ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza...

48
KYLD PT ES

Transcript of ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza...

Page 1: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

KYLD PT

ES

Page 2: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.
Page 3: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 25

Page 4: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 5Instalação 7Descrição do produto 9Funcionamento 10Utilização diária 11

Sugestões e dicas 14Manutenção e limpeza 16Resolução de problemas 18Informação técnica 20PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS 21GARANTIA IKEA 22

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

Informações de segurança

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar eutilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesõesou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futurareferência.

Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou

mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais oumentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentose tiverem recebido supervisão ou instruções relativas àutilização do aparelho de forma segura e compreenderemos perigos envolvidos.

• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas

por crianças sem supervisão.• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance

das crianças.

Segurança geral• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações

domésticas ou semelhantes, tais como:

PORTUGUÊS 4

Page 5: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

– turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal emlojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;

– utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientesdo tipo residencial.

• Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação doaparelho ou da estrutura onde ele se encontra encastrado.

• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meioartificial para acelerar o processo de descongelação alémdaqueles recomendados pelo fabricante.

• Não danifique o circuito de refrigeração.• Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos

do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam dotipo recomendado pelo fabricante.

• Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize

apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos,esfregões, solventes ou objectos metálicos.

• Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossóiscom agente de pressão inflamável, dentro do aparelho.

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente de assistênciaautorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, paraevitar perigos.

Instruções de segurança

Instalação

ADVERTÊNCIA! A instalaçãodeste aparelho só deve serefectuada por uma pessoaqualificada.

• Remova toda a embalagem.• Não instale nem utilize o aparelho se ele

estiver danificado.• Cumpra as instruções de instalação

fornecidas com o aparelho.

• Tenha sempre cuidado quando deslocaro aparelho porque o aparelho épesado. Use sempre luvas de protecção.

• Certifique-se de que o ar pode circularem torno do aparelho.

• Aguarde pelo menos 4 horas antes deligar o aparelho à fonte de alimentação.Isto permite que o óleo regresse aocompressor.

• Não instale o aparelho perto deradiadores, fogões, fornos ou placas.

• A parte posterior do aparelho deve ficarvirada para uma parede.

PORTUGUÊS 5

Page 6: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

• Não instale o aparelho em locais com luzsolar directa.

• Não instale este aparelho em locaisdemasiado húmidos ou frios, comoanexos exteriores, garagens ou caves.

• Quando deslocar o aparelho, eleve-o naparte da frente para evitar riscar o chão.

Ligação eléctrica

ADVERTÊNCIA! Risco deincêndio e choque eléctrico.

• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que a informação sobre

a ligação eléctrica existente na placa decaracterísticas está em conformidadecom a alimentação eléctrica. Se nãoestiver, contacte um electricista.

• Utilize sempre uma tomada beminstalada e à prova de choqueseléctricos.

• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.

• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (ficha e cabo dealimentação eléctrica, compressor, etc.).Contacte um Centro de AssistênciaTécnica Autorizado ou um electricista sefor necessário substituir componenteseléctricos.

• O cabo de alimentação eléctrica deveficar abaixo do nível da ficha.

• Ligue a ficha à tomada eléctrica apenasno final da instalação. Certifique-se deque a ficha fica acessível após ainstalação.

• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre a fichade alimentação.

Utilização

ADVERTÊNCIA! Risco deferimentos, queimaduras, choqueeléctrico ou incêndio.

• Não altere as especificações desteaparelho.

• Não coloque dispositivos eléctricos (porex. máquinas de fazer gelados) nointerior do aparelho, excepto se foremautorizados pelo fabricante.

• Tenha cuidado para não provocardanos no circuito de refrigeração.Contém isobutano (R600a), um gásnatural com um alto nível decompatibilidade ambiental. Este gás éinflamável.

• Se ocorrerem danos no circuito derefrigeração, certifique-se de que nãoexistem chamas e fontes de ignição nadivisão. Ventile bem a divisão.

• Não permita que objectos quentestoquem nas peças de plástico doaparelho.

• Não coloque bebidas gaseificadasdentro do congelador. Isto irá criarpressão no recipiente da bebida.

• Não guarde gases e líquidos inflamáveisno aparelho.

• Não coloque produtos inflamáveis, nemobjectos molhados com produtosinflamáveis, no interior, perto ou emcima do aparelho.

• Não toque no compressor ou nocondensador. Estes estão quentes.

• Não remova nem toque em peças docompartimento de congelação com asmãos húmidas ou molhadas.

• Não volte a congelar alimentos que jáforam descongelados.

• Cumpra as instruções dearmazenamento das embalagens dosalimentos congelados.

Manutenção e limpeza

ADVERTÊNCIA! Risco deferimentos ou danos noaparelho.

• Antes de qualquer acção demanutenção, desactive o aparelho edesligue a ficha da tomada eléctrica.

PORTUGUÊS 6

Page 7: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

• Este aparelho contém hidrocarbonetosna sua unidade de arrefecimento Amanutenção e o recarregamento sódevem ser efectuados por uma pessoaqualificada.

• Inspeccione regularmente o escoamentodo aparelho e limpe-o, se necessário. Seo orifício de escoamento estiverbloqueado, a água descongelada ficaacumulada na parte inferior doaparelho.

Eliminação

ADVERTÊNCIA! Risco deferimentos ou asfixia.

• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.

• Corte o cabo de alimentação eléctrica eelimine-o.

• Remova a porta para evitar quecrianças ou animais de estimação fiquemfechados no interior do aparelho.

• O circuito de refrigeração e os materiaisde isolamento deste aparelho nãoprejudicam a camada de ozono.

• A espuma de isolamento contém gásinflamável. Contacte a sua autoridademunicipal para saber como eliminar oaparelho correctamente.

• Não provoque danos na parte daunidade de arrefecimento que estápróxima do permutador de calor.

Instalação

ADVERTÊNCIA! Consulte oscapítulos relativos à segurança.

PosicionamentoEste aparelho deve ser instalado numespaço interior seco e bem ventilado, ondea temperatura ambiente corresponda àclasse climática indicada na placa decaracterísticas do aparelho:

Classe cli-mática

Temperatura ambiente

SN +10 °C a +32 °C

N +16 °C a +32 °C

ST +16 °C a +38 °C

T +16 °C a +43 °C

Podem ocorrer alguns problemasde funcionamento em algunstipos de modelos se estiverem afuncionar fora destas condições.O funcionamento correcto sópode ser garantido no intervalode temperaturas indicado. Setiver dúvidas em relação ao localonde deve instalar o aparelho,contacte o vendedor, o nossoserviço de apoio ao cliente ou oCentro de Assistência TécnicaAutorizado mais próximo.

LocalizaçãoPara garantir o melhor desempenho, instaleo aparelho bem afastado de fontes decalor como radiadores, caldeiras, luz solardirecta, etc. Certifique-se de que o ar podecircular livremente atrás do aparelho.

PORTUGUÊS 7

Page 8: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

CUIDADO! Para garantir ofuncionamento correto emambientes com temperaturasuperior a 38 °C, érecomendável que exista umaseparação de 30 mm entre oslados do aparelho e os móveisadjacentes.

Ligação eléctricaAntes de ligar a ficha na tomada,certifique-se de que a voltagem e afrequência indicadas na placa decaracterísticas correspondem à redeeléctrica da sua casa.

O aparelho tem de ficar ligado à terra. Aficha do cabo de alimentação é fornecidacom um contacto para esse fim. Se atomada eléctrica doméstica não estiverligada à terra, ligue o aparelho a umaligação à terra separada que cumpra asnormas actuais; consulte um electricistaqualificado.O fabricante declina toda aresponsabilidade caso as precauções desegurança acima não sejam cumpridas.Este aparelho está em conformidade comas Directivas da C.E.E.

PORTUGUÊS 8

Page 9: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

Descrição do produto

Visão geral do produto

91011

6 871 53 42

1 Gavetas para legumes2 Prateleiras de vidro3 Ventoinha de arrefecimento4 Prateleira para garrafas5 Painel de comandos6 Compartimento para lacticínios, com

tampa7 Prateleira da porta8 Prateleira para garrafas

9 Gaveta do congelador10 Gaveta do congelador11 Gaveta do congelador

Zona menos fria

Zona de temperatura intermédia

Zona mais fria

PORTUGUÊS 9

Page 10: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

Funcionamento

Painel de comandos

1

4 3

21 Indicadores de temperatura LED2 Congelação Rápida indicador LED3 Congelação Rápida4 Regulador da temperatura

LigarIntroduza a ficha na tomada eléctrica.

Função Congelação RápidaPode activar a função Congelação Rápidapressionando o botão Congelação Rápida.O LED correspondente ao símboloCongelação Rápida acende.Pode desactivar a função CongelaçãoRápida pressionando o botão CongelaçãoRápida novamente.O indicador Congelação Rápida apaga-se.

Esta função páraautomaticamente após 52 horas.

Regulação da temperaturaPara utilizar o aparelho, toque no botão doregulador da temperatura até que o LEDcorrespondente à temperatura desejada seacenda. A selecção é gradual, variandoentre 2 e 8 °C.

