FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Araldite GY 6010 GY 250 GY 6010_ GY... · Produtos de combustão...
Transcript of FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Araldite GY 6010 GY 250 GY 6010_ GY... · Produtos de combustão...
Data de revisão: 01/11/2018 Revisão: 01 Data de substituição: 27/06/2018
1 /11
FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA
Araldite_GY 6010_GY 250
FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUIMICOS (FISPQ) de acordo NBR 14725-4
SECÇÃO 1: IDENTIFICAÇÃO
1.1. Identificador do produto
Nome do produto Araldite_GY 6010_GY 250
Nome químico 2,2'-[(1-methylethylidene)bis(4,1-phenyleneoxymethylene)]bisoxirane
Número de registo REACH 01-2119456619-26-0012
Número CAS 1675-54-3
Índice na UE 603-073-00-2
Número CE 216-823-5
1.2. Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas
Utilizações identificadas Fabrico da substância,
Formulação industrial em sistemas fechados,
Uso industrial como intemediate
Industrial nos como monômero
Uso no local industrial,
Utilização por trabalhadores profissionais,
Aplicações do consumidor de DIY
Setor de uso Consulte os anexos (após a seção 16)
Categoria de processo Consulte os anexos (após a seção 16)
Categoria de lançamento
ambiental
Consulte os anexos (após a seção 16)
Aplicação da
substância/mistura
Resina epóxi líquida
1.3. Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança
Fabricante Jubail Chemical Industries Company (JANA)
P.O.BOX - 11919
Jubail Industrial City - 31961
Saudi Arabia
Tel. +966 13 3478888 ext 351
Fax. +966 13 3476705
Único representante REACH
1907/2006/CE artigo 8º
NAMA Germany
Teichstrasse 38
D-79539 Lörrach
Tel. + 49 762 1940 5410
Fax. + 49 762 1940 5420
1.4. Número de telefone de emergência
Telefone de emergência Emergency CONTACT (24-Hour-Number):GBK GmbH +49 (0)6132-84463
Data de revisão: 01/11/2018 Revisão: 01 Data de substituição: 27/06/2018
2 /11
Araldite_GY 6010_GY 250
SECÇÃO 2: IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS
2.1. Classificação da substância ou mistura
Classificação (CE 1272/2008)
Perigos físicos Não Classificado
Perigos para a saúde Skin Irrit. 2 - H315 Eye Irrit. 2 - H319 Skin Sens. 1 - H317
Perigos para o ambiente Aquatic Chronic 2 - H411
2.2. Elementos do rótulo
Rotulagem de acordo com o
Regulamento (EC) No
1272/2008
A substância classificou-se e está etiquetado em conformidade com o regulamento CLP.
Número CE 216-823-5
Pictograma
Palavra-sinal Atenção
Componentes determinantes
dos perigos da rotulagem
2, 2 '-[(1-methylethylidene) bis (4, 1-phenyleneoxymethylene)] bisoxirane
Advertências de perigo H315 Provoca irritação cutânea.
H317 Pode provocar uma reação alérgica cutânea.
H319 Provoca irritação ocular grave.
H411 Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.
Recomendações de prudência P261 Evitar respirar os vapores/ aerossóis.
P280 Usar luvas de proteção/ vestuário de proteção/ proteção ocular/ proteção facial.
P305+P351+P338 SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar
cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se
tal lhe for possível. Continuar a enxaguar.
P501 Eliminar o conteúdo/ recipiente em conformidade com os regulamentos nacionais.
P273 Evitar a libertação para o ambiente.
P264 Lavar … cuidadosamente após manuseamento.
2.3. Outros perigos
Resultados da avaliação PBT
e mPmB:
Não aplicável.
SECÇÃO 3: COMPOSIÇÃO E INFORMAÇÃO SOBRE INGREDIENTES
3.1. Substâncias
Nome do produto Araldite_GY 6010_GY 250
Nome químico 2,2'-[(1-methylethylidene)bis(4,1-phenyleneoxymethylene)]bisoxirane
Número de registo REACH 01-2119456619-26-0012
Índice na UE 603-073-00-2
Número CAS 1675-54-3
Número CE 216-823-5
Fórmula química C21H24O4
Data de revisão: 01/11/2018 Revisão: 01 Data de substituição: 27/06/2018
3 /11
Araldite_GY 6010_GY 250
SECÇÃO 4: MEDIDAS DE PRIMEIROS-SOCORROS
4.1. Descrição das medidas de primeiros socorros
Informações gerais Retirar imediatamente qualquer vestuário que fique húmido ou contaminado.
Inalação EM CASO DE INALAÇÃO: Deslocar imediatamente a pessoa afetada para o ar livre. Colocar
a pessoa inconsciente de lado, na posição lateral de segurança, para permitir a respiração.
Consulte um médico.
Ingestão EM CASO DE INGESTÃO: Administrar o carbono medicinal. Consulte imediatamente um
médico.
Contacto com a pele SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Lavar bem a pele cuidadosamente com
sabonete e água ou utilizar um agente de limpeza da pele aprovado. Não utilizar solventes
orgânicos. Consulte imediatamente um médico.
Contacto com os olhos SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar com água. Retirar eventuais
lentes de contacto e abrir bem as pálpebras. Consulte imediatamente um médico.
4.2. Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados
4.3. Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários
Notas para o médico Não existem informações.
SECÇÃO 5: MEDIDAS DE COMBATE A INCÊNDIO
5.1. Meios de extinção
Meios adequados de extinção Utilizar os meios de combate a incêndios adequados para o fogo circundante.
Meios inadequados de
extinção
Não utilizar jato de água para a extinção, pois este pode fazer alastrar o incêndio.
5.2. Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura
Perigos específicos Os vapores podem formar misturas explosivas com o ar. Óxidos de carbono. Em caso de
incêndio e/ou explosão não respirar os fumos.
Produtos de combustão
perigosos
Os produtos de decomposição térmica ou de combustão podem incluir as seguintes
substâncias: Óxidos de carbono. Gases ou vapores tóxicos.
5.3. Recomendações para o pessoal de combate a incêndios
Equipamento de proteção
especial para as pessoas
envolvidas no combate a
incêndios
Utilizar aparelho respiratório autónomo com pressão positiva (ex.: ARICA com pressão
positiva) e vestuário de proteção adequado. Utilizar fato de proteção química.
