Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

296
EVANGELHO DO CÉU VOL. III

Transcript of Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Page 1: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

EVANGELHO DO CÉU VOL. III

Page 2: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

ENSINAMENTOS DE MEISHU SAMA

EDITORA LUX ORIENS

Revisado em novembro de 2005Lux Oriens Editora Ltda

Rua Itapicuru, 849 - PerdizesSão Paulo - SP - Cep. 05006-000

Forte:(0xxll) 3675-6947Webpage: http://www.lux-oriens.com.br

E-mail: [email protected]

1a edição: fevereiro de 2003ISBN nº 85-88311-07-0

Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP) (Câmara Brasileira do Livro, SP, Brasil)

01-5332Sama, Meishu, 1882-1955.

Evangelho do Céu / Meishu Sama ; tradução Minoru Nakahashi.São Paulo : Lux Oriens, 2001.

Título original: Tengoku no fukuin1. Sama, Meishu, 1882-1955 - Ensinamentos I. Título

CDD-299.56Índices para catálogo sistemático:

1. Sama, Meishu: Doutrina Messiânica: Religião 299.56

2

Page 3: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

"Uma leituraminuciosa dos meus Ensinamentos

conduz, de fato, ao aprimoramento do tie.

Nenhuma bênçãomaior, nem graça mais elevada existe, senão a verdade advinda

do Supremo Deus".

Meishu Sama

3

Page 4: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

ÍNDICE

PREFÁCIO DO PRIMEIRO VOLUME.......................................................................................9

INTRODUÇÃO.......................................................................................................................... 12

SÉCULO XXI............................................................................................................................. 12

REINO DIVINO.......................................................................................................................... 22

CAPÍTULO I - CONCEITUAÇÃO DE DEUS...........................................................................23

1 - DEUS SUPREMO................................................................................................................... 231.1 - Quem é?....................................................................................................................23

1.1.1 - MANIFESTAÇÃO DE DEUS SUPREMO...............................................................................231.1.2 - IDÉIA CORRETA DE DEUS................................................................................................231.1.3 - ESPÍRITO DIVINO............................................................................................................241.1.4 - MONOTEÍSMO E POLITEÍSMO..........................................................................................252 - MESSIAS.............................................................................................................................. 26

2.1 - Quem é?.....................................................................................................................262.1.1 - Messias, o espírito primordial.............................................................................................262.1.2 - Permanência do espírito primordial....................................................................................26

2.2 - Relação entre Kanzeon Bossatsu, Komyo Nyorai, Messias e Miroku.....................262.3 - Relação entre Jeová (Pai do Céu) e Messias............................................................27

3 - USHITORA NO KONJIN KUNITOKOTACHI NO MIKOTO................................................................273.1 - Quem é?....................................................................................................................27

3.1.1 - Origem de Kunitokotachi.....................................................................................................273.1.2 - Deus justo............................................................................................................................27

3.2 - Relação entre Kunitokotachi e Kannon................................................................283.3 - A confinação............................................................................................................293.4 - Conclusão................................................................................................................. 303.5 - Enma Daio................................................................................................................303.6 - A volta de Kunitokotachi como juiz dos vivos....................................................313.7 - Primeira manifestação de Kunitokotachi.............................................................323.8 - O trabalho atual de Kunitokotachi........................................................................323.9 - Manifestação de Kunitokotachi através da Messiânica.....................................333.10 - Kunitokotachi e a expansão da Messiânica......................................................333.11 - Kunitokotachi, Kannon e Meishu Sama.............................................................353.12 - Sunao...................................................................................................................... 35

CAPÍTULO II - KANNON............................................................................................................37

1 - O MUNDO DE DAIKOMYO....................................................................................................371.1 - O que é?....................................................................................................................371.2 - Experiências e fortalecimento da fé de Meishu Sama.......................................371.3 - Causas do domínio do Mal.....................................................................................381.4 - Interpretação dos conceitos daijo e shojo..........................................................391.5 - Começar pelo núcleo..............................................................................................401.6 - Aproximação do Mundo da Luz.............................................................................411.7 - A Luz do Oriente......................................................................................................421.8 - Senju, o Kannon de mil braços.............................................................................431.9 - Origem da Luz do Oriente......................................................................................441.10 - Comentários de Meishu Sama.............................................................................46

1.10.1 - A Luz do Oriente................................................................................................................461.10.2 - Senju Sengan Kannon......................................................................................................461.10.3 - 0,99 e 0,01.........................................................................................................................461.10.4 - A cruz gamada...................................................................................................................471.10.5 - Ichirin.....................................................................................................................................471.10.6 - Corpo de Kannon....................................................................................................................47

2 - PODER DE KANNON............................................................................................................482.1 - Myochi....................................................................................................................... 482.2 - Significado do poder de Kannon..........................................................................492.3 - Transformação de Bodhisattva Kannon em Komyo Nyorai..............................51

4

Page 5: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

2.4 - Feitura de imagens e construção dos templos...................................................523 - KANNON E MEISHU SAMA....................................................................................................52

3.1 - Simpatia por Kannon..............................................................................................523.2 - Presença de Kannon...............................................................................................533.3 - Interferências misteriosas......................................................................................543.4 - Tranquilidade de espírito.......................................................................................553.5 - Postura discreta.......................................................................................................563.6 - Relacionamento com Kannon...............................................................................563.7 - O Dragão Dourado...................................................................................................583.8 - O desafio do Dragão Vermelho.............................................................................60

CAPÍTULO III - A NOVA CIVILIZAÇÃO..................................................................................62

1 - MOMENTOS INICIAIS DA TRANSIÇÃO......................................................................................621.1 - Fim do mundo..........................................................................................................621.2 - Início da Transição..................................................................................................621.3 - Mutações profundas...............................................................................................631.4 - Purificações severas...............................................................................................631.5 - Aquecimento do Globo Terrestre..........................................................................65

1.5.1 - Elevação da temperatura...................................................................................................651.5.2 - Conseqüências....................................................................................................................651.5.3 - Conclusão............................................................................................................................67

2 - A CIVILIZAÇÃO ATUAL..........................................................................................................672.1 - Cultura materialista.................................................................................................672.2 - Desejo de felicidade................................................................................................682.3 - Predomínio do materialismo..................................................................................682.4 - Ausência de "alma".................................................................................................70

2.4.1 - Maru ni chom.......................................................................................................................702.4.1.1 - Simbologia..................................................................................................................702.4.1.2 Significado do símbolo................................................................................................712.4.1.3 - Importância fundamental do "pontinho"................................................................712.4.1.4 - Civilização oca............................................................................................................73

2.5 - Luta entre bem e mal..............................................................................................732.5.1 - Kobukurin(0,99) e ichirin (0,01)..........................................................................................732.5.2 - Influência do espírito secundário........................................................................................732.5.3 - Domínio do mal....................................................................................................................74

2.5.3.1 - Na história humana....................................................................................................742.5.3.2 - Na ciência materialista..............................................................................................752.5.3.3 - Na vida do ser humano.............................................................................................752.5.3.4 - Na agricultura.............................................................................................................762.5.3.5 - Através da guerra.......................................................................................................76

2.5.4 - Poder do 0,01......................................................................................................................763 - A TRANSIÇÃO...................................................................................................................... 77

3.1 - Dia e Noite................................................................................................................773.2 - Transição da Noite para o Dia...............................................................................783.3 - Purificações aceleradas.........................................................................................793.4 - Juízo Final................................................................................................................803.5 - Surgimento do Mundo da Luz...............................................................................81

4 - ERA DO DIA........................................................................................................................ 824.1 - A verdadeira civilização............................................................................................82

4.1.1 - Conceito...................................................................................................................................824.1.2 - Origem da pobreza e dos conflitos...............................................................................................834.1.3 - O mundo atual..........................................................................................................................844.1.4 - A nova civilização.......................................................................................................................854.1.5 - Divulgação da nova cultura.........................................................................................................854.1.6 - Finalidade do Johrei...................................................................................................................864.1.7 - Valor da fé................................................................................................................................864.1.8 - A separação e o julgamento........................................................................................................874.1.9 - Eliminação das nuvens espirituais................................................................................................874.1.10 - A realidade espiritual.................................................................................................................874.1.11 - Ocorrência de intensas purificações...........................................................................................884.1.12 - Concretização do Juízo Final.....................................................................................................89

4.2 - Luz do Oriente...........................................................................................................904.2.1 - A profecia.................................................................................................................................90

5

Page 6: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

4.2.2 - Nascimento de Nichiren..............................................................................................................904.2.3 - Ocorrência em Nokoguiri............................................................................................................914.2.4 - A cultura japonesa.....................................................................................................................924.2.5 - A verdadeira cultura...................................................................................................................92

4.3 - Verticalidade e horizontalidade.....................................................................................934.3.1 - Yin e yang................................................................................................................................934.3.2 - Espírito e matéria.......................................................................................................................94

4.4 - Os símbolos: Sol e Lua..............................................................................................954.4.1 - Significado................................................................................................................................954.4.2 - Associação juvenil Tenrikyo........................................................................................................97

4.5 - Presença da Messiânica.........................................................................................974.5.1 - Princípios..................................................................................................................................974.5.2 - Uma nova interpretação.............................................................................................................984.5.3 - Explicações de Meishu Sama sobre a doutrina..............................................................................994.5.4 - Objetivo principal da Messiânica................................................................................................102

4.6 - Missão da Messiânica...........................................................................................1024.6.1 - Concretização do Reino do Céu na Terra...................................................................................1024.6.2 - A verdade através dos Ensinamentos........................................................................................1034.6.3 - Valorização da espiritualidade...................................................................................................1054.6.4 - Criação da cultura do "Meio".....................................................................................................106

4.7 - Cultivo da sabedoria divina..................................................................................1074.7.1 - Ausência de dogmas...............................................................................................................1074.7.2 - Universalidade da fé.................................................................................................................1094.7.3 - Discernimento no agir...............................................................................................................1104.7.4 - Não-interferência no Plano de Deus...........................................................................................1114.7.5 - Sujeição total à vontade de Deus...............................................................................................1114.7.6 - Grau de Kenshinjitsu................................................................................................................112

4.7.6.1 - Para os líderes..............................................................................................................1124.7.6.2 - Para a humanidade em geral........................................................................................113

4.8 - Soonen..................................................................................................................... 1134.8.1 - Soonen e Reino Divino.............................................................................................................113

5 - A ANTERIOR ERA DO DIA..................................................................................................1145.1 - O antigo mundo divino...............................................................................................1145.2 - Idéia de Deus..............................................................................................................114

CAPÍULO IV - SENSIBILIDADE ARTÍSTICA LIGADA À ESPIRITUALIDADE..........................116

1 - A MISSÃO DA ARTE...........................................................................................................1162 - O PAPEL DO ARTISTA........................................................................................................1173 - REINO DO CÉU, UM MUNDO DE BELEZA..............................................................................118

3.1 - O belo e o feio........................................................................................................1183.2 - Conceito de beleza................................................................................................1183.3 - Beleza nos alimentos............................................................................................1193.4 - Beleza na aparência pessoal...............................................................................1193.5 - Beleza no interior das casas................................................................................1203.6 - Beleza externa das residências...........................................................................1203.7 - Aprimoramento através da beleza......................................................................120

4 - ARTE E RELIGIÃO..............................................................................................................1214.1 - O cultivo da arte.....................................................................................................1214.2 - Perfeição e alegria.................................................................................................122

5 - ARTE E CULTURA..............................................................................................................1235.1 - A Arte teatral japonesa.........................................................................................123

5.1.1 - Meijin.....................................................................................................................................1235.1.2 - Sensibilidade artística de Danjuro IX...........................................................................................124

5.1.2.1 - Arte da Barriga.............................................................................................................1245.1.2.2 - Interpretações inesquecíveis.......................................................................................1255.1.2.3 - Principais personagens vividas por Danjuro IX...........................................................1255.1.2.4 - Força expressiva de Danjuro IX...................................................................................1285.1.2.5 - Supremacia artística de Danjuro IX..............................................................................128

5.1.3 - Matsui Sumako, atriz Meijin...................................................................................................1295.2 - Museu de Hakone..................................................................................................130

5.2.1 - Edificação.............................................................................................................................1305.2.2 - Aquisição das obras de arte...................................................................................................1315.2.3 - Acervo artístico......................................................................................................................132

5.2.3.1 - Nota preliminar.............................................................................................................132

6

Page 7: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

5.2.3.2 - Maki-e...........................................................................................................................1325.2.3.3 - Cerâmica Ninsei...........................................................................................................1335.2.3.4 - Gravuras.......................................................................................................................1335.2.3.5 - Cerâmicas e porcelanas chinesas...............................................................................134

5.2.4 - Ajuda espiritual na organização do museu..............................................................................1346 - ELEVAÇÃO ESPIRITUAL ATRAVÉS DA ARTE.........................................................................135

6.1 - Influência exercida pela Arte................................................................................1356.2 - Príncipe Shotoku e o papel da Arte.....................................................................1366.3 - Desenvolvimento dos dotes artísticos...............................................................1366.4 - Aprimoramento do tieshokaku.............................................................................138

7 - A ARTE NA PRÁTICA..........................................................................................................1387.1 - Ikebana, um exemplo..............................................................................................138

7.1.1 - Gosto pessoal.........................................................................................................................1387.1.2 - Técnica de montagem.............................................................................................................1397.1.3 - Posição das plantas no jardim...................................................................................................1407.1.4 - O pinheiro...............................................................................................................................1417.1.5 - Aproveitamento das flores.........................................................................................................1417.1.6 - Material utilizado......................................................................................................................142

8 - APRECIAÇÃO DAS OBRAS DE ARTE.........................................................................................1428.1 - Olho artístico..........................................................................................................142

CAPÍTULO V - MEISHU SAMA, O EXECUTOR DA CONSTRUÇÃO DO REINO DO CÉU NA TERRA.................................................................................................................................. 1441. PERSONALIDADE................................................................................................................144

1.1 - Agudeza de raciocínio..........................................................................................1441.2 - Certeza nas decisões............................................................................................1441.3 - Rapidez nas decisões...........................................................................................1441.4 - Agilidade nas realizações....................................................................................1451.5 - Valorização do tempo...........................................................................................1451.6 - Aversão a conversas repetitivas.........................................................................1461.7 - Felicidade evidente...............................................................................................1461.8 - Sinceridade.............................................................................................................1471.9 - Atenção ao bem-estar do próximo......................................................................1491.10 - Compaixão ante as lamúrias.............................................................................1491.11 - Observador atento...............................................................................................150

2 - ESPIRITUALIDADE L..............................................................................................................1512.1 - O Senhor da Luz....................................................................................................151

2.1.1 - Mudança de nome....................................................................................................................1512.1.2 - A minha Luz.............................................................................................................................154

2.2 - Sabedoria.................................................................................................................1552.2.1 - Visão em profundidade...............................................................................................................1552.2.2 - Inspiração................................................................................................................................1562.2.3 - Kenshinjitsu..............................................................................................................................1562.2.4 - Meu pensamento......................................................................................................................157

2.3 - Comunhão com Deus...........................................................................................1592.3.1 - Minhas experiências pessoais....................................................................................................1592.3.2 - Seguir a Deus..........................................................................................................................1612.3.3 - Vontade de Deus e tempo adequado..........................................................................................162

3 - MISSÃO ESPECIAL DE MEISHU SAMA.................................................................................1633.1 - Necessidade de aprimoramento constante.......................................................163

3.1.1 - Importância da eliminação das toxinas............................................................................1633.1.2 - Cinquenta anos de solidificação de toxinas.....................................................................1643.1.3 - Poder do Johrei e eliminação das toxinas.......................................................................165

3.2 - O escolhido............................................................................................................1653.3 - Alma de Ichirin.......................................................................................................1663.4 - Meishu Sama, a Alma de Ichirin..........................................................................169

4 - ATIVIDADES NA OBRA DIVINA...............................................................................................1694.1 - Produção escrita......................................................................................................1694.2 - Confecção de Ohikari...............................................................................................1704.3 - Orientação às pessoas............................................................................................1704.4 - Divulgação da Messiânica.......................................................................................1714.5 - Avaliação, escolha e aquisição de obras de arte................................................172

4.5.1 - Avaliação.................................................................................................................................1724.5.2 - Escolha...................................................................................................................................174

7

Page 8: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

4.5.3 - Aquisição.................................................................................................................................1754.6 - Construções............................................................................................................176

4.6.1 - Decisões seguras e tranqüilas.............................................................................................1764.6.2 - Esboço dos projetos............................................................................................................1764.6.3 - Exatidão dos projetos..........................................................................................................1774.6.4 - Minúcias dos projetos no tempo exato................................................................................1784.6.5 - Príncipe Shotoku e eu.........................................................................................................180

4.7 - Agricultura da Grande Natureza.............................................................................1804.7.1 - Perniciosidade dos adubos.................................................................................................1804.7.2 - Inutilidade dos adubos.........................................................................................................1814.7.3 - Toxinas de adubos e remédios...........................................................................................1824.7.4 - Tratamento respeitoso às plantas.......................................................................................1834.7.5 - Resultados satisfatórios.......................................................................................................1854.7.6 - Vigorosidade do corpo humano...........................................................................................1864.7.7 - Soonen e agricultura...........................................................................................................187

5 - PERENIDADE DA PRESENÇA DE MEISHU SAMA.......................................................................1875.1 - Luz do Johrei...........................................................................................................1875.2 - Curas........................................................................................................................ 1885.3 - Eu, Meishu Sama.....................................................................................................189

PROPOSICAO FINAL...............................................................................................................190

UNIÃO COM DEUS...............................................................................................................190

ADENDO.................................................................................................................................. 191

GLOSSÁRIO............................................................................................................................. 193

8

Page 9: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

PREFÁCIO DO PRIMEIRO VOLUME

Meishu Sama sempre divulgou os Ensinamentos que Lhe foram revelados por Deus através de publicações em jornais e revistas da Igreja, bem como por meio de palestras feitas para mamehito e ministros. Nessas ocasiões, abordava assuntos variados que abrangiam não só o campo religioso, moral ou filosófico, mas também ciência, especialmente a Medicina, Política, Educação, Arte, História, Agricultura, além de outros temas diversos, tais como: ordem social, sabedoria, Mundo Espiritual, Bem e Mal, enfim qualquer ocorrência que, direta ou indiretamente, interferisse no comportamento humano.

De um modo geral, os artigos ou mesmo o conteúdo das palestras analisavam, de uma só vez, as mais diversas questões, todas elas consideradas sob um ponto de vista totalmente inovador, tendo por base a revelação divina, bem como experiências vividas e pesquisas realizadas por Meishu Sama, cuja finalidade era formar o homem para viver na Nova Civilização, que se iniciaria no presente século XXI.

De outra parte, todos os princípios contidos nos Ensinamentos foram sendo gradativamente explicados de acordo com as necessidades do momento. Assim, muitos deles constituíram respostas a perguntas formuladas pelos estudiosos e seguidores da Messiânica. Daí também o outro motivo de, numa mesma palestra ou nos artigos para jornais e revistas, serem tratadas questões diversas sem a centralização específica de um tema único.

Sempre foi, entretanto, bastante evidente a necessidade de se organizarem os Ensinamentos de acordo com os assuntos, a fim de se tornarem mais claros, especialmente para os ocidentais, e também para todas as pessoas interessadas em estudá-los. Dessa forma, tornar-se-ia mais fácil visualizar, na sua totalidade, preciosíssimas lições de inestimável valor.

9

Page 10: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Entretanto, desde 1955 (Goshoten1 de Meishu Sama) até hoje, nada de concreto tinha sido feito no sentido de ordenar sistematicamente os Ensinamentos, separando-os de acordo com os diversos assuntos tratados pelo Mestre.

Sentindo, então, a urgência de iniciar uma sistematização, nosso esforço visou, na medida do possível, atingir esse objetivo. Numa primeira etapa, o trabalho consistiu na separação dos textos que, depois, foram reunidos e remontados de forma esquemática, colocando sempre em evidências pontos básicos considerados indispensáveis a quem deseja trilhar o caminho da salvação. Sob esse aspecto, foi uma atividade semelhante à da construção de uma casa, na qual a primeira etapa corresponde ao estabelecimento do alicerce para, em seguida, serem levantadas as colunas, paredes e telhado, sendo finalmente concluída com os arremates e acabamento para, mais tarde, ser acrescida dos últimos retoques da decoração, feita com valiosas obras de arte das mais variadas tendências. Em outras palavras, quero dizer que Meishu Sama deixou, nos Ensinamentos, todo o material para a edificação da nova morada da humanidade. A nós cabe apenas a missão de distribuí-lo, colocando cada mensagem, cada preceito, cada orientação no seu exato lugar. Dessa forma, os leitores poderão obter uma idéia mais concreta, numa visão tridimensional, da beleza desta nova casa, planejada por Deus, para todos os Seus filhos.

Tendo, então, como linha mestra o aspecto construtivo ascendente, tomamos como base, na elaboração deste livro, o processo da Iniciação como uma primeira etapa a ser transposta no caminho do aprimoramento espiritual. Nesta fase inicial, o que se destaca é a necessidade da purificação, entendida como um recurso irrefutável de limpeza das máculas do espírito e das toxinas presentes no corpo físico.

1 Passagem de Meishu Sama para o Reino Divino (10/02/1955).

10

Page 11: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Uma vez vencida a fase da iniciação, o praticante, um pouco mais livre de impurezas, tem condições de discernimento e vai, assim, adquirindo a verdadeira sabedoria num processo contínuo de aprimoramento espiritual. Daí que, para atender a esse objetivo, a segunda parte desta Obra contém exclusivamente Ensinamentos referentes à Sabedoria. Através deles, o leitor vai poder orientar-se na busca do seu próprio desenvolvimento espiritual. Assim, passo a passo, irá conseguindo escalar pontos cada vez mais altos, até atingir a Comunhão Perfeita com Deus.

Então, o conteúdo da terceira parte é constituído de Escritos Sagrados que têm como objetivo mostrar o poder da Luz através da qual cada um de nós, seguindo o exemplo de Meishu Sama, poderá atingir o grau de Kenshinjitsu.

Foi também considerando todas as colocações até aqui expostas que dividimos o presente livro — Evangelho do Céu — em três volumes, a saber: I -Iniciação, II - Sabedoria e III - Reino Divino, simbolizando, no seu conjunto, a nova habitação para a humanidade inteira, onde cada um poderá cultuar a Beleza, praticar a Virtude e vivenciar plenamente a Verdade absoluta.

Minoru Nakahashi

11

Page 12: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

INTRODUÇÃO

SÉCULO XXI

Com freqüência, me perguntam como será o Reino do Céu na Terra do qual sempre estou falando.

Na realidade, só consegui informações sobre essa nova maneira de viver através da revelação de Deus no ano de 1926. Tentei, até agora, esconder por achar ainda prematuro falar sobre um assunto tão especial. Mais recentemente, porém, senti ter chegado a hora de escrever a respeito do que Deus já me havia mostrado há tempo. Peguei, por isso, agora a caneta.

Embora para muitos essa revelação de Deus sobre o futuro não se realize — questionamento que deixo para a imaginação de vocês — eu acredito piamente na sua concretização. E, para transmiti-la com segurança, vou imaginar-me uma pessoa que dormiu durante cem anos e, de repente, desperta e se surpreende com a mudança do mundo. É a partir dessa suposição que vou começar a escrever. Você, leitor, me acompanhe mantendo, na sua cabeça a mesma hipótese.

Foi assim então que, certa manhã, acordei às seis horas com uma música bem suave a envolver-me.

Pouco a pouco, o volume foi aumentando a tal ponto de eu não conseguir mais ficar deitado. Levantei-me e, então, descobri que havia dentro do meu travesseiro um relógio-despertador.

Logo a seguir fiz minha higiene pessoal. Tomei o café da manhã, um misto de oriental e ocidental, constituído de sopa de missô, pão de arroz, um pouco de peixe e carne, verduras, chá verde, além de outras iguarias.

12

Page 13: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Depois li no jornal um artigo muito interessante sobre a escolha do Presidente Mundial cuja eleição já estava próxima. Uma manchete, estampada na primeira página, anunciava o dia da votação dos vários países. Havia também nomes e fotografias de dezenas de candidatos. Dentre eles, da Grã-Bretanha, França, Estados Unidos, Alemanha, América do Sul, Indo-China, Japão, Rússia (já estava assim, modificada)2.

De acordo com a notícia do jornal, tudo indicava que o candidato vencedor seria o americano.

Ao folhear a terceira página, percebi algo inimaginável: não havia notícias de crimes. Os assuntos principais giravam em torno de esporte, turismo, música, artes plásticas, teatro, cinema.

No que dizia respeito à edição, tudo era muito bem cuidado. Os artigos simples, sem repetições, girando em torno do essencial. Vinham acompanhados de muitas ilustrações, mas num equilíbrio perfeito entre fotos e textos: mais ou menos meio a meio. Assim, a leitura podia ser feita com rapidez e atenção, sem provocar cansaço.

Na parte do jornal destinada ao comércio, não existia propaganda de qualquer espécie de produto, nem incentivo à compra de remédios. Referência a cosméticos eram também raríssimas. Havia, contudo, muitas ofertas de venda de livros, roupas, moradias, alimentos, maquinários, além de outros objetos resultantes de novas invenções. Nessa mesma seção, o texto vinha bem reduzido, mas com abundância de fotos. Por esse motivo, consegui ler tudo em quinze minutos, confortavelmente, sem me cansar.

A janela da sala onde eu me encontrava examinando o jornal era ampla, sem nenhum equipamento contra ladrões. Dizia-se que

2 Perceber aqui a exatldão com que a profecia de Meishu Sarna se realizou. Quando Ele escreveu este Ensinamento (1926), não havia ainda ocorrido a desintegração das Repúblicas Socialistas Soviéticas, o que só ocorreu em 1991.

13

Page 14: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

assalto era coisa do passado. Estava achando realmente o mundo maravilhoso.

Após tomar conhecimento do noticiário jornalístico, resolvi entrar no carro para dar uma volta pela cidade. Usava roupas muito finas e bonitas. Surprendi-me com a beleza urbana. Parecia um jardim florido. O mais interessante é que, além dos carros, nenhum outro veículo circulava. Todos os demais meios de transporte, tais como trens e bondes, corriam subterrâneos. Notei também que não havia barulho na rua. Todas elas eram recobertas por um material, semelhante à cortiça. Depois de uma análise mais profunda, descobri tratar-se de uma mistura de borracha com serragem, muito flexível, à qual os carros se adaptavam de acordo com as circunstâncias e, assim, podiam deslizar suavemente. Além disso, em dias de chuva, esse material absorvia toda a água, impedindo que se formassem poças nas ruas.

Com respeito à fabricação dos veículos, usavam-se pneus de borracha; a armação das portas e janelas possuía dispositivos especiais para isolar o som de tal modo que nenhum ruído se ouvia.

O combustível para movimentar os motores era constituído de um mineral do tamanho da ponta de um dedo, parecido com o urânio ou o plutônio, ao qual fora aplicada a teoria da decomposição dos átomos. Muito potente, permitia que, apenas com uma pequena porção, os carros percorressem centenas de quilômetros.

Não havia também necessidade de motoristas. O volante fora subsitituído por uma espécie de controle3, através do qual, com uma mão, o passageiro dirigia tranqüilo. Mesmo assim, as pessoas ainda continuavam com seus choferes particulares.

3 Hoje seria um controle computadorizado. Já era, entretanto, um prenúncio do surgimento do computador.

14

Page 15: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Enquanto meu carro deslizava suavemente, ia admirando a beleza da cidade, cuja paisagem me surpreendia. Na beira das calçadas, diversas árvores frutíferas como nespeiras, figueiras, ichos japoneses4, substituíam os antigos plátanos. Intermeando as grandes, foram plantadas outras menores. Entre elas laranjeiras, pessegueiros e pereiras.

No meio da rua, canteiros mais altos, cujas beiradas estavam repletas de flores coloridas e nos castos arbustos de várias espécies. Dessa forma, os transeuntes podiam sentir os mais diversos tipos de aroma.

O que mais me causou admiração nessa cidade foi uma colina com um muro de hortênsias à direita. Podia ser visto à distância de uma milha. Logo em seguida vi também um atraente caminho de dálias. Mais adiante, nas calçadas, encontrei parreiras onde havia pendurados inúmeros cachos de uva.

Outra paisagem que me encantou foi o caramanchão das glicíneas, formado somente com galhos e folhas verdes.

Além disso, havia também, espalhados por diversos lugares, agradáveis recantos nas calçadas, com mesas e cadeiras. Aí os passantes podiam acomodar-se para saborear uma bebida simples como chá ou café e, ao mesmo tempo, apreciar a beleza das flores e da rua, sentindo o bem-estar proporcionado por uma cidade bem cuidada.

Encontrei ainda por toda parte pequenos jardins destinados aos folguedos infantis. Soube que existiam, em qualquer pequena cidade, pelo menos dois ou três desses paraísos onde as crianças podiam brincar alegremente.

4 Icho: árvore suntuosa de caráter sagrado, muito comum nos templos do Japão.

15

Page 16: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Vi também muitas praças em cujo centro estavam plantados vários tipos de flores. Algumas delas possuíam um pequeno lago feito de pedra artificial, com nenúfares5 flutuando.

Outro fato que me chamou a atenção foi que várias vezes por dia, em horários predeterminados, todas as plantas eram regadas. Para tanto, existia ao lado dos canteiros um quadrado com pequenos furos, feito de cimento. Quando se abriam as torneiras, a água esguichava como se estivesse saindo de um chafariz e molhava o canteiro todo.

Muito me surpreendi também com o avanço tecnológico. Os homens podiam determinar o tempo de sol e de chuva. Inclusive em qual dia da semana, durante manhãs ou tardes, haveria chuva, ou até quando o tempo continuaria ensolarado. O mesmo se dava em relação ao vento. Assim, em determinadas ocasiões, sopraria na justa medida, nem forte, nem fraco; de vez em quando, contudo, seria necessário ventar forte para fotalecer a raiz das árvores.

Aquilo que sempre foi entoado, através da oração, desde antigamente, "a cada cinco dias venta, a cada dez, chove", numa harmonia e ordem perfeitas, agora, um século depois, estava vivenciando. Tudo isso, porém — não tinha dúvida —, devia-se ao progresso da ciência, enraizado na parte espiritual e tendo em vista o bem da humanidade.

Continuei percorrendo as ruas e algumas construções muito me atraíram. Pareciam caixas de vidro enormes, do tamanho de uma pequena residência. Dentro delas havia, plantados, pinheiros, ciprestes e tokiwagui (plantas das folhas perenes). Possuíam ar condicionado e mantinham a temperatura em dez graus mais ou menos. Durante os ensolarados dias de verão, as pessoas que andassem pela cidade encontrariam nelas um oásis para se refrescar.

5 Planta aquática.

16

Page 17: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Essas instalações das quais acabei de lhes falar tinham sido construídas sob a orientação de experientes botânicos, escolhidos pelos governantes.

As atividades de conservação e manutenção desses locais eram todas exercidas por pessoas jovens, mas sempre sob o comando dos especialistas.

A seguir, fui a um local onde se encontravam as lojas, uma ao lado da outra. Andei devagar para sentir a ordem, o estilo, a beleza e a qualidade das construções. Foi extremamente agradável. Não existiam cores berrantes, nem pareciam caixas de fósforo, sem atrativo algum. Janelas amplas permitiam claridade suficiente e iluminação suave. A decoração era feita com o máximo de beleza em pintura e escultura, de tal modo que as lojas maiores mais pareciam um museu de arte.

Já se estava aproximando o fim do dia. Mesmo assim, não percebia a noite chegando porque, acima das nossas cabeças, de distância em distância, bem no alto, luziam lâmpadas de arco voltaico6, cuja luminosidade era surpreendentemente clara. Na realidade, parecia a luz do Sol refletindo todos os detalhes da coloração dos mais variados componentes de uma cidade.

Leitores, gostaria de que vocês realmente vivenciassem a imagem dessa cidade fantástica descrita por mim. Centenas de flores, aromas em profusão, incontáveis frutos maduros, calma, tranqüilidade, nada de uma metrópole. Somente pessoas vivendo e passeando alegremente. As vitrines mais pareciam exposições de arte. As lojas, mesmo as grandes, só tinham um ou dois funcionários, porque as mercadorias traziam o preço à mostra. Quem se interessava, olhava, examinava, verificava as explicações. Gostando, bastava colocar, numa caixa existente na entrada, a etiqueta junto com o dinheiro. O embrulho era feito

6 Lâmpada elétrica cuja intensa luminosidade é produzida por um arco que se forma quando a corrente passa pelo gás ionizado existente entre dois eletrodos.

17

Page 18: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

automaticamente por uma máquina, de acordo com o tamanho da mercadoria, e amarrado com um cordão. Muito fácil fazer compras assim!

Após um dia de maratona, comecei a sentir fome. Fui a um restaurante. Não vi funcionário algum. Na entrada, num dos lados, apenas a comida exposta numa mesa. Cada iguaria com sua etiqueta de identificação. Ocupei uma mesa vaga. Era numerada e havia, num cantinho, uns botões identificados por A, B e C. Apertei um deles e logo apareceram, na minha frente, vários tipos de comida. Tinham vindo através de uma abertura do tamanho do prato, existente no centro da mesa. Não houve necessidade de pedidos nem de explicações. Tudo muitíssimo simples e rápido proprocionando ao cliente enorme facilidade e uma sensação de grande bem-estar. Já tinha ouvindo falar da existência de algo semelhante no século XX7, mas não tão perfeito como agora.

Para pedir as bedidas, usei o mesmo processo. As alcoólicas, porém, vieram limitadas.

Quando quis fazer o pagamento do que havia gasto, apertei outro botão onde estava escrito "conta". Recebi então a nota com a despesa. Em seguida, coloquei o dinheiro, que foi imediatamente recolhido e, logo depois, enviado o recibo. “Como é simples!”, pensei.

Muito satisfeito e ainda dispondo de tempo, resolvi assistir a uma peça de teatro. Outro espanto. Um número surpreendente deles por toda a cidade. E o mais notável ainda: ingressos baratíssimos. Fiquei, contudo, intrigado, querendo saber como essas casas de espetáculo conseguiam manter-se. O gerente de uma delas me informou que os teatros eram mantidos pelos milionários e visavam somente ao benefício social. Mesmo assim, só era aceito o número de espectadores que pudessem acomodar-se

7 Self-service.

18

Page 19: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

nas cadeiras existentes e assistir confortavelmente às apresentações.

Quando entrei, estavam passando dois filmes lançados por uma companhia cinematográfica à qual estavam associados Estados Unidos e Japão. O americano versava sobre a vida dos imigrantes puritanos que foram para a América como colonizadores. Era um relato histórico partindo do início da colonização até a guerra da independência dos Estados Unidos. O filme japonês gerava em torno da luta de um cientista religioso que promovera uma revolução na medicina trazendo, como conseqüência, a cura de todas as doenças.

Terminados os filmes, pude ainda assistir pela TV a algumas apresentações extras. Tratava-se de cenas de peças que estavam sendo apresentadas em outros teatros.

Em seguida, já cansado, voltei para casa. Deitei-me e fiquei meditando sobre todas essas realidades com as quais eu havia entrado em contato. Cheguei à conclusão de que naquele momento estava sendo concretizado o sonho da humanidade. Não era apenas uma utopia. Eu acabara de vivenciar emocionado tudo aquilo que os homens vinham imaginando por longos anos.

A partir daí, minha curiosidade ficou mais aguçada. Desejei, então, conhecer todas as culturas desse Novo Tempo. Comecei a estudar com afinco.

Você também, meu leitor, deve pensar da mesma forma que eu. Procure adquirir conhecimento a respeito de todas as manifestações da criação divina e do pensamento humano para a Era do Dia e, como eu, relate tudo o que aprender.

No dia seguinte, um vizinho amigo me convidou para visitar um lugar bastante interessante, no centro de uma cidade. Era uma

19

Page 20: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

construção enorme e luxuosa, dentro da qual havia teatros, restaurantes e divertimentos os mais variados possíveis.

Pedindo mais detalhes sobre esse lugar tão especial, o amigo me disse tratar-se de um espaço público destinado à recreação do povo. Acrescentou também haver um ou dois iguais a este em cada cidade. Como se trata de uma instituição social, os associados reúnem-se uma vez por semana para tratar de assuntos gerais relativos aos benefícios dos cidadãos, bem como para elaborar novos planos visando à expansão da cidade, ou ao desenvolvimento de recursos higiênicos, ou ainda tendo em vista criar novas formas de diversão, além de outras realizações.

Durante o passeio a esse logradouro público, o primeiro lugar que visitei foi o restaurante. Percebi, através do sabor dos alimentos e do aroma das bebidas, ser impossível estabelecer um termo de comparação entre estes e os de cem anos atrás.

Ainda ouvi de meu amigo o seguinte: semanalmente os associados se reúnem num dia chamado "Dia da Felicidade", cujo deleite e alegria consistem em comida especial para a boca; música suave para os ouvidos; teatro e dança para os olhos. Sempre nessas datas as apresentações têm por objetivo mostrar a habilidade e a técnica que os jovens artistas da casa estão aprimorando. Todos eles se sentem muito honrados por se apresentarem nessas ocasiões. Também os profissionais fazem as suas representações junto com os novatos.

Para que o trabalho artístico do "Dia da Felicidade" se concretize, os milionários arcam com as despesas, contribuindo assim para o bem da coletividade.

Ainda mais: nesse novo mundo é surpreendente a atuação do turismo, tanto em parques nacionais quanto em regiões montanhosas, praias ou ihas. Visitantes do mundo inteiro as freqüentam. Existe uma infra-estrutura altamente desenvolvida, com

20

Page 21: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

meios de transporte adequados, o que facilita o acesso não só às montanhas como também a lugares isolados. Há bondes, trens, teleféricos luxuosíssimos e confortáveis, por um preço surpreendentemente barato, quase de graça. Todas essas oportunidades de lazer se devem à dedicação das elites que estão sempre procurando concorrer para o bem-estar geral da sociedade.

Foram essas as explicações que ouvi do meu amigo durante o período em que estivemos juntos. Fiquei deveras muito emocionado.

Comentários do tradutor:

Assim termina a profecia de Meishu Sama a respeito da nova forma de viver, cujo ponto inicial será o século XXI. Na verdade, constitui o prenúncio da criação da nova civilização, através da qual será estabelecido o Reino do Céu na Terra. Será, de fato, o tempo quando o ser humano expressará intensamente a sua essência divina que permaneceu adormecida durante a Era da Noite.

33

21

Page 22: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

REINO DIVINO

Mundo da Luz,Comunhão com Deus,

Homem divino.

Reino DivinoSeu altíssimo

Trono deixando para trás, Deus MirokuDesceu trazendo a esse mundo a salvação

Água e fogoLimarão agora a Terra inteira.

Chegou o tempo da construção doReino do Céu

Com a presençaDa Luz Divina no plano material,

Cultura e ensinamentos da noite findarão.

Não existindoTrevas, o sofrimento desaparecerá.

Interferências negativas perderão a força.

AnsiosamenteEsperado há milhares de anos,

Está chegando o iluminado Reino do Céu.

Mesmo que ninguémTenha ainda visto, uma imagem

Sutil do Mundo de Miroku começou a brotar.

Meishu Sama

22

Page 23: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

CAPÍTULO I - CONCEITUAÇÃO DE DEUS

1 - Deus Supremo

1.1 - Quem é?

1.1.1 - Manifestação de Deus Supremo

Deus Supremo é espírito do espírito. Não possui configuração formal alguma. Existem, entretanto, muitas manifestações d'Ele em forma corpórea.

1.1.2 - Idéia correta de Deus

As religiões ainda não conseguiram transmitir aos homens a idéia correta sobre Deus. Ninguém, até agora, O entendeu claramente e em profundidade; por isso, não sabe qual a maneira correta de vê-Lo ou louvá-Lo.

Na verdade, religião alguma, desde os tempos mais antigos, foi capaz de estabelecer um ponto de vista, ou criar um conceito verdadeiro para definir objetivamente a essência de Deus. Tudo permanece ainda num plano muito vago. Por outro lado, aquilo que a humanidade sempre considerou como o Supremo Senhor não passava de galhos, ou seja, era apenas o espírito divino secundário. O próprio pensamento humano a respeito de Deus estava bem longe da verdade total. Daí a razão de, ainda hoje, principalmente no Japão, serem cultuados como deuses o tengu, as raposas e os dragões. A rigor, entre cem templos existentes, em apenas dez deles se encontra o verdadeiro Deus. Nos demais, domina unicamente a linha dos jashin. São, portanto, locais com aparência divina, que julgam estar fazendo o bem, mas, de fato, praticam o mal.