Ao primeiro toque no botão, o LED daregulação actual fica intermitente.Cada toque no botão faz a temperaturaseleccionada mover 1 posição. O LEDcorrespondente fica intermitente por algumtempo.Toque no botão de regulação atéseleccionar a temperatura que pretende. Aregulação fica definida

Regulação mais fria: +2 °C.Regulação menos fria: +8 °C.Normalmente, uma definiçãomédia é a mais adequada.

No entanto, a regulação exacta deve serescolhida tendo em conta que atemperatura no interior do aparelhodepende do seguinte:

• temperatura ambiente;• frequência de abertura da porta;• quantidade de alimentos

armazenados;• localização do aparelho.

PORTUGUÊS 10

Page 11: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

Utilização diária

Calendário de congelação

3-6

1-2

10-12

3-4

10-12

3-6

10-12

3-6

10-12

3-6

Os símbolos apresentam diferentes tipos dealimentos congelados.Os números indicam os tempos dearmazenamento em meses para osrespectivos tipos de alimentos congelados.A validade dos limites superior ou inferiordo tempo de armazenamento indicadodepende da qualidade dos alimentos e dotratamento antes da congelação.

Acessórios

Tabuleiro para ovos

x1

Cuvetes

x1

Acumuladores de frio

x2

Produção de cubos de geloEste aparelho possui um tabuleiro para aprodução de cubos de gelo.1. Encha este tabuleiro com água.2. Coloque o tabuleiro no compartimento

do congelador.CUIDADO! Não utilizeinstrumentos metálicos pararemover o tabuleiro docongelador.

Acumuladores de frioSão fornecidos dois acumuladores de friocom o congelador, que aumentam o tempode manutenção dos alimentos frios em casode falha de energia ou de avaria.

Congelar alimentos frescosO congelador é adequado para congelaralimentos frescos e conservar alimentoscongelados e ultracongelados a longoprazo.Para congelar pequenas quantidades dealimentos frescos não é necessário alterar adefinição actual.Para congelar alimentos frescos, active afunção Congelação Rápida pelo menos 24horas antes de colocar os alimentos acongelar no congelador.Coloque os alimentos frescos a congelar nocompartimento inferior.

PORTUGUÊS 11

Page 12: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

A quantidade máxima de alimentos quepodem ser congelados em 24 horas estáindicada na etiqueta de características queexiste no interior do aparelho.O processo de congelação demora 24horas: não introduza novos alimentos paracongelar durante este período.Quando o processo de congelaçãoterminar, regresse à temperatura desejada(consulte “Função Congelação Rápida”).

Neste estado, a temperatura docompartimento do frigoríficopode descer abaixo dos 0 °C. Seisto ocorrer, regule atemperatura para um valor maisquente.

Armazenamento de alimentoscongeladosQuando ligar pela primeira vez ou após umperíodo sem utilização, deixe o aparelhoem funcionamento durante 2 horas ou maiscom a função Congelação Rápida activadaantes de colocar os produtos nocompartimento.As gavetas do congelador permitemencontrar a embalagem pretendida comrapidez e facilidade. Se pretenderarmazenar grandes quantidades dealimentos, retire todas as gavetas, exceptoa gaveta inferior que deve ficar no seu sítiopara permitir uma boa circulação de ar.Pode colocar alimentos que fiquemsalientes até 15 mm da porta em todas asprateleiras.

ADVERTÊNCIA! Em caso dedescongelação acidental, porexemplo, devido a falta deelectricidade, se a energiaestiver desligada durante maistempo do que o “Tempo deautonomia” indicado na tabelade características técnicas, osalimentos descongelados terãode ser consumidos rapidamenteou cozinhados imediatamente edepois novamente congelados(depois de arrefecerem).

DescongelaçãoAntes de serem utilizados, os alimentoscongelados e ultra-congelados podem serdescongelados no compartimento dofrigorífico ou à temperatura ambiente,dependendo do tempo disponível paraesta operação.Os artigos pequenos podem ser cozinhadosainda congelados, logo após retirados docongelador: neste caso, a cozedurademora mais tempo.

Posicionamento das prateleiras da porta

2

1

Para permitir o armazenamento deembalagens de alimentos de váriasdimensões, as prateleiras da porta podemser colocadas a diferentes alturas.Para fazer estes ajustes, proceda doseguinte modo: gradualmente, puxe aprateleira para cima até se soltar (1),

PORTUGUÊS 12

Page 13: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

retire-a empurrando-a em direcção aointerior (2) volte a colocá-la onde desejar.

Prateleiras móveis

As paredes do frigorífico estão equipadascom várias guias que permitem posicionaras prateleiras conforme pretendido.

CUIDADO! Não desloque aprateleira de vidro que cobre agaveta de legumes, paragarantir uma circulação de arcorrecta.

Prateleira para garrafasColoque as garrafas (com a aberturavoltada para a frente) na prateleira pré-posicionada.

Se a prateleira estiver nahorizontal, coloque apenasgarrafas fechadas.

Esta prateleira de suporte de garrafaspode ser inclinada para permitir guardargarrafas já abertas. Para isso, puxe aprateleira para cima de forma a poderrodá-la para cima e colocá-la no próximonível acima.

Gavetas para legumes

A fruta e os legumes devem ser colocadosnestas gavetas (observe a ilustração).

Remover os cestos de congelação docongelador

2

1

PORTUGUÊS 13

Page 14: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

Os cestos de congelação têm um batentelimitador para evitar a sua remoçãoacidental ou queda.Quando necessitar de retirar um cesto docongelador, puxe o cesto para si (1) e, aoatingir o batente, levante a parte da frentepara retirar o cesto (2).Para voltar a colocá-lo, levanteligeiramente a parte da frente do cestopara o introduzir no congelador. Assim quepassar pelos batentes, empurre o cestopara a devida posição.

Ventoinha de arrefecimentoA função de arrefecimento com ventoinhapermite uma refrigeração rápida dosalimentos e uma temperatura maisuniforme no compartimento.

Ligue a função de arrefecimentocom ventoinha quando atemperatura ambiente excederos 25 °C.

A activação da função dearrefecimento com ventoinhaaumenta o consumo de energia.

1. Prima o botão (A) para ligar oarrefecimento com ventoinha.

A luz verde (B) acende-se.

A

B

2. Para desactivar a função dearrefecimento com ventoinha, prima obotão (A).

A luz verde (B) apaga-se.

Indicador de temperatura

Este aparelho é vendido emFrança.De acordo com os regulamentosem vigor nesse país, esteaparelho tem de estar equipadocom um dispositivo especial (verfigura) colocado nocompartimento inferior dofrigorífico para indicar a zonamais fria.

Sugestões e dicas

Sons de funcionamento normaisOs seguintes sons são normais durante ofuncionamento:

• Um som de gorgolejar ou borbulharquando o refrigerante está a serbombeado.

PORTUGUÊS 14

Page 15: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

• Um som sibilante e ritmado provenientedo compressor quando o refrigeranteestá a ser bombeado.

• Um ruído repentino de estilhaçar nointerior do aparelho, causado peladilatação térmica (fenómeno físiconatural e não perigoso).

• Um ruído de clique proveniente doregulador de temperatura quando ocompressor é ligado e desligado.

Conselhos para poupar energia• Não abra a porta muitas vezes, nem a

deixe aberta mais tempo do que oabsolutamente necessário.

Conselhos para a refrigeração dealimentos frescosPara obter o melhor desempenho:• não guarde alimentos quentes ou

líquidos que se evaporam no frigorífico;• cubra ou embrulhe os alimentos,

particularmente se tiverem um cheiroforte;

• posicione os alimentos de modo a que oar possa circular livremente em redor.

Conselhos para a refrigeraçãoConselhos úteis:• Carne (todos os tipos): introduza em

sacos de politeno e coloque naprateleira de vidro acima da gaveta devegetais.

• Por motivos de segurança, guarde destaforma apenas por um dia ou dois.

• Alimentos cozinhados, pratos frios, etc.:devem estar cobertos e podem sercolocados em qualquer prateleira.

• Fruta e legumes: devem ser bem lavadose colocados nas gavetas especiaisfornecidas.

• Manteiga e queijo: estes devem sercolocados em recipientes herméticosespeciais ou embrulhados em folha dealumínio ou sacos de politeno paraexcluir o máximo de ar possível.

• Garrafas: devem ter uma tampa edevem ser colocadas na prateleira degarrafas da porta ou na prateleira degarrafas (se existir).

• Produtos como bananas, batatas,cebolas e alho não devem serguardados no frigorífico se nãoestiverem embalados.

