Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de...

64
InfraStruXure Tipo B 40kW Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia no Rack Instalação e Inicialização 400/230V

Transcript of Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de...

Page 1: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

InfraStruXure Tipo B

40kW

Distribuição do no-break no Rack

Distribuição de Energia no Rack

Instalação e Inicialização

400/230V

Page 2: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Este manual está disponível em Português no CD fornecido.

Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar.

Deze handleiding staat in het Nederlands op de bijgevoegde cd.

Este manual está disponible en español en el CD-ROM adjunto.

Ce manuel est disponible en français sur le CD-ROM ci-inclus.

Questo manuale è disponibile in italiano nel CD-ROM allegato.

Instrukcja Obslugi w języku polskim jest dostępna na CD.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ ПРИЛАГАЕТСЯ НА ДИСКЕ (CD).

您可以从包含的 CD 上获得本手册的中文版本。

Page 3: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Sobre este Manual

Este manual é destinado aos Engenheiros de Assistência Técnica da APC ou aos operadores treinados pela APC que irão instalar o sistema InfraStruXure Tipo B de 40kW. O manual cobre a instalação básica e a inicialização do sistema.

Para obter informações adicionais sobre a instalação do sistema InfraStruXure, consulte Como Conectar a Energia à PDU com Sistema de Desvio de Corrente (990-1595). Esta seção contém instruções específicas para o eletricista que irá conectar a energia à PDU com Sistema de Desvio de Corrente.

Para obter mais informações sobre como instalar componentes específicos no seu sistema InfraStruXure, consulte a documentação fornecida em cada um dos componentes. Antes de instalar ou operar qualquer componente, consulte as instruções de segurança que acompanham o manual do componente.

Os produtos ilustrados neste manual poderão ser ligeiramente diferentes dos produtos que fazem parte do seu sistema InfraStruXure.

NoteNota

Você poderá obter atualizações para este manual clicando

no link Manuais do utilizador na página Suporte do

website da APC (www.apc.com). Na lista de manuais

InfraStruXure Tipo B, procure neste manual a revisão mais

recente indicada pela letra (A, B, etc.) que faz parte do

número de peça.

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização i

Page 4: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a
Page 5: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Conteúdo

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização iii

Segurança................................................................1

Visão Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Símbolos de segurança utilizados neste manual . . . . . . . . . . . 1

Advertências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Instalação/Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Manutenção realizada quando a PDU está recebendo energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Procedimento de corte total da energia . . . . . . . . . . . . . . . . 3

PERIGO — Risco de Choque Elétrico! . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Corte de Energia de Emergência - Emergency Power Off (EPO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

EMI – Interferência Eletro-magnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Instalação no Campo................................................5

Peso e Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5PDU com Sistema de Desvio de Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . 5

No-break Symmetra PX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Gabinete de Baterias XR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Gabinete VX NetShelter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Considerações sobre Espaço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Considerações relativas ao Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Dissipação de Calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Requisitos e Especificações Elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Procedimentos que requerem um eletricista qualificado . . . . . 10

Requisitos Elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Corte de Energia de Emergência - Emergency Power Off (EPO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Procedimento Básico de Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Ferramentas Necessárias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Page 6: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimentos para Instalação .............................. 15

Nivele a PDU, o no-break, o NetShelter e o Gabinete de Baterias XR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Troca de Painéis Laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Ligue a PDU, o no-break e o Gabinete de Baterias XR. . . . . . . . 18

Confirme se toda a energia elétrica está desligada . . . . . . . . . . 19

Conexão da Energia Elétrica CA e Fios de Controle . . . . . . . . . 21

Conexão dos Fios de Energia de CC, se Aplicável . . . . . . . . . . . 25Gabinetes de Baterias XR em Cascata . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Conecte os cabos de energia do Gabinete de Baterias XR ao no-break Symmetra PX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Selecione um método de conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Conexão de um comutador à interface de corte de energia de emergência (EPO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Advertências de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Instalação de Calha de Proteção, de Partição de Proteção e de Bandeja de Cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Instalação dos Dispositivos de Montagem no Rack InfraStruXure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Instalação dos Rack ATS (Comutador de Transferência Automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Instalação dos Racks das Unidades de Distribuição de Energia (PDU). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Instalação do Gerenciador InfraStruXure e do Concentrador (ou Comutador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Instalação da Unidade de Monitorização Ambiental da APC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Condução e Conexão de Fios acima do Sistema . . . . . . . . . . . . 33Conduza e conecte os cabos de energia para os racks do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Conexão de Fios Abaixo do Piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Condução dos Cabos de Dados até o Concentrador (ou Comutador) do Gerenciador InfraStruXure . . . . . . . . . . . . . 38

iv InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 7: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimento para Inicialização .............................39Advertências de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Confirme se toda a energia está desligada . . . . . . . . . . . . . . 39

Aplique energia ao sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Verificação da operação da bateria da UPS . . . . . . . . . . . . . 44

Verificação da tensão e rotação de fases corretas no no-break . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Inicialização da UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Verificação da operação de desvio de corrente . . . . . . . . . . . 49

Energização dos Disjuntores da Unidade de Distribuição de Energia (PDU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Configuração do Gerenciador InfraStruXure. . . . . . . . . . . . . . . 53

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização v

Page 8: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a
Page 9: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Segurança

Visão Geral

Símbolos de segurança utilizados neste manual

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. Este manual contém informações importantes que devem ser

seguidas durante a instalação, operação e manutenção do Sistema InfraStruXure.

ElectricalHazardPerigo deChoqueElétrico

Indica um perigo que, se não for evitado, poderá provocar ferimentos ou morte.

WarningAdvertência

Indica um perigo que, se não for evitado, poderá resultar em danos ao produto ou a

outras propriedades.

NoteNota

Indica informações importantes.

HeavyPesado

Indica uma carga pesada que não deve ser levantada sem a ajuda de uma outra pessoa.

Indica que existem mais informações disponíveis sobre o mesmo assunto numa seção

diferente do manual.

See alsoConsultar também

Indica que existem mais informações disponíveis sobre o mesmo assunto num outro

manual.

Indica um modo de standby. Quando estiver no modo de standby a unidade não

funciona mas poderá ter ainda uma tensão perigosa. Não é seguro fazer a manutenção

até que o equipamento tenha sido desconectado de todas as tomadas de energia

elétrica.

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 1

Page 10: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Advertências

Instalação/Manutenção

Apenas um eletricista qualificado poderá:

• Conectar a PDU com Sistema de Desvio de Corrente na Alimentação de Energia• Conectar um comutador à interface EPO na PDU com Sistema de Desvio de Corrente

Apenas um eletricista qualificado ou um Engenheiro de Assistência Técnica da APC poderá:

• Conectar a PDU com Sistema de Desvio de Corrente no no-break Symmetra PX• Fazer a manutenção da PDU com Sistema de Desvio de Corrente

Ao conectar a PDU com o Sistema de Desvio de Corrente à Alimentação de Energia Elétrica, é

necessário instalar um disjuntor com capacidade de 100 A (mínimo) para protegê-la contra uma

sobrecorrente. Este disjuntor deve possuir um símbolo CE e a marca de certificação de uma entidade

certificada, como por exemplo VDE, SEV, BSE, KEMA ou Semko.

Manutenção realizada quando a PDU está recebendo energia

A APC recomenda que você não efetue a manutenção da PDU enquanto esta está recebendo energia.

No entanto, e devido à natureza crítica das cargas do centro de dados, isto poderá ocorrer. Se você

tiver que efetuar a manutenção enquanto a PDU estiver recebendo energia, observe as seguintes

precauções de segurança para reduzir o risco de choque elétrico:

1. Nunca trabalhe sozinho.

2. Faça a manutenção apenas se for um eletricista qualificado, devidamente treinado para os

perigos que podem ocorrer durante a instalação de um circuito elétrico.

3. Conheça o procedimento para desligar a eletricidade para a PDU e para o centro de dados em

caso de emergência.

