Dificuldades da Língua Portuguesa

7
Dificuldades da Língua Portuguesa Prof.: Jeswesley Mendes

description

Dificuldades da Língua Portuguesa. Prof.: Jeswesley Mendes. 1. A / há. Emprega-se a na indicação de tempo futuro; emprega-se há na indicação de tempo passado. Ex.: Eu não a vejo há muito tempo. Ex.: Ela voltará daqui a um ano. 2. A fim de / afim. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Dificuldades da Língua Portuguesa

Page 1: Dificuldades da Língua          Portuguesa

Dificuldades da Língua Portuguesa

Prof.: Jeswesley Mendes

Page 2: Dificuldades da Língua          Portuguesa

1. A / há

Emprega-se a na indicação de tempo futuro; emprega-se há na indicação de tempo passado.

Ex.: Eu não a vejo há muito tempo.

Ex.: Ela voltará daqui a um ano.

2. A fim de / afim

A fim de é uma locução prepositiva, que indica finalidade; afim é adjetivo e significa semelhante.

Ex.: Voltei a fim de resolver esse problema.

Ex.: Os dois tinham interesses afins.

3. Catorze / quatorze

As duas formas estão corretas.

Page 3: Dificuldades da Língua          Portuguesa

4. À toa / À-toa

À toa é uma locução adverbial de modo, significa “sem destino”, “a esmo”, “ao acaso”, “sem fazer nada”, “sem rumo”; à-toa é um adjetivo invariável e significa “inútil”, “desprezível”.

Ex.: Aquele advogado era um sujeitinho à-toa e precipitado.

Ex.: Todas as noites andava à toa pelas ruas da cidade.

5. Acerca de / há cerca de

Acerca de é uma locução prepositiva e corresponde a “a respeito de”; há cerca deequivale a “há aproximadamente”.

Ex.: Falou-me acerca de seus problemas.

Ex.: Há cerca de dois anos não o vejo em Campo Grande.

6. Ao invés de / em vez de

Ao invés de significa “ao contrário de”; em vez de equivale a “em lugar de”.

Ex.: Ao invés de baixar, a taxa de juros subiu neste mês.

Ex.: Em vez de nos ajudar, ele nos prejudicou bastante.

Page 4: Dificuldades da Língua          Portuguesa

7. Aonde / onde

Usa-se aonde com verbos dinâmicos, isto é que dão idéia de movimento, equivale a “para onde”; usa-se onde, com verbos que não expressam a idéia de movimento.

Ex.: Aonde ele vai assim tão cedo?

Ex.: Onde você nasceu?

8. Do ou de o? Dele ou de ele? Junto ou separado?O sujeito não pode ser antecedido de preposição. Por isso o artigo que acompa- nha o mandachuva da oração é proibido de se casar com o de e outras irmãzi- nhas.

Ex.: Este é o momento certo de o governador falar.

9. Mas / mais

Mas é uma conjunção coordenativa adversativa (expressa uma idéia contrária, oposta). Ex: Ele pretendia apoiá-la, mas desistiu.

Mais indica quantidade, é o contrário de menos.

Ex.: Converse menos e trabalhe mais.

Page 5: Dificuldades da Língua          Portuguesa

10. Mal / mau

A palavra mal classifica-se como:

advérbio de modo – contrário de bem, equivale a “incorretamente”.

Ex.: O contrato estava mal redigido.

substantivo – contrário de bem, pode vir antecedido de artigo, adjetivo ou pro-nome.

Ex.: O mal dele é acreditar em tudo que lhe falam.

conjunção subordinativa adverbial temporal – equivale a “assim que”, “logoque”.

Ex.: Mal cheguei, começaram as comemorações.

prefixo – mal-educado, malcriado, mal-humorado, etc.

Observação: Há exigência do uso do hífen quando o prefixo mal for sucedido deUma palavra que se inicie com vogal ou com a letra h.

Page 6: Dificuldades da Língua          Portuguesa

Mau é adjetivo e, portanto, modifica um substantivo.

Ex.: Ela está sempre de mau humor.

11. SENÃO E SE NÃO

Use senão quando equivaler a:

“do contrário”, “de outro modo”, “mas sim”, “exceto”, “salvo se”, “a não ser”, Ex: Luta, senão estás perdido Ex: Não era ouro, nem prata, senão ferro. Ex: Ninguém senão os irmãos dele, compareceram à festa.

defeito, falha Ex: Não encontrei um senão em seu trabalho.

Se não

Use se não em frases que indicam condição, alternativa, incerteza, dúvida:

Ex: Se não for possível, me avise. (condição) Havia dois jogadores, se não três. (incerteza)

Page 7: Dificuldades da Língua          Portuguesa

12. Dia a dia / dia-a-dia

"Dia a dia" (sem hífen) é advérbio, isto é, modifica um verbo; significa "diariamente": Ex: Ele melhora dia a dia.

"Dia-a-dia" (com hífen) é substantivo; significa "cotidiano": Ex: O meu dia-a-dia é muito estressante.