“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO - Hamburg … · Produtos congelados 17 Controle de...
Transcript of “FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO - Hamburg … · Produtos congelados 17 Controle de...
“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
3 “FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
ABOUT US
3“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
Sobre nós
Hamburg Süd e seus serviços
de cargas refrigeradas 4
Sistema de gestão integrada 5
Transportes refrigerados marítimos globais 6
Contêineres refrigerados integrados
Inspeção Prévia (PTI) e verificação integrada
de contêineres refrigerados 8
Estufagem
Circulação de ar 11
Produtos resfriados 11
Produtos congelados 17
Controle de temperatura
Sistemas de controle de temperatura 20
Características especiais 22
Tratamento a frio 22
Modo multitemperatura 22
Modo bulbo 22
Gestão da atmosfera
Ventilação com ar fresco 24
Controle de umidade 24
Contêineres de AM e AC 26
Ventilação automatizada AFAM + AM 29
AM Maxtend e AM Liventus 29
AM Maxtend e AM Liventus 30
AC EverFRESH 30
Plano de transporte e tratamento prévio
de carga refrigerada 31
Responsabilidade pelo Meio Ambiente
Gelado e eficiente 32
Soluções de software para
economia de energia 32
Boa atmosfera para produtos frescos 33
Fatos úteis
Condições de transporte recomendadas e
validade aproximada de carga refrigerada 35
Tabela de conversão de temperatura –
graus Celsius e Fahrenheit 40
Aviso legal 41
Lista de verificação recomendada 42
Escritórios 45
3“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
ÍNDICE
4 “FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
ABOUT USSOBRE NÓS
Desde sua fundação, em 1871, a Hamburg Süd
vem se estabelecendo como um dos dez princi-
pais fornecedores de transporte marítimo global
e é reconhecida por sua capacidade de forneci-
mento de soluções de logística individualizadas e
de fonte única, além de serviços otimizados sob
medida para seus clientes.
A Hamburg Süd é uma empresa voltada para
o futuro com orgulho de suas tradições. Como
membro do Grupo Oetker – que também é dono
da Dr. Oetker, uma das marcas líderes mundiais de
alimentos de alta qualidade – uma área específica
de especialização naturalmente está no transporte
de alimentos, com foco em cargas de temperatura
controlada – ou refrigeradas; isto abrange frutas,
carne, peixe, vegetais, laticínios e outros produtos
perecíveis. Temos mais de 90 anos de experiência
no setor de cargas refrigeradas e, atualmente, com
o auxílio de nossa Equipe Global de Competência
de Cargas Refrigeradas, estamos entre as cinco
maiores transportadoras de contêineres refrigera-
dos do mundo e as maiores transportadoras de
contêineres nos mercados sul-americanos.
Sempre inovando e na vanguarda das novas tec-
nologias, a frota de ponta da Hamburg Süd –uma
das mais novas do mercado – contempla contêi-
neres refrigerados de última geração capazes de
transportar perecíveis com confiabilidade e agili-
Hamburg Süd e seus serviços de cargas refrigeradas
5“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
dade. O mais moderno equipamento de Atmosfera
Controlada (AC) XtendFRESH, desenvolvido em
parceria com o fabricante de contêineres Carrier,
garante o tratamento ideal da carga de frutas e
vegetais frescos, enquanto as soluções de moni-
toramento remoto permitem supervisão contínua
de operações individuais integradas de contêine-
res refrigerados por toda a viagem. Dispositivos
de conectividade móveis que permitem análise
em tempo real e central de nossa frota de carga
refrigerada também estão na linha e, em conjunto
com nossos clientes, estamos atualmente explo-
rando novas formas para entregar uma de nossas
principais mercadorias de refrigeração: a banana.
Esta fruta popular, antigo pilar dos navios refrige-
rados convencionais, está sendo cada vez mais
transportada em contêineres refrigerados.
Juntamente com as marcas de grande renome
Aliança e CCNI, a Hamburg Süd é a líder em
qualidade de serviço e valor. Estamos altamente
focados no cliente e no mercado: nossa missão
delineia a parceria que buscamos estabelecer com
nossos clientes, garantindo que suas necessida-
des são atendidas com alta integridade
de planejamento e tempos de trânsito curtos –
ambos fundamentais para o transporte de carga
refrigerada sensível ao tempo.
Nossa extensa pesquisa em soluções de soft-
ware ecológicas e energeticamente eficientes
para proteger o meio-ambiente e os recursos
naturais mundiais também garante que o futuro
das cargas refrigeradas seja verde.
O sistema de gestão integrada da Hamburg Süd
compreende os temas de segurança, proteção
ambiental e qualidade. As normas de qualidade
ISO 9001 e o Código ISM foram implementados
já em 1996, com a norma ambiental ISO 14001
sendo adicionada em 2000. O principal objetivo
do Grupo Hamburg Süd é garantir e melhorar
constantemente a qualidade e a compatibilidade
ambiental dos serviços oferecidos e evitar erros
e riscos. A satisfação do cliente é uma preocupa-
ção fundamental e é garantida pelo atendimento
no mais alto grau possível de todos os requisitos
relacionados à qualidade, proteção ambiental e
segurança. Ela é verificada ainda por medições e
análises regulares.
A qualidade do serviço é mantida por meio do tra-
balho com parceiros selecionados e regularmente
controlados e empresas especialistas que também
dispõem das qualificações apropriadas. O impacto
ambiental é reduzido continuamente por meio de
atividades ambientais, tais como a operação de
uma frota nova com tecnologia moderna e o uso
econômico dos recursos.
Sistema de gestão integrada
6 “FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
Europa / Mediterrâneo - América do Sul / América Central / América do Norte
Europa - Mediterrâneo / Mediterrâneo Interno / Oriente Médio / Paquistão / Índia
Mediterrâneo - América do Norte / América Central
Europa - América Central / Nova Zelândia / Austrália
América do Norte / América Central / Caribe - América do Sul
Internamente na América do Sul
América do Norte - Nova Zelândia / Austrália / Ilhas no Pacífico
Serviços Leste Oeste
Ásia - África do Sul / América do Sul
Internamente na Ásia
Ásia - América Central / América do Norte / América do Sul
Ásia - Índia / Paquistão
Ásia - Austrália / Nova Zelândia
Nossos navios transportam diversas cargas refrigeradas que requerem controle de temperatura e, em alguns casos, gestão de atmosfera para manter sua qualidade.
A Hamburg Süd oferece serviços nas principais linhas de cargas refrigeradas mundiais.
TRANSPORTES REFRIGERADOS MARÍTIMOS GLOBAIS
Principais operações marítimas
7“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
As preferências dos clientes ao redor do globo
determinam os padrões de comércio para ali-
mentos. Se uma parte do mundo aumenta sua
demanda por um tipo especial de fruta, produtores
de outro continente rapidamente podem atender a
esta demanda. Adaptação contínua às demandas
em mudança constante dos clientes é a chave do
sucesso da Hamburg Süd no negócio de cargas
refrigeradas.
Cargas refrigeradas são principalmente levadas
das áreas produtoras no Hemisfério Sul para os
países industrializados do Hemisfério Norte. A
Hamburg Süd é tradicionalmente forte nos servi-
ços Norte-Sul que tipicamente transportam muitas
cargas refrigeradas e, como tal, têm ampla experi-
ência no transporte de produtos perecíveis.
As cargas dominantes transportadas globalmente
em contêineres de temperatura controlada são
frutas e vegetais, como as bananas, que são a
carga refrigerada com o maior volume. Outras
mercadorias são carne, peixe, frutos do mar, laticí-
nios, flores e produtos farmacêuticos.
Quando se trata de transporte de carga refrigerada,
fatores como o controle de temperatura, troca do
ar, níveis de umidade e embalagem e estufagem
apropriada se tornam extremamente importantes.
Como as características das cargas refrigeradas
variam de mercadoria para mercadoria, os procedi-
mentos de manuseio e os ambientes de transporte
também variarão. Algumas cargas, tais como a
carne, precisam ser mantidas refrigeradas entre 0°C
e -2°C ou congeladas a -18°C ou menos. Outras
cargas, como frutas frescas, precisam ser mantidas
a temperaturas entre -3°C a +16°C para garantir
que cheguem nas melhores condições possíveis.
Temos a solução perfeita para sua carga refrigera-
da: consulte seu representante local Hamburg Süd
para mais informações.
8 “FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
CONTÊINERES REFRIGERADOS INTEGRADOS
A Hamburg Süd possui uma frota ampla de mo-
dernos contêineres refrigerados integrados (refrige-
rados) com dispositivos de resfriamento embutidos
no contêiner. Eles existem nos tamanhos 20 e 40
pés e estão disponíveis em todas as nossas rotas.
O contêiner integrado é especialmente adequado
para transporte de porta-a-porta; somente energia
elétrica é requerida. Os contêineres refrigerados
da Hamburg Süd são construídos conforme as
normas técnicas mais exigentes possíveis. Como
resultado, nosso equipamento é reconhecido pela
indústria como sendo de última geração. O design
reflete uma combinação de ampla experiência,
pesquisa e programas de teste extensivos.
Uma das maiores prioridades da Hamburg Süd
é disponibilizar aos clientes o equipamento mais
adequado para suas necessidades a qualquer
momento. Antes que um de nossos contêineres
refrigerados seja liberado para um cliente, ele
sempre passa por uma inspeção prévia (PTI –
“Pre-Trip Inspection”). O PTI da Hamburg Süd é
uma longa e extensa verificação do contêiner e
da operação do maquinário de refrigeração. Isto
garante que somente contêineres limpos e livres
de danos com maquinário de refrigeração em per-
feitas condições de funcionamento serão disponi-
bilizados a nossos clientes.