4. Use equipamento de proteção individual (EPI) adequado.

5. Use ferramentas com isolamento duplo.

6. Siga sempre os regulamentos locais e da área de trabalho ao trabalhar com a PDU.

2 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 11: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Segurança: Advertências

Procedimento de corte total da energia

1. Coloque o interruptor System Enable (Ativar Sistema) do no-break Symmetra PX no modo

Standby.

2. Coloque o interruptor DC Disconnect (Desligar CC) do no-break Symmetra PX em Off.

3. Coloque o interruptor Main Input (Entrada Principal) da PDU com Sistema de Desvio de

Corrente em Off.

4. Coloque o disjuntor DC Disconnect de cada Gabinete de Baterias XR em Off.

5. Coloque o disjuntor de alimentação da Energia em Off.

6. Desconecte as baterias no no-break puxando-as para fora da sua posição normal

aproximadamente 25 milímetros.

7. Desconecte as baterias no Gabinete de Baterias XR puxando-as para fora da sua posição normal

aproximadamente 25 milímetros.

PERIGO — Risco de Choque Elétrico!

O no-break Symmetra PX tem peças “carregadas” e perigosas no seu interior, e estas recebem energia

da bateria mesmo quando a energia CA está desconectada.

Mesmo quando a energia CA está desconectada, a PDU com Sistema de Desvio de Corrente poderá

ter peças “carregadas” e perigosas no seu interior devido ao inversor do no-break Symmetra PX.

Teste qualquer peça elétrica antes de tocá-la.

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 3

Page 12: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Segurança: Advertências

Corte de Energia de Emergência - Emergency Power Off (EPO)

Esta PDU com Sistema de Desvio de Corrente e o no-break Symmetra PX são fornecidos com um

interruptor de Corte de Energia de Emergência (EPO). Quando o interruptor EPO estiver energizado,

a energia elétrica para as unidades é desenergizada e o sistema não ativará o modo de operação

através de bateria.

O Corte de Energia de Emergência (EPO) pode ser obtido através do fechamento de um contato ou

através da aplicação de 24 VCA ou 24 VCC a partir de uma fonte SELV ou PELV. É importante

assegurar que a tensão de alimentação de energia seja isolada dos contatos ou da alimentação de

24 VCA ou 24 VCC. O fechamento de contato do circuito EPO e os 24 VCA ou os 24 VCC são

considerados como um circuito SELV, como definido pela norma EN 60950 Segurança de

Equipamentos para Tecnologia de Informação ou como um circuito PELV, como definido pela

norma IEC 60364-4-41 Proteção para Segurança de Instalações Elétricas em Edificações —

Proteção contra Choque Elétrico. SELV é uma abreviatura de Safety Extra Low Voltage (Segurança

para Tensão Extra Baixa). PELV é a abreviatura de Protective Extra Low Voltage (Proteção para

Tensão Extra Baixa). Os circuitos SELV e PELV são isolados da alimentação principal de energia

através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições

normais, a tensão seja limitada a um pico de 42,4 V ou 60 VCC.

EMI – Interferência Eletro-magnética

ADVERTÊNCIA –- Este produto é um produto Classe A. Num ambiente doméstico, este produto

poderá provocar rádio-interferência e, neste caso, o usuário deverá tomar as medidas necessárias para

corrigir o problema. Este equipamento foi testado e está em conformidade com as normas EN55022

(1998) e EN55024.

4 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 13: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Instalação no Campo

Peso e Dimensões

PDU com Sistema de Desvio de Corrente

No-break Symmetra PX

2070 mm

Including PDUShielding Trough:2255 mm

597 mm

584 mm 183 mm

876 mm

Without transformer: 590 kgWith transformer: 680 kg

PDU Shielding Trough

Sem transformador: 590 kgCom transformador: 680 kg

Incluindo a Calha de Proteção da PDU: 2255 mm

Calha de Proteção da PDU

2 0 7 0 m m

8 7 6 m m

5 9 7 m m

Po w e r M o d u le2 6 k g

B a tte r y M o d u le4 x 2 3 k g

1 3 0 m m

7 2 0 m m4 8 0 m m

1 3 0 m m

7 2 0 m m4 8 0 m m

Capacidade Máxima: 763 kg

Módulo de Bateria

Módulo de Energia

Vazio: 254 kg

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 5

Page 14: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Instalação no Campo: Peso e Dimensões

Gabinete de Baterias XR

Gabinete VX NetShelter

B a tte r y M o d u le4 x 2 3 k g

1 3 0 m m

7 2 0 m m4 8 0 m m

F u ll C a p a c ity : 9 8 6 k gE m p ty : 2 5 0 k g

2 0 7 0 m m

5 9 7 m m

8 7 6 .3 m m

Vazio: 250 kg Capacidade Máxima: 986 kg

Módulo de Bateria4 x 23 kg

876,3 mm

597 mm

2070 mm

480 mm 720 mm

130 mm

5 9 7 m m

1 0 7 1 .9 m m

2 0 7 0 m m

B a se e n c lo su reE m p ty : 1 6 0 k g

Sh ie ld in g Tro u g h

5 9 7 m m1 8 3 m m

Sh ie ld in g Pa r t it io n s

1 2 2 m m5 9 7 m m

Base do gabineteVazio: 160 kg

Partições de Proteção

Calha de Proteção

597 mm

597 mm 122 mm

2070 mm

597 mm

183 mm

1071,9 mm

6 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 15: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Considerações sobre Espaço

Consulte a figura abaixo para determinar os requisitos necessários para a instalação da PDU com

Sistema de Desvio de Corrente, do no-break Symmetra PX e do Gabinete de Baterias XR. Consulte

os códigos locais e nacionais para obter mais informações sobre requisitos adicionais.

>304 mmCeiling Clearance

Minimum Front Clearance

Minimum RearClearance

914 mm

914 mm

Folga em Relação ao Teto

Folga Traseira Mínima

Folga Dianteira Mínima

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 7

Page 16: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Considerações relativas ao Peso

Confirme se o piso e a estrutura abaixo do piso podem suportar o peso total do conjunto quando este

está concentrado nos pés de nivelamento. Ao instalar o equipamento num piso elevado, consulte o

fabricante do piso para obter as cargas resistentes do piso antes de instalar o equipamento.

Componente Peso Máximo

PDU com Sistema de Desvio de CorrenteCom transformador 844kgSem transformador 590kg

No-break Symmetra PX 773kg

Gabinete de Baterias XR 986kg

Base do Gabinete VX NetShelter (vazio) 160kg

8 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 17: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Dissipação de Calor

Observe os valores de dissipação de calor do equipamento para determinar a necessidade de

ventilação. Poderá ser necessário um equipamento adicional de ventilação. A dissipação de calor da

PDU com Sistema de Desvio de Corrente e do no-break Symmetra PX é indicada abaixo.

Alimentação de 400 V

PDU com Sistema de Desvio de

Corrente

1,7kW

CargaBaterias totalmente

carregadas

Baterias em

carga

No-break Symmetra PX 100% 3,4kW 3,5kW

75% 2,5kW 3,0kW

50% 1,7kW 2,5kW

NoteNota

A dissipação de calor é maior quando as baterias estão carregando. Em condições normais de operação, os períodos de recarga de bateria são pouco freqüentes.

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 9

Page 18: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Requisitos e Especificações Elétricas

Procedimentos que requerem um eletricista qualificado

Requisitos Elétricos

ElectricalHazardPerigo deChoqueElétrico

Os procedimentos que requerem um eletricista qualificado incluem:• Conexão de condutores de alimentação• Instalação de um disjuntor de 100 A• Conexão ao interruptor principal de alimentação• Conexão de fios abaixo do piso

See alsoConsultar também

Para conectar a energia de alimentação, consulte Como Conectar Condutores de Alimentação à PDU com Sistema de Desvio de Corrente incluído na documentação da PDU.

Proteção contra sobrecorrente† Fusível com um mínimo de 100 A gL (160 A gL se for necessária seletividade na alimentação)

Condutores para o interruptor da Entrada Principal†

Com Transformador: L1, L2, L3, N, PESem Transformador: L1, L2, L3, N, PE

Bitola recomendada para os fios‡

L1, L2, L3, NPE

35 mm², 90°C, XLPE ou 50 mm², 70°C, isolamento PVC

† Fornecido pelo cliente.

