HORIZONTES DO SABER FILOLÓGICOrepositorium.sdum.uminho.pt/bitstream/1822/32287/1/Gramatica...

25
EDITORA UNIVERSITÁRIA SVETI KLIMENT OHRIDSKI HORIZONTES DO SABER FILOLÓGICO 20 anos de