Formulários de pedido de informação para … · Passo 7 – Indicação do grupo de gás Os...

16
*23511281_0817* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosão Edição 08/2017 23511281/PT

Transcript of Formulários de pedido de informação para … · Passo 7 – Indicação do grupo de gás Os...

Page 1: Formulários de pedido de informação para … · Passo 7 – Indicação do grupo de gás Os aparelhos elétricos do grupo II estão previstos para uma operação em áreas onde

*23511281_0817*Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços

Formulários de pedido de informação para motorredutoresà prova de explosão

Edição 08/2017 23511281/PT

Page 2: Formulários de pedido de informação para … · Passo 7 – Indicação do grupo de gás Os aparelhos elétricos do grupo II estão previstos para uma operação em áreas onde

SEW-EURODRIVE—Driving the world

Page 3: Formulários de pedido de informação para … · Passo 7 – Indicação do grupo de gás Os aparelhos elétricos do grupo II estão previstos para uma operação em áreas onde

1Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosão

– Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosão 3

1 Formulários de pedido de informação para motorredutores àprova de explosão

Os seguintes formulários de pedido de informação devem ajudá-lo a determinar as in-formações necessárias para determinação das características e das categorias daunidade aquando da utilização de motorredutores em atmosferas com perigo de ex-plosão.Tenha em consideração as possíveis opções dentro da respetiva categoria ou EPL.A fim de garantir um processamento otimizado, a SEW‑EURODRIVE solicita-lhe opreenchimento de ambos os formulários.

2351

1281

/PT

– 08

/201

7

Page 4: Formulários de pedido de informação para … · Passo 7 – Indicação do grupo de gás Os aparelhos elétricos do grupo II estão previstos para uma operação em áreas onde

1 Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosãoFormulário de pedido de informação para moto-redutores com proteção contra explosão

– Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosão4

1.1 Formulário de pedido de informação para moto-redutores com proteçãocontra explosão

Dados relativos ao clienteEmpresa: Número de cliente:Departamento: Número de telefone:Nome: Número de fax:Rua/Apartado: E-mail:Código Postal/locali-dade:Informação técnicaDesignação do catálogo:Quantidade: Data de entrega pretendida:Tipo de redutor/dados do motorRedutor de engrena-gens helicoidais □

Redutor de veios pa-ralelos □

Redutor cónico □ Redutor de parafusosem-fim □

SPIROPLAN® □ Redutor duplo □

Potência: kW Velocidade de saí-da:

rpm Binário de saída: Nm Ligações/hora: c/h

Operação com 1 turno □ Operação com 2 turnos □ Operação com 3 turnos □Uniforme □ Não uniforme □ Fortemente não uniforme □Posição de monta-gem

M1 □ M2 □ M3 □ M4 □ M5 □ M6 □ Pivô □

Forma da caixa Posição de monta-gem da pata □

Flange (furo) □ Flange (rosca) □ Braço de binário □ Outros □

Versão do veio Veio sólido com chaveta □ Disco de aperto □ Ø dos veios/veios ocos: mmVeio oco com chaveta □ TorqLOC® □ Ø da flange: mm

Posição do veio (redutores an-gulares)

A □ B □ AB □

Posição da caixa de terminais 0° (R) □ 90° (B) □ 180° (L) □ 270° (T) □Entrada do cabo X □ 1 □ 2 □ 3 □Índice de proteção IP54 □ IP55 □ IP56 □ IP65 □Classe de temperatura 130 (B) □ 155 (F) □Proteção da superfície OS1 □ OS2 □ OS3 □ OS4 □Proteção anticorrosiva KS □Tensão de alimenta-ção:

V Frequência de ali-mentação:

50 Hz □ 60 Hz □

Tipo de ligação: m□ W □ Velocidade máx. necessária: rpmOperação com con-versor

□ Frequência máxima: Hz Gama de ajuste:

Solicitação de caso de aplicação típico (em operação com conversor)Caso de aplicação típico: Divergências do caso de aplicação típico:

Tolerância de entrada: ± 5 %Tensão nominal do motor:1) P. ex., 219 – 241/380 – 420 V ou

230/400 V com Ualim = 400 VInstalação: Sem indutância de entrada, sem filtro sinu-

soidalConversor de frequência: MOVITRAC‑® B, MOVIDRIVE‑® B

Cabo do motor/adm. Queda detensão permitida:

100 m / máx. 10 V

Opções pretendidasFreio □ Tensão do freio: V Binário de frenagem: NmVentilação da frenagem manual: HR □ HF □ Ventilador da ventila-

ção forçada □Tensão para a ventilação força-da:

