Norma Operacional Basica de Recursos Humanos Do SUAS NOB-RH SUAS
Documentação de Segurança - tradutores-ap.org · Imigração e Peritagem Documental | DCICPD e...
Transcript of Documentação de Segurança - tradutores-ap.org · Imigração e Peritagem Documental | DCICPD e...
Competências | DIPD
Departamento de Identificação e Peritagem Documental
O Departamento de Identificação e Peritagem Documental | DIPD integra a Direcção Central deImigração e Peritagem Documental | DCICPD e para cumprimento das suas atribuiçõesd l tê i i d á d i t ã d A álidesenvolve as suas competências em seis grandes áreas de intervenção, sendo a Análise ePeritagem Documental, a mais relevante para este fórum.
| AnáliseAnálise ee PeritagemPeritagem DocumentalDocumental || gg |
Inclui a descrição técnica de documentos de identidade e viagem genuínos, bem
como o tratamento de informação e de documentação falsa e falsificada apreendidacomo o tratamento de informação e de documentação falsa e falsificada apreendida,
designadamente a elaboração de perícias técnicas.
Engloba ainda a divulgação de informação em matéria de documentação genuína e
tendências de fraude e assegura a cooperação internacional e a troca de informações
com Serviços congéneres.
2
Termos com tradução ç
WATERMARKWATERMARKWATERMARKWATERMARKMarca de águaMarca de água
Imagem, texto ou motivo incorporados no papel durante oprocesso de fabrico através da deposição das fibras de papel, oque resulta em espessuras variáveis do papel.
5
Termos com traduçãoç
SECURITY THREAD SECURITY THREAD Fil t d Fil t d
Filamento (de plástico metal ou outro material) incorporado no
Filete de segurançaFilete de segurança
Filamento (de plástico, metal, ou outro material) incorporado nosubstrato durante o seu processo de produção.
6
Termos com traduçãoç
INTAGLIO INTAGLIO T lh dT lh d
Técnica de impressão na qual a chapa de impressão está embaixo relevo e é aquecida Utiliza tintas especiais viscosas para
Talhe doceTalhe doce
baixo relevo e é aquecida. Utiliza tintas especiais viscosas parapreencher as cavidades do baixo relevo, resultando numaimpressão em alto relevo no substrato.
7
Termos sem tradução Termos sem tradução çç
OFFSETOFFSET
Processo de impressão indireta em que o texto ou a imagem
OFFSETOFFSET
Processo de impressão indireta em que o texto ou a imagemsão transferidos para um cilindro coberto com uma manta decauchu e a partir daí impressos sobre o substrato.
9
Termos sem tradução Termos sem tradução çç
TINTA ANTITINTA ANTI--STOKESSTOKES
Tinta de segurança que contém pigmentos que fluorescem na
TINTA ANTITINTA ANTI STOKESSTOKES
Tinta de segurança que contém pigmentos que fluorescem nabanda visível do espectro quando iluminada por luzinfravermelha, com comprimento de onda de cerca de 900 nm.É necessário equipamento especial para visualizar este efeito.q p p pEsta tinta é por vezes designada up-convert ink.
10
MICROCHIP MICROCHIP [[Mi tilhMi tilh ]]
Circuito integrado que tem um suporte de silício ou outro
[[MicropastilhaMicropastilha]]
Circuito integrado que tem um suporte de silício ou outromaterial semicondutor no qual são gravados ou inseridoscomponentes electrónicos que, em conjunto, desempenhamuma ou mais funções.ç
12
KINEGRAMKINEGRAM[[CiCi ]]
Elemento Óptico Difractivo Variável (EODV) Inclui relevos
[[CinegramaCinegrama]]
Elemento Óptico Difractivo Variável (EODV). Inclui relevos simétricos e assimétricos, que produzem efeitos cinemáticos, variações de cores e outros efeitos especiais.
13
HIHI--LITESLITES[Pi t fl t ][Pi t fl t ]
Partículas fluorescentes incorporadas no papel durante o
[Pigmentos fluorescentes][Pigmentos fluorescentes]
Partículas fluorescentes incorporadas no papel, durante oprocesso de produção do mesmo. São visíveis sob luzultravioleta.
14
BLEEDING INKBLEEDING INK[Ti t t ][Ti t t ]
Tinta de segurança com pigmentos que associados ao
[Tinta sangrante][Tinta sangrante]
Tinta de segurança com pigmentos que, associados ao solvente usado, penetram no substrato de papel (efeito de "sangramento") por forma a que qualquer tentativa de rasura mecânica provoque danos visíveis no documento.p q
15
SEGURANÇA ELECTRÓNICASEGURANÇA ELECTRÓNICASEGURANÇA ELECTRÓNICASEGURANÇA ELECTRÓNICA
Extended Access Public KeyBasic Access Control[BAC]
Controlo de acesso básico
Control[EAC]
Controlo de acesso
Public KeyInfrastructure
[PKI]Infra-estrutura básico reforçado de chaves
públicas
16
CARIMBO A ÓLEOCARIMBO A ÓLEO SELO BRANCOSELO BRANCOCARIMBO A ÓLEOCARIMBO A ÓLEO SELO BRANCOSELO BRANCO
Wet stamp Dry seal
Wet seal
Dry stamp
Ink stamp
Dry embossing
Ink stampEmbossing
stamp
18
Como traduzir/ interpretar? O portador do passaporte não é o seuverdadeiro titular.