Faixa de temperatura:
Refrigerador regular: –30°C a +30°C PrimeLINE®/MAGNUM PLUS®: –35°C a +30°C
Faixa de ventilação (troca de ar): 0 a 285 m3/h
Faixa de desumidificação: 50% a 95% de umidade relativa máxima
Voltagem de operação: 360 a 500 Volts/50 a 60 Hertz
Isolamento de alta tecnologia garante vazamento térmico mínimo
Pisos especiais “barra em T” garantem circulação ideal do ar
Controle da temperatura por meio de microprocessadores embutidos
Maquinário de refrigeração de alta qualidade
Inspeção prévia (PTI) e verificação dos contêineres
Características técnicas principais:
9“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
Tipo de equipamentoContêiner Refrigera-do Padrão 20 pés
Contêiner Refrigerado High-Cube 40 pés *
Dimensões externas Comprimento (em pés) 20’ 40’
Largura (em pés) 8’ 8’
Altura (em pés) 8’6” 9’6”
Dimensões internas Comprimento (mm) 5.470 – 5.555 11.586 – 11.610
Largura (mm) 2.290 2.280 – 2.310
Altura (mm) 2.266 – 2.324 2.530 – 2.607
Altura até a linha vermelha de carga máxima (mm) 2.191 – 2.249 2.430 – 2.507
Abertura da porta Largura (mm) 2.296 2.288 – 2.310
Altura (mm) 2.290 2.490 – 2.576
Pesos Bruto (kg) 30.480 34.800
Tara (kg) 2.500 – 3.050 4.260 – 4.900
Carga útil (kg) 27.100 – 27.980 29.900 – 30.540
Volume (m3) 30,00 67,10 – 68,70
* Vários tipos de equipamentos estão disponíveis (AFAM+, XtendFRESH TM, EverFRESH®).
Detalhes dos contêineres
10 “FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
ESTUFAGEM
11“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
A circulação interna de ar nos contêineres refrige-
rados é essencial para a manutenção das tempe-
raturas prescritas. Os contêineres refrigerados da
Hamburg Süd são equipados com “fornecimento
inferior de ar”: o ar com temperatura controlada
é forçado para baixo pela parede e soprado para
dentro por baixo da unidade de refrigeração atra-
vés das grades no piso com dutos, ou piso em T.
Após circular no interior do contêiner, o ar é força-
do através do refrigerador de ar – ou evaporador
– e guiado novamente para dentro do piso em T.
Cada mercadoria possui requerimentos de fluxo
de ar diferentes. O fluxo de ar dentro de um
contêiner refrigerado é afetado pelo tipo de
embalagem e pelo método de estufagem usado.
Dependendo do tipo de mercadoria, diferentes
padrões de estufagem precisam ser considerados.
A indústria de perecíveis desenvolveu soluções
bem-sucedidas neste aspecto e alguns destes
exemplos estão ilustrados nas páginas a seguir.
No transporte de produtos resfriados, como frutas
e carnes, o ar com temperatura controlada precisa
ser circulado por toda a carga. Isto porque o calor
dentro do contêiner não é gerado só pelo exterior,
mas também pode ser gerado pela própria carga.
O processo de respiração de frutas e vegetais
frescos, por exemplo, requer circulação de ar tanto
ao redor da mercadoria quanto por entre a carga
para remover o calor da respiração, o vapor de
água e gases como dióxido de carbono e etileno.
Circulação de ar
Produtos resfriados
12 “FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
O ar sempre busca o caminho com a menor resis-
tência. Se fendas de ar ou chaminés são deixadas
no armazenamento, elas proporcionam uma rota
mais fácil para o fluxo de ar do que passando pela
carga. O ar que não passa pela carga não con-
segue remover o calor da respiração, e o ar que
sobe pelas chaminés perto da área de distribuição
de ar não pode alcançar as partes mais remotas
da carga. Fendas e chaminés reduzem, portanto,
a capacidade de manutenção da temperatura;
logo, a carga precisa cobrir todo o piso em T para
garantir a distribuição apropriada do ar com tem-
peratura controlada.
Quando a carga não cobre todo o piso em T,
algum tipo de material de de enchimento (pape-
lão pesado, caixaria, etc.) precisa ser colocado
nos locais vazios. Isto evita o curto-circuito do ar
circulante e força o ar para cima, garantindo a
distribuição apropriada do mesmo em contêineres
refrigerados. Estufagem inapropriada e a conse-
quente passagem do ar circulante pela carga inicia
uma amplitude térmica mais ampla, que pode
provocar danos severos. Garanta que o ar possa
circular sob, acima e de cada lado e extremidade
da carga e, em casos de carga que respira, entre
a carga.
A carga não deve ser espremida no contêiner:
deixe um espaço de alguns milímetros para as
paredes laterais, permitindo a circulação de ar a
circulação de ar entre a carga e a superfície inter-
na do contêiner.
Importante: Em um contêiner refrigerado, tanto
a carga quanto qualquer material de enchimento
precisam ser bloqueados e fixados para impedir
a movimentação da carga. Os gráficos neste guia
são ilustrações esquemáticas gerais mostrando a
circulação de ar em contêineres refrigerados.
ESTUFAGEM
Exemplo 1 – Produtos resfriados
Frutas e vegetais frescos armazenados em paletes (caixas de papelão sobre paletes).
UNIDADE DE REFRIGERAÇÃO1
LINHA VERMELHA DE ALTURA
MÁXIMA DE CARGA
2
A altura da carga não pode ultrapassar a
linha vermelha de altura máxima de car-
ga, que indica a altura máxima de carga e
garante que haja espaço suficiente sobre a
carga para facilitar a circulação apropriada
do ar ao redor da carga.
13“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
A forma mais comum de piso com dutos
é conhecida como piso com barras em T
(piso em T), que tem este nome por conta
do perfil em forma de T das extrusões de
alumínio que formam o piso.
O contêiner não pode ser carregado com
carga ou material de estufagem além do
piso em T na extremidade da porta.
PISO EM T3 PORTAS4
Com relação à estufagem dos paletes, a
face frontal do(s) último(s) palete(s) na porta
deve ser bloqueada ou coberta, pois isto
aumenta a pressão para forçar o ar para
cima e por entre a carga.
FLUXO DE AR5
1
2
4
5
A flecha indica a circulação do ar dentro
de um contêiner refrigerado.
3
14 “FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
ESTUFAGEM
Caixas de papelão para frutas e vegetais frescos
requerem furos para o fluxo do ar na parte superior
e inferior e, quando empilhadas, precisam estar ali-
nhadas com as caixas adjacentes. Número, posicio-
namento, tamanho e forma dos furos de ventilação
são determinados pelo produto embalado. Papelão
recoberto de cera ou outros materiais que não per-
cam a resistência em ambientes com umidade alta
devem ser aplicados. A resistência de uma caixa
de papelão está em seus cantos. O empilhamento
de caixas uma diretamente em cima da outra é
recomendado para minimizar o amassamento das
caixas de baixo. Ao colocar carga sobre paletes,
as caixas nos paletes devem ser posicionadas de
forma que o ar flua para cima sem restrições para
dentro das caixas. Os cantos de cada caixa de pa-
pelão devem ser apoiados diretamente pelo palete
e, se os paletes estiverem enrolados em plástico
para maior estabilidade, a parte inferior e superior
dos palestes/das caixas não podem ser cobertos.
A embalagem correta da carga é essencial para manter a qualidade do produto durante o transporte e a comercialização. Os tipos mais comumente usados de embalagem são caixas de papelão, engradados e bolsas com venti-lação. O material usado para esta embalagem depende do produto, método de embalagem, método de resfriamento prévio, resistência e especificações do comprador.
Fluxo de ar
Alinhe as caixas para garantir o fluxo de ar.
Garanta que os cantos das caixas estejam apoiados nos paletes.
A embalagem precisa resistir a:
Manuseio descuidado (ova e desova)
Compressão por conta do peso acumulado de
caixas empilhadas
Use papelão resistente nos cantos para evitar o amassamento.
Impacto e vibração durante o transporte
Alta umidade durante o resfriamento prévio,
trânsito e armazenamento.
15“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
Exemplo 2 – Produtos resfriados
Frutas e vegetais frescos armazenados em paletes (caixas de papelão sobre paletes).
Este gráfico mostra um
método alternativo de es-
tufagem frequentemente usado
para bananas frescas para garantir a
distribuição apropriada do ar com tempe-
ratura controlada. Ao invés de cobrir o piso em
T na extremidade da porta, um bloco de espuma
é colocado sobre os últimos paletes, entre a última
fileira de caixas e o teto do contêiner.
16 “FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
ESTUFAGEM
Exemplo 3 – Produtos resfriados
O empilhamento espaçado é comum para carne refrigerada como carga fracionada (caixas soltas).
A carne resfriada é uma carga valiosa
que continua a maturar durante o transpor-
te. Nesta ilustração, o grau de fluxo de ar que
passa pela carga é amplamente dependente do
padrão de estufagem nas portas.
17“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
Exemplo 4 – Produtos congelados
Empilhamento em bloco de carga fracionada (caixas soltas).
Em caso de produtos previamente congelados, o ar com temperatura controlada precisa somente fluir ao
redor da carga, desde que não haja calor a ser dissipado da própria carga. Somente o calor que penetra
pelo isolamento de fora e o calor dos motores dos ventiladores precisam ser removidos.
Se a carga tiver sido
congelada previa-
mente para a tempera-
tura correta de transporte
conforme prescrito, somente é
necessário que o ar circule ao redor
da embalagem da carga. Tudo que é
necessário é o empilhamento em bloco, que
não possui espaço deliberado entre qualquer das
embalagens ou paletes. É importante garantir que o
ar possa circular sob, sobre, pelos lados e pelas extremi-
dades da pilha.
18 “FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
CONTROLE DE TEMPERATURA
O controle apropriado da temperatura é o fator
mais importante na manutenção da qualidade de
mercadorias perecíveis; logo, a temperatura ideal
precisa ser continuamente mantida por toda a “ca-
deia do frio”. Se ocorrerem quebras na cadeia do
frio, a integridade dos produtos estará comprome-
tida e estes estarão mais suscetíveis ao envelheci-
mento e à decomposição.
Para obter a qualidade ideal, é vital manter tem-
peraturas apropriadas desde a origem, por todo o
caminho até o consumidor final.