Conselhos para a congelaçãoPara o ajudar a tirar partido do processode congelação, eis alguns conselhosimportantes:• a quantidade máxima de alimentos que

podem ser congelados em 24 horas estáindicada na placa de características;

• o processo de congelação demora 24horas; não devem ser adicionados maisalimentos para congelação durante esteperíodo;

• congele apenas alimentos de boaqualidade, frescos e bem limpos;

• prepare os alimentos em pequenasquantidades para permitir que sejamrápida e completamente congelados epara poder descongelar apenas aquantidade necessária;

• embrulhe os alimentos em folha dealumínio ou politeno e certifique-se deque as embalagens são herméticas;

• não permita que os alimentos frescos enão congelados entrem em contactocom os alimentos já congelados, paraevitar o aumento da temperatura dosalimentos congelados;

• os alimentos magros conservam-semelhor e durante mais tempo do que oalimentos gordos; o sal reduz o tempode conservação dos alimentos;

• os alimentos podem causar queimadurasna pele quando tocados imediatamenteapós a sua remoção do compartimentodo congelador, devido à congelação daágua;

• é aconselhável que anote a data decongelação em cada embalagem para

PORTUGUÊS 15

Page 16: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

poder controlar o tempo dearmazenamento.

Conselhos para o armazenamento dealimentos congeladosPara obter o melhor desempenho desteaparelho, siga estas indicações:• certifique-se de que os alimentos

congelados comercialmente foramarmazenados adequadamente pelovendedor;

• certifique-se de que os alimentoscongelados são transferidos do

supermercado para o congelador notempo mais curto possível;

• não abra a porta muitas vezes, nem adeixe aberta mais tempo do que onecessário;

• uma vez descongelados, os alimentosdegradam-se rapidamente e nãopodem voltar a ser congelados;

• não exceda o período dearmazenamento indicado pelo produtordos alimentos.

Manutenção e limpeza

ADVERTÊNCIA! Consulte oscapítulos relativos à segurança.

Avisos gerais

CUIDADO! Desligue o aparelhoda tomada eléctrica antes dequalquer operação demanutenção.

Este aparelho contémhidrocarbonetos na unidade derefrigeração, pelo que amanutenção e a recarga devemser efectuadas exclusivamentepor técnicos autorizados.

Os acessórios e as peças desteaparelho não podem serlavados na máquina de lavarloiça.

Limpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessóriosinternos com água morna e detergenteneutro, para remover o cheiro típico de umproduto novo, e seque minuciosamente.

CUIDADO! Não utilizedetergentes ou pós abrasivos,pois estes produtos danificam oacabamento.

Primeira activação

CUIDADO! Antes de ligar a fichana tomada eléctrica e ligar oaparelho pela primeira vez,deixe-o repousar na verticaldurante pelo menos 4 horas. Istogarante tempo suficiente paraque o óleo volte ao compressor.Caso contrário, poderão ocorrerdanos no compressor e noscomponentes electrónicos.

Limpeza periódica

CUIDADO! Não puxe, nãodesloque, nem danifiquequaisquer tubos e/ou cabos nointerior do aparelho.

CUIDADO! Tenha cuidado paranão danificar o sistema dearrefecimento.

PORTUGUÊS 16

Page 17: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

CUIDADO! Quando deslocar oaparelho, eleve-o na parte dafrente para evitar riscar o chão.

O equipamento tem de ser limporegularmente:1. Limpe o interior e os acessórios com

água morna e um pouco de detergenteneutro.

2. Verifique regularmente os vedantes daporta e limpe-os para garantir queestão limpos e sem resíduos.

3. Enxagúe e seque cuidadosamente.4. Se estiver acessível, limpe o

condensador e o compressor na partede trás do aparelho com uma escova. Esta operação vai melhorar odesempenho do aparelho e reduzir oconsumo de electricidade.

Períodos de inactividadeQuando não pretender utilizar o aparelhodurante bastante tempo, adopte asseguintes precauções:1. Desligue o aparelho da alimentação

eléctrica.2. Retire todos os alimentos.3. Limpe o aparelho e todos os acessórios.4. Deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar

cheiros desagradáveis.ADVERTÊNCIA! Caso se ausentee deixe o aparelho ligado, peçaa alguém para o verificar comalguma regularidade, paraevitar que os alimentos nointerior se estraguem em caso defalha de energia.

Descongelar o frigorífico

O gelo é automaticamente eliminado doevaporador do compartimento dofrigorífico sempre que o compressormotorizado pára, durante o funcionamentonormal. A água resultante dadescongelação é drenada por um canalpara um recipiente especial colocado naparte traseira do aparelho, sobre ocompressor motorizado, onde evapora.É importante limpar periodicamente oorifício de descarga da água dadescongelação, no centro do canal docompartimento do frigorífico, para evitar otransbordamento de água para osalimentos. Utilize o acessório de limpezaespecial fornecido, que irá encontrar jáinserido no orifício de descarga.

Congelador que não requerdescongelaçãoO compartimento do congelador destemodelo é do tipo “no frost”. Isto significaque não há qualquer formação de gelodurante o seu funcionamento, quer nasparedes interiores, quer nos alimentos.A ausência de gelo deve-se à circulaçãocontínua de ar frio no interior docompartimento, accionado por umventilador controlado automaticamente.

PORTUGUÊS 17

Page 18: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

Resolução de problemas

ADVERTÊNCIA! Consulte oscapítulos relativos à segurança.

O que fazer se…

Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não funciona. O aparelho está desliga-

do.Ligue o aparelho.

A ficha não está correcta-mente introduzida na tom-ada eléctrica.

Ligue a ficha correctamentena tomada eléctrica.

Não existe voltagem natomada eléctrica.

Ligue outro aparelho eléctricona tomada eléctrica. Contacteum electricista qualificado.

O aparelho emite demasia-do ruído.

O aparelho não estáapoiado correctamente.

Verifique se o aparelho estáestável.

A lâmpada não funciona. A lâmpada está em es-pera.

Feche e abra a porta.

A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Contacte o Centro de Assis-tência Técnica Autorizadomais próximo.

O compressor funciona con-tinuamente.

A temperatura selecciona-da não é adequada.

Consulte o capítulo “Funciona-mento”.

Guardou demasiados ali-mentos ao mesmo tempo.

Aguarde algumas horas evolte a verificar a tempera-tura.

A temperatura ambienteestá demasiado elevada.

Consulte a classe climática naplaca de características.

Os alimentos colocados noaparelho estavam dema-siado quentes.

Deixe que os alimentos arrefe-çam até à temperatura ambi-ente antes de os guardar.

A porta não está bem fe-chada.

Consulte “Fechar a porta”.

PORTUGUÊS 18

Page 19: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

Problema Causa possível SoluçãoA função CongelaçãoRápida está activa.

Consulte “Função CongelaçãoRápida”.

O compressor não arrancaimediatamente após o bot-ão Congelação Rápida serpressionado ou após umaalteração da temperatura.

Isto é normal e não signifi-ca qualquer problema.

O compressor arranca apósum período de tempo.

Há fluxo de água para o in-terior do frigorífico.

A saída da água está ob-struída.

Limpe a saída da água.

Existem alimentos a im-pedir que a água escorrapara o colector da água.

Certifique-se de que os ali-mentos não tocam na paredetraseira.

Existe água a escorrer parao chão.

A saída da água descon-gelada não está ligada aotabuleiro de evaporação,por cima do compressor.

Encaixe o tubo de saída daágua descongelada no tabu-leiro de evaporação.

Não é possível definir atemperatura.

A função CongelaçãoRápida está activa.

Desactive manualmente a fun-ção Congelação Rápida ouaguarde que a função se de-sactive automaticamente an-tes de regular a temperatura.Consulte “Função CongelaçãoRápida”.

A temperatura no aparelhoestá demasiado baixa/alta.

O regulador de tempera-tura não está bem posicio-nado.

Seleccione uma temperaturamais alta/baixa.

A porta não está bem fe-chada.

Consulte “Fechar a porta”.

A temperatura de algumproduto está demasiadoelevada.

Deixe que a temperatura dosalimentos diminua até à tem-peratura ambiente antes deos guardar.

Guardou demasiados ali-mentos ao mesmo tempo.

Guarde menos alimentos aomesmo tempo.

PORTUGUÊS 19

Page 20: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

Problema Causa possível SoluçãoA porta foi aberta muitasvezes.

Abra a porta apenas quandofor mesmo necessário.

A função CongelaçãoRápida está activa.

Consulte “Função CongelaçãoRápida”.

Não há circulação de arfrio no interior do aparel-ho.

Certifique-se de que o ar friopode circular no interior doaparelho.

Se o seu aparelho continuar anão funcionar correctamentedepois de ter efectuado estasverificações, contacte um Centrode Assistência TécnicaAutorizado. Pode encontrar alista de contactos no fim destemanual.

Fechar a porta1. Limpe as juntas da porta.2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte

as instruções de montagem.

3. Se as juntas da porta estiveremdefeituosas, substitua-as. Contacte umCentro de Assistência TécnicaAutorizado.

Substituir a lâmpadaO aparelho está equipado com uma luzinterior LED de longa duração.Apenas a assistência técnica estáautorizada a substituir o dispositivo deiluminação. Contacte um Centro deAssistência Técnica Autorizado.