‡ As especificações são apenas recomendações. Consulte os códigos nacionais e locais para obter mais informações sobre requisitos específicos para a sua instalação.

10 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 19: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Corte de Energia de Emergência - Emergency Power Off (EPO)

Visão Geral

Para criar um mecanismo de corte de energia de emergência, ligue um interruptor remoto

(não incluído) à interface EPO da unidade de monitorização da PDU. A interface EPO () está

ligada ao interruptor () de Entrada Principal da PDU e ao interruptor EPO interno () do no-break.

(Os fios de controle que ligam a PDU ao no-break são conectados durante a instalação do sistema

InfraStruXure.)

Quando o Corte de Energia de Emergência (EPO) é ativado, o disjuntor da alimentação principal para

o transformador da PDU é aberto, o disjuntor DC Disconnect (Desligar CC) do no-break é aberto,

e o interruptor System Enable (Ativar o Sistema) do no-break é desligado. Nesta seqüência não há

energia a partir do transformador da PDU e não há energia a partir dos inversores e baterias do

no-break.

PDU

Switch

UPS

Interruptor

PDU no-break

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 11

Page 20: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimento Básico de Instalação

Esta seção fornece os passos básicos que devem ser seguidos para instalar os componentes de

potência e do rack do InfraStruXure Tipo B. Siga as referências fornecidas em cada passo para obter

instruções mais detalhadas.

1. Remova os componentes da embalagem seguindo as instruções fornecidas na parte de fora da

embalagem ou no manual dos componentes.

2. Determine a posição correta para os componentes do seu sistema estudando seu relatório CTO (configure-to-order) de configuração sob encomenda. Mova o no-break Symmetra PX, a PDU com Sistema de Desvio de Corrente, o Gabinete de Baterias XR e o Gabinete NetShelter VX para a sua posição final.

3. Nivele a PDU, o no-break, o NetShelter e o Gabinete de Baterias XR usando a chave de 13/14 mm fornecida em cada unidade.

4. Mude os painéis laterais de posição e ligue os cabos de comunicação da bateria, se aplicável.

5. Junte os gabinetes adjacentes.

6. Confirme se toda a energia está desligada.

WarningAdvertência

Não comece a instalar o seu sistema InfraStruXure sem o acompanhamento de

um Engenheiro de Assistência Técnica da APC.

NoteNota

Verifique o interior de todas as caixas e embalagens e confirme se todas estão vazias antes de descartá-las.

WarningAdvertência

Se instalar o InfraStruXure num piso elevado, certifique-se de que a estrutura do piso possui uma capacidade em lb/pol.2 capaz de suportar o peso total da instalação do InfraStruXure. Consulte as “Considerações relativas ao Peso” na página 8.

Consulte a página 15 para obter mais instruções.

Consulte a página 16 para obter mais instruções.

Para obter mais instruções sobre como juntar a PDU, o no-break e o Gabinete de Baterias XR consulte a página 18.

See alsoConsultar também

Para obter mais instruções sobre como juntar os Gabinetes NetShelter VX

adjacentes, consulte o manual de instalação fornecido com os gabinetes.

Consulte a página 19 para obter mais instruções.

12 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 21: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Instalação no Campo: Procedimento Básico de Instalação

7. Conecte a energia elétrica CA e os fios de controle.

8. Conecte os fios de energia CC, se aplicável.

9. Conecte um interruptor de corte de energia de emergência (EPO) na unidade de monitorização

da PDU.

10. Conecte a Alimentação de energia elétrica na PDU.

A alimentação de energia elétrica deve ser ligada por um eletricista qualificado.

11. Instale a Calha de Proteção, a Partição de Proteção e a Bandeja de Cabos.

12. Instale os Comutadores de Transferência Automática (ATS) do Rack, as Unidades de

Distribuição de Energia do Rack e outros dispositivos de montagem do rack InfraStruXure.

13. Conduza e conecte os cabos de energia para cada Rack ATS e/ou Rack PDU.

14. Conduza e conecte os cabos de comunicação no concentrador (ou comutador) do Gerenciador

InfraStruXure.

15. Ligue o sistema.

Apenas pessoas qualificadas e devidamente treinadas pela APC poderão inicializar o

sistema.

16. Configure o Gerenciador InfraStruXure.

Consulte a página 21 para obter mais instruções.

Consulte a página 25 para obter mais instruções.

Consulte a página 28 para obter mais instruções.

See alsoConsultar também

Para obter mais instruções, consulte Como Conectar os Condutores de

Alimentação de Energia na PDU com Sistema de Desvio de Corrente

fornecido com a documentação da PDU.

See alsoConsultar também

Para obter mais instruções, consulte os manuais fornecidos com a Calha de

Proteção, Partição de Proteção e Bandeja de Cabos.

See alsoConsultar também

Para obter mais instruções, consulte os manuais fornecidos com o Rack ATS, com o Rack PDU ou com outros dispositivos de montagem do rack InfraStruXure.

Consulte a página 33 para obter mais instruções.

Consulte a página 38 para obter mais instruções.

Consulte a página 39 para obter mais instruções.

See alsoConsultar também

Para obter mais instruções, consulte o manual fornecido com o Gerenciador InfraStruXure.

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 13

Page 22: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Ferramentas Necessárias

As seguintes ferramentas são necessárias para realizar os procedimentos descritos neste manual.

Poderão ser necessárias ferramentas adicionais para determinados componentes não cobertos por

este manual.

Ferramenta Fornecida?

Chave de soquete de 13 mm Não

Chave de soquete de 17 mm Não

Chave de fenda T-20 Não

Chave de fenda padrão Não

Nível de bolha Não

Chave de boca (14 mm) para ajustar os

pés de nivelamentoSim

Escada com degraus Não

Alicate de crimpagem Não

Voltímetro Não

Medidor de rotação de fases Não

14 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 23: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimentos para Instalação

Nivele a PDU, o no-break, o NetShelter e o Gabinete de Baterias XR

Os pés de nivelamento estão instalados em cada canto sob o gabinete. Eles podem ajudar a

proporcionar uma base estável caso o piso escolhido seja irregular, mas não se destinam a compensar

superfícies muito inclinadas. Para nivelar o gabinete:

1. Encaixe a extremidade de 14 mm da chave de boca (fornecida) na porca sextavada que se

encontra logo acima do calço arredondado dos pés de nivelamento. Gire a chave de boca no

sentido horário para estender o pé de nivelamento até que fique em contato firme com o piso.

2. Repita o passo 1 para todos os pés de nivelamento.

3. Use um nível de bolha para verificar se algum dos pés precisa de um ajuste adicional para

nivelar o gabinete. Faça o ajuste, se necessário.

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 15

Page 24: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Troca de Painéis Laterais

Antes de instalar a PDU com Sistema de Desvio de Corrente, o no-break Symmetra PX e o Gabinete de Baterias XR, será necessário mudar a posição dos painéis laterais para que os painéis adjacentes fiquem com os orifícios alinhados para juntar os gabinetes e para que seja possível passar os fios de entrada e saída entre eles. Os seguintes painéis laterais precisam ser mudados de posição:

• Painéis laterais adjacentes de uma PDU e de um no-break• Painéis laterais adjacentes de um Gabinete de Baterias XR e de um no-break• Painéis laterais adjacentes de dois Gabinetes de Baterias XR

Para mudar os painéis laterais de posição:

1. Solte os fios PE dos painéis laterais que irá mudar.

2. Remova os painéis laterais sem furo dos lados do no-break que ficarão adjacentes à PDU e ao

Gabinete de Baterias XR na configuração planejada para a sua instalação.

16 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 25: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência

3. Remova os painéis laterais dos lados da PDU e do Gabinete de Baterias XR que não ficarão adjacentes ao no-break.

4. Remova as tampas dos orifícios traseiros dos painéis que foram removidos no passo 3.

Conecte os cabos de comunicação do Gabinete da Bateria:

5. Passe o cabo de comunicação através do orifício entre o no-break e o Gabinete de Baterias XR. Passe o cabo do lado do no-break onde ele está ligado, em volta da traseira do no-break e através do orifício no outro lado do no-break, para a frente do Gabinete de Baterias XR.