Todos os nossos contêineres refrigerados integra-
dos são equipados com sua própria unidade de
refrigeração, que pode ser conectada a tomadas
de fornecimento de energia em depósitos, termi-
nais e a bordo de navios. Durante o transporte
terrestre, as unidades de refrigeração podem
requerer o apoio de gerador a diesel (genset).
Os contêineres refrigerados da Hamburg Süd são
projetados para manter temperaturas em pon-
tos ajustáveis na faixa de -30°C a +30°C
em temperaturas ambientes de -30°C
até +50°C, ou seja, são capazes de
manter a temperatura por resfria-
mento e aquecimento.
Os contêineres refrigerados PrimeLINE e MAG-
NUM PLUS mantêm as temperaturas a -35°C e
são, portanto, particularmente adequados para
alcançar a efetiva inibição das enzimas e uma
validade maior para produtos (gordurosos) de
pescado. Mas a regra “quanto mais frio melhor”
para maior proteção da carga por toda a cadeia
do frio também se aplica a outros tipos de carga
congelada, tais como frutos do mar e sorvete.
Além disso, a maior capacidade de resfria-
mento e a baixa mais rápida da tem-
peratura dos contêineres PrimeLINE/
MAGNUM PLUS pode proporcionar
tolerância maior para produtos valiosos,
como pizza já a -30°C.
Transportes de perecíveis estão sob supervisão permanente de pessoal qualificado em refrigeração dentro da rede global da Hamburg Süd. Exemplo: A Hamburg Süd garante a manutenção da cadeia do frio, mesmo sob condições locais difí-ceis. Por este motivo, desenvolvemos os chamados “contêineres de transferência” ou “de manobra” para garantir a cadeia do frio durante a fiscalização de narcóticos em portos onde não há armazéns refrigerados.
Resf
riam
ento
pré
vio
Carre
ga-
men
to p
révio
Man
usei
o
no
term
inal
Man
usei
o
no
term
inal
Tran
spor
te
mar
ítim
o
Enca
min
ha-
men
to
Arm
azen
a-
men
to
Dist
ribui
ção
Integral ou parcialmente sob custódia da Hamburg Süd
Cadeia do frio de suprimento de perecíveis íntegra
19“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
Contêineres refrigerados são projetados para
manter a temperatura da carga dentro da faixa
indicada, não para resfriá-la ainda mais. Por isto,
os produtos precisam sempre ser corretamente
resfriados à temperatura de transporte antes de
serem carregados no contêiner, exceto em casos
excepcionais específicos.
O resfriamento prévio apropriado dos produtos
tem efeito positivo na validade e proporciona um
melhor resultado em comparação com aqueles
que não foram resfriados previamente. Quando os
produtos são embalados em temperatura superior
à de carregamento, isto pode ter efeito negativo
sobre a qualidade da carga.
O exemplo a seguir descreve perfeitamente a
importância dos efeitos da temperatura sobre a
carga perecível e a necessidade de resfriamento
prévio rápido da carga na origem:
Uvas deterioram mais em
1 hora a +32°C que em
1 semana a 0°C!
Os processos pós-colheita de frutas e vegetais
podem produzir quantidades consideráveis de
calor. O calor da respiração geralmente é de duas
a sete vezes maior a +10°C do que a 0°C. Apesar
de poder parecer sensato, armazenar frutas e
vegetais na mais baixa temperatura pode provo-
car alteração fisiológica conhecida como “dano
por congelamento”. Frutas e vegetais tropicais e
subtropicais, como bananas, melões, abacates,
mangas e mamões papaia apresentam risco parti-
cularmente elevado.
Em geral, o resfriamento prévio do próprio contêi-
ner não deve ocorrer. Ele não deve ser resfriado
antes do carregamento se o contêiner for carre-
gado em câmara (“túnel do frio”), por exemplo, em
câmara fria, de forma que a temperatura fora das
portas abertas seja aproximadamente a mesma
temperatura que dentro do contêiner. Caso con-
trário, se as portas de um contêiner pré-resfriado
forem abertas em temperatura ambiente quente, a
água condensará nas paredes frias do contêiner, o
que pode causar dano subsequente à carga.
20 “FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
CONTROLE DE TEMPERATURA
Intervalos de degelo
Quando água e calor passam pelo refrigerador
de ar (evaporador) do maquinário de refrige-
ração, gelo é formado. Este efeito precisa ser
mantido em um mínimo, pois possui impacto
negativo no desempenho de refrigeração do
maquinário. Maquinários de refrigeração ofe-
recem diferentes opções de remoção do gelo
por meio de ciclos de degelo. O ciclo comum
de degelo é o Degelo sob Demanda (Auto
Degelo), que minimiza a atividade de degelo e
maximiza o desempenho de refrigeração.
Se um contêiner refrigerado não possuir
opção de Auto Degelo, aplicam-se as
hipóteses a seguir:
Para carga congelada, o intervalo de de-
gelo precisa ser ajustado para 24 horas.
Para carga resfriada com ventilação
fechada, o intervalo de degelo precisa
ser ajustado para 12 horas.
Para carga resfriada com ventilação
aberta, o intervalo de degelo precisa ser
ajustado para 6 horas.
Sistemas de controle de temperatura
Em contêineres refrigerados, a temperatura é mantida
por meio de termostato que controla o maquinário de
refrigeração. O sensor de temperatura mede a tempe-
ratura do ar e envia um sinal ao comando, que ajusta o
sistema de refrigeração. Sistemas modernos de refrige-
ração controlam a temperatura por meio da aplicação
de três modos diferentes, em geral: capacidade plena,
controle de modulação e controle de ligar-desligar. A
modulação por frequência é a forma mais avançada
tecnologicamente para ajustar a saída de potência do
compressor, permitindo-lhe acelerar ou desacelerar
conforme a necessidade da carga do contêiner refrige-
rado carregado.
O ponto de ajuste é a temperatura para a qual
o comando está ajustado.
O objetivo principal do transporte refrigerado é garan-
tir perda mínima de qualidade durante o transporte,
portanto, o controle preciso da temperatura mais baixa
que a carga possa tolerar é crucial. No transporte de
produtos resfriados (-9,9°C ou mais quente), nossas
modernas unidades de refrigeração são controladas
por um sensor localizado no fluxo de ar de suprimento,
ou seja, o ar que deixa a unidade prestes a entrar na
área de carga. A isto se dá o nome de controle do ar
de suprimento. As unidades retêm um sensor no ar de
retorno para o controle no transporte de produtos con-
gelados (controle de ar de retorno em -10°C ou menos).
Precisa ser enfatizado o fato de que a temperatura de
ajuste não deve ser confundida com a temperatura do
produto. O ar se aquece ao movimentar-se pela área de
carga e a temperatura do ar de retorno será maior que
a temperatura do ar de suprimento.
21“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
Nossas unidades refrigeradas são equipadas com coman-dos que possuem sensores tanto no ar de retorno quando no de suprimento que enviam sinais de controle para um comando eletrônico computadorizado. O comando ajusta a unidade de refrigeração, os ventiladores e a capacidade ge-ral da unidade de refrigeração para atingir uma temperatura de ar de suprimento muito precisa. Os sinais (temperaturas) dos sensores são registrados por nossos sistemas eletrôni-cos de monitoramento de temperatura e armazenados na memória, juntamente com outras informações, para acesso futuro por até dois anos.
Monitoramento remoto
Todos os navios da Hamburg Süd construídos a par-
tir de 1998 e aqueles atualmente em construção são
equipados com Sistemas de Monitoramento Remoto,
que verificam continuamente as operações indivi-
duais integradas no contêiner refrigerado por toda
a viagem. Nosso equipamento possui Modems de
Monitoramento Remoto (RMM) instalados para per-
mitir que os especialistas a bordo e muitos terminais
monitorem as temperaturas e alarmes de todos os
contêineres refrigerados via sistema de monitoramen-
to central. Adicionalmente, os engenheiros peritos em
eletrônica a bordo garantem o funcionamento perfei-
to de todos os componentes. No progresso, estamos
testando dispositivos de conectividade móvel que
permitem monitoramento em tempo real e central de
nossa frota de contêineres refrigerados.
22 “FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
Tratamento a frio
O tratamento a frio (CT), ou esterilização a frio, é
comumente praticado nos contêineres refrige-
rados. Isto significa que temperaturas frias são
mantidas por longas dura-
ções: um método pós-colheita
que é utilizado para desinfetar
frutas sujeitas à peste da mos-
ca-das-frutas e outros insetos
potencialmente danosos. Nos-
so equipamento de refrige-
ração de ponta pode manter
temperaturas específicas pelo
tempo apropriado requerido
pelas especificações de CT. A
Hamburg Süd oferece serviços de CT manuais e
automáticos (ACT) de diferentes origens a desti-
nos que requerem CT de acordo com as diretrizes
das autoridades de impor-
tação. No caso do ACT, o
maquinário de refrigeração
aumentará automatica-
mente o ponto de ajuste
para a temperatura reco-
mendada de transporte
da fruta específica uma
vez que os requisitos do
protocolo CT tenham sido
satisfatorios.
Características especiais
Modo bulbo
Os contêineres refrigerados da Hamburg Süd são
certificados para o transporte de bulbos de flores.
Ajustados para o chamado “modo bulbo”, nossos
contêineres refrigerados atendem às normas para
o transporte de bulbos de flores do Instituto Ho-
landês de Pesquisa Agrotecnológica (ATO).
Modo multitemperatura
Ao invés de manter apenas uma temperatura de
ponto de ajuste ao longo de toda a viagem, nos-
sos contêineres refrigerados também podem ser
ajustados para produzir um programa de tempe-
raturas definidas conforme as necessidades de
nossos clientes e suas cargas individuais.
CONTROLE DE TEMPERATURA
“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO 23
24 “FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
GESTÃO DA ATMOSFERA
Para mercadorias que requerem circulação de
ar fresco, como a maioria das frutas e vegetais
frescos, nossos contêineres refrigerados podem
promover a troca de ar pela ventilação.
Durante o transporte, frutas frescas e vegetais respi-
ram continuamente, produzindo gases como dióxido
de carbono e etileno. Como estes gases de respi-
ração podem levar a danos à carga, como maturação
descontrolada, envelhecimento e perda de sabor, eles
precisam ser removidos da atmosfera do contêiner.