Informações adicionais Eliminar detritos de incêndio e contaminar a água em conformidade com os regulamentos
oficiais.
SECÇÃO 6: MEDIDAS DE CONTROLE PARA DERRAMAMENTO OU VAZAMENTO
6.1. Precauções individuais, equipamento de proteção e procedimentos de emergência
Precauções individuais Usar vestuário e luvas de proteção e proteção ocular e facial.
6.2. Precauções a nível ambiental
Precauções a nível ambiental Eliminar os resíduos em locais de eliminação de resíduos autorizados, de acordo com os
requisitos das autoridades locais nesta matéria. Não descarregar para canalizações, cursos
de água ou para o solo. Evitar que o derrame ou escoamento entre em canalizações, esgotos
ou cursos de água. Informar as autoridades competentes se ocorrer poluição ambiental
(esgotos, cursos de água, solo ou ar).
Data de revisão: 01/11/2018 Revisão: 01 Data de substituição: 27/06/2018
4 /11
Araldite_GY 6010_GY 250
6.3. Métodos e materiais de confinamento e limpeza
Métodos de limpeza Conter e absorver o derrame com areia, terra ou outro material incombustível. Isto pode ser
facilitado utilizando água morna com sabão. Em alternativa, ou se o produto não for solúvel
em água, absorver o derrame com um material inerte e seco e colocá-lo num recipiente para
eliminação de resíduos adequado.
6.4. Remissão para outras secções
Remissão para outras
secções
Cumprir as precauções para a segurança do manuseamento descritas nesta ficha de dados
de segurança. Para obter informações sobre proteção individual, ver Secção 8. Para obter
informações sobre eliminação de resíduos, ver Secção 13.
SECÇÃO 7: MANUSEIO E ARMAZENAMENTO
7.1. Precauções para um manuseamento seguro
Precauções de utilização Não estão previstos requisitos específicos nas condições normais de utilização.
7.2. Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades
Requisitos que devem ser
atendidos por armazéns e
recipientes
Nenhum.
Precauções de armazenagem Manter afastado de alimentos e bebidas, incluindo os dos animais. Conservar o recipiente
bem fechado e ao abrigo da humidade. Armazenar a uma temperatura entre 2°C e 40°C.
Classe de armazenagem 10 (TRGS 510) O produto não é combustível.
7.3. Utilização(ões) final(is) específica(s)
Utilizações finais específicas Não existem informações.
SECÇÃO 8: CONTROLE DE EXPOSIÇÃO E PROTEÇÃO INDIVIDUAL
8.1. Parâmetros de controlo
Comentários aos
componentes
Não são conhecidos limites de exposição para o(s) componente(s).
DNEL Trabalhadores - Cutânea; A longo prazo : 8.33 mg/kg bw/Tag
Trabalhadores - Cutânea; A curto prazo Acute: 8,33 mg/kg bw/Tag
Trabalhadores - Inalação; A curto prazo Acute: 12.25 mg/m³
Trabalhadores - Inalação; A longo prazo : 12.25 mg/m³
PNEC - ETAR; 10 mg/l
- Água doce; 0.006 mg/l
- Sedimento (Água doce); 0.996 mg/kg/dwt
- Água do mar; 0.001 mg/l
- Sedimento (Água do mar); 0.1 mg/kg/dwt
- Solo; 0.196 mg/l
Informações adicionais As listas válidas durante a realização foram usadas como base..
8.2. Controlo da exposição
Equipamento de proteção
Data de revisão: 01/11/2018 Revisão: 01 Data de substituição: 27/06/2018
5 /11
Araldite_GY 6010_GY 250
Proteção individual Manter afastado de alimentos e bebidas, incluindo os dos animais. Após o trabalho, despir a
roupa contaminada e lavar cuidadosamente a pele com sabonete e água. Evitar o contacto
com a pele, os olhos e o vestuário. Utilizar um creme adequado para pele a fim de evitar que
esta seque.
Proteção ocular/facial Usar óculos de segurança química herméticos ou escudo facial.
Proteção das mãos Recomenda-se a utilização de luvas impermeáveis e resistentes a produtos químicos. (EN
374). Se os utilizadores tiverem pele sensível, recomenda-se a utilização de luvas de
proteção adequadas. Recomenda-se que as luvas sejam constituídas pelos seguintes
materiais: Borracha (natural, látex). Borracha de cloropreno. Borracha de nitrilo. Borracha
Viton (borracha fluorada). Borracha butílica. Policloreto de vinilo (PVC). Considerando os
dados especificados pelo fabricante das luvas, verificar durante a utilização se as luvas retêm
as suas propriedades protetoras e trocar de luvas assim que se detetar qualquer
deterioração. O tipo de luvas mais adequado deve ser escolhido consultando o
fornecedor/fabricante das luvas, que pode dar informações acerca da duração do material
das luvas.
Proteção de outras partes da
pele e do corpo
Usar vestuário de proteção.
Proteção respiratória Se a ventilação for insuficiente, é obrigatório utilizar proteção respiratória adequada.
SECÇÃO 9: PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS
9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base
Aspeto Líquido transparente.
Cor Incolor a amarelo claro.
Odor Característico.
Limiar olfativo Não determinado.
pH Não determinado.
Ponto de fusão Não determinado.
Ponto de ebulição inicial e
intervalo de ebulição
Não determinado.
Ponto de inflamação Não aplicável.
Inflamabilidade (sólido, gás) Não aplicável.
Limites superior/inferior de
inflamabilidade ou de
explosividade
Não determinado.
Pressão de vapor Não determinado.
Densidade de vapor Não determinado.
Densidade 1.1 g/cm3 @ 20°C
Densidade relativa 1.1 g/cm3
Solubilidade(s) Imiscível em água.
Temperatura de autoignição Não determinado.
Temperatura de
decomposição
>200°C
Data de revisão: 01/11/2018 Revisão: 01 Data de substituição: 27/06/2018
6 /11
Araldite_GY 6010_GY 250
Viscosidade 8000-24000 mPa s @ 25°C
Propriedades explosivas Nenhum.
Solventes orgânicos 0.0%
VOC (EC) 0.00%
VOC (CH) 0,00%
9.2. Outras informações
Outras informações Não existem informações.
SECÇÃO 10: ESTABILIDADE E REATIVIDADE
10.1. Reatividade
Reatividade Não existem informações.