6. Conecte o cabo na Porta 1 na primeira Placa de Comunicação XR adjacente do Gabinete de Baterias XR.

7. Conecte a Porta 2 no primeiro Gabinete de Baterias XR à Porta 1 do Gabinete de Baterias XR seguinte. Passe o cabo tal como está descrito no passo 5. Continue até que todas as Placas de Comunicação XR fiquem conectadas.

8. Localize o conector de terminação da Placa de Comunicação XR e insira-o na porta aberta do último Gabinete de Baterias XR na sua configuração.

9. Instale no no-break os painéis laterais que foram removidos da PDU e o Gabinete de

Baterias XR no passo 3 e volte a conectar os fios PE.

10. Instale, na PDU e no Gabinete de Baterias XR, o painel lateral sem furo que foi removido do

no-break no passo 2 e volte a conectar os fios PE.

NoteNota

O conector de terminação deve ficar na Porta 1 da Placa de Comunicação XR do no-break e na Porta 2 da Placa de Comunicação XR do Gabinete de Baterias XR.

XR Communications Card Port 1 Port 2

XR Communications Card Port 1 Port 2

XR Communications Card Port 1 Port 2

Symmetra PX UPS

XR Battery Enclosure 1

XR Battery Enclosure 2

Term

inat

or

Com

m. C

able

Com

m. C

able

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 17

Page 26: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Ligue a PDU, o no-break e o Gabinete de Baterias XR

1. Coloque a PDU, o no-break Symmetra PX e o Gabinete de Baterias XR na posição correta,

alinhando os orifícios nos painéis laterais adjacentes.

2. Nivele a PDU, o no-break Symmetra PX e o Gabinete de Baterias XR utilizando um nível de

bolha e ajustando os pés de nivelamento para cada gabinete.

3. Conecte o niple de passagem (P/N: 820-0071) através da abertura nos painéis laterais adjacentes

dos gabinetes. Será necessário prender os seguintes gabinetes:

• Uma PDU adjacente e um no-break

• Um Gabinete de Baterias XR adjacente e um no-break

• Gabinetes de Baterias XR adjacentes

4. Aperte a contraporca e a bucha no niple de passagem.

18 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 27: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Confirme se toda a energia elétrica está desligada

ElectricalHazardPerigo deChoqueElétrico

Antes de continuar, confirme se toda a energia elétrica está desligada seguindo o

procedimento descrito nesta seção.

WarningAdvertência

Não instale quaisquer baterias no Gabinete de Baterias XR nem módulos de

energia no no-break Symmetra PX até receber indicações para isso.

1. Coloque o disjuntor DC Disconnect do no-break

e o interruptor System Enable em OFF

(Desligado).

2. Se aplicável, coloque o disjuntor DC

Disconnect do Gabinete de Baterias XR em

OFF (Desligado).

3. Coloque o disjuntor (ou comutador) da Entrada

Principal da PDU em OFF (Desligado).

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 19

Page 28: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência

4. Abra (coloque em OFF) os disjuntores Q1, Q2 e

Q3 na PDU.

5. Coloque o disjuntor na entrada da alimentação

principal de energia elétrica em OFF ou na

posição travada.

20 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 29: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Conexão da Energia Elétrica CA e Fios de Controle

Conecte a energia elétrica CA e os fios de controle no no-break. Os fios de energia estão enrolados na

parte de baixo da PDU. Existem cinco fios de entrada e quatro fios de saída enrolados na base da

PDU. Cada conjunto de fios possui uma etiqueta. Os fios de controle para a placa de controle de

Desvio de Corrente para Manutenção do no-break e a placa de controle de EPO do no-break estão

também enrolados na PDU. O diagrama na página seguinte fornece uma visão geral das conexões que

serão necessárias entre a PDU e o no-break.

Para efetuar as conexões remova o painel inferior traseiro do no-break e o painel traseiro da PDU.

Use a abertura nos painéis laterais dos gabinetes para passar os fios.

ElectricalHazardPerigo deChoqueElétrico

A energia elétrica CA e os fios de controle devem ser conectados apenas por Engenheiros de Assistência Técnica ou pessoal qualificado da APC.

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 21

Page 30: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência

L1 L2 L3 NAC INPUT

L1 L2 L3 NAC OUTPUT

PDU UPS

22 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 31: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência

Conecte os fios de energia elétrica CA.

1. Conecte o fio PE de entrada ao ponto PE marcado como , situado à direita dos terminais de

entrada.

2. Conecte os fios de entrada (L1, L2, L3, N) aos quatro terminais de entrada do no-break

identificados com as etiquetas correspondentes.

3. Conecte os fios de saída (L1, L2, L3, N) aos quatro terminais de saída do no-break

identificados com as etiquetas correspondentes.

Conecte os fios de controle.

1. Conecte os fios de controle EPO da PDU e do Gabinete de Baterias XR (se aplicável) na placa

EPO no no-break. Os fios de controle fazem parte de um chicote e estão enrolados na base da

PDU e do Gabinete de Baterias XR. O chicote da PDU é conectado nos terminais J6 e o chicote

do Gabinete de Baterias XR é conectado nos terminais J8.

ElectricalHazardPerigo deChoqueElétrico

Os condutores não são intercambiáveis e devem ser conectados nos locais

corretos para prevenir danos no sistema e no equipamento conectado.

14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

4 3 2 1 8 7 6 5

2 1

4 3

1 In te rn a l Pow e r + 2 4V Su pp ly2 /3 Re la y C o il 14 G rou n d

J6 — C on n ect fro m P D U0W 45 10 C

J6

J8

J8 — C on n ect 0 W 1 69 6 fro m B atte r y En closu re

1 In te rn a l Pow e r + 24 V S u pp ly2 /3 N C4 G rou n d

21

43

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 23

Page 32: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência

2. Conecte o chicote de controle de Desvio de Corrente para Manutenção da PDU na placa de

interface de Desvio de Corrente para Manutenção do no-break. Existem dois chicotes de fios

enrolados e presos na PDU. Um é formado por seis fios e outro por quatro fios.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Q1 Q2 Q3Q2

LEDQ3

LED SwitchgearPresent

J1

J3

2 14 3

1 /3 O k to o p e ra te Q 22 /4 O k to o p e ra te Q 3

J3

P D U S w itc h g e a r Q 1 , Q 2 , Q 3

1 /3 Q 1 U P S In p u t (N O )4 /5 Q 2 U P S O u tp u t (N O )2 /6 U P S M a n u a l S e r v ic e B y p a s s (N C )

J1 531

642

L E D s fo r P D U S w itch g e a r

24 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 33: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Conexão dos Fios de Energia de CC, se Aplicável

ElectricalHazardPerigo deChoqueElétrico

Apenas Engenheiros de Assistência Técnica ou pessoal qualificado treinado pela APC poderão conectar o Gabinete de Baterias XR ao no-break Symmetra PX ou a outro Gabinete de Baterias XR.

WarningAdvertência

Os fios PE e de energia elétrica fornecidos devem ser utilizados apenas nas conexões internas do painel lateral. Estes fios não devem ser usados nos conduítes externos.

ElectricalHazardPerigo deChoqueElétrico

Antes de começar a conectar os fios de energia de CC, confirme se não existem quaisquer baterias instaladas no Gabinete de Baterias XR. Não instale as baterias a não ser que tenha recebido essa indicação.

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 25

Page 34: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência

Gabinetes de Baterias XR em Cascata

Se houver múltiplos Gabinetes de Baterias XR instalados como parte integrante do seu sistema

InfraStruXure, você poderá colocar os Gabinetes de Baterias XR em cascata para formar uma cadeia

para um no-break Symmetra PX. Comece com o Gabinete de Baterias XR mais afastado do no-break:

1. Conduza os cabos de saída CC e o cabo PE (enrolado na base do gabinete) de um Gabinete de

Baterias XR para o próximo Gabinete de Baterias XR através dos orifícios adjacentes nos painéis

laterais dos gabinetes.