Dependendo da taxa de respiração da mercadoria
transportada, as ventilações de ar fresco do contêiner
refrigerado são geralmente abertas em pontos de
ajuste definidos em m3/h para a maioria das frutas e
vegetais frescos. Os contêineres refrigerados da Ham-
burg Süd podem proporcionar aberturas de ventilação
na faixa de ajuste de 0 até 285 m3/h.
A única unidade de medida permitida para ajustes
de ventilação é “m3/h”. Devido à falta de norma-
tização, a ventilação medida em porcentagem (“%”)
não é aceitável, pois poderia levar a severos erros
de interpretação, dependendo do fabricante da
unidade de refrigeração. As aberturas de ventilação
precisam ser fechadas para o transporte de produ-
tos congelados ou cargas de atmosfera controlada.
Nossos contêineres refrigerados são equipados
com drenos automáticos que se abrem e fecham
automaticamente conforme necessário para liberar
excesso de água que venha a acumular-se dentro
do contêiner. Simultaneamente, os drenos im-
pedem que água de fora entre no contêiner.
A umidade relativa do ar dentro de um contêiner
refrigerado pode ser de importância especial no
transporte e armazenamento de carga resfriada.
O ar seco pode causar ressecamento de frutas
e vegetais frescos, afetando a aparência e cer-
tamente reduzindo o peso no ponto de venda.
Ar muito úmido, com alta umidade relativa, pode
estimular o desenvolvimento de fungos em frutas
e vegetais.
A umidade relativa do ar ao redor de produtos
frescos em um contêiner refrigerado depende da
transpiração (e respiração) através da superfície
do produto, a taxa de ventilação com ar fresco, a
umidade relativa do ar fresco e a temperatura da
serpentina de refrigeração em relação com o pon-
to de condensação do ar na área da carga.
Ventilação com ar fresco
Controle de umidade
Ventilação de ar fresco de um contêiner refrigerado
Dióxido de Carbono, EtilenoAr Ambiente
25“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
Os níveis de umidade relativa para frutas e vege-
tais frescos variam, mas geralmente ficam entre
85% e 95%, dependendo da fruta e da variedade.
Na maioria dos casos, estes altos níveis de umi-
dade são formados automaticamente em um con-
têiner refrigerado devido à combinação dos fatores
supramencionados e nenhum outro controle de
umidade do contêiner refrigerado é necessário.
Desumidificação
Alguns produtos, como alho e cebolas frescas,
gengibre ou batatas de semente, são suscetíveis
à alta umidade e podem necessitar de um nível
reduzido de umidade relativa durante o transporte
para evitar a germinação ou decomposição. Para
estes produtos, nossos contêineres refrigerados
podem oferecer desumidificação, que mantém o
ar dentro do contêiner em um nível máximo espe-
cífico de umidade. O comando de um contêiner
refrigerado não pode ser ajustado para umidificar
o ar, mas somente para desumidificar a um nível
ajustado entre 50% e 95% de umidade relativa na
faixa de temperatura de resfriamento.
A umidade relativa do ar ao redor de frutas e vegetais frescos em um contêiner refrigerado
depende dos fatores a seguir:
Quando o ar úmido é resfriado no início do transporte, a umidade relativa aumenta (+).
A transpiração e respiração pela superfície do produto dão umidade adicional ao ar (+).
A ventilação de ar fresco com ar úmido pode aumentar ainda mais o nível de umidade relativa (+).
O próprio processo de refrigeração geralmente remove a umidade do ar do contêiner por meio de condensação nas aletas do evaporador (-).
Como resultado, o equilíbrio natural de 85% a 95% de umidade relativa do ar geralmente é
formado automaticamente.
26 “FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
GESTÃO DA ATMOSFERA
Contêineres de AM e AC
Atmosfera Modificada (AM) e Atmosfera Controla-
da (AC) tornaram-se meios eficientes de garantir e
preservar a qualidade de frutas e vegetais frescos.
A Hamburg Süd é pioneira mundial em transpor-
tes de AM e AC. Frutas e vegetais frescos são
itens vivos com metabolismo: o prazo de validade
desta mercadoria perecível começa a contar a
partir do momento da colheita. A fruta, por natu-
reza, fica em dieta de fome assim que é colhida
da planta-mãe. A chave para entregar produtos de
melhor qualidade é desacelerar o consumo das
reservas de alimento dos produtos.
Processos pós-colheita em frutas e vegetais
Oxigênio (O2) 21%
Dióxido de carbono (CO2) 0.03%Nitrogênio (N2) 78%
Gases inertes 1%
Água (H2O)+ Acucar
Dióxido de carbono (CO2)+ Água (H2O)
+ Calor
Etileno (C2H4)
Transpiração
➜ Desidratação
Crescimento de micro-organismos aeróbicos
➜ Decomposição
Decomposição de ingredientes valiosos
➜ Redução do valor nutricional
Respiração
➜ Maturação/Envelhecimento
[Enzimas]
Etileno production
➜ Maturação/Envelhecimento
Frutas e legumes ainda estão vivos durante o transporte, e passam por processos normais associados com a vida (ou seja, respiração e envelhecimento). Respiração resulta na conversão de oxigénio em dióxido de carbono.
27“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
Durante o transporte, os processos pós-colheita em
frutas e vegetais são geralmente minimizados atra-
vés do controle de temperatura e da ventilação com
ar fresco. Para reduzi-los ainda mais, foram desen-
volvidos contêineres de AM e AC. Este tipo especial
de equipamento de refrigeração pode especifica-
mente alterar a composição gasosa da atmosfera
do contêiner para aumentar o efeito da refrigeração
e, assim, prolongar a validade do produto. Grosso
modo, o ar atmosférico consiste de 21% de oxigê-
nio (O2) e 0,03% de dióxido de carbono (CO2), sendo
o restante constituído principalmente de nitrogênio
(N2) e gases inertes. Tanto para AM quanto para AC,
o teor de O2 da atmosfera do contêiner geralmente
é diminuído enquanto o teor de CO2 é elevado. Am-
bas as alterações tendem a desacelerar o processo
de vida dos produtos.
AM é uma alteração mais passiva, parcialmente
controlada da composição do ar, enquanto que AC
proporciona o meio mais avançado tecnologica-
mente para a medição constante e a manutenção
ativa das condições atmosféricas em um contêiner
refrigerado por toda a viagem de um carregamento.
Os gases mais importantes na atmosfera são O2 e
CO2. O2 é necessário para o processo de respira-
ção; se a disponibilidade de O2 for reduzida, a taxa
de respiração (e, com ela, a formação de etileno)
pode ser dramaticamente desacelerada. O mesmo
efeito ocorre quando o teor de CO2 é elevado. O
crescimento de bactérias aeróbicas, leveduras e
bolores é inibido por alta concentração de CO2.
Adicionalmente, os bolores precisam de oxigênio
para crescer, assim, limitar a quantidade de O2 no
ambiente limitará a capacidade dos bolores de cau-
sar decomposição. A decomposição de ingredientes
valiosos também é inibida, devido ao fato de que
as (pró) vitaminas são mais estáveis em ambiente
com redução de O2.
A arte de AM e AC para frutas e vegetais é adequar
a composição atmosférica às necessidades do pro-
duto em particular. Teor de O2 reduzido demais na
atmosfera pode sufocar o produto. De forma similar,
teor excessivo de CO2 poderia causar sufocamento
do produto “vivo”, pois será incapaz de liberar o CO2
que expira. Portanto, é essencial aplicar a tecnologia
e a atmosfera mais adequada para cada tipo de fruta.
A composição ideal de transporte em AM e AC é es-
pecífica para cada mercadoria. Nossa equipe dedica-
da prestará assistência no desenvolvimento de solu-
ções personalizadas para suas cargas de AM e AC.
Diversidade de Equipamentos
Expertise em Cargas
Atmosfera Modificada (AM)
AFAM+*
Maxtend®
Liventus®
Atmosfera Controlada (AC)
XtendFRESH™
EverFRESH®
A validade dos perecíveis pode ser prolongada se estes forem mantidos em sua temperatura ideal e na atmosfera mais eficiente.
A Hamburg Süd oferece os tipos de contêineres de AM e AC a seguir:
* O sistema XtendFRESH, mais avançado, substituirá completamente o AFAM+ na frota de contêineres de AM/AC da Hamburg Süd dentro dos próximos anos.
28 “FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
GESTÃO DA ATMOSFERA
Validade prolongada de produtos por meio
de retardo de maturação, envelhecimento
e decomposição, proporcionando, assim,
prazos de venda estendidos aos varejistas
de alimentos.
Redução da perda de água e de peso.
Tempos mais longos de trânsito são torna-
dos possíveis; assim, a carga pode ser en-
viada a destinos mais distantes e/ou a novos
mercados.
Os contêineres de AM/AC representam uma
alternativa às embalagens de AM, difíceis de
manusear e com alto nível de desperdício.
Benefícios potenciais de contêineres AM/AC para produtos frescos:
Importante: Embalagens de AM (como bolsas Banavac para bananas) não podem jamais ser aplicadas
em contêineres de AM/AC. Qualquer embalagem usada em contêineres de AM/AC precisa ser perfura-
da/ter furos para permitir o contato entre a carga e a atmosfera do contêiner (tais como bolsas Poly-
pac/polybag para bananas).
Frutas em grau mais elevado de maturação
podem ser transportadas.
Qualidade, sabor, valor nutricional e aparência
melhoradas resultam em vendas melhores
para o varejista e menos unidades estragadas.
O tratamento pós-colheita das frutas pode ser
reduzido.
Preços mais atraentes devido a custos de
transporte reduzidos comparados com o
transporte aéreo.
Evitar o transporte aéreo significa ganho con-
siderável para o ambiente devido à redução
das emissões de CO2.