10.2. Estabilidade química
Estabilidade Estável à temperatura ambiente normal e quando utilizado da forma recomendada.
Decomposição
térmica/condições para evitar
Evitar acumulação de cargas eletrostáticas. Estável nas condições de armazenagem
prescritas.
10.3. Possibilidade de reações perigosas
Possibilidade de reações
perigosas
Não se conhecem reações potencialmente perigosas. Evitar o contacto com os seguintes
materiais: Ácidos fortes. Agentes comburentes fortes.
10.4. Condições a evitar
Condições a evitar Não existem informações.
10.5. Materiais incompatíveis
Materiais a evitar Não existem informações.
10.6. Produtos de decomposição perigosos
Produtos de decomposição
perigosos
Os produtos de decomposição térmica ou de combustão podem incluir as seguintes
substâncias: Aldeídos. Monóxido de carbono (CO). Dióxido de carbono (CO2). Óxidos de
carbono. Gases ou vapores tóxicos.
SECÇÃO 11: INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS
11.1. Informações sobre os efeitos toxicológicos
Efeitos toxicológicos Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.
Toxicidade aguda – via oral
Toxicidade aguda por via oral
(DL₅ ₀ mg/kg)
15 000,0
Espécie Rato
Toxicidade aguda – via cutânea
Toxicidade aguda por via
cutânea (DL₅ ₀ mg/kg)
23 000,0
Espécie Rato
ATE cutânea (mg/kg) 23 000,0
Corrosão/irritação cutânea
Data de revisão: 01/11/2018 Revisão: 01 Data de substituição: 27/06/2018
7 /11
Araldite_GY 6010_GY 250
Corrosão/irritação cutânea Provoca irritação cutânea.
Lesões oculares graves/irritação ocular
Lesões oculares
graves/irritação ocular
Provoca irritação ocular.
Sensibilização respiratória
Sensibilização respiratória Pode provocar irritação das vias respiratórias.
Sensibilização cutânea
Sensibilização cutânea Pode provocar uma reação alérgica cutânea.
Mutagenicidade em células germinativas
Genotoxicidade - in vitro Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.
Carcinogenicidade
Carcinogenicidade Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.
Toxicidade reprodutiva
Toxicidade reprodutiva -
fertilidade
Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.
Toxicidade para órgãos-alvo específicos - exposição única
Toxicidade para órgãos-alvo
específicos (STOT) -
exposição única
Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.
Toxicidade para órgãos-alvo específicos - exposição repetida
Toxicidade para órgãos-alvo
específicos (STOT) -
exposição repetida
Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.
Perigo de aspiração
Perigo de aspiração Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.
SECÇÃO 12: INFORMAÇÕES ECOLÓGICAS
Notas gerais O produto contém uma substância que é tóxica para os organismos aquáticos. Classe de
risco 2 (Regulamento alemão) (self-assessment) da água: perigosos água não permito
produto alcançar a água subterrânea, água sistema de curso ou de esgoto. Perigo para a
água potável se vazam de até mesmo pequenas quantidades para o chão. Evitar que o
derrame ou escoamento entre em canalizações, esgotos ou cursos de água. Evitar o
contacto com água.
12.1. Toxicidade
Toxicidade aguda - peixes CL₅ ₀ , 96 horas: 2 mg/l, Oncorhynchus mykiss
Toxicidade aguda -
invertebrados aquáticos
CE₅ ₀ , 48 horas: 1.8 mg/l, Daphnia magna
Toxicidade aguda -
microrganismos
CE₅ ₀ , 72 horas: 11 mg/l, Scenedesmus acuminatus
12.2. Persistência e degradabilidade
Persistência e
degradabilidade
Persistência e degradabilidade 12% OCDE 301 B (Mod. Sturm)
12.3. Potencial de bioacumulação
Data de revisão: 01/11/2018 Revisão: 01 Data de substituição: 27/06/2018
8 /11
Araldite_GY 6010_GY 250
Potencial de bioacumulação Não existem informações.
12.4. Mobilidade no solo
Mobilidade Não existem informações.
12.5. Resultados da avaliação PBT e mPmB
Resultados da avaliação PBT
e mPmB
Não aplicável.
12.6. Outros efeitos adversos
Outros efeitos adversos Não existem informações.
SECÇÃO 13: CONSIDERAÇÕES SOBRE DESTINAÇÃO FINAL
13.1. Métodos de tratamento de resíduos
Informações gerais Eliminar os resíduos através de uma entidade de tratamento de resíduos autorizada.
Métodos de eliminação Evitar que o derrame ou escoamento entre em canalizações, esgotos ou cursos de água.
Eliminar este produto e o seu recipiente, enviando-os para local autorizado para a recolha de
resíduos perigosos ou especiais.
Catálogo Europeu de
resíduos:
08 04 09: resíduos de colas ou vedantes, contendo solventes orgânicos ou outras
substâncias perigosas
SECÇÃO 14: INFORMAÇÕES SOBRE TRANSPORTE
14.1. Número ONU
N.º ONU (ADR/RID) UN3082
N.º ONU (IMDG) UN3082
N.º ONU (ICAO) UN3082
14.2. Designação oficial de transporte da ONU
Designação oficial de
transporte (ADR/RID)
UN3082 ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S., Epoxy resin
(number average molecular weight ≤ 700)
Designação oficial de
transporte (IMDG)
ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. Epoxy resin (number
average molecular weight ≤ 700), MARINE POLLUTANT
Designação oficial de
transporte (ICAO)
ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S., Epoxy resin (number
average molecular weight ≤ 700)
14.3. Classes de perigo para efeitos de transporte
Classe ADR/RID 9 Miscellaneous dangerous substances and articles.
Código de classificação M6
ADR/RID
Etiqueta ADR/RID 9
Classe IMDG 9 Miscellaneous dangerous substances and articles.
Classe/divisão ICAO 9
Etiquetas de transporte
Data de revisão: 01/11/2018 Revisão: 01 Data de substituição: 27/06/2018
9 /11
Araldite_GY 6010_GY 250
14.4. Grupo de embalagem
Grupo de embalagem
ADR/RID
III
Grupo de embalagem IMDG III
Grupo de embalagem ICAO III
14.5. Perigos para o ambiente
Substância perigosa para o ambiente/poluente marinho
14.6. Precauções especiais para o utilizador
ADVERTÊNCIA: diversas substâncias perigosas e artigos.