2. Conecte os cabos de saída de CC de um Gabinete de Baterias XR ao Disjuntor da Entrada de CC

do próximo Gabinete de Baterias XR [(+) a (+), (CT) a (CT), (–) a (–)].

3. Conecte o fio PE de um Gabinete de Baterias XR ao parafuso PE no próximo Gabinete de

Baterias XR.

XR (–)

XR (+)

XR (CT)

XR Battery Enclosure

XR (+) XR (CT) XR (–)DC INPUT

XR (+) XR (CT) XR (–)DC OUTPUT

XR (+) XR (CT) XR (–)DC INPUT

XR (PE)

XR Battery Enclosure

To XR BatteryEnclosure

To UPS

26 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 35: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência

Conecte os cabos de energia do Gabinete de Baterias XR ao no-break Symmetra PX

1. Conduza os cabos de saída de CC do Gabinete de Baterias XR para o no-break Symmetra PX

através do orifício nos painéis laterais adjacentes.

2. Conecte os cabos de saída de CC no Gabinete de Baterias XR aos terminais de entrada de CC

do no-break Symmetra PX [(+) a (+), (CT) a (CT) e (–) a (–)].

3. Conecte o cabo PE do Gabinete de Baterias XR ao parafuso de aterramento do no-break

Symmetra PX.

WarningAdvertência

Aperte os parafusos nos terminais até atingir o torque de aperto especificado: O diâmetro do terminal de energia é de 8 mm, com torque de aperto de 6 Nm.

XR (–)

XR (+)

XR (CT)

XR Battery Enclosure Symmetra PX UPS

XR (+) XR (CT) XR (–)DC INPUT

XR (+) XR (CT) XR (–)DC OUTPUT

XR (+) XR (CT) XR (–)DC INPUT

XR (PE)

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 27

Page 36: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência

Selecione um método de conexão

Selecione um dos métodos a seguir para

conectar um interruptor à interface EPO:

• 24 VCC

• 24 VCA

• Fechamento de contatos (recomendado)

Conexão de um comutador à interface de corte de energia de emergência (EPO)

1. Conecte o comutador à interface EPO na unidade de monitorização. Leia a etiqueta junto ao

bloco de terminais para determinar quais terminais deverão ser utilizados.

2. Se estiver conectando um interruptor normalmente fechado, mude o ajuste predefinido no

comutador DIP do EPO de Normalmente Aberto para Normalmente Fechado.

3. Teste o comutador EPO para confirmar se está conectado e funcionado corretamente:

a. Coloque o comutador Arm/Test (Ativar/Teste) na posição de Test. Os LEDs de estado do

corte de energia de emergência (EPO) ficarão apagados e o display da PDU exibirá o

seguinte alarme (além de qualquer outro alarme ativo):

USER

CON

TACT

S

3

4

2

1

GREENARMED

REDTRIPPED

EPO ARM

EPO TEST

NO

NC

EPO POWER

CONTACTCLOSURE

24 VAC/DC

NOT USED

EMER

GENC

Y PO

WER

OFF

(EPO

)Ch

oose

only

one c

onne

ction

TO UPS

NoteNota

O ajuste predefinido da interface EPO é para um interruptor Normalmente Aberto (Normally Open - NO).

EPO Ready To TestActive Alarm xxofxx

28 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 37: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência

b. Acione o comutador EPO. (Se o interruptor for do tipo momentâneo, acione-o com uma

pessoa no interruptor EPO e outra pessoa observando os LEDs de estado do EPO.)

c. Observe os LEDs do Corte de Energia de Emergência (EPO). Se o comutador estiver

conectado e funcionando corretamente, quando o comutador estiver acionado os dois LEDs

de estado do corte de energia de emergência (EPO) estarão vermelhos.

d. Se o teste for bem sucedido, coloque o comutador Arm/Test novamente na posição Arm. O

display da PDU limpa o alarme do modo de teste EPO. Se o teste não for bem sucedido,

consulte a tabela de diagnóstico de problemas:

e. Repita este teste para cada comutador EPO instalado.

4. Confirme se o interruptor basculante TEST/ARM (Teste/Ativar) se encontra na posição ARM

na unidade de monitorização.

Problema Ação

Nenhum dos LEDs de estado

ficou vermelho quando o

comutador EPO foi acionado

• Verifique a fiação do comutador EPO.

• Confirme se a configuração do comutador DIP

do EPO está correta (NO ou NC) para seu

comutador.

Apenas um dos LEDs de estado

ficou vermelho quando o

comutador EPO foi acionado

• Confirme se a configuração da chave DIP do

EPO está correta (NO ou NC) para seu

comutador e teste novamente.

• Se o comutador estiver configurado

corretamente e ambos os LEDs não estiverem

vermelhos depois de novo teste, contate o

suporte ao cliente ligando para o número que se

encontra na capa posterior deste manual.

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 29

Page 38: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência

Advertências de segurança

Esta PDU com Sistema de Desvio de Corrente e o no-break Symmetra PX são equipados com

conexões para um comutador de Corte de Energia de Emergência. Quando este comutador EPO

estiver energizado, a energia elétrica para as unidades é desligada e o sistema não entrará em

operação com as baterias.

O Corte de Energia de Emergência (EPO) pode ser obtido pelo fechamento de um contato ou

aplicando-se 24 VCA ou 24 VCC a partir de uma fonte SELV ou PELV. É importante assegurar que a

tensão de alimentação seja isolada dos contatos ou da alimentação de 24 VCA ou 24 VCC. O

fechamento de contato do circuito EPO, os 24 VCA ou os 24 VCC são considerados como um

circuito SELV, como definido pela norma EN 60950 Segurança de Equipamentos para Tecnologia de

Informação ou como um circuito PELV, como definido pela norma IEC 60364-4-41 Proteção para

Segurança de Instalações Elétricas em Edificações — Proteção contra Choque Elétrico. SELV é a

abreviatura de Safety Extra Low Voltage (Segurança para Tensão Extra Baixa). PELV é a abreviatura

de Protective Extra Low Voltage (Proteção de Tensão Extra Baixa). Os circuitos SELV e PELV são

isolados da Alimentação principal de Energia através de um transformador de isolamento de

segurança e foram projetados para que, em condições normais, a voltagem seja limitada para um pico

de 42,4 V ou 60 VCC.

30 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 39: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Instalação de Calha de Proteção, de Partição de Proteção e de Bandeja de Cabos

Se tiver encomendado Calhas de Proteção, Partições de Proteção e Bandejas de Cabos da APC para

conduzir os fios por cima do seu sistema, monte as Calhas de Proteção e as Partições de Proteção ao

longo das fileiras de gabinetes e monte as Bandejas de Cabos entre as fileiras.

See alsoConsultar também

Consulte as instruções para instalação, descritas no manual fornecido com a Calha de

Proteção, Partição de Proteção e Bandeja de Cabos.

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 31

Page 40: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Instalação dos Dispositivos de Montagem no Rack InfraStruXure

Instalação dos Rack ATS (Comutador de Transferência Automática)

Instale um Rack ATS no topo de cada gabinete, para a passagem de fios por cima do sistema, e na

base de cada gabinete, para a passagem de fios abaixo do piso.

O Rack ATS é um componente opcional e nem todos os sistemas InfraStruXure possuem um.

Instalação dos Racks das Unidades de Distribuição de Energia (PDU).

Instale as PDU com Rack na parte traseira do gabinete NetShelter VX, no canal logo atrás dos trilhos

verticais de montagem. Para a instalação dos fios por cima do sistema, confirme se o cabo de

alimentação está voltado para a parte superior do gabinete. Para a instalação de fios abaixo do piso,

confirme se o cabo de energia está voltado em direção ao piso.

Instalação do Gerenciador InfraStruXure e do Concentrador (ou Comutador)

Instale o Gerenciador InfraStruXure no gabinete mais próximo da PDU com Sistema de Desvio de

Corrente. Os cabos de dados CAT-5 fornecidos com a sua configuração possuem diversos

comprimentos. Os componentes serão instalados a partir da PDU com Sistema de Desvio de

Corrente.