HOLDER/BEARERHOLDER/BEARERPORTADOR/TITULARPORTADOR/TITULAR
BEARER1. “A person or thing that carries or holds
something.”
PORTADOR1.”Pessoa que transporta algo.”2. “Pessoa que traz consigo alguma
Ex. A flag-bearer
2. ”A person who presents a cheque or other order to pay money ”
coisa.”3. “Pessoa que está na posse de um
título ou papéis oficiais.” other order to pay money. Ex. Promissory notes payable to the
bearer.
HOLDER
TITULAR1.“DIREITO pessoa que tem pertença
efetiva; detentor; dono.”HOLDER“A person that holds something.”Ex.: A British passport holder.
in Oxford Dictionary
http://www.portoeditora.pt/espacolinguaportuguesa/dol/dicionarios‐online/
f y
19
Como traduzir/ interpretar? O portador do passaporte não é o seuverdadeiro titular.
Si t f b
Estados Unidos da América
C dá Signature of bearerCanadá África do Sul
Reino UnidoAustrália
MaltaHolder’s Signature
Rightful holderRightful holder
20
DOCUMENTODOCUMENTO
Como traduzir/ interpretar? O uso de documento de alheio constitui um desafio à segurança.
Utilização, por terceiro, de um documento, legalmente emitido ao seu titular.As ocorrências tipificadas com “uso de documento alheio” envolvem, por regra, indivíduos com característicasfísicas e fisionómicas similares às do verdadeiro titular sem que haja qualquer adulteração no suporte físico do
ALHEIO ALHEIO
físicas e fisionómicas similares às do verdadeiro titular, sem que haja qualquer adulteração no suporte físico dodocumento.
IMPERSONATIONIMPERSONATION
“An act of pretending to be another person for the purpose of entertainment or fraud”.in Oxford Dictionary
IMPERSONATIONIMPERSONATION
Ex. He did an impersonation of Fred Astaire.He was tried on charges of impersonation and forgeryImpersonation leads the statistics on document fraud.
“A person or thing that closely resembles another .”in Oxford Dictionary
LOOKLOOK--ALIKESALIKES
in Oxford DictionaryEx. Facial recognition systems help to detect look-alikes
21
SComo traduzir/ interpretar? O uso de documento de alheio constitui um desafio à segurança .
“Person who pretends to be someone else in order to deceive others, especially for fraudulent gain.”in Oxford Dictionary
IMPOSTORIMPOSTOR
in Oxford DictionaryEx. The charity has warned anyone approached by the impostor to contact police immediately.
“A person who commits fraud, especially in business dealings.”in Oxford Dictionary
FRAUDSTERFRAUDSTER
f y
Ex. Forged documents are used by fraudsters
Uso de documento alheio Impersonation
Quem utiliza ImpostorQuem utiliza Impostor
22
IDENTIDADEIDENTIDADE
Como traduzir/ interpretar? Este documento foi obtido com base em usurpação de identidade.
IDENTIDADEDIREITO conjunto de características (nome, sexo, impressões digitais, filiação, naturalidade, etc.) de um indivíduo consideradas para o seu reconhecimento ”
IDENTIDADEIDENTIDADE
um indivíduo consideradas para o seu reconhecimento.http://www.portoeditora.pt/espacolinguaportuguesa/dol/dicionarios‐online/
USURPAÇÃOUSURPAÇÃOUSURPARUSURPAR
USURPAÇÃO“Ato ou efeito de usurpar”USURPAR
USURPARUSURPAR
“Possuir ilegitimamente” http://www.portoeditora.pt/espacolinguaportuguesa/dol/dicionarios‐online/
IDENTITY THEFTIDENTITY THEFT
The fraudulent practice of using another person’s name and personal information in order to open bankaccounts and get credit cards, loans, state benefits and documents such as passports and drivinglicenses
IDENTITY THEFTIDENTITY THEFT
licenses .Ex. People need to learn how to protect themselves against identity theft.
23
Como traduzir/ interpretar? Este documento foi obtido com base em usurpação de identidade.
Usurpação de identidade Identity theftp ç y
Identity fraud
24
Conclusão | In a In a nutshellnutshell
Temos muito trabalho pela frente.
P i h i t i l i té iPrecisamos harmonizar a terminologia técnica.
Podemos, em conjunto, alcançar melhores resultados.
Senão, resta-nos a tradução ad-hoc!
Exemplo no slide seguinte
Ou, desenvolver o nosso próprio glossário!
25
DIE CUT | KISS CUT | RIP CUTDIE CUT | KISS CUT | RIP CUTDIE CUT | KISS CUT | RIP CUTDIE CUT | KISS CUT | RIP CUT
CORTE ? MEIOCORTE ? MEIO--CORTE ? LINHAS DE FRAGILIZAÇÃO CORTE ? LINHAS DE FRAGILIZAÇÃO Corte mortal Corte mortal ?? Corte de Beijo Corte de Beijo ?? Corte de RasgãoCorte de Rasgão
26
DEPARTAMENTO DEPARTAMENTO DE IDENTIFICAÇÃO E PERITAGEM DE IDENTIFICAÇÃO E PERITAGEM DOCUMENTALDOCUMENTALA C l d C b U b C b G lf º1Av. Casal de Cabanas, Urb. Cabanas Golf, nº12734-506 BarcarenaPORTUGALTelefone: +351 214 236 216Fax: +351 214 236 634E-mail: [email protected]
27