V

Proteção do motor: TF □ Encoder □ Conversor □RAL7031 □ RAL □ Opções adicionais:Condições ambientais especiaisTemperatura de ° C até ° C Operação ao ar livre

□ 2351

1281

/PT

– 08

/201

7

Page 5: Formulários de pedido de informação para … · Passo 7 – Indicação do grupo de gás Os aparelhos elétricos do grupo II estão previstos para uma operação em áreas onde

1Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosãoFormulário de pedido de informação para moto-redutores com proteção contra explosão

– Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosão 5

Altitude de instalação > 1000 m□

m Particularidades adicionais:

Outros:1) A tensão nominal do motor deve ser escolhida consoante a tensão de alimentação.

2351

1281

/PT

– 08

/201

7

Page 6: Formulários de pedido de informação para … · Passo 7 – Indicação do grupo de gás Os aparelhos elétricos do grupo II estão previstos para uma operação em áreas onde

1 Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosãoIndicações para a versão dos motorredutores à prova de explosão segundo ATEX e IECEx

– Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosão6

1.2 Indicações para a versão dos motorredutores à prova de explosão segundoATEX e IECEx

Passo Critério Circunstância Decisão Continue como passo

1 Normas aplicáveis ATEX 2IECEx

2 Certificação adicional Certificado local 3País de instalação

3 Mistura potencialmente explosiva de ar e gás 4poeira 9

Em caso de gás4 Local de instalação do acionamento, ordenado por zona 1 5

zona 2 75 Tipo de proteção Invólucro antideflagrante 6

Segurança aumentada 76 Versão da caixa de terminais Invólucro antideflagrante 7

Segurança aumentada7 Indicação do grupo IIA 8

IIBIIC

8 Classe de temperatura T1 12T2T3T4T5T6

Em caso de poeira9 Local de instalação do acionamento, ordenado por zona 21 10

zona 2210 Indicação do grupo IIIA 11

IIIBIIIC

11 Temperatura máxima permitida da superfície T120 °C 12T140 °CT150 °C

Modo de operação12 Funcionamento em rede S1 13

S4 50 % (cat. 2)Acionamento do conversor de frequência VFC

CFC (cat. 3)Dados de contacto

13 Nome: Empresa:Departamento: Telefone:Localidade, data: Assinatura:

2351

1281

/PT

– 08

/201

7

Page 7: Formulários de pedido de informação para … · Passo 7 – Indicação do grupo de gás Os aparelhos elétricos do grupo II estão previstos para uma operação em áreas onde

1Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosãoIndicações para a versão dos motorredutores à prova de explosão segundo ATEX e IECEx

– Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosão 7

Passo 1 – Normas aplicáveisÉ feita a distinção entre a regulamentação ATEX no território da União Europeia e osistema de certificação mundial IECEx:• ATEX: Diretiva 2014/34/UE e a série normativa EN 60079 assim como os demais

requisitos locais, específicos do sistema e para o país.• IECEx: Série normativa IEC 60079 assim como os demais requisitos locais, espe-

cíficos do sistema e para o país.No processo de seleção da versão do aparelho, especialmente fora da Europa, é ne-cessário respeitar sempre os requisitos específicos para o país e do cliente. Tal signi-fica que a versão final é sempre definida apenas em conjunto com o operador da uni-dade, uma vez que este conhece os regulamentos locais e consegue avaliar a aceita-ção das versões.

Passo 2 – Certificação adicionalAlguns países só aceitam a certificação IECEx quando combinada com uma certifica-ção local adicional (p. ex., INMETRO no Brasil, KOSHA na Coreia do Sul, CCOE naÍndia, Ex EAC na união aduaneira eurasiática, UA.TR na Ucrânia, etc.).

Passo 3 – Classificação da atmosfera potencialmente explosivaClassificação da atmosfera potencialmente explosiva em mistura de ar e gás ou ar epoeiras.Misturas híbridas: Caso ocorram simultaneamente poeiras potencialmente explosivase gases ou vapores inflamáveis, trata-se de misturas híbridas. Os produtos à prova deexplosão da SEW‑EURODRIVE não podem ser utilizados em caso de presença demisturas híbridas.

Passo 4 – Classificação de zonas em misturas de gás e arA classificação de zonas é da responsabilidade do operador da unidade. As atmosfe-ras com perigo de explosão são subdivididas em zonas em função da frequência e daduração da ocorrência de atmosferas potencialmente explosivas:• Zona 1: Área onde é provável, em operação normal, a formação ocasional de uma

atmosfera potencialmente explosiva constituída por uma mistura com o ar de ga-ses, vapores ou névoas inflamáveis.