Instalação da Unidade de Monitorização Ambiental da APC

Instale a Unidade de Monitorização Ambiental seguindo as instruções de instalação fornecidas com o

dispositivo. A Unidade de Monitorização Ambiental é um componente opcional e nem todos os

sistemas InfraStruXure possuem um.

See alsoConsultar também

Consulte as instruções para instalação no manual fornecido com o seu Rack ATS.

See alsoConsultar também

Consulte as instruções para instalação no manual fornecido com a sua PDU com Rack.

See alsoConsultar também

Consulte as instruções para instalação no manual fornecido com seu Gerenciador

InfraStruXure.

32 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 41: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Condução e Conexão de Fios acima do Sistema

Conduza e conecte os cabos de energia para os racks do equipamento

Se foram encomendados fios para instalação acima do sistema, conecte os cabos de energia pré-

instalados da PDU com Sistema de Desvio de Corrente do seguinte modo:

1. Instale a Calha de Proteção, a Partição de Proteção e a Bandeja de Cabos de modo a conduzir os

cabos de energia da PDU para os Gabinetes NetShelter VX.

2. Procure os números que indicam em qual gabinete será conectado cada um dos cabos de

energia. Estes números aparecem na parte de cima da Unidade de Distribuição de Energia

(PDU), no local onde os cabos de energia saem e nas extremidades de cada cabo de energia.

3. Comece com os cabos de energia dos gabinetes mais afastados da Unidade de Distribuição de

Energia (PDU), passe cada cabo de energia por dentro da Calha de Proteção e ao longo da fileira

e, se necessário, cruzando uma ou mais Bandeja de Cabos para o gabinete ao qual irá fornecer

energia.

4. Conecte o cabo de energia apropriado ao equipamento APC de gerenciamento de energia no

gabinete, seguindo uma das quatro maneiras a seguir:

– Para dispositivos de alimentação única, sem redundância: conecte um cabo de energia diretamente a uma PDU com Rack instalado num Gabinete NetShelter VX.

See alsoConsultar também

Para obter mais instruções sobre a instalação, consulte o manual fornecido com

a Calha de Proteção, Partição de Proteção e Bandeja de Cabos.

NoteNota

Os gabinetes não estão numerados. Consulte o relatório de configuração sob encomenda (CTO) InfraStruXure da APC para determinar qual o gabinete está associado a cada cabo de energia.

NoteNota

Confirme se o conector na extremidade de cada cabo de energia fica sempre na parte de cima de qualquer cabo de energia mais longo na Calha de Proteção.

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 33

Page 42: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência

– Para dispositivos com alimentação dupla, em um sistema redundante: conecte um cabo de

energia de cada PDU a duas PDU com Rack diferentes no Gabinete NetShelter VX.

– Para dispositivos de alimentação única, em um sistema redundante, com um Comutador de

Transferência Automática: conecte um cabo de energia do Comutador de Transferência

Automática (alimentação A e B) e conecte um cabo de energia do Comutador de

Transferência Automática a uma PDU com Rack no Gabinete NetShelter VX.

– Para dispositivos de alimentação dupla, num sistema redundante, com um Comutador de Transferência Automática: conecte um cabo de energia de cada PDU aos dispositivos A e B de alimentação do Comutador de Transferência Automática, outro cabo de energia de uma PDU a uma PDU com Rack e o cabo de energia do Comutador de Transferência Automática a uma segunda PDU com Rack no Gabinete NetShelter VX.

NoteNota

Coloque os cabos na Calha de Proteção cuidadosamente para minimizar a acumulação de cabos.

34 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 43: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência

5. A partir de cada Gabinete NetShelter VX, conduza o cabo de energia do dispositivo APC

apropriado de gerenciamento de energia para o exterior, pela parte de cima do gabinete, através

da ranhura no lado traseiro da Calha de Proteção, para o conector do cabo de energia apropriado

da PDU. Conecte os dois conectores.

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 35

Page 44: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Conexão de Fios Abaixo do Piso

Ao conduzir cabos de energia para os gabinetes por baixo de um piso elevado, é preciso providenciar cabos de energia e equipamentos apropriados para a instalação, bem como um eletricista qualificado para conduzir e conectar os cabos de energia aos disjuntores da Unidade de Distribuição de Energia (PDU). Para conectar cada cabo de energia a um gabinete:

1. Empurre uma tampa removível na base da Unidade de Distribuição de Energia (PDU) para criar uma abertura para o cabo.

2. A partir da PDU com Rack ou do Rack ATS em cada gabinete, conecte o cabo de energia apropriado (para a sua aplicação) do gabinete até a PDU.

3. Na PDU, passe o cabo através da abertura que você criou no passo 1 e, em seguida, para cima até a bandeja de fios () em cada lado da PDU. Isto lhe permitirá conectar o cabo ao painel de disjuntores.

ElectricalHazardPerigo deChoqueElétrico

Um eletricista qualificado deverá conduzir e conectar os cabos de energia para a conexão de fios abaixo do piso.

WarningAdvertência

Confirme se todas as conexões de fios e disjuntores estão devidamente apertadas.

36 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 45: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência

4. Corte os fios com o tamanho apropriado, no painel de disjuntores, e conecte os fios individuais do cabo de energia:

a. Se houver instalado um dispositivo de monitorização de corrente de ramal de circuito, passe

cada um dos cabos fase através de um sensor de corrente. Se for um cabo trifásico, conduza

os fios L1, L2 e L3 através de sensores individuais de corrente.

b. Conecte os fios L1, L2 e L3 ao(s) disjuntor(es). A figura abaixo mostra um cabo monofásico

conectado a um disjuntor com um único pólo; contudo, é possível também conectar um cabo

trifásico a um disjuntor de três pólos.

c. Conecte o fio neutro ao terminal livre mais próximo na Barra de Neutro.

d. Conecte o fio PE ao terminal livre mais próximo na Barra PE.

5. Conecte o fio neutro na barra de neutro e o fio PE na barra de aterramento isolada.

N

PE

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 37

Page 46: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Configuration

A

BOutputInput

Preference

A B

Automatic Transfer Switch

Reset Link - RX/TX Status10/100

Smar t Sl ot Network Management Card

ResetLink - RX/TX Status

Power Probes

21

Sensor Zones

GND

1 2 3+12V

ON N

CNC

NCO

C

MOC

MOC

MOC

M

NC

4

Reset Link - RX/TX Status10/100

Smar t Sl ot Network Management Card

Automatic Transfer Switch

Symmetra PX UPS

Environmental Monitirong Unit

PDU with System Bypass

Condução dos Cabos de Dados até o Concentrador (ou Comutador) do Gerenciador InfraStruXure

1. Conecte um cabo de rede CAT-5 (fornecido) na porta de rede ou na porta 10Base-T no dispositivo APC InfraStruXure. Os seguintes dispositivos devem ser conectados:

2. Passe os cabos de rede CAT-5 conectados através das calhas dos cabos de dados até ao Concentrador (ou Comutador) do Gerenciador InfraStruXure.

3. Conecte o cabo de rede de cada dispositivo em qualquer porta de estação disponível no Concentrador (ou Comutador) do Gerenciador InfraStruXure. As portas da estação estão marcadas com um x depois do número (por ex.: 2x).

NoteNota

Um cabo CAT-5 é pré-instalado na unidade de monitorização da PDU. Conduza o cabo CAT-5 da PDU até ao concentrador (ou comutador) do Gerenciador InfraStruXure.

Environmental Monitoring Unit

Automatic Transfer Switch

Rack PDU

Symmetra PX UPS

PDU with System Bypass

38 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 47: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimento para Inicialização

Advertências de segurança

Esta seção fornece instruções sobre como efetuar a inicialização do sistema. Realize todos os passos

neste procedimento.

Confirme se toda a energia está desligada

ElectricalHazardPerigo deChoqueElétrico

Apenas Engenheiros de Assistência Técnica ou pessoal qualificado e

devidamente treinado pela APC poderão inicializar o sistema.

WarningAdvertência

Não instale quaisquer baterias no Gabinete de Baterias XR nem módulos de

energia no no-break Symmetra PX até receber essas indicações.

1. Coloque o disjuntor DC Disconnect do no-break

e o interruptor System Enable em OFF

(Desligado).