23

Page 24: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

1.1.3 - Espírito divino

Mais tarde, pretendo escrever um artigo sobre a análise do espírito divino, assunto bastante polêmico, do qual ninguém ainda ousou falar, achando que, caso assim agisse, seria castigado. Entretanto, se esse ponto não for devidamente esclarecido, torna-se impossível entender em profundidade a essência da fé.

De um modo geral, quando as pessoas se referem a Deus, demonstram ter d'Ele apenas idéias vagas. Julgam-No como uma divindade à qual temem ou devem render preito de gratidão, além de grande número delas continuar pensando não ser permitido tocar em assuntos que dizem respeito à essência divina. Na realidade, porém, nunca houve alguém capaz de entender verdadeiramente que Deus é o Princípio Criador em cujas mãos está a vida de todos os seres. Não tendo clara essa noção, torna-se impossível compreender a importância da força vital do ser humano, bem como todas as demais questões relativas às doenças, ou relacionadas ao processo existencial.

Na verdade, até o momento, este ponto mais profundo foi mantido oculto, mas agora vai ser esclarecido por mim. Chegou a hora de a humanidade conhecer realmente a essência divina. Para isso, Deus mostrou-me que, temendo-O, o ser humano estava agindo errado. Deveria, sim, ter medo de si mesmo, do mal praticado, pois nada existe de mais terrível que a índole humana; nunca se sabe quais malefícios podem advir de mentes conturbadas. O Criador, ao contrário, é a bondade suprema; jamais vai agir fora da Lei. Ninguém precisa, portanto, ficar apavorado por causa d'Ele.

A partir do conhecimento da verdadeira esteia divina, pode-se concluir então que a origem do mal está dentro do ser humano. Cada um deve, por isso, temer apenas a si mesmo. Ainda que faça uma análise profunda do espírito divino, nunca sofrerá punição alguma. Quem se castiga, na verdade, é o próprio

24

Page 25: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

homem quando, ao cometer erros, desobedece à vontade de Deus.

1.1.4 - Monoteísmo e politeísmo

Considerando simplesmente o conceito de espírito divino, precisa também ser levada em conta a classificação em superior, médio e inferior, cada uma delas com funções específicas e mil diversidades. O Xintoísmo, por exemplo, diz que existem oito milhões de espíritos divinos.

Até agora, contudo, só havia a idéia de Deus fundamentada ou no monoteísmo cristão, judaico e islâmico (estes três bem radicais), ou no politeísmo xintoísta e budista. A realidade, porém, consiste num Deus único dividido em milhares de outros. É, pois, tanto monoteísta quanto politeísta. Ninguém, contudo, conseguiu ir além dessas explicações.

A conclusão à qual cheguei, após longos anos de pesquisa, mostra que aquele Deus reverenciado até hoje como Supremo era apenas um espírito divino secundário. O verdadeiro e Altíssimo está sentado muito além das nuvens. A Ele a humanidade reza apenas de longe e O louva com diversos nomes, tais como: Jeová, Logus, Deus, Senhor do Céu Infinito, Aquele que aparecerá na Segunda Vinda de Cristo, o Messias, além de outras denominações.

Nada, porém, está fora do Plano de Deus Supremo, cujo objetivo é criar na Terra o mundo da Verdade, do Bem e da Beleza. Para que esse ideal se concretizasse, contudo, foi preciso antes serem estabelecidas todas as condições necessárias a fim de tornar plenamente clara a essência divina. Daí a razão de o Pai Eterno ter esperado durante tanto tempo pelo instante propício à manifestação do Seu verdadeiro espírito divino.

25

Page 26: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

A partir de agora, cabe à humanidade procurar saber quem é Deus e conscientizar-se de Sua existência. Para tanto, precisa urgentemente realizar a revolução espiritual de si própria.

2 - Messias

2.1 - Quem é?

2.1.1 - Messias, o espírito primordial

O homem que nasce para cumprir missão como salvador tem sempre espírito primordial de Messias. Se fosse apenas a manifestação de um espírito protetor, não teria condições de realizar definidamente o trabalho de salvação da humanidade.

2.1.2 - Permanência do espírito primordial

Ministro — Nos salmos, o Senhor fala que Cristo, Sakiyamuni, Messias e Kannon são Deuses que tomaram forma humana. Nesses casos, ou seja, quando Deus encarna, o Seu espírito nasce como o primordial da pessoa ou apenas a acompanha como protetor?

Meishu Sama — Conforme já expliquei, nasce como espírito primordial, Deus vivo, diferente, portanto, de uma simples manifestação que, de vez em quando, acontece através de alguém, a qual é apenas temporária. Em se tratando então de um Messias, permanece continuamente. No momento, porém, em que a necessidade da sua presença física se extingue, Ele retorna ao seu lugar de origem.

2.2 - Relação entre Kanzeon Bossatsu, Komyo Nyorai, Messias e Miroku

Como está na oração Zenguen Sanji, Kanzeon Bossatsu, Komyo Nyorai, Messias e Miroku são o mesmo espírito

26

Page 27: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

apresentado com nomes diferentes. A essência divina, portanto, não se altera; apenas amplia a sua área de atividade de acordo com a época em que se manifesta no mundo. Assim, Kannon, após aparecer, adquirir notoriedade e ficar bem em evidência devido à Sua ação como Deus misericordioso, transformou-Se em Komyo Nyorai. Finalmente, tendo conquistado entre os homens notável fama e honradez, torna a nascer como Miroku.

Existem, portanto, várias maneiras pelas quais Deus Se manifesta no Mundo Material.

2.3 - Relação entre Jeová (Pai do Céu) e Messias

Messias é o nome de Deus depois de ter nascido como ser humano.

Pai do Céu é Deus Supremo, o espírito do espírito.

3 - Ushitora no Konjin Kunitokotachi no Mikoto

3.1 - Quem é?

3.1.1 - Origem de Kunitokotachi

Na Sua essência, Ele é a personificação de Ookunitokotachi, o Deus Criador do Universo. Nasceu como ser humano, recebendo o nome de Kunitokotachi no Mikoto.

3.1.2 - Deus justo

No dia do Setsubum, comemorado em 03 de fevereiro, vários templos xintoístas e budistas jogam feijão torrado, dizendo que a fortuna fique dentro e o demônio fora. Essa cerimônia tem como objetivo evitar os infortúnios provocados pelos espíritos malignos. Entretanto, conforme já expliquei em outras ocasiões, tal pensamento está incorreto. A entidade considerada demônio é,

27

Page 28: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

de fato, uma grandiosa e importantíssima divindade chamada Ushitora no Konjin Kunitokotachi no Mikoto, a mesma citada no salmo de hoje (03/02/1952) só que de forma abreviada (Tokotachi no Kami). Existe ainda outra denominação: Ushitora no Kami. Todas elas se referem, contudo, ao mesmo Deus Justo — Kunitokotachi no Mikoto.

3.2 - Relação entre Kunitokotachi e Kannon

Ministro — O Senhor já nos orientou a respeito da essência de Kannon e Kunitokotachi. Gostaria, entretanto, de uma explicação mais profunda sobre essa relação.

Meishu Sama — Kunitokotachi é extremamente justo e reto. Não permite, por isso, erro algum. Há muitos anos, nasceu como ser humano. Após a morte, tornou-Se Enma Daio, passando a ser, no Mundo Espiritual, o juiz dos mortos. Muito rigoroso, mas visando à salvação de todos os espíritos, eliminava-lhes as impurezas, tirando-os, dessa forma, do Inferno.

Depois de algum tempo, nasceu no mundo físico como Kannon. A partir daí, passou a realizar o trabalho de salvação com infinita misericórdia. Sem nunca fazer distinção entre Bem e Mal, jamais censura os pecados de ninguém. É por essa razão inclusive que os seguidores de Kannon não devem criticar os erros dos outros. Caso o façam, estarão contrariando a vontade de Deus.

Cada ser humano deve, por conseguinte, estar procurando melhorar sempre. Dessa forma, não haverá necessidade de julgamento nem trabalho para Kunitokotachi, que passará a viver como um Ministro da Justiça demitido por falta de atividade. Em outras palavras, poder-se-ia dizer que Sua ação seria semelhante à dos policiais, cujo trabalho tornar-se-ia desnecessário não havendo criminosos.

47

28

Page 29: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Da mesma forma, também os tratamentos médicos perderão seu objetivo quando não houver mais doenças. Daí o motivo de eu estar, constantemente, falando que o ideal verdadeiro consiste em lutar pela erradicação das causas das enfermidades, em vez de promover o progresso da medicina.

Atualmente, porém, tudo está invertido. Materialista, a ciência médica convencional caminha na direção errada; não cumpre a sua missão celestial. Deveria, pois, pedir demissão. Fica, porém, difícil perceber o erro; mesmo que os profissionais da área o reconheçam, não vão conseguir afastar-se, devido aos problemas de sobrevivência.

3.3 - A confinação

No fim da Era do Dia anterior (fato ocorrido há três mil anos), chamada tempo divino, quem governava o mundo era a divindade Kunitokotachi no Mikoto. Muito rigoroso e justo, não permitia nada errado, de tal modo que as demais entidades não O suportavam. Resolveram, por isso, afastá-Lo do comando do mundo, para assim poderem viver como elas gostariam. Chefiadas por Amawakahiko no Kami, revoltaram-se e O prenderam. Seu espírito ficou confinado na direção do Nordeste, onde foi morto, após ser torturado. Só teria direito de retornar ao mundo físico quando brotasse o feijão torrado. Como é um fenômeno impossível de acontecer, fica claro que a intenção de Amawakahiko era impedir para sempre a volta de Kunitokotachi.

Após a rebelião, passou-se a falar do Céu de Jaku (Ama no Jaku), nome popular de Amawakahiko no Kami, uma personalidade bastante arrogante, revoltada contra tudo que havia sido determinado por Kunitokotachi no Mikoto. Ao mesmo tempo, o povo passou a fugir da direção do Nordeste, por considerá-la o Kimon (portal do demônio).

29

Page 30: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Interessante notar também que os japoneses evitam mudar-se para o Nordeste, julgando encontrar má sorte nessa região. O que, na verdade, acontece é haver pessoas com muitas máculas, as quais, ao irem morar num lugar com vibração mais pura e elevada, sofrem purificações. Por não serem capazes de entender a ação de limpeza a que foram submetidas, julgam ter encontrado má sorte. Pela mesma razão, os japoneses evitam colocar a cabeceira da cama no lado do Nordeste. Eu, ao contrário, sempre durmo com a cabeça voltada para essa direção, pois daí vêm idéias brilhantes emanadas da Luz de Kunitokotachi no Mikoto.

Portanto, para pessoas de bom coração, com objetivos nobres, nada acontece de errado caso mudem para o Nordeste.

3.4 - Conclusão

Após analisar conscientemente a importância da sábia ação de Kunitokotachi, orientando o comportamento e a vida na Terra, pode-se afirmar: quem realmente não estava agindo de acordo com a lógica divina era o ser humano. Tinha caído na armadilha de um deus especialista em ludibriar e inverter a verdade e a ordem natural dos fatos.

3.5 - Enma Daio

No período em que ficou impossibilitado de agir materialmente durante, mais ou menos, três mil anos, Kunitokotachi no Mikoto permaneceu no Plano Espiritual como Enma Daio (grande juiz do Mundo Espiritual) julgando o Bem e o Mal, eliminando as impurezas e os pecados dos que já haviam morrido, com o objetivo de promover a salvação de todos. Por ser extremamente justo e correto, sempre causou pavor a quem Dele se aproximava. Tanto que, conforme me dizem os espíritos em manifestações, se alguém mau olha para Ele sempre o vê com o semblante carregado, demonstrando braveza. Ao contrário, para os

30

Page 31: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

bondosos, aparece sereno e complacente. Fato bastante significativo!

Depois de quinhentos anos, Enma Daio voltou ao Mundo Material como Kannon, na época do Budismo. Veio para atenuar, através da misericórdia, o sofrimento da humanidade durante a Era da Noite.

3.6 - A volta de Kunitokotachi como juiz dos vivos

No Ofudesaki, livro psicografado da Oomoto, está escrito que Kunitokotachi no Mikoto vai aparecer no Mundo Material para julgar os vivos. Em outros textos, consta que até este momento protegeu a humanidade, permanecendo oculto, mas agora vai surgir diante dela, iniciando assim o julgamento no Mundo Físico.

A partir de 1892, Kunitokotachi no Mikoto afastou-se do Reino Espiritual e já se encontra a um passo do Plano Material. Assim aconteceu nas três dimensões. Pouco a pouco, foi-se aproximando de cada uma delas até, enfim, estar prestes a manifestar-se diretamente na Terra para julgar os vivos. Hoje, 04 de fevereiro de 1954, é, portanto, o dia do início do julgamento final. Terrível para quem tem máculas e pensamentos negativos; bom, maravilhoso, para as pessoas de coração verdadeiramente nobre e correto; excelente para aqueles que estão sendo perseguidos pelo Mal.

No Ofudesakí, Kunitokotachi no Mikoto diz, com muita clareza, que vai, desta vez, separar os bons e os maus. Eu também sempre estou falando sobre esses acontecimentos.

Recentemente têm sido noticiados muitos casos de corrupção. Tais fatos estão mostrando, com nitidez, a aproximação do Juízo Final, bem como a manifestação da linha do fogo de Ushitora no Konjin Kunitokotachi no Mikoto. Como irradia uma Luz intensa e forte, ilumina o mundo inteiro e, por isso,

31

Page 32: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

todas as ações humanas até então praticadas às escondidas vêm à tona, começam a ser vistas com clareza. Também, pela mesma razão, a partir deste ano (1954), estarão mais aceleradas as doenças; o mal causado pelas toxinas dos remédios fica cada vez mais evidente.

3.7 - Primeira manifestação de Kunitokotachi

Após Seu espírito ter ficado três mil anos impedido de agir no Plano Material (tempo esse chamado de mundo das trevas), Ushitora no Konjin Kunitokotachi no Mikoto manifestou-Se, em 1892, através de Não Deguchi, fundadora da Oomoto, gritando em altos brados que a flor de umê8, de repente, se abria nas três dimensões9 do Universo, pois havia chegado o mundo de Ushitora no Konjin Kunitokotachi no Mikoto, o Deus justo do Nordeste. Aos gritos, continuava anunciando estar surgindo um Mundo Divino, exatamente no momento em que brotava a flor de umê, e seria governado pelo pinheiro10, simbolizando ambos (umê e pinheiro) o estabelecimento de uma vida estável, sem perturbações, após anos intermináveis de confusões e incertezas.

Depois dessas primeiras revelações, Nao Deguchi foi levada pela polícia como louca, tendo ficado presa durante vinte ou trinta dias. Mesmo assim, teve início, dessa forma, a religião Oomoto.

3.8 - O trabalho atual de Kunitokotachi

Há pouco mais de dez anos11, Kunitokotachi no Mikoto entregou o governo do Mundo Espiritual a Ookuninushi no Mikoto e

8 Ameixeira. Produz um fruto usado em conservas (umeboshi).9 Três dimensões: Reino de Deus, Reino Espiritual e Mundo Material.10 Na realidade, dois símbolos muito significativos, pois a flor de umê sempre foi a primeira a aparecer após um longo período de Inverno; o pinheiro, por sua vez, é uma árvore que não muda, permanecendo verde durante o ano todo.11 Contados tendo por base o ano de 1950, data em que foi escrito este Ensinamento.

32

Page 33: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

agora se está dedicando à salvação neste plano, o material. Especialmente a mim sempre dispensa particular proteção. Toda vez que necessito de algum esclarecimento, Ele me orienta com palavras bem singelas. Kunitokotachi no Mikoto possui um poder tão extraordinário a ponto de nenhum jashin conseguir vencê-Lo. Ele é, de fato, o Deus do Juízo Final. Dele também se origina o poder de Kannon.

3.9 - Manifestação de Kunitokotachi através da Messiânica

A Messiânica vai ser a instituição responsável pelo aparecimento, no Mundo Material, de Kunitokotachi no Mikoto.

Durante os três mil anos da Era da Noite, Ushitora — O Deus Altíssimo — permaneceu num plano inferior. Aproveitando-se da situação, as divindades secundárias colocaram-se num lugar de destaque, passando de galho a tronco. Nessa posição, transformaram o mundo num estado infernal. Foi lamentável!

Finalmente, porém, Kunitokotachi no Mikoto vai manifestar, através da Messiânica, o Seu insondável poder.

3.10 - Kunitokotachi e a expansão da Messiânica

Como já disse, a partir de agora, Ushitora no Konjin Kunitokotachi no Mikoto vai usar a Messiânica como meio para manifestar-Se no Mundo Físico. Entretanto, conforme está escrito no Ofudesaki, “debaixo do farol, há trevas". Tal referência indica, na verdade, que a Luz projetar-se-á antes nos países mais longínquos12, ou seja, estes é que vão compreender e aceitar em primeiro lugar o poder de Ushitora.

Conforme as evidências, estamos a um passo do terror. Mesmo assim, a Messiânica vai expandir-se, pois a força 12 Após essa ocorrência, a Luz retornará ao seu ponto de origem, quer dizer, os japoneses vão acatar o poder de Ushitora no Kami somente no final.

33

Page 34: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

bloqueadora da Luz está enfraquecendo dia a dia. Dessa forma, pessoas que nada entendiam dos Ensinamentos, embora fossem explicados dez, vinte vezes, poderão compreendê-los facilmente após cinco ou seis explanações. Nada, porém, deve causar espanto, porque as verdades relacionadas a Deus não aparecem de repente aos nossos olhos; avançam lentamente. A cada ano, vão ficando mais claras e surgindo com maior rapidez.

Em síntese, a começar deste ano (1954), a Messiânica vai ser difundida mundialmente. Até aqui, esteve se preparando no camarim para, agora, poder entrar no palco e começar a projetar-se no mundo como importante peça de teatro que vai enfocar os Três Reinos. Conforme já foi expresso no Ofudesaki, tudo realmente muito verdadeiro. No primeiro ato, havia papel para os bons e também para os vilões, estes representados pelas pessoas más infiltradas que sempre atrapalharam as atividades de expansão da Igreja, levando muitos membros a julgá-las apenas como malfeitoras e prejudiciais à Obra Divina. Na verdade, porém, desempenharam brilhantemente o seu papel. Se não fossem ruins, jamais poderiam realizar tão bem as maldades a que se propuseram. Gostaria, por isso, de agradecer sinceramente a todas elas.

De agora em diante, entretanto, todos os anos, a partir de 15 de junho, a luz do dia, ou seja, kasso (espírito do fogo) vai aumentar cada vez mais.

De outra parte, em todo 04 de fevereiro, data na qual se comemora Ritsun (começo da primavera), ocorrerá uma transformação no palco do teatro divino, como se estivesse passando de um ato para outro. Significa, na verdade, que haverá grandes mudanças em conseqüência do desenrolar de novos acontecimentos que vão contribuir para a concretização do Reino do Céu na Terra.3.11 - Kunitokotachi, Kannon e Meishu Sama

34

Page 35: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Ministro — Gostaria de que o Senhor me explicasse a relação entre Kunitokotachi, Kannon e Meishu Sama.

Meishu Sama — Na verdade, não existe. Os três são iguais. Dependendo do cenário, muda apenas o papel do executor, de um modo semelhante ao que acontece com os atores. Conforme a circunstância, podem representar o vilão, o bom, o homem, a mulher, ou qualquer outra personagem. É uma situação parecida com a que vivo hoje: sou criticado por médicos e farmacêuticos por não aceitar suas teorias e procedimentos no que diz respeito à cura das doenças. Então, do ponto de vista deles, sou um vilão e estou praticando um grande mal.

3.12 - Sunao

Como já falei anteriormente, Ushitora no Konjin Kunitokotachi no Mikoto ficou confinado na direção do Nordeste, após uma revolta que atingiu a opinião pública geral na época, cujo chefe foi Amawakahiko no Kami. Essa divindade, o verdadeiro demônio do Céu, nada singelo, mas bastante prepotente, distorceu a verdade e imperou na mente e no coração de todos os seres humanos. Criou uma linha de pensamento invertida que dominou o mundo durante a Era da Noite. Daí a razão de, ao ser transmitida, ou aconselhada, alguma nova doutrina que não esteja de acordo com os preceitos vigentes, as pessoas a rejeitarem de imediato ou, em outros casos, julgarem-se capazes de entendê-la sem grandes explicações. De modo especial entre os japoneses, tal hábito tornou-se comum. Na verdade, é um indício de que a maioria segue inconscientemente a linha da inversão da verdade.

No Ofudesaki há uma recomendação sobre a grande importância de se ter sunao (disponibilidade de aceitação, de obediência). É o que acontece com o povo americano. Quando eu falo a jornalistas desse país sobre a finalidade da Messiânica e a construção do Tijyotengoku (Reino do Céu na Terra) em Hakone e

35

Page 36: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Atami, ouvem tudo e concordam com as minhas idéias sem contestação. Pelo mesmo motivo, possuem também poucos partidos políticos, cujo número não passa de dois ou três. Já neste aspecto, os japoneses são bem diferentes dos anglo-saxões. Mais divergentes, criam oposição a tudo; eis porque no Japão existem muitas religiões e um número bem maior de facções políticas.

Quando, porém, analisado do ponto de vista espiritual, o povo japonês apresenta maior elevação. Daí o motivo pelo qual o país está constantemente na mira dos jashin.

36

Page 37: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

CAPÍTULO II - KANNON

1 - O Mundo de Daikomyo13

1.1 - O que é?

O Mundo de Daikomyo ou da Grande Luz é aquele no qual todas as trevas terão desaparecido; pressupõe uma vida sem sofrimentos, onde o Mal não prevalecerá.

A propagação desse mundo ideal já vem sendo profetizada, há milhares de anos, por muitos homens santos e grandes religiosos. Até agora, contudo, não foi possível concretizá-lo ou, pelo menos, criar um tipo de vida bem próximo dos princípios da verdadeira felicidade. Daí a razão de os seres humanos terem julgado tratar-se apenas de uma utopia. Por isso, muitos até hoje ainda duvidam de que algo semelhante possa realmente surgir.

Entretanto, embora reine na humanidade um grande sentimento de descrédito em relação ao surgimento do mundo da Grande Luz, com certeza, ele vai concretizar-se através de mudanças profundas, que já começaram a acontecer.

1.2 - Experiências e fortalecimento da fé de Meishu Sama

A verdade sobre o Mundo de Daikomyo me foi revelada por Kannon, há sete anos (1928, portanto). Naquela época, confesso, nutria algumas dúvidas a respeito. Mas a confirmação de sua veracidade me foi mostrada pela ocorrência de inúmeros milagres.

Vivi incontáveis e profundas experiências que jamais podem ser explicadas pela razão humana. Por meio de tantos e tão especiais acontecimentos, Kannon me mostrou não só ser possível criar o Mundo de Daikomyo, mas também que o meu corpo

13 Este Ensinamento faz parte de uma palestra proferida por Meishu Sama, na inauguração da sede da Grande Igreja de Kannon, em 1º de janeiro de 1935, no Japão.

37

Page 38: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

seria usado como instrumento para a concretização dessa obra essencial dentro do Plano Divino.

Embora inicialmente incrédulo e meticuloso, diante de tamanhas evidências, a minha convicção foi sendo fortalecida.

Agora tenho certeza de que terei uma enorme missão a desempenhar. Serei o instrumento usado por Deus para ensinar os princípios e mostrar onde reside a essência do mundo da Grande Luz, cujo alicerce é o poder de Kannon.

Ao ser incumbido de tão grandioso trabalho, fui também dotado de uma poderosa força divina, jamais antes realmente manifestada por alguém.

Deve, porém, ficar claro que muitos seres iluminados, quando viveram na Terra, pregaram a prática da misericórdia e a vivência do amor, tentando mostrar o verdadeiro caminho. Basta lembrar as doutrinas de Sakiyamuni e de Jesus. Faltou-lhes, contudo, a emanação de uma energia vivificadora, que permitisse a transformação integral de toda a humanidade. Daí a razão de muitos ensinamentos desses extraordinários mestres terem permanecido no plano das profecias, mesmo sendo tais doutrinas o ideal pelo qual viveram.

1.3 - Causas do domínio do Mal

O atual estado de confusão e discórdia em que se encontra a humanidade advém do fato de as muitas doutrinas existentes não disporem do poder divino absoluto, o único capaz de promover mudanças radicais no pensamento e na vida dos seres humanos.

Aqui está também a causa de a maioria das religiões terem sido vencidas pelo Mal. De fato, não continham ensinamentos completos e profundamente poderosos.

38

Page 39: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Agora, porém, está chegando a hora do Céu. O poder divino absoluto começa a manifestar-se e acontecimentos nunca antes imaginados abalarão o Universo.

1.4 - Interpretação dos conceitos daijo e shojo

Para entender melhor essas transformações pelas quais a humanidade já está começando a passar, tomemos como exemplo a interpretação budista dos conceitos daijo e shojo. Ambos foram entendidos até agora de maneira parcial.

Shojo representa a fé egoísta, centrada no individual. Por meio dela, o praticante procura obter vantagens pessoais. Então, reza pedindo paz e felicidade ao lado da família; prosperidade nos negócios e libertação das doenças. Não se preocupa nem com a sociedade, nem com o país, nem com a humanidade.

Por outro lado, a fé daijo sintetiza o altruísmo. As pessoas que vivem de acordo com essa postura preocupam-se com os semelhantes, negligenciando, muitas vezes, o próprio bem-estar. Como almejam dedicar-se ao mundo, não hesitam em separar-se da família ou, até mesmo, sacrificá-la por seu ideal. Em princípio, tal despreendimento em prol da grande salvação parece maravilhoso. Não é, porém, verdadeiro, embora haja alguns casos específicos nos quais alguém forçado pelas circunstâncias seja obrigado a tomar tal atitude.

Fica, pois, evidente que nem shojo, nem daijo são inteiramente corretos; a perfeição supõe ambos ao mesmo tempo; quer dizer, para certas ocasiões, deve-se preferir shojo; para outras, melhor ser daijo, numa alternativa de comportamento de acordo com tempo, as circunstâncias e as pessoas.

E preciso, por conseguinte, assumir uma atitude semelhante a que tomamos em relação ao clima, quando, em períodos de calor, o mais adequado são as roupas leves. Já com temperaturas mais

39

Page 40: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

brandas, usa-se o traje meia-estação e, no inverno, o certo são os agasalhos. Por conseguinte, a virtude reside no equilíbrio.

Jamais, portanto, o viver egoísta shojo vai salvar a humanidade. Pelo contrário, promoverá choques e conflitos que poderão até culminar com uma guerra.

Por sua vez, o comportamento daijo, que conduz ao auto-sacrifício, tendo em vista o bem do outro, também apresenta falhas. Embora pareça correto, tal modo de agir, às vezes estoicamente praticado, não propiciou até hoje a concretização do Mundo de Daikomyo. Concluindo, nunca se deve ser nem daijo, nem shojo, mas ambos de maneira equilibrada.

1.5 - Começar pelo núcleo

Como já foi visto, um comportamento daijo em relação à fé pouco contribui para a concretização do Mundo de Daikomyo.

Embora para certas pessoas pareça maravilhoso sacrificar-se em prol da humanidade afastando-se da família, essa atitude leva a uma espécie de obstinação. Por outro lado, acaba gerando desarmonia, afugentando amigos e parentes. Forma-se, assim, um clima de intransigência e os desentendimentos aumentam, levando os outros a se afastarem de quem age desse modo. Com isso, cria-se um isolamento cada vez maior em relação aos semelhantes. Então, em vez de salvar os demais, são essas pessoas que precisam ser ajudadas. Em certas situações, ficam num estado tal, que necessitam do auxílio do próximo até para comer. Há muitos casos semelhantes a esse nas religiões. Dessa forma, jamais será possível construir o Reino de Deus na Terra.

Para transformar, portanto, este mundo num paraíso, faz-se necessário começar pela menor unidade, ou seja, considerar cada indivíduo em particular. A fim de entender melhor esse processo, basta lembrar que um país é formado por agrupamentos de seres

40

Page 41: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

humanos, distribuídos em cidades e vilarejos. Estes, por sua vez, resultam da reunião de famílias, as quais são constituídas por indivíduos.

Então, se não for salva cada unidade, nunca vai ser possível transformar este mundo no Reino do Céu. Daí, uma atitude daijo que sacrifica a individualidade pessoal, ou um comportamento shojo visando apenas a benefícios próprios não convencerem quando praticados isoladamente, sem o perfeito equilíbrio entre ambas as posições.

Em última análise, quer dizer que, para elevar o mundo a Deus, é preciso salvar, ao mesmo ïmpo, o indivíduo e a sociedade.

Faz-se necessário, contudo, em primeiro lugar, olhar o núcleo, a unidade. Se cada família for protótipo do Reino do Céu na Terra, a humanidade inteira estará salva. Tal maneira de pensar nunca deixou de existir, mas a concretização desse ideal foi sempre considerada impossível. Agora, porém, com a manifestação do poder de Kannon, isso tornar-se uma realidade presente.

Se, então, cada família estiver isenta de doenças, pobreza e conflitos, estará formado o alicerce do Mundo de Daikomyo, uma vez que esses três infortúnios correspondem, em grande escala, a epidemias, fome e guerras. Abolidos tais males, a humanidade viverá em paz e feliz.

1.6 - Aproximação do Mundo da Luz

Muitos são, entretanto, os questionamentos tendo em vista saber se haverá possibilidade real da existência de um estado de vida tão promissor. Eu tranqüilizo a todos reafirmando, com plena certeza, que o surgimento do Mundo da Luz está próximo.

41

Page 42: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Embora ainda não tenha sido possível para a maioria das famílias formar um núcleo isento de máculas e toxinas, já existem entre os membros muitas pessoas próximas dessa condição.

Fica, pois, evidente ser possível criar o Mundo da Luz. Basta que o planeta se encha de famílias libertas de doenças, misérias e conflitos. Assim, como uma conseqüência lógica, cada indivíduo vivenciará concretamente o Reino do Céu na Terra.

Quando esse estado de elevação espiritual for atingido, a humanidade poderá sentir e apreciar, pela primeira vez, a verdadeira paz e felicidade nascidas da expansão da Luz.

1.7 - A Luz do Oriente

Corresponde, na verdade, ao poder de Kannon.

Desde a Antigüidade, muitas referências têm sido feitas à Luz do Oriente. Continua, porém, sendo uma expressão misteriosa cuja origem é desconhecida. O seu verdadeiro sentido, contudo, me foi revelado no dia 04 de fevereiro de 1928. Enquanto esperava o tempo certo para divulgar essa revelação, estava me preparando espiritualmente a fim de realizar tão importante incumbência com muita dignidade.

Todos vocês que me ouvem neste momento14 devem conhecer o Sr. Mitsuo Azuma15 aqui presente. Um dia, ele me pediu audiência e fiquei muito surpreso ao ler o seu nome no cartão que me fora apresentado. Esse espanto me foi causado pelos nomes Azuma, que em japonês significa "Oriente", e Mitsuo, "homem de luz".

14 Refere-se ao momento da inauguração da Grande Igreja de Kannon, em 1º de janeiro de 1935.15 O Sr. Mitsuo estava presente à inauguração da Grande Igreja de Kannon, em 1935, quando Meishu Sama proferiu esta palestra.

42

Page 43: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Conheci-o casualmente no dia 11 de outubro do ano passado (1934). Nessa ocasião ele me disse que, por revelação de Deus, já há vinte anos sabia do aparecimento de uma pessoa possuidora do poder de Kannon.

Contou-me ainda lhe ter sido também mostraso que essa tal pessoa havia nascido a leste do bairro de Shibuya, local onde ele, Azuma, morava. Além lisso, Mitsuo Azuma tinha conhecimento de que encontraria esse homem divino no ano de 1934. Foi, por essa razão, procurá-lo em Kojimachi e alguém lhe falou a meu respeito.

Azuma veio, então, visitar-me em Ooshin-do, local onde eu morava na época. Conversamos e eu lhe disse que ele estava certo. Mitsuo tirou algumas fotos minhas. Numa delas, aparece um desenho de Kannon. Esse fato representa o primeiro passo da manifestação na Terra da Luz do Oriente.

1.8 - Senju, o Kannon de mil braços

Aconteceu que em setembro do ano de 1934, por ordem de Kannon, eu devia desenhar Senju, o Kannon de mil braços.

Preparei-me e, no dia 5 de outubro, comecei a executar o trabalho imediatamente. Já havia realizado um terço da tarefa quando, no dia 11, o Sr. Azuma apareceu e, conforme já lhes falei, me fotografou. Com o aparecimento de Senju Kannon numa das fotos, concluí que eu deveria refazer o desenho de acordo com o que estava sendo mostrado na fotografia tirada pelo Sr. Azuma. E assim o fiz.

Esse acontecimento foi, na verdade, o primeiro sinal concreto da ação da Luz do Oriente, dando a conhecer ao mundo o poder de Kannon e de Sua Obra.

43

Page 44: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

1.9 - Origem da Luz do Oriente

E importante que aprofundemos um pouco mais a nossa compreensão a respeito da origem da Luz do Oriente.

Então, vejamos. Originariamente todas as civilizações e culturas até hoje existentes, se consideradas em relação ao Japão, vieram do Oeste, inclusive a chinesa, e legaram grandes benefícios à humanidade, de modo especial através do desenvolvimento científico.

Embora sejamos gratos a esse progresso, não podemos esquecer que, do lado espiritual, as pessoas tornaram-se egoístas e foram levadas a um estado deplorável, gerado por incessantes conflitos.

Recentemente, porém, a humanidade começou a perceber o erro da civilização ocidental, tão acentuado no salmo:

"Corrigindo-sea civilização do Oeste,

surgirá o caminho sempre próspero do Oriente".

Do lado oriental, as primeiras civilizações viveram na China e na Índia e prosperaram durante muitos séculos, expandindo-se para o Egito, a :Ásia e outras regiões. Mais tarde, no Ocidente, desenvolveu-se o Império Romano, que foi o marco Civilização Ccidental. Assim ficou estabelecido o modelo de duas grandes culturas, a Oriental e a Ocidental.

É importante atentar também para o significado profundo que tem a precedência da Civilização Oriental dentro da realização do Plano Divino.

Outro aspecto fundamental a ser observado diz respeito às características peculiares a cada um dos dois modelos culturais. Enquanto a Civilização Oriental se apresenta voltada ao espiritual

44

Page 45: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

e à verticalidade, a ocidental se fundamenta no material e na horizontalidade. Ambas desenvolveram-se suficientemente, atingindo o ápice da fase de amadurecimento e se encontram agora num impasse.

Conforme já vimos numa parte anterior, uma atitude exclusivamente shojo ou daijo não produz resultados satisfatórios. Daí a razão do dilema. Nessas condições, somente a intervenção de Kannon terá o poder de imprimir o rumo certo a ambas as civilizações. Na verdade, no final vai ocorrer a união de Oriente e Ocidente, em conformidade com o Plano de Deus.

Sucederá algo semelhante ao que acontece com um casal. O noivo Oriente unir-se-á em matrimônio à noiva Ocidente, tendo ambos Kannon como padrinho. Por fim, será gerado por esse casal um filho chamado Mundo de Miroku, há muito tempo aguardado pela humanidade como Reino do Céu na Terra.

Toda a força executora dessa grandiosa obra, que promove o casamento e faz gerar o filho, é o poder de Kannon.

No momento atual, o mundo está sentindo as dores do parto. Logo nascerá a nova civilização, tempo no qual será concretizada a união entre a verticalidade e a horizontalidade.

Esse entrelaçamento será representado por um símbolo existente desde a Antigüidade — a cruz gamada, cujas pontas são dobradas — indicando que, após o cruzamento, iniciar-se-á um movimento giratório para acionar a ação do Plano de Deus.

Na verdade, a cruz vai rodar na direção dos ponteiros do relógio, representando a grandiosa força advinda da união do espírito e do corpo, gerando o poder de Kannon — a Luz do Oriente. As culturas que se encontram em estado deplorável serão purificadas.

45

Page 46: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

A partir daí, a humanidade unificada passará a viver em harmonia, trilhando o caminho da Luz eternamente próspero. Terá, então, nascido a nova nação. De maneira diferente da originária, partirá do Oriente encaminhando-se para o Ocidente.

1.10 - Comentários de Meishu Sama

Quero ainda fazer alguns comentários gerais de certos aspectos que merecem ser levados em consideração:

1.10.1 - A Luz do Oriente

Hoje (01/01/1935) inaugura-se o plano da Luz do Oriente, o qual, acredito, daqui para frente, se expandirá com muita força. O misterioso, porém, é que, há dois mil anos, já se usava essa expressão.

1.10.2 - Senju Sengan Kannon

Senju Sengan Kannon significa o poder que, através de mil braços, dá vida a todas os seres e, por mil olhos, irradia Luz para salvar o mundo.

1.10.3 - 0,99 e 0,01

Até agora a civilização ocidental avançou girando no sentido anti-horário na mesma direção, portanto, em que a matéria precede em importância o espírito. Atingiu noventa e nove por cento (99%) de desenvolvimento; agora se encontra num beco sem saída, pois qualquer massa girando no sentido contrário aos ponteiros do relógio se esfarela, não se une. Eis a razão por que a humanidade não consegue ficar coesa.

Neste momento de total dispersão, surge o poder de Kannon, simbolizado pelo ichirin, cujo valor é de 0,01 (semelhante a um ponto no centro de um círculo). Quer dizer: a civilização

46

Page 47: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

começa, de repente, a ganhar nova vida, a girar no sentido horário; está, de fato, recebendo emanações da Luz de Kannon.

1.10.4 - A cruz gamada

Neste local, onde está sendo inaugurado o Templo da Grande Igreja de Kannon, a cruz gamada, símbolo da união entre vertical e horizontal, começa a girar na direção dos ponteiros do relógio. Esse movimento vai construir a civilização perfeita, sem falhas, concretizando um plano preparado por Deus há muitos milênios, o qual somente agora está começando a manifestar-se, porque já chegou finalmente o tempo adequado.

1.10.5 - Ichirin

O símbolo do ichirin (ou 0,01) é, na verdade, o trabalho de Senju Kannon. Esse fato me ficou muito claro quando, no dia 23 de dezembro do ano passado, (1934), entronizei a imagem de Senju Kannon e, dois dias depois, uma pessoa que me era totalmente desconhecida trouxe-me uma moeda de itchirin (um centavo). Mostrei-a a um antiquário que disse a estar vendo pela primeira vez, embora fosse sido cunhada há mais ou menos trinta ou quarenta anos. Era, portanto, bastante rara. Através sse sinal, pude sentir Deus me revelando que o itchirin simbolizava o poder de Kannon.

1.10.6 - Corpo de Kannon

Originariamente o corpo de Kannon é pequeno mas dotado de grande poder. Daí a razão de o templo de Assakussa possuir o maior número de devotos, mesmo tendo uma estátua de Kannon de apenas cinco centímetros e seis milímetros (5,6 cm) de altura, o que, pela medida japonesa, equivale a um sum e oito bu (=18).

47

Page 48: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Comentários do tradutor:

a) O Deus Criador do Universo, o Pai do Céu, na expressão cristã, era cultuado no Oriente sob o nome de Kannon.

Durante a Era da Noite, principalmente, manifestava-se como o Deus da Misericórdia, realizando muitos milagres.

Ninguém, contudo, soube dizer quem era Kannon. Permaneceu apenas como divindade misteriosa e dotada de imenso poder.

b) Mais tarde, o próprio Kannon revelou a Meishu Sama que Ele é o Pai do Céu, o Deus Onipotente, Criador do Universo. A seguir, o primeiro passo foi expor ao Mestre o mistério da criação do homem e a causa das doenças, uma vez que somente Ele, o Criador, conhece a origem de todos os seres existentes no Universo. Daí provêm inclusive todos os Ensinamentos sobre doenças, saúde e motivos das purificações.

c) Kannon ensinou também a Meishu Sama como solucionar todos os sofrimentos da humanidade, eliminando doenças, misérias e conflitos. A seguir deu-lhe os fundamentos para construir o Reino do Céu na Terra, que será um mundo pleno de saúde, abundância, beleza e paz.

2 - Poder de Kannon

2.1 - Myochi

Desde antigamente, ouve-se falar do poder de myochi, parte integrante da potencialidade divina de Kannon. Nota-se também nunca ter sido mencionada em palavras claras a força de Amida, divindade lunar, a mais importante do mundo búdico, durante a Era da Noite. Da mesma forma, nunca se fez referência específica

48

Page 49: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

aos prodígios de Sakiyamuni ou de Dharma16, fundadores, respectivamente, do Budismo e do Zen-budismo.

É, pois, bastante misterioso que a expressão “poder de Kannon". esteja relacionada somente a Kannon. Deve haver, portanto, alguma razão divina muito especial para que assim aconteça. Além disso, não tem quaisquer documentos nem relatos da tradição oral explicando o porquê da expressão "poder de Kannon".

