fado - soM de Portugallíngua portuguesa durante um mês não compreendo totalmente o significado do...

2
68 69 N ú m e r o O i t o M a r ç o E i g h t h I s s u e M a r c h CAMPO PARA ESTUDANTES STUDENTS’ CORNER CAMPO PARA ESTUDANTES STUDENTS’ CORNER SI SONG SONG Faculdade de Medicina Universidade Fudan, China FADO - SOM DE PORTUGAL Céu azul, telhados vermelhos, calçada de pedra bege e a arquitectura portuguesa colorida, é a imagem com que fiquei de Portugal. A minha primeira etapa em Portugal foi o Porto, quando o autocarro [Expresso] passou pela Ponte do Infante [Infante Dom Henrique]. A luz solar dourada que se projectava no rio Douro atraiu o meu olhar www.fudan.edu.cn e ao chegar ao destino fui imediatamente atraída pela música que vinha da rua. No mês seguinte, independentemente da cidade que visitava, estive rodeada de diferentes estilos musicais, desde bandas de rua a espectáculos de música clássica, mas para recordar o verdadeiro som de Portugal não existe outra música como o Fado. 43,55% dos estudantes empre- gados acreditam que as áreas de estudo dos cursos que tiraram têm uma relevância “muito elevada” ou “elevada” para as carreiras que estão a seguir, 32,32% dos estudantes acreditam que têm uma relevância “média” e 24,13% acreditam que têm uma relevância “baixa” ou “muito baixa” para os seus empregos. Fonte: Gabinete de Apoio ao Ensino Superior de Macau, Governo da RAEM As for the relevance of the current profession and the major in college, the employed graduates who regard the relevance as “Very High" and “High" account for approximately 43.55%, those with “General" relevance account for 32.32%, and those with “Very Low" and “Low" relevance account for about 24.13%. Source: Tertiary Education Services Office, Macao SAR Government

Transcript of fado - soM de Portugallíngua portuguesa durante um mês não compreendo totalmente o significado do...

Page 1: fado - soM de Portugallíngua portuguesa durante um mês não compreendo totalmente o significado do Fado, mas sei que são canções melancólicas. Também fiquei a saber que o Fado

68 69 N ú m e r o O i t o M a r ç o E i g h t h I s s u e M a r c h

CaMpO paRa eStUdanteS StUDENtS’ CORNERCaMpO paRa eStUdanteS StUDENtS’ CORNER

SI SONg SONgFaculdade de MedicinaUniversidade Fudan, China

fado - soM de Portugal

Céu azul, telhados vermelhos, calçada de pedra bege e a arquitectura portuguesa colorida, é a imagem com que fiquei de Portugal. A minha primeira etapa em Portugal foi o Porto, quando o autocarro [Expresso] passou pela Ponte do Infante [Infante Dom Henrique]. A luz solar dourada que se projectava no rio Douro atraiu o meu olhar www.fudan.edu.cn

e ao chegar ao destino fui imediatamente atraída pela música que vinha da rua. No mês seguinte, independentemente da cidade que visitava, estive rodeada de diferentes estilos musicais, desde bandas de rua a espectáculos de música clássica, mas para recordar o verdadeiro som de Portugal não existe outra música como o Fado.

43,55% dos estudantes empre-

gados acreditam que as áreas de

estudo dos cursos que tiraram têm uma

relevância “muito elevada” ou “elevada”

para as carreiras que estão a seguir,

32,32% dos estudantes acreditam

que têm uma relevância “média” e

24,13% acreditam que têm uma

relevância “baixa” ou “muito baixa” para

os seus empregos.

Fonte:

Gabinete de Apoio ao Ensino Superior de

Macau, Governo da RAEM

As for the relevance of the current

profession and the major in college,

the employed graduates who regard

the relevance as “very High" and “High"

account for approximately 43.55%,

those with “General" relevance account for

32.32%, and those with “very

Low" and “Low" relevance account

for about 24.13%.

Source:

tertiary Education Services Office, Macao

SAR Government

Page 2: fado - soM de Portugallíngua portuguesa durante um mês não compreendo totalmente o significado do Fado, mas sei que são canções melancólicas. Também fiquei a saber que o Fado

70 71 N ú m e r o O i t o M a r ç o E i g h t h I s s u e M a r c h

falam frequentemente de tristezas e perdas; o Fado era cantado como um lamento das esposas e filhas dos marinheiros em frente ao Rio Tejo. Mas a beleza do Fado não consiste apenas em sentimentos de mera tristeza, nas letras é indispensável incluir a saudade. Não existe uma tradução exacta para esta palavra portuguesa, em termos gerais refere--se ao desejo de algo que se perdeu, ou então, à constante procura de algo que nunca se chegou a possuir. Na música que omite a saudade resta apenas a autocomiseração, e só depois de complementada com a saudade a música constitui um suspiro eterno.

Depois de aqui chegar, compreendo perfeitamente porque é que o Fado construiu uma posição insubstituível no coração dos portugueses.

Os locais habituais para o espectáculo de Fado costumam ser os restaurantes ou bares e os fadistas tanto podem ser cantores profissionais ou até os próprios empregados do estabelecimento; os ouvintes largam os talheres e fixam o olhar no palco, apreciam e ouvem com atenção o espectáculo. Apesar dos ouvintes não chorarem vê-se perfeitamente o sentimento nas suas expressões faciais. Os ouvintes sentem à sua volta o som vigoroso do Fado, acompanhado pelo som da guitarra portuguesa; depois de aquecido o ambiente, ficam infinitos desejos e questões e não conseguimos evitar o choro. Uma vez que Portugal tem este pano de fundo histórico, é possível apreciar a alma do Fado; nos outros países europeus, aumenta, cada vez, mais o gosto por este tipo de música, embora esta tristeza, provavelmente, apenas seja compreendida pelo povo português.

Para mim, que estou apenas no nível mais básico da língua portuguesa e embora tenha simplesmente uma

compreensão muito superficial, durante a estadia de um mês em Portugal, acho que o Fado que traz alguma alegria provém da cidade universitária de Coimbra. Também tive oportunidade de ouvir o Fado de Alfama em Lisboa, bem como a obra de vários anos no Museu do Fado. Tudo isto contribuiu para aprofundar os meus conhecimentos e o gosto pelo Fado. O meu amigo aprendeu a língua portuguesa por causa do Fado, e por isso enriqueci os meus conhecimentos sobre Fado com ele. A partir do momento em que consiga apreender a ideia geral das letras penso que poderei compreender ainda mais as emoções e o pano de fundo desta cultura. •

CaMpO paRa eStUdanteS StUDENtS’ CORNERCaMpO paRa eStUdanteS StUDENtS’ CORNER

As pessoas dizem que a música não tem fronteiras, e eu que apenas estudei língua portuguesa durante um mês não compreendo totalmente o significado do Fado, mas sei que são canções melancólicas. Também fiquei a saber que o Fado é cantado acompanhado pela guitarra portuguesa, constituída por seis pares de cordas (e também pela viola e pelo baixo). Neste curso de verão até encontrei um colega do secundário que veio sozinho para Portugal para aprender Fado, e que depois de assistir a uma encenação calorosa e a uma breve explicação do dono de uma loja de instrumentos, continuou por lá, com alguns conhecimentos mas também algumas dúvidas, à procura de mais respostas.

O Fado terá mais de 150 anos de história, o que para um país de origem medieval, como Portugal, não é considerado muito tempo.

Há quem diga que o Fado terá sofrido influências da África Ocidental, através dos negros e depois através dos brasileiros. Mas para nós, que vivemos em Macau, a musicalidade do Fado não é nada familiar.

O Fado teve uma expansão rápida em Portugal, e embora numa primeira fase estivesse mais ligado ao gosto da classe popular, às mulheres e aos meios estudantis, mais tarde foi aceite no meio aristocrático. No entanto, parece não ter tido logo uma dimensão comparável, por exemplo, ao flamenco espanhol, que se difundiu rapidamente pela Europa e até mundialmente. E podemos perguntar, afinal, o que é que limitou a sua difusão no exterior, se continuava a fascinar tanto as pessoas?

Depois de obter mais algumas informações, fiquei a conhecer melhor as características do Fado: os seus temas são generalizados, as letras