29“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
Ventilação automatizada AFAM + AM
O método de “Gestão Automatizada de Ar Fresco”
tira vantagem do fato da respiração das frutas
converter O2 em CO2. Se os produtos forem colo-
cados em um contêiner refrigerado com ventilação
fechada, o teor de CO2 produzido pelo processo
de respiração pode aumentar. O teor de O2 é
reduzido à mesma extensão. Como o ar atmosfé-
rico contém 21% O2 e aproximadamente 0% CO2,
um aumento de, digamos, 10% do teor de CO2
irá reduzir o teor de O2 para aproximadamente
11%. A porcentagem total combinada de CO2 e O2
sempre permanece em 21%. A porcentagem de
N2 (incluindo gases inertes) permanece inalterada
e é a mesma que no ar ambiente: 79%.
O AFAM+ é um tipo de contêiner de AM que utiliza
um sistema motorizado de ar fresco. Após atingir
as condições atmosféricas requeridas, o ponto
de ajuste CO2/O2 é mantido por toda a viagem
simplesmente abrindo-se a ventilação de ar fresco.
O sistema monitora os níveis de CO2 e constante-
mente abre e fecha a ventilação do contêiner em
resposta à respiração dos produtos. A instalação
de purificadores de etileno extras para retirar o
etileno da atmosfera do contêiner é recomendada
para produtos que produzem altas quantidades do
chamado “gás de maturação”.
AM Maxtend e AM Liventus
Os sistemas Maxtend e Liventus são baseados nos
mesmos princípios que o AFAM+ (vide texto à es-
querda). Contudo, para estabelecer a atmosfera ini-
cial mais rapidamente e/ou independentemente da
respiração dos produtos, gases de cilindros podem
ser previamente injetados no contêiner uma vez,
antes do início do transporte marítimo. A chamada
“cortina” (folha de plástico vedante) é usada na
porta do contêiner para aumentar a estanqueida-
de e garantir que a mistura de gases previamente
injetada não possa escapar. A manutenção da
atmosfera durante a viagem é similar ao AFAM+ e,
portanto, baseia unicamente no uso de ventilação
de ar fresco para substituir o O2 consumido pela
respiração continuada das frutas. Dependendo da
mercadoria, a instalação adicional de purificadores
de etileno ou CO2 é recomendada.
30 “FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
AC XtendFRESH
O sistema XtendFRESH é inicialmente baseado no
princípio AFAM+ (vide página anterior). Contudo,
enquanto o sistema AFAM+ é limitado a pontos
de ajuste em que a porcentagem total de CO2 e
O2 permanece em 21% por conta do equilíbrio da
respiração, o sistema XtendFRESH oferece uma
solução inovadora. Por meio do uso dos ventila-
dores do evaporador do contêiner, a atmosfera do
contêiner flui através de um purificador com carvão
ativado que remove o excesso de CO2 (um sistema
de reativação permanente envia o excesso de CO2
para fora) para alcançar as condições de AC ideais
para a fruta. Após alcançar os pontos de ajuste
necessários, os níveis de CO2 e O2 são ativamente
mantidos por toda a viagem por uma combinação
de remoção de CO2 e injeção de ar fresco. Além
disso, o sistema XtendFRESH é a primeira tecnolo-
gia de AC que, por meio de seu purificador com-
binado de CO2/etileno, automaticamente remove o
etileno da atmosfera do contêiner durante o envio.
Isto significa que não é necessária a instalação
adicional de purificadores de etileno, mesmo para
produtos que emitem altos níveis do chamado “gás
da maturação”. Uma cortina é regularmente aplica-
da para garantir a estanqueidade da extremidade
da porta.
GESTÃO DA ATMOSFERA
AC EverFRESH
A diferença crucial entre as técnicas de AM su-
pramencionadas e a AC é que, com EverFRESH,
a atmosfera do contêiner não é regulada por
ventilação, mas por injeção ativa de N2 durante o
transporte. Uma membrana separadora de gás N2
é integrada à unidade de refrigeração e permite
que cada contêiner tenha um fluxo fresco de N2
por toda a viagem, sempre que os sensores de O2
e CO2 ativem a produção de N2. Um compressor
coleta o ar ambiente, o comprime e então o força
através da membrana de fibra oca, que separa o
N2, concentrando-o. Quando levada para dentro
do contêiner refrigerado, o fluxo de atmosfera rica
em N2 dilui o nível de O2 para atingir o ponto de
ajuste: na maioria dos casos, abaixo de 5% de O2,
com níveis de N2 distintamente acima de 79%.
Dependendo do produto transportado, o CO2
pode ser aumentado em paralelo, da mesma forma
descrita para AM. O comando monitora e controla
continuamente as concentrações de O2 e CO2 e
ajusta seus níveis para os pontos de ajuste varian-
do o volume e a pureza do nitrogênio introduzido
no contêiner. Contêineres EverFresh regularmente
aplicam uma cortina na extremidade da porta e,
dependendo da mercadoria, podem requerer a
instalação adicional de purificadores de etileno.
31“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
A necessidade básica no transporte de cargas
refrigeradas é entregar os produtos, na medida do
possível, nas mesmas condições em que foram
recebidas; em outras palavras, manter a qualidade.
Para conseguir isto, é imperativo que o tempo total
de trânsito dos perecíveis nunca chegue perto
demais, alcance ou exceda sua validade geral
aproximada. Adicionalmente à validade, o estado do
produto antes de ser estufado tem papel importante
para seu estado na chegada: portanto, é essencial
que todos os produtos sejam tratados corretamente
antes da estufagem.
Mesmo com controle da temperatura e gestão da
atmosfera ideais durante toda a viagem, os produ-
tos somente chegarão em perfeitas condições se
o tratamento prévio tiver sido feito corretamente. A
qualidade da carga nunca poderá ser melhorada
durante a viagem – mesmo o melhor contêiner de
AC não é um hospital. O transporte bem-sucedido
começa no ponto de origem da carga refrigerada
e o transportador precisa rejeitar plenamente a
responsabilidade por danos à carga encontrados
devidos a tratamento prévio inadequado.
Não há tecnologia disponível para superar ou rever-
ter o processo de maturação das frutas; somente
existem tecnologias que desaceleram o processo.
Se, no momento do carregamento, a carga já estiver
madura demais ou fora dos padrões de qualida-
de para chegar ao nível requerido de maturação,
uma rejeição ou reclamação pelo destinatário é a
consequência lógica, apesar do cuidado razoável e
o empenho exercido pelo transportador.
Como produtos sensíveis à temperatura se deterio-
ram em um ritmo que depende da temperatura, a
manutenção da temperatura é vital. Para bens con-
gelados, isto requer a manutenção de temperatura
baixa o suficiente para interromper a deterioração
com eficácia. Para produtos resfriados, a temperatu-
ra precisa ser mantida no nível mais baixo possível
sem danificar a carga. E a gestão da atmosfera
também pode ser necessária.
As condições ideais de transporte dependem de
vários fatores e pode ser necessária a assistência
de especialistas. Nossa equipe de especialistas
em refrigeração dedicada está pronta para prestar
assistência.
Plano de transporte e tratamento prévio de carga refrigerada
PLANO DE TRANSPORTE, TRATAMENTO PRÉVIO DE CARGA REFRIGERADA
32 “FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
RESPONSABILIDADE PELO NOSSO AMBIENTE
Gelado e eficiente
O número de transportes refrigerados está em
crescimento constante e, com eles, o número de
contêineres refrigerados. Estes últimos somente
atendem a seu propósito se mantiverem a tem-
peratura constante em condições ambientais
adversas. Para tanto, os contêineres refrigera-
dos precisam de energia elétrica; a eficiência da
conversão desta em capacidade de refrigeração
é uma característica de qualidade e um critério
importante para a compatibilidade ambiental de
um carregamento refrigerado.
A Hamburg Süd é uma das primeiras empresas de
transporte marítimo do mundo e utiliza compres-
sores de espiral eficazes desde 1997. Uma parte
muito grande de nossa frota navega com estas
unidades, que trabalham com eficácia até 40%
maior que os compressores a pistão tradicional. A
operação econômica de nossos contêineres refri-
gerados com tecnologia de espiral beneficia não
só nossos clientes, mas também o meio ambiente.
Nosso avanço tecnológico mais recente é a intro-
dução de compressores de espiral com velocida-
de variável, os mais econômicos do segmento.
Para melhorar ainda mais nossos transportes refri-
gerados, reproduzimos as condições de operação
de um contêiner refrigerado em testes elaborados
em laboratório e medimos o consumo de energia
resultante. Somente com estes testes é possível
otimizar a operação do contêiner refrigerado e,
assim, reduzir gastos desnecessários de energia.
Um resultado destes testes tem sido o desenvol-
vimento de um software em cooperação com os
fabricantes de refrigeradores que poupa cerca de
30% de energia; isto é possível por meio do uso
mais eficaz dos componentes de refrigeração. O
software de economia de energia usado por outras
empresas marítimas pode permitir uma gama
maior de temperaturas do ar. Em contraste com
estas abordagens, a Hamburg Süd continua a pro-
porcionar controle rígido da temperatura do ar.
Soluções de software para economia de energia
33“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
Boa atmosfera para produtos frescos
Carregamentos de AM/AC são um ganho signi-
ficativo para o ambiente, pois representam um
afastamento do transporte por via aérea de frutas
e vegetais sensíveis, como os exóticos. Em um
contêiner de AM ou AC, as frutas transportadas
em navio podem chegar ao destino tão frescas e
saborosas quanto chegariam via aéreo. A dife-
rença: o transporte em navio causa somente a
emissão de uma fração dos gases danosos ao cli-
ma produzidos pelo transporte aéreo por tonelada
transportada.
O refrigerante entra no compressor (SG), é forçado para dentro pelos movimentos rotacionais das duas espirais de metal e é com-primido. O gás comprimido então escapa pelo centro (DG).
O que é um COMPRESSOR DE ESPIRAL?