Informação técnica

Dados técnicos

Categoria do produto

Tipo de aparelho Frigorífico - Congelador

Tipo de instalação Independente

Dimensões do produto

Altura 1845 mm

Largura 595 mm

Profundidade 677 mm

Volume líquido

PORTUGUÊS 20

Page 21: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

Frigorífico 226 litros

Congelador 92 litros

Sistema de descongelação

Frigorífico auto

Congelador auto

Classificação por estrelas

Tempo de autonomia 18 horas

Capacidade de congelação 4 kg/24 h

Consumo de energia 0,663 kWh/24 h

Nível de ruído 43 dB (A)

Classe energética A++

Voltagem 230 - 240 V

Frequência 50 Hz

As informações técnicas encontram-se naplaca de características existente no ladoesquerdo do interior do aparelho e naetiqueta de energia.

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Recicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o ambiente e a saúdepública através da reciclagem dosaparelhos eléctricos e electrónicos. Não

elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos.

Coloque o produto num ponto de recolhapara reciclagem local ou contacte as suasautoridades municipais.

PORTUGUÊS 21

Page 22: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

GARANTIA IKEA

Qual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5)anos a partir da data de compra originaldo Aparelho no IKEA, a não ser que oaparelho receba a denominação LAGAN,sendo que nesse caso apenas se aplicamdois (2) anos de garantia. O recibo decompra original é necessário como provade compra. Caso sejam efectuadasoperações de assistência no âmbito dagarantia, isso não implica a prorrogaçãodo período de garantia para o aparelhonem para as novas peças.Que aparelhos não são abrangidos pelagarantia IKEA de cinco (5) anos?A gama de aparelhos com a denominaçãoLAGAN e todos os aparelhos adquiridos noIKEA antes do dia 1 de Agosto de 2007.Quem executará as operações deassistência?O fornecedor de serviços de assistênciaIKEA disponibilizará a assistência atravésdas respectivas operações de assistênciaou da rede de parceiros de serviços deassistência autorizados.O que é abrangido por esta garantia?A garantia abrange avarias do aparelho,que tenham sido causadas por defeitos defabrico ou de material a partir da data decompra no IKEA. Esta garantia aplica-seapenas à utilização doméstica. Asexcepções são especificadas sob o título "Oque não é abrangido por esta garantia?"Durante o período de validade dagarantia, os custos relativos à resolução daavaria, por exemplo reparações, peças,mão-de-obra e deslocações serãoabrangidos, desde que o aparelho estejaacessível para reparação sem encargos

especiais e a avaria esteja relacionadacom os defeitos de fabrico ou materialabrangidos pela garantia. Emconformidade com estas condições, sãoaplicáveis as directivas da UE (N.º99/44/EG) e os respectivos regulamentoslocais. As peças substituídas passam a serpropriedade do IKEA.O que fará o IKEA para corrigir oproblema?O fornecedor de serviços de assistêncianomeado pelo IKEA examinará o produto edecidirá, consoante o que determinaradequado, se a situação em questão estáabrangida por esta garantia. Caso seconsidere que a situação está abrangida, ofornecedor de serviços de assistência doIKEA ou o respectivo fornecedor de serviçosde assistência autorizado através das suasoperações de assistência, irá, consoante oque determinar adequado, reparar oproduto com defeito ou substituí-lo por umproduto igual ou semelhante.O que não é abrangido por estagarantia?• Desgaste causado pelo uso normal.• Danos deliberados ou negligentes,

danos causados pelo desrespeito dasinstruções de funcionamento, instalaçãoincorrecta ou ligação com tensãoincorrecta, danos causados por reacçõesquímicas ou electroquímicas, ferrugem,corrosão ou danos causados pela água,incluindo, entre outros, os danoscausados pelo excesso de calcário naágua e os danos causados porcondições ambientais anormais.

• Consumíveis, incluindo baterias elâmpadas.

• Peças não funcionais e questõesdecorativas que não afectem a

PORTUGUÊS 22

Page 23: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

utilização normal do aparelho, incluindoriscos e possíveis diferenças de cor.

• Danos acidentais causados porsubstâncias ou objectos estranhos e pelalimpeza ou desobstrução de filtros,sistemas de drenagem ou gavetas dedetergente.

• Danos às seguintes peças: vitrocerâmica,acessórios, cestos de loiça e talheres,tubos de alimentação e drenagem,vedantes, lâmpadas e coberturas delâmpadas, ecrãs, botões,compartimentos e peças decompartimentos. A não ser que secomprove que estes danos foramcausados por defeitos de produção.

• Casos em que não tenha sido possíveldeterminar avarias no decurso da visitado técnico.

• Reparações não executadas pelosnossos fornecedores de serviços deassistência nomeados e/ou um parceirocontratual de serviços de assistênciaautorizado ou reparações em quetenham sido utilizadas peças nãooriginais.

• Reparações causadas pela instalaçãoincorrecta ou contrária às especificações.

• A utilização do aparelho em ambientenão doméstico, ou seja, utilizaçãoprofissional.

• Danos de transporte. Se o clientetransportar o produto para sua casa ououtra morada, a IKEA não seresponsabilizará por quaisquer danosque este possa sofrer durante orespectivo transporte. Contudo, se aIKEA efectuar a entrega do produto namorada de entrega do cliente, oseventuais danos sofridos pelo produtodurante o seu transporte serão cobertospela presente garantia.

• Custo da instalação inicial do aparelhoda IKEA. No entanto, se um fornecedorde serviços IKEA ou um parceiro deserviço autorizado reparar ou substituiro aparelho ao abrigo dos termos dapresente garantia, o fornecedor de

serviços ou o seu parceiro de serviçoautorizado reinstalarão o aparelhoreparado ou instalarão o aparelho desubstituição, se necessário.

Esta restrição não se aplica ao trabalhoisento de falhas executado por umespecialista qualificado utilizando asnossas peças originais para adaptar oaparelho às especificações de segurançatécnicas de outro país da UE.Como se aplica a legislação nacionalA garantia IKEA concede-lhe direitos legaisespecíficos, que abrangem ou excedemtodos os requisitos legais locais sujeitos àvariação de país para país.Área de validadePara aparelhos adquiridos num país da UEe levados para outro país da UE, osserviços serão fornecidos no âmbito dascondições de garantia normais no novopaís. Uma obrigação para executar osserviços no âmbito da garantia apenasexiste se:• o aparelho estiver em conformidade e

for instalado de acordo com asespecificações técnicas do país em queocorre a reclamação ao abrigo dagarantia;

• o aparelho estiver em conformidade efor instalado de acordo com asInstruções de Montagem e asInformações de Segurança do Manualdo Utilizador;

O Serviço Pós-Venda específico paraaparelhos IKEA:Não hesite em contactar o Serviço Pós-Venda IKEA para:1. apresentar uma reclamação ao abrigo

desta garantia;2. solicitar esclarecimentos relativamente

à instalação do aparelho IKEA nomobiliário de cozinha IKEA. O serviço

PORTUGUÊS 23

Page 24: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

não prestará esclarecimentos relativosa:• instalação geral da cozinha IKEA;• ligações eléctricas (se a máquina for

fornecida sem ficha e cabo), ligaçõesrelativas a água e gás, uma vez quetêm de ser executadas por umengenheiro de assistênciaautorizado.

3. Solicitação de esclarecimentosrelativamente ao conteúdo e àsespecificações do manual do utilizadordo aparelho IKEA.

Para assegurar que fornecemos o melhorserviço de assistência, leia atentamente asInstruções de Montagem e/ou a secçãorelativa ao Manual do Utilizador destabrochura antes de nos contactar.Como nos pode contactar se necessitardos nossos serviços

Consulte a última página deste manualpara obter a lista completa de contactosdesignados pela IKEA e respectivosnúmeros de telefone nacionais.

Para lhe fornecer um serviçomais rápido, é recomendávelutilizar os números de telefoneespecíficos indicados no finaldeste manual. Consulte sempreos números indicados nabrochura do aparelho específicopara o qual necessita deassistência. Antes de noscontactar, certifique-se de quetem acesso ao número de artigoIKEA (código de 8 dígitos)relativo ao aparelho para o qualnecessita de assistência.

GUARDE O RECIBO DECOMPRA!Este recibo é a sua prova decompra e é necessário para aaplicação da garantia. Tenhaem conta que o recibo indicatambém o nome e o número doartigo IKEA (código de 8 dígitos)para cada aparelho adquirido.

Necessita de ajuda adicional?Para quaisquer questões adicionais nãorelacionadas com o Serviço Pós-Venda dosseus aparelhos, contacte o centro deassistência da loja IKEA mais próxima.Recomendamos que leia atentamente adocumentação do aparelho antes de noscontactar.

PORTUGUÊS 24

Page 25: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

ContenidoInformación sobre seguridad 25Instrucciones de seguridad 26Instalación 28Descripción del producto 30Funcionamiento 31Uso diario 32

Consejos 36Mantenimiento y limpieza 37Solución de problemas 39Información técnica 41ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 42GARANTÍA IKEA 43

Salvo modificaciones.