Eu mesmo, há tempo, tinha dúvidas com respeito a essa questão; porém, à medida que fui aprofundando a minha fé, comecei a entender corretamente a lógica de Deus; por isso, quero, agora, esclarecer este assunto a vocês todos.

Também permanecia com outra dúvida relacionada à Bodhisattva Kannon. Sempre as pessoas me perguntavam se era uma divindade masculina ou feminina. De fato, manifesta-se, ao mesmo tempo, como homem e mulher, numa dualidade inseparável intimamente relacionada ao poder que possui.

2.2 - Significado do poder de Kannon

Desde a Antigüidade, sabe-se da existência de duas forças distintas, yang (homem) correspondente ao fogo, que queima verticalmente; yin (mulher), relacionada à água, que corre horizontalmente. Durante toda a Era da Noite, ambas essas tendências permaneceram separadas; agora chegou o momento de elas se unirem através do cruzamento da verticalidade com a horizontalidade, formando uma cruz. O que eu estou dizendo significa a transformação do mundo da Noite para o Dia, em conseqüência do aumento de intensidade da Luz, resultante da fusão de fogo e água. Assim, então, quanto maior for a quantidade de kasso (fogo) mais forte será a luminosidade; por isso eu afirmo

16 Dharma (ou Daruma em japonês), mestre budista indiano. Pregou o Zen-budismo na China em 526 d.C

49

Page 50: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Dobra à

Evangelho do Céu Vol. III

que no mundo do Dia, devido ao aumento da quantidade de kasso, a Luz fica mais potente.

Da mesma forma, quando Bodhisattva Kannon transforma-se em Komyo Nyorai, está, de fato, manifestando o ponto de cruzamento entre o vertical e o horizontal, de onde surge a verdadeira força da Luz de Deus (= poder de Kannon).

É interessante também analisar o ideograma que simboliza poder. Nele, a linha horizontal cruza ao meio com a linha vertical; depois dobra à direita e, repentinamente, dispara em direção ao alto. Assim:

Significado: no ponto de cruzamento surge a força que vai girar da esquerda para a direita, como os ponteiros do relógio.

Esse ideograma contém, portanto, o sentido profundo de tudo que acabei de lhes dizer.

Dispara em direção ao alto

50

Dobra à direita

Page 51: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Verdadeiramente, então, somente Bodhisattva Kannon possui a dualidade — vertical, horizontal, cuja união gera a poderosa força da Luz de Deus.

O costume de recitar, repetidas vezes, em forma de prece as palavras "Nenpi Kannon Riki..." (“pedimos o poder de Kannon”) está fundamentada lesse mesmo princípio, qual seja, o aspecto dual da essência divina de Kannon.

2.3 - Transformação de Bodhisattva Kannon em Komyo Nyorai

Bodhisattva Kannon, depois de transformar-se em Komyo Nyorai, manifestou-se como Miroku, com um poder trino: de fogo, de água e de terra.

Conforme já falei antes, a Luz resulta da fusão do fogo e da água. Entretanto, somente a junção desses dois elementos limitaria o trabalho de Kannon, deixando-o restrito ao espírito. Com o acréscimo da terra17, entra também a ação do corpo físico; como conseqüência, manifesta-se aquele poder trino representado pela Bola de Luz denominada mani, cujo significado é força capaz de realizar todas as vontades (ver A Arte do Johrei, página 21).

Miroku pode, por isso, ser entendido como cinco, seis, sete (5, 6, 7) em que cinco (5) corresponde a fogo, seis (6) à água e sete (7) à terra.

Com base nessa mesma interpretação, dá para deduzir também o significado profundo da profecia de Sakiyamuni dizendo que o Reino de Miroku começaria após 5 bilhões, 670 milhões de anos de sua morte. Embora fosse um grande profeta, seria impossível a ele profetizar um futuro astronômico de tantos bilhões de anos, nem teria sentido lógico, pois as profecias, na realidade, só têm valor para, no máximo, alguns milhares de anos.

17 Este elemento terra é representado pelo corpo de Meishu Sama.

51

Page 52: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Portanto, o que conta, de fato, nessa seqüência é a ordem correta em que os números estão colocados e o segredo que escondem. Na verdade, cinco, seis, sete (5, 6, 7) significam fogo, água e terra, ou seja, a presença de Ooshin Miroku que está constantemente mudando de acordo com as circunstâncias. Daí a razão de, a partir de agora, poderem ser observadas milhares de transformações.

Ainda sobre o número cinco, seis, sete (5, 6, 7), quero acrescentar que podem ser substituídos por três, seis, nove (3, 6, 9). Ambas as sucessões, quando somadas, equivalem a dezoito (18) que, por sua vez, é composto de dez (10), representado, em japonês, pelo símbolo + (cruzamento), mais oito (8), expansão.

2.4 - Feitura de imagens e construção dos templos

Desde antigamente, a feitura das imagens de ouro, de Bodhisattva Kannon obedeciam a uma medida preestabelecida: isun-hatibu, ou seja, 1,8 (=1 pi + 8 bu) em que sun = 3,03 cm; bu- 0,303 cm. Fazendo-se o cálculo, a imagem deveria ter pouco mais de 5 cm.

Cálculo = 3,03 + (8 x 0,303) = 3,03 + 2,42 = 5,45

Seguindo o mesmo padrão, os templos dedicados a Kannon eram construídos na forma quadrada com 18 ken de lado. Um ken equivale a 1,80 m. Fazendo-se, então, o cálculo 1,80 x 18 temos 32,48 m. Portanto os templos tinham sempre trinta e dois metros e quarenta e oito centímetros de lado.

Todos esses fatos conduzem a uma meditação profunda sobre o significado do número 18, que passou a ser a representação de Kannon.

52

Page 53: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

3 - Kannon e Meishu Sama

3.1 - Simpatia por Kannon

Freqüentemente as pessoas, tanto de fora, quanto adeptos querem saber se, para chegar ao nível de Grande Mestre, eu tive, desde o início, uma fé bastante fervorosa em Kannon. Já se tornou um hábito todos me fazerem idêntica pergunta.

Maior surpresa lhes causo, porém, ao responder-lhes que eu não tinha fé alguma em Kannon, mas apenas Lhe devotava uma simpatia muito especial pelo fato de apresentar feições serenas, aparência atraente e delicada, mostrando-se, ao mesmo tempo, uma figura pomposa, cheia de graça e perfeição. É sempre dessa forma que Kannon Se apresenta, sendo também assim reverenciado nas várias tendências do Budismo. Permanece, contudo, acima de todas elas, sem tomar nenhum partido.

3.2 - Presença de Kannon

Eu me surpreendi bastante ao saber que o espírito de Kannon está constantemente ao meu lado e, também pelo fato de, a partir dessas informações, inúmeros milagres terem começado a ocorrer na minha vida, todos eles relacionados a Kannon. À medida que o tempo adequado for chegando, anunciarei aos poucos tais manifestações prodigiosas.

Uma dessas ocorrências extraordinárias a mim relacionadas foi o conhecimento de que a essência de Kannon é Izunome no Kami. Fiquei sabendo também mais estas particularidades: num determinado período, visando à salvação da humanidade, Izunome se manifestou camuflado em Kanzeon Bosatsu; mais tarde, retornaria ao mundo divino, para ocupar o seu trono original.

53

Page 54: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Pelo fato de Kannon ter permanecido ao meu lado desde 1925, acompanhando-me de perto, comecei, a partir daí, a tomar conhecimento de diversas verdades sobre o presente, o passado e o futuro. Ele também me ordenava o cumprimento de alguns planos sem explicar-me com detalhes o porquê de tais determinações. Dispunha, então, livremente do teu corpo para pôr em prática o trabalho de salvação da humanidade.

Kannon ainda continua me utilizando como veículo para concretizar o plano de Deus. Por essa razão, posso afirmar que hoje sou um Grande Mestre, não pela minha fé em tão poderosa Divindade, mas pelo fato de ser usado por Ela como instrumento em prol de um grande trabalho de ajuda a todos os meus semelhantes.

Na verdade, sou um substituto de Kannon no mundo. Ele, entretanto, age como dono e senhor; dispõe de mim da maneira que melhor Lhe aprouver, sem que eu tenha a liberdade de decidir sobre o que e como fazer. Simplesmente manifesta, através de mim, o poder de Sua misteriosa sabedoria (myochi), sem obstáculos nem limites. Por isso, sob esse ponto de vista, eu não desfruto daquela autonomia segundo o conceito das pessoas comuns. Em compensação, usufruo plenamente da Grande Liberdade compartilhada apenas por aqueles que se submetem à inteira vontade de Deus. É um estado peculiar da minha alma, difícil de ser traduzido em palavras e, por isso, a maioria das pessoas não tem capacidade nem para imaginar como esses fenômenos acontecem.

3.3 - Interferências misteriosas

Outro aspecto muito particular da minha maneira de ser diz respeito a ações misteriosas que sempre marcaram o comportamento daqueles com missões especiais a desempenhar. Desde a Antigüidade, é notório, todos os iniciados e homens santos procuraram conservar, escondidas, guardadas somente para si mesmos, as várias ocorrências relacionadas às suas vidas. Com isso,

54

Page 55: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

pareciam dar a impressão de que, mantendo-se envoltos em mistério, seriam mais reverenciados pelos seguidores ou adeptos.

Eu, porém, não cultivo tal hábito e até suponho estar semelhante postura relacionada à Era da Noite. Nos dias atuais, o povo não aceita, mesmo em se tratando de assuntos de Deus ou de fé, nada que não seja pesquisado através de métodos de investigação científica.

Para comprovar essa minha colocação, basta observar o seguinte: hoje está sendo muito difícil a líderes em geral ou a dirigentes da sociedade orientar o povo somente através de formas sutis e misteriosas. Por esse motivo, eu digo que Kannon levou em consideração a época atual e se adaptou, através de mim, a uma nova maneira de agir.

Com respeito a essa nova postura de Kannon de acordo com o momento, sempre ocorrem, durante o meu trabalho na Obra Divina, fatos bem peculiares, dentre os quais um pode ser citado como exemplo: há pouco tempo, havia alguém que declaradamente queria destruir nossa Igreja. Tentou, de diversas maneiras, atingir esse objetivo. Uma pessoa sempre me informava sobre tal intento e eu não conseguia parar de rir. Na verdade, era um tolo querendo brigar com Kannon. Estava demonstrando apenas uma absurda coragem sobre a qual não há palavras com que se possa tecer algum outro comentário.

Considerando, então, o procedimento do nossso adversário como uma atitude de tamanha falta de bom senso, recomendei a quem me dava as indicações que o deixasse agir livremente; eu iria acompanhá-lo apenas como mero espectador.

3.4 - Tranquilidade de espírito

Com freqüência, tenho percebido pessoas das mais variadas tendências querendo usar a Igreja para a satisfação

55

Page 56: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

pessoal de suas ambições, ou interpretando de maneira incorreta os Ensinamentos, as minhas atitudes, ou decisões.

A causa da interferência de tantos mal entendidos deveu-se ao fato de a Messiânica ter-se propagado repentinamente, trazendo, como conseqüência, um certo tumulto interno, fenômeno inevitável em período de transição.

Eu, porém, consigo viver no meio dessa agitação toda mantendo o meu espírito tranqüilo. Ao mesmo tempo, cultivo profunda curiosidade querendo saber de que modo Kannon irá pôr fim a tamanhas confusões.

3.5 - Postura discreta

Um outro fato digno de nota foi eu ter percebido que Kannon mostra de diversas formas (kata ou modelo) como ficará a situação do mundo, quais transformações vão ocorrer na sociedade, qual o destino de cada pessoa, além de outras inúmeras ocorrências vindouras.

Dentre essas muitas manifestações de Kannon, algumas podem ser publicadas, mas a respeito de muitas outras nada devo falar porque estão relacionadas a personalidades ilustres, a fenômenos naturais que abalarão o mundo e também ao destino das religiões até então existentes.

Como serão acontecimentos profundos e marcantes, se forem revelados antecipadamente, poderão tornar-se motivo de interpretações erradas e causar, por isso, muita intranqüilidade à população.

3.6 - Relacionamento com Kannon

Como há muita gente interessada em saber qual é a relação entre mim e Kannon, a partir de agora vou explicar.

87

56

Page 57: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Comecei a seguir a religião Oomoto em 1918, mas, devido a certas circunstâncias, afastei-me durante um período de mais ou menos cinco anos.

Em 1923, retornei. Cerca de seis meses mais tarde, fui procurado por um topógrafo desejoso de informações sobre a Oomoto que, na época, se expandia rapidamente. Em meio à conversa, olhando-me fixamente no rosto, perguntou-me se a doutrina Oomoto tinha alguma ligação com Kannon.

Respondi-lhe negativamente dizendo-lhe que a Oomoto era xintoísta e Kannon, budista. Insistindo no assunto, afirmou O estar vendo à minha direita.

Na verdade, como o topógrafo possuía a faculdade da vidência, a sua visão espiritual se abriu naquele momento e ele foi capaz de perceber a presença de Kannon ao meu lado.

A seguir ainda me disse tê-Lo visto me acompanhar quando me levantei para ir ao banheiro; soltou depois junto comigo e permaneceu sentado próximo a mim.

Para ter certeza, pedi-lhe mais alguns detalhes. Ele respondeu que a Divindade estava de olhos fechados; o rosto e o corpo eram exatamente iguais aos dos desenhos ou esculturas.

Após esse nosso primeiro encontro, sempre que o topógrafo pensava em vir à minha casa, Kannon lhe aparecia repentinamente.

Ao saber desses fatos, fiquei um pouco intrigado, pois, até então, jamais havia imaginado me devotar a Kannon. A partir daí, começaram ocorrências misteriosas que me levaram a admitir uma ligação mais íntima entre Kannon e mim.

57

Page 58: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Certo dia, um dos membros da Oomoto disse ter visto uma espécie de remoinho acima da minha cabeça, no centro do qual estava Kannon, trazendo, às costas, uma cruz.

Naquele momento, não me fora possível entender o significado de tão estranha visão. Logo depois, contudo, fui vítima de uma séria perseguição religiosa que me causou enorme sofrimento. Compreendi assim o sentido da vidência: eu fora colocado no meio de um tufão e deveria enfrentar uma luta bastante renhida.

Cerca de três meses mais tarde, várias divindades começaram a manifestar-se por meu intermédio, entre elas Izunome, a essência de Kannon. Foi Ele quem revelou que eu seria usado como instrumento para realizar a grandiosa missão de salvar a humanidade.

Também fiquei sabendo pelas mensagens recebidas de Izunome que há dois mil e seiscentos (2600) anos, época do nascimento de Sakiyamuni, Kannon havia morado na montanha de Fudaraka, na índia, onde ensinou o caminho da salvação como Kanjizai Bosatsu.

Todos esses fatos a mim revelados são extremamente peculiares; vou esclarecê-los, porém, só no tempo adequado.

3.7 - O Dragão Dourado

Agora quero relatar um fato curioso referente ao Dragão Dourado, o Protetor de Kanzeon Bosatsu. Jamais esquecerei esse acontecimento, ocorrido em 1929, quando eu era ainda fervoroso seguidor da religião Oomoto.

Não me recordo, com exatidão, do dia, mas acho que foi 19 de abril, data em que a Oomoto realizava o grande festival da Primavera.

58

Page 59: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

O líder espiritual Seishi Sama (=mestre sagrado, Onissaburo Deguchi) oficiaria um culto, do qual iria participar, no templo xintoísta da localidade que nascera o fundador da Oomoto.

Entre a cidade de Kameoka, onde me encontrava, e o templo, havia uma distância de aproximadamente oito quilômetros, os quais percorri de automóvel, na companhia de um outro membro da Oomoto chamado Jinmamoru (=guardião de Deus18).

No momento da partida, chegou a esposa de deputado federal, o Sr. Shiga. Tinha vindo do Estado de Saitama, norte de Tóquio, e nos pediu carona para ela e o marido.

O carro partiu. Em seguida, veio-me o pensamento de estar ocorrendo algo misterioso com o nome Shiga, pois era também a denominação do lugar onde se realizaria o culto. Imaginei então que deveria haver alguma coisa em comum entre a cerimônia a qual iríamos assistir e o lago Biwa, existente no mesmo local.

Depois da Celebração, o mestre Deguchi dirigiu-se imediatamente para o lago Biwa, à beira do qual havia um famoso restaurante (de cujo nome não me lembro), propriedade de um membro da Oomoto.

Antes de voltar para casa (em 20 de abril), Deguchi escreveu quatro ideogramas e os deixou no restaurante: "A água do lago se enfurece e sobe até o céu".

No dia seguinte (21 de abril), forte tempestade desabou misteriosamente sobre o lago Biwa, chegando a afundar quarenta e sete barcos pesqueiros. O fato foi noticiado pelos jornais da época.

18 Jin = Deus, mamoru = que protege. Na verdade, era um protetor mandado para defender Meishu Sama caso houvesse alguma ameaça contra as verdades dos Ensinamentos que Ele estava divulgando; também no Budismo existem quatro guardiões principais que vigiam constantemente as direções norte, sul, leste, oeste.

59

Page 60: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

A causa de tamanha tempestade, segundo a revelação que recebi, foi a subida ao céu do Dragão Dourado, mergulhado há milhares de anos, no fundo do lago Biwa. Então, no momento em que ia saltar da água, veio voando o Dragão Vermelho (conforme a Bíblia, Satanás) para derrubá-lo. Violenta batalha foi travada entre ambos, até a vitória do Dragão Dourado e a fuga do Dragão Vermelho para além do norte do Japão.3.8 - O desafio do Dragão Vermelho

Um mês após o incidente no lago Biwa, por volta do meio-dia, desabou um vendaval em Tóquio, onde eu morava na época e, a partir desse momento, o Dragão Dourado tornou-se o meu Protetor.

Três anos mais tarde, na primavera de 1932, um jovem que eu não conhecia, adepto da Oomoto, acusou-me de estar causando grandes transtornos dentro da instituição. Aos gritos, condenava-me estar fazendo Omamori19 — símbolo de grande importância para a Religião Oomoto — e distribuindo-os aos membros. Segundo ele, minha atitude constituía séria profanação. Não poderia, por isso, permitir que eu continuasse vivo. Ameaçou, então, matar-me caso eu continuasse fazendo Omamori. Repetia euforicamente que, embora sacrificando a vida dele, tiraria a minha. Ao proferir essas palavras, sacou do bolso uma pequena espada e a cravou no tatami.

Quando estava nesse estado de revolta, o jovem tinha pescoço e rosto avermelhados; não parecia uma pessoa normal. Os olhos saltados, cor de sangue, faiscavam raivosamente. Tive, naquele instante, a nítida certeza de que o Dragão Vermelho se havia encostado nele para me destruir. Na verdade, viera desafiar o Dragão Dourado.

Decidi nessa hora que não me deixaria derrotar por Satã. Eu havia sido autorizado pelo próprio mestre Deguchi a fazer os

19 A palavra Omamori significa em japonês talismã. Mais tarde, Meishu Sama a substituiu por Ohikari (Luz) para evitar confusão de sentido, uma vez que no Ocidente talismã tem outra conotação.

60

Page 61: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Omamori. Recusei-me, por isso, terminantemente a atender as exigências do Dragão Vermelho.

De repente, no momento quando o jovem parecia estar prestes a cometer o assassinato, a cor do seu rosto mudou e ele se agachou, gemendo agoniado. Perguntei-lhe o que sentia. Respondeu-me dizendo tratar-se de uma insuportável dor de barriga. Disse-lhe, então, para continuar deitado que eu iria curá-lo. Comecei a ministrar-lhe Johrei; logo depois, melhorou.

A seguir, o jovem mudou completamente de atitude. Acalmou-se e me pediu para acompanhá-lo, no dia seguinte, à sede da Oomoto em Kameoka, Kyoto, pois queria falar com o mestre Deguchi.

Estando já diante de Deguchi, ouvimos dele a seguinte afirmação: "Eu mesmo não posso fazer Omamori. Tal permissão só foi concedida por Deus. à minha filha Kyoshu Sama, que será a terceira líder espiritual da Oomoto. Naturalmente, também os membros não poderão confeccioná-lo. Okada-San (Meishu Sama), contudo, é uma pessoa muito especial, Procure, então, aparecer o menos possível".

Com essas palavras, o jovem obteve a confirmação do que eu já lhe havia explicado e a questão foi encerrada.

61

Page 62: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

CAPÍTULO III - A NOVA CIVILIZAÇÃO

1 - Momentos iniciais da transição

1.1 - Fim do mundo

"Arrependei-vos porque o fim do mundo se aproxima”; “Está próximo o Reino do Céu" foram prodecias feitas por Cristo, cerca de dois mil anos atrás. O verdadeiro significado, porém, desses alertas nunca foi devidamente esclarecido, pois os tempos não eram adequados. Reinava ainda a Era da Noite. Agora, finalmente, chegou o momento de anunciar o "fim do mundo" e o que este acontecimento significa. Na verdade, é a Transição da Era da Noite para a Era do Dia.

Portanto, quando Cristo falou em "fim do Mundo", referiu-se ao término da longa Era da Noite, época de trevas e repleta de sofrimentos. Ao anunciar o "Reino do Céu", estava fazendo alusão à Era do Dia, ambiente cheio de luz e alegria do qual terão sido eliminados todos os males, infortúnios e pecados.

Ao ouvir esta explicação, o homem de fé prontamente vai entendê-la e aceitá-la. O mesmo não ocorrerá com os materialistas. Por se tratar de uma ocorrência de origem divina, jamais a compreenderão.

1.2 - Início da Transição

Pela ordem, a Transição da Noite para o Dia começou no Reino de Yuguen (um nível divino, bem rarefeito e extremamente alto). Refletiu-se depois no Mundo Espiritual e, a seguir, no Material. A primeira mudança, a do Reino de Yuguen, ocorreu em 188120; a segunda, isto é, a do Plano Espiritual, em 193121. A próxima e

20 Ano em que se iniciou a preparação para que o espírito divino de Meishu Sama fosse concebido no Mundo Material21 Em 15 de junho de 1931, Meishu Sama recebeu de Deus, no Monte Nokoguiri, a revelação de que se aproximava a Era do Dia.

62

Page 63: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

grande transformação, que já está bastante iminente, acontecerá no Mundo Material22. Em suma, estamos no alvorecer de um Novo Dia, aguardando o surgir do Sol no Oriente.

É importante notar também que, durante o período da Noite, prevaleceu o espírito da água, mas agora, com o início da Era do Dia, vai imperar o espírito do fogo, símbolo da mudança das trevas para a luz.

1.3 - Mutações profundas

Outro ponto fundamental diz respeito às transformações que acontecerão na Terra: não vão se limitar apenas ao surgimento de uma Nova Era. Na verdade, ocorrerão mutações profundas, acarretando um processo de destruição sem precedentes.

Por outro lado, o Plano Espiritual, devido ao aumento do poder da Luz, sofrerá também uma intensa purificação, cujos reflexos serão sentidos no Mundo Material em forma de catástrofes de proporções incalculáveis. À medida que o espírito do fogo for tornando-se mais forte, esses métodos violentos de limpeza agirão de maneira cada vez mais profunda, a ponto de o Bem e o Mal, o certo e o errado, se apresentarem, a cada instante, com maior nitidez. Daí nenhum pecado ficará impune. Contudo, como resultado dessa enorme ação purificadora, surgirá, para a felicidade dos bons, uma nova forma de viver nunca antes experimentada pela humanidade.

1.4 - Purificações severas

Como as doenças constituem basicamente o maior processo de eliminação das toxinas, é natural que pessoas com grande acúmulo de impurezas sofram, em conseqüência do

22 Meishu Sama anunciou esta grande transformação no dia 15 de junho de 1952.

63

Page 64: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

aumento do espírito do fogo, severas purificações. Também não se deve esquecer o fato de, até hoje, as moléstias terem agido como formas lentas de limpeza, através de gripes, tosses, dores de cabeça, ou alguma outra ação leve, sem grandes ameaças à vida. No final dos tempos, porém, dificilmente haverá quem possa resistir; as doenças serão violentas e com vários sintomas simultâneos. Acontecerão problemas gravíssimos; os médicos não vão saber diagnosticar a causa, e a morte repentina será inevitável. Portanto, em conseqüência dessas grandes purificações, toda a humanidade passará por um período de horror indescritível, com uma quantidade inumerável de vítimas.

Foi exatamente sobre esses fatos a advertência de Cristo, feita já há tantos anos, quando se referiu ao "fim do mundo". Entretanto até hoje os homens não entenderam o significado do Juízo Final nem sabem a época em que vai ocorrer. Por essa razão, a maioria ainda não despertou. Agora, porém, o tempo está se aproximando. Deus permitiu, por isso, que eu soasse um estridente alarme ao falar de modo claro sobre o verdadeiro sentido do "Grande Juízo".

De outra parte, será também um período durante o qual o imenso amor divino poderá salvar o maior número possível de pessoas, uma vez que Deus, como executor da grande mutação, terá em Suas mãos o destino de toda a humanidade. Entretanto, para que a misericórdia suprema se manifeste, os homens precisam, desde já, arrepender-se e entreguar-se irrestritamente ao Criador, pedindo-Lhe perdão pela enorme carga de máculas acumuladas. Eis a única maneira de poderem ultrapassar, ilesos, essa fase. Não haverá outro caminho.

A mim coube, como propulsor desta fase final do Plano de Deus, alertar, pela última vez, a humanidade. Quem não quiser ouvir essas advertências, estará automaticamente escolhendo a autodestruição, porque, para arrependimentos de último instante, nãoo haverá tempo. Será tarde demais.

64

Page 65: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

1.5 - Aquecimento do Globo Terrestre

1.5.1 - Elevação da temperatura

Há muito tempo venho alertando para essa realidade. O mundo, durante milhares de anos, esteve mergulhado na Era da Noite, fria, e governada pelo espírito da Lua. Agora começou a mudar para a Era do Dia, regida pelo espírito do Sol e, por isso, mais quente. De fato, esse aquecimento aconteceu primeiro no Plano Espiritual, mas atualmente afetando, de modo bastante sensível, a parte física.

Trata-se, pois, de uma ocorrência muito interessante e da qual eu sou um exemplo vivo. Basta observar, por exemplo, o que dizem as pessoas a respeito de mim quando, no inverno, entro num aposento e ele começa, aos poucos, se aquecer devido à minha ha presença. Eu mesmo me dou conta de que, ao permanecer durante um determinado tempo num local, a temperatura ambiente começa a subir, fato, conforme já expliquei várias vezes, decorrente da Bola de Luz que existe dentro do meu ventre, cujo calor irradiado é intensamente forte. Mesmo quando estendo a mão para ministrar Johrei a centenas de pessoas, muitas delas, segundo me relatam, transpiram bastante.

Outro ponto fundamental a ser considerado é que as religiões existentes são protegidas pelo Deus Lunar e, por isso, ao realizarem curas, aliviam somente os sofrimentos físicos, através da solidificação das toxinas, num processo semelhante ao da medicina. Na Messiânica, todavia, acontece exatamente o oposto. Como tem a proteção do Deus Solar, dissolve as toxinas por meio da febre, eliminando-as logo depois.

1.5.2 - Conseqüências

A partir de agora, devido ao aumento da temperatura da Terra, as purificações vão ficando mais intensas.

103

65

Page 66: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Como o aquecimento do planeta se está tornando notório, até mesmo os meios de comunicação já começaram a falar a respeito dele. O jornal da NHK, rádio estatal japonesa, em sua edição de 15 de dezembro de 1952, publicou um artigo dizendo que cientistas do mundo inteiro afirmam estar o Globo Terrestre esquentando.

Outra comprovação importante é que a temperatura média de Tóquio, comparada à dos invernos anteriores, está mais alta, embora, nos últimos tempos, tenha feito muito frio, principalmente pela manhã e à noite.

Recentemente um jornal dos Estados Unidos noticiou que o Real Instituto Geográfico da Dinamarca publicou um estudo segundo o qual o calor da Terra aumenta, pouco a pouco, em conseqüência da radiação solar. Também no Chile, um cientista constatou que a intensidade dos raios solares está permitindo o aquecimento paulatino do Globo Terrestre. Na Suécia, outro estudioso, baseando-se em observações efetuadas em várias partes do mundo, afirma poder comprovar que o planeta está ficando cada vez mais quente.

Esse estudioso sueco diz também que o número de dias nos quais a temperatura caiu abaixo de zero, numa cidade do norte de seu país, corresponde à metade daqueles em que idêntico fenômeno vinha ocorrendo nos últimos setenta e cinco anos, nesse mesmo local. Acrescenta ainda: o gelo da Groenlândia está derretendo lentamente, fato já conhecido há bastante tempo.

Outro episódio digno de nota é que no Mar Morto, ao norte da Rússia, e na Baía da Bósnia, no norte da Escandinávia, o período de congelamento polar encurtou nos últimos anos. Em conseqüência, prolongou-se para três ou quatro semanas a mais o tempo em que a navegação pode ser efetuada nessas regiões.

66

Page 67: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Um biólogo americano, professor universitário, realizou uma pesquisa com animais selvagens, chegando também à mesma conclusão, qual seja, a Terra está esquentando. Suas afirmações se baseiam no fato de ser cada vez maior o número de espécimes que passaram a viver no norte não só dos Estados Unidos, mas também do Canadá, ambas regiões de clima notadamente frio.

1.5.3 - Conclusão

Com base em todas as pesquisas realizadas, os cientistas estão comprovando que a temperatura do Globo Terrestre se eleva dia após dia, determinando mudanças evidentes em todos os setores da vida na Terra. E eu afirmo: nem mesmo os descrentes podem duvidar desse fato.

2 - A civilização atual

2.1 - Cultura materialista

A cultura atual, que já vem sendo desenvolvida há mais de dois mil anos, quando observada nas suas manifestações exteriores, deslumbra e fascina. Do ponto de vista do conteúdo principalmente espiritual, nota-se, entretanto, uma contradição. Ao analisarmos o Bem e o Mal reinante no coração do homem de hoje, temos a impressão de que os antigos eram seres bem mais evoluídos. Tal constatação corresponde a uma realidade demasiado séria encontrada muito além dos nossos dotes imaginativos. Representa a causa de todas as desgraças que afligem a humanidade.

Verificando, então, o sofrimento existente no mundo, tais como guerras, doenças, pobreza, criminalidade, tufões, terremotos, percebemos uma tendência de aumento, cada vez maior, desses infortúnios.

Realmente estranho também é a cultura espiritual não ter acompanhado o progresso científico. Não há dúvida, o ser humano

67

Page 68: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

foi seduzido pelo deslumbramento sempre crescente do materialismo acelerado que impediu até mesmo religiosos, intelectuais e estudiosos em geral de despertarem para verdades espirituais. Por isso, há poucas pessoas no mundo que conseguem perceber com mais clareza os fatos. A maioria permanece apática, julgando próprio da natureza humana suportar o caos nessa situação vigente.

2.2 - Desejo de felicidade

O maior desejo do ser humano sempre foi a busca da felicidade e, para alcançar esse intento, tem usado toda a sua inteligência, todos os meios possíveis. Primeiro, buscou o seu bem-estar na religião. Como vislumbrou impossibilidades, tentou, através do desenvolvimento material, criar utopicamente um mundo ideal.

Visando ao mesmo objetivo, surgiram na China e na Europa teorias educacionais, éticas, filosóficas, econômicas, representadas, no Oriente, pelo isamento de Confúcio, Mêng-Tzu, Chu-Tzu; no Ocidente, por Sócrates, Kante, Hegel e outros. Tais doutrinas filosóficas contribuíram para que a humanidade criasse, em torno de si, uma enorme expectativa de felicidade. Nada de mais profundo, entretanto, foi concretizado.

2.3 - Predomínio do materialismo

No Ocidente, o desenvolvimento materialista começa a vir à tona a partir do século XVII e, nos seguintes, promove grandes transformações em todos os setores da sociedade, chegando ao auge com a revolução industrial. O mundo inteiro fica deslumbrado com o avanço científico e a humanidade, em vez de pegar um caminho de buscas mais profundas, preferiu ficar no palpável, achando-o incomparavelmente melhor para a criação de uma vida de felicidade plena. Além disso, como uma espécie de prova desses fatos, os povos foram percebendo que os países nos quais tal

68

Page 69: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

cultura se desenvolvia se tornavam ricos e prósperos, conseguiam ter armamentos poderosos, eram respeitados no âmbito internacional, e as pessoas desfrutavam de abundantes recursos materiais.

As demais nações, então, pressionadas e dominadas pela força do desenvolvimento tecnológico, se propuseram à conquista de uma posição semelhante. À vista disso, a evolução científico-materialista, cada vez mais evidente, chegou aos dias de hoje. E o ser humano embriagado por ela acreditou piamente nos seus postulados. Como conseqüência, o lado espiritual ficou vazio, sem alma. Nos dias de hoje, a maioria só busca o visível, o concreto. A moral e a ética caíram num nível tal de degradação, que levaram o homem a tornar-se escravo da ciência materialista.

Como se pode observar, nos dias de hoje, em vez de dominar a ciência, o ser humano é governado por ela. Daí a razão de a sociedade estar a um passo da maior conturbação mundial, colocando em perigo o seu próprio futuro.

Analisando mais profundamente o estado atual, percebe-se que a vida humana se encontra num beco sem saída. É uma situação irônica: quanto mais progresso cultural promove, mais longe fica da felicidade. Tudo isso está acontecendo porque a humanidade se desviou de seu objetivo principal, qual seja, a busca do bem através do aprimoramento do espírito.

Embora, no início, o homem tivesse tentado criar, pela cultura espiritualista, o Reino do Céu, não lhe foi possível atingir esse objetivo. Então, imaginou poder concretizá-lo através do desenvolvimento científico, mas, em vez disso, chegou a um último estágio de destruição, mais terrível que o próprio inferno. Outra marca evidente desse estado é a bomba atômica.

Mesmo vivendo num mundo de horrores, a humanidade não desperta. Na verdade, já falhou tanto na cultura espiritualista

69

Page 70: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

quanto na materialista, mas não se arrepende. Enfrenta uma situação trágica. O que fazer para resolvê-la?

2.4 - Ausência de "alma"

2.4.1 - Maru ni chom

2.4.1.1 - Simbologia

Para explicar esse assunto, em primeiro lugar, vou discorrer sobre a simbologia do maru ni chom .

Como o leitor pode ver, o símbolo é representado por um círculo com um pontinho central. Se fosse apenas um desenho, não teria grande significado. Na verdade, porém, essa forma contém um mistério bastante profundo. Uma parte do enigma está no círculo e a outra, no pontinho.

Vejamos, primeiro, o sentido do círculo.

Observando-se atentamente, dá para perceber que, dentro do Universo, todos os corpos celestes têm forma circular como, por exemplo, o Sol, a Lua, os planetas.

Até mesmo o espírito do ser humano, ao deixar a matéria após a morte, ou quando se transporta de um lugar para outro, assume a forma de círculo. Em japonês esse fenômeno é conhecido como hitotama, ou seja, o corpo espiritual sob a forma de uma bolinha. Também as divindades, quando se dirigem a diferentes locais, tomam a aparência circular; mas, nesse caso, como se trata de uma divindade, o círculo é uma bola de luz. Se estiver, contudo, relacionado ao ser humano, será uma forma sem luz, indefinida como a névoa, nas cores branca relacionada à mulher e amarela em se tratando de homem, correspondendo, respectivamente, à Lua e Sol.

70

Page 71: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

2.4.1.2 Significado do símbolo

A partir deste ponto, vou deter-me especificamente ao assunto principal, qual seja, o significado símbolo maru ni chom

Conforme já se tem conhecimento, a constituição corpórea do ser humano assemelha-se a um círculo que, desprovido de alma, se torna oca, como se fosse um vácuo. Ao ser, porém, colocado o ponto, passa a ter vida e a pessoa assume as suas atividades peculiares. É que, de fato, dentro do vazio, entrou a alma.

Bastante interessante observar também que, desde antigamente, os artistas costumavam usar a expressão "colocar alma". Daí o motivo de os desenhos de Kannon sempre serem finalizados com a colocação do pontinho representando o olho.

2.4.1.3 - Importância fundamental do "pontinho"

Outro aspecto importante a ser considerado diz respeito ao fato de até hoje nunca ter existido, no mundo, o ponto centralizado no círculo. Por essa razão, há tempos escrevi sobre as características da cultura atual, mostrando que ela não vai além da forma, da aparência externa. Só desenvolveu a casca.

Esse aspecto formal aparece em todas as manifestações culturais presentes na atualidade. Inclusive o tratamento das doenças se detém nos sintomas. Daí, pois, serem aplicadas injeções que atingem somente o lado de fora. O mesmo acontece no caso de dores ou coceiras: passa-se remédio na parte externa. Quando surge febre, esfria-se com gelo. Nesses casos, o processo de purificação é interrompido porque, com o emprego de remédios, desaparecem temporariamente os sofrimentos causados pela doença. Com o passar do tempo, porém os sintomas ressurgem pois, de fato, o centro (o pontinho do círculo)

71

Page 72: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

não foi atingido. É por isso que, com o tratamento apenas da "casca", torna-se impossível debelar por completo uma doença.

Reafirmo, então: uma tentativa de cura sem buscar a origem da moléstia não produz efeito algum; apenas a prolonga indefinidamente. Por essa razão, pode ser comprovado com absoluta certeza que a causa da doença está no pontinho central do círculo ( ). Entretanto, até agora, ninguém descobriu nem foi

capaz de entender esse princípio.

Também com relação à criminalidade, ocorre um processo mais ou menos semelhante. Embora, nos dias atuais, se empregue o castigo como meio de preveni-la, não passa de um tratamento sintomático, como o usado pela medicina. É por isso que geralmente os malfeitores cometem várias, ou até dezenas de vezes o mesmo crime. Por esse mesmo motivo, a maioria dos criminosos mais cruéis permanece grande parte do tempo de suas vidas na cadeia. Como nunca se trata a causa do problema que está no pontinho central do círculo, essas criaturas infelizes não têm oportunidade alguma de recuperação.

Nos tempos de guerra, a situação é também semelhante. Normalmente um dos lados inimigos procura estabelecer tréguas temporárias, quando descobre que o seu adversário possui ou está desenvolvendo armamentos mais poderosos. Os opositores em geral agem assim ao perceberem a impossibilidade de vencer a batalha. Nessas condições, ocorre, é fato, apenas uma solução aparente do problema, uma vez que a tentativa de resolvê-lo atinge somente os sintomas. Na verdade, é um meio de adiar a guerra para mais tarde recomeçá-la. Essa realidade é bem evidente no mundo atual e pode ser comprovada través do processo evolutivo da humanidade.

72

Page 73: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

2.4.1.4 - Civilização oca

A partir de todas as constatações a respeito da importância do "pontinho", pode-se concluir sem erro que a cultura humana, até agora, só se preocupou com o "círculo". Nunca deu atenção ao "pontinho ". Daí o motivo de eu sempre estar pregando sobre a simbologia do 0,99 (o círculo) e 0,01 (o pontinho).

Nos dias de hoje, o domínio do mal é de 0,99, mas pode ser transformado pela força 0,01 do bem. Assim o "círculo" inteiro que, no momento, está quase todo preto poderá ficar completamente branco em conseqüência da ação do poder do "pontinho".

Transportando essa simbologia para o plano universal, pode-se afirmar que a civilização atual está vazia, oca. Encontra-se no estado de um cadáver: morta. É preciso, pois, dar-lhe vida, colocando-lhe alma. Em outras palavras, significa ser necessário criar oportunidades para o nascimento de um novo mundo.

2.5 - Luta entre bem e mal

2.5.1 - Kobukurin(0,99) e ichirin (0,01)

a) 0,99 corresponde ao atual estado de vida materialista e influenciado pelo mal.

b) 0,99 + 0,01 = 1 (inteiro, total): representa a nova civilização, completa, impregnada pelo bem.

2.5.2 - Influência do espírito secundário

Todo ser humano possui um espírito de origem animal advindo especialmente dos quadrúpedes. Pode também provir de aves e, mais raramente, de insetos e peixes. Esse espírito, chamado secundário, governa no homem as funções e desejos corporais; manipulado pelo chefe do mundo dos jashin, uma vez que está

73

Page 74: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

diretamente ligado a essa entidade negativa através de fios espirituais.

Trata-se, contudo, de um mal necessário. Constitui em si a causa das guerras e das discórdias presentes no mundo e no interior de cada pessoa. Por isso, desde tempos arcaicos, a humanidade tem-se debatido entre o Bem e o Mal, em maior ou menor intensidade, conforme a influência exercida pelos jahin. Estes, por estarem classificados em hierarquias diferenciadas em escalas, que vão de um grau inferior até um superior, dominam o ser humano. Desse modo, pode-se concluir: é o nível espiritual de cada pessoa que vai determinar a presença de um espírito secundário mais forte ou mais fraco, bem como o poder de atuação demonstrado pelo espírito pimordial para "domesticar" o secundário.