Um compressor de espiral em um contêiner refrigerado comprime o refrigerante gasoso. Ele consiste
de duas espirais intercaladas – uma rígida e outra flexível. O refrigerante flui para dentro pelo tubo de
sucção (SG) e a compressão se inicia. A espiral flexível orbita ao redor da espiral fixa excentricamente,
sem rotacionar. Como as espirais tocam em lados opostos, são produzidos bolsões que se tornam
cada vez menores de fora para dentro, comprimindo o refrigerante. Este, então, escapa no centro,
altamente comprimido (DG). Comparada com compressores a pistão tradicional, em que um pistão se
movimenta para cima e para baixo como em um motor de combustão interna, a tecnologia de espiral
tem maior eficiência energética.
SG DG
34 “FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
INFORMAÇÕES ÚTEIS
35“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
Con
diçõ
es d
e tr
ansp
orte
rec
omen
dada
s e
valid
ade
apro
xim
ada
da c
arga
ref
riger
ada
A ta
bela
a s
egui
r in
form
a as
con
diçõ
es r
ecom
enda
das
(tem
pera
tura
, ven
tilaç
ão e
des
umid
ifica
ção)
e a
val
idad
e pa
ra p
rodu
tos
sele
cion
ados
em
co
ntêi
nere
s re
frige
rado
s pa
drão
. Dad
os r
elev
ante
s pa
ra c
ondi
ções
de
cont
êine
res
refri
gera
dos
são
mos
trad
os e
m v
erm
elho
.
Se
seu
prod
uto
não
estiv
er m
enci
onad
o ou
cas
o pr
ecis
e de
info
rmaç
ões
adic
iona
is, f
avor
con
tata
r se
u re
pres
enta
nte
loca
l da
Ham
burg
Süd
. Nos
-so
s es
peci
alis
tas
em r
efrig
eraç
ão d
edic
ados
pod
em d
ar a
ssis
tênc
ia p
ara
outr
as m
erca
doria
s re
frige
rada
s nã
o m
enci
onad
as a
qui,
incl
uind
o pr
odu-
tos
farm
acêu
ticos
ou
bulb
os d
e flo
res,
par
a os
qua
is s
ão a
plic
ávei
s re
quis
itos
espe
ciai
s; e
info
rmar
mai
s so
bre
o us
o de
con
têin
eres
de
AM
e A
C.
Mer
cado
riaTe
mpe
ratu
raVe
ntila
ção
(tr
oca
de a
r)U
mid
ade
rela
tiva
Des
umid
ifica
ção
(aju
ste
de u
mid
ade
rela
tiva
máx
ima)
Valid
ade
ap
roxi
mad
a
após
col
heita
(e
m a
r am
bien
te)
Mét
odos
par
a ex
tens
ão
da v
alid
ade
°Cm
3 /h
%LI
GA
DO
/ D
ESLI
GA
DO
A Aba
cate
s (fr
esco
s)+4
a +
1330
a 6
085
to 9
5D
ESLI
GA
DO
2 a
3 se
man
asC
ontê
iner
es d
e A
M/A
C u
sado
s ge
ralm
ente
Aba
caxi
s (fr
esco
s)+7
a +
1315
a 2
585
to 9
0D
ESLI
GA
DO
2 a
3 se
man
asfre
quen
tem
ente
tran
spor
tado
s a
+6,5
°C a
pesa
r de
suj
eito
s a
dano
por
res
friam
ento
aba
ixo
de +
7°C
Abó
bora
s, v
erão
, cas
ca m
acia
(fr
esca
s)+5
a +
100
a 10
90 to
95
DES
LIG
AD
O10
a 1
4 di
as
Abó
bora
s, in
vern
o, c
asca
dur
a,
mor
anga
s (fr
esca
s)+1
0 a
+13
0 a
6060
a 8
5LI
GA
DO
ou
D
ESLI
GA
DO
5 a
8 se
man
as
Ace
lga
(fres
ca)
0 a
+220
a 6
090
a 9
8D
ESLI
GA
DO
2 a
3 m
eses
Alc
acho
fras,
glo
bos
(fres
cos)
0 a
+20
a 15
90 a
95
DES
LIG
AD
O2
a 3
sem
anas
Alfa
ce, i
cebe
rg (f
resc
a)0
a +1
20 a
50
90 a
98
DES
LIG
AD
O2
a 3
sem
anas
Alh
o (fr
esco
)–3
a +
10
a 15
60 a
70
LIG
AD
O6
a 7
mes
es
Asp
argo
s (fr
esco
s)0
a +2
15 a
25
90 a
98
DES
LIG
AD
O2
a 3
sem
anas
Emba
lage
ns d
e A
M o
u co
ntêi
nere
s de
AC
us
ados
com
freq
uênc
ia
B Baca
lhau
, sec
o, s
alga
do
(resf
riado
)+1
a +
30
(=fe
chad
o)65
a 7
0LI
GA
DO
12 m
eses
Ban
anas
(fre
scas
)+1
3 a
+14.
425
a 6
090
a 9
5D
ESLI
GA
DO
18 a
22
dias
Emba
lage
ns d
e A
M (B
anav
ac) o
u co
ntêi
nere
s de
AC
usa
dos
com
freq
uênc
ia
Ban
anas
da
terr
a (fr
esca
s)+9
a +
13.5
20 a
25
85 a
95
DES
LIG
AD
O1
a 4
sem
anas
Emba
lage
ns d
e A
M (B
anav
ac) o
u co
ntêi
nere
s de
AC
usa
dos
com
freq
uênc
ia
Ban
anas
da
terr
a (fr
esca
s)–0
.5 a
015
a 2
590
a 9
5D
ESLI
GA
DO
2 a
5 se
man
asC
ontê
iner
es d
e A
M/A
C u
sado
s co
m fr
equê
ncia
Bat
atas
, doc
es (f
resc
as)
+12
a +1
60
a 30
80 a
95
LIG
AD
O o
u
DES
LIG
AD
O4
a 6
mes
es
36 “FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
Mer
cado
riaTe
mpe
ratu
raVe
ntila
ção
(tr
oca
de a
r)U
mid
ade
rela
tiva
Des
umid
ifica
ção
(aju
ste
de u
mid
ade
rela
tiva
máx
ima)
Valid
ade
ap
roxi
mad
a
após
col
heita
(e
m a
r am
bien
te)
Mét
odos
par
a ex
tens
ão
da v
alid
ade
°Cm
3 /h
%LI
GA
DO
/ D
ESLI
GA
DO
INFORMAÇÕES ÚTEIS
Bat
atas
frita
s, b
atat
as c
orta
das
(con
gela
das)
–18
ou m
ais
frio
0 (=
fech
ado)
–D
ESLI
GA
DO
12 a
24
mes
es
Bat
atas
, de
mes
a (fr
esca
s)+5
a +
1010
a 5
085
a 9
5D
ESLI
GA
DO
2 a
12 m
eses
Bata
tas,
para
pro
cess
amen
to
(fres
cas)
+10
a +1
510
a 5
085
a 9
5D
ESLI
GA
DO
2 a
12 m
eses
Bat
atas
, sem
ente
s (fr
esca
s)+4
a +
810
a 2
565
a 9
0LI
GA
DO
ou
D
ESLI
GA
DO
2 a
6 m
eses
Bró
colis
(fre
scos
)0
a +1
20 a
60
90 a
98
DES
LIG
AD
O10
a 1
4 di
as
C Caq
uis
(fres
cos)
–1 a
+1
15 a
25
85 a
95
DES
LIG
AD
O1
a 3
mes
es
Car
ne (r
esfri
ada)
–2 a
–1
0 (=
fech
ado)
–D
ESLI
GA
DO
1 a
8 se
man
as
Car
ne (c
onge
lada
)–1
8 ou
mai
s fri
o0
(=fe
chad
o)–
DES
LIG
AD
O6
a 18
mes
es
Ceb
olas
, bul
bos
(fres
cos)
0 a
+810
a 4
065
a 7
5LI
GA
DO
2 a
9 m
eses
Cen
oura
s, s
em r
amo
(fres
cas)
0 a
+210
a 2
090
a 9
8D
ESLI
GA
DO
1 a
9 m
eses
Cer
ejas
, doc
es (f
resc
as)
–1 a
00
a 15
90 a
95
DES
LIG
AD
O2
a 3
sem
anas
Emba
lage
ns d
e A
M a
plic
adas
com
freq
uênc
ia
Cho
cola
te (r
esfri
ado)
+8 a
+18
0 (=
fech
ado)
65 a
85
LIG
AD
O o
u
DES
LIG
AD
O5
a 15
mes
es
Coc
o, s
em c
asca
(fre
sco)
0 a
+20
a 25
75 a
85
LIG
AD
O o
u
DES
LIG
AD
O1
a 2
mes
es
Cog
umel
os (f
resc
os)
0 a
+10
a 10
90 a
98
DES
LIG
AD
O5
a 7
dias
Cou
ve-fl
or (f
resc
a)0
a +1
20 a
60
90 a
98
DES
LIG
AD
O2
a 4
sem
anas
D Dam
asco
s (fr
esco
s)–0
.5 a
015
a 6
090
a 9
5D
ESLI
GA
DO
1 a
4 se
man
asC
ontê
iner
es d
e A
M/A
C u
sado
s co
m fr
equê
ncia
E Ervi
lhas
, nev
e, v
agen
s do
ces
(fres
cas)
0 a
+115
a 2
590
a 9
8D
ESLI
GA
DO
1 a
2 se
man
asEm
bala
gens
de
AM
ou
cont
êine
res
de A
C
usad
os c
om fr
equê
ncia
F Figo
s (fr
esco
s)–0
.5 a
00
a 5
85 a
90
DES
LIG
AD
O7
a 10
dia
s
Frut
as (c
onge
lada
s)–1
8 ou
mai
s fri
o0
(=fe
chad
o)–
DES
LIG
AD
Ode
pend
e da
mer
-ca
doria
Frut
os d
o m
ar, c
amar
ões,
mex
il-hõ
es, p
olvo
, lul
a (c
onge
lado
s)–1
8 ou
mai
s fri
o0
(=fe
chad
o)–
DES
LIG
AD
O6
a 12
mes
es
37“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
G Gen
gibr
e (fr
esco
)+1
2 a
+14
10 a
15
65 a
75
LIG
AD
O2
a 3
mes
es
I Inha
me
(fres
co)
+16
a +2
00
a 10
65 a
85
LIG
AD
O o
u
DES
LIG
AD
O2
a 5
mes
es
IQF,
pro
duto
s co
ngel
ados
indi
vi-
dual
men
te (c
onge
lado
s)–1
8 ou
mai
s fri
o0
(=fe
chad
o)–
DES
LIG