Información sobre seguridad

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsablede los daños y lesiones causados por una instalación y usoincorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con elaparato para futuras consultas.

Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8

años en adelante y personas cuyas capacidades físicas,sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan dela experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo,siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisiónsobre el uso del electrodoméstico de forma segura ycomprendan los riesgos.

• No deje que los niños jueguen con el aparato.• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños

sin supervisión.• Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de

los niños.

Instrucciones generales de seguridad• Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones

domésticas y similares, tales como:

ESPAÑOL 25

Page 26: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

– Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,oficinas y otros entornos de trabajo

– Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornosde tipo residencial

• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas deventilación del alojamiento del aparato o de la estructuraempotrada.

• No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales paraacelerar el proceso de descongelación, excepto losrecomendados por el fabricante.

• No dañe el circuito del refrigerante.• No utilice dispositivos eléctricos dentro de los

compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son deltipo recomendado por el fabricante.

• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar elaparato.

• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilicesolo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.

• No almacene sustancias explosivas tales como latas deaerosol con un propulsor inflamable en este aparato.

• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesional cualificadotendrán que cambiarlo para evitar riesgos.

Instrucciones de seguridad

Instalación

ADVERTENCIA! Solo unelectricista cualificado puedeinstalar este aparato.

• Retire todo el embalaje• No instale ni utilice un aparato dañado.• Siga las instrucciones de instalación

suministradas con el aparato.

• El aparato es pesado, tenga cuidadosiempre cuando lo mueva. Utilicesiempre guantes de protección.

• Asegúrese de que el aire pueda circularalrededor del aparato.

• Espere al menos 4 horas antes deconectar el aparato a la alimentacióneléctrica. Esto es para permitir que elaceite regrese al compresor.

ESPAÑOL 26

Page 27: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

• No instale el aparato cerca deradiadores, cocinas, hornos o placas decocción.

• La parte posterior del aparato se debecolocar contra la pared.

• No instale el aparato donde reciba luzsolar directa.

• No coloque este aparato en lugaresdemasiado húmedos o fríos, comoanexos a una construcción, garajes obodegas.

• Al mover el aparato, levántelo por elborde frontal para no arañar el suelo.

Conexión eléctrica

ADVERTENCIA! Riesgo deincendios y descargas eléctricas.

• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que las especificaciones

eléctricas de la placa coinciden con lasdel suministro eléctrico de su hogar. Encaso contrario, póngase en contacto conun electricista.

• Utilice siempre una toma con aislamientode conexión a tierra correctamenteinstalada.

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.

• Asegúrese de no provocar daños en loscomponentes eléctricos (como enchufe,cable de alimentación, compresor).Póngase en contacto con un electricista ocon el servicio técnico autorizado paracambiar los componentes eléctricos.

• El cable de alimentación debe estar pordebajo del nivel del enchufe dealimentación.

• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúrese detener acceso al enchufe del suministro dered una vez instalado el aparato.

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tire siempredel enchufe.

Uso

ADVERTENCIA! Existe riesgo delesiones, quemaduras, descargaseléctricas o incendios.

• No cambie las especificaciones de esteaparato.

• El utilice otros aparatos eléctricos (comomáquinas de hacer helados) dentro deaparatos de refrigeración, a menos queel fabricante haya autorizado suutilización

• Tenga cuidado para no dañar el circuitode refrigerante. Contiene isobutano(R600a), un gas natural con alto gradode compatibilidad medioambiental. Estegas es inflamable.

• Si se daña el circuito del refrigerante,evite las llamas y fuentes de ignición enla habitación. Ventile la habitación.

• No toque con elementos calientes laspiezas de plástico del aparato.

• No coloque bebidas con gas en elcongelador. Se creará presión en elcontenedor de la bebida.

• No almacene gas ni líquido inflamableen el aparato.

• No coloque productos inflamables niobjetos mojados con productosinflamables dentro, cerca o encima delaparato.

• No toque el compresor ni elcondensador. Están calientes.

• No retire ni toque elementos delcompartimento congelador con lasmanos húmedas o mojadas.

• No vuelva a congelar alimentos que sehayan descongelado.

• Siga las instrucciones del envase de losalimentos congelados.

Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA! Podría sufrirlesiones o dañar el aparato.

ESPAÑOL 27

Page 28: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

• Antes de proceder con el mantenimiento,apague el aparato y desconecte elenchufe de la red.

• Este equipo contiene hidrocarburos en launidad de refrigeración. Solo unapersona cualificada debe realizar elmantenimiento y la recarga de launidad.

• Examine periódicamente el desagüe delaparato y límpielo si fuera necesario. Siel desagüe se bloquea, el aguadescongelada se acumulará en la basedel aparato.

Desecho

ADVERTENCIA! Existe riesgo delesiones o asfixia.

• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red y

deséchelo.• Retire la puerta para evitar que los niños

y las mascotas queden encerrados en elaparato.

• El circuito del refrigerante y losmateriales aislantes de este aparato nodañan la capa de ozono.

• La espuma aislante contiene gasinflamable. Póngase en contacto con lasautoridades locales para saber cómodesechar correctamente el aparato.

• No dañe la parte de la unidad derefrigeración que está cerca delintercambiador de calor.

Instalación

ADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.

ColocaciónInstale el aparato en un lugar interior secoy bien ventilado en el que la temperaturaambiente se corresponda con la claseclimática indicada en la placa decaracterísticas del aparato:

Clase cli-mática

Temperatura ambiente

SN +10°C a + 32°C

N +16°C a + 32°C

ST +16°C a + 38°C

T +16°C a + 43°C

Se puede producir algúnproblema de funcionamiento enalgunos modelos cuando se usanfuera de ese rango. Sólo sepuede garantizar el correctofuncionamiento dentro del rangode temperatura especificado. Sitiene cualquier duda respecto allugar de instalación del aparato,consulte al vendedor, a nuestroservicio de atención al cliente oal servicio técnico autorizadomás cercano.

UbicaciónPara garantizar el mejor rendimiento,instale el aparato alejado de fuentes decalor, como radiadores, calderas, luz solardirecta, etc. Asegúrese también de que elaire puede circular sin obstáculos por laparte trasera del aparato.

ESPAÑOL 28

Page 29: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

PRECAUCIÓN! Para garantizarel correcto funcionamiento a unatemperatura ambiente superior a38ºC, se recomienda dejar unaseparación de 30 mm entre loslaterales del aparato y cualquiermueble que esté alrededor.

Conexión eléctricaAntes de conectar el aparato, compruebeque el voltaje y la frecuencia indicados enla placa de datos técnicos se correspondencon el suministro de la vivienda.

El aparato debe conectarse a tierra. Elenchufe del cable de alimentación sesuministra con un contacto para tal fin. Si latoma de red de la vivienda carece deconexión a tierra, conecte el aparato a unatoma de tierra conforme con la normativa,después de consultar a un electricistaprofesionalEl fabricante declina toda responsabilidadsi no se toman las precauciones antesindicadas.Este aparato es conforme con las directivaseuropeas.

ESPAÑOL 29

Page 30: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

Descripción del producto

Descripción del producto

91011

6 871 53 42

1 Cajones de verduras2 Estantes de cristal3 Ventilador - refrigeración4 Estante botellero5 Panel de control6 Compartimento de productos lácteos

con tapa7 Estante de puerta8 Estante para botellas

9 Cajón congelador10 Cajón congelador11 Cajón congelador

Zona menos fría

Zona de temperatura intermedia

Zona más fría

ESPAÑOL 30

Page 31: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

Funcionamiento

Panel de control

1

4 3

21 Indicadores de temperatura LED2 Congelación rápida Indicador de

función LED3 Congelación rápida4 Regulador de temperatura

EncendidoIntroduzca el enchufe en la toma de pared.

Función Congelación rápidaPara activar la función Congelación rápidabasta con pulsar la tecla Congelaciónrápida.El LED correspondiente al indicador delsímbolo Congelación rápida se enciende.Para desactivar la función Congelaciónrápida basta con pulsar la teclaCongelación rápida de nuevo.Se apaga el indicador Congelación rápida.

La función se detieneautomáticamente después de 52horas.

Regulación de la temperaturaPara utilizar el aparato, toque el botón delregulador de temperatura hasta que seencienda el LED correspondiente a la

temperatura que desea. La selección esprogresiva y oscila de 2 a 8°C. En el primer toque del botón, el ajusteactual LED sigue parpadeando.Cada vez que se toca el botón latemperatura ajustada se mueve 1 posición.El LED correspondiente parpadea unmomento.Toque el botón de ajuste hasta que seseleccione la temperatura deseada. Elajuste se fija

Ajuste más frío: +2°C.Ajuste más alto: +8°C.Lo más idóneo es ajustar latemperatura en una posiciónintermedia.

Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirseteniendo en cuenta que la temperaturainterior del aparato depende de:

• temperatura ambiente• la frecuencia con que se abre la

puerta• cantidad de alimentos guardados• ubicación del aparato.