• Zona 2: Área onde não é provável, em operação normal, a formação de uma at-mosfera potencialmente explosiva constituída por uma mistura com o ar de gases,vapores ou névoas inflamáveis, ou onde, caso se verifique, essa formação seja decurta duração.

Observação: Como operação normal considera-se o estado em que são utilizadossistemas dentro dos seus parâmetros de projeto.

2351

1281

/PT

– 08

/201

7

Page 8: Formulários de pedido de informação para … · Passo 7 – Indicação do grupo de gás Os aparelhos elétricos do grupo II estão previstos para uma operação em áreas onde

1 Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosãoIndicações para a versão dos motorredutores à prova de explosão segundo ATEX e IECEx

– Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosão8

Passo 5 – Tipo de proteção na zona 1Na zona 1, o tipo de proteção do motor deve ser especificado pelo cliente.• Invólucro antideflagrante "Ex d":

Tipo de proteção em que as peças capazes de provocar a ignição de uma atmos-fera potencialmente explosiva estão instaladas numa caixa, que resiste à suapressão em caso de explosão de uma mistura potencialmente explosiva no interi-or e que impede que a explosão seja transferida para a atmosfera envolvente dacaixa.

• Segurança aumentada "Ex e":Para um tipo de proteção aplicado de um meio auxiliar elétrico com medidas adici-onais adotadas no sentido de impedir, com um grau elevado de segurança, a pos-sibilidade de ocorrência de temperaturas elevadas não permitidas e a formaçãode faíscas ou de arcos elétricos durante a operação correta ou em condições ex-cecionais especificadas.

Passo 6 – Versão da caixa de terminaisVersão da caixa de terminais em motores à prova de explosão no tipo de proteção:• Invólucro antideflagrante "Ex d":

Enquanto versão padrão, a área de ligação recebe um furo roscado segundo aDIN ISO 13. Mediante pedido, também é possível fornecer roscas de ligação dife-rentes (p. ex., NPT). As peças da entrada de cabos na caixa do tipo de proteção(Ex d) também têm de cumprir a norma EN 60079-1 e de estar certificadas.

• Segurança aumentada "Ex e":Caso esta versão da caixa de terminais seja selecionada, a entrada do cabo émais simples. Utilize apenas um bucim "Ex e" permitido.

Passo 7 – Indicação do grupo de gásOs aparelhos elétricos do grupo II estão previstos para uma operação em áreas ondeé esperada uma atmosfera de gás potencialmente explosiva. Os aparelhos elétricosdo grupo II estão subdivididos em função das caraterísticas da atmosfera potencial-mente explosiva para a qual estão destinados:• IIA, o gás convencional é propano• IIB, o gás convencional é etileno• IIC, o gás convencional é hidrogénioObservação: Os aparelhos identificados com IIB são adequados para aplicações querequerem aparelhos para o grupo IIA.Correspondentemente, os aparelhos identificados com IIC são adequados para apli-cações que requerem aparelhos para o grupo IIA ou para o grupo IIB.

2351

1281

/PT

– 08

/201

7

Page 9: Formulários de pedido de informação para … · Passo 7 – Indicação do grupo de gás Os aparelhos elétricos do grupo II estão previstos para uma operação em áreas onde

1Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosãoIndicações para a versão dos motorredutores à prova de explosão segundo ATEX e IECEx

– Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosão 9

Passo 8 – Classes de temperaturaClassificação das temperaturas máximas da superfície em classes nos aparelhos elé-tricos do grupo II:

Classe de tempera-tura

Temperatura máxima da superfície em °C

T1 450

T2 300

T3 200

T4 135

T5 100

T6 85

Passo 9 – Classificação de zonas em misturas de poeira e arA classificação de zonas é da responsabilidade do operador da unidade. As atmosfe-ras com perigo de explosão são subdivididas em zonas em função da frequência e daduração da ocorrência de atmosferas potencialmente explosivas:• Zona 21: Área onde é provável, em operação normal, a formação ocasional no ar

de uma atmosfera potencialmente explosiva sob a forma de uma nuvem de poeiracombustível.

• Zona 22: Área onde não é provável, em operação normal, a formação no ar deuma atmosfera potencialmente explosiva sob a forma de uma nuvem de poeiracombustível ou onde, caso se verifique, essa formação seja de curta duração.

Observação: As camadas, os depósitos ou as concentrações de poeiras combustíveisdevem ser consideradas como qualquer outra causa suscetível de produzir atmosfe-ras potencialmente explosivas. Como operação normal considera-se o estado em quesão utilizados sistemas dentro dos seus parâmetros de projeto.