2.5.3 - Domínio do mal

2.5.3.1 - Na história humana

Observando-se através da História, dá para perceber que, durante milhares de anos, a influência do Mal foi mais forte e sempre pressionou o lado das divindades benignas, embora no final acabasse perdendo. Também, se não fosse assim, o mundo já estaria destruído; jamais poderia ter chegado ao estágio no qual se encontra hoje. Entretanto, a maioria das pessoas não presta atenção a esses fatos; não consegue perceber que a História constitui um registro contínuo de êxitos e malogros, tendo por base a prática de maldades.

Até certo ponto, contudo, justifica-se o triunfo do Mal, uma vez que o mundo vivia inteiramente mergulhado na Era da Noite. Sem a Luz necessária para refrear os erros, foi possível ao ser humano alcançar alguns de seus objetivos por meio de ações escusas. Eis a razão de muitos se terem iludido julgando que a prática de crueldades fosse o caminho mais curto para o sucesso.

74

Page 75: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Para alguns, inclusive, atos criminosos passaram a significar bom senso na conduta existencial.

Com base nessa mesma inversão de valores, na Era das Trevas, muitos iluminados e mestres foram sacrificados. Uma das maiores vítimas foi Jesus Cristo. Talvez até eu, se tivesse nascido naqueles tempos, encontrasse sei lá que tipos de dificuldades!

2.5.3.2 - Na ciência materialista

Agora que já estamos no limiar da Aurora, os sofrimentos são mais leves e a minha obra poderá progredir conforme está previsto. Apesar dessa facilidade evidente, importa salientar que o plano dos jashin não se limita somente à guerra e à violência, mas vem sendo executado em todos os campos. O mais bem sucedido é o da ciência materialista; na verdade, constitui a maior arma dessas entidades negativas, pois, através dela, oferecem prodígios à humanidade e assim conseguem ganhar a confiança da maioria.

2.5.3.3 - Na vida do ser humano

Atualmente, os jashin estão tentando manter autoridade absoluta através do controle total sobre a vida humana. Para conseguir esse objetivo, impulsionaram um progresso vertiginoso da medicina na tentativa de curar todos os tipos de doença. Entretanto, jamais conseguirão realizar um trabalho efetivo porque, de fato, o restabelecimento completo da saúde nunca acontecerá por meios materialistas apenas.

Como até agora, porém, nenhum cientista vislumbrou essa verdade, continuam sendo elaboradas hábeis e engenhosas teorias sobre a ação das doenças no organismo; além disso, sem medir esforços, empregam-se os mais avançados recursos tecnológicos e medicamentosos na tentativa de realizar curas definitivas. No

75

Page 76: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

entanto, quando se procura saber a causa de certas moléstias, as respostas são sempre obscuras. Na realidade, os médicos não têm condições de oferecer uma explicação exata. O mesmo acontece em se tratando da cura: não há como garanti-la. E, quando existem algumas previsões seguras, nove, em cada dez casos, evoluem de lodo inesperado, segundo comprova a nossa experiência.

2.5.3.4 - Na agricultura

Outro problema advindo da lógica científica diz respeito aos agrotóxicos, os quais têm sempre um efeito temporário. Só no começo produzem algum resultado aparentemente satisfatório. Por essa razão, os agricultores foram enganados e o uso de fertilizantes e inseticidas se difundiu de maneira assustadora, trazendo enorme destruição ao Planeta.

2.5.3.5 - Através da guerra

A guerra também constitui um mal avassalador, pois homens ambiciosos tentam ser os regentes supremos e, para isso, sacrificam muitas vidas. Embora malogrem no final, alcançam sucessos momentâneos que deixam marcas profundas na história dos povos.

2.5.4 - Poder do 0,01

Podemos concluir, a partir de uma análise minuciosa da ação do mal, que os jashin estão a um passo da concretização integral dos seus objetivos. Entretanto, agora é chegado o tempo da intervenção de Deus para interromper o desenvolvimento da cultura materialista. Há um plano divino insondável e misterioso, visando a uma mudança no rumo da vida do Universo. Em outras palavras, as entidades malignas só detêm 0,99 do poder. As hostes de Deus as superam em 0,01. Com essa supremacia, o quadro se inverte. Equivale a dizer que a cultura de hoje estará sob o domínio do Mal só até 0,99.

76

Page 77: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Ao término desse período (o fim do mundo do qual Jesus falou), surgirá, no Plano Espiritual, uma nova ordem sem precedentes a mover Céus e Terra, trazendo a todos que acreditarem nessa verdade muita alegria e paz. Uma revolução na medicina. vai substituí-la pelo Johrei. A partir daí, os doentes à beira da morte serão restabelecidos pela força da Luz de Deus.

Por outro lado, esse mesmo poder da Luz Divina eliminará os pontos errôneos da cultura atual, acumulados durante séculos.

Dessa forma, as trevas da noite serão eliminadas e um sol vibrante brilhará.

Bem-aventurados os que crerem!

3 - A transição

3.1 - Dia e Noite

Sempre existiu no Universo uma diferença entre "Dia" e "Noite" não apenas vista como um fenômeno da natureza, mas também, simbolicamente. Dessa forma, então, "Dia" significa o concreto, o dinamismo, o momento das realizações, da clareza, da alegria, do trabalho; de outra parte, a idéia de "Noite" está ligada à introspecção, ao silêncio, à calma, à hora da meditação, do descanso, da escuridão.

Assim, durante espaços longos ou curtos, de um, dez, cem, mil ou dez mil anos sempre houve, intercalados, "Dias" e "Noites", ou seja, períodos de maior clareza, maior discernimento e épocas mais escuras em que os homens não conseguiam enxergar distintamente a verdade.

Desta vez, o mundo ficou na Era da Noite durante três mil anos. Agora já está começando a clarear. Entretanto, não significa que durante esses milênios não tivesse havido alguns períodos

77

Page 78: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

mais claros e outros mais escuros. Por exemplo, se compararmos a Idade Média com o Renascimento, notaremos uma diferença marcante na maneira como o homem pensava e agia nessas duas épocas distintas.

Realmente o Cosmos tem mistérios infinitos para os quais não existe muita possibilidade de esclarecimento através de palavras. E, além disso, continua numa constante evolução, processando mudanças ora maiores, ora médias, ora menores.

3.2 - Transição da Noite para o Dia

Agora, depois de três mil anos, está sendo iniciada a mudança da Noite para o Dia. Pode-se dizer que o tempo das trevas pareceu eterno ao ser humano, embora fosse, na verdade, muito curto, diante das inúmeras transformações pelas quais o mundo passou. Durante esses três milênios, os homens viveram, morreram e reencarnaram repetidas vezes. Mas este momento de transição é único para nós; estamos diante de uma enorme mudança. Por só, quem está vivendo agora e se dedicando à Obra de Deus pode considerar-se uma pessoa plena de felicidade, pois participa de um momento grandioso o qual nossos antepassados não tiveram oportunidade de presenciar.

Por essa mesma razão, fica muito difícil para as pessoas entenderem tais transformações e fazerem com que os outros também as compreendam. Se forem, porém, dadas explicações claras e simples, qualquer um poderá aceitá-las, vendo nelas possibilidades de serem verdadeiras. Como se trata de um Ensinamento novo, que não pertence exclusivamente nem à religião, nem à filosofia, posso dizer, numa explicação meio forçada, que é uma filosofia religiosa. Com base nesse princípio, abrir o satori significa perceber a passagem da Noite para o Dia.

Até agora quem teve uma visão, embora nublada, dessa mudança foi Cristo, ao se referir ao Reino de Deus na Terra, e

78

Page 79: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

também Sakiyamuni, ao prever o desaparecimento do Budismo, quando chegasse o tempo das grandes transformações. Assim aconteceria por ter sido uma doutrina divulgada através da pregação e, por isso, só serviu para salvar na Era da Noite.

Como os princípios messiânicos são Ensinamentos para a Era do Dia, enxergam melhor a essência da verdade. Por isso, a sua lógica é bastante fácil de ser entendida, embora nos pareça difícil aceitá-la de início.

3.3 - Purificações aceleradas

Quero alertar-lhes para a ocorrência de purificações aceleradas que, num futuro próximo, atingirão o mundo inteiro. Pouquíssimos terão condições de salvar-se, pois, em lugar de receberem Johrei, procurarão remédios. Com isso, as toxinas serão solidificadas e impedidas de serem expulsas do organismo. Então, quando chegar esse tempo, vão ocorrer sofrimentos fora dos limites, suportáveis por poucos. A maioria das pessoas não sobreviverá.

Tomem, como exemplo, a diminuição da mortalidade causada pela tuberculose, hoje tão comentada. Esse fato está sendo atribuído ao emprego de medicamentos mais poderosos. Na verdade, porém, não passam de venenos potentes que estão conseguindo, através de solidificações violentas, deter temporariamente a purificação e, com isso, protelar a cura definitiva, só conseguida pelo Johrei.

Sem o recebimento da Luz de Deus, passado algum tempo, ocorrerá novo processo eliminatório visando à expulsão daqueles venenos, os chamados remédios mais eficazes. Formar-se-á, desse modo, um círculo vicioso: surgimento de novas purificações, busca de medicamentos cada vez mais fortes, os quais, por sua vez, provocarão outras doenças e assim sucessivamente.

79

Page 80: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Esse processo vai conduzir a humanidade a uma época de horrores, porque chegará o momento em que a medicina nada mais poderá fazer. Será tempo do Juízo Final profetizado há tantos séculos. Muito poucos terão condições de salvar-se, pois, embora aparentem boa saúde, têm toxinas solidificadas. E, quando começarem a ser dissolvidas, sobrevirá uma tragédia de proporções incalculáveis.

Daí, pois, a necessidade do recebimento freqüente do Johrei, a Luz de Deus, única força capaz de, gradativamente e de forma definitiva, dissolver as toxinas já solidificadas e impedir que outras se acumulem no organismo.

Fiquem, portanto, atentos e procurem seguir as recomendações dos Ensinamentos de Deus.

3.4 - Juízo Final

Cristo falou sobre o Juízo Final, mas não disse quando, nem como ocorreria. Durante séculos, muitos — especialmente os cristãos — procuraram, sem resultado, elucidar o enigma. Agora que a época se aproxima, foi-me dada por Deus a missão de esclarecer a verdade ante a qual os homens ficarão deveras espantados. Como, neste caso, o "juízo" significa julgamento, as pessoas imaginam que Deus venha para condená-las ou absolvê-las. Não será assim. Conforme já estou falando há tempo, até agora vivemos no mundo da Noite. Chegou finalmente a hora da transição para o Dia. Esse acontecimento iminente é, na verdade, o Juízo Final e consistirá numa grande ação purificadora de âmbito mundial.

Segundo lhes disse algumas vezes, a data de 15 de junho de 1931 marcou, no Mundo Espiritual, o início da gradual passagem para a Era do Dia. No final desse processo, haverá a grande purificação no mundo inteiro, para que possa ocorrer a real mudança da Noite para o Dia. Vai ser uma transformação em três

80

Page 81: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

etapas: em primeiro lugar no Reino Divino; a seguir, no Espiritual e finalmente no Plano Material.

3.5 - Surgimento do Mundo da Luz

O Mundo da Luz atingiu o limiar da última etapa nesta data em que lhes estou falando (15 de junho de 1951). Portanto, a Luz Divina está começando a penetrar no Plano Material. Nos próximos anos, será, então, estabelecida a base do Reino do Céu na Terra. Contudo, da alvorada até o surgir do Dia, a mudança se efetuará passo a passo, mas firmemente.

Assim, à medida que o Mundo Espiritual for clareando, mais forte se torna a purificação e, ao mesmo tempo, maior o efeito do Johrei. Por isso, o número de milagres está aumentando a cada dia e as curas ocorrem com muita rapidez, se comparadas às de um ou dois anos atrás. Desse modo, podem-se perceber na sociedade purificações cada vez mais intensas, acompanhadas de mudanças também muito violentas.

Por que acontecem essas transformações tão idas?

Pela seguinte razão: todos os seres vivos estão expostos à Luz e cada um a assimila de acordo com o seu nível espiritual. Assim, aqueles que têm muitas máculas irão decaindo pouco a pouco e não conseguirão suportar as grandes purificações; ficando, por conseguinte, sem possibilidades de combater a força da natureza. Não terão outra alternativa senão despedir-se deste mundo, enquanto os mais puros conseguirão superar o Mal e sobreviver a todas as catástrofes, fazendo o Bem prevalecer.

Pode-se, portanto, concluir que o Juízo Final será terrível para quem tiver muitas máculas, mas, ao mesmo tempo, maravilhoso para aqueles com bastante elevação espiritual. Conseqüentemente, as pessoas puras viverão jubilosas no Reino do

123

81

Page 82: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Céu na Terra, que sucederá a essa etapa de mudanças marcantes.

A partir, então, do conhecimento da verdade sobre o Juízo Final, dá para descobrir o objetivo fundamental da Messiânica. Não é outro senão capacitar o maior número possível de pessoas para ultrapassarem o período de intensas ações purificadoras. E essa missão me foi dada pelo infinito amor de Deus. Quero, pois, mostrar-lhes que o único meio pelo qual podem ser formados homens aptos a suportar um período tão conturbado consiste na prática consciente do Johrei que não cura apenas as doenças, mas também queima as máculas espirituais e fortalece a alma. Por essa razão, quem sabe do trabalho messiânico pode reconhecer nele a Arca de Noé da grande salvação.

4 - Era do Dia

4.1 - A verdadeira civilização

4.1.1 - Conceito

Todos acham que a sociedade atual está em franco progresso. Não constitui, porém, um desenvolvimento genuíno. A verdadeira civilização, do fato, é um mundo ideal em que não subsiste o menor resquício de selvageria.

A humanidade, contudo, parece apaixonada pela cultura do momento e a considera extraordinária, achando que essa forma vertiginosa de progresso desordenado criará uma vida melhor.

O mundo ideal a que eu me refiro é bem diferente deste, entretanto. Corresponde a um ambiente no qual os homens poderão viver em segurança; bem oposto, portanto, ao dos dias atuais, com pessoas vivendo sujeitas a terríveis ameaças, tais como bomba atômica, armas bacteriológicas, Juízo Final. Ao contrário, um

82

Page 83: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

estado de paz e fraternidade, sem rumores de guerras ou de qualquer outro infortúnio.

A nova civilização corresponderá, portanto, a um mundo em que o processo social, bem como todas as demais instituições, terão o seu desenvolvimento pautado em valores culturais autênticos e dignos. E o tempo de sua concretização já chegou. A razão de a Messiânica falar de uma vida isenta de doenças, pobreza e conflitos é ensinar também que todas as desgraças enfrentadas pela humanidade têm sua origem nas doenças não só físicas, como também nas espirituais. Para tanto, basta observar a proliferação, neste ano (1951), de moléstias contagiosas, juntamente com o aumento do temor causado pela incidência acentuada de tuberculose e disenteria.

Se até agora ainda não foram debeladas tantas enfermidades, como será, então, possível criar um mundo civilizado? Na verdade, caso a situação atual continue assim, nem daqui a cem ou mil anos será concretizada a civilização ideal.

4.1.2 - Origem da pobreza e dos conflitos

De acordo com a minha maneira de ver os fatos, as doenças em geral são a causa da pobreza, assim como os problemas de ordem espiritual dão origem às guerras. Embora a História apresente os homens que deflagram guerras como heróis por serem poderosos e mostrarem-se dotados de inteligência excepcional, não passam de doentes mentais necessitando de tratamento.

É preciso, por conseguinte, curar tanto os males físicos, quanto os espirituais para que o mundo possa realmente se tornar melhor. A medicina, por sua vez, dedica maior atenção às doenças físicas, mas a cura dos problemas mentais, muito mais sérios, não tem sido objeto de idêntica preocupação.

83

Page 84: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Por meio do Johrei, entretanto, ambos os casos — físicos e espirituais — são resolvidos facilmente. E uma vez curadas todas as doenças, torna-se possível criar uma nova civilização.

4.1.3 - O mundo atual

Corresponde, exatamente, ao oposto de tudo que poderia ser considerado como ideal. O progresso tornou o mundo selvagem. As guerras são hoje mais aterrorizantes do que nos tempos primitivos. A atual civilização desenvolveu-se apenas na superfície e a humanidade deixou-se iludir pelas aparências; o conteúdo, porém, continua na barbárie. Assemelha-se, por isso, a uma mulher ricamente trajada que a todos deslumbra pela elegância; uma vez despida, porém, exibe um corpo coberto de pústulas sifilíticas. Assim se encontra hoje o mundo.

Na verdade, a civilização hodierna conseguiu apenas sair do estágio de rudeza dos povos primitivos, que andavam nus e pintavam o corpo. Não chegou, porém, ao ponto de oferecer completa segurança à vida. Nem mesmo as religiões as quais, em parte, ajudaram os homens a sair do nível seIvagem, dispõem de força suficiente para criar a verdadeira civilização. Tanto é que as magníficas descobertas científicas são, na sua maioria, usadas para o Mal; poucas vezes, promovem o Bem. A bomba atômica, por exemplo, consegue matar milhares de pessoas. Já uma diminuta fração da mesma energia, quando usada para beneficiar a humanidade, pode mover trens e automóveis por muitos dias, colaborando assim para o bem-estar geral. Não há, .inclusive, meio de transporte mais rápido e eficaz que o avião, mas é também usado para lançar bombas.

Falta, portanto, algo essencial a essa cultura científica vigente para torná-la capaz de transformar o Mal em Bem. Desse modo, deixará de acarretar tantos sofrimentos à humanidade e, ao mesmo tempo, terá condições de estabelecer uma maneira magnífica de viver.

84

Page 85: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Até agora, contudo, nenhuma religião conseguiu resolver os problemas que afligem os povos; grandes mestres, iniciados e filósofos apareceram no curso dos séculos; os problemas, entretanto, continuam porque ninguém ainda teve condições de colocar, no âmago da questão, a essência, a alma. Foi com essa missão, qual seja, despertar os homens, que surgiu a Messiânica. Não veio simplesmente como mais uma religião, mas trouxe uma nova postura de vida que permitirá à humanidade encontrar a trilha do bem.

4.1.4 - A nova civilização

Cristo já falava da aproximação do Reino do Céu; Buda referia-se ao aparecimento de Maytrea (Miroku em sânscrito). A concretização desse ideal, contudo, não foi possível porque o mundo ainda deveria ser preparado. Agora, porém, chegou o momento propício. Na parte da cultura material, já se fazem presentes todos os requisitos necessários para o estabelecimento de uma civilização realmente verdadeira. Falta, entretanto, a parte essencial — a alma — através da qual toda a cultura materialista vai ser transformada em prol do bem da humanidade inteira.

4.1.5 - Divulgação da nova cultura

Com esse objetivo comecei, há seis meses, a escrever um livro intitulado Criação da Civilização, cujo objetivo é mostrar que atualmente a bagagem cultural da humanidade não é autêntica.

Na obra em questão, abordo toda as áreas de conhecimento, tais como Medicina, Política, Arte, Educação, Filosofia, História. A parte referente à Medicina já está praticamente concluída. Até o final do ano (1951) pretendo completar o trabalho na íntegra. Quando estiver pronto, quero que a obra seja traduzida para o inglês e distribuída nos meios científicos, nas universidades e também enviada ao maior número possível de eruditos do mundo inteiro, pois, através da divulgação

85

Page 86: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

desse livro e, ao mesmo tempo, da prática do Johrei, será possível curar as doenças.

4.1.6 - Finalidade do Johrei

Não é apenas a cura das enfermidades. O essencial consiste em fortalecer a alma para que a selvageria não mais a domine e, como resultado, o ser humano possa comprazer-se na prática das boas ações. Dessa forma, deixará de lado a desonestidade, passando a usar a sua inteligência não apenas para vencer na vida mas, principalmente, como uma forma de vivenciar virtudes e assim contribuir para a felicidade do outro.

4.1.7 - Valor da fé

Em outras épocas, eu nunca me preocupava em ajudar meu semelhante. Queria apenas vencer na vida. Entretanto, à medida que fui aprimorando minha fé, pude compreender profundamente as leis de Deus e, em conseqüência, mudei, de maneira radical, o meu modo de pensar. A partir daí, nasceu em mim o desejo de beneficiar o próximo; por isso, sempre procurava um jeito de levar as pessoas a sentirem-se felizes, alegres, satisfeitas. Como resuItado dessa minha mudança de atitude, sucederam-me acontecimentos extraordinários e o meu destino melhorou muitíssimo. O mais notável ainda é que toda essa satisfação de vida aconteceu antes de eu me ter decidido dedicar exclusivamente à religião.

Então, por sentir tamanha felicidade, achei que deveria compartilhar com os meus semelhantes as experiências adquiridas não apenas em relação à existência de Deus, mas também com respeito ao amor que Ele devota às Suas criaturas. Dessa forma, fui conduzido a um aprofundamento maior da minha fé através de várias ocorrências, a partir daí. Ao mesmo tempo, Deus me revelou claramente a grande missão que deveria desempenhar. Agora

86

Page 87: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

estou trabalhando para concretizar meu objetivo por intermédio da Messiânica.

4.1.8 - A separação e o julgamento

Permanece, de maneira muito natural, o pensamento de que Deus vai aparecer neste mundo para julgar os homens. Tal idéia não corresponde à verdade.

O que de fato vai haver é a separação entre os elementos pertencentes à civilização da Noite e os próprios da Era do Dia. Tais ocorrências abrangerão tanto o Mundo Material, contactado pelos cinco sentidos, quanto o Mundo Espiritual. Na verdade, dar-se-á uma renovação de acordo com a qual tudo que pertencia à Era da Noite torna-se desnecessário e, por isso, será destruído para dar lugar à civilização da Era do Dia. Ocorrerá algo parecido com ação das lâmpadas. Quando irrompe a claridade, não mais precisam ficar acessas.

4.1.9 - Eliminação das nuvens espirituais

Qualquer purificação obedece a leis divinas23. Lssim, todos aqueles cujas almas estiverem encobertas por máculas terão, forçosamente, de eliminá-las à medida que o Mundo Espiritual comece a clarear. Tal processo implica sofrimento e, por outro lado, mostra a impossibilidade de a alma pertencer ao Mundo do Dia, caso lhe falte a luz de Deus devido ao excesso de impureza.

4.1.10 - A realidade espiritual

Até agora, a humanidade em geral pouco entendeu das verdades espirituais, em especial das pertinentes à alma, a centelha divina presente no ser humano.

23 Ver Lei da Purificação, volume II, página 51

87

Page 88: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Da mesma forma, as relações entre o mundo invisível e o concreto também permanecem ainda adormecidas. Para exemplificar, ontem (21 de maio ide 1951), encontrei-me com uma pessoa que não via há tempo. Um pouco antes, viera-me à cabeça a imagem dela. Na verdade, era o seu espírito que aparecia, chegando a mim pelo fio espiritual. Este é um tipo de comunicação ou contato sobre o qual ainda vou falar com mais detalhes. Trata-se, na verdade, de um relacionamento muito importante. Daí o porquê de ser uma realidade espiritual cuja compreensão torna-se indispensável a quem vai viver na Era do Dia.

4.1.11 - Ocorrência de intensas purificações

Quando as nuvens espirituais começarem a ser dissipadas proporcionalmente ao aumento da claridade no mundo invisível, a purificação virá sob a forma de muitas doenças que se manifestarão ao mesmo tempo. Vai acontecer, então, de muitas pessoas não resistirem e acabarem morrendo, pois serão ações purificadoras violentas, acompanhadas de grandes sofrimentos; poucos conseguirão ultrapassá-los. Tais ocorrências, é que, na verdade, correspondem ao Juízo Final.

Daí a razão de eu estar incumbido pela infinita misericórdia de Deus de alertar a humanidade a respeito dos acontecimentos relativos ao final dos tempos. Meu trabalho tem, portanto, o objetivo de preparar para a salvação o maior número possível de pessoas. Assim, poderão ser evitadas situações deveras trágicas.

Importante notar que, inclusive, muitos profetas já se referiram a tais eventos, mas eu sou o executor do Plano de Deus para a salvação da humanidade. Fui enviado ao mundo para lançar as linhas mestras do Reino do Céu na Terra. Creio não ter existido antes, na História, alguém com tantas responsabilidades. É certo, porém, que as profecias se concretizarão quando minha tarefa for executada.

88

Page 89: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Por outro lado, não me agrada muito anunciar acontecimentos tão peculiares. Preciso, entretanto, divulgá-los para que a maior parte possível da humanidade seja salva.

4.1.12 - Concretização do Juízo Final

Será um acontecimento semelhante ao que ocorreu nos tempos de Noé.

Como vocês já sabem, Deus comunicou a Noé que haveria um grande dilúvio e o incumbiu de salvar o maior número possível de pessoas; mandou-lhe, para isso, construir uma arca.

Noé, então, seguindo as instruções de Deus, transmitiu a todos o que lhe fora anunciado, mas ninguém lhe deu ouvidos. Somente ele e sua família obedeceram à determinação do Criador. Logo em seguida, começou a chover e as águas caíram durante quarenta dias e noites, tendo sido salvos ipenas os que se encontravam protegidos dentro da arca24. Os demais se afogaram ou foram devorados por animais ferozes.

Também no Japão, existe um relato sobre duas divindades que remexeram o mar com suas espadas, dando origem a ilhas e a diversos países. Essa história, tenho certeza, também ocorreu na mesma época do dilúvio.

Quero lembrar-lhes ainda que o Apocalipse e diversas outras profecias se referem ao batismo pela água praticado por São João Batista. Desta vez, porém, a grande purificação, ou Juízo Final, corresponderá ao batismo pelo fogo, em conseqüência do aumento da intensidade da Luz tanto no Mundo Espiritual, quanto no físico.

24 Dos que foram salvos na arca descendem, sobretudo, os ocidentais.

89

Page 90: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

4.2 - Luz do Oriente

4.2.1 - A profecia

Cerca de dois mil anos atrás, em alguma parte da Europa, surgiu a expressão "Luz do Oriente" que, aos poucos, se espalhou pelo mundo. Hoje é um enunciado corrente, mas o seu verdadeiro sentido continua sendo um enigma.

O que significa "Luz do Oriente"?

Na verdade, é uma profecia sobre a minha vinda à Terra. Vou ilustrar essa afirmação falando primeiramente do lugar do meu nascimento e das minhas sucessivas mudanças de residência. Nasci num lugarejo humilde chamado Hashibacho, parte mais oriental de Assakussa, bairro localizado a leste de Tóquio, capital do Japão, país que fica no extremo Oriente do Globo Terrestre. Quando eu tinha oito anos, minha família começou a mudar de cidade e o fez por dez vezes, sempre em direção ao oeste.

Doravante buscarei, cada vez mais, o Ocidente; irei primeiro à China e mais tarde chegarei à Europa.

4.2.2 - Nascimento de Nichiren

É interressante verificar que a maioria das culturas existentes até agora no Japão nasceu no oeste, desenvolveu-se e depois se transferiu para o leste.

O mesmo ocorreu com as religiões: o Cristianismo, o Xintoísmo, o Budismo e suas ramificações nasceram no oeste e se dirigiram para o leste. Por ser originariamente a finalidade do Budismo (regido pelo Deus Lunar), a salvação durante o período do mundo da noite, justifica-se o seu encaminhamento nessa direção.

90

Page 91: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Mas, como o tempo da Transição da Noite para o Dia já estava se aproximando, nasceu a leste uma única religião que se chamou Nichiren25. Esse acontecimento tem um sentido profundo, explicado pelo fato de tudo acontecer antes no Mundo Espiritual, o que, na verdade, já ocorreu setecentos anos atrás, quando surgiram os primeiros raios da aurora da Nova Era. Aqui está o verdadeiro sentido do nascimento de Nichiren Shoonin e a razão por que, após o seu aprimoramento, ele tomou a firme decisão de divulgar o Sutra do Lótus Branco (Hooke Kyo).

Primeiramente Nichiren voltou a Abo, onde nasceu, escalou o monte Kiyossumi26, perto do mar, e rezou em voz alta Namu horenguekyo ao nascer do Sol, voltado para o Leste. A partir de então, passou a divulgar o poder e as graças do Sutra do Lótus Branco e fundou uma escola de Budismo que existe até hoje. Essa grande obra de Nichiren representou o lançamento da pedra fundamental da Luz do Oriente e mostra que, embora o Mundo Espiritual ainda estivesse na Era da Noite, o Sol emitira um pequeno raio, antes mesmo de nascer. Foi um acontecimento invisível aos olhos humanos, mas deveras importante para o mundo inteiro: um passo à frente no Grande Plano Divino.

4.2.3 - Ocorrência em Nokoguiri

Seis séculos após o aparecimento de Nichiren, eu, acompanhado de outras trinta pessoas, escalei o monte Nokoguiri, situado ao leste do Japão, como montanha irmã do monte Kiyossumi, onde Nichiren esteve. Ali, ao nascer do Sol, rezei Amatsu Norito.

Ocorreu, então, um fato misterioso sobre o qual ainda não posso falar, embora seja um acontecimento que faz parte do plano de Deus para o momento da Transição da Noite para o Dia.

25 Lê-se Nitiren26 Meishu Sama falava Seicho porque lia o kanji conforme o som chinês. No Japão, entretanto, o mesmo monte era chamado de Kiyossumi. Como não havia, antigamente, letra, mas somente o som, conclui-se que o nome do monte é de fato Kiyossumi.

91

Page 92: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

4.2.4 - A cultura japonesa

Toda a cultura que inicialmente se desenvolveu no Japão veio da China e da Coreia, regiões localizadas a oeste, em relação ao território japonês; assim aconteceu com o Budismo, o Confucionismo, a medicina Kampoo. A única exceção foi a doutrina Nichiren, que surgiu no leste. Mais recentemente, foram importados valores culturais do Ocidente.

Entretanto, como se observa, apesar de quase toda cultura japonesa ter tido sua origem no Oeste, não foi capaz de criar um ambiente de felicidade e paz. Não se pode negar, contudo, que se trata de uma civilização maravilhosa do ponto de vista material, embora em nada traga total tranqüilidade ao ser humano. Daí a razão de eu continuar pensando que, da mesma forma como progrediu a cultura material, será também possível conseguir, no futuro, a tão sonhada paz.

Até agora, entretanto, as pessoas não mantiveram esperança alguma que brotasse realmente do fundo do coração. Ao contrário, estão vivendo num clima de intranqüilidade interior profunda. Mesmo assim, a maioria dos homens ainda se atém na procura do verdadeiro caminho. Ao encontrá-lo, com certeza, vão se colocar no centro da Luz do Oriente onde, de fato, se encontra o ardoroso desejo de felicidade tão intensamente buscado por todos os seres humanos.

4.2.5 - A verdadeira cultura

Conforme já escrevi, até agora a cultura teve por base um movimento contrário, ou seja, partiu do oeste e se encaminhou para o leste. Entretanto, observando o comportamento da Grande Natureza, vê-se que todos os fenômenos têm sua origem no leste, dirigindo-se depois para o Oeste, num processo permanente e ininterrupto. Veja-se, como exemplo, o movimento do Sol e da Lua que sempre giram nessa direção.

92

Page 93: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Então, o constante aspecto comportamental da Grande Natureza mostra claramente que o surgimento das civilizações no leste corresponde à verdade eterna. Aceitar e seguir, portanto, esse caminho constitui a maneira certa de adquirir a verdadeira felicidade.

Em síntese, simbolicamente, a água impura que correu do oeste para o leste, uma vez purificada, retornará para o oeste, criando, dessa forma, um mundo cristalino.

4.3 - Verticalidade e horizontalidade

4.3.1 - Yin e yang

Todas os seres presentes no Universo se manifestam sob dois aspectos distintos: yang que é vertical e yin, horizontal.

Em síntese, pode-se dizer que Sol, fogo, Oriente, espírito, homem, Budismo, vermelho, montanha, dia correspondem à verticalidade, enquanto Lua, água, Ocidente, corpo, mulher, Cristianismo, branco, mar, noite estão ligados à idéia de horizontalidade.

Como o Oriente é vertical, presta culto aos antepassados, respeita os superiores, lega patrimônio aos descendentes e mantém um rigoroso sistema hierárquico. Já o Ocidente tem na união do casal (marido e mulher) a base do amor ao próximo, o qual, a partir deste ponto, se propaga sucessivamente, numa expansão sempre horizontal até atingir toda a humanidade.

Do mesmo modo, em conseqüência da verticalidade, no Oriente, o poder do homem é absoluto e a mulher a ele se submete, bem ao contrário do Ocidente que, por ser horizontal, admite a autoridade da mulher, razão de ambos os sexos terem direitos iguais.

93

Page 94: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Então, pelo exposto, pode-se concluir que, até hoje, o Oriente se ateve à linha vertical e o Ocidente seguiu o caminho da horizontalidade. Entretanto, uma e outra tendências apresentam falhas. Vai chegar, porém, um dia em que deverá ocorrer o cruzamento dessas duas linhas, a vertical e a horizontal, determinando a fusão da espiritualidade oriental com o materialismo ocidental. Como resultado desse entrelaçamento, surgirá uma nova cultura, perfeita, completa, superior. Eis aqui também o significado oculto da cruz, símbolo do Cristianismo, ou da cruz gamada no Budismo.

4.3.2 - Espírito e matéria

A mesma idéia de interligação exemplificada pela cruz explica também a formação do ser humano, cujo espírito é vertical e o corpo, horizontal. A união matéria / espírito gera uma energia vital, expressa em japonês pelo vocábulo tikara (poder), formado por dois elementos distintos: ti e kara. A partícula ti significa sangue e, ao mesmo tempo, espírito, ambos de cará ter vertical; kara tem o significado de casca. Ainda em japonês, a idéia de corpo físico vem expressa pela palavra karada, que tem na sua formação o termo kara; portanto, o corpo físico assemelha-se a uma casca. Por isso, quando a pessoa morre, o espírito (ti) se afasta e o sangue deixa de circular; o corpo fica vazio e é denominado nakigara (naki = nada; gara - corpo).

Há outra palavra japonesa bastante significativa: hito (homem). No estudo oculto dos sons, hi corresponde a espírito, à alma; to, a parar. Então, quando a partícula imaterial se liga ao corpo, surge hito (homem). Assim, o conceito de ser humano corresponderia à alma fixada (parada) na matéria.

A mesma idéia está no vocábulo kototama, em que koto (palavra) contém a partícula to (parar); ma significa espírito. Logo, kototama quer dizer, na verdade, espírito que reside, permanece na palavra.

94

Page 95: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Voltando às considerações anteriores, relativas a ti e kara, pode-se concluir que a postura ereta do homem vivo se deve à verticalidade da circulação sanguínea, como forma materializada do espírito. Este, contudo, no momento da morte, se afasta do corpo, que então assume as suas características próprias e volta à posição horizontal. Pelo mesmo motivo é que, em pé, o homem sente calor, pois está absorvendo a energia do fogo, de natureza vertical. Quando, porém, se deita, sente frio e precisa cobrir-se porque, nessa posição, absorve mais a energia da água que flui horizontalmente.

4.4 - Os símbolos: Sol e Lua

4.4.1 - Significado

Vou falar sobre o significado de Sol e Lua do ponto de vista religioso. Como, porém, há nessas duas manifestações da natureza um mistério muito grande, a explicação poderá parecer um pouco forçada. Fiquem, portanto, bastante atentos.

No Japão, desde a Antigüidade, a esfera, a espada e o espelho são objetos sacros. A esfera simboliza o Sol porque tem a mesma forma dele. A espada, em formato de quarto minguante, representa a Lua. O espelho, que é octogonal, corresponde à Terra, evocando as oito direções: Norte, Sul; Leste, Oeste; Nordeste, Noroeste; Sudeste e Sudoeste.

Quanto ao símbolo da Terra, não há necessidade de maiores explicações porque está bastante claro. Deter-me-ei, contudo, nos objetos que representam o Sol e a Lua, pois encerram um significado bastante profundo.

A fim de a minha explanação tornar-se bem compreensível, vou me apoiar nos fundamentos da religião Tenrikyo, fundada no século XIX, por Nakayama. De acordo com essa doutrina, o termo tsuki (Lua) significa empurrar, levar a golpe de baioneta, digladiar.

95

Page 96: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Por outro lado, o vocábulo hi (Sol) tem o mesmo sentido de hiku (puxar, atrair, retroceder). É, a meu ver, uma interpretação muito interessante porque, no mundo da noite, tudo se faz aos empurrões, em grandes escalas, com muito sacrifício.

Até mesmo as guerras surgem para levar as nações a se digladiarem e, quando acontecem colisões, acidentes ou qualquer outro revés, as pessoas se desentendem, gerando contendas intermináveis. Além disso, antigamente havia lutas cujo instrumento de combate era a espada (tsurugui). Desse mesmo vocábulo japonês, origina-se uma outra palavra de som idêntico na raiz, embora com grafia diferente: tsukisusumu, que significa "atacar avançando" e é sinônimo de tsuki (Lua), expressão do Mundo da noite.

Por outro lado, os termos hiki e hiku têm o sentido de atrair, retroceder, curvar-se, perder; exatamente o contrário de tsuki (Lua). Por isso, "atrair" corresponde a uma operação da Era do Dia, como também "perder", que representa a humildade. De modo semelhante, retroceder, curvar-se equivale a uma atitude de dignidade, porque impede discórdias e elimina motivos de conflito, criando condições para o surgimento de um mundo harmonioso. Pela mesma razão, posso afirmar ser muito proveitoso passar por um kaseiwohiku, ou seja, apanhar um resfriado, pegar uma gripe, pois é uma forma de puxar as toxinas do organismo.

De outra parte, torna-se fundamental cada um ter consciência do significado da Messiânica, de essência solar, quer dizer, sua principal atividade consiste em promover a ação do espírito do fogo.

Então, todos devem agir de modo a despertar o maior número possível de pessoas, tornando-se esféricos como o Sol, ou seja, plenos de harmonia, serenidade e alegria. Dessa forma, será atingido o objetivo da Messiânica: a criação de um mundo isento de doenças, pobreza e conflitos.

96

Page 97: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

4.4.2 - Associação juvenil Tenrikyo

Os jovens da Tenrikyo mantêm uma associação denominada Tsuki-hi (Clube da Lua e Sol). Certa vez, lhes sugeri que a chamassem de Jitsu Guetsu (Sol e Lua) seguindo a ordem lógica. Não entenderam a minha colocação e, durante algum tempo, curiosos, indagavam a respeito do porquê de eu ter falado sobre uma mudança na ordem do nome da associação.

De fato, a minha sugestão se fundamentava no seguinte: o kototama de tsu-ki (Lua) é igual a tsu-ru-gui (espada) que ao ser abreviado fica tsu-ki. Então, espada e Lua têm o mesmo som, são a mesma coisa. Além do mais, a espada tem ainda a forma de uma meia-lua. Talvez por isso, ainda hoje, a Tenrikyo ameaça os membros dizendo que morrerá toda a família, se algum deles se afastar da fé. Simbolicamente, essa atitude corresponde à espada da língua coagindo e impondo a permanência na igreja pela intimidação. É um comportamento típico da Era da Noite e de uma fé lunar.

De outra parte, o Mundo do Dia, regido pelo Sol (hi), está ligado a hiku (atrair). De acordo com esse princípio, as pessoas serão conduzidas a participar da Messiânica sem ameaça alguma; espontaneamente se reunirão chamadas pela força de hiku (poder de atração). Nesse momento, como sempre falo, todas viverão o izunome — a união dos dois lados: Sol e Lua. É também exatamente por isso que passei a chamar-me Meishu (Sol e Lua)27.

4.5 - Presença da Messiânica

4.5.1 - Princípios

A Messiânica não é simplesmente uma religião. Na verdade, possui uma parte mística, mas não se restringe só a esse aspecto. Seu principal objetivo resume-se na salvação da

27 A explicação está na página 222.

97

Page 98: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

humanidade, estando, por isso, fundamentada em princípios que visam a criar felicidade. Exerce, pois, uma tarefa sem precedentes na história mundial.

Para entendê-la melhor, basta pensar um pouco no desenvolvimento da civilização. Desde tempos imemoráveis, têm aparecido na raça humana personalidades altamente capazes que jamais mediram esforços para colocar em prática idéias grandiosas em benefício do progresso. Foi assim estabelecida uma civilização brilhante, cujos valores deveriam tocar fundo no coração dos homens, enchendo-os de gratidão. Estranhamente, porém, não é o que ocorre, pois o desenvolvimento atual não traz felicidade e o ser humano continua vivendo em meio a angústias incalculáveis. Nem precisaria, portanto, dizer: há lacunas profundas em pontos da civilização hodierna.

Essas falhas é que me foram reveladas por Deus. Onde reside então o erro? Exatamente na ignorância do lado espiritual. A parte material floresceu, mas representa apenas a metade. A outra foi ignorada por completo.