ESPAÑOL 31

Page 32: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

Uso diario

Calendario de congelación

3-6

1-2

10-12

3-4

10-12

3-6

10-12

3-6

10-12

3-6

Los símbolos muestran los distintos tipos dealimentos congelados.Los números indican los tiempos dealmacenamiento en meses para cada tipode alimento congelado. Que el valorsuperior o inferior del tiempo dealmacenamiento indicado sea válidodependerá de la calidad de los alimentos ydel tratamiento aplicado antes de lacongelación.

Accesorios

Huevera

x1

Bandejas de hielo

x1

Acumulador de frío

x2

Producción de cubitos de hieloEste electrodoméstico va provisto de unabandeja para producir cubitos de hielo.1. Rellene la bandeja con agua.2. Ponga la bandeja en el compartimento

del congeladorPRECAUCIÓN! No utiliceinstrumentos metálicos pararetirar las bandejas delcongelador.

Acumulador de fríoEl congelador dispone de dosacumuladores de frío que aumentan eltiempo de conservación de los alimentos encaso de que se produzca un corte decorriente o una avería.

Congelación de alimentos frescosEl compartimento del congelador esadecuado para congelar alimentos frescosy conservar a largo plazo los alimentoscongelados y ultracongelados.Para congelar pequeñas cantidades dealimentos frescos no es necesario cambiarel ajuste actual.Para congelar alimentos frescos, active lafunción Congelación rápida al menos 24horas antes de introducir los alimentos en elcompartimento congelador.Coloque los alimentos que vaya a congelaren el compartimento inferior.

ESPAÑOL 32

Page 33: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

La cantidad máxima de alimentos quepuede congelarse en 24 horas se indica enla placa de características, una etiquetasituada en el interior del aparato.El proceso de congelación dura 24 horas:durante ese tiempo no deben añadirseotros alimentos para congelar.Cuando haya finalizado el proceso decongelación, vuelva a ajustar latemperatura adecuada (consulte "FunciónCongelación rápida").

En esa situación, la temperaturadel compartimento frigoríficopuede descender por debajo de0°C. En ese caso, sitúe elregulador de temperatura en unajuste menos frío.

Conservación de alimentos congeladosAl poner en marcha el aparato por primeravez o después de un periodo sin uso, déjeloen marcha al menos durante 2 horas con lafunción Congelación rápida encendidaantes de colocar productos en elcompartimento.Los cajones de congelados aseguran unabúsqueda fácil y rápida del paquete dealimentos que se desea encontrar. Cuandotenga que conservar grandes cantidadesde alimentos, quite todos los cajonesexcepto el último, que debe permanecer ensu sitio para la correcta circulación del aire.En todos los estantes se pueden colocaralimentos que sobresalgan hasta 15 mm dela puerta

ADVERTENCIA! En caso deproducirse una descongelaciónaccidental, por ejemplo, por uncorte del suministro eléctrico, si lainterrupción ha durado más queel valor indicado en la tabla decaracterísticas técnicas bajo laespecificación "periodo detiempo en descongelación", losalimentos descongeladosdeberán consumirse cuantoantes o cocinarse de inmediato,y luego volverse a congelar(después de que se hayanenfriado).

DescongelaciónLos alimentos ultracongelados ocongelados, antes de utilizarlos, se puedendescongelar en el compartimento frigoríficoo a temperatura ambiente, dependiendodel tiempo de que se disponga.Es posible incluso cocinar piezas pequeñascongeladas, tomadas directamente delcongelador: en tal caso, el tiempo decocción será más prolongado.

Colocación de los estantes de la puerta

2

1

Para poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta sepueden colocar a diferentes alturas.Para realizar estos ajustes, proceda de lasiguiente forma: eleve paulatinamente elestante hasta liberarlo del soporte (1),

ESPAÑOL 33

Page 34: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

retírelo empujando hacia el interior delfrigorífico (2), y colóquelo en la posiciónque prefiera

Estantes móviles

Las paredes del frigorífico cuentan conguías para colocar los estantes de vidrio deseguridad donde se prefiera.

PRECAUCIÓN! No coloque elestante de vidrio por encima delcajón de verduras para noimpedir la correcta circulacióndel aire.

Estante botelleroColoque las botellas (con la parte del tapónhacia fuera) en el estante botellero provistoal efecto.

Si coloca el botellero en posiciónhorizontal, úselo sólo parabotellas cerradas.

El estante botellero puede inclinarse paraguardar botellas previamente abiertas.Para inclinarlo, tire del estante hacia arribade forma que pueda girarlo y colocarlo enel nivel más alto siguiente.

Cajones de verduras

Las frutas y verduras se deben colocar enestos cajones (consulte la imagen).

Extracción de los cestos de congeladosdel congelador

2

1

ESPAÑOL 34

Page 35: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

Los cestos de congelados llevan un topepara impedir que se salgan de las guías ose caigan.Para extraer el cesto del congelador, tirede él hacia fuera (1) y, cuando llegue altope, levante suavemente la partedelantera del cesto para liberarlo (2).Para volver a colocarlo en su lugar, levanteligeramente la parte delantera del cesto einsértelo en el congelador. Cuando hayasuperado los topes, empuje los cestos hastael fondo.

Ventilador - refrigeraciónLa función de ventilador - refrigeraciónpermite enfriar los alimentos con rapidez ymantener una temperatura más uniformedentro del compartimento.

Active la función de ventilador -refrigeración cuando latemperatura ambiente supere los25 °C.

La activación de la función deventilador - refrigeraciónincrementa el consumo deenergía.

1. Pulse el interruptor (A) para encender elventilador - refrigeración.

Se enciende la luz verde (B).

A

B

2. Para desactivar la función de ventilador- refrigeración pulse el interruptor (A).

Se apaga la luz verde (B).

Indicador de temperatura

Este aparato está autorizadopara su venta en Francia.En conformidad con la normativaválida en dicho país, deberá irprovisto de un dispositivoespecial (consulte la figura)situado en el compartimientoinferior del frigorífico paraindicar la zona más fría delmismo.

ESPAÑOL 35

Page 36: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

Consejos

Sonidos de funcionamiento normalLos ruidos siguientes son normales duranteel funcionamiento:• Un gorgoteo y burbujeo débil desde el

serpentín cuando se bombea elrefrigerante.

• Un zumbido o sonido intermitente desdeel compresor cuando se bombea elrefrigerante.

• Un chasquido repentino desde el interiordel aparato debido a la dilatacióntérmica (un fenómeno físico natural nopeligroso).

• Un chasquido débil desde el reguladorde temperatura cuando se activa odesactiva el compresor.

Consejos para ahorrar energía• No abra la puerta con frecuencia ni la

deje abierta más tiempo delestrictamente necesario.

Consejos para la refrigeración dealimentos frescosPara obtener los mejores resultados:• no guarde en el frigorífico alimentos

calientes ni líquidos en evaporación• cubra o envuelva los alimentos, en

especial si tienen sabores fuertes• coloque los alimentos de modo que el

aire pueda circular libremente entre ellos

Consejos para la refrigeraciónConsejos útiles:• Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas

de plástico y colóquela en el estante devidrio, sobre el cajón de las verduras.

• Por razones de seguridad, no la guardemás de uno o dos días.

• Alimentos cocinados, platos fríos, etc:cúbralos y colóquelos en cualquierestante.

• Frutas y verduras: una vez lavadas afondo, guárdelas en los cajonesespeciales suministrados al efecto.

• Mantequilla y queso: utilice recipientesherméticos especiales, papel de aluminioo bolsas de plástico para excluir tantoaire como sea posible.

• Botellas: deben guardarse tapadas en elestante para botellas de la puerta de lapuerta o en el botellero (si dispone deél).

• No guarde en el frigorífico productoscomo plátanos, patatas, cebollas y ajos,a menos que estén empaquetados.

Consejos sobre la congelaciónPara aprovechar al máximo el proceso decongelación, tenga en cuenta:• la cantidad máxima de alimentos que

puede congelarse en 24 horas se indicaen la placa de características;

• el proceso de congelación requiere 24horas. No añada más alimentos paracongelar durante ese tiempo;

• congele sólo alimentos de máximacalidad, frescos y perfectamente limpios;

• divida los alimentos en porcionespequeñas para agilizar el proceso decongelación y facilitar la descongelacióny uso de las cantidades necesarias;

• envuelva los alimentos en papel dealuminio o polietileno y compruebe quelos envoltorios quedan herméticamentecerrados;

• no permita que alimentos frescos y sincongelar entren en contacto conalimentos ya congelados, así evitará queaumente su temperatura;

• los alimentos magros se congelan mejorque los grasos; la sal reduce el tiempode almacenamiento de los alimentos;

• el hielo que se consume inmediatamentedespués de extraerlo del congeladorpuede provocar quemaduras porcongelación en la piel;

ESPAÑOL 36

Page 37: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

• se recomienda etiquetar cada paquetecon la fecha de congelación paracontrolar el tiempo de almacenamiento.