Passo 10 – Indicação do grupo de poeirasOs aparelhos elétricos do grupo III estão previstos para uma operação em áreas ondeé esperada uma atmosfera de poeira potencialmente explosiva. Os aparelhos elétri-cos do grupo III estão subdivididos em função das caraterísticas da atmosfera poten-cialmente explosiva para a qual estão destinados:• IIIA, fios inflamáveis• IIIB, poeira não condutora• IIIC, poeira condutoraObservação: Os aparelhos identificados com IIIB são adequados para aplicações querequerem aparelhos para o grupo IIIA.Correspondentemente, os aparelhos identificados com IIIC são adequados para apli-cações que requerem aparelhos para o grupo IIIA ou para o grupo IIIB.

2351

1281

/PT

– 08

/201

7

Page 10: Formulários de pedido de informação para … · Passo 7 – Indicação do grupo de gás Os aparelhos elétricos do grupo II estão previstos para uma operação em áreas onde

1 Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosãoIndicações para a versão dos motorredutores à prova de explosão segundo ATEX e IECEx

– Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosão10

Passo 11 – Temperatura máxima da superfícieTemperatura máxima alcançada durante a operação nas condições mais desfavorá-veis (mas dentro das tolerâncias específicas) por uma superfície de um aparelho elé-trico.Observação: No caso de aparelhos elétricos em atmosferas com poeiras potencial-mente explosivas, esta temperatura manifesta-se na superfície exterior da caixa e, emcondições especificadas, pode surgir para uma camada de poeira.

Passo 12 – Modos de operaçãoOs motores à prova de explosão distinguem-se em função do modo de operação rela-tivamente à proteção do motor, aos dados de operação na chapa de características e,se necessário, à documentação. Por isso, é necessário definir o modo de operaçãologo no momento do pedido.

Passo 13 – Dados de contactoPara que a SEW‑EURODRIVE o possa eventualmente contactar caso tenha algumaquestão, indique os seus dados de contacto.

2351

1281

/PT

– 08

/201

7

Page 11: Formulários de pedido de informação para … · Passo 7 – Indicação do grupo de gás Os aparelhos elétricos do grupo II estão previstos para uma operação em áreas onde

1Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosãoIndicações para a versão dos motorredutores à prova de explosão segundo HazLoc-NA®

– Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosão 11

1.3 Indicações para a versão dos motorredutores à prova de explosãosegundo HazLoc-NA®

Indicaçõespara aversão dosmotorredutores àprova deexplosãosegundoHazLoc-NA®

Passo Critério Circunstância Decisão Continue como passo

1 País de instalação EUA 2Canadá

2 Mistura potencialmente explosiva de ar e gás (classe I) 3poeira (classe II) 5

Classe I3 Local de instalação do acionamento, ordenado por divisão 2 44 Grupos de materiais A 7

BCD

Classe II5 Local de instalação do acionamento, ordenado por divisão 2 66 Grupos de materiais F 7

GClasse de temperatura

7 Classe de temperatura T3 8T3BT3CT4A

Modo de operação8 Funcionamento em rede S1 9

Operação FU: VFC/gama de ajuste 300 – 1800 rpm300 – 3000 rpm

Operação FU: CFC/gama de ajuste 150 – 3000 rpm60 – 3000 rpm

Dados de contacto9 Nome: Empresa:

Departamento: Telefone:Localidade, data: Assinatura:

2351

1281

/PT

– 08

/201

7

Page 12: Formulários de pedido de informação para … · Passo 7 – Indicação do grupo de gás Os aparelhos elétricos do grupo II estão previstos para uma operação em áreas onde

1 Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosãoIndicações para a versão dos motorredutores à prova de explosão segundo HazLoc-NA®

– Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosão12

Passo 1 – País de instalação dos motorredutores à prova de explosão segundoHazLoc‑NA®

Na América do Norte, as atmosferas com perigo de explosão são designadas como"Hazardous Locations" (zonas perigosas). Nos EUA, as "Hazardous Locations" sãodescritas no National Electrical Code (NFPA 70) e no Canadá, no Canadian ElectricalCodes (C22.1). Nesse sentido, a classificação é diferenciada conforme divisão porclasses e zona.