Tudo, entretanto, tem a sua razão de ser. De acordo com o Plano de Deus, para que a cultura material pudesse desenvolver-se, foi preciso, durante algum tempo, obstruir a cultura espiritual. Agora, porém, que o materialismo atingiu o nível previsto no Plano Divino, Deus permitirá à espiritualidade dar, de uma só vez, um grande salto a fim de acompanhar, par e passo, a cultura material. Assim ambas, interdependentes, criarão o verdadeiro mundo civilizado.

4.5.2 - Uma nova interpretação

Na Messiânica são observadas diferenças marcantes. Não se trata, porém, de normas estabelecidas há milhares de anos. Além de ser uma orientação nova, procura apontar as falhas dos demais preceitos religiosos até agora existentes. São, inclusive, princípios

98

Page 99: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

que não ficam alheios ao desenvolvimento da vida no Planeta. Sob este aspecto, ao contrário dos outros credos, a Messiânica preocupa-se com o progresso da humanidade em todos os campos. Para isso, incentiva a dedicação à Agricultura da Grande Natureza, à jardinagem, à arquitetura, ao canto, à música, à dança, à pintura, à escultura, ao teatro, ao cinema, às ciências em geral, enfim a todas as formas de expressão da cultura humana.

Portanto, embora a Messiânica tenha caráter religioso, este constitui apenas uma das partes a serem consideradas. Em outras palavras, é um conhecimento que abrange todos os aspectos da evolução do Universo e tem como objetivo criar uma civilização verdadeiramente celestial, livre de sofrimentos e conflitos. Representa, pois, um poder inovador geral que, uma vez bem compreendido, possibilitará a cada um dos seguidores fazer outros cem, colaborando dessa forma na propagação de verdades eternas.

4.5.3 - Explicações de Meishu Sama sobre a doutrina

Sempre ouço falarem que na Messiânica não existe doutrina. Tal comentário advém do fato de as pessoas a entenderem apenas como uma religião igual às demais existentes. Na verdade, ela não se constitui somente um credo; por isso, torna-se desnecessário estabelecer normas de conduta ou regulamentos a serem seguidos.

Em primeiro lugar, a própria palavra "Doutrina" não engloba a ideia exata daquilo que realmente pretendo. A Messiânica vai além dos simples preceitos ensinados até agora pelas outras religiões. Estas, embora possuindo teorias bem elaboradas, não foram capazes de transformar as condições de vida do ser humano. Daí a razão de os sofrimentos continuarem.

Ultimamente, o jornal Shizuoka Mimpo começou a escrever alguns artigos falando a respeito do meu trabalho. Num deles, o autor lembra algo muito interessante: quando jovem, discutia, numa

99

Page 100: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

reunião de estudos sobre a Bíblia católica, a respeito de milagres, nos quais não conseguia acreditar. Apagou, então, todas as referências feitas a eles. Tornou a ler a Bíblia e percebeu que não era mais um livro religioso, mas apenas um compêndio de moral. Perdeu assim completamente o interesse pelo estudo que vinha fazendo.

Achei o fato em questão muito bem colocado. Explicando-o melhor, quer dizer que, se a religião transmitir somente princípios doutrinários, torna-se um tratado de moral. Na sua essência, deve existir, portanto, além da moral, algo misterioso, fundamentado nos milagres. Quanto maior for o número deles, tanto mais valor terá a religião. É, contudo, um aspecto bastante delicado e difícil de ser compreendido em profundidade.

Analisando com mais detalhes as posturas das diversas religiões existentes no Planeta, percebe-se que são semelhantes às atitudes correntes nos meios sociais de elaborar códigos de leis para manter a ordem e impedir o surgimento de criminosos, através da imposição de penalidades. Exatamente assim fazem as doutrinas religiosas. Impõem procedimentos através de cláusulas determinantes do que pode, ou não, ser praticado.

Todas as imposições legais foram iniciadas com os Dez Mandamentos de Moisés. São eles as primeiras determinações em forma de leis prescrevendo o que as pessoas deviam fazer, sob pena de serem castigadas, caso houvesse transgressão.

Por outro lado, as penalidades impostas pelas leis de caráter religioso estão ligadas à parte espiritual; não se trata, portanto, de castigos físicos. Por exemplo, a Bíblia diz que, só pelo fato de pensar em outra mulher, já se está cometendo adultério. Quer dizer, então: qualquer um que tenha pensamentos de traição estará sendo submetido a uma espécie de tortura espiritual. Não pretendo, entretanto, incentivar a prática de atos perversos. Desejo apenas opinar que ninguém deve deixar de praticar maldades por medo de castigo. Se agir assim, estará tendo uma atitude semelhante à de

100

Page 101: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

quem se sacrifica para não tomar bebidas alcoólicas por as considerar veneno. O certo, neste caso, é apenas não as ingerir por uma decisão pessoal consciente, sem ter conseqüência alguma.

Fica bastante claro, portanto, que as religiões regidas por normas preestabelecidas ainda se encontram num plano bem inferior. As crenças de caráter superior não precisam de mandamentos. Os eus adeptos abandonam os hábitos insensatos simplesmente porque querem, desejam seguir o caminho do bem.

Na verdade, quem comete erros gosta de permanecer no nível das iniqüidades. Os desonestos, por exemplo, sentem-se bem na prática da corrupção. A eles é mais agradável ganhar dinheiro de formas ilícitas, na clandestinidade. Além de não serem pessoas verdadeiras, vivem espiritualmente num plano infernal. Possuem ainda uma natureza animal bastante acentuada e, por isso, têm muito pouco sentimento humano puro. Daí tornarem-se perigosos e precisarem ser regidos por leis. Mesmo assim, apesar de estarem numa jaula, a quebram sem receio algum. Se fossem bons jamais agiriam dessa forma e, portanto, não necessitariam de regulamentos.

Falando claramente, os corruptos, bem como os que pautam sua vida pelo orgulho, tais como políticos, eruditos e todos aqueles que se comprazem nas perversidades, do ponto de vista espiritual, se encontram num plano bem inferior. Uma alma pura, nobre não pratica nada errado. Nunca vai precisar de leis ou temer castigos. Simplesmente não vê prazer nos atos maldosos, mas usufrui de imensa alegria promovendo o bem, fazendo os outros felizes. Portanto, mesmo não sendo vigiados, nada fazem de errado: de fato, uma alma digna, em momento algum, se preocupa com penalidades.

101

Page 102: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

4.5.4 - Objetivo principal da Messiânica

O objetivo principal da Messiânica sempre foi criar o homem verdadeiro. Naturalmente, torna-se quase impossível gerar, de imediato, seres tão maravilhosos. Faz-se ainda necessária a existência de alguns princípios doutrinários, mas a meta primordial está além, num nível superior. Daí o motivo de eu falar que a Messiânica não é apenas uma religião.

Como até agora não apareceu outro movimento tão extraordinário visando ao bem da humadade inteira, fica difícil fazer com que todos entendam o verdadeiro objetivo da Messiânica, mesmo na eficácia do Johrei, como um método de cura integral das doenças, as pessoas acreditam. Embora diante de resultados evidentes, a maioria quer entendê-los apenas através da lógica, usando, portanto, um método inferior de interpretação da verdade. Não conseguem admitir que fatos são superiores. De outra parte, os intelectuais, em vez de pesquisarem, simplesmente negam, porque não encontram explicações coerentes com a sua maneira de pensar. Daí surgirem grandes obstáculos impedindo a aceitação plena do Johrei. Quando, porém, for entendido de verdade, ninguém vai conseguir abandoná-lo e o principal objetivo messiânico será então compreendido por todos.

4.6 - Missão da Messiânica

4.6.1 - Concretização do Reino do Céu na Terra

Agora já está bem próximo o momento da criação da nova cultura. Torna-se, pois, necessário o conhecimento pormenorizado de toda a grandiosidade do Plano Divino para a Era do Dia. Uma vez que, para concretizá-lo, Deus vai usar o ser humano, fica muito evidente a razão do surgimento da Messiânica e de eu ter recebido a incumbência de ser o executor de tão grandiosa obra, cujo objetivo visa ao estabelecimento na Terra do Reino do Céu.

102

Page 103: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Por esse motivo, a cada instante, o Criador me revela detalhes, e eu os vou executando conforme os Seus desígnios. Assim é que, da cultura atual, ficarão apenas os elementos úteis à nova vida; alguns deles terão de passar por transformações. Todos os demais causadores de maldades vão sofrer implacável extermínio. Esses acontecimentos corresponderão, portanto, a situações terríveis e, ao mesmo tempo, contraditoriamente maravilhosas. Será o momento muito especial de demonstração clara do infinito amor de Deus por todas as criaturas que vivem de acordo com a Sua Vontade.

Nenhum outro é, pois, o objetivo fundamental da Messiânica, a não ser a criação do Reino do Céu na Terra. Para tanto, cada ser humano precisa ser transformado, tornando-se assim apto a viver num plano ideal. No momento em que a humanidade inteira atingir essa qualificação, será concretizado aquele mundo de Verdade, Virtude e Beleza, isento de doenças, misérias e conflitos, cujos alicerces estão propostos nos Ensinamentos a mim revelados por Deus.

4.6.2 - A verdade através dos Ensinamentos

Ao serem anunciados os Ensinamentos como revelação direta de Deus Criador, os materialistas os atacam e os rejeitam. Não deixo, porém, de dar razão a eles, pois, durante séculos, a humanidade só teve experiências culturais, ora fundamentadas no espiritual, ora no material. Fica difícil, por isso, aceitar, de imediato, uma Nova Cultura que não se inclina para nenhum dos dois lados.

De outra parte, o ser humano ainda se depara com uma situação de dualidade. De um lado, há aqueles que criticam os materialistas, colocando-os na condição inferior, por acreditarem ser a busca da satisfação espiritual uma atitude mais elevada; jí contentarem-se apenas com dogmas e teorias elaborados intelectualmente por meio de palavras difíceis. Tal postura religiosa,

103

Page 104: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

entretanto, não possibilitou até hoje a salvação da humanidade; ainda permanece no plano teórico, distante da prática.

Por outro lado, os materialistas, voltados apenas para o concreto, não acreditam no invisível e afirmam ser superstição tudo o que foge ao plano físico. Negam, por isso, a existência de Deus. Assim vivem as maiorias dominantes. Os políticos do Japão, por exemplo, quando entram em contato com a Messiânica, julgam-na extremamente supersticiosa e lançam críticas através da imprensa falada e escrita. Há, inclusive, alguns grupos que proíbem as pessoas de se aproximarem de nós. Por sua vez, o povo, enganado, não consegue compreender a verdade por nós divulgada; fica receoso e não faz referência alguma à Messiânica.

Então, observando mais atentamente os fatos, podemos perceber que a maioria dos intelectuais, embora sem querer, impede a criação da nova cultura.

Essa mesma atitude está presente tanto no Oriente quanto no Ocidente. Que o digam todos os precursores de idéias revolucionárias!

Interessante notar também o aparecimento de algumas teorias um pouco acima do nível da época. Se tiverem por base os conceitos da cultura atual, são sempre bem aceitas, aplaudidas e elogiadas; para completar, os autores de tais princípios recebem, muitas vezes, até o prêmio Nobel. No entanto, quando se propõem preceitos altamente inovadores sugerindo mudanças nas posturas preestabelecidas, seus autores são vítimas de perseguições e ataques cruéis, chegando, muitas vezes, a fatalidades irreversíveis. Foi o que aconteceu com Jesus, Sócrates, Galileu, Copérnico, Lutero, além de outros.

Imaginem, então, os Ensinamentos da Messiânica! São conceitos bem mais revolucionários que os dos meus predecessores. Estão dois séculos à frente dos conhecimentos

104

Page 105: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

vigentes. Por isso, quem os ouve pela primeira vez, se estiver dominado pela cultura atual, fica boquiaberto e nem tenta verificar a possibilidade de serem verdadeiros; de imediato, já os coloca no campo da superstição. Entretanto, apesar das críticas adversas, acrescidas da opressão das autoridades e de inúmeros caminhos espinhosos, a construção do Reino do Céu na Terra progride além das expectativas. Poderá haver fundamentação maior que essa para sua veracidade?

Daí também a razão de eu afirmar, sem a menor sombra de dúvida, que as ocorrências dentro da Messiânica não podem ser facilmente entendidas e aceitas pela mera lógica humana. Como explicar, por exemplo, o fato de uma pessoa absolutamente comum, ao se tornar mamehito, ser capaz de operar verdadeiros milagres, tal qual os grandes mestres registrados pela história da humanidade? Além disso, a verdade que divulgo desperta a alma, dá sentido à vida, tornando-a mais feliz.

Ao conhecer os Ensinamentos a mim revelados por Deus, qualquer pessoa consegue transformar o seu cotidiano e passa a ter alegria no coração, também, por vislumbrar um futuro mais promissor, adquire tranqüilidade e paz verdadeiras. Inclusive, com o passar do tempo, até a aparência física se torna melhor; o rosto passa a transmitir a beleza divina pelo fato de ter ocorrido uma intensa purificação do sangue que, por sua vez, determinou o fortalecimento da saúde. Acontece inclusive uma melhora da personalidade, pois a pessoa se torna virtuosa, desaparecem-lhe as preocupações; sua credibilidade aumenta e ela passa a agir como um autêntico habitante do Mundo Divino.

4.6.3 - Valorização da espiritualidade

Para que o Reino do Céu possa ser estabelecido na Terra, a Messiânica deve cumprir a missão de promover o desenvolvimento da espiritualidade, em todos os aspectos da vida terrena. É

105

Page 106: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

impossível, por isso, compará-la, sob qualquer ponto de vista, a outras doutrinas estabelecidas.

Então, a partir de agora, torna-se fundamental despertar os homens para o poder de Deus sobre todas as criaturas, princípio esse, por longo tempo, adormecido. Não se trata, contudo, de um trabalho fácil porque a maioria dos povos civilizados, tendo a alma fascinada pela ciência, negligenciou a existência de Deus. Daí ser necessária uma força supra-humana para sacudir as mentes e os corações. A esse prodígio renovador eu chamo de milagres. São ocorrências comuns na fé messiânica e operadas pelo poder absoluto de Deus Supremo, que realiza transformações extraordinárias nos seres humanos, fazendo-os ingressar numa nova era de prosperidade.

Como conseqüência do desenvolvimento da cultura espiritual, surgirão as soluções para os erros do materialismo. Ao mesmo tempo, serão resolvidos também os três grandes infortúnios humanos — doença, miséria e conflito. A partir daí, concretizar-se-á o mundo verdadeiramente civilizado, o Reino do Céu na Terra.

4.6.4 - Criação da cultura do "Meio"

A solução dos sérios problemas que estão afetando a vivência no Planeta deveria ser a preocupação mais urgente do ser humano nos dias de hoje. É preciso reconhecer os erros do passado, a fim de que seja iniciada a cultura do "Meio", constituída por uma nova forma de desenvolvimento no qual matéria e espírito formarão um todo sem inclinar-se para nenhuma das partes. Somente através de uma civilização diferente, apoiada tanto no progresso material quanto no espiritual, é que poderá ser estabelecido o Reino do Céu na Terra.

Atualmente o mundo já se encontra na fase de transição. Vai, por isso, haver mudanças muito profundas, nunca antes

106

Page 107: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

ocorridas na história da humanidade. Naturalmente que não há condições de vislumbrar, pela razão humana, como será essa nova Era. Todas as transformações serão realizadas por Deus Supremo, cujo poder absoluto é reconhecido, em cada povo, por diferentes nomes, tais como, Jeová, Messias, Salvador do Mundo, Segunda Vinda de Cristo.

Em qualquer circunstância, entretanto, o objetivo de Deus Supremo continua sendo a criação do mundo ideal, pleno de Verdade, Virtude e Beleza. E para concretizar o Seu plano, o Criador vem preparando todas as condições até que o tempo adequado se faça presente.

Por sua vez, a humanidade precisa reconhecer que o momento já está chegando; cada pessoa deve, portanto, começar uma revolução dentro de si mesma.

Para termos certeza de que o tempo esperado por Deus se aproxima, basta observarmos os avanços da civilização materialista no campo da comunicação e dos transportes, determinando o encurtamento de distâncias, a eliminação de fronteiras, a integração entre os habitantes do mundo inteiro. Tais fatos indicam a necessidade de antes ser estabelecida total aproximação entre os povos, para depois tornar-se possível a Deus Supremo transmitir, de maneira transparente e universal, a idéia realmente verdadeira do Reino do Céu na Terra.

4.7 - Cultivo da sabedoria divina

4.7.1 - Ausência de dogmas

Abraçar uma religião diferente da anteriormente professada representa sempre, em maior ou menor escala, um motivo de aflição para muitas pessoas. Aliviar a angústia de quem se converte constitui, portanto, uma parte importante do trabalho de salvação.

107

Page 108: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Uma análise minuciosa revela-nos onde se encontra o ponto focal dessa intranqüilidade: nos inflexíveis dogmas de certas religiões proibindo seus adeptos de se interessar por outras crenças.

Tenho explicado freqüentemente que todos os preceitos religiosos têm uma parte shojo e outra daijo. Shojo é fogo, pertence à linha vertical e atribui grande importância aos dogmas; por isso, gera inquietação. Daijo, ao contrário, é água, horizontal e salienta o princípio da liberdade, sem atribulação alguma porque, em qualquer circunstância, a busca será sempre o Supremo Deus, seja Ele denominado Jeová, Tao, Buda ou Alá. À vista disso, no decurso dos tempos, Deus enviou para cada povo ou doutrina religiosa representantes especiais: Cristo, Gautama, Maomé e outros sábios iluminados. Cada um deles possuía um grau específico de espiritualidade. A essência de todos os ensinamentos difundidos por esses mestres, entretanto, é sempre a mesma.

De outra parte, os seres humanos apresentam níveis diversos de evolução e, por isso, cada pessoa aceita uma crença de acordo com o seu estágio de aprimoramento. Por conseguinte, há algumas que podem satisfazer-se com doutrinas ou ensinamentos de grande profundidade. Outras, contudo, necessitam de algo mais popular, cujos rituais incluam danças e cantos acompanhados de tambores de algum instrumento musical. Inclusive no que concerne a gostos, tradições e culturas, observam-se diferenças marcantes de povo para povo.

Um homem de fé shojo comete, portanto, grande erro ao criar limitações que o escravizam e acarretam-lhe sofrimentos desnecessários. Além do mais, semelhante atitude reduz ao extremo a sua capacidade de perceber o incomensurável amor de Deus.

108

Page 109: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

4.7.2 - Universalidade da fé

Nota-se atualmente, na maioria das religiões, uma acentuada tendência shojo. Quase todas elas apresentam imperfeições, maiores ou menores, que as impedem de manifestar ao mundo o grande amor do Pai Supremo. Não há, de fato, uma fé inteiramente daijo. Se existisse, os sofrimentos da humanidade já teriam sido eliminados e o Reino do Céu estaria presente na Terra. Neste aspecto, encontra-se também uma das causas dos incessantes atritos entre idéias religiosas diferentes. Essas divergências provocaram, especialmente na época medieval e renascentista, guerras absurdas e ainda hoje geram disputas intermináveis entre as várias facções de um mesmo credo.

A partir da constatação de tantos conflitos religiosos, pode-se concluir como são terríveis os conceitos de uma fé shojo. Daí a razão de, na Messiânica, antepor-se a visão daijo. Não há preceitos, nem restrições ou coação de espécie alguma. São princípios voltados a um plano universalista que abarcam toda a humanidade. Absolutamente livres, não impedem seus adeptos de conhecer outras crenças. Os membros gozam de plena autonomia para estudar as demais religiões. Caso encontrem alguma que julguem superior, podem a ela converter-se sem receio. Por outro lado, se alguém entre aqueles que haviam abandonado os ensinamentos messiânicos quiser retornar, poderá fazê-lo a qualquer momento. Será recebido com muito amor e dignidade.

Atitude religiosa verdadeira é, portanto, a que permite o surgimento de uma fé pura, espontânea, sem amarras ou imposições, advinda do fundo do coração. Incutir idéias de que conversão constitui pecado significa impor um comportamento por meio de ameaças à consciência de liberdade. Tal ira religiosa não é autêntica, nem corresponde à vontade de Deus. Exatamente por esse motivo a Messiânica coloca em destaque o princípio daijo.

109

Page 110: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

4.7.3 - Discernimento no agir

Embora alguém me advirta sobre as atitudes maldosas de determinadas pessoas e me aconselhe a tomar cuidado, não me afasto delas. Continuo utilizando-me do seu trabalho porque, de um ponto de vista mais amplo, elas estão desempenhando uma missão importante.

Nos ensinamentos da religião Oomoto, encntram-se referências ao "Grande Teatro dos Três Reinos", ou seja, ao inter-relacionamento dos mundos divino, espiritual e material. É realmente algo muito interessante, pois, nas verdadeiras tramas dramáticas, sempre há personagens boas sendo vítimas das mesquinharias, simbolizando a luta constante entre o Bem e o Mal.

Sob esse prisma, pode-se perceber, na Messiânica, a existência de pessoas agindo exatamente como os vilões do teatro. Embora julguem estar ajudando as demais, na verdade fazem o contrário: devido à falta de sabedoria, tomam atitudes descabidas, na suposição de estarem trabalhando para a Obra Divina.

Convém, portanto, que todos aprimorem constantemente a alma a fim de terem condições de agir com discernimento.

Algumas explicações mais detalhadas ajudarão a compreender melhor o sentido profundo dessas verdades. Por exemplo, quando duas pessoas discutem, faz parte da trama teatral o fato de ambas poderem estar com a razão. Daí o motivo pelo qual nunca se deve definir comportamentos sob o ponto de vista do Bem ou do Mal. Atitude pior ainda consiste em dizer que alguém está dominado por um jashin. Jamais deveria sair da boca de um membro tal informação. Muitas vezes, essas entidades negativas são utilizadas por Deus para realizar algum trabalho indispensável à salvação da humanidade. Em qualquer circunstância, o mais importante de tudo é que ninguém se torne um jashin.

110

Page 111: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

4.7.4 - Não-interferência no Plano de Deus

Como já falei e escrevi muitas vezes, estará invadindo o terreno pertencente a Deus quem disser estar determinada pessoa possuída por um espírito maligno. Além disso, constitui blasfêmia tentar colocar-se numa posição superior à divina.

A partir dessas constatações, posso declarar sem erro: estará realmente dominada por um jashin a pessoa que fizer comentários maldosos a respeito de outra.

De fato, nenhum ser humano tem possibilidade de saber se o seu semelhante está ou não vivendo sob o domínio de uma entidade negativa. Às vezes, trata-se apenas do encosto de um espírito animal necessário ao trabalho divino, o qual será eliminado pelo próprio Deus, assim que tiver cumprido a sua missão.

Muito difícil, portanto, determinar quem é bom ou mau. Pode-se até pensar que alguém tenha encosto de um jashin, mas tecer comentários a respeito, afirmando estarem determinadas pessoas possuídas por espíritos malignos, constitui um grande erro, um enorme pecado.

4.7.5 - Sujeição total à vontade de Deus

Kannagara Tamatihae Masse. Através desta frase, fazemos uma oração especial em que prometemos cumprir a vontade de Deus, obedecendo-lhe as ordens (Kannagara); pedimos também o fortalecimento e a ampliação da nossa alma (Tamatihae masse).

Esse pequeno trecho contém, na verdade, a essência da Amatsu Norito. Então, em momentos de urgência ou em horas de grande perigo, pode-se rezar somente essa parte, curta e rápida. Muitos benefícios traz também repetidas várias vezes durante o dia.

111

Page 112: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

É uma maneira de estarmos pedindo que a Luz de Deus nos envolva e, assim, a nossa alma se amplie.

Parece incrível, mas poucas pessoas têm idéia de que muitas vezes a alma fica pequena, não consegue expandir-se por estar envolta em nuvens espessas. Somente depois de serem eliminadas, haverá a possibilidade de ampliação da nossa centelha divina, bem como do surgimento de condições especiais para que a aura de cada um de nós se torne mais compacta. Dessa forma, fica também muito fácil vivermos de acordo com a vontade de Deus.

4.7.6 - Grau de Kenshinjitsu

4.7.6.1 - Para os líderes

Estou tentando fazer os membros e, de modo especial, os líderes entenderem que o objetivo da fé consiste em alcançar, o mais rápido possível, o grau de Kenshinjitsu, pois, para quem atingiu este nível, os acontecimentos se tornam muito claros. Passa a ser um estado semelhante ao de alguém que, estando num ponto bem alto, consegue enxergar amplamente tudo ao seu redor e também nos lugares mais baixos.

Quando alguém chega, então, ao grau de Kenshinjitsu entende o aspecto verdadeiro da vida e começa a compreender os mistérios de Deus. Sendo, porém, quase impossível atingir plenamente esse estado, já deu um grande passo quem dele se aproximar.

Mesmo Sakiyamuni e Cristo, nascidos na Era da Noite, chegaram apenas ao nível médio. Pelo fato de viverem num período de escuridão, não lhes foi permitido por Deus conhecer o grau superior de Kenshinjitsu.

112

Page 113: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Mas agora que está próxima a Era do Dia, devem todos os mamehito, em especial, os reverendos e ministros, responsáveis mais diretos pela propagação da Messiânica, esforçar-se para obter, pelo menos, o primeiro grau de Kenshinjitsu.

Conforme já expliquei através do exemplo da pirâmide, o nível superior de Kenshinjitsu corresponde ao ponto máximo. Para atingi-lo, todos pasam por diversos estágios, como acontece com os conhecimentos científicos adquiridos também a partir de categorias inferiores, médias e superiores; há, porém, uma diferença: as verdades que estou ensinando constituem uma ciência mais profunda, mais elevada, diferente da atual, passível de crítica, pelo fato de ainda se encontrar num plano inferior.

4.7.6.2 - Para a humanidade em geral

Quando for estabelecido na Terra o Reino de Deus — o Mundo de Miroku — quase toda a humanidade chegará ao estado de Kenshinjitsu. Nesse instante, então, todos os homens, evoluindo passo a passo, alcançarão a parte superior da pirâmide. Compreenderão, inclusive, o motivo de não terem enxergado quase nada quando estavam no chão. Assim, conhecendo a verdade vão concluir também que praticar o mal não vale a pena.

4.8 - Soonen

4.8.1 - Soonen e Reino Divino

Para que o Reino de Deus se estabeleça na Terra, precisa ser primeiro criado dentro de nós mesmos. Jamais será possível fazê-lo surgir externamente, de um momento para outro, devido a inúmeras circunstâncias impostas pela vida neste mundo ou mesmo por causa de problemas familiares.

O nosso coração, entretanto, não depende de ninguém. É nele, então, que se encontra a semente original para o

113

Page 114: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

estabelecimento do Reino do Céu na Terra. Será, portanto, a partir de cada um dos corações humanos, construído inicialmente na família; depois, como resultado, no país e, mais tarde, no mundo todo.

Insisto, por isso: em primeiro lugar, antes de tudo, cada ser humano deverá criar no próprio coração o Reino de Deus.

5 - A anterior Era do Dia

5.1 - O antigo mundo divino

Na Antigüidade, já houve uma época em que o ser humano possuía qualificação divina. Pode esse período ser chamado de a anterior Era do Dia, uma realidade bem definida, formada por seres com alto grau de evolução espiritual. Quem governava esse Mundo Divino era Kunitokotachi no Mikoto, um Deus extremamente justo, que adotou a linha de orientação política segundo a qual não era permitido erro algum.

Diante de tamanha rigidez na forma de governar de Kunitokotachi, milhões de outros deuses começaram a se revoltar, planejando aprisioná-Lo, suirgiu, em conseqüência, um intenso movimento de oposição que passou a manifestar a insatisfação incontida de todas as divindades, as quais diziam não estar mais suportando tanta rigorosidade. Essas vozes divinas juntaram-se às do povo em geral, formando-se, assim, uma opinião pública coesa que passou a imperar no mundo dessa época, dominado pela influência de Amawakahiko no Kami, especialmente uma grande área centralizada no Japão.

5.2 - Idéia de Deus

Quero ressaltar também que, na anterior Era do Dia, quando se falava de deuses, a referência estava voltada aos seres humanos, possuidores, nessa época, de espírito altamente desenvolvido. Com o passar do tempo, porém, durante longos

114

Page 115: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

anos, foram acumulando impurezas no corpo físico e máculas no espírito. Dessa forma, ao findar a anterior Era do Dia, as pessoas tinham caído num nível espiritual bem baixo e passaram a viver uma nova Era da Noite28.

28 Na verdade, corresponde a este período no qual estamos vivendo.

115

Page 116: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

CAPÍULO IV - SENSIBILIDADE ARTÍSTICA LIGADA À ESPIRITUALIDADE

1 - A missão da arte

Todas as obras da criação de Deus visam ao bem da humanidade. Exercem, por isso, uma missão celestial. Naturalmente, a arte não constitui exceção. Daí que o artista deveria tomar consciência de seu papel e desempenhá-lo com perfeição, contribuindo, dessa forma, para o estabelecimento de uma sociedade melhor.

Não é, porém, o que acontece. Fico atônito ao observar a atitude dos artistas em geral. Há, com certeza, muitos entre eles excelentes; a maioria, contudo, se esquece de sua verdadeira missão, ou simplesmente não a leva em conta. Considerando-se criaturas especiais, julgam que a vivência de sua snsibilidade seja expressão de individualismo, ou dê gênio. Assim pensando, agem como bem entendem, sem o menor discernimento. A sociedade, por sua vez, os trata como seres especiais e tolera neles quase tudo, o que os torna cada vez mais vaidosos; esse comportamento social os impede de terem as mais elevadas qualidades espirituais, característica que deveria ser natural na personalidade do verdadeiro artista.

Como, desde os primórdios, o homem vem modificando passo a passo a sua maneira de viver, está chegando a um mundo mais civilizado. Nesse sentido, o progresso representa a eliminação da bestialidade dos tempos bárbaros, marca obsessiva do comportamento humano. Essa brutalidade sem limites é, inclusive, uma das causas que mantém a humanidade exposta a ameaças incessantes de guerras. Neste aspecto, a missão da Arte será a de contribuir para o despertar de elevadas virtudes através da contemplação da Beleza.

116

Page 117: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

2 - O papel do artista

O artista tem uma importante missão a cumprir. A sua arte deve ser incentivo à eliminação da bestialidade humana, bem como um recurso pelo qual todos possam conquistar sentimentos mais nobres. Assim então, a literatura, o teatro, o canto, a dança, a pintura deverão ser caminhos pelos quais os valores espirituais do artista, expressos através de sua sensibilidade, tocarão a alma do povo, estabelecendo-se entre ambos um elo de sentimentos e emoções altamente dignos.

Cabe, pois, ao artista o papel de orientador do verdadeiro comportamento a ser seguido pelos demais membros da sociedade. Daí se conclui que, caso a sua vida espiritual não seja muito aprimorada, jamais os sentimentos do povo poderão tornar-se melhores. É neste ponto que reside a dignidade da Arte, ou a sua vulgaridade.

Por outro lado, não há exagero ao se afirmar que os artistas são os responsáveis pelo agravamento dos males sociais, tendo em vista a falta de autenticidade expressa através das obras por eles criadas.

Reafirmando meu ponto de vista, recomendo a vocês todos que analisem e percebam quão grande é a falta de expressividade na voz e na música da maioria dos nossos cantores. Quantas cenas eróticas presentes em textos literários, no teatro e no cinema! Tamanha monstruosidade nas pinturas e esculturas!... Não houve, portanto, exagero nas minhas palavras.

Peço também, em especial, aos artistas para meditarem profundamente em tudo o que acabei de lhes falar.

117

Page 118: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

3 - Reino do Céu, um mundo de beleza

3.1 - O belo e o feio

O objetivo de Deus é a criação de um mundo ideal, pleno de verdade, virtude e beleza. As forças demoníacas, ao contrário, lutam por uma vida falsa, cheia de males e com um aspecto desagradável. Os conceitos de maldade e falsidade são amplamente conhecidos, mas, em se tratando de feiúra, importam algumas explicações.

No mundo, há muitos conceitos enganosos como, por exemplo, a idéia de que verdade e virtude estão ligadas à fealdade. Também, por isso, desde a Antigüidade, muitas pessoas virtuosas, devotadas ao mundo e aos semelhantes, levaram uma vida extremamente simples, alimentando-se mal e vivendo em choupanas. Evidentemente, há casos em que esse tipo de vida constitui a única alternativa. Não é, contudo, recomendável permanecer nesse estado sem necessidade.

Ainda hoje, existem religiosos que levam uma vida de abstinência, julgando tratar-se de um excelente meio de aprimoramento. São até olhados com respeito e admiração. Na verdade, porém, tal maneira de agir não está correta, porque onde há verdade, virtude e fealdade, negligencia-se a importância da beleza. Por essa razão, todos devem manter o mais belo possível o lar, as roupas, enfim o ambiente ao redor de si.

3.2 - Conceito de beleza

Geralmente as pessoas colocam, em primeiro lugar, as necessidades físicas. Algo semelhante acontece também com as obras de arte. Quando muito requintadas, não atraem. Desenhos antigos, contudo, feitos apenas com uma ou duas pinceladas, encantam pela simplicidade.

118

Page 119: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Há dois ou três dias, uma pintora, amiga de minha mulher, trouxe-me um quadro cuja temática é um bambuzal entre musgos. Não gostei, porque exagerou ao ocupar o espaço todo com o desenho. Parecia mais a demonstração de um trabalho anual qualquer do que a pintura de um autêntico bem-sucedido artista.

Na minha concepção, a Arte verdadeira deve ser manifestada através de poucas pinceladas, dando a impressão de a tela inteira ter sido preenchida. O mesmo digo dos desenhistas. Verdadeiros são aqueles que, na simplicidade dos traçados, conseguem traduzir algo além da vivacidade própria da Natureza.

Também as pessoas muito tagarelas, que se comprazem falando sem parar, não são capazes de sensibilizar o seu interlocutor. Já aquelas mais discretas, com muita facilidade, penetram no fundo do coração dos ouvintes, estimulando-os à prática do bem.

3.3 - Beleza nos alimentos

Os produtos alimentícios devem ser puros, saborosos, atraentes, escolhidos entre os melhores de acordo com as possibilidades. Com esses cuidados, a vontade de Deus estará sendo respeitada sempre e a beleza cultuada através da escolha e preparo dos alimentos.

3.4 - Beleza na aparência pessoal

Todos devem ficar bem conscientes de que a beleza apraz não somente a si mesmo, mas também aos outros e, por isso, representa uma forma de virtude. Assim, quanto mais alto o nível de uma civilização, maior será o culto devotado ao belo. Basta ver, por exemplo, a vida dos povos bárbaros, onde sempre imperou a rudeza de atitudes.

Pode-se, portanto, afirmar que o valor de uma cultura corresponde, em parte, ao desenvolvimento do senso de beleza.

119

Page 120: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Daí, então, ser importante homens e mulheres cuidarem adequadamente de sua aparência a fim de transmitirem aos outros uma impressão cada vez mais agradável. As mulheres, especialmente, devem procurar tornar-se dia a dia mais belas.

3.5 - Beleza no interior das casas

A casa precisa estar sempre limpa e em ordem, nunca se permitindo a presença de poeira ou teias de aranha, bem como móveis desarrumados e fora de lugar. A desordem ofende a vista, causa mal-estar e angústia. Por outro lado, um ambiente harmonioso proporciona prazer não só à família, como também aos visitantes; além disso, cria um sentimento de respeito e estima ao dono da casa.

3.6 - Beleza externa das residências

A parte externa da residência também deve ser mantida em bom estado de conservação. Não há necessidade de reformas dispendiosas; basta a preocupação com uma paisagem atraente que traga uma sensação de bem-estar aos passantes e contribua para a política nacional do turismo, como acontece, por exemplo, na Suíça. Esse país recebe anualmente inúmeros visitantes atraídos pelo encantamento de suas cidades, jardins e parques sempre muito limpos e bem conservados.

3.7 - Aprimoramento através da beleza

O senso de beleza deve ser cultivado por todas as pessoas para que a família, a nação, a sociedade e o mundo recebam influências construtivas e, como resultado do embelezamento do ambiente, os homens aprimorem a sua maneira de viver. Surgirá, assim, um mundo sem tragédias ou atos abomináveis. Eis como deverá ser o Reino do Céu na Terra.

Foi por essa razão que sempre pautei a minha vida de acordo com os princípios da beleza. Desde a infância fui um amante do belo.

120

Page 121: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Mesmo nos tempos de vida pobre, costumava cultivar canteiros de flores, desenhava e pintava nos momentos de folga. Sempre que podia, visitava museus e exposições de arte. Na primavera me deleitava com as floradas; no outono, com as folhagens avermelhadas.

Hoje, com a graça de Deus, disponho de recursos para apreciar o belo da maneira que melhor me apraz. Posso, inclusive, empregar o verdadeiro conceito de beleza na realização do meu trabalho na Obra Divina. Esse é um dos motivos pelo qual muitas pessoas acham minha vida luxuosa. Estranham o meu comportamento, especialmente quando me comparam a fundadores de antigas religiões, os quais difundiam as suas doutrinas praticando ascetismo e sofrendo privações. Na verdade, aqueles foram os tempos da Era da Noite, em que a fé se confundia com um estado infernal. Agora, porém, estamos ingressando na Era da Luz, durante a qual a tarefa da salvação se processará num ambiente celestial.

Meditemos, pois, profundamente sobre essa verdade para podermos incorporá-la à nossa vida diária.

4 - Arte e religião

4.1 - O cultivo da arte

Muitas pessoas acreditam não existir entre religião e arte ligação alguma, o que, a meu ver, constitui um erro. Na verdade, a arte tem como objetivo elevar os sentimentos, tornar a vida mais copiosa, proporcionar alegria e revalorizar o sentido de dignidade da existência humana.

Quando alguém de certa cultura artística contempla as flores da Primavera, as folhagens coloridas do Outono ou qualquer outra paisagem natural, sente brotar dentro de si uma alegria incontida. Deve, por isso, exprimir de alguma forma essas

121

Page 122: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

sensações para que os demais percebam aí um reflexo do Reino de Deus na Terra e o sintam como um mundo ideal composto de Verdade, Virtude e Beleza.

Por que, então, hoje, muitos religiosos não cultivam a arte?

Antigamente não acontecia assim. Em geral, os sacerdotes sabiam desenhar, eram hábeis escultores, elaboravam os projetos arquitetônicos dos templos e, dessa forma, exprimiam maravilhoso gênio no campo da beleza.

Entre os artistas religiosos, o Príncipe Shotoku foi o que mais se destacou. Há mil e duzentos anos, construiu em Nara (antiga capital do Japão) o Templo Horyu, uma autêntica obra-prima com magníficas pinturas e esculturas. Ainda hoje, esse trabalho artístico continua a deslumbrar quem o contempla.

Por outro lado, muitos sacerdotes budistas e vários santos levaram uma vida de ascetismo: alimentavam-se frugalmente e vestiam-se com andrajos. Além disso, através de seus ensinamentos, pregavam só a verdade e a virtude; desprezavam o belo, elemento indispensável para a construção do Reino de Deus na Terra. Eis por que insisto na necessidade de, a partir de agora, cultivarmos também a Arte, a verdadeira forma de expressão da beleza autêntica.

4.2 - Perfeição e alegria

Temos de trazer sempre presente em nossos corações o objetivo da religião, qual seja, levar o homem a tornar-se perfeito ou, como dizia Sakiyamuni, acordado, isto é, um satori; assim, na medida em que for adquirindo maior qualificação, atingirá o grau de kakusha (homem despertado).

Embora, desde o início, a meta das religiões tenha sido despertar no homem a consciência divina, o caminho seguido não

122

Page 123: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

era o certo, pois foram sempre incentivadas a devoção ao sofrimento, a prática de ascetismo e de penitência. Então, para conseguirem aperfeiçoar-se, os homens têm-se isolado nas montanhas, feito jejum ou mortificações. Na Messiânica, ao contrário, o aprimoramento da alma é exercido por uma dedicação prazerosa que proporcione bem-estar e suavidade, levando o ser humano a um estado de intensa alegria. Em síntese, os Ensinamentos messiânicos conduzem a um modo celestial de viver, tendo por objetivo criar o Reino do Céu na Terra. Por essa razão, difere de tudo o que até agora existiu.

Alertamos, pois, os mamehito a ficarem bem conscientes desse preceito.

Uma maneira de colocar em prática o Ensinamento relacionado à alegria e à perfeição na maneira de agir consiste em visitar museus onde sejam encontradas obras de grande valor artístico. Deleitando-se na apreciação da Beleza, estarão todos polindo o espírito e elevando a alma.

5 - Arte e cultura

5.1 - A Arte teatral japonesa

5.1.1 - Meijin

Meijin: artista incomum, que supera os demais numa forma qualquer de arte.