2. Se aplicável, coloque o disjuntor DC

Disconnect do Gabinete de Baterias XR em OFF

(Desligado).

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 39

Page 48: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimento para Inicialização: Sistema InfraStruXure

3. Coloque o interruptor Main Input da PDU em

OFF (Desligado).

4. Abra (coloque em OFF) os disjuntores Q1, Q2 e

Q3 na PDU.

5. Coloque o disjuntor do circuito principal de

alimentação em OFF ou na posição Travada.

40 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 49: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimento para Inicialização: Sistema InfraStruXure

Aplique energia ao sistema

1. Coloque o disjuntor de alimentação de Energia elétrica em ON (ligado).

2. Utilizando um medidor de rotação de fases, confirme a rotação de fases A-B-C no sentido

horário no topo do interruptor Main Input na PDU.

3. Coloque o interruptor Main Input na PDU em ON (ligado).

4. Se aplicável, verifique a rotação de fases A-B-C no sentido horário no topo do enrolamento

primário do transformador utilizando um medidor de rotação de fases.

5. Se aplicável, verifique se a tensão correta está presente no enrolamento secundário do

transformador (400V, medindo entre fase a fase), utilizando um voltímetro RMS real.

6. Instale pelo menos um módulo de bateria (quatro unidades de bateria) no no-break Symmetra

PX. Instale os módulos de bateria, começando pela prateleira mais baixa disponível. Posicione a

unidade da bateria entre as ranhuras e deslize-a totalmente para dentro do gabinete.

HeavyPesado

Duas pessoas devem

levantar e instalar as

unidades de bateria.

ElectricalHazardPerigo deChoqueElétrico

O barramento de CC no

no-break Symmetra PX

está energizado quando os

módulos de bateria

estiverem instalados,

mesmo quando o disjuntor

DC Disconnect estiver

aberto.

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 41

Page 50: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimento para Inicialização: Sistema InfraStruXure

7. Instale pelo menos um módulo de energia no no-break Symmetra PX.

Instale os módulos de energia, começando pela prateleira mais baixa disponível. Empurre cada

módulo completamente para dentro do gabinete.

8. Prenda o módulo de energia:

a. Aperte os parafusos em cada um dos lados do módulo de energia.

b. Gire a lingüeta de trava no sentido horário até que a seta no botão fique virada para o módulo

de energia.

HeavyPesado

Duas pessoas devem

levantar e instalar os

módulos de energia.

NoteNota

O módulo de energia não será inicializado a menos que a lingüeta de trava esteja

engatada.

42 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 51: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimento para Inicialização: Sistema InfraStruXure

9. Coloque o disjuntor DC Disconnect do no-break em ON (ligado) e, em seguida, coloque o

interruptor System Enable do no-break em ON (ligado).

10. Se aplicável, coloque o disjuntor DC Disconnect do Gabinete de Baterias XR em ON (ligado).

Quando o interruptor System Enable estiver na posição ON (Ligado), a UPS está funcionando

com bateria. A tela de Inicialização aparece no display do no-break Symmetra PX.

Em seguida, a tela principal de estado aparece no display. Isto pode demorar até 40 segundos.

PowerView RMRev: 000 EnglishPlease wait...

Fuel %Load %

Runtime:

|||||||||||||||

1hr 2mIn 000V out000V 50Hz

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 43

Page 52: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimento para Inicialização: Sistema InfraStruXure

Verificação da operação da bateria da UPS

1. Leia as mensagens que aparecem no display do no-break Symmetra PX:Observe todos os alarmes e confirme se são

apropriados para as condições de

inicialização.

Tela de Estado principal

2. Comande o no-break para fornecer energia à carga: a. Pressione a tecla ESC para abrir o menu

principal.

b. Selecione Control (Controle) e pressione a

tecla ENTER.

Menu principal

c. Selecione Turn Load On (Ativar Carga) a

partir do menu Control (Controle) e

pressione a tecla ENTER.

Menu de Controle

d. Na tela seguinte: selecione Yes, UPS

Load ON (Sim, Ativar Carga do no-break)

e pressione a tecla ENTER.

Tela de Confirmação

O display exibirá a seguinte tela:

O display exibirá a seguinte mensagem de erro:

e. Selecione Start Now (Iniciar Agora) e

pressione a tecla ENTER.

O display exibirá a seguinte tela:

Fuel %Load %

Runtime:

|||||||||||||||

1hr 2mIn 400V out000V 50Hz

ControlStatusSetupAccessories

LoggingDisplayDiagsHelp

UPS Into BypassDo Self TestSimulate Power FailGraceful Reboot

Graceful Turn OffStart Runtime CalTurn Load On

ConfirmYes, UPS Load ONNo, Abort

UPS has beencommanded to turnload power on...

Low/No AC inputStart up on Batt?Start NowAbort Start-up

UPS has beencommanded to turnload power on...

44 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 53: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimento para Inicialização: Sistema InfraStruXure

O LED LOAD ON (Carga Ativada) se acende e o display exibe a tela seguinte:

Depois de ter verificado que o no-break funciona corretamente com bateria, desligue o no-break:3. Comande o no-break para desligar a energia para a carga:

a. Pressione a tecla ESC na tela principal de

estado para abrir o menu principal e ter

acesso aos oito sub-menus.

b. Selecione Control (Controle) e pressione a

tecla ENTER.

Menu principal

c. Selecione Turn Load Off (Desativar

Carga) a partir do menu Control

(Controle) e pressione a tecla ENTER.

Menu de Controle

d. Na tela seguinte: selecione Yes, UPS

Load OFF (Sim, Desativar Carga do

no-break) e pressione a tecla ENTER.

Tela de Confirmação

O LED LOAD ON (Carga Ativada) se apaga e o display exibe as duas telas seguintes:

4. Coloque o interruptor System Enable do

no-break em OFF (Desligado) e em seguida,

coloque o disjuntor DC Disconnect do

no-break em OFF (Desligado).

UPS load is on

Press any key...

ControlStatusSetupAccessories

LoggingDisplayDiagsHelp

UPS Into BypassDo Self TestSimulate Power FailGraceful Reboot

Graceful Turn OffStart Runtime CalTurn Load Off

ConfirmYes, UPS Load OFFNo, Abort

UPS has beencommanded to turnload power off...

UPS load is off

Press any key...

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 45

Page 54: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimento para Inicialização: Sistema InfraStruXure

Verificação da tensão e rotação de fases corretas no no-break

1. Feche (LIGUE) o disjuntor Q1 na Unidade de Distribuição de Energia (PDU) para fornecer

energia ao no-break.

2. Utilizando um medidor de rotação de fases, confirme se a rotação A-B-C no sentido horário está

correta no bloco de terminais de entrada do no-break.

3. Utilizando um voltímetro RMS real, confirme se a tensão correta está presente no bloco de

terminais de entrada do no-break (400V, medidos fase a fase).

5. Se aplicável, coloque o disjuntor DC

Disconnect do Gabinete de Baterias XR em

OFF (Desligado).

46 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 55: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimento para Inicialização: Sistema InfraStruXure

Inicialização da UPS

1. Coloque o disjuntor DC Disconnect do no-break em ON (ligado) e, em seguida, coloque o

interruptor System Enable do no-break em ON (ligado).

2. Se aplicável, coloque o disjuntor DC Disconnect do Gabinete de Baterias XR em ON (ligado).

Quando o interruptor System Enable estiver na posição ON (Ligado), a tela de Inicialização

aparece no display do no-break Symmetra PX.

Em seguida, a tela principal de estado aparece no display. Isto pode demorar até 40 segundos.

3. Leia as mensagens que aparecem no display do no-break Symmetra PX:Observe todos os alarmes e confirme se são

apropriados para as condições de

inicialização.

Tela de Estado principal

PowerView RMRev: 000 EnglishPlease wait...

Fuel %Load %

Runtime:

|||||||||||||||

1hr 2mIn 400V out000V 50Hz

Fuel %Load %

Runtime:

|||||||||||||||

1hr 2mIn 400V out000V 50Hz

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 47

Page 56: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimento para Inicialização: Sistema InfraStruXure

5. Feche (LIGUE) o disjuntor Q2 na Unidade de Distribuição de Energia (PDU).

4. Comande o no-break para fornecer energia à carga: a. Pressione a tecla ESC para abrir o menu

principal.

b. Selecione Control (Controle) e pressione a

tecla ENTER.