Consejos para el almacenamiento dealimentos congeladosPara obtener el máximo rendimiento deeste aparato, deberá:• comprobar que el comerciante ha

mantenido los productos congeladoscorrectamente almacenados;

• procurar que los alimentos congeladospasen de la tienda al congelador en elmenor tiempo posible;

• evitar la apertura frecuente de la puertao dejarla abierta más tiempo delestrictamente necesario;

• los alimentos descongelados sedeterioran con rapidez y no puedencongelarse de nuevo;

• no supere el tiempo de almacenamientoindicado por el fabricante de losalimentos.

Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.

Advertencias generales

PRECAUCIÓN! Antes de realizartareas de mantenimiento,desenchufe el aparato

Este aparato contienehidrocarburos en la unidad derefrigeración por lo quecualquier tarea demantenimiento o recarga debeser realizada por personaltécnico homologado.

Los accesorios y las piezas delaparato no deben lavarse en ellavavajillas.

Limpieza del interiorAntes de utilizar el aparato por primeravez, lave su interior y todos los accesoriosinternos con agua templada y jabón neutropara eliminar el típico olor de los productosnuevos. A continuación, seque todo bien.

PRECAUCIÓN! No utilicedetergentes ni polvos abrasivos,ya que podrían dañar elacabado.

Encendido inicial

PRECAUCIÓN! Antes deintroducir el enchufe en la toma yde encender el armario porprimer vez, deje el aparato depie durante al menos 4 horas. Deesta forma se asegurará de queel aceite tenga tiempo suficientepara volver al compresor. De locontrario, el compresor o loscomponentes electrónicospueden dañarse.

Limpieza periódica

PRECAUCIÓN! No mueva, dañeni tire de los conductos o cablesdel interior del armario.

PRECAUCIÓN! Tenga cuidadopara no dañar el sistema derefrigeración.

ESPAÑOL 37

Page 38: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

PRECAUCIÓN! Al mover elfrigorífico, levántelo por el bordefrontal para no arañar el suelo.

El equipo debe limpiarse de forma regular:1. Limpie el interior y los accesorios con

agua templada y un jabón neutro.2. Revise y limpie periódicamente las

juntas de la puerta para mantenerlaslimpias y sin restos;

3. Aclare y seque a fondo.4. Si se puede acceder, limpie el

condensador y el compresor de la parteposterior del aparato con un cepillo. Esa operación mejorará el rendimientodel aparato y reducirá el consumoeléctrico.

Periodos de inactividadSi el aparato no se utiliza durante untiempo prolongado, tome las siguientesprecauciones:1. Desconecte el aparato de la red

eléctrica.2. Extraiga todos los alimentos.3. Limpie el aparato y todos los

accesorios.4. Deje la puerta o puertas abiertas para

que no se produzcan oloresdesagradables.

ADVERTENCIA! Si el armario vaa mantenerse abierto, procureque alguien lo vigile de vez encuando para que los alimentosde su interior no se estropeen sise interrumpe el suministroeléctrico.

Descongelación del frigorífico

La escarcha se elimina automáticamentedel evaporador del frigorífico cada vez quese detiene el compresor, durante elfuncionamiento normal. El agua de ladescongelación se descarga por un canalhacia un recipiente especial situado en laparte posterior del aparato, sobre el motorcompresor, desde donde se evapora.Es importante limpiar periódicamente elorificio de salida del agua dedescongelación situado en la mitad delcanal del compartimento frigorífico paraevitar que el agua se desborde y caigasobre los alimentos del interior. Utilice ellimpiador especial suministrado, quehallará ya colocado en el orificio dedesagüe.

Descongelación del congeladorEl compartimento congelador de estemodelo es de tipo "no frost" y no produceescarcha. Esto significa que, durante elfuncionamiento, no se forma escarcha ni enlas paredes internas del aparato ni sobrelos alimentos.La ausencia de escarcha se debe a lacontinua circulación del aire frío en elinterior del compartimento impulsado porun ventilador controlado automáticamente.

ESPAÑOL 38

Page 39: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

Solución de problemas

ADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.

Qué hacer si…

Problema Causa posible SoluciónEl aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato.

El aparato no está correc-tamente enchufado a latoma de corriente.

Enchufe el aparato correcta-mente a la toma de red.

No hay tensión en la tomade corriente.

Enchufe un aparato eléctricodiferente a la toma de cor-riente. Llame a un electricistacualificado.

El aparato hace ruido. El aparato no está bienapoyado en el suelo.

Compruebe que los soportesdel aparato descansan sobreuna superficie estable.

La bombilla no funciona. La bombilla está en es-pera.

Cierre y abra la puerta.

La bombilla no funciona. La bombilla está defectuo-sa.

Póngase en contacto con elservicio técnico autorizadomás cercano.

El compresor funciona con-tinuamente.

La temperatura está ajus-tada incorrectamente.

Consulte el capítulo "Funcio-namiento".

Se han guardado muchosalimentos al mismo tiempo.

Espere unas horas y vuelva acomprobar la temperatura.

La temperatura ambientees demasiado alta.

Consulte la tabla de clase cli-mática en la placa de datostécnicos.

Los alimentos introducidosen el aparato estaban de-masiado calientes.

Deje que los alimentos se en-fríen a temperatura ambienteantes de almacenarlos.

La puerta no está biencerrada.

Consulte la sección "Cierre dela puerta".

ESPAÑOL 39

Page 40: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

Problema Causa posible SoluciónLa función Congelaciónrápida está activada.

Consulte la sección “FunciónCongelación rápida”.

El compresor no se pone enmarcha inmediatamente traspulsar Congelación rápida ocambiar la temperatura.

Esto es normal y no signifi-ca que exista un error.

El compresor se pone enmarcha un cierto tiempo.

El agua fluye por el interiordel frigorífico.

La salida de agua estáobstruida.

Limpie la salida de agua.

Los productos impiden queel agua fluya al colectorde agua.

Asegúrese de que los alimen-tos no entran en contacto conla placa posterior.

Hay agua en el suelo. El agua de la descongela-ción no fluye hacia la ban-deja de evaporación sit-uada sobre el compresor.

Fije la salida de agua de de-scongelación a la bandeja deevaporación.

No es posible ajustar la tem-peratura.

La función Congelaciónrápida está activada.

Apague manualmente Conge-lación rápida o espere hastaque la función se restablezcaautomáticamente antes deajustar la temperatura. Con-sulte la sección “Función Con-gelación rápida”.

La temperatura del aparatoes demasiado baja/alta.

El regulador de tempera-tura no se ha ajustado cor-rectamente.

Seleccione una temperaturamás alta o baja.

La puerta no está biencerrada.

Consulte la sección "Cierre dela puerta".

La temperatura de losproductos es demasiadoalta.

Deje que la temperatura delos productos descienda a latemperatura ambiente antesde guardarlo.

Se han guardado muchosalimentos al mismo tiempo.

Guarde menos productos almismo tiempo.

La puerta se ha abiertocon frecuencia.

Si es necesario, cierre la puer-ta.

ESPAÑOL 40

Page 41: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

Problema Causa posible SoluciónLa función Congelaciónrápida está activada.

Consulte la sección “FunciónCongelación rápida”.

No hay circulación de airefrío en el aparato.

Compruebe que el aire fríocircula libremente en el apar-ato.

Si después de lascomprobaciones anteriores elaparato no funcionacorrectamente, póngase encontacto con el centro de serviciotécnico más cercano. Encontrarála lista al final de este manual.

Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta.

Consulte las instrucciones de montaje.

3. Si es necesario, cambie las juntasdefectuosas. Póngase en contacto con elservicio técnico autorizado.

Cambio de la bombillaEl aparato está equipado con una luz LEDinterior de larga duración.El dispositivo de iluminación solo debe sersustituido por el servicio técnico. Póngaseen contacto con el servicio técnico.

Información técnica

Datos técnicos

Categoría de producto

Tipo de aparato Frigorífico-Congelador

Tipo de instalación Independiente

Dimensiones del producto

Alto 1845 mm

Ancho 595 mm

Fondo 677 mm

Volumen neto

Frigorífico 226 litros

Congelador 92 litros

ESPAÑOL 41

Page 42: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

Sistema de descongelación

Frigorífico auto

Congelador auto

Potencia energética

Tiempo de elevación 18 horas

Capacidad de congelación 4 kg/24 h

Consumo de energía 0,663 kWh/24 h

Nivel de ruido 43 dB (A)

Clase energética A++

Voltaje 230 - 240 V

Frecuencia 50 Hz

La información técnica se encuentra en laplaca de características, situada en el ladointerior izquierdo del aparato, y en laetiqueta de consumo energético.

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude a proteger el medio ambiente y lasalud pública, así como a reciclar residuosde aparatos eléctricos y electrónicos. No

deseche los aparatos marcados con elsímbolo junto con los residuosdomésticos. Lleve el producto a su centrode reciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.