Desde antigamente existe o meijin, embora não seja muito fácil tornar-se um deles; por isso há, na verdade, pouquíssimos artistas merecedores desse título.

Eu sempre achei a contribuição dos meijin enorme para a humanidade; devemos, pois, render-lhes gratidão por tão grande valor.

123

Page 124: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Os meijin, na verdade, resultam do esforço e aprimoramento dos gênios, ou seja, são pessoas muitíssimo talentosas na arte à qual se dedicam. Há alguns artistas com menor aptidão que chegam a ser bons, mas jamais podem ser considerados meijin, em especial, como os de antigamente. Nos dias de hoje, não conheço nenhum. Por essa razão, quero falar sobre um que eu vi e do qual até agora não me esqueci. Foi o nono Danjuro do teatro Kabuki. Famosíssimo!! Não há necessidade de discorrer sobre a sua vida neste momento. Quero apenas registrar minhas impressões sobre a sua arte de representar.

5.1.2 - Sensibilidade artística de Danjuro IX

5.1.2.1 - Arte da Barriga

Danjuro: artista tradicional do Kabuki, que é um estilo de teatro japonês.

Aos meus vinte anos, assisti a uma das peças mais famosas de Danjuro IX, denominada Juhachiban (repertório de dezoito obras clássicas). Nessa época, ele já havia atingido a maturidade artística, era muito famoso e só representava obras importantes e de valor incontestável. Sua arte diferenciava-se da dos demais atores. Quando aparecia no palco, permanecia aparentemente imóvel, procurando transmitir através de movimentos quase imperceptíveis o que estava vivendo naquele instante. Diziam dele os críticos que praticava a Arte da Barriga (Haraguei), pois, na verdade sem nenhum grande gesto, atraía e emocionava, cem por cento, a platéia, fazendo voltarem-se exclusivamente para si todas as atenções como se ele fosse o palco inteiro.

A arte de representar de Danjuro IX gravou, no meu coração, profundas impressões. Vou descrever três delas, ainda muito vivas em mim. Ele gostava de viver o papel de heróis ou de pessoas ilustres. Era esse um dos traços marcantes de sua personalidade artística.

124

Page 125: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

5.1.2.2 - Interpretações inesquecíveis

Há algumas passagens das representações de Danjuro IX das quais nunca me esqueci. Entre elas, vou citar as personagens:

a) Benkei, guerreiro de grande força física, da peça Kanjincho (documento falsificado).

b) Sakai Saemonnojo (nome de um senhor feudal), da peça Sakai no Taiko (o tambor de Sakai).

c) Kiichihoogan (nome de um personagem), da peça Kikubatake (plantação de crisântemos).

5.1.2.3 - Principais personagens vividas por Danjuro IX

a) Sakai Saemonnojo

De acordo com o conteúdo da peça, Sakai era um senhor feudal cujo castelo fora atacado por tropas inimigas. Ao ser avisado do perigo, pegou um tambor e começou a tocá-lo harmoniosamente. Em seguida acendeu inúmeras tochas, deixando o castelo todo iluminado. Depois, abriu os vários portões do castelo, dando a impressão de perfeita normalidade. Após essa audaciosa atitude, esperou tranqüilo o tempo passar, embora estivesse sendo advertido, a todo instante, pelos seus auxiliares, muito nervosos e desesperados, de que havia perigo iminente. Diante de tal circunstância, o inimigo se afastou, pensando tratar-se de uma perigosa estratégia de Sakai.

Para viver esse papel e passar ao público a aparente indiferença de Sakai diante de tamanha tragédia, Danjuro IX sentava-se sozinho no meio do palco, de frente para o público, com o olhar levemente voltado para baixo e permanecia calado, sem mexer nem mesmo a sobrancelha. Essa incrível capacidade de

125

Page 126: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

concentração dominava de tal modo a platéia, fazendo as atenções fixarem-se exclusivamente nele, como se fosse ele o dono absoluto da cena. No final da peça, já sem a presença dos atores auxiliares, ficava sozinho no palco num silêncio absoluto, dando a impressão de estar morto. Do outro lado, a platéia, atônita, imobilizada, esperava uma reação da personagem, querendo saber qual seria o próximo ato de Saemonnojo.

Nesse instante em que Danjuro IX, quase em êxtase, manifestava a sua extrema sensibilidade na arte de representar, eu ficava a imaginar como seria possível, num palco como o do teatro Kabuki, apenas um ator sentado no meio, sem se mexer, sem rir, sem pronunciar palavra alguma, atrair e manter o domínio das emoções de tal modo a deixar extasiado o espectador. Essa cena me emocionou muitíssimo e eu cheguei à conclusão de que Danjuro IX era um autêntico Meijin.

b) Kiichihoogan (da peça Kikubatake)

Este personagem era um estrategista que trabalhou para o Heike (uma força militar) na guerra contra Guenji (outra força militar). Embora estivesse servindo ao Heike, desejava de coração o ressurgimento do Guenji.

Segundo o conteúdo da peça, o chefe do Genji, chamado Ushiwakamaru, usando o nome falso de Torazo, vai morar com um dos auxiliares de Kiichihoogan para roubar um livro Rikutoo Sanryaku (livro de estratégias de guerra escondido num depósito de propriedade do Heike). Nesse ínterim, a princesa Minazuru, filha de Kiichihoogan, apaixona-se por Torazo, o qual consegue, pela mão da amada, os três volumes do livro desejado. O pai da princesa fica extremamente feliz com toda essa situação, embora nada possa deixar transparecer, pois estava servindo ao Heike.

126

Page 127: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Quando Danjuro IX representava essa cena, fora extraordinário ao transmitir ao público a imensa satisfação de Kiichihoogan pelo amor que sua filha dedicava a Torazo. Passava essa emoção sem deixá-la transparecer na fisionomia, apenas dando a entender à platéia o verdadeiro sentimento da personagem. Nesta forma de representar é que reside, de acordo com teatro japonês, o conceito de "Arte da Barriga". Não tenho palavras para descrevê-la, quando Danjuro IX fazia o papel de Kiichihoogan.

c) Mitookomon (importante conselheiro do governo na época da dinastia Edo).

Nesta cena, Fujiimondayu pede a Mitookomon que o mate. Então, num só golpe, ele executa o assassinato, limpa o sangue da espada, coloca-a na bainha e, sem olhar para o cadáver de Fujiimondayii, deixa a ponte onde ocorreu a tragédia cantando uma canção chamada Yookyoku (A Dança do Dragão).

Ao viver essa personagem, Danjuro IX esteve incrível. Tamanha foi a sua capacidade expressiva de tranqüilidade ao descer da ponte montada no palco que o público chegou a prender a respiração. Em mim também causou um sentimento estranho, uma emoção tão forte da qual até hoje não me esqueci.

d) Tametomo (nome de um comandante do Guenji)

Aqui a história é a seguinte: Tametomo encontrava-se em perigo junto com o filho. Então, para salvá-lo, amarrou-o numa pipa enorme e soltou-a ao vento, fazendo-a subir ao céu. Quando já estava bem no alto, cortou o cordão. Desse modo, a pipa voou para longe e o filho ficou livre do perigo. Tametomo permaneceu ainda por algum tempo olhando fixamente para o alto, vendo a pipa desaparecer no horizonte.

Ao representar essa cena, Danjuro IX manteve uma tranqüilidade fisionômica sem precedentes da qual parecia brotar

127

Page 128: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

um sentimento extremo de amor de um pai pelo filho, fazendo-o tomar uma atitude aparentemente absurda. Foi, de fato, uma manifestação sem igual da Arte da Barriga.

5.1.2.4 - Força expressiva de Danjuro IX

Sem sombra de dúvidas, posso afirmar que a capacidade de representar de Danjuro IX tinha uma misteriosa força expressiva que emocionava inteiramente qualquer platéia. Muito difícil descrevê-la através de palavras.

Nessa mesma época, ouvi comentários segundo os quais, se ele estivesse no palco trabalhando e o público o aplaudisse, no dia seguinte, mudava totalmente a maneira de conduzir o espetáculo. Então eu concluí que o objetivo da arte de Danjuro IX não era o aplauso, mas levar a platéia toda a viver com ele aquele momento de extrema emoção. Tratava-se, portanto, de uma forma de arte dirigida a pessoas com capacidade de discernir em profundidade a essência do verdadeiro sentimento humano.

5.1.2.5 - Supremacia artística de Danjuro IX

Após a morte de Danjuro IX, perdi o interesse pelo teatro Kabuki, pois, para quem viu o trabalho desse artista, todos os demais atores, embora talentosos, se tornam menores. Pude considerar apenas mais um chamado Nakamura Ganjiro como Meijin, quando viveu a personagem Kamiya Jibei da peça Tojuro no Koi (amor de Tojuro). Demonstrou também grande força expressiva da qual até agora não me esqueci.

Falando, porém, com franqueza, minha decepção pelo teatro Kabuki nos dias de hoje está na ausência do dom espiritual dos atores. A maioria deles revela falta de autenticidade ao representar, atitude que inferioriza o nível artístico.

128

Page 129: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Atualmente, se observarmos bem, grande parte dos atores se movimenta demais no palco e exagera nos gestos. Danjuro IX, ao contrário, não dava importância ao comportamento formal. Tentava transmitir através do coração, da vivência interna, toda a sinceridade de sentimentos e atitudes das personagens que representava. Essa maneira de atuar eleva ao máximo o nível da arte, por estar centrada no lado espiritual.

Outro aspecto importante a ser considerado no trabalho de Danjuro IX é que ele não só fazia o papel de uma personagem ilustre, mas tornava-as personalidades vivas, de tal modo que a cena deixava de ser um disfarce; a ficção confundia-se com a realidade e o episódio vivenciado pelos heróis parecia estar acontecendo, de fato, naquele instante.

Ah! como eu gostaria de que aparecesse, pelo menos, mais um Meijin durante a minha vida para eu poder apreciá-lo!

5.1.3 - Matsui Sumako, atriz Meijin

Quero, finalmente, falar sobre uma atriz Meijin: Matsui Sumako.

Quando ela começou, era muito jovem. O seu primeiro trabalho foi Nora, da peça Casa de Boneca, de Ibsen. Fiquei bastante emocionado ao assistir a representação e admirei o grande talento de uma artista tão promissora. Depois não consegui acompanhar todos os demais papéis interpretados por ela. As últimas duas peças dela a que assisti eram: Mulher do Açougue e uma adaptação para teatro da Ópera Carmem, ambas de autoria de Jakamura Kitchizo. Nessas duas obras, o clímax reside num assassinato. Em Mulher do Açougue a personagem é assassinada pelo marido ciumento e em Carmem sucumbe, vítima de José.

129

Page 130: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Aconteceu que dois dias após ter vivido essas bersonagens, Matsui suicidou-se de maneira misteriosa, dando a entender que havia uma certa relação entre o assunto da cena e o seu destino pessoal. Muito marcante para mim em tudo isso foi a total impassibilidade demonstrada por Matsui, dois dias antes, enquanto representava. Nenhum sinal de desarmonia ou perigo iminente parecia abalar o seu estado emocional. Impressionantemente tranqüila, foi dona absoluta do palco durante todo o espetáculo. Meijin perfeita!

5.2 - Museu de Hakone

5.2.1 - Edificação

Graças à proteção de Deus e à dedicação de vocês, finalmente, concluímos a construção do Shinsen-kyo (modelo do Reino do Céu em Hakone).

Agora estou muito feliz porque se completou a edificação do Museu de Arte. Significa, na verdade, um passo em direção ao Reino de Deus na Terra. Embora seja minúsculo, este pequeno modelo se expandirá pouco a pouco e chegará a todas as partes do mundo, pois nada existe de mais maravilhoso pelo elevado valor artístico das obras que possui e das quais podemos, internacionalmente, nos orgulhar.

Outro aspecto interessante a ser observado diz respeito à rapidez com que o museu foi construído: em apenas pouco mais de oito meses. Acredito não haver outro exemplo de construção tão veloz quanto essa.

Quando o observamos, fica quase impossível admitir ter sido feito em tão curto espaço de tempo. E, se considerarmos ainda que o Planeta está a um passo da grande catástrofe, a nossa atitude revela-se bastante paradoxal; parece absurdo nos estarmos

130

Page 131: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

dedicando, de corpo e alma, à construção, enquanto, por outro lado, o mundo se encaminha para a destruição.

5.2.2 - Aquisição das obras de arte

Quem visita o museu de Hakone se surpreende com a preciosa coleção constituída de obras de arte tão raras. Quero, por isso, discorrer sobre o assunto desde o início, para mostrar-lhes como tudo aconteceu.

Comecei a adquirir os exemplares logo após o término da Segunda Guerra Mundial, época em que houve uma mudança econômica radical na sociedade japonesa. Essa transformação resultou da decadência dos aristocratas, dos burgueses, dos senhores feudais e de grandes grupos empresariais.

Por terem de pagar pesados impostos sobre suas fortunas, as classes privilegiadas entraram repentinamente em dificuldades financeiras. Daí terem sido obrigadas, mesmo com muito pesar, a vender suas pinturas e várias outras obras de arte, até então mantidas como um tesouro inestimável. Eu mesmo sentia muita pena da situação em que se encontrava a elite social japonesa. Não havia, entretanto, para elas outra saída, senão vender seus objetos artísticos raros e preciosos.

Então, quando eu comprava algumas dessas obras, pagava o preço que me pediam, sem pechinchar. Estava, dessa forma, colaborando para evitar um sofrimento ainda maior a essas pessoas. Por outro lado, ao negociar diretamente com antiquários ganaciosos, não lhes permitia obterem lucros exagerados através de preços absurdos. Foi assim que, apenas como um amador, consegui, aos poucos, colecionar preciosidades. Desde jovem, contudo, já apreciava a Arte.

Assim, mesmo sem grande experiência de compra, não sabendo avaliar o preço exato do momento, ia adquirindo somente

131

Page 132: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

exemplares dos quais mais gostava. Foi a atitude certa, pois quase todas as aquisições são de grande valor artístico.

Profissionais do ramo, que visitam o nosso Museu, elogiam-no sem demagogia, por possuir obras de excelente qualidade. Afirmam também não poderem dizer o mesmo das outras instituições, onde são encontradas peças de valor duvidoso. Até mesmo o chefe do Departamento Oriental do Museu Metropolitan de Nova York, visitando Hakone, teceu elogios com base nessas observações.

No tempo durante o qual fui colecionando os vários estilos de obras de arte, comecei, aos poucos, a perceber o seu valor e beleza verdadeiros. Foi daí que, há mais ou menos três anos, me veio a idéia da construção de um museu de arte.

Também, a partir dessa época, misteriosamente diversas peças chegaram-me às mãos por meios muito além das minhas expectativas. Sempre entendi tais ocorrências como um sinal evidente de que Deus estava colaborando na concretização do meu objetivo.

5.2.3 - Acervo artístico

5.2.3.1 - Nota preliminar

Tenho a relatar inúmeros milagres que aconteciam enquanto estava compondo o acervo artístico do Museu de Hakone. Como não vai ser possível relatar todos eles, vou citar apenas os de maior destaque.

5.2.3.2 - Maki-e

Bem no começo, um antiquário especializado em maki-e começou a trazer-me, com freqüência, obras excelentes. Eu ficava surpreso e o próprio antiquário achava tudo muito

132

Page 133: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

misterioso. Mesmo sendo um tempo favorável (época da decadência das classes aristocráticas), ainda assim conseguia adquirir peças raríssimas por um preço muito baixo. Tais obras hoje são avaliadas em centenas de vezes acima do valor pelo qual foram adquiridas.

Todos os trabalhos em maki-e, que agora se encontram no Museu, eu os adquiri em menos de meio ano. Há, dentre eles, duas amostras do autor e grande mestre Shirayama Shousai. Tenho ainda outras peças guardadas para serem expostas mais tarde. Os trabalhos de Shirayama são tão raros que, atualmente, quem os possui não os vende, mas os conserva apenas para apreciação e deleite.

5.2.3.3 - Cerâmica Ninsei

Sempre gostei muito dos trabalhos da escola Rimpa e das cerâmicas Ninsei. Essas obras, com o passar do tempo, foram se tornando raras e bastante valorizadas. Nos dias atuais, não estão mais à venda.

Eu, contudo, adquiri um número relativamente grande delas. Logo após o término da Segunda Guerra, em meio àquela confusão reinante, pude comprá-las bem barato. Esse fato evidencia a atuação do poder de Deus, fazendo chegar infalivelmente às minhas mãos todas as obras cuja aquisição eu julgava importante para o museu de Hakone. Cada vez que um antiquário me trazia alguma peça preciosa, ele tecia comentários sobre o encontro misterioso de tal raridade, achando tratar-se mesmo de um milagre.

5.2.3.4 - Gravuras

Acontecimento digno de nota foi terem chegado às minhas mãos as gravuras das Cinquenta e Três Estações de Tokaido (região entre Tóquio e Kyoto) de autoria de Hiroshigue, as quais eu estava querendo há tempo. Certo dia, procurou-me um antiquário

133

Page 134: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

especializado em gravuras, mostrando-me algumas desse autor. Após examiná-las, disse-lhe apenas que se fossem a primeira impressão das Cinquenta e Três Estações, eu as compraria.

Surpreendentemente, no dia seguinte, ele as trouxe, dizendo-me ter acontecido a ele algo misterioso: no dia anterior, ao deixar minha casa, uma pessoa lhe trouxera exatamente a obra da qual eu lhe havia falado. Afirmou ainda que o ocorrido lhe tinha causado um enorme susto, pois estava procurando essas gravuras há quarenta anos. Eu também fiquei muito emocionado com esse grande milagre. De fato, tal raridade estava muito bem guardada nas mãos de um renomado senhor feudal. E para completar a surpresa, a obra veio num álbum magnífico elaborado pelos ancestrais do seu rico e famoso proprietário.

5.2.3.5 - Cerâmicas e porcelanas chinesas

Com relação às cerâmicas e porcelanas chinesas, nunca demonstrei muito interesse; não possuía o olho clínico para avaliá-las, embora fosse indispensável ter no Museu algumas peças representativas dessa arte. Reuni, por isso, durante um ano, apenas algumas das que hoje estão expostas.

Como já disse, no início não tinha muita habilidade para analisá-las. Então as escolhia através da explicação dos antiquários e pelas impressões do meu sexto sentido. Atualmente, os especialistas se admiram ao ver reunidas tantas cerâmicas e porcelanas maravilhosas. Diante de tal fato, não tenho palavras para expressar minha gratidão pela ajuda infinita de Deus na concretização deste trabalho.

Há ainda muitos outros prodígios a serem relatados, mas agora os deixo por conta da imaginação de vocês.

5.2.4 - Ajuda espiritual na organização do museu

134

Page 135: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Gostaria de contar-lhes como tão misteriosa ajuda se fez presente.

Na verdade, no Mundo Espiritual, tanto os autores das obras selecionadas, quanto os seus apreciadores realizaram um trabalho especial de dedicação com o objetivo de colocar em minhas mãos uma produção artística imensa, valiosa e rara. Assim, como resultado de tamanho esforço, todos esses espíritos poderão ser salvos, atingindo um nível espiritual mais elevado.

Aqui está a causa que tornou possível a construção de um dos mais extraordinários museus em tão pouco tempo. É, na realidade, marcante o surgimento de um espaço artístico dentro de condições deveras especiais. Já outros de renome internacional só puderam ser concretizados com o auxílio de grandes fortunas e por colecionadores que a eles se dedicaram durante a vida inteira.

Rendamos, pois, gratidão profunda a Deus Criador.

6 - Elevação espiritual através da Arte

6.1 - Influência exercida pela Arte

Quando alguém entra em contato com obras de arte de autores de altíssimo nível, está aprimorando a própria alma; quem as aprecia, na verdade, se aproxima dessas obras e assimila o mesmo grau de consciência do artista que a compôs. Esse tipo de aprimoramento produz um efeito idêntico ao conquistado pela fé. Diferente, porém, do adquirido por meio de penitências ou ascetismos, correspondente a uma espécie de fé infernal, própria da Era da Noite, através da qual se exigem muitos sacrifícios das pessoas.

O que eu estou ensinando, entretanto, é um método de viver celestial, de deleite, de prazer. Traz o mesmo resultado

135

Page 136: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

conseguido pelos antigos religiosos por meio de jejum, banhos na água gelada ou realização de qualquer outro ritual de sofrimento.

Concluindo, quero acentuar que Deus se utiliza intensamente da Arte para tornar o homem feliz e fazê-lo elevar a alma.

6.2 - Príncipe Shotoku e o papel da Arte

Mil e duzentos anos atrás, o Príncipe Shotoku já achava que a apreciação da beleza constituía uma forma de elevação espiritual. Entretanto, mesmo tendo causado grande efeito no comportamento das pessoas, suas idéias foram bastante prematuras para a época na qual viveu; por isso, não prosperaram. O mundo ainda continuava na Era da Noite. Ficaram, porém, todas elas registradas de modo muito especial na construção do maravilhoso Templo Hooryu, na cidade de Nara, antiga capital do Japão. Daí a razão de, ainda hoje, a obra do Príncipe Shotoku exercer grande influência nos visitantes, que ficam extasiados diante da extrema beleza desse templo.

Foi uma grande pena o pensamento do Príncipe Shotoku ter frutificado antes do tempo! O que eu estou fazendo agora, contudo, acontece na hora exata, isto é, no raiar da Era do Dia. Aqui reside também o grande valor de artistas como Miyamoto Musashi e outros famosos do momento os quais também estão manifestando a sua capacidade criadora em nível espiritual bastante elevado, exatamente no tempo em que se aproxima da Terra o Reino de Deus.

6.3 - Desenvolvimento dos dotes artísticos

Quando alguém atinge um alto nível de desenvolvimento em uma determinada categoria artística, conseqüentemente também o alcança em outras. Assim, por exemplo, sendo um grande cantor, poderá tornar-se um excelente músico ou compositor.

136

Page 137: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Fiz uma observação semelhante, quando há três dias, comprei um desenho de Miyamoto Musashi, um dos maiores espadachins do Japão. Examinando depois os seus outros trabalhos, surpreendeu-me a perfeição; achei-os equivalentes a pinturas famosas da época da dinastia chinesa Song e Yuan; posso, portanto, dizer que foi também um excelente pintor. Vou, por isso, expor agora, no nosso museu, a obra cujo motivo é Daruma, fundador do Zen-budismo.

Existe ainda um outro desenho de Miyamoto considerado tesouro nacional do Japão.

Analisando, então, o artista Miyamoto Musashi, sob vários ângulos, pode-se concluir que, ao pintar, agia como um espadachim, tendo atingido desse modo a elevação máxima também na pintura. Esse feito comprova a minha afirmação inicial.

É muito importante, pois, entender bem a inter-relação que existe no processo de desenvolvimento dos vários tipos de habilidades. Da mesma forma, como há diversas categorias artísticas, a saber: escultura, dança, música, literatura, também a vida cotidiana do ser humano apresenta, em todos os sentidos, vários e diferentes níveis nos quais é possível atuar. Se alguém conseguir realizar-se com perfeição num deles, certamente o fará também em outros. Foi por isso que Miyamoto atingiu na pintura o mesmo nível de elevação conquistado como espadachim.

Algo semelhante ao ocorrido com Miyamoto pode ser observado com as pessoas que se dedicam à caligrafia. Ao fazerem qualquer outro tipo de desenho, vão demonstrar a mesma qualidade, tal como acontece comigo: qualquer trabalho ao qual me dedique, seja a feitura de um jardim, seja a construção de um prédio, fica ótimo, perfeito. Isso se deve ao polimento da minha alma, que já se encontra num nível superior de espiritualidade.

137

Page 138: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

É muito necessário, portanto, entender bem este Ensinamento: embora a pessoa não estude todas as manifestações do conhecimento humano (ocorrência quase impossível de acordo com a lógica), se atingir, contudo, um nível de experiência altamente desenvolvido numa determinada categoria, conseguirá realizar bem qualquer outro trabalho.

6.4 - Aprimoramento do tieshokaku

A alma de quem contempla grandes obras de arte sempre entra em contato com a sensibilidade do artista e autor dos trabalhos apreciados. Assim, a sua capacidade individual e própria de sentir a beleza fica cada vez mais aprimorada.

Ao alcançar esse estágio, quaisquer pessoas passam a observar também as outras realidades de maneira mais sensível. Atitude tal resulta não só do fato de terem observado obras de elevado valor artístico, mas também da evolução do próprio discernimento. Ao valorizar a Arte, acabam aprimorando o tieshokaku. Então, a partir desse nível, passam a ver as outras ocorrências com olhos críticos e, ao mesmo tempo, adquirem capacidade para separar o bom do mau, o verdadeiro do falso. É muito necessário, portanto, aperfeiçoar cada vez mais o tie.

Nesse sentido, quem sabe apreciar obras de arte já conseguiu certa evolução espiritual. Por isso também, o Museu que construí possui um valor inestimável; tem por objetivo promover a elevação do tieshokaku dos seus freqüentadores.

7 - A Arte na prática

7.1 - Ikebana, um exemplo

7.1.1 - Gosto pessoal

138

Page 139: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Aprecio muito arranjo florais. Faço, por isso, questão de preparar todas as ikebanas dos quartos e salas da minha residência. Também eu mesmo as monto para as aulas de cerimônia do chá que minha esposa e minha empregada recebem em casa.

139

Page 140: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Sigo, entretanto, um método de arranjos extremamente simples, contrariando a tendência atual voltada para uma direção muito estranha que usa galhos e flores pintados. Creio ser um hábito resultante da influência de Pablo Picasso. Embora se tenha tornado moda, acredito tratar-se de um fenêmeno passageiro.

Mesmo assim, pretendo revolucionar a arte da ikebana e, para tanto, planejo registrar por meio de fotografias os meus arranjos. Já fiz pouco mais de dez fotos coloridas; através de "slides", quero divulgá-las em todos os Templos e difusões.

7.1.2 - Técnica de montagem

Meu método é muito rápido e simples. Em uma hora e meia aproximadamente, posso fazer até dez Ikebanas, incluindo o tempo de colheita das flores e galhos no jardim. Em cada vaso, costumo demorar, no máximo, cinco minutos. O melhor resultado obtenho quando consigo efetivar minha arte em curto espaço de tempo, fato que permite às flores permanecerem mais vívidas.

Normalmente os professores de ikebana falam da necessidade de mudar, várias vezes, a posição das flores até se conseguir um arranjo mais artístico. Tal orientação não corresponde à verdade. É um princípio idêntico ao que considera necessário adubar as plantas, ignorando a força vital específica da Grande Natureza.

À vista disso, agradam-me bem mais os arranjos que faço em um ou dois minutos. Para consegui-los, antes de começar a executá-los, procuro visualizar a melhor forma de harmonizar recipiente e flores. Corto-as então no tamanho certo e coloco-as de imediato, dentro do vaso. Naturalmente que, para um principiante, agir dessa forma, não é fácil, mas, se mantiver o pensamento firme, consegue criar belos arranjos. A Ikebana obtida dessa maneira fica maravilhosa; as flores conservam-se mais vivas e naturais. Quero, por isso, através de "slides", não só transmitir qual a

140

Page 141: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

melhor maneira de se fazer arranjos florais, mas também ensinar um método que faz parte da concretização da verdade divulgada pelos Ensinamentos.

Sempre me aprofundo o máximo possível a fim de atingir o âmago daquilo que aprecio. Quando o resultado obtido não me satisfaz — maneira de colocação dos galhos e flores, por exemplo — deixo-o como está. Algumas horas depois ou, no mais tardar, uma noite, o arranjo se ajeita. Tal ação só ocorre, porém, quando não há interferência manual que irá determinar qual deva ser a sua posição correta no vaso. Como as flores têm vida própria, de dentro delas, brota uma força peculiar que as faz harmonizarem-se com o ambiente. Se forem, contudo, demasiadamente manipuladas, jamais conseguirão manifestar a própria energia vital.

Fenômeno idêntico ocorre com os demais seres vivos. Todos possuem um poder extraordinário. Eu identifico facilmente essa verdade ao podar flores e plantas do jardim de Hakone. Se erro, cortando-as demais, não procuro corrigi-las. Deixo que elas próprias se ajeitem da melhor forma.

7.1.3 - Posição das plantas no jardim

Muitas vezes, acontece de o local onde deve ser plantado certo tipo de vegetação estar sendo prejudicado pela presença de uma rocha ou de outro obstáculo qualquer. Daí surge muitas vezes a impossibilidade de a planta ser colocada com a "frente"29

voltada para quem a observa.

Então, quando me deparo com uma situação semelhante a essa, planto a árvore "de lado". Embora não fique bonito no momento, deixo-a como está. Mais tarde, ela mesma se ajeita naturalmente, buscando a posição mais adequada para quem vai

29 . Meishu Sama afirma que toda planta tem uma parte "de trás" e uma parte "da frente";

esta corresponde àquela que tem a forma mais bonita de se ver.

141

Page 142: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

apreciá-la. Tal ocorrência desperta muita curiosidade e, ao mesmo tempo, mostra que as plantas têm vida e sentimento próprios.

7.1.4 - O pinheiro

No pinheiro, não deve ser cortado o galho que o ponteia. Fiz isso um vez na minha residência de Atami e fiquei observando como o defeito iria ser corrigido.

Não demorou muito e um novo galho começou a brotar e foi encobrindo o vazio deixado pelo corte.

Um processo semelhante ao do pinheiro ocorre com a ikebana: as flores e galho se corrigem por si mesmos.

É bom, portanto, analisar detalhadamente a força vital das plantas. De posse desses conhecimentos, qualquer pessoa poderá montar lindos arranjos sem desperdício de tempo.

7.1.5 - Aproveitamento das flores

Como medida de economia, devem ser evitadas flores fora de estação, pois são bem mais caras. Além disso, é importante ainda aproveitar, ao máximo, a beleza de cada flor na sua melhor forma, evitando também usá-las em demasia. Eu, por exemplo, utilizo em pequenas quantidades, mais ou menos um terço do que no geral usam os demais ikebanistas. Evito assim o desnecessário e obtenho um efeito de maior beleza nos arranjos.

De outra parte, por ser a ikebana semelhante à pintura de um quadro, maior expressão artística se obtém quando não há mistura de flores e galhos; também o tamanho do tokonoma30 e a cor da parede devem ser levados em consideração para efeito de

30 Tokonoma: parte mais elevada do assoalho nas casas de estilo japonês, geralmente com diferença de um degrau, onde ficam expostas obras de arte ou outros objetos de valor.

142

Page 143: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

conjunto. O vaso, porém, pode ser até uma tigela de qualquer tipo ou tamanho, desde que combine com os galhos e flores utilizados.

Na prática da ikebana, é preciso, portanto, considerar todos os itens acima descritos, para que se possa realmente obter um trabalho artístico de boa qualidade. De um modo geral, os professores de ikebana não se referem a tais detalhes; talvez até os ignorem.

7.1.6 - Material utilizado

Gosto muito de usar bambu, embora as floriculturas não o recomendem por acharem-no de pouca durabilidade; secam facilmente. Tal idéia não corresponde à verdade. Quando eu os corto, e coloco imediatamente no vaso, duram até uma semana. É certo também que, ao fazer os arranjos, dos meus dedos jorra intensa Luz Divina. Eis a grande diferença! Mesmo assim, saibam: os bambus, material fácil de ser encontrado, não duram porque, via de regra, são excessivamente manipulados. Contribuem, contudo, grandemente para a feitura de sugestivas ikebanas.

8 - Apreciação das obras de arte

8.1 - Olho artístico

Ao serem contempladas obras de arte, especialmente as criadas por grandes artistas, ocorre, de imediato, uma ligação entre a alma do autor e a de quem as aprecia. Desse modo, através do contato estabelecido entre ambos, a capacidade de discernimento do apreciador se eleva, ficando mais aguçada.

Assim, o desenvolvimento do "olho artístico" faculta ao observador distinguir entre o sublime e o medíocre, entre o autêntico e o falso não só no campo da Arte, mas também em outras áreas. Portanto, a sensibilidade artística encontra-se entre

143

Page 144: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

as valiosas características do ser humano. Daí uma das razões de termos construído o museu de Arte.

144

Page 145: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

CAPÍTULO V - MEISHU SAMA, O EXECUTOR DA CONSTRUÇÃO DO REINO DO CÉU NA TERRA

1. Personalidade

1.1 - Agudeza de raciocínio

Dizem que o Príncipe Shotoku tinha cabeça excelente, pois era capaz de ouvir, ao mesmo tempo, até oito pessoas. Nesse aspecto, sou bastante semelhante a ele, embora eu saiba ser exagero dar atenção a tanta gente num único instante. Comparando-me, porém, ao geral dos homens, que normalmente têm um intelecto muito obscuro, eu tenho, na verdade, grande sutileza de raciocínio.

1.2 - Certeza nas decisões

Orgulho-me de não ser uma pessoa indecisa. Mesmo que aconteça algum problema mais sério, quase nunca fico em dúvida.

Sempre decido, de imediato, a respeito das necessidades mais urgentes olhando-as ou ouvindo alguma sugestão. Por isso, sou muito rápido quando vou fazer as minhas compras. Entrando num shopping, em seguida já sei quais artigos quero e os compro num instante. Minha esposa, ao contrário, olha e revira tudo e, no final, escolhe exatamente aquelas mercadorias pelas quais eu já havia decidido desde o início.

1.3 - Rapidez nas decisões

Nunca tive dúvidas no que se refere à construção do Museu de Arte ou à maneira de fazer os jardins. Ao chegar ao local, instantaneamente, todo o projeto fica bem claro para mim. Por essa razão, o construtor não consegue entender como é possível eu ter tanta certeza e resolver tudo de uma maneira tão simples. Ele está sempre me questionando; não aceita quando lhe digo não

145

Page 146: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

ter refletido antes sobre o assunto para depois deliberar sobre qual caminho seguir. Mas é a verdade. As decisões surgem de repente, no momento em que vou dar a orientação. Essa rapidez significa clareza de raciocínio.

Então, comparados a mim, lentos são os outros. Também por ser muito ágil, consigo cumprir várias tarefas num curto espaço de tempo.

1.4 - Agilidade nas realizações

As pessoas estão sempre me questionando: o senhor tem tantos trabalhos a realizar e nunca está atarefado. É simples, faço em um minuto aquilo que vocês demoram uma hora para executar.

Na verdade, é uma questão de discernimento. Embora o homem tenha de levar em consideração o tempo e o espaço, não pode preocupar-se exageradamente com esses entraves; precisa, sim, ter consciência de que, quanto maior for o apego, menor será o período disponível para a execução do próprio trabalho.

1.5 - Valorização do tempo

Quando vou comprar objetos de arte, também não perco muito tempo. Foi assim que, em poucos minutos, me decidi pela aquisição de um biombo de seis dobras, a ser agora exposto no Museu de Hakone.

Certa vez, o dono dessa obra manifestou o desejo de vendê-la a mim. Então, quando visitei o Museu de Kyoto, onde esse biombo estava guardado, pedi que abrissem apenas um lado dele para eu poder analisá-lo e apreciar o seu valor artístico, gastei apenas cinco minutos nessa avaliação e decidi comprá-lo. Em seguida, retornei a outras atividades sem perder tempo algum. Até mesmo eu achei ter sido uma decisão demasiado rápida.

146

Page 147: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

1.6 - Aversão a conversas repetitivas

Hoje pela manhã, comentava com uma visita sobre o fato de eu não gostar de que falem várias vezes a mesma coisa. Quando percebo tratar-se de uma pessoa exagerada nesse sentido, evito conversar com ela. Quem repete persistentemente um assunto, está achando o ouvinte capaz de compreendê-lo somente desse jeito e, por isso, faz comigo a mesma coisa. Nessa hora, me rendo, fico sem ação, pois tenho certeza de que se trata de alguém de cabeça muito ruim.

1.7 - Felicidade evidente

Acredito não existir atualmente no mundo pessoa mais feliz do que eu. Por isso estou sempre agradecendo a Deus tão precioso dom.

Qual a causa da minha felicidade?

De fato, sou bastante diferente dos demais, pois recebi de Deus uma missão importantíssima a cujo cumprimento me dedico dia e noite. Os mamehito sabem como, através do meu trabalho, tenho conseguido salvar inúmeras criaturas. Contudo, vocês também, mesmo sendo pessoas comuns, poderão tornar-se muito felizes. Vou um dia escrever sobre esse assunto mais detalhadamente. Neste momento, porém, quero expressar apenas o que me vai na alma.

Desde criança, gostava de proporcionar alegria aos outros. Essa maneira de agir sempre foi uma característica peculiar da minha personalidade e eu, em todos os momentos, a venho praticando quase como um hobby. Vivo constantemente pensando e procurando descobrir meios pelos quais eu possa tornar felizes os meus semelhantes.

147

Page 148: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

1.8 - Sinceridade

A palavra "simpatia", quando pronunciada, causa uma sensação agradável no coração de quem a ouve. Meditando sobre este fato, podemos dizer que transmiti-la espontaneamente ao próximo é muito importante; proporciona ao mundo um ambiente tranqüilo. Com efeito, a atmosfera simpática emanada das pessoas poderia não somente mudar o destino individual, mas também de toda a coletividade.

Quando encontramos alguém que desperta em nós emoções causadoras de prazer, sentimos bem-estar e uma agradável impressão de liberdade. Este sentimento se expande de pessoa para pessoa, podendo finalmente formar uma sociedade aprazível, com astral elevado. As questões difíceis de serem solucionadas, especialmente os conflitos e a criminalidade, poderiam, desta forma, ir desaparecendo aos poucos, e começaria então a surgir o paraíso.

Tentar, porém, criar simpatia de uma forma superficial, somente na aparência, traria um efeito temporário apenas. Para ser permanente, é necessário muito sentimento de makoto nascido no fundo do coração; em suma, vivenciar a essência do amor altruístico cuja raiz está na alma.

Para elucidar meu pensamento, vou relatar o que ocorre comigo.

Sinto-me constrangido em falar de mim mesmo. Desde a minha juventude, porém, ao encontrar quaisquer pessoas, nunca ocorrem fatos que as levem a se indispor comigo ou a me achar antipático. Pelo contrário, a minha presença produz prazer e afabilidade. Eu suponho estar essa reação ligada à minha conduta de sempre colocar o próprio benefício ou os meus interesses pessoais em plano secundário e procurar somente satisfazer e contentar os outros. Tal maneira de ser não advém de razões moralistas ou

148

Page 149: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

preceitos religiosos. São sentimentos que brotam espontaneamente dentro de mim. Em suma, constituem a essência da minha natureza. Em outros termos, o fato de sempre me preocupar com a felicidade alheia tornou-se uma espécie de hobby na minha vida. Observando-me, as pessoas dizem que tenho um dom privilegiado; e eu realmente acredito nessa afirmação. Aliás, após ter iniciado a minha missão, essa postura se acentuou ainda mais em mim.

Por isso, toda vez que me deparo com o sofrimento de um doente, não consigo ficar insensível. Imediatamente peço permissão a Deus para curá-lo. Ao ministrar Johrei com um pensamento tão nobre, o enfermo sara e me agradece. A alegria daí decorrente se reflete no meu coração e eu me sinto feliz.

Antigamente, porém, esse meu comportamento altruístico criava muitos problemas e me fazia sofrer. Assim acontecia quando, a pedido da família, teimava em querer ajudar os doentes, embora achasse que não tinham mais cura e, daí, a melhor solução fosse desistir do caso o mais rápido possível. Mesmo nessas condições, desconsiderava as perdas e danos que poderiam advir, viajava até longe para atender pedidos, perdendo tempo e gastando dinheiro. Além disso, não conseguindo resultados satisfatórios, acabava provocando frustração nos familiares de alguns doentes, os quais se voltavam contra mim. A cada ocorrência dessas, eu me repreendia, buscando ser mais realista e menos sentimental.

Por outro lado, minhas atitudes altruísticas me ajudaram na construção do protótipo do Reino do Céu na Terra e do Museu de Arte, razão de eu ter entendido por que Deus me havia dado este dom deveras especial.

Outro exemplo: quando aprecio obras artísticas de grande valor, ou paisagens magníficas, não fico satisfeito e me sinto até deprimido por contemplá-las sozinho. Nesses momentos, surge

149

Page 150: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

uma vontade enorme de levar também o maior número possível de apreciadores a se deleitarem com elas. A satisfação e a alegria das outras pessoas sempre provocaram em mim um grande contentamento.

1.9 - Atenção ao bem-estar do próximo

Ao me levantar pela manhã, minha primeira atitude é observar o estado de espírito dos meus familiares. Basta um deles estar mal-humorado para eu não me sentir satisfeito. Então, também neste particular, pareço contrário aos demais. De modo geral, são os outros membros que percebem o humor do chefe da família. Eu, porém, nunca consigo impor-me como dono da casa. Invade-me, por isso, muitas vezes, uma estranha sensação de desconforto em relação às pessoas com as quais mantenho contato.