AD
Ode
pend
e da
mer
-ca
doria
K Kiw
i, ve
rde,
dou
rado
(fre
sco)
–0.5
a +
520
a 4
090
a 9
5D
ESLI
GA
DO
2 a
3 m
eses
L Lara
njas
(fre
scas
)+2
a +
10
15 a
25
85 a
90
DES
LIG
AD
O1
a 3
mes
es
Leite
, des
idra
tado
(res
friad
o)+7
a +
210
(=fe
chad
o)–
DES
LIG
AD
O6
a 9
mes
es
Leite
, pas
teur
izad
o (r
esfri
ado)
0 a
+10
(= fe
chad
o)–
DES
LIG
AD
O2
a 4
mes
es
Lim
ões
(fres
cos)
+10
a +1
4 15
a 2
585
a 9
5D
ESLI
GA
DO
1 a
3 m
eses
até
4 se
man
as a
+5
até
+9°C
tole
rada
s pe
la
mai
oria
das
var
ieda
des,
ape
sar
de s
ensí
veis
ao
resf
riam
ento
Lim
ões
lima
(fres
cos)
+8 a
+12
15 a
25
85 a
90
DES
LIG
AD
O
2
a 5
sem
anas
fre
quen
tem
ente
tran
spor
tado
s a
+7°C
ape
sar
de s
ujei
tos
a da
nos
por
resf
riam
ento
aba
ixo
de
+8°C
; des
umid
ifica
ção
aplic
ada
às v
ezes
, par
a re
duzi
r cr
esci
men
to d
e bo
lore
s
Lich
ias
(fres
cas)
+2 a
+6
10 a
15
90 a
95
DES
LIG
AD
O3
a 5
sem
anas
L Lim
ões
(fres
cos)
+10
a +1
4 15
a 2
585
a 9
5D
ESLI
GA
DO
1 a
3 m
eses
até
4 se
man
as a
+5
até
+9°C
tole
rada
s pe
la
mai
oria
das
var
ieda
des,
ape
sar
de s
ensí
veis
ao
resf
riam
ento
Lim
ões
lima
(fres
cos)
+8 a
+12
15 a
25
85 a
90
DES
LIG
AD
O
2
a 5
sem
anas
fre
quen
tem
ente
tran
spor
tado
s a
+7°C
ape
sar
de s
ujei
tos
a da
nos
por
resf
riam
ento
aba
ixo
de
+8°C
; des
umid
ifica
ção
aplic
ada
às v
ezes
, par
a re
duzi
r cr
esci
men
to d
e bo
lore
s
Lich
ias
(fres
cas)
+2 a
+6
10 a
15
90 a
95
DES
LIG
AD
O3
a 5
sem
anas
M Maç
ãs (f
resc
as)
–1 a
+4
10 a
60
90 a
95
DES
LIG
AD
O1
a 7
mes
esC
ontê
iner
es d
e A
C u
sado
s co
m fr
equê
ncia
Mam
ões
papa
ia (f
resc
os)
+7 a
+13
25 a
30
85 a
90
DES
LIG
AD
O1
a 3
sem
anas
Mer
cado
riaTe
mpe
ratu
raVe
ntila
ção
(tr
oca
de a
r)U
mid
ade
rela
tiva
Des
umid
ifica
ção
(aju
ste
de u
mid
ade
rela
tiva
máx
ima)
Valid
ade
ap
roxi
mad
a
após
col
heita
(e
m a
r am
bien
te)
Mét
odos
par
a ex
tens
ão
da v
alid
ade
°Cm
3 /h
%LI
GA
DO
/ D
ESLI
GA
DO
38 “FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
INFORMAÇÕES ÚTEIS
Mer
cado
riaTe
mpe
ratu
raVe
ntila
ção
(tr
oca
de a
r)U
mid
ade
rela
tiva
Des
umid
ifica
ção
(aju
ste
de u
mid
ade
rela
tiva
máx
ima)
Valid
ade
ap
roxi
mad
a
após
col
heita
(e
m a
r am
bien
te)
Mét
odos
par
a ex
tens
ão
da v
alid
ade
°Cm
3 /h
%LI
GA
DO
/ D
ESLI
GA
DO
Man
dioc
a (fr
esca
)0
a +5
10 a
20
85 a
90
DES
LIG
AD
O1
a 2
mes
es
Man
gas
(fres
cas)
+8 a
+14
25
a 3
085
a 9
5D
ESLI
GA
DO
2 a
4 se
man
as
Man
teig
a (r
esfri
ada)
0 a
+80
(=fe
chad
o)–
DES
LIG
AD
O2
a 6
sem
anas
Man
teig
a (c
onge
lada
)–1
8 ou
mai
s fri
o0
(=fe
chad
o)–
DES
LIG
AD
O8
a 12
mes
es
Man
teig
a de
cac
au (r
esfri
ada)
+15
a +2
50
(=fe
chad
o)–
DES
LIG
AD
O12
a 2
4 m
eses
Mar
garin
a (r
esfri
ada)
0 a
+80
(=fe
chad
o)–
DES
LIG
AD
O4
a 5
mes
es
Mel
, pen
eira
do (r
esfri
ado)
+10
a +2
00
(=fe
chad
o)–
DES
LIG
AD
O1
a 2
anos
Mel
ões,
can
talu
pe, t
ipo
C
hare
ntai
s (fr
esco
s)+2
a +
525
a 3
090
a 9
5D
ESLI
GA
DO
1 a
2 se
man
asEm
bala
gens
de
AM
apl
icad
as c
om fr
equê
ncia
Mel
ões,
Gal
ia, p
olpa
lara
nja
(fres
cos)
+7 a
+8
25 a
30
90 a
95
DES
LIG
AD
O2
a 3
sem
anas
Emba
lage
ns d
e A
M a
plic
adas
com
freq
uênc
ia
Mel
ões,
águ
a, H
oney
dew
, pe
le d
e sa
po (f
resc
os)
+9 a
+12
25 a
30
85 a
95
DES
LIG
AD
O2
a 3
sem
anas
Mex
eric
as, t
ange
rinas
(fre
scas
)+4
a +
815
a 2
5 90
a 9
5D
ESLI
GA
DO
3 a
8 se
man
as
Milh
o, d
oce,
jove
m (f
resc
o)–0
.5 a
+1
10 a
15
90 a
98
DES
LIG
AD
O5
a 8
dias
Mirt
ilos
(fres
cos)
–1 a
00
a 10
90 a
95
DES
LIG
AD
O10
a 1
4 di
asEm
bala
gens
de
AM
ou
cont
êine
res
de A
C
usad
os c
om fr
equê
ncia
Mor
ango
s (fr
esco
s)–0
.5 a
010
a 1
590
a 9
5D
ESLI
GA
DO
3 a
8 di
as
Mor
ango
s (fr
esco
s)+7
a +
1310
a 1
585
a 9
0D
ESLI
GA
DO
2 a
5 m
eses
N Nab
os (f
resc
os)
0 a
+40
a 10
90 a
95
DES
LIG
AD
O4
a 5
mes
es
O Ovo
s, c
om c
asca
(res
friad
os)
–1 a
+3
0 (=
fech
ado)
–D
ESLI
GA
DO
5 a
6 m
eses
Ovo
s, s
ecos
, int
egra
is s
ólid
os
(res
friad
os)
+4 a
+10
0 (=
fech
ado)
–D
ESLI
GA
DO
1 a
2 an
os
P Pepi
nos
(fres
cos)
+10
a +1
315
a 2
590
a 9
5D
ESLI
GA
DO
10 a
14
dias
Pera
s (fr
esca
s)–1
.5 a
015
a 2
590
a 9
5D
ESLI
GA
DO
1 a
8 m
eses
Pês
sego
s, n
ecta
rinas
(fre
scos
)–0
.5 a
015
a 2
590
a 9
5D
ESLI
GA
DO
2 a
5 se
man
asC
ontê
iner
es d
e A
M/A
C u
sado
s co
m fr
equê
ncia
Pesc
ado
(con
gela
do)
–18
ou m
ais
frio
0 (=
fech
ado)
–D
ESLI
GA
DO
4 a
12 m
eses
Pim
enta
s, s
ino,
doc
es, c
hili
(fres
cas)
+7 a
+10
10 a
15
90 a
95
DES
LIG
AD
O2
a 3
sem
anas
39“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
Mer
cado
riaTe
mpe
ratu
raVe
ntila
ção
(tr
oca
de a
r)U
mid
ade
rela
tiva
Des
umid
ifica
ção
(aju
ste
de u
mid
ade
rela
tiva
máx
ima)
Valid
ade
ap
roxi
mad
a
após
col
heita
(e
m a
r am
bien
te)
Mét
odos
par
a ex
tens
ão
da v
alid
ade
°Cm
3 /h
%LI
GA
DO
/ D
ESLI
GA
DO
Phy
salis
, gro
selh
a (fr
esca
s)+1
0 a
+16
0 a
1565
a 8
5LI
GA
DO
ou
D
ESLI
GA
DO
3 a
6 se
man
as
Prod
utos
de
pada
ria (r
esfri
ados
)+1
0 a
+18
0 (=
fech
ado)
60 a
95
LIG
AD
O o
u
DES
LIG
AD
Ode
pend
e da
m
erca
doria
Prod
utos
de
pada
ria
(con
gela
dos)
–18
ou m
ais
frio
0 (=
fech
ado)
–D
ESLI
GA
DO
3 a
18 m
eses
Q Que
ijo (r
esfri
ado)
0 a
+18
0 (=
fech
ado)
–D
ESLI
GA
DO
depe
nde
da
varie
dade
R Rab
anet
es (f
resc
os)
0 a
+50
a 15
90 a
95
DES
LIG
AD
O1
a 4
sem
anas
Rep
olho
pre
coce
(fre
sco)
0 a
+220
a 6
090
a 9
8D
ESLI
GA
DO
3 a
6 se
man
as
Rep
olho
tard
io (f
resc
o)0
a +2
20 a
60
90 a
98
DES
LIG
AD
O5
a 6
mes
es
Rom
ãs (f
resc
as)
+5 a
+9
10 a
25
90 a
95
DES
LIG
AD
O2
a 3
mes
es
S Sor
vete
, sob
rem
esas
láct
eas
(con
gela
das)
–26
ou m
ais
frio
0 (=
fech
ado)
–D
ESLI
GA
DO
4 a
6 m
eses
Suc
o, c
once
ntra
do, d
e fru
tas
(con
gela
do)
–18
ou m
ais
frio
0 (=
fech
ado)
–D
ESLI
GA
DO
1 an
o
T Tâm
aras
(fre
scas
)0
a +2
0 a
565
a 8
5LI
GA
DO
ou
D
ESLI
GA
DO
6 a
12 m
eses
Tom
ates
(fre
scos
)+7
a +
1515
a 3
065
a 9
0LI
GA
DO
ou
D
ESLI
GA
DO
1 a
4 se
man
as
Tora
njas
(fre
scas
)+1
0 a
+15
15 a
50
85 a
90
DES
LIG
AD
O1
a 2
mes
esàs
vez
es, t
rans
port
ados
a +
8°C
ape
sar d
e su
jei-
tos
a da
no p
or re
sfria
men
to a
baix
o de
+10
°C
U Uva
s, d
e m
esa
(fres
cas)
–1 a
010
a 1
5 85
a 9
5D
ESLI
GA
DO
1 a
5 m
eses
com
bl
ocos
de
dióx
ido
de e
nxof
re
V Vage
ns (f
resc
as)
+4 a
+7.5
20 a
30
95 a
98
DES
LIG
AD
O7
a 10
dia
s
Vege
tais
(con
gela
dos)
–18
ou m
ais
frio
0 (=
fech
ado)
–D
ESLI
GA