ESPAÑOL 42

Page 43: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

GARANTÍA IKEA

¿Qué plazo de validez tiene la garantíade IKEA?La garantía tiene una validez de cinco (5)años a partir de la fecha de compra aIKEA, a menos que el aparato sea de lagama LAGAN, en cuyo caso se aplicará unperiodo de garantía de dos (2) años. Elrecibo original es necesario como pruebade compra para validar la garantía.Cualquier reparación efectuada en elaparato durante el periodo de garantía noconlleva la ampliación del plazo de lamisma para el aparato ni para las piezasnuevas.¿Qué aparatos no están cubiertos por lagarantía IKEA de cinco (5) años?La gama de aparatos LAGAN y todos losdemás aparatos comprados en IKEA confecha anterior a 1 de agosto de 2007.¿Quién se hará cargo del servicio?El proveedor de servicios IKEA se harácargo de la reparación del aparato, ya seapor personal de servicio propio o de uncentro de servicio autorizado.¿Qué cubre la garantía?La garantía cubre defectos del aparatocausados por fallos de material o defabricación a partir de la fecha de compraa IKEA. La garantía sólo es válida paraaparatos de uso doméstico. Lasexcepciones se especifican en el apartado“¿Qué no cubre la garantía?” Durante elperiodo de garantía quedan cubiertos loscostes que comporte la corrección del fallo,como: reparaciones, piezas, mano de obray desplazamiento, siempre que paraacceder al aparato no haya sido necesarioincurrir en gastos especiales y que el falloesté relacionado con algún defecto de

fabricación o material cubierto por lagarantía. Bajo estas condiciones seaplicarán las directrices de la UE (Nº99/44/GE) y la legislación vigente en cadapaís. Las piezas sustituidas pasarán a serpropiedad de IKEA.¿Qué hará IKEA para corregir elproblema?El proveedor de servicio indicado por IKEAexaminará el producto y decidirá, según supropio criterio, si está cubierto por lagarantía. Si se considera cubierto, elproveedor de servicio de IKEA o su centrode servicio autorizado, en sus propiasinstalaciones y según su propio criterio,reparará el producto defectuoso o losustituirá por otro producto igual o similar.¿Qué no cubre la garantía?• El desgaste y las roturas normales.• El daño deliberado o negligente, el daño

causado por incumplimiento de lasinstrucciones de funcionamiento,instalación incorrecta o conexión a unvoltaje incorrecto, el daño originado porreacciones químicas o electroquímicas,óxido, corrosión o daños producidos poragua incluyendo los causados porexceso de cal, aunque sin limitarse sóloa estos, el daño causado porcondiciones ambientales anormales.

• Las partes fungibles, incluidas las pilas ybombillas.

• Las piezas no funcionales y decorativasque no afectan al uso normal delaparato, incluidos los arañazos o lasposibles diferencias en el color.

• El daño accidental causado por objetoso sustancias extraños o por la limpieza odesmontaje de filtros, sistemas dedescarga o dosificadores de detergente.

• El daño de las piezas siguientes:vitrocerámica, accesorios, cestos de

ESPAÑOL 43

Page 44: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

cubiertos y vajilla, tubos de alimentacióny descarga, material sellante o aislante,bombillas y tapas de bombilla, visoresdigitales, mandos, carcasa y piezas dela carcasa. A menos que se puedaprobar que tales daños han sidocausados por defectos de fabricación.

• Casos en los que no se ha podidoapreciar un fallo durante la visita deltécnico de servicio.

• Reparaciones realizadas por un centrode servicio técnico no autorizado por elproveedor o en las que no se hayanutilizado piezas originales.

• Reparaciones causadas por unainstalación defectuosa o no acorde conlas especificaciones.

• El uso del aparato en un entorno nodoméstico, por ejemplo, para usoprofesional.

• Daños causados durante el transporte. Siun cliente transporta el producto a sudomicilio o a otra dirección, IKEA no sehará responsable de los daños quepuedan producirse durante eltransporte. No obstante, si IKEA seencarga de entregar el producto en ladirección suministrada por el cliente, estagarantía cubrirá los daños que pudieranproducirse durante el transporte.

• Coste de la instalación inicial delaparato de IKEA. Sin embargo, si unproveedor de servicio de IKEA o sucentro de servicio autorizado repara osustituye el aparato según lascondiciones de esta garantía, elproveedor de servicio o el centro deservicio autorizado reinstalará elaparato reparado o instalará el aparatode sustitución, según sea necesario.

Esta restricción no se aplica al trabajorealizado para adaptar el aparato a lasespecificaciones técnicas y de seguridad deotro país de la UE, siempre que seaefectuado por un profesional homologadoen el que se utilicen piezas originales.

¿Cómo se aplica la legislación de lospaíses?La garantía de IKEA le otorga a Ustedderechos legales específicos que cubren osuperan todos los requisitos legales localesy que pueden variar de un país a otro.Área de validezPara los aparatos comprados en un país dela UE y trasladados a otro país de la UE, losservicios se facilitarán conforme a lascondiciones de garantía normales vigentesen el nuevo país. La obligación de realizarlos servicios comprendidos en la garantíasólo existe si:• el aparato cumple y se ha instalado

según las especificaciones técnicas delpaís en el que se plantea la reclamación;

• el aparato cumple y se ha instaladosegún las instrucciones de montaje y lainformación de seguridad para elusuario;

Servicio posventa especializado enaparatos de IKEA:No dude en ponerse en contacto con elServicio posventa de IKEA para:1. plantear una reclamación bajo los

términos de la garantía;2. solicitar ayuda sobre la instalación de

un aparato de IKEA en el mueble decocina apropiado de IKEA. El serviciono ofrecerá información relacionadacon:• la instalación general de la cocina

IKEA;• la conexiones eléctricas (si la

máquina viene sin enchufe ni cable),hidráulicas o de gas, ya que debenser realizadas por un técnicoprofesional homologado.

3. aclaraciones sobre el contenido y lasespecificaciones del manual del usuariodel aparato IKEA.

Para poder ofrecerle la mejor asistencia,rogamos que lea atentamente las

ESPAÑOL 44

Page 45: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

instrucciones de montaje y/o la secciónManual del Usuario de este folleto antes deponerse en contacto con nosotros.¿Cómo puede localizarnos cuandonecesite nuestro servicio?

Consulte la última página de este manual,donde encontrará una lista completa de loscontactos designados por IKEA y losnúmeros de teléfono correspondientes.

Para poder ofrecerle el serviciomás rápido, recomendamosutilizar los números de teléfonoespecíficos que encontrará enuna lista al final del manual.Consulte siempre los números enel folleto del aparato específicopara el que solicita asistencia.Antes de llamar, tenga a mano elnúmero de artículo IKEA (códigode 8 dígitos) del aparato para elque solicita asistencia.

¡GUARDE EL RECIBO DECOMPRA!Es su prueba de compra y eldocumento imprescindible paraque la garantía sea válida.Observe también que el reciboindica el nombre y número deartículo IKEA (código de 8dígitos) de cada aparato quecompra.

¿Necesita más ayuda?Si desea realizar alguna consulta norelacionada con el Servicio posventa de susaparatos, póngase en contacto con elcentro de llamadas de la tienda IKEA máspróxima. Recomendamos que lea

atentamente la documentación del aparatoantes de ponerse en contacto con nosotros.

ESPAÑOL 45

Page 46: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoC

België 070 246016

Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen

eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT euqigleB

България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни

Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech

Danmark 70 15 09 09 Landstakst man. - fre. 09.00 - 20.00

lør. 09.00 - 16.001 søndag pr. måned, normalt første

søndag i måneden

Deutschland +49 1806 33 45 32*

* 0,20 €/Verbindung aus dem Festnetz max. 0,60 €/Verbindung aus dem Mobilfunknetz

8 bis 20 Werktage

Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables

France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine

Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minuti radnim danom od ponedjeljka do petka od 08:00 do 16:00

Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays

Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga

Italia 02 00620818 Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45

Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között

Nederland 0900 235 45 32

en/of 0900 BEL IKEA

15 cent/min., starttarief 4.54 cent en gebruikelijke belkosten

ma - vr 08.00 - 20.00, zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten)

regadeku 02 lit 8 dnalnni tskaT 25022 518 egroN

Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr

Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze

Portugal 211557985 Chamada Nacional 9 às 21. Dias de Semana*excepto feriados

România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare

Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы с 8 до 20 по рабочим днямВремя московское

Schweiz

031 5500 324

Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage

eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa sed firaT essiuS

Svizzera Tariffa applicataalle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch

Suomi 030 6005203Lankapuhelinverkosta

0,0835 €/puhelu + 0,032 €/minMatkapuhelinverkosta 0,192 €/min

arkipäivisin 8.00 - 20.00

Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa) mån-fre 8.30 - 20.00lör-sön 9.30 - 18.00

Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar

Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні

United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays

moc.aeki.wwwajinevolS

moc.aeki.wwwајибрС

46

*

Page 47: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

47

Page 48: ES KYLD PT · Funcionamento 10 Utilização diária 11 Sugestões e dicas 14 Manutenção e limpeza 16 ... • Certifique-se de que o ar pode circular em torno do aparelho.

2801

5434

0-A-

4020

14

© Inter IKEA Systems B.V. 2014 21552 AA-1082303-2