Código de perigo(Kemler): 90
EmS F-A, S-F
Categoria de estiva A
Categoria de transporte ADR 3
Código de Medida de
Emergência
• 3Z
Número de Identificação de 90
Perigo (ADR/RID)
Código de restrição em túneis (E)
IATA-aviões de passageiros e
de carga:
F-A,S-F
14.7. Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção MARPOL e o Código IBC
ADR and IMDG:
Quantidades excetuadas
(EQ):
Code: E1
Quantidades limitadas (QI) 5L
Quantidade líquida máxima
por embalagem interna:
30 ml
Quantidade líquida máxima
por embalagem exterior:
1000 ml
Categoria de transporte: 3
Código de restrição de túnel: E
ADR and IMDG Remarks: VkBl.Nr.191 (A44/27.10.71-50.04)
UN "regulamento do modelo
":
UN 3082 ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S., Epoxy resin
(number average molecular weight ≤ 700) 9, III
SECÇÃO 15: INFORMAÇÕES SOBRE REGULAMENTAÇÕES
15.1. Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente
Data de revisão: 01/11/2018 Revisão: 01 Data de substituição: 27/06/2018
10 /11
Araldite_GY 6010_GY 250
Legislação da UE Regulamento (CE) n.º 1272/2008 do Parlamento Europeu e do Conselho de 16 de dezembro
de 2008 relativo à classificação, rotulagem e embalagem de substâncias e misturas (na
última redação que lhe foi dada).
A substância classificou-se e está etiquetado em conformidade com o regulamento CLP.
Quantidade de qualificação
para aplicação de requisitos
de nível inferior (2012/18/UE):
200MT
Quantidade de qualificação
para aplicação de requisitos
de nível superior
(2012/18/UE):
500MT
15.2. Avaliação da segurança química
Foi efetuada uma avaliação da segurança química.
SECÇÃO 16: OUTRAS INFORMAÇÕES
Abreviaturas e siglas
utilizadas na ficha de dados
de segurança
RID: Regulamento Relativo ao Transporte Ferroviário Internacional de Mercadorias
Perigosas.
ICAO: International Civil Aviation Organisation
ADR: Acordo Europeu relativo ao Transporte Internacional de Mercadorias Perigosas por
Estrada.
IMDG: Código Marítimo Internacional para o Transporte de Mercadorias Perigosas.
IATA: Associação Internacional de Transporte Aéreo.
GHS: Sistema Mundial Harmonizado.
EINECS
CAS: Chemical Abstracts Service.
VOCV: Lengkungsabgabe auf fluchtingen organischen Verbindungen, Schweiz (Swiss
Ordinance on volatile organic compounds)
VOC: Volatile Organic Compounds (USA,EU)
OECD: Organization for Economic Cooperation and Development
DNEL: Nível derivado de exposição sem efeito.
PNEC: Concentração Previsivelmente Sem Efeitos.
CL50: Concentração letal para 50 % de uma população de teste.
DL50: Dose letal para 50 % de uma população de teste (dose letal mediana).
PBT: Substância Persistente, Bioacumulável e Tóxica.
mPmB: Muito Persistente e Muito Bioacumulável.
Skin Irrit. 2 - H315
Skin Irrit. = Irritação cutânea
Skin Sens. = Sensibilização cutânea
Skin Sens. 1 - H317
Eye Irrit. = Irritação ocular
Eye Irrit. 2 - H319
Aquatic Chronic 2 - H411
Data de revisão 01/11/2018
Revisão 01
Data de substituição 27/06/2018
Número da FDS 4640
Data de revisão: 01/11/2018 Revisão: 01 Data de substituição: 27/06/2018
11 /11
Araldite_GY 6010_GY 250
Advertências de perigo na
totalidade
H315 Provoca irritação cutânea.
H317 Pode provocar uma reação alérgica cutânea.
H319 Provoca irritação ocular grave.
H411 Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.
Disclaimer Estas informações relacionam-se apenas com o material específico designado e não podem
ser válidas para este material utilizado em combinação com quaisquer outros materiais ou em
qualquer processo. Tanto quanto é do conhecimento e convicção da empresa, estas
informações são exatas e fiáveis à data indicada. Contudo, não asseguramos, garantimos ou
declaramos a sua exatidão, fiabilidade ou integralidade. É da responsabilidade do utilizador
final assegurar-se de que esta informação é adequada à sua utilização em particular.
11/19
Anexo: Cenário de Exposição 1
· Título curto do cenário de exposição M-1 Produção da substância
· Sector de Utilização
Produção da substância
Formulação industrial em sistema fechado Utilização
industrial como produto intermédio Utilização industrial
como monómero Utilização no setor industrial
Utilização para fins profissionais
DIY Aplicações destinadas ao consumidor
· Categoria de processo
PROC2 Produção química ou refinaria em processo contínuo e fechado com exposição ocasional
controlada ou processos com condições de confinamento equivalentes.
PROC15 Utilização como reagente para uso laboratorial
PROC8b Transferência de substância ou misturas (carga/descarga) em instalações destinadas a esse fim
· Categoria de eliminação ambiental ERC1 Fabrico da substância
· Descrição das actividades / processos abrangidos no Cenário de Exposição
Ver secção 1 do anexo à Folha de Dados de Segurança.
· Condições de utilização
· Duração e frequência 5 dias úteis/semana.
· Trabalhador Uso regular com exposição de até 8 horas por dia útil.
· Ambiente O produto não deve ser descarregado no ambiente.
· Parâmetros físicos
Os dados sobre as propriedades físico-químicas no Cenário de Exposição baseiam-se nas propriedades da
preparação.
· Estado físico Líquido
· Concentração da substância na mistura A substância é um componente principal.
. Quantidade utilizada por tempo ou actividade
12000 toneladas por ano
40 toneladas por dia
· Outras condições operacionais
Devem ser respeitadas as medidas de precaução habitualmente necessárias para a manipulação de produtos
químicos.
· Outras condições operacionais que afectam a exposição ambiental
Ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança (medidas de descarga acidental).
Utilizar apenas em solo duro.
· Outras condições operacionais que afectam a exposição do trabalhador
Evitar contacto com os olhos.
Evitar contacto com a pele.
Evitar contacto com a pele a longo prazo ou repetido.
· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor
Manter fora do alcance das crianças.
· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor durante a utilização do produto
Não aplicável.
· Medidas de gestão de risco
· Protecção do trabalhador
· Medidas de protecção organizacional
Os procedimentos de manuseio devem estar bem documentados.
Certifique-se que as actividades são executadas apenas por especialistas ou pessoal autorizado.
· Medidas de protecção técnica
Utilizar o produto apenas em sistemas incluídos.
Prever uma aspiração adequada nas máquinas de processamento.
· Medidas de protecção pessoais
Não aspirar gases / vapores / aerossóis.
Evitar o contacto com os olhos.
Óculos de protecção totalmente fechados
Luvas resistentes a produtos químicos (EN 374) Luvas de protecção
O material das luvas tem de ser impermeável e resistente ao produto / à substância / preparação.
Uma vez que não foram realizados testes nesta área, não podemos recomendar um determinado tipo de
material para as luvas que seja adequado para o produto / a preparação / a mistura de químicos.
Escolher o material das luvas tendo em consideração a durabilidade, a permeabilidade e a degradação. Evitar o
contacto com a pele.
· Medidas para protecção do consumidor
12/19
Assegurar etiquetagem adequada.
Manter trancado e fora do alcance de crianças.
· Medidas de protecção ambiental
Evitar descargas para o meio ambiente. Ver instruções especiais/ ler a Folha de Dados de Segurança.
· Ar O ar de saída é introduzido no sistema de distribuição de gás.
· Água Não permitir que alcance o sistema de água de esgoto.
· Solo Prevenir a contaminação do solo.
· Notas No caso que descarga acidental do produto: ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança.
· Medidas da descarga
Eliminação residual conforme o regulamento dos serviços públicos.
Assegurar que o lixo é recolhido e contido.
· Procedimentos de eliminação
Não se pode eliminar juntamente com o lixo doméstico. Não permita que chegue à canalização.
· Tipo de lixo Embalagens parcialmente vazias e sujas
· Estimativa de exposição
· Consumidor Não é relevante para este Cenário de Exposição.
· Orientação para utilizadores a jusante Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.
Anexo: Cenário de Exposição 2
· Título curto do cenário de exposição F-2 Formulação industrial em sistema fechado
· Categoria de processo
PROC9 Transferência de substâncias ou misturas para pequenos contentores (linha de enchimento
destinada a esse fim, incluindo pesagem)
PROC8b Transferência de substância ou misturas (carga/descarga) em instalações destinadas a esse fim
PROC4 Produção química em que há possibilidade de exposição
PROC3 Fabrico ou formulação na indústria química em processos descontínuos fechados com exposição
ocasional controlada ou processos com condições de confinamento equivalentes
· Categoria de eliminação ambiental ERC2 Formulação numa mistura
· Descrição das actividades / processos abrangidos no Cenário de Exposição
Ver secção 1 do anexo à Folha de Dados de Segurança.
· Condições de utilização
· Duração e frequência 5 dias úteis/semana.
· Trabalhador Uso regular com exposição de até 8 horas por dia útil.
· Ambiente O produto não deve ser descarregado no ambiente.
· Parâmetros físicos
· Concentração da substância na mistura Material bruto.
· Quantidade utilizada por tempo ou actividade 14000 toneladas por ano
· Outras condições operacionais
· Outras condições operacionais que afectam a exposição ambiental
Ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança (medidas de descarga acidental).
Utilizar apenas em solo duro.
· Outras condições operacionais que afectam a exposição do trabalhador
Evitar contacto com os olhos.
Evitar contacto com a pele.
Evitar contacto com a pele a longo prazo ou repetido
. Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor
Manter fora do alcance das crianças.
· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor durante a utilização do produto
Não aplicável.
· Medidas de gestão de risco
· Protecção do trabalhador
· Medidas de protecção organizacional
Certifique-se que as actividades são executadas apenas por especialistas ou pessoal autorizado.
Os procedimentos de manuseio devem estar bem documentados.
· Medidas de protecção técnica
O processo de trabalho tem que ser executado em condições fechadas.
Prever uma aspiração adequada nas máquinas de processamento.
Utilizar o produto apenas em sistemas incluídos.
· Medidas de protecção pessoais
Não aspirar gases / vapores / aerossóis.
Evitar o contacto com a pele. Evitar o
contacto com os olhos.
Óculos de protecção totalmente fechados
13/19
Luvas de protecção
O material das luvas tem de ser impermeável e resistente ao produto / à substância / preparação.
Uma vez que não foram realizados testes nesta área, não podemos recomendar um determinado tipo de
material para as luvas que seja adequado para o produto / a preparação / a mistura de químicos.
Escolher o material das luvas tendo em consideração a durabilidade, a permeabilidade e a degradação.
· Medidas para protecção do consumidor
Manter trancado e fora do alcance de crianças.
Assegurar etiquetagem adequada.
· Medidas de protecção ambiental
Evitar descargas para o meio ambiente. Ver instruções especiais/ ler a Folha de Dados de Segurança.
· Água Não permitir que alcance o sistema de água de esgoto.
· Solo Prevenir a contaminação do solo.
· Notas No caso que descarga acidental do produto: ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança.
· Medidas da descarga
Eliminação residual conforme o regulamento dos serviços públicos.
Assegurar que o lixo é recolhido e contido.
· Procedimentos de eliminação
Não se pode eliminar juntamente com o lixo doméstico. Não permita que chegue à canalização.
· Tipo de lixo Embalagens parcialmente vazias e sujas
· Estimativa de exposição
· Trabalhador (oral) O valor calculado é menor do que DNEL.
· Trabalhador (cutâneo) O valor calculado é menor do que DNEL.
· Trabalhador (inalação) O valor calculado é menor do que DNEL.
· Consumidor Não é relevante para este Cenário de Exposição.
· Orientação para utilizadores a jusante Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.
Anexo: Cenário de Exposição 3
· Título curto do cenário de exposição IW-4 Utilização industrial como produto intermédio
· Categoria de produto PC19 Produtos intermédios
· Categoria de processo
PROC8bTransferência de substância ou misturas (carga/descarga) em instalações destinadas a esse fim
PROC3 Fabrico ou formulação na indústria química em processos descontínuos fechados com exposição
ocasional controlada ou processos com condições de confinamento equivalentes
PROC2 Produção química ou refinaria em processo contínuo e fechado com exposição ocasional
controlada ou processos com condições de confinamento equivalentes.