Padrões de segurança erequisitos para

EUA Canadá

Instalação elétrica NFPA 70: National Electri-cal Code

C22.1: Canadian ElectricalCode Part I (parte I)

Proteção contra explosão NEC 500Class Division System (sis-tema de divisão por clas-ses)

C22.1-15:Appendix J(apêndice J)Class Division System (sis-tema de divisão por clas-ses)

NEC 505/NEC 506Zone System (sistema porzona)

C22.1-15:Section 18 (sec-ção 18)Zone System (sistema porzona)

Na SEW‑EURODRIVE, os motores à prova de explosão para o mercado norte-ameri-cano são produzidos com a versão do aparelho HazLoc-NA®. O conceito específicodas empresas HazLoc-NA® significa Hazardous Locations – North America. No pro-cesso de certificação, é considerado o sistema de classificação norte-americano tradi-cional "Class Division System” (sistema de divisão por classes).

Passo 2 – Classificação da atmosfera potencialmente explosivaÉ efetuada uma distinção geral da atmosfera potencialmente explosiva em 3 classesdiferentes segundo NEC 500.5 e C22.1-15 J18.

Classe Atmosfera potencialmente explosivaI Gases, vapores ou névoas inflamáveis

II Poeiras

III1) Fibras e fios1) Classe III não está disponível para motores EDR..

Passo 3 e 5 – Classificação das atmosferas com perigo de explosãoAs atmosferas com perigo de explosão são classificadas segundo a NEC 500.5 e aC22.1-15 J18 em divisão 1 e 2. Consulte as definições detalhadas nas respetivas sec-ções dos padrões de segurança.Divisão 1 são áreas onde concentrações perigosas de gases inflamáveis (classe I)ou de atmosferas com poeiras potencialmente explosivas (classe II)• podem existir em condições de operação normais.• podem ocorrer com frequência em trabalhos de reparação e de manutenção.• podem ocorrer em caso de falhas operacionais ou em condições de erro e, simul-

taneamente, podem ocorrer irregularidades nos aparelhos elétricos com capacida-de para originar uma fonte de ignição.

2351

1281

/PT

– 08

/201

7

Page 13: Formulários de pedido de informação para … · Passo 7 – Indicação do grupo de gás Os aparelhos elétricos do grupo II estão previstos para uma operação em áreas onde

1Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosãoIndicações para a versão dos motorredutores à prova de explosão segundo HazLoc-NA®

– Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosão 13

Divisão 2 são áreas onde concentrações perigosas de gases inflamáveis (classe I)ou de atmosferas com poeiras potencialmente explosivas (classe II) só podem existirem condições de erro.

Passo 4 – Seleção do grupo de materiais (gás)Os gases potencialmente explosivos (classe I) são subdivididos na NEC 500.6(A) ena C22.1-15 J18 em 4 grupos de gás diferentes.

Grupo de gás Gás convencionalA Acetileno

B Hidrogénio

C Etileno

D Propano

Passo 6 – Seleção do grupo de materiais (poeira)Os gases potencialmente explosivos (classe II) são subdivididos na NEC 500.6(B) ena C22.1-15 J18 em 3 grupos de poeiras diferentes.

Grupo de poeiras PoeiraE1) Poeira metálica

F Poeira de carvão

G Poeira de grão1) Grupo E não está disponível para motores EDR..

Passo 7 – Classes de temperatura segundo NEC.500.8(C) e C22.1-15J18

Classe de tempera-tura

Temperatura máxima permitida da superfície em °C

T1 450

T2 300

T2A 280

T2B 260

T2C 230

T2D 215

T3 200

T3A 180

T3B 165

T3C 160

T4 135

T4A 120

T5 100

T6 85

2351

1281

/PT

– 08

/201

7

Page 14: Formulários de pedido de informação para … · Passo 7 – Indicação do grupo de gás Os aparelhos elétricos do grupo II estão previstos para uma operação em áreas onde

1 Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosãoIndicações para a versão dos motorredutores à prova de explosão segundo HazLoc-NA®

– Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosão14

Passo 8 – Modo de operaçãoOs motores à prova de explosão distinguem-se em função do modo de operação rela-tivamente à proteção do motor, aos dados de operação na chapa de características e,se necessário, à documentação. Por isso, é necessário definir o modo de operaçãologo no momento do pedido.

Passo 9 – Dados de contactoPara que a SEW‑EURODRIVE o possa eventualmente contactar caso tenha algumaquestão, indique os seus dados de contacto.

2351

1281

/PT

– 08

/201

7

Page 15: Formulários de pedido de informação para … · Passo 7 – Indicação do grupo de gás Os aparelhos elétricos do grupo II estão previstos para uma operação em áreas onde
Page 16: Formulários de pedido de informação para … · Passo 7 – Indicação do grupo de gás Os aparelhos elétricos do grupo II estão previstos para uma operação em áreas onde

SEW-EURODRIVE—Driving the world

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG76642 BRUCHSALGERMANYPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]

www.sew-eurodrive.com