Menu principal

c. Selecione Turn Load On/Off (Ativar/

Desativar Carga) a partir do menu Control

(Controle) e pressione a tecla ENTER.

Menu de Controle

d. Na tela seguinte: selecione Yes, UPS

Load ON (Sim, Ativar Carga do no-break)

e pressione a tecla ENTER.

Tela de Confirmação

O display exibirá a seguinte tela:

O LED LOAD ON (Carga Ativada) se acende e o display exibe a seguinte tela:

ControlStatusSetupAccessories

LoggingDisplayDiagsHelp

UPS Into BypassDo Self TestSimulate Power FailGraceful Reboot

Graceful Turn OffStart Runtime CalTurn Load On

ConfirmYes, UPS Load ONNo, Abort

UPS has beencommanded to turnload power on...

UPS load is on

Press any key...

48 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 57: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimento para Inicialização: Sistema InfraStruXure

Verificação da operação de desvio de corrente

2. Use um voltímetro RMS real para se certificar de que não existe diferença de potencial entre L1

IN e L1 OUT, L2 IN e L2 OUT, e L3 IN e L3 OUT no disjuntor Q3. O disjuntor Q3 deve estar

na posição OFF (Desligado). A parte superior do Q3 recebe a tensão de alimentação de rede e a

parte inferior apresenta a tensão proveniente do no-break em modo de desvio estático de

corrente. A tensão deve ser inferior a 2 V.

1. Comande o no-break para efetuar uma operação de desvio de corrente estático através do

display do no-break:a. Pressione a tecla ESC para abrir o menu

principal.Menu principal

b. Selecione Control (Controle) no menu

principal e, em seguida, pressione a tecla

ENTER.

c. Selecione UPS Into Bypass (no-break para

Desvio de Corrente) no menu Control

(Controle) e pressione a tecla ENTER.

Menu de Controle

d. Na tela seguinte: selecione Yes, UPS into

Bypass, (Sim, no-break para Desvio de

Corrente) e pressione a tecla ENTER.

Tela de Confirmação

O LED BYPASS (Desvio de Corrente) se acende e são exibidas as seguintes telas:

NoteNota

O LED H3 acima do disjuntor se acende Q3 mas não aciona o disjuntor.

NoteNota

O disjuntor Q3 possui 4 pólos. Meça as fases entre L1 a L1, L2 a L2, e L3 a L3.

ControlStatusSetupAccessories

LoggingDisplayDiagsHelp

UPS Into BypassDo Self TestSimulate Power FailGraceful Reboot

Graceful Turn OffStart Runtime CalTurn Load On

ConfirmYes, UPS into BypassNo, Abort

UPS has beencommanded to gointo Bypass...

UPS load is in Bypass

Press any key...

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 49

Page 58: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimento para Inicialização: Sistema InfraStruXure

3. Feche (LIGUE) o disjuntor Q3 na PDU com Sistema de Desvio de Corrente.

4. Abra (DESLIGUE) o disjuntor Q2 na PDU com Sistema de Desvio de Corrente.

O no-break exibirá a mensagem Forced Bypass (Desvio de Corrente Forçado) no display e o

LED Fault (Erro) ficará vermelho.

NoteNota

O LED H2 acima do disjuntor Q2 se acende, indicando que é seguro operar o

disjuntor Q2.

5. Comande o no-break para efetuar uma operação de desvio de corrente estático através do

display do no-break:a. Pressione a tecla ESC para abrir o menu

principal.Menu principal

b. Selecione Control (Controle) no menu

principal e, em seguida, pressione a tecla

ENTER.

c. Selecione UPS Into Bypass (no-break para

Desvio de Corrente) no menu Control

(Controle) e pressione a tecla ENTER.

Menu de Controle

ControlStatusSetupAccessories

LoggingDisplayDiagsHelp

UPS Into BypassDo Self TestSimulate Power FailGraceful Reboot

Graceful Turn OffStart Runtime CalTurn Load On

50 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 59: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimento para Inicialização: Sistema InfraStruXure

6. Feche (LIGUE) o disjuntor Q2 na PDU com Sistema de Desvio de Corrente.

7. Abra (DESLIGUE) o disjuntor Q3 na PDU com Sistema de Desvio de Corrente.

O no-break sai automaticamente do modo Static Bypass (Desvio de Corrente Estático).

d. Na tela seguinte: selecione Yes, UPS into

Bypass, (Sim, no-break para Desvio de

Corrente) e pressione a tecla ENTER.

Tela de Confirmação

NoteNota

O LED H2 acima do disjuntor Q2 se acende, indicando que é seguro operar o

disjuntor Q2.

NoteNota

O LED H3 acima do disjuntor Q3 se acende, indicando que é seguro operar o

disjuntor Q3.

ConfirmYes, UPS into BypassNo, Abort

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 51

Page 60: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Procedimento para Inicialização: Sistema InfraStruXure

Energização dos Disjuntores da Unidade de Distribuição de Energia (PDU)

1. Confirme se o disjuntor Q2 da PDU está fechado (ON).

2. Feche (LIGUE) os disjuntores do painel de distribuição da PDU.

NoteNota

Quando o disjuntor Q2 estiver fechado, o painel de distribuição da PDU ficará

energizado.

NoteNota

Quando os disjuntores do painel de distribuição estiverem fechados, os

cabos de energia da PDU e o equipamento conectado ficam energizados.

52 InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização

Page 61: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

Configuração do Gerenciador InfraStruXure

Depois que todo o equipamento estiver instalado, com os cabos de rede conectados ao concentrador

(ou comutador) do Gerenciador InfraStruXure e a inicialização do sistema estiver completa,

configure o Gerenciador InfraStruXure.

See alsoConsultar também

Para obter mais instruções, consulte o manual de Instalação e Inicialização

Rápida do Gerenciador InfraStruXure fornecido com o Gerenciador

InfraStruXure.

InfraStruXure Tipo B—Instalação e Inicialização 53

Page 62: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a
Page 63: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a
Page 64: Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia ... · através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a

*990-1593-024*

Atendimento mundial ao cliente da APC

O atendimento ao cliente para este ou qualquer outro produto da APC é fornecido gratuitamente de uma das seguintes maneiras:

• Visite o site da APC na Internet para encontrar respostas às perguntas mais freqüentes (FAQs), ter acesso à Base de Conhecimentos (Knowledge Base) da APC e solicitar atendimento ao cliente.

– www.apc.com (Escritórios centrais da empresa)

Acesse os websites da APC traduzidos e localizados para países específicos, que fornecem informações sobre apoio ao cliente.

– www.apc.com/support/

Apoio mundial, com FAQs, base de conhecimentos e apoio via internet.

• Entre em contato por telefone ou e-mail com o centro de atendimento ao cliente da APC.

– Centros regionais:

– Centros locais, específicos de países: visite www.apc.com/support/contact para obter

informações sobre o contato.

Entre em contato com o representante ou distribuidor da APC onde você adquiriu o produto APC para receber informações sobre como obter atendimento local ao cliente.

Sede da APC E.U.A, Canadá (1)(800)800-4272 (número gratuito)

Apoio Técnico InfraStruXure (1)(877)537-0607 (número gratuito)

América Latina (1)(401)789-5735 (E.U.A)

Europa, Oriente Médio e África (353)(91)702020 (Irlanda)

Japão (0) 35434-2021

Direitos totais sobre o conteúdo, copyright © 2004 da American Power Conversion. Todos os direitos são reservados. É proibida a reprodução completa ou parcial do manual sem permissão.

APC, o logotipo APC, InfraStruXure, NetShelter e Symmetra são marcas comerciais da American Power Conversion Corporation e podem ser registradas em algumas jurisdições. Todas as outras

marcas comerciais, nomes de produtos e de empresas pertencem aos respectivos proprietários e são apresentados apenas para fins informativos.

990-1593-024 02/2004