PROC1 Produção química ou refinaria em processo fechado sem probabilidade de exposição ou processos com
condições de confinamento equivalentes.
· Categoria de eliminação ambiental ERC6a Utilização de substâncias intermédias
· Descrição das actividades / processos abrangidos no Cenário de Exposição
Ver secção 1 do anexo à Folha de Dados de Segurança.
· Condições de utilização
· Duração e frequência 5 dias úteis/semana.
· Trabalhador Uso regular com exposição de até 8 horas por dia útil.
· Ambiente O produto não deve ser descarregado no ambiente.
· Parâmetros físicos
· Concentração da substância na mistura Material bruto.
· Quantidade utilizada por tempo ou actividade 1200 toneladas por ano
· Outras condições operacionais
· Outras condições operacionais que afectam a exposição ambiental
Ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança (medidas de descarga acidental).
Utilizar apenas em solo duro.
· Outras condições operacionais que afectam a exposição do trabalhador
Evitar contacto com os olhos.
Evitar contacto com a pele.
Evitar contacto com a pele a longo prazo ou repetido.
· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor
Manter fora do alcance das crianças.
· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor durante a utilização do produto
Não aplicável.
· Medidas de gestão de risco
· Protecção do trabalhador
· Medidas de protecção organizacional
Certifique-se que as actividades são executadas apenas por especialistas ou pessoal autorizado.
14/19
Os procedimentos de manuseio devem estar bem documentados.
· Medidas de protecção técnica
O processo de trabalho tem que ser executado em condições fechadas.
Prever uma aspiração adequada nas máquinas de processamento.
Utilizar o produto apenas em sistemas incluídos.
· Medidas de protecção pessoais
Não aspirar gases / vapores / aerossóis.
Evitar o contacto com a pele. Evitar o
contacto com os olhos.
Óculos de protecção totalmente fechados
Luvas de protecção
O material das luvas tem de ser impermeável e resistente ao produto / à substância / preparação.
Uma vez que não foram realizados testes nesta área, não podemos recomendar um determinado tipo de
material para as luvas que seja adequado para o produto / a preparação / a mistura de químicos.
Escolher o material das luvas tendo em consideração a durabilidade, a permeabilidade e a degradação.
· Medidas para protecção do consumidor
Manter trancado e fora do alcance de crianças.
Assegurar etiquetagem adequada.
· Medidas de protecção ambiental
Evitar descargas para o meio ambiente. Ver instruções especiais/ ler a Folha de Dados de Segurança.
· Água Não permitir que alcance o sistema de água de esgoto.
· Solo Prevenir a contaminação do solo.
· Notas No caso que descarga acidental do produto: ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança.
· Medidas da descarga
Eliminação residual conforme o regulamento dos serviços públicos.
Assegurar que o lixo é recolhido e contido.
· Procedimentos de eliminação
Não se pode eliminar juntamente com o lixo doméstico. Não permita que chegue à canalização.
· Tipo de lixo Embalagens parcialmente vazias e sujas
· Estimativa de exposição
· Trabalhador (oral) O valor calculado é menor do que DNEL.
· Trabalhador (cutâneo) O valor calculado é menor do que DNEL.
· Trabalhador (inalação) O valor calculado é menor do que DNEL.
· Consumidor Não é relevante para este Cenário de Exposição.
· Orientação para utilizadores a jusante Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.
Anexo: Cenário de Exposição 4
· Título curto do cenário de exposição IW-3 Utilização industrial como monómero
· Categoria de processo
PROC8b Transferência de substância ou misturas (carga/descarga) em instalações destinadas a esse fim
PROC3 Fabrico ou formulação na indústria química em processos descontínuos fechados com exposição
ocasional controlada ou processos com condições de confinamento equivalentes
PROC2 Produção química ou refinaria em processo contínuo e fechado com exposição ocasional
controlada ou processos com condições de confinamento equivalentes.
PROC1 Produção química ou refinaria em processo fechado sem probabilidade de exposição ou processos com
condições de confinamento equivalentes.
· Categoria de eliminação ambiental
ERC4 Utilização de auxiliares de processamento não reativos em instalações industriais (sem inclusão no
interior ou à superfície de artigos)
· Descrição das actividades / processos abrangidos no Cenário de Exposição
Ver secção 1 do anexo à Folha de Dados de Segurança.
· Condições de utilização
· Duração e frequência 5 dias úteis/semana.
· Trabalhador Uso regular com exposição de até 8 horas por dia útil.
· Ambiente O produto não deve ser descarregado no ambiente.
· Parâmetros físicos
· Concentração da substância na mistura Material bruto.
· Quantidade utilizada por tempo ou actividade 900 toneladas por ano
· Outras condições operacionais
· Outras condições operacionais que afectam a exposição ambiental
Ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança (medidas de descarga acidental).
Utilizar apenas em solo duro.
· Outras condições operacionais que afectam a exposição do trabalhador
Evitar contacto com os olhos.
15/19
Evitar contacto com a pele.
Evitar contacto com a pele a longo prazo ou repetido.
· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor
Manter fora do alcance das crianças.
· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor durante a utilização do produto
Não aplicável.
· Medidas de gestão de risco
· Protecção do trabalhador
· Medidas de protecção organizacional
Certifique-se que as actividades são executadas apenas por especialistas ou pessoal autorizado.
Os procedimentos de manuseio devem estar bem documentados.
· Medidas de protecção técnica
O processo de trabalho tem que ser executado em condições fechadas.
Prever uma aspiração adequada nas máquinas de processamento.
Utilizar o produto apenas em sistemas incluídos.
· Medidas de protecção pessoais
Não aspirar gases / vapores / aerossóis.
Evitar o contacto com a pele. Evitar o
contacto com os olhos.
Óculos de protecção totalmente fechados
Luvas de protecção
O material das luvas tem de ser impermeável e resistente ao produto / à substância / preparação.
Uma vez que não foram realizados testes nesta área, não podemos recomendar um determinado tipo de
material para as luvas que seja adequado para o produto / a preparação / a mistura de químicos.
Escolher o material das luvas tendo em consideração a durabilidade, a permeabilidade e a degradação.
· Medidas para protecção do consumidor
Manter trancado e fora do alcance de crianças.