DO
depe
nde
da
mer
cado
ria
Vinh
o (r
esfri
ado)
+12
a +1
50
(=fe
chad
o)–
DES
LIG
AD
O1
a m
uito
s an
os
40 “FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
Formulae: C = 5/9 (F – 32); F = 9/5 C + 32
Tabela de conversão de temperaturas – Graus Celsius e Fahrenheit
°F °C °F °C °F °C °F °C
–31,0 –35,0 –1,0 –18,3 29,0 –1,7 59,0 15,0
–30,0 –34,4 0,0 –17,8 30,0 –1,1 60,0 15,6
–29,0 –33,9 1,0 –17,2 31,0 –0,6 61,0 16,1
–28,0 –33,3 2,0 –16,7 32,0 0,0 62,0 16,7
–27,0 –32,8 3,0 –16,1 33,0 0,6 63,0 17,2
–26,0 –32,2 4,0 –15,6 34,0 1,1 64,0 17,8–25,0 –31,7 5,0 –15,0 35,0 1,7 65,0 18,3
–24,0 –31,1 6,0 –14,4 36,0 2,2 66,0 18,9–23,0 –30,6 7,0 –13,9 37,0 2,8 67,0 19,4
–22,0 –30,0 8,0 –13,3 38,0 3,3 68,0 20,0
–21,0 –29,4 9,0 –12,8 39,0 3,9 69,0 20,6
–20,0 –28,9 10,0 –12,2 40,0 4,4 70,0 21,1
–19,0 –28,3 11,0 –11,7 41,0 5,0 71,0 21,7
–18,0 –27,8 12,0 –11,1 42,0 5,6 72,0 22,2
–17,0 –27,2 13,0 –10,6 43,0 6,1 73,0 22,8
–16,0 –26,7 14,0 –10,0 44,0 6,7 74,0 23,3
–15,0 –26,1 15,0 –9,4 45,0 7,2 75,0 23,9
–14,0 –25,6 16,0 –8,9 46,0 7,8 76,0 24,4
–13,0 –25,0 17,0 –8,3 47,0 8,3 77,0 25,0
–12,0 –24,4 18,0 –7,8 48,0 8,9 78,0 25,6
–11,0 –23,9 19,0 –7,2 49,0 9,4 79,0 26,1
–10,0 –23,3 20,0 –6,7 50,0 10,0 80,0 26,7
–9,0 –22,8 21,0 –6,1 51,0 10,6 81,0 27,2
–8,0 –22,2 22,0 –5,6 52,0 11,1 82,0 27,8
–7,0 –21,7 23,0 –5,0 53,0 11,7 83,0 28,3
–6,0 –21,1 24,0 –4,4 54,0 12,2 84,0 28,9
–5,0 –20,6 25,0 –3,9 55,0 12,8 85,0 29,4
–4,0 –20,0 26,0 –3,3 56,0 13,3 86,0 30,0
–3,0 –19,4 27,0 –2,8 57,0 13,9
–2,0 –18,9 28,0 –2,2 58,0 14,4
INFORMAÇÕES ÚTEIS | AVISO LEGAL
41“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
Todas as informações contidas neste folheto correspondem às informações disponíveis à época da impres-
são, somente para informação preliminar e não vinculante legalmente.
Os requisitos são: carga de alta qualidade, tratamentos costumeiros pré- e pós-colheita corretos, embala-
gem adequada, empilhamento correto em paletes e estufagem correta do contêiner, etc. Sujeito às varieda-
des, suas maturações e estágios de maturação, suas origens (regiões de cultivo), condições de crescimento
(ou seja, estações), histórico de armazenagem e muitos outros fatores, podendo haver variações nos dados
para envio de produtos naturais.
Nossa responsabilidade por todo e qualquer dano em conexão com o uso e/ou a confiança em informações
imprecisas e/ou incompletas, em contrato ou por responsabilidade civil, é limitada unicamente às instâncias
em que agimos com negligência ou dolo.
Todas as informações contidas neste folheto estão sujeitas a alterações.
Edição de Fevereiro de 2016
Aviso legal
42 “FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
LISTA DE VERIFICAÇÃO
Preparação para o transporte
Requisito de temperatura ideal (em °C ou °F)
Ventilação com ar fresco, se necessário (em m3/h)
Para desumidificação: ajuste de umidade relativa máxima (em %)
Para AM/AC: composição gasosa (O2 e/ou CO2 em %) e tipo de purificador, se necessário
Tempo de transporte versus validade do produto
Volume e peso da carga
Padrão de estufagem e material de embalagem
Documentação necessária, incluindo requisitos legais
Necessidade de gerador antes e durante carregamento
Lista de verificação recomendada – Parte I
43“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
Antes e durante a estufagem
A carga foi corretamente tratada, embalada e está previamente resfriada à temperatura de transporte.
O contêiner está em estado íntegro e limpo e está ajustado conforme necessário (temperatura, ventilação, etc.).
O contêiner não está funcionando com as portas abertas.
O piso e os drenos do contêiner estão livres de sujeira.
A carga nunca está estufada acima da linha vermelha de altura máxima de carga.
A carga está estufada de maneira estável e uniforme conforme as diretrizes de estufagem (o peso deve ser distribuído para máxima estabilidade e todo o piso em T deve estar coberto).
Todo o piso em T está coberto com carga (ou material de enchimento).
A carga (bem como qualquer material de estufagem) está bloqueada e amarrada conforme necessário para evitar a movimentação.
A área do piso em T não está descoberto entre a carga e a parede dianteira traseira ou as paredes laterais (para frutas frescas: ao invés de cobrir o piso em T na extremidade da porta, uma cunha de espuma pode ser posicionada na parte superior dos últimos paletes).
A carga (ou material de estufagem) normalmente não é colocada além da extremidade do piso em T (verifique os requisitos de fluxo de ar).
O peso total da carga não excede a carga útil máxima do contêiner.
O peso total do contêiner (contêiner, carga, chassi e gerador) não excede as limi-tações da estrada de qualquer país atravessado durante o transporte.
Lista de verificação recomendada – Parte II
“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO44
ESCRITÓRIOS
45“FIQUE FRIO” – CUIDAMOS DE TUDO
MATRIZ E REGIÃO EUROPA Hamburg Süd
Willy-Brandt-Straße 59–65
20457 Hamburg
Alemanha
Fone: +49 40 3705-0
Fax: +49 40 3705-2400
E-mail: [email protected]
www.hamburgsud-line.com
REGIÃO AMÉRICA DO NORTE Hamburg Süd North America, Inc.
465 South Street
Morristown, NJ 07960
Estados Unidos
Fone: +1 973 7755300
Fax: +1 973 7755310
E-mail: [email protected]
REGIÃO CARIBE E COSTA OESTE DA AMÉRICA LATINA Hamburg Süd North America, Inc.
8333 N.W. 53rd Street, Suite 500
Doral, FL 33166
Estados Unidos
Fone: +1 305 4717370
Fax: +1 305 4777480
E-mail: [email protected]
REGIÃO AMÉRICA DO SUL COSTA OESTEHamburg Süd Brasil Ltda.
Rua Verbo Divino, 1547, 5º/ 6º e 8º ao 14ºBairro Chácara Santo Antônio
04719-002 São Paulo
Brasil
Fone: +55 11 51853100
Fax: +55 11 51853197
E-mail: [email protected]
REGIÃO ÁSIA-PACÍFICO Hamburg Süd Hong Kong Limited
42/F, AIA Kowloon Tower, Two Landmark East,
100 How Ming Street
Kwun Tong, Kowloon
Hong Kong
Fone: +852 34788000
Fax: +852 34788023
E-mail: [email protected]
Se tiver dúvidas, simplesmente entre em contato com o escritório regional apropriado, que terá satisfação
em fornecer-lhe os detalhes de contato de nossos representantes locais.
Hamburg Südamerikanische
Dampfschifffahrts-Gesellschaft KG
Willy-Brandt-Straße 59–65
20457 Hamburg, Alemanha
Fone: +49 40 3705-0
Fax: +49 40 3705-2400
E-mail: [email protected]
www.hamburgsud-line.com