Na verdade, quase ninguém procura perceber o meu estado de espírito. Eu, sim, sempre tenho consciência de como estão se sentindo as pessoas com as quais me relaciono. Pela mesma razão, também se torna para mim muito difícil suportar um ambiente de gritarias, xingamentos, reclamações e lamúrias, bem como ouvir várias vezes a repetição de um mesmo assunto.

Esse desvelo constante com o bem do outro mostra que a minha natureza deseja paz e felicidade para todos os seres humanos.

1.10 - Compaixão ante as lamúrias

Como resultado da característica específica da minha essência humana, qual seja, o profundo sentimento de alegria e felicidade, sinto uma imensa dor no coração ao escutar lamúrias e perceber nas pessoas a total ausência de discernimento quanto ao mal que estão causando não só a si mesmas, mas especialmente aos outros. Em tais circunstâncias, brota dentro de mim uma

150

Page 151: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

decepção profunda pela falta de sabedoria demonstrada por grande parte dos seres humanos. Poucos são, portanto, capazes de compreender que uma queixa, um grito, uma bronca, não proporciona alegria a ninguém. Pelo contrário. Só cria infelicidade.

Por essa razão, um dos objetivos fundamentais do meu trabalho para o estabelecimento do Reino do Céu na Terra consiste em difundir esse estado de paz e felicidade, próprio da minha natureza. Quero que todas as pessoas vivam o prazer de sentirem-se felizes, pois, dessa forma, estarei espargindo a alegria e o bem-estar pelo mundo inteiro.

1.11 - Observador atento

Certa vez, aconselhei os meus auxiliares a ficarem tão espertos quanto um "batedor de carteiras". Se eu fosse um desses larápios, tenho certeza de que teria sucesso, pois sou muito rápido no agir.

Não estou, é claro, sugerindo a ninguém roubar os pertences dos outros, mas apenas tornar-se tão ágil e tão eficiente que, sem perder tempo algum, descubra o ponto focal de tudo. Sob este aspecto, polir a alma quer dizer ter capacidade de resolver rapidamente qualquer problema. Os preceitos da Oomoto nos ensinam a sermos cuidadosos e ficarmos atentos a tudo. Entretanto, para muita gente, a ação do intelecto é lenta e, por isso, quase ninguém percebe pequeninas situações de grande importância.

É preciso, portanto, treinar a atenção e a rapidez mental. Assim, será possível notar grande diferença na habilidade de encontrar o ponto focal de tudo.

Uma vez adquirida bastante sutileza para descobrir a parte essencial em qualquer ocorrência, será fácil perceber qual a intenção das pessoas ao abordarem algum assunto, ou que

151

Page 152: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

capacidade de discernimento possuem, observando apenas a maneira como falam. Da mesma forma, devem vocês tentar descobrir rapidamente qual o objetivo de um visitante, ouvindo-lhe dizer algumas poucas palavras. Se conseguirem, é sinal de que a atenção já está bastante aguçada.

Quando forem à casa de alguém, poderão ficar a par da situação financeira da pessoa, sem perguntar nada, observando somente pequenos detalhes, como, por exemplo, o estado do sapato que usa, ou o lanche servido às crianças.

Querendo perceber o nível de sensibilidade artística de um homem, eu observo o desenho da gravata ou o modo como a usa. Se em ordem e adequadamente combinada, concluo tratar-se de alguém caprichoso e com certo grau de espiritualidade.

Vocês precisam, porém, manter bem claro na mente que esse tipo de observação só traz benefícios quando lhes proporcionar esclarecimentos a respeito da alteração do pensamento, ou da estagnação da fé das pessoas com quem estão tratando. Na verdade, é apenas uma maneira de vocês perceberem, com mais clareza, quais as verdadeiras intenções do seu interlocutor.

2 - Espiritualidade l

2.1 - O Senhor da Luz

2.1.1 - Mudança de nome

a) Até 02 de abril de 1950 - eu, Meishu Sama, era chamado pelos adeptos "Dai Sensei" (= Grande Mestre). A partir dessa data, mudei, por ordem de Kannon, o meu nome para Meishu Sama (o Senhor da Luz) denominação formada de Mei, que corresponde ao ideograma ( ), e ( ) (= a Sol e Lua respectivamente);<<figura>> e Shu (Senhor, dono) representado pelo ideograma <<figura>>

152

Page 153: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Sama é apenas uma forma de tratamento respeitoso, aplicável a qualquer pessoa.

Para entender melhor:

ou seja:

A força do fogo unida à da água gera Luz. Da mesma forma, o poder de Kannon origina-se da fusão desses dois elementos (fogo e água). Portanto o nome Meishu Sama significa o próprio poder de Kannon.

SHU - É representado pelo ideograma , cujo significado é o seguinte:

153

Page 154: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

No centro do ideograma forma-se uma cruz (+) representada pelo cruzamento das linhas vertical (=fogo) e horizontal (=água) simbolizando a união do Oriente com o

Ocidente, do Yin com o Yang. O ponto ( ) acima do ideograma é Deus Supremo transcendendo aos três reinos como Senhor absoluto.

b) O ideograma (= tatsu ou ryu) quer dizer dragão. Foi quem, na Era da Noite, dominou o mundo. As duas linhas que permanecem na vertical simbolizam a dualidade — Oriente / Ocidente; fogo / água; matéria / espírito; — que caracterizou esse período de trevas. Com a chegada da Era do Dia, vai haver a fusão dos dois extremos, surgindo uma nova ordem no mundo, cujo símbolo ideográfico passará a ser Senhor (Shu).

Obs. O ideograma , sem a marca acima, significa rei

(falta-lhe ainda o chom para ser o Senhor).

c) Como Grande Mestre Meishu Sama, tornei-me orientador espiritual de duas igrejas, cada uma delas com tendência específica, a saber:

Tengoku Kai - vertical, solar.

Miroku Kai - horizontal, lunar.

Aconteceu que, na época da mudança do meu nome (02 de abril de 1950) para Meishu Sama, houve também a unificação dessas igrejas, sendo, inclusive, elaborado um novo estatuto. A partir daí, passei a ser o verdadeiro líder espiritual e chefe da organização que recebeu o nome de Sekai Meshiya Kyokai (Igreja do Messias para o Mundo).

154

Page 155: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Essas duas tendências significam, na verdade, um kata (pequeno modelo) em que Miroku Kai representa o Capitalismo e Tengoku Kai, o Comunismo. Aqui está também a explicação do porquê, na Rússia, predominar o misticismo e, nos Estados Unidos, o materialismo.

2.1.2 - A minha Luz

Tenho escrito sobre vários temas relacionados ao Budismo, aos quais até agora ninguém se referiu. Evidentemente que eu também só os conheci através da revelação divina. Também não foram mencionados antes porque o tempo propício ainda não havia chegado; quer dizer, o momento da transição da Era da Noite para o Dia estava por vir. Agora, porém, já nos encontramos no ponto exato: o Mundo do Sol Brilhante está se aproximando e as trevas, que perduravam há milênios, começam lentamente a desaparecer.

Durante a longa Era da Noite, a luz da Lua dominou. Como a luminosidade lunar é sessenta vezes menor que a solar, o ser humano só conseguia enxergar a realidade até certo ponto e, por isso, nutria muitas dúvidas, sentindo-se inseguro e algumas vezes até descrente. Com o raiar da Luz, porém, os fatos todos ficarão bem claros e as pessoas poderão descobrir a verdade facilmente. Então, ao ser incumbido de criar a civilização da Era do Dia, foi-me revelado tudo o que até agora permanecia oculto.

Para esclarecer melhor a relação existente entre mim e o mundo da Era do Dia, devo dizer-lhes que dentro do meu corpo há uma bola de Luz, conhecida no Budismo desde a Antigüidade.

Em primeiro lugar e para maior clareza, preciso explicar-lhes que a Luz desta "bola", em sua essência, resulta da junção de dois elementos: Sol e Lua. Portanto, não é exclusivamente orginária do Sol, como normalmente se admite. Então, ao juntar-se à "bola" alojada no meu corpo, essa Luz forma uma trindade composta pelos elementos fogo, água e terra.

155

Page 156: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Importa saber também que, mesmo as pessoas comuns, não são constituídas apenas do espírito da terra. Cada qual tem, portanto, a sua Luz embora fraca e pequenina; mas a que existe dentro de mim tem um poder incomparavelmente maior. Posso, por isso, transportá-la, através da minha letra, a uma folha de papel.

Mais admirável ainda é que de posse de um desses pequenos pedaços de papel, contendo a palavra Luz escrita por mim, qualquer pessoa será capaz de ajudar espiritual e materialmente centenas de outras. E, mesmo sendo os Ohikari distribuídos a milhares, o seu efeito não diminuirá.

Por esta rápida explanação, vocês podem ter uma pequena ideia da força da minha Luz. Não é fácil, contudo, explicá-la na sua totalidade. Procurem, pois, polir a alma, eliminando as máculas. Assim vocês poderão adquirir sabedoria e compreender mais profundamente o que lhes acabei de dizer.

2.2 - Sabedoria

2.2.1 - Visão em profundidade

Vou fazer uma explanação mais detalhada sobre esse assunto.

Quando uma pessoa começa a enxergar a arte mais profunda da fé, o seu poder espiritual aumenta e ela se fortalece. Para entender melhor, vamos considerar o exemplo da pirâmide: quem está se dedicando à obra de Deus, encontra-se aproximadamente no meio; um pouco mais acima, já em um nível de sabedoria maior e um poder espiritual bastante forte. Acima desse ponto, bem próximo do ápice, a pessoa atinge o estado de Kenshinjitsu e é capaz de enxergar e compreender o mistério de toda a criação divina. A ponta da pirâmide corresponde ao grau máximo:

156

Page 157: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Deus Supremo. Aí não existe nada incompreensível. Até agora, entretanto, ninguém atingiu esse nível.

2.2.2 - Inspiração

Quando se fala de capacidade mental, geralmente a referência diz respeito a um poder individual do homem. Não é, porém, uma idéia correta. Eu mesmo não creio que possua uma inteligência extraordinária.

Quando visito, por exemplo, os protótipos do Reino do Céu, nos quais estou trabalhando, as idéias necessárias à sua concretização simplesmente me vêm à cabeça, ou melhor, cruzam-na. Assim, prefiro chamá-las de sabedoria divina ao invés de inteligência humana. É difícil explicar. Trata-se, na realidade, de um poder divino, que tem sido chamado de Myochiriki de Kannon (misterioso poder da sabedoria de Kannon). Sem esta sabedoria divina, não me seria possível criar obras importantíssimas como estes "protótipos" em tão curto espaço de tempo.

2.2.3 - Kenshinjitsu

Até mesmo religiosos, filósofos, educadores acham impossível saber exatamente o que é certo e passar, em nível profundo, a essência da verdade, ou seja, tocar o núcleo misterioso, lógico de qualquer conhecimento.

Sakiyamuni, fundador do Budismo, disse ter atingido o estado de Kenshinjitsu aos setenta e dois anos. Como conseqüência desse conhecimento, previu a extinção do Budismo e o nascimento de Miroku. Cristo não falou claramente sobre esse estágio, mas profetizou a sua segunda vinda quando estiver próximo o Reino de Deus na Terra.

Somente as pessoas que atingem o nível de Kenshinjitsu são capazes de entender essa profecia, bem como compreender o

157

Page 158: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

porquê do aparecimento, desde os mais remotos tempos, de tantos homens sábios, bem próximos desse grau de espiritualidade.

Para que vocês possam assimilar melhor essa lógica, imaginem uma pirâmide: quanto mais performance do ápice, maior o campo de visão. Quem atinge estágio de Kenshinjitsu encontra-se num ponto em alto e, por isso, consegue enxergar, amplamente e com clareza, a verdade.

Aqui não posso deixar de fazer uma referência a mim mesmo. A partir dos quarenta e cinco anos, quando atingi o nível de Kenshinjitsu, comecei a ver claramente todos os erros do passado, bem como o mundo do futuro e a maneira de vida dos seres humanos, nos próximos milênios. Não posso, porém, contar ainda tudo o que consegui saber, porque Daiba (Satanás) continua criando obstáculos ao meu trabalho. Então não tenho outra alternativa, senão dar esclarecimentos dentro de certos limites.

À vista desses entraves que me obrigam a calar, provavelmente vocês, leitores, por sentirem falta de algumas explicações a mais, encontrem certa dificuldade para entender os Ensinamentos. Não existe, porém, jeito de mudar a seqüência do plano de Deus. Lendo-os, entretanto, com calma, dá para vocês perceberem a diferença entre a Messiânica e o que foi pregado por outros mestres.

2.2.4 - Meu pensamento

Quando tenho algum projeto em mente, costumo analisá-lo cuidadosamente sob todos os ângulos, antes de pô-lo em prática. A maioria das pessoas não tem paciência para esperar. Fica ansiosa para executar o plano o mais rápido possível. Confiando na sorte, esperam que tudo dê certo. Na prática, porém, as realizações nem sempre correm da maneira desejada e o projeto muitas vezes acaba sendo malsucedido. O perigo reside

158

Page 159: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

precisamente no fato de só contarem com o sucesso e não pensarem na possibilidade de fracasso.

Eu, ao contrário, sempre penso, desde o começo, na eventualidade de um malogro e tomo as devidas precauções. Por isso, se o projeto não der certo, aguardo um tempo mais propício. Evito, assim, os golpes fatais e, no caso de insucesso, posso reerguer-me sem grandes problemas.

Adoto o mesmo procedimento no que diz respeito ao dinheiro. Divido o capital disponível em três partes, duas das quais ficam como reserva. Assim, se na primeira etapa faltar recursos para a conclusão de um trabalho, emprego a segunda parte do numerário em disponibilidade. E, se esta também não for suficiente, recorro à terceira. Deste modo, ainda que o custo ultrapasse em muito o orçamento inicial, não corro o risco de ficar arruinado.

Antes de concretizar qualquer resolução, faço também todos os preparativos necessários e estudo com atenção os diversos pormenores. À primeira vista, o meu método pode parecer excessivamente lento; mas, como não há falhas e a execução dos planos é rápida, acabo evitando despesas extraordinárias, além de economizar tempo e mão-de-obra.

Todos esses cuidados, no final, representam um lucro considerável. Conforme vocês sabem, seguidamente estou planejando grandes empreendimentos e sempre consigo realizá-los com alegria e sem preocupações.

Mesmo depois de todo o projeto elaborado, não o concretizo de imediato. Aguardo o momento oportuno, sem me apressar. Na hora exata, começo a executá-lo com todo o emprenho, mas sem impaciência e afobação.

O ser humano deve evitar a intranqüilidade na medida do possível, porque ela conduz à precipitação. Além disso, decisões

159

Page 160: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

impensadas nunca trazem bons resultados. Observando aqueles que malograram na vida, a causa do insucesso está sempre relacionada à impaciência e à tentativa de forçar situações.

A propósito, convém recordar o que aconteceu com o Japão na Segunda Guerra Mundial. De início, tudo corria bem. Mas os dirigentes militares se envaideceram com as vitórias obtidas. Quando os fatos começaram a tomar um rumo desfavorável, eles não perceberam que a maré se havia invertido e passaram a forçar a situação de maneira cada vez mais irrazoável, até chegar a um resultado trágico. Na época, quando começaram a afobar-se, eu já sabia que tudo estava perdido. Se tivessem pensado, desde o começo, na possibilidade de perder a guerra, a situação não teria ficado tão desconcertante.

A derrota deveu-se, pois, à imprudência dos chefes militares.

Quem observa o método pelo qual realizo o meu trabalho acha que, em certos momentos, sou muito arrojado e em outros, bastante pacato. Essa minha maneira de agir deixa as pessoas confusas, pois jamais conseguem prever qual será o próximo lance. Dessa estratégia depende, até certo ponto, a rapidez com que as minhas obras são executadas, embora tudo se deva realmente à grande proteção de Deus.

2.3 - Comunhão com Deus

2.3.1 - Minhas experiências pessoais

Ultimamente tenho percebido que eu falo com simplicidade, sobre assuntos relevantes; quem os ouve não dá, contudo, muita importância; entretanto, quando malogram nas suas decisões, lembram de imediato das minhas palavras.

Por outro lado, sempre foi comum a fundadores de religiões dizerem ter, primeiro, perguntado a Deus para depois revelarem a

160

Page 161: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

seus seguidores as orientações recebidas. Procedendo assim, impressionavam a todos eles que, à vista disso, procuravam cumprir à risca as determinações ouvidas. No meu caso, porém, oriento com simplicidade; não uso "enfeites" e, talvez por isso, as pessoas não prestam muita atenção no que eu falo.

Eu também não rezo ao Pai do Céu, como os demais mestres, pois O tenho dentro de mim; por essa razão, tudo que falo ou faço, na verdade, é o Criador quem está fazendo ou falando; não preciso, portanto, dirigir-me a Ele. Os meus anelos se identificam com a Vontade do Supremo Deus. Posso mesmo afirmar que me encontro num estado de perfeita comunhão com o Pai Eterno como nunca existiu antes na história humana.

A manifestação de Deus torna-se, por isso, evidente nas obras que realizo. Por exemplo, quando simplesmente escrevo letras, elas se movimentam e emitem luz. Em outras religiões, esse mesmo ato, ou até a feitura de um talismã, viria acompanhado de rituais, tais como orações e vestimentas apropriadas. No meu caso, porém, não há necessidade de nenhuma cerimônia específica, mesmo em se tratando da confecção do Ohikari. Nunca uso também roupas especiais e, muitas vezes, quando o calor está bastante forte, visto-me de uma maneira bem despojada.

Até agora, tenho evitado tocar em assuntos tão delicados como esse sobre o qual acabei de lhes falar. Sempre percebo, porém, a falta de atenção das pessoas em geral achando que minhas explanações não correspondem a uma revelação divina. Na verdade, eu começo a explicar qualquer assunto sem dar a impressão de estar transmitindo as manifestações da vontade de Deus. Tenho, contudo, plena consciência de que Ele fala através das palavras emitidas por mim.

161

Page 162: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Nota do tradutor:

A partir de 15 de junho de 1950, Meishu Sama entrou em estado total de perfeita comunhão com Deus. Então, dessa data em diante, nunca mais precisou ser orientado pelo Pai Criador, nem necessitava do auxílio do Protetor para realizar o seu trabalho, pois levava uma vida de total identidade com Deus, de tal modo que todos os seus pensamentos, palavras e ações, correspondiam à própria manifestação divina agindo em toda plenitude.

Tendo em vista tais fatos, é perfeitamente possível entender a lógica deste Ensinamento, ora em estudo.

2.3.2 - Seguir a Deus

Antigamente, quando alguém falava mal de mim ou tecia algum comentário a meu respeito, ao ficar sabendo, ria muito, achando estranho e até engraçado o que diziam. Não me decepcionava, portanto; ao contário, sentia pena dessas pessoas e, ao mesmo tempo, pelo fato de eu me divertir com a situação, elas perdiam o interesse relacionado a tais conversas às quais normalmente eu não dava crédito.

Ainda hoje há muita gente que tem o prazer de ameaçar ou importunar os outros. No meu caso, porém, não me preocupo com essas atitudes. Quem fica constrangido com as referências maldosas que lhe fazem, está ainda vivendo um nível superficial de fé; por isso, segue a opinião dos homens, e não a vontade de Deus.

Na sociedade atual, percebe-se, com muita freqüência, determinadas pessoas não serem valorizadas, embora se dediquem de todo coração ao semelhante. Dificilmente, porém, conseguem atinar a razão de tal atitude. Parece mesmo quase impossível ao ser humano compreender que a essência da verdade reside no viver para Deus, sem se preocupar com a opinião dos

162

Page 163: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

outros. O importante é, pois, ser amado por Deus; e, para conseguir tamanha benesse, torna-se urgente colaborar para a salvação dos semelhantes. Mesmo que apenas um doente seja ajudado na recuperação de sua saúde, já é um grande trabalho. Se alguém conseguir, ainda, salvar centenas, tanto mais será agraciado por Deus.

Devotar-se, então, amorosamente ao trabalho de ajuda a um grande número de pessoas, num esforço sem complicações, representa a maneira mais correta e simples de agir.

2.3.3 - Vontade de Deus e tempo adequado

Vou mostrar agora como a vontade de Deus sempre se manifesta na hora exata. Daí a razão de nunca me afligir quando estou em dúvida sobre a maneira de resolver algum problema relacionado à construção. Chegando o tempo, tudo se esclarece com muita facilidade.

Esse fato referente ao momento certo me deixa ver claramente que até a forma do terreno para a construção do Templo e do Palácio de Cristal, por exemplo, foi preparada nos mínimos detalhes por Deus. O local é uma bonita colina formada, na parte voltada para o mar, por dois platôs separados por um vale suave. No lado oposto, apresenta-se um pouco mais elevada, parecendo uma pequena montanha.

Num desses planaltos, chamado Seiseidai, será construído o Templo Messiânico; no outro, o Tembodai, ficará o Palácio de Cristal. Unindo os dois, haverá uma passarela pela qual as pessoas poderão ir normalmente de um lado para o outro.

Além disso, é preciso um lugar próprio para a preparação dos oficiantes por ocasião das cerimônias religiosas, bem como dos artistas que farão apresentações ao público, após o culto. Primeiramente, pensei fazê-lo dentro do Templo, mas diminuiria o espaço da nave que deverá ser o mais amplo possível. Então, por

163

Page 164: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

isso, resolvi construí-lo no Tembodai. Aí surgiu outro problema: como atravessar a passarela nos dias de chuva?

Veio-me, assim, a idéia de construir um túnel, saindo do Tembodai, passando pela parte de trás da colina e chegando ao Seiseidai exatamente no lugar onde estará o altar e o palco. Vai ficar uma arquitetura tal, que ninguém perceberá quando saiu de um lugar e entrou no outro. Este caminho destina-se ao uso exclusivo de oficiantes e artistas nos dias de culto.

Pretendo começar as edificações nessa colina, no início do verão deste mesmo ano (1952); portanto, daqui a três ou quatro meses. Será uma obra de mais ou menos mil e oitocentos metros quadrados, em estrutura de ferro e concreto.

Analisando todos esses detalhes sobre os quais acabei de falar, dá para ver claramente a manifestação da vontade de Deus, resolvendo tudo com muita naturalidade e no tempo certo.

3 - Missão especial de Meishu Sama

3.1 - Necessidade de aprimoramento constante

3.1.1 - Importância da eliminação das toxinas

No dia primeiro deste mês (agosto de 1952), tive dores na barriga e uma diarréia abundante. Inicialmente pensei tratar-se de uma intoxicação alimentar, mas não havia ingerido nada diferente do que normalmente como. Além do mais, nenhuma outra pessoa da minha família sofreu qualquer reação, embora tivesse se alimentado das mesmas iguarias.

Qual então a causa da diarréia? É que eu tenho, na região occipital, uma solidificação proveniente dos remédios que tomei na minha juventude, quando fiz um tratamento dentário. Ao perceber esse problema, passei a ministrar muito Johrei no local e as toxinas

164

Page 165: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

começaram a dissolver-se. Daí ter surgido a diarréia como uma forma natural de eliminação.

Por outro lado, os messiânicos já sabem por experiência que, ao começarem a ser expelidas, as toxinas solidificadas há muito tempo têm o seu volume aumentado consideravelmente. Tornam-se, por isso, tão abundantes, e parecem não acabar mais. Também noto uma reação semelhante quando essas impurezas são eliminadas por outros métodos como pus, catarros, corizas, por exemplo. Com base nessas evidências, quero lembrar aos membros que uma purificação violenta não deve ser motivo para preocupações.

Há quem estranhe a severidade de certas eliminações de toxinas, achando que, pelo fato de estar se dedicando à Obra Divina, não deveria passar por tais infortúnios. Muito pelo contrário. Quando alguém se propõe a trabalhar pela salvação da humanidade, Deus lhe concede, como graça muito especial a aceleração das purificações. Assim poderá tornar-se, o mais rapidamente possível, um colaborador perfeito do plano divino.

3.1.2 - Cinquenta anos de solidificação de toxinas

Aos dezoito anos sofri uma inflamação no diafragma. Através de um procedimento médico, foram tirados do meu corpo 200 ml de água. Para tanto, fizeram uma perfuração na minha ilharga (parte lateral e inferior do baixo-ventre). Também, na mesma ocasião, foi usado, como coadjuvante ao tratamento, um anti-séptico. Apesar desses cuidados, após um ano, a mesma doença voltou. Então tomei remédio.

As toxinas dos medicamentos usados durante as duas fases a que me submeti a cuidados médicos solidificaram-se, mais ou menos, no meio das costas e nas axilas. Decidi, então, dissolvê-las através do Autojohrei. Eram, no início, solidificações, muito duras, mas, pouco a pouco, foram ficando mais moles. E, também, cada

165

Page 166: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

vez que ocorria uma leve dissolução vinha, infalivelmente, acompanhada de diarréia. Embora quase não sentisse dor alguma, a presença da disenteria era tão evidente quanto a marca de um carimbo. Tal ocorrência se justifica pelo fato de um dos pontos focais da diarréia estar localizado nas costas.

3.1.3 - Poder do Johrei e eliminação das toxinas

As purificações pelas quais passo servem para todos entenderem um ponto básico: as toxinas solidificadas no organismo humano não desaparecem, mesmo após longo tempo. No meu caso, começaram a ser eliminadas apenas agora, aos sessenta e oito anos. Ainda assim, só foi possível pelo fato de o Johrei me ter sido revelado por Deus. Em outras condições, essas impurezas permaneceriam no meu corpo até a morte.

Toda vez que tais solidificações são eliminadas pela diarréia, sinto-me bastante aliviado. Vivi, porém, um longo período sem nada perceber, achando tudo muito normal. Entretanto, ao tomar consciência do fato, senti uma reconfortante sensação de bem-estar e contentamento. Tenho até a impressão de que minha vida foi prolongada por mais uns vinte ou trinta anos.

Por outro lado, sinto também uma clareza acentuada na minha capacidade intelectiva. Agora consigo escrever melhor do que antes.

Dá, portanto, para saber, a partir dessas purificações ocorridas comigo, que, se o Johrei não for ministrado, as toxinas nunca vão desaparecer; permanecerão no corpo humano durante a vida toda.

3.2 - O escolhido

Para executar o plano de salvação — profetizado desde a Antigüidade por muitos mestres, homens santos e sábios — eu

166

Page 167: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

(Meishu Sama) fui o escolhido. Até agora só havia predições, mas finalmente chegou o tempo da sua concretização. Eu vim como executor, ou seja, o incumbido de substanciar as profecias.

Essa minha afirmação pode parecer bombástica, mas eu tenho plena convicção do que digo, pois o Supremo Deus me outorgou a sabedoria e as faculdades necessárias para atingir essa meta. E ainda inundou-me de um poder sobre-humano, jamais antes experimentado por alguém. É uma força plena da qual me utilizo irrestritamente para realizar inúmeros milagres.

Por sua vez, qualquer pessoa, tornando-se adepta da Messiânica, poderá participar imediatamente desse poder divino, para ajudar na salvação da humanidade. Assim estará colaborando para que os doentes sejam curados, os pobres se tornem opulentos, os sofredores se transformem em pessoas felizes e cheias de gratidão pelas inúmeras bênçãos de Deus.

Importa, contudo, primeiramente, que cada um conheça os Ensinamentos a mim revelados por Deus. Dessa forma, à medida que a Messiânica se for expandindo, cada aglomeração humana (lar, país, comunidade, sociedade) se tornará um pequeno núcleo isento de doenças, pobreza e conflitos, pleno de paz e felicidade. Então será concretizado na Terra o Reino do Céu, o supremo objetivo divino.

Neste momento, entretanto, estamos apenas no limiar do novo tempo, a Era do Dia.

3.3 - Alma de Ichirin

Ministro — No Ofudesaki está escrito que Céu é seis; Terra e Mundo Intermediário também. Qual o significado dessa correspondência numérica?

167

Page 168: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Meishu Sama — Alegoria bastante significativa! Na verdade, quer dizer que tanto o Céu quanto a Terra e o Plano Intermediário estavam mergulhados na Noite. Agora, porém, que a Alma de Ichirin desceu à Terra, esta passou a ser representada por sete (7) enquanto o Céu ficou sendo cinco (5).

Tem, portanto, um sentido muito profundo a presença na Terra da Alma de Ichirin que, de fato, sou eu. Uma ocorrência de vinte anos atrás esclarece esta verdade. Eu ainda estava na Oomoto. Ganhei três moedas antigas: um Ichirin (=um centavo), um Tempo de 1830, ano em que nasceu a fundadora da Oomoto, e uma moeda de ouro do ano IV da Era Meiji, data do nascimento de Seishi Sama (esposo da Segunda Líder Espiritual Kyoshu Sama31, filha da fundadora da Oomoto, Não Deguchi).

Analisando o ocorrido, pude perceber a relação de significados que estava manifestando, pois a fundadora da Oomoto nascera na época do Tempo e Seishi Sama, no ano IV da Era Meiji; por conseguinte, o presente a mim ofertado confirmava que eu era o Ichirin. Guardei, por isso, com muito carinho, as três moedas.

O Ofudesaki faz referência a kubukurin, que significa 99% de presença do materialismo, ou seja, do domínio dos jashin; fala também de ichirin, que corresponde a um por cento (1%) de espiritualidade, através da qual Deus vai inverter a ordem até então imante.

Na realidade o kubukurin simboliza a medicina. Por esse motivo, no mundo atual, ninguém coloca em dúvida os seus princípios. Eu, entretanto, vou inverter essa crença fazendo prevalecer a verdade de Ichirin.

Ministro — É a primeira vez que aparece, neste mundo, a Alma de Ichirin?31 Kyoshu Sama é um título. Significa líder espiritual. Aqui está se referindo a Sumiku Deguchi (2a Líder).

168

Page 169: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Meishu Sama — Não! Esta já é a segunda. Daí também a razão de o Ofudesaki falar em nova abertura da porta do Céu a fim de todos os planos da Alma de Ichirin se concretizarem, uma vez que, numa época anterior, o seu trabalho falhou por não ter sido verdadeiro.

Ministro — Qual é o pensamento do pessoal da Oomoto sobre a Alma de Ichirin? Para eles, quem seria?

Meishu Sama — É uma incógnita. Cada um deles tem visão diferente. Alguns julgam ser a Terceira Líder Espiritual; outros, Hidemaro (casado com a Terceira Líder).

O Ofudesaki fala que o poder vai surgir no leste32 e o mal não conseguirá escondê-lo; por isso, certa vez, o pessoal da Oomoto veio me procurar.

Ministro — De fato, soube que Kyoshu Sama33 (neta da fundadora) veio visitá-lo.

Meishu Sama — Isso mesmo! Já houve a aproximação de um passo. Até agora, porém, a força verdadeira de Deus não foi ainda totalmente manifestada.

Ministro — Soube também que, na manhã da chegada de Kyoshu Sama, estava nublado e, quando ela foi embora, começou a chover.

Meishu Sama — Sabe o motivo desse acontecimento? É que o espírito da fundadora estava com ela, protegendo-a.

Agora vai cruzar a verticalidade da fundadora34 com a horizontalidade de Seishi Sama, manifestando assim o verdadeiro 32 Esse poder é Meishu Sama que nasceu em Tóquio, localizado a leste de Ayabe, onde está a sede da Oomoto.33 Naohi Deguchi.34 Fundadora da Oomoto — sempre bem vertical, sentada reto, muito objetiva. Seichi Sama, genro da fundadora, — horizontal, ficava deitado para ditar seus ensinamentos.

169

Page 170: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

poder. Sempre que o vertical cruza com o horizontal, começa uma ação giratória da esquerda para a direita criando, ao mesmo tempo, uma força extraordinária.

3.4 - Meishu Sama, a Alma de Ichirin

O Ofudesaki fala do plano de Deus como sendo um acontecimento da Oomoto, quer dizer, nela que deveria surgir a Alma de Ichirin através da qual ocorreria a inversão do mundo. Seria um ato semelhante ao realizado pela palma da mão que, estando voltada para cima, vira-se para baixo.

Sou eu, portanto, a Alma de Ichirin à qual o Ofudesaki se refere.

4 - Atividades na Obra Divina

4.1 - Produção escrita

Eu não só escrevo os Ensinamentos, mas também reviso os artigos para o jornal e a revista, bem como todos os testemunhos que me são enviados pelos membros. Além disso, peço ao meu assistente que os leia novamente para eu ouvi-los e fazer as correções necessárias e, se for preciso, algumas observações. Componho ainda, em média, cinquenta salmos em uma hora. Faço também o Suntetsu, uma espécie de sátira humorística aos acontecimentos sociais e às pessoas. Este é o trabalho mais difícil, porque tenho de dizer exatamente qual o ponto focal da crítica, fazendo os leitores entendê-la para assim provocar o riso.

Sempre estou escrevendo e o faço incessantemente.

No início da publicação do jornal Hikari (Luz) formei uma equipe, chamada Kanechika. Tinha também um assistente. As pessoas comentavam que, normalmente, qualquer jornal, ao chegar ao trigésimo número, começa a encontrar dificuldades e fica

170

Page 171: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

difícil continuá-lo por falta de assunto para as suas matérias. Essas observações foram feitas quando atingimos o número cinquenta. Todos se admiravam por não estar havendo escassez alguma.

No meu caso, nunca faltou motivo para escrever. Agora já estamos no número 184 do jornal e os assuntos continuam surgindo naturalmente, um após o outro, pois são tantas as falhas nas pessoas e no mundo, que os temas se tornam ilimitados.

Desse modo, dá para perceber também quanto a humanidade está mal.

4.2 - Confecção de Ohikari

Todos os dias preparo três tipos de Ohikari. Num coloco o ideograma "Luz"; noutro "Luz Divina" e no terceiro, "Grande Luz Divina". Basta alguém receber um deles para que imediatamente o poder de curar doentes se manifeste. Essa força provém da Luz irradiada através do ideograma gravado por mim, quando confecciono os Ohikari.

Também, ao executá-los, não faço oração nem assumo atitude de prece. Apenas desenho rapidamente, levando em média sete segundos para prearar cada um deles. Assim produzo quinhentos por hora com muita facilidade.

4.3 - Orientação às pessoas

Nada é difícil para mim. Nunca tive dificuldades para responder a qualquer pergunta. Muitos doentes me pedem ajuda enviando telegramas de localidades longínquas e recebem graças. Assim que um pedido me chega aos ouvidos, um segmento da minha Luz se expande e vai de encontro à pessoa necessitada através dos fios espirituais. Por mais distante que ela se ache, será beneficiada por essa radiação de Luz, num processo semelhante ao disparo de um projétil. Só que, ao contrário das

171

Page 172: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

balas que matam, as minhas fazem reviver, além de terem uma força ilimitada, bem diferente das demais.

4.4 - Divulgação da Messiânica

Os arquitetos atuais dizem ser quase impossível haver tanta harmonia e perfeição entre o tamanho e o peso daquele pagode de cinco andares, do Templo Horyu em Nara, cuja construção foi orientada pelo Príncipe Shotoku, de acordo com o que ele ia sentindo.

Eu mesmo, quando visitei, no ano passado, esse Templo, observei detalhadamente a torre e percebi que existe absoluta proporção entre a altura de cada andar, o peso, a forma do telhado e o tamanho. Nada pode ser criticado.

Próximo desse pagode, existe uma outra construção, o Yumedono (Palácio dos Sonhos), onde o príncipe morava e fazia muitas meditações. Aí se encontra também a estátua de Guse Kannon (o Kannon que salva o mundo) que foi conservada por mil e duzentos anos acondicionada em um pano, como um Buda misterioso o qual, segundo a tradição, não poderia ser tocado. Há mais ou menos cem anos, pesquisadores americanos conseguiram permissão do Templo Horyu para abrir o embrulho da imagem. Ficaram admirados com tamanha beleza e perfeição e com o enorme valor artístico dessa obras de arte.

Relacionando a minha vida à do Príncipe Shotoku, dá para perceber a existência de pontos semelhantes entre as nossas idéias porque, na verdade, eu sou uma reencarnação dele. Mesmo aquela estátua do Palácio dos Sonhos, que ficou por longos anos oculta, indica simbolicamente o meu nascimento como um Guse Kannon, isto é, um salvador da humanidade.

A diferença, porém, está no fato de o príncipe ter começado a divulgar o Budismo no Japão e ter introduzido aí a arte búdica

172

Page 173: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

proveniente da China, estabelecendo como centro de divulgação de suas atividades a cidade de Nara (antiga capital do Japão).

A partir daí, os princípios básicos do Budismo foram ensinados através de pregações e reprentavam uma religião nova para o Japão, que sempre tinha sido um país xintoísta.

Eu, porém, estou utilizando a Arte para realizar mundialmente aquilo que o Príncipe Shotoku fez em âmbito nacional. Além dos Ensinamentos, ainda divulgo um método de curar doenças através do Johrei, bem como um tratado sobre agricultura isenta de impurezas.

Como vocês já viram, para propagar o Budismo, fizeram-se pregações baseadas na interpretação do Sutra, através das quais foi possível elevar espiritualmente muitas pessoas. Trata-se, pois, de um trabalho já realizado e do qual, no momento, não se tem mais tanta necessidade. Da nossa parte, contudo, estamos mais preocupados com a cura das doenças, para que a humanidade possa ser recuperada no todo, ação impossível por meio de palestras somente.

4.5 - Avaliação, escolha e aquisição de obras de arte

4.5.1 - Avaliação

Sempre fui um perito na avaliação de obras de arte, a tal ponto de surpreender os antiquários, tamanha a minha capacidade de discernimento.

Eu aprecio qualquer gênero, o que já é uma atitude diferente dos demais colecionadores. Estes em geral só se dedicam a uma ou duas modalidades artísticas no máximo. Assim então, há quem só goste de chaki (objetos usados durante a cerimônia do chá); outros apreciam somente pintura. Com referência ao desenho, alguns gostam de ukiyo-e (gravuras

173

Page 174: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

japonesas) ou de suiboku (arte de pintar com sumi35). Ainda existem os seguidores da escola de Korin (pintor) ou da linha Yamato-e totalmente originária do Japão, ou ainda aqueles que preferem o típico estilo japonês, nishiki-e.

Eu, porém, admiro a beleza de qualquer um desses estilos e, por isso, busco exemplares de todos eles, além de porcelana e cerâmica chinesas e estátuas de Buda.

Por esse motivo, os colecionadores dizem não existir, em outro lugar do mundo, um museu mais perfeito que o nosso, pois abrange, de um modo geral, praticamente todas as tendências artísticas, inclusive as de fora do Japão.

Mesmo verificando catálogos dos museus da Inglaterra e dos Estados Unidos, nada se encontra tão completo quanto este organizado por mim. Os demais mostram apenas determinadas tendências artísticas, fato que se justifica por encontrarem os museólogos muitas dificuldades, especialmente para colecionar a arte japonesa. Deste ponto de vista, podemos afirmar que o melhor museu particular de arte do mundo é o de Hakone.

Por outro lado, cada uma das obras expostas corresponde ao que há de melhor no gênero. Assim, um exemplar de maki-e36, um laqueado em ouro, é um .rabalho de altíssimo valor, a máxima qualidade entre os existentes no mundo. O mesmo se pode dizer dos objetos chineses e das estátuas de Buda. São os de nível artístico mais elevado dentro de cada modalidade.

Por isso eu afirmo: quem visitar o museu de Hakone vai se surpreender com a impressionante perfeição das obras de arte nele expostas.

35 Preparado feito com a fuligem tirada da chaminé, a qual é misturada ao sharon (resina), formando-se assim uma espécie de pedra.36 Técnica de laqueado em que se utiliza uma espécie de resina vegetal.

174

Page 175: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

4.5.2 - Escolha

Quando comecei a estudar e colecionar um dos gêneros artísticos, tornei-me um expert no assunto. Não precisei, portanto, comprar muitas obras para aprender a dar-lhes o devido valor. Bastava-me olhar para imediatamente reconhecer qual a autêntica. Mesmo sendo um exemplar bem feito, no momento em que o examinava, já conseguia saber se era, ou não, verdadeiro. Por esse motivo, no nosso museu, não existe nada falso.

Tamanha habilidade de escolha me ocorre em qualquer circunstância porque, nessas horas, penetra em mim uma intensa vibração espiritual que me faz perceber o pensamento negativo do falsificador. Este, na verdade, enquanto comete a fraude, já supõe enganar muitas pessoas e habilmente ganhar bastante dinheiro vendendo um produto falsificado. Como eu uso sempre essa minha capacidade espiritual para avaliar qualquer trabalho, nunca me engano na ocasião da compra, ou da apreciação de uma obra de arte.

Os colecionadores, entretanto, comumente dizem ser preciso "pagar muita mensalidade", isto é, gastar muito dinheiro, comprando obras falsas até apreender, para depois, com o tempo, poderem perceber quais as falsas entre as autênticas. Eu, porém, nada comprei errado; portanto aprendi "de graça".

Por essa razão, o nosso museu, tem proporcionado sensações extasiantes e maravilhosas a muita gente.

4.5.3 - Aquisição

A respeito de tudo o que eu preciso saber, sempre alguém me informa. Assim acontece em relação à compra de obras de arte. Devo essa facilidade ao fato de, nos dias de hoje, no mundo espiritual, os autores falecidos estarem fazendo uma competição muito grande a fim de trazer para o nosso museu os seus

175

Page 176: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

trabalhos. Acontece, porém, serem os proprietários terrestres dessas obras bastante gananciosos e quererem ganhar muito dinheiro com a venda. Daí a razão de eu não as comprar quando estão demasiado caras. Essa minha atitude, contudo, causa muita ansiedade ao espírito do autor. Mesmo assim, não tenho pressa; espero até o preço abaixar e o dono resolver vendê-las em condições mais acessíveis.

Muito interessante observar este procedimento: quando uma obra está com um valor acima do normal, ou caso um vendedor me venha oferecer alguma de autenticidade duvidosa, infalivelmente alguém me alerta sobre isso dizendo que, tempos atrás, o preço era menor. E acontece de um modo muito especial para eu ficar sabendo com antecedência a verdadeira intenção do antiquário, qual seja, ganhar muito dinheiro. Então, mesmo gostando, não a compro. Assim, embora eu não tenha a intenção de consegui-las mais barato, todas as obras de arte que desejo acabam muito naturalmente nas minhas mãos a preço de mercado.

Como já expliquei, existem diversos gêneros de Arte sobre os quais é impossível saber tudo repentinamente. Para mim, todavia, ocorre como se já conhecesse muito bem cada modalidade. Por isso, os profissionais ficam cismados, imaginando que eu pesquiso muito e, dessa forma, consigo saber tanto sobre o assunto. O que ocorre, na verdade, é alguém me dar às vezes um toque ou me surgir de repente uma idéia esclarecedora. Dessa forma, procedo como se já tivesse estudado por longos anos e me tornado um expert, o que não deixa de ser muito interessante. Aconteceu assim no ano passado. Nessa época, adquiri alguns exemplares de ukiyo-e de valor inestimável, embora nada conhecesse dessa técnica, nem tampouco de obras de arte estrangeiras.

4.6 - Construções

176

Page 177: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

4.6.1 - Decisões seguras e tranqüilas

No que diz respeito às construções, o projeto sempre surgiu na ordem e no tempo devidos, tal qual um cronograma. Quando chegava a hora certa, sabia exatamente o que fazer, como se tivesse planejado tudo em detalhes. Foi assim que, em relação às estradas, aos jardins e ao paisagismo em geral, adotei o mesmo procedimento empregado para construir o templo e o museu; quer dizer, segui a inspiração vinda de Deus mostrando-me a todo instante o que e como deveria ser feito. Então, enquanto passeava, cerca de meia hora por vez, pelos locais das futuras construções, as idéias me apareciam e se tornavam planos completos após duas ou três visitas. Tudo era decidido à medida que caminhava contemplando cada local sem pensamento consciente, nem esforço do meu intelecto.

4.6.2 - Esboço dos projetos

Assim que estabeleço a diretriz de um projeto, a linha geral da sua realização surge claramente na minha cabeça.

Agora, por exemplo, após ter concluído em Hakone o Shinsen-kyo (modelo do Reino de Deus na Terra), meu objetivo é a construção de uma Sede Central.

Já comprei, há uns quatro anos, um terreno de mais ou menos trinta mil metros quadrados, situado no lado oposto ao Shinsen-kyo, logo após ultrapassar a linha do "bonde a cabo" que passa nesse local. É uma suave colina, com muitas azáleas e um pequeno bosque de cedros. Leves inclinações laterais formam um aprazível vale, com um atraente riacho cristalino. Esse é o lugar onde quero construir o Templo Central todo branco. Vai ser uma paisagem de beleza indizível; à frente, bem no alto, uma casa cor de neve; ao fundo uma floresta azul-esverdeada. Será uma construção muitíssimo diferente de tudo que está sendo realizado em Atami ou Hakone.

177

Page 178: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Com esse esboço, dá para vocês perceberem claramente que antes mesmo de eu começar a fazer alguma coisa, tudo já fica pronto na minha cabeça. Entretanto, como existe uma distância muito grande entre a idéia e a sua efetivação, eu sinto uma espécie de tédio, mas, ao mesmo tempo, tenho enorme satisfação pela facilidade com que prevejo meus projetos realizados.

4.6.3 - Exatidão dos projetos

Há um diálogo muito interessante ocorrido entre os funcionários do escritório e o Sr. Shino, o encarregado da construção, que vai ser publicado no próximo número do jornal Hikari (Luz), cujo assunto está relacionado à altura do Templo Messiânico a ser edificado em Hakone.

Há poucos dias, veio o arquiteto fiscalizar a planta orientada por mim e verificar se o cálculo das medidas estava exato. Após um exame minucioso, concluiu não haver erro algum. Embora esses doutores em arquitetura digam que, para calcular adequadamente essa metragem, levam em média dois meses, eu gastei apenas cinco minutos. Primeiro fiz um pequeno modelo e, em seguida, surgiu a idéia determinando quantos metros deveria ter a altura. Essa informação apareceu sem eu pensar, depois de ter examinado o esboço do projeto todo. O mesmo aconteceu com relação à espessura das colunas. À primeira vista, já sabia que o ideal seriam oitenta e quatro centímetros. Esse é um dado muito importante para elaboração de uma planta. Por ele, os arquitetos, através de cálculos e considerando o peso e o tamanho da construção, determinam qual deva ser a grossura das colunas.

No caso específico da análise desta minha planta, todos os engenheiros ficaram muito surpresos por terem chegado, exatamente, à metragem idêntica àquela estabelecida por mim.

178

Page 179: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Essa lógica explica também o porquê de, às vezes, um doente, desenganado pelo médico, conseguir ser curado com um pouco de Johrei apenas.

4.6.4 - Minúcias dos projetos no tempo exato

Sempre que chega o tempo exato, surgem instataneamente as minúcias dos projetos elaborados mim.

Quando dei orientação sobre o preparo do terreno onde vai ser construído o Museu de Arte de Atami, o fiz de uma forma bem simples. Fui lá somente duas vezes, demorando, em cada visita, de trinta minutos a uma hora. Assim pude estabelecer a maneira correta de como seria o caminho de acesso ao Templo. Foi um pouco difícil no início, por tratar-se de um terreno bastante íngreme. Agora, porém, todos estão surpresos por ter sido possível elaborar um projeto tão bom e perfeitamente adequado à estrutura do terreno. Depois de totalmente pronto, vocês vão entender o porquê dessa dificuldade e também o modo como Deus, desde muito tempo atrás, preparou esse local para ser construída uma escadaria em zigue-zague pela qual se chegará ao Templo.

Mudando um pouco de assunto: no momento, estou planejando o Templo Messiânico de Atami. Já tenho estabelecidos na minha cabeça o tamanho e a altura. Foi uma decisão muito fácil uma vez que, do lado espiritual, já estava tudo determinado como deveria ser feito.

Importa também não esquecer que as minhas decisões advêm de Deus, nunca dos meus conhecimentos. Por esse motivo, a construção do Templo deve ser realizada de acordo com o plano divino: nem muito alta nem muito baixa. O mesmo vai acontecer em relação às colunas: nem grossas, nem finas. Com respeito ao corrimão que será construído circundando o caminho pelo qual se chegará ao Templo, eu não tinha, de início, nenhuma

179

Page 180: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

ideia de como projetá-lo. Chegando, porém, ao local, veio-me de imediato à cabeça a maneira adequada de fazê-lo. Todos acharam o desenho muito interessante: uma mureta de concreto, ladeando a escada em zigue-zague, com aberturas ovais simetricamente dispostas, cortadas ao meio por um fino cano de ferro que servirá de sustentação à estrutura e, ao mesmo tempo, proporcionará maior beleza ao conjunto. Trabalho muito simples, cuja execução ficará barata, mas, do ponto de vista arquitetônico, constitui uma perfeita obra de arte, com qual todos vão ficar encantados.

À vista de fatos deveras evidentes, não tenho como explicar em palavras o aparecimento tão claro dos detalhes, a não ser por um processo misterioso ocorrido exatamente quando surge o tempo certo. Por esse motivo, também não adianta eu querer imaginar com antecedência como vou resolver certas minúcias, pois só no momento adequado é que elas se esclarecem facilmente. Acontece assim por ser Deus a Ordem para todas as realizações.

Mesmo em se tratando daquele terreno vizinho37, cujo dono não nos quer vendê-lo e que está aparentemente sendo um obstáculo à construção do protótipo do Reino de Deus em Atami, com certeza, nesta hora, não nos é necessário. Quando chegar o tempo exato, porém, o proprietário virá oferecê-lo a nós.

Posso afirmar, portanto, que o esboço geral da construção pode ser projetado com antecedência; as particularidades, contudo, só se concretizam no momento propício.

4.6.5 - Príncipe Shotoku e eu

Uma semelhança marcante entre a minha vida e a do Príncipe Shotoku diz respeito às construções.

37 Esse terreno, ao qual Meishu Sama se refere, estava situado num local que impedia o acesso mais fácil ao alto da colina, onde seria realizada a construção de Atami. Foi preciso fazer, de início, um desvio, mas não demorou muito tempo para que o dono viesse vendê-lo a Meishu Sama. Tudo, então, foi resolvido naturalmente.

180

Page 181: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Enquanto os arquitetos procuram uma maneira científica, elaborando cálculos para o esboço de um projeto, eu o faço através da intuição. Assim determinei a altura e o tamanho do Templo, imaginando criar nas pessoas o máximo de recolhimento, reverência e respeito, ao adentrarem à nave. Então, de acordo com esse pensamento, surgiram na minha cabeça, de maneira muito natural, quais condições seriam as melhores. Assim, pois, ao pisar no lugar onde seria construído o Templo, senti que a altura estabelecida por mim e também a forma do teto em semicírculo ficariam perfeitas. O mesmo se deu em relação ao diâmetro das colunas: observando a construção como um todo, veio-me a exatidão da espessura. Tudo isso coincide rigorosamente com os cálculos dos arquitetos que, através da ciência, demoram anos e anos para aprender e, só depois, chegar a uma conclusão. O que eu faço, contudo, é muito rápido, realizado no local e na hora porque sei, desde o início, o resultado de todos os cálculos.

Esse processo segue a mesma lógica do Johrei que consegue curar, em pouco tempo, doentes tratados por médicos há anos.

4.7 - Agricultura da Grande Natureza

4.7.1 - Perniciosidade dos adubos

Lendo relatórios de testemunhos dos agricultores, encontrei, descrita num deles, a diferença entre o arroz cultivado com e sem adubo.

Através de uma foto, contendo de cinco a seis grãos de cada exemplar, ampliada em mais ou menos três centímetros, trazida junto com o relatório, pude perceber que os grãos adubados se encontravam esburacados e corroídos, ou apenas pela metade. Os produzidos sem adubo, entretanto, estavam perfeitos.

Esse fato relacionado à irregularidade e ao estado dos grãos produzidos com fertilizantes nos faz concluir que, caso alguém se

181

Page 182: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

alimente durante o ano inteiro de arroz cultivado com aditivos químicos ou orgânicos, vai certamente ter problemas com lombrigas no intestino. Eis uma das razões de eu estar sempre incentivando a Agricultura da Grande Natureza.

4.7.2 - Inutilidade dos adubos

Há alguns dias, recebi a visita do Sr. Yuuji Komatsu, ex-deputado federal, eleito pela cidade de Atami. Veio falar-me a respeito de um adubo, segundo ele, de efeitos magníficos, que fora produzido por um amigo seu, a partir do apodrecimento da batata-doce.

Na verdade, o Sr. Yuuji queria a minha colaboração para divulgar esse produto. De imediato lhe disse que o melhor seria não realizar tal intento, pois qualquer tipo de adubo pode trazer temporariamente um aumento da produção; mas, após alguns anos, tudo volta a ficar como antes ou até pior. Assim acontece porque a batata-doce foi colocada na Terra para alimentar o ser humano. Daí ser uma atitude totalmente contrária à vontade de Deus, apodrecê-la para fazer adubo.

É preciso, portanto, saber que todos os seres criados agem de acordo com a Lei Divina, quer dizer, existem para uma finalidade específica. Além disso, tudo que produz resultados temporários não é bom. Eis a razão de eu afirmar que esse fertilizante do qual o Sr. Komatsu me viera falar não passa de um produto inútil, da mesma forma como os remédios também nada valem.

Se, então, for usado um adubo como esse proposto pelo Sr. Komatsu, vai ocorrer, com certeza, um processo semelhante ao do emprego do sulfato de amônia: no início, determina um aumento bastante acentuado da produção, levando os agricultores a acreditar que se trata de um fertilizante extraordinário. Com o passar do tempo, porém, deixa de corresponder aos efeitos anteriores. Nem com isso, entretanto, os plantadores percebem onde se encontra o ponto focal da queda de produção. Acontece algo parecido com a

182

Page 183: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

atitude do gato que vai tomar sol no telhado, onde o calor é mais intenso. Mesmo após os raios solares terem desaparecido, não estando mais a aquecer-lhe o corpo, permanece ainda deitado no exato lugar de antes. Assim ocorre também com o adubo. Embora a sua ação já não traga o efeito esperado, os agricultores continuam pensando que ele faz bem.

Pode-se, perfeitamente, rir do gato que não sofre prejuízo algum com sua atitude descompromissada. O ser humano, contudo, precisa ficar alerta, pois os danos causados pelos adubos são irreparáveis.

4.7.3 - Toxinas de adubos e remédios

Meu maior objetivo está sendo agora promover uma revolução na medicina. Não é porém nada fácil. Acredito, contudo, que, após a divulgação da Agricultura da Grande Natureza no Japão inteiro, seja possível também o surgimento de reações contra os enganos da medicina. Tal ocorrência vai estar dentro da lógica, uma vez que a perniciosidade dos adubos nas plantas, assim como a degeneração do organismo, causada pelos remédios, são exatamente iguais. Ambas produzem o enfraquecimento da saúde tanto da terra, quanto do ser humano.

Divulgar, portanto, a ação maléfica exercida pelos adubos, ajuda a esclarecer as divergências da medicina com respeito à cura das doenças. Em outras palavras, estou querendo dizer que o mesmo prejuízo causado à saúde humana pelos alimentos contaminados por agrotóxicos é também produzido pelo uso de remédios. Tenho, por isso, constantemente alertado sobre os efeitos perniciosos das toxinas dos medicamentos. Na verdade, quero dizer que não só as drogas usadas na agricultura, mas também as simplesmente ingeridas causam danos irreparáveis ao organismo.

183

Page 184: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

A vitalidade do ser humano está, portanto, sendo danificada por dois poderosos venenos: os adubos e os remédios.

4.7.4 - Tratamento respeitoso às plantas

As pessoas em geral não sabem que, além dos animais, as plantas também possuem sentimentos, são capazes de raciocinar e ter idéias artísticas. A única diferença está no fato de elas não se expressarem como os animais. Têm sua liberdade limitada por não poderem movimentar-se de um lado para o outro. Dá, entretanto, para saber quais são as suas vontades. Por exemplo, quando eu faço um arranjo floral, às vezes, o resultado não me satisfaz; mas, como sempre tenho muitas tarefas a cumprir, deixo-o assim mesmo. Um tempo depois, exatamente o ponto do qual eu não havia gostado aparece corrigido de maneira adequada. As plantas possuem, na verdade, um comportamento muito habilidoso e sutil.

Ontem mesmo (14 de janeiro de 1954), coloquei dois narcisos num vaso e notei que o conjunto não se harmonizava. Como tinha outros afazeres, deixei-os como estavam e acabei me esquecendo deles. No dia seguinte, quando os olhei, já se achavam convenientemente arrumados.

Também acontece com muita freqüência de, em razão de certas condições locais, eu mandar o jardineiro plantar algumas árvores ao contrário, isto é, com a frente voltada para trás, ou de lado. Às vezes, o ambiente me obriga a fazer isso. Com o passar do tempo, entretanto, elas se ajeitam e a parte que estava atrás vira-se para a frente. Demonstram, dessa forma, terem elas vida e vontade próprias.

De suma importância é, portanto, tratar bem as plantas, amando-as e respeitando-as. Essa atitude humana as deixa contentes e faz surgir nelas o desejo de se tornarem cada vez

184

Page 185: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

mais belas. Dessa forma, procuram demonstrar a nobreza de sentimento que, de fato, possuem.

A mesma realidade relativa ao desenvolvimento das plantas está presente também no processo de fecundação da terra. Se for tratada com respeito e carinho, fica contente e trabalha bastante. Com relação ao ser humano, o comportamento é idêntico. Sendo constantemente menosprezado e judiado, torna-se infeliz e não será capaz de produzir nada de proveitoso.

Pode-se, então, concluir sem dúvida alguma que tanto a terra, quanto as plantas e o ser humano, possuem um ponto em comum, quase impalpável, muito delicado e sutil, que constitui a grande diferença nas reações comportamentais e nos resultados das ações de cada um deles em particular.

Como dedução lógica, a partir dessa característica própria de cada ser, qual seja, aquele ponto meio misterioso de perspicácia, é certo que, jogando excrementos de toda espécie sobre a terra, ou adicionando-lhe a violenta toxina do sulfato de amônia, ela vai ficar irritada e sem vontade de colaborar com os agricultores. Em conseqüência, os resultados das colheitas serão desastrosos. Nesse aspecto, as plantas agem semelhantemente aos demais trabalhadores, fazendo greve como uma maneira de se revoltar contra os adubos que lhes causam tanto mal.

185

Page 186: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

4.7.5 - Resultados satisfatórios

Os relatórios deste ano (1954) sobre agricultura revelam acentuada melhora de produção, quando comparados com os do ano anterior.

Esses resultados mais satisfatórios são, na verdade, conseqüência da mudança que está ocorrendo no Mundo Espiritual. Em virtude do aumento de kasso (espírito do fogo), o calor, a cada dia, se torna mais forte.

Ontem (14 de janeiro de 1954) fui ao jardim das ameixeiras (ume). Já se encontravam em plena florada, o que, em outras épocas, normalmente acontecia no final de janeiro. Entretanto, devido à intensificação de kasso, o clima se tornou mais quente, vindo a favorecer o desenvolvimento das plantas e beneficiar consideravelmente as colheitas.

Muitas vezes, no entanto, o bom resultado da produção agrícola fica prejudicado pelo emprego de adubos. Se, ao contrário, não forem adicionados fertilizantes orgânicos ou químicos de espécie alguma, as nuvens do Mundo Espiritual das lavouras diminuem, fazendo aparecer rapidamente os efeitos do Bem e do Mal. Ao mesmo tempo, surge muito clara a distinção entre um e outro. Quer dizer, o agricultor que estiver agindo errado, usando agrotóxicos, encontra dificuldade na obtenção de resultados satisfatórios. Por sua vez, aquele que segue os ditames da Grande Natureza, mantendo a terra pura, consegue ótimas colheitas.

O principal, então, a partir deste ano (1954) é mostrar com bastante clareza a excelência do cultivo sem fertilizantes paralelamente ao progressivo insucesso das plantações adubadas. Essa realidade, a cada ano, deverá ficar mais evidente, chegando a um ponto de não haver meios de negá-la.

186

Page 187: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

O mesmo processo vai ocorrer também em relação às doenças. Assim quando, num futuro próximo, o auge do problema for atingido, acontecerá algo semelhante ao percebido agora na agricultura: o resultado da medicina será oposto ao esperado, da mesma forma como uma terra adubada nada de bom produz. Quando chegar esse tempo, a humanidade toda conseguirá entender a minha colocação.

Os primeiros esclarecimentos, contudo, precisam estar relacionados à agricultura; mais tarde, virão os entendimentos sobre a verdadeira medicina.

4.7.6 - Vigorosidade do corpo humano

Este Ensinamento coloca em evidência um ponto importante. Notem como o Criador fez o corpo do ser humano extremamente forte e vigoroso. Apesar de todas as toxinas que ingere por meio de remédios, consegue viver com relativa facilidade.

Além disso, ainda são acrescentadas ao organismo as impurezas dos fertilizantes através da alimentação contaminada. Mesmo quem não toma medicação alguma, está, no mínimo três vezes ao dia, colocando toxinas de adubos no corpo ao consumir produtos contendo agrotóxicos. É óbvio, portanto, ocorrer a proliferação, por exemplo, de vermes na barriga, ou mesmo de quaisquer outros tipos de doença.

Observando, então, tantas pessoas com o corpo cheio de toxinas solidificadas, trabalhando sem grandes dificuldades, a mim me causa muita admiração.

Como é forte realmente o corpo do ser humano!

187

Page 188: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

4.7.7 - Soonen e agricultura

As condições para gerar colheitas abundantes ou carência de produção são criadas pelo comportamento do ser humano.

Possuindo, por conseguinte, um coração sublime, que constantemente cultive o sentimento de gratidão aos produtos agrícolas, todos terão alimentos com fartura. Na verdade, o agradecer intenso não desperdiça, não cria negatividade e, por outro lado, conduz à maneira correta de lidar com o solo. Se fosse, então, cultivada constante atitude de profunda gratidão à agricultura, haveria suprimentos suficientes, e com sobras, para o mundo inteiro.

O homem de hoje, porém, tem uma atitude totalmente oposta. Age através de um soonen errado, de carência, de avareza, de egoísmo, com o qual gera a escassez de produção. Cria também todos os desastres agrícolas, bem como a própria desarmonia climática da qual resultam as mais variadas intempéries.

5 - Perenidade da presença de Meishu Sama

5.1 - Luz do Johrei

Certa vez, em conversa com alguns visitantes, expliquei sobre o Johrei respondendo a perguntas que me foram feitas:

Visitante — Quando o Johrei é ministrado, a Luz vai na direção do receptor. E depois? Volta para quem a está ministrando?

Meishu Sama — Não, não é assim que acontece. A Luz penetra e ultrapassa o corpo de quem a recebe, saindo, de maneira ilimitada, da bola que tenho no meu ventre.

188

Page 189: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Visitante — Essa "bola" da qual está falando só o Senhor a possui?

Meishu Sama —Sim, somente eu.

Visitante — Suponhamos então: daqui a cem anos, o Senhor vai para o Mundo Espiritual. O que acontecerá?

Meishu Sama — Nada de diferente. Tudo será igual. Continuarei, de lá, irradiando, intensamente, a mesma Luz, porém com muito mais facilidade, porque já não terei os obstáculos do corpo físico.

Comentário do visitante: Ah! Então os messiânicos podem ficar tranquilos...

5.2 - Curas

Há quatro ou cinco dias, recebi a visita do pessoal encarregado do Departamento Religioso do Ministério da Educação e Cultura, juntamente com a de repórteres ligados à parte cultural dos jornais Asahi, Mainiti e Jiji, num total de sete pessoas. Com eles dialoguei durante algum tempo respondendo a perguntas que me fizeram sobre vários assuntos, entre os quais o seguinte:

Visitante — O Senhor cura as doenças através do Ohikari, mas, quando for para o Mundo Espiritual, não vai mais haver quem o faça. Como fica, então?

Meishu Sama — Continuarei manifestando um poder idêntico da Luz que possuo, de lá mesmo, do Mundo Espiritual.

Comentário de Meishu Sama — Todos os visitantes balançaram a cabeça demonstrando dúvidas sobre a minha resposta.

189

Page 190: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

5.3 - Eu, Meishu Sama

É importante que os mamehito saibam quem sou eu, Meishu Sama. Quando tiverem convicção absoluta do meu poder, a sua alma ficará sólida como um diamante. Ao mesmo tempo, a capacidade de atuação de cada um aumentará consideravelmente. Assim todos conseguirão colaborar na Obra Divina.

Devem vocês, portanto, procurar entender do fundo do coração estas minhas palavras e, depois, colocá-las em prática o maior número possível de vezes.

190

Page 191: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

PROPOSICAO FINAL

UNIÃO COM DEUS

Alegremo-nos profundamente!Estamos começando a viver no

Reino de Miroku

A mão de Deus está reconstruindo a culturaAtual dominada pela açao das

Entidades negativas

A partir de agora, amor e poderVerdadeiros, somente serão encontrados

Na União com Deus

Não nos afastemos nunca da verdade!Procuremos demonstrar a todo instante

Perene gratidão ao Pai Criador!

191

Page 192: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

ADENDO

MEISHU SAMA

É o fundador da Messiânica. Nasceu na parte mais oriental de Tóquio, capital do Japão, no bairro de Hashiba, em 23 de dezembro de 1882. Até os 40 anos de idade, foi um homem comum que se dedicava a atividades comerciais e a estudos artísticos.

Em 15 de junho de 1931, recebeu de Deus não só a revelação de que estava aproximando-se a Era do Dia, marco inicial de uma nova civilização, mas também toda força necessária para ensinar como podem ser eliminadas, do mundo todo, as causas das doenças, misérias, conflitos, sofrimentos esses que, há muito tempo, vêm afligindo a humanidade, impedindo-a de ser feliz.

Então, a partir de 15 de junho de 1931, Meishu Sama passou a dedicar-se inteiramente à propagação dos Ensinamentos que lhe foram transmitidos por Deus, com objetivo de proporcionar aos seres humanos os meios corretos para o estabelecimento de uma vida repleta de saúde, abundância e paz, plena de verdade, virtude e beleza.

JOHREI

É um método de canalização de Luz através da palma da mão. Essa Luz resulta inicialmente da junção de duas energias: espírito do fogo (Kasso) e da água (Suisso), os quais, ao penetrarem no interior de um ministrante (pessoa que aplica Johrei), se unem ao espírito da terra (Dosso) do qual é feito o corpo humano, formando uma Luz única que, ao ser irradiada através da palma da mão, tem o poder específico de queimar máculas e eliminar toxinas. Por isso, o Johrei é um ato possível somente pela comunhão entre Deus e o homem.

192

Page 193: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Portanto seu principal objetivo é despertar os homens para o poder de Deus sobre todas as criaturas, princípio esse, por longo tempo, adormecido. Não se trata, contudo, de um trabalho fácil, porque a maioria dos povos civilizados, tendo a alma fascinada pela ciência, negligenciou a existência de Deus. Daí ser necessária uma força supra-humana para sacudir as mentes e os corações. A esse prodígio renovador, Meishu Sama denominou milagres. São ocorrências comuns na fé messiânica e operadas pelo poder absoluto de Deus Supremo, que realiza transformações extraordinárias nos seres humanos, fazendo-os ingressar numa nova era de prosperidade.

MESSIÂNICA

Não é simplesmente uma religião. Naturalmente, ela tem uma parte mística, mas não se restringe só a esse aspecto. Seu principal objetivo é a salvação da humanidade, estando, por isso, fundamentada em princípios que visam a criar felicidade. É, pois, uma tarefa sem precedentes na história mundial.

193

Page 194: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

GLOSSÁRIO

Agricultura da Grande Natureza: é uma maneira natural de cultivo do solo, mostrado por Deus a Meishu Sama. De acordo com essa revelação, a própria terra, associada à energia solar e lunar, bem como à ação da água, já contém todos os elementos indispensáveis à fertilização e desenvolvimento das plantas. Tem também idêntica competência para produzir a energia necessária ao fortalecimento da vida do ser humano, a fim de que ele possa cumprir plenamente a missão para a qual foi destinado neste mundo. Quando o homem ingere alimentos contaminados por elementos químicos presentes nos adubos e inseticidas, automaticamente se intoxica. Mesmo em pequena quantidade, essas substâncias penetram no sangue e produzem toxinas que se acumulam no corpo, ao longo dos anos. Em conseqüência, formam-se nuvens na parte espiritual e lentamente a saúde vai sendo abalada.

Amatsu Norito: ou oração do Céu. É composta de uma combinação de sons que geram energia com poder de purificar o espaço, possibilitando a ligação entre o Céu e a Terra, Deus e o homem.

Amita: Amitabaha (= luz infinita) em sânscrito. Em japonês, Amida, a divindade budista mais popular no Japão. É, de fato, uma divindade lunar que chefiou, durante a Era da Noite, o Joodo, reino espiritual que se encontra na direção oeste. Segundo uma idéia bem antiga, como o Sol nasce no leste e morre no oeste, da mesma forma o espírito humano, após a morte, vai para o Joodo (no oeste), tendo sido, por conseguinte, salvo por Amita.

Bosatsu: (Bodhisattva em sânscrito) Na sua origem, a palavra é a própria pronúncia sânscrita representada em kanji (escrita chinesa). Denomina o ser humano que procura a iluminação (satori). Historicamente, a idéia de bosatsu desenvolveu-se ao lado do Budismo Mahayana (daijo), há mais ou

194

Page 195: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

menos dois mil anos. Enquanto o pensamento budista mais vertical (shojo) limitava a denominação de bosatsu apenas à vida de Sakiyamuni em reencarnações anteriores, o Budismo Mahayana começou a usá-la para se referir a todos aqueles que procuram a iluminação.

Daijo: palavra japonesa formada por dai (= grande) e jo (= veículo). Significa, portanto, grande veículo, ou seja, visão ampla, horizontal.

Daikomyo: Grande Luz de Deus

Era Meiji: (1868-1912) período de reinado do Imperador Meiji (Japão).

Espírito: vibração energética inerente à matéria, presente em todos os elementos que compõem o Universo. Corresponde, portanto, ao corpo espiritual (ou simplesmente espírito) dos seres. É comum também a palavra ser empregada significando alma, isto é, a essência divina, com luz própria, presente no ser humano.

Espírito da Água: é, na verdade, a energia advinda de suisso, partícula essencial proveniente da Lua. Durante os mais ou menos três mil anos da Era da Noite, o seu poder prevaleceu, dominando e encobrindo kasso.

Espírito da Terra: força emanada do centro do Globo Terrestre. Origina-se de dosso, partícula essencial que entra na formação da Terra. O poder de dosso foi sempre ignorado e, por isso, o solo continua, até hoje, sendo considerado apenas como uma massa composta de areia e barro, que não contém nada especial. Vem daí a idéia do adubo químico ou orgânico e o desconhecimento total de que o verdadeiro fertilizante é dosso.

195

Page 196: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Espírito do Fogo: energia não material, originária de kasso, cujo significado é essência de uma partícula proveniente do Sol. Essa energia, comumente chamada de Espírito do Fogo, corresponde, na realidade, à Bola de Luz que estava com Meishu Sama na Terra e ainda continua com Ele no Mundo Divino, aumentando, cada vez mais, em tamanho e potencialidade, até envolver, um dia, o Universo inteiro tanto o imaterial, quanto o físico. Na verdade, kasso é a própria Luz do Johrei que queima as máculas espirituais e dissolve as toxinas do corpo humano. Muitas vezes, por isso, quem recebe Johrei sente calor refletido até fisicamente. A luz de kasso geralmente é vista na cor branca, semelhante à dos raios solares. Produz sempre muita alegria no coração, alívio interior, e faz brotar um intenso amor a todos os seres, traduzido num sentimento misericordioso que supera a dualidade Bem / Mal, certo/errado norteadora das atitudes humanas.

Do ponto de vista religioso, a expressão "batismo pelo fogo" simboliza a purificação por meio da luz de kasso.

Ainda, com relação ao poder de kasso, Meishu Sama profetizou, há cinquenta anos, o aquecimento do Globo Terrestre em conseqüência do aumento dessa luz.

Por desconhecerem o fato, cientistas e ecologistas tentam atualmente explicar que o aumento da temperatura se deve à concentração de gás carbónico (CO2) na atmosfera, teoria esta incompleta, pois falta-lhe, ainda, considerar a revelação divina.

Espírito Primordial: expressão usada por Meishu Sama para indicar a alma, a partícula divina, ou seja, o pequeno deus presente em cada ser humano.

Ikebana: maneira de manifestar, através de arranjos florais, o senso de beleza. É uma forma de arte tridimensional, bem próxima da escultura, que busca criar um espaço artístico, utilizando conjuntamente flores, vasos, cestas, ambiente e espaço.

196

Page 197: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Izunome: nome de um imperador do Japão (aproximadamente há 2.600 anos). Quando chegaram os invasores, não querendo fazer guerra, fugiu para a Índia, onde propagou uma doutrina que, mais tarde, serviu de base para a fundação do Budismo. Os seus seguidores o chamavam de Avalokitesvara (Kannon).

Jashin: entidades negativas que contestam a Luz da Era do Dia e, por isso, atrapalham, de todas as formas possíveis, aqueles que procuram a verdade.

Kampoo: método de medicina chinesa que utiliza remédios extraídos de ervas, cascas, raízes, insetos, animais e minerais. Surgiu durante a dinastia Han (206 a.C. - 220 d.C.).

Kannon: Avalokitesvara em sânscrito. De acordo com a origem do nome, é uma divindade tanto masculina, quanto feminina que, observando todas as leis regentes do Universo, salva livremente os povos. Dessa forma, quando Seu nome é pronunciado, prontamente vem em socorro daquele que O invocou. Dependendo do auxílio solicitado, pode manifestar-Se de forma diferente em qualquer parte do mundo. É reverenciado desde tempos remotos, especialmente no mundo oriental. Sempre responde às necessidades imediatas, quer dizer, àquilo que o ser humano está, de fato, precisando no momento.

Kanzeon: o mesmo que Kannon. Na verdade, é uma das denominações de Avalokitesvara.

Kenshinjitsu: máximo grau de sabedoria possível de ser atingido. Quem chega a esse nível consegue enxergar a realidade presente, passada e futura, transcendendo, dessa forma, a noção de tempo e espaço.

197

Page 198: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Kunitokotachi no Mikoto: é a denominação japonesa do Deus Ushitora que, de acordo com o Ofudesaki, se manifestou através de Nao Deguchi, fundadora da Oomoto.

Em épocas mais remotas, foi cultuado como o Deus ancestral da humanidade e governante da Terra. Sempre foi temido por muitos outros deuses pelo seu enorme senso de justiça e infinito poder.

Lei Divina: princípio estabelecido por Deus no momento da criação. Através dela o Universo se movimenta e evolui. É inviolável e imutável.

Lógica Divina: o mesmo que princípio divino que rege o Universo (Lei).

Máculas: o mesmo que nuvens espirituais.

Makoto: palavra japonesa que não tem uma tradução exata. A idéia que contém é a seguinte: levar em consideração, em primeiro lugar, os outros; depois a si mesmo. Daí expressar um conceito amplo de amor ao próximo.

Mamehito: palavra japonesa formada por mame (= verdadeiro) e hito (=homem). Engloba, pois, em seu significado, todo aquele que se inicia na Messiânica, estuda e pratica os Ensinamentos de Meishu Sama, procurando tornar-se uma pessoa possuidora de makoto, um homem verdadeiro, cheio de amor, sinceridade e autenticidade.

Miroku: (ou Maitreya, o buda do futuro), palavra usada para designar o Deus vivo, com individualidade e forma humana. Somente através de uma manifestação concreta de Deus é que vai ser possível estabelecer na Terra o Reino do Céu.

Mundo de Miroku: o mesmo que Reino de Deus na Terra.

198

Page 199: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Nichiren: (1222-1283) a palavra significa flor de Lótus do Sol. Foi um mestre religioso e profeta. Propagou uma doutrina com base no Budismo. Teve grande número de adeptos.

Nuvens Espirituais: são máculas ou impurezas que recobrem a alma (centelha divina do ser humano), geradas pela violação dos princípios da Lei de Deus. É um processo semelhante ao que ocorre no Plano Físico onde, muitas vezes, as nuvens recobrem os raios solares, impedindo-os de iluminar a Terra. Da mesma forma, quando uma pessoa possui muitas nuvens espirituais, não tem capacidade para discernir entre o Bem e o Mal, o certo e o errado, porque lhe falta Luz.

Nyorai: (Tathagata em sânscrito). Denominação de um buda perfeito, ou de iluminados de alto grau, quer dizer, daqueles que já atingiram a verdade absoluta.

Ofudesaki: livro psicografado por Não Deguchi, fundadora da religião Oomoto, no qual estão expostos os fundamentos da doutrina.

Ohikari: palavra japonesa que significa Luz Divina. É também para os messiânicos um símbolo físico da Luz que cada mamehito carrega no coração e com a qual pode ajudar aos semelhantes. Nesse sentido, é composto de um estojo em forma de medalha onde está acondicionado um pequeno pedaço de papel que traz escrito o ideograma Luz.

Oomoto: religião fundada por Nao Deguchi no Japão (1892; ano 25 da Era Meijï), com duas sedes: uma em Ayabe (mais antiga) e outra em Kameoka, ambas províncias de Kyoto.

Purificação: ato de limpeza de máculas do espírito e toxinas do corpo. É realizada pelas doenças, por sofrimentos ou infortúnios com os quais o homem se depara durante a vida terrena.

Sakyamuni: fundador do Budismo (566 - 486 a.C).

199

Page 200: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Satori: palavra japonesa muito usada no Zen-budismo. Significa despertar ou acordar a consciência divina no ser humano. Quem atinge o estado de satori já é um iluminado.

Senju Sengan Kannon: uma das formas de manifestacão de Kannon com mil braços (Senju) e com mil olhos (Sengan} para poder salvar toda a humanidade.

Shojo: palavra japonesa formada por sho (=pequeno) e jo (=veículo). Significa, portanto, pequeno veículo ou, simbolicamente, visão vertical, restrita.

Soonen: palavra japonesa composta de soo (=idéia) e nen (=desejo). É, de fato, um pensamento, que pode ser tanto negativo quanto positivo, associado à vontade, ao amor, ao ódio, formando, no conjunto, um sentimento único que pode gerar uma força extraordinária direcionada para o Bem ou para o Mal, capaz de resolver qualquer problema, ou prejudicar a vida do outro.

Shotoku: (574 - 622) introdutor do Budismo no Japão. Governou o país com sabedoria, tendo estabelecido a primeira constituição japonesa composta de dezessete capítulos. Deu início assim à organização político-social do país. Construiu também grandes templos, os quais até hoje atraem pela beleza e pela tecnologia empregada em suas construções.

Sunao: palavra japonesa que engloba as acepções de obediência, honestidade, franqueza, naturalidade, meiguice, simplicidade, docilidade.

Tenrikyo: religião ligada ao Xintoísmo iniciada no Japão por Miki Nakayama e oficialmente reconhecida em 1908.

Tieshokaku: palavra japonesa formada por tie (= sabedoria) e shokaku (= certo, correto). Significa, na interpretação

200

Page 201: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

de Meishu Sama, profunda capacidade de discernimento que vai permitir a distinção entre Bem e Mal, certo e errado.

Yang: palavra chinesa. Indica a polaridade positiva ou masculina presente no Universo. Corresponde à essência do Sol, do dia, do céu, do homem, do verão, do calor, do leste e do norte. Só se concretiza quando ligada ao seu oposto yin.

Yin: palavra chinesa. Indica a polaridade negativa ou feminina presente no Universo. Corresponde, na verdade, à essência da Lua, da noite, da Terra, da mulher, do inverno, do frio, do sul e do oeste. Está sempre ligada ao seu pólo oposto, yang, sem o qual não existe.

Zen-budismo: é uma ramificação do Budismo difundida, inicialmente, na China. Mais tarde, foi divulgada no Japão de uma forma muito peculiar, diferente da chinesa. Trouxe uma contribuição marcante para a cultura tipicamente japonesa, tendo exercido grande influência na arte de cozinhar, na pintura, na caligrafia, no ritual da cerimônia do chá, na feitura de ikebanas, entre outras.

Zenguen Sanji: única oração composta por Meishu Sama para ser rezada pelos mamehito e seguidores como uma forma de louvor ao espírito de Kannon reecarnado no próprio Meishu Sama. Para entendê-la melhor basta substituir a expressão Kannon por Meishu Sama.

201

Page 202: Ensinamento Evangelho do Céu Vol III WWWW

Evangelho do Céu Vol. III

Desejando receber informações sobre os próximos lançamentos da Lux Oriens Editora, entre em contato conosco.

Lux Oriens Editora Ltda.Rua Itapicuru, 849 - Perdizes São Paulo - SP CEP. 05006-000 Fone: (Oxx11) 3675-6947Fax: (Oxxl11) 3675-3741Consulte também nossa página na Internet:www.lux-oriens.com.br www.miroku.orgDúvidas? Sugestões? Envie um e-mail para o Tradutor

Minoru Nakahashi: [email protected] adquirir o livro no Japão, contate-nos através do e-

mail: [email protected] adquirir o livro El Arte del Johrei em formato

eletrônico (e-book), consulte o site: www.libros-electronicos.net

Este livro foi composto pela Lux Oriens Editora Ltda e impresso pela Bartira Gráfica e Editora em papel Pólen Soft 80 g/m2 da Cia. Suzano de Papel e Celulose, em fevereiro de 2003.

202