Assegurar etiquetagem adequada.
. Medidas de protecção ambiental
Evitar descargas para o meio ambiente. Ver instruções especiais/ ler a Folha de Dados de Segurança.
· Água Não permitir que alcance o sistema de água de esgoto.
· Solo Prevenir a contaminação do solo.
· Notas No caso que descarga acidental do produto: ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança.
· Medidas da descarga
Eliminação residual conforme o regulamento dos serviços públicos.
Assegurar que o lixo é recolhido e contido.
. Procedimentos de eliminação
Não se pode eliminar juntamente com o lixo doméstico. Não permita que chegue à canalização.
· Tipo de lixo Embalagens parcialmente vazias e sujas
· Estimativa de exposição
· Trabalhador (oral) O valor calculado é menor do que DNEL.
· Trabalhador (cutâneo) O valor calculado é menor do que DNEL.
· Trabalhador (inalação) O valor calculado é menor do que DNEL.
· Consumidor Não é relevante para este Cenário de Exposição.
· Orientação para utilizadores a jusante Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.
Anexo: Cenário de Exposição 5
· Título curto do cenário de exposição IW6 Utilização no setor industrial
· Categoria de processo
PROC15 Utilização como reagente para uso laboratorial
PROC13 Tratamento de artigos por banho(mergulho) e vazamento
PROC10 Aplicação ao rolo ou à trincha
PROC8b Transferência de substância ou misturas (carga/descarga) em instalações destinadas a esse fim
PROC7 Projecção convencional em aplicações industriais
· Categoria de eliminação ambiental
ERC5 Utilização em instalações industriais conducente à inclusão no interior ou à superfície de artigos
· Descrição das actividades / processos abrangidos no Cenário de Exposição
Ver secção 1 do anexo à Folha de Dados de Segurança.
· Condições de utilização
· Duração e frequência 5 dias úteis/semana.
· Trabalhador Uso regular com exposição de até 8 horas por dia útil.
· Ambiente O produto não deve ser descarregado no ambiente.
· Parâmetros físicos
· Concentração da substância na mistura Material bruto.
16/19
· Quantidade utilizada por tempo ou actividade 600 toneladas por ano
· Outras condições operacionais
· Outras condições operacionais que afectam a exposição ambiental
Ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança (medidas de descarga acidental).
Utilizar apenas em solo duro.
· Outras condições operacionais que afectam a exposição do trabalhador
Evitar contacto com os olhos.
Evitar contacto com a pele.
Evitar contacto com a pele a longo prazo ou repetido.
. Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor
Manter fora do alcance das crianças.
· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor durante a utilização do produto
Não aplicável.
· Medidas de gestão de risco
· Protecção do trabalhador
· Medidas de protecção organizacional
Certifique-se que as actividades são executadas apenas por especialistas ou pessoal autorizado.
Os procedimentos de manuseio devem estar bem documentados.
· Medidas de protecção técnica
O processo de trabalho tem que ser executado em condições fechadas.
Prever uma aspiração adequada nas máquinas de processamento.
Utilizar o produto apenas em sistemas incluídos.
· Medidas de protecção pessoais
Não aspirar gases / vapores / aerossóis.
Evitar o contacto com a pele. Evitar o
contacto com os olhos.
Óculos de protecção totalmente fechados
Luvas de protecção
O material das luvas tem de ser impermeável e resistente ao produto / à substância / preparação.
Uma vez que não foram realizados testes nesta área, não podemos recomendar um determinado tipo de
material para as luvas que seja adequado para o produto / a preparação / a mistura de químicos.
Escolher o material das luvas tendo em consideração a durabilidade, a permeabilidade e a degradação.
· Medidas para protecção do consumidor
Manter trancado e fora do alcance de crianças.
Assegurar etiquetagem adequada.
· Medidas de protecção ambiental
Evitar descargas para o meio ambiente. Ver instruções especiais/ ler a Folha de Dados de Segurança.
· Água Não permitir que alcance o sistema de água de esgoto.
· Solo Prevenir a contaminação do solo.
· Notas No caso que descarga acidental do produto: ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança.
· Medidas da descarga
Eliminação residual conforme o regulamento dos serviços públicos.
Assegurar que o lixo é recolhido e contido.
. Procedimentos de eliminação
Não se pode eliminar juntamente com o lixo doméstico. Não permita que chegue à canalização.
· Tipo de lixo Embalagens parcialmente vazias e sujas
· Estimativa de exposição
· Trabalhador (oral) O valor calculado é menor do que DNEL.
· Trabalhador (cutâneo) O valor calculado é menor do que DNEL.
· Trabalhador (inalação) O valor calculado é menor do que DNEL.
· Consumidor Não é relevante para este Cenário de Exposição.
· Orientação para utilizadores a jusante Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.
Anexo: Cenário de Exposição 6
· Título curto do cenário de exposição PW-5 Utilização para fins profissionais
· Categoria de processo
PROC24 Transformação (mecânica) a elevada energia de substâncias incorporadas em materiais e/ou
artigos
PROC11 Projecção convencional em aplicações não industriais PROC13
Tratamento de artigos por banho(mergulho) e vazamento PROC19
Atividades manuais que envolvam contacto com as mãos
PROC8b Transferência de substância ou misturas (carga/descarga) em instalações destinadas a esse fim
PROC10 Aplicação ao rolo ou à trincha
17/19
PROC8a Transferência de substância ou misturas (carga/descarga) em instalações não destinadas a esse fim
· Categoria de eliminação ambiental
ERC8c Utilização generalizada conducente à inclusão no interior ou à superfície de artigos (em interiores)
ERC8f Utilização generalizada conducente à inclusão no interior ou à superfície de artigos (em exteriores)
· Descrição das actividades / processos abrangidos no Cenário de Exposição
Ver secção 1 do anexo à Folha de Dados de Segurança.
· Condições de utilização
· Duração e frequência 5 dias úteis/semana.
· Trabalhador Uso regular com exposição de até 8 horas por dia útil.
· Ambiente O produto não deve ser descarregado no ambiente.
· Parâmetros físicos
· Concentração da substância na mistura Material bruto.
· Quantidade utilizada por tempo ou actividade 4000 toneladas por ano
· Outras condições operacionais
. Outras condições operacionais que afectam a exposição ambiental
Ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança (medidas de descarga acidental).
Utilizar apenas em solo duro.
· Outras condições operacionais que afectam a exposição do trabalhador
Evitar contacto com os olhos.
Evitar contacto com a pele.
Evitar contacto com a pele a longo prazo ou repetido.
Aplicação interior.
Aplicação exterior.
· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor
Manter fora do alcance das crianças.
· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor durante a utilização do produto
Não aplicável.
· Medidas de gestão de risco
· Protecção do trabalhador
· Medidas de protecção organizacional
Certifique-se que as actividades são executadas apenas por especialistas ou pessoal autorizado.
Os procedimentos de manuseio devem estar bem documentados.
· Medidas de protecção técnica
O processo de trabalho tem que ser executado em condições fechadas.
Prever uma aspiração adequada nas máquinas de processamento.
Utilizar o produto apenas em sistemas incluídos.
· Medidas de protecção pessoais
Não aspirar gases / vapores / aerossóis.
Evitar o contacto com a pele. Evitar o
contacto com os olhos.
Óculos de protecção totalmente fechados
Luvas de protecção
O material das luvas tem de ser impermeável e resistente ao produto / à substância / preparação.
Uma vez que não foram realizados testes nesta área, não podemos recomendar um determinado tipo de
material para as luvas que seja adequado para o produto / a preparação / a mistura de químicos.
Escolher o material das luvas tendo em consideração a durabilidade, a permeabilidade e a degradação.
· Medidas para protecção do consumidor
Manter trancado e fora do alcance de crianças.
Assegurar etiquetagem adequada.
· Medidas de protecção ambiental
Evitar descargas para o meio ambiente. Ver instruções especiais/ ler a Folha de Dados de Segurança.
· Água Não permitir que alcance o sistema de água de esgoto.
· Solo Prevenir a contaminação do solo.
. Notas No caso que descarga acidental do produto: ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança.
· Medidas da descarga
Eliminação residual conforme o regulamento dos serviços públicos.
Assegurar que o lixo é recolhido e contido.
· Procedimentos de eliminação
Não se pode eliminar juntamente com o lixo doméstico. Não permita que chegue à canalização.
· Tipo de lixo Embalagens parcialmente vazias e sujas
· Estimativa de exposição
· Trabalhador (oral) O valor calculado é menor do que DNEL.
· Trabalhador (cutâneo) O valor calculado é menor do que DNEL.
· Trabalhador (inalação) O valor calculado é menor do que DNEL.
· Consumidor Não é relevante para este Cenário de Exposição.
18/19
· Orientação para utilizadores a jusante Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.
Anexo: Cenário de Exposição 7
· Título curto do cenário de exposição C-7 Aplicações destinadas ao consumidor DIV
· Categoria de produto
PC9b Materiais de enchimento, mástiques, gessos, argila para modelar
PC9a Materiais de revestimento e tintas, diluentes, decapantes
PC1 Colas, vedantes
· Categoria de eliminação ambiental
ERC8c Utilização generalizada conducente à inclusão no interior ou à superfície de artigos (em interiores)
ERC8f Utilização generalizada conducente à inclusão no interior ou à superfície de artigos (em exteriores)
· Descrição das actividades / processos abrangidos no Cenário de Exposição
Ver secção 1 do anexo à Folha de Dados de Segurança.
· Condições de utilização
· Duração e frequência
Frequência de utilização:
1-3 aplicações por ano, 1-3 / ano
· Ambiente O produto não deve ser descarregado no ambiente.
· Parâmetros físicos
· Concentração da substância na mistura Material bruto.
· Quantidade utilizada por tempo ou actividade 30 toneladas por fábrica
· Outras condições operacionais
· Outras condições operacionais que afectam a exposição ambiental
Ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança (medidas de descarga acidental).
Utilizar apenas em solo duro.
· Outras condições operacionais que afectam a exposição do trabalhador
Evitar contacto com os olhos.
Evitar contacto com a pele.
Evitar contacto com a pele a longo prazo ou repetido.
Aplicação interior.
· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor
Manter fora do alcance das crianças.
· Outras condições operacionais que afectam a exposição do consumidor durante a utilização do produto
Não aplicável.
· Medidas de gestão de risco
· Protecção do trabalhador
· Medidas de protecção organizacional
Certifique-se que as actividades são executadas apenas por especialistas ou pessoal autorizado.
Os procedimentos de manuseio devem estar bem documentados.
· Medidas de protecção técnica
O processo de trabalho tem que ser executado em condições fechadas.
Prever uma aspiração adequada nas máquinas de processamento.
Utilizar o produto apenas em sistemas incluídos.
· Medidas de protecção pessoais
Não aspirar gases / vapores / aerossóis.
Evitar o contacto com a pele. Evitar o
contacto com os olhos.
Óculos de protecção totalmente fechados
Luvas de protecção
O material das luvas tem de ser impermeável e resistente ao produto / à substância / preparação.
Uma vez que não foram realizados testes nesta área, não podemos recomendar um determinado tipo de
material para as luvas que seja adequado para o produto / a preparação / a mistura de químicos.
Escolher o material das luvas tendo em consideração a durabilidade, a permeabilidade e a degradação.
· Medidas para protecção do consumidor
Manter trancado e fora do alcance de crianças.
Assegurar etiquetagem adequada.
· Medidas de protecção ambiental
Evitar descargas para o meio ambiente. Ver instruções especiais/ ler a Folha de Dados de Segurança.
· Água Não permitir que alcance o sistema de água de esgoto.
· Solo Prevenir a contaminação do solo.
· Notas No caso que descarga acidental do produto: ver a secção 6 da Folha de Dados de Segurança.
· Medidas da descarga
Eliminação residual conforme o regulamento dos serviços públicos.
19/19
Assegurar que o lixo é recolhido e contido.
. Procedimentos de eliminação
Não se pode eliminar juntamente com o lixo doméstico. Não permita que chegue à canalização.
· Tipo de lixo Embalagens parcialmente vazias e sujas
· Estimativa de exposição
· Trabalhador (oral) O valor calculado é menor do que DNEL.
· Trabalhador (cutâneo) O valor calculado é menor do que DNEL.
· Trabalhador (inalação) O valor calculado é menor do que DNEL.
· Consumidor Não é relevante para este Cenário de Exposição.
· Orientação para utilizadores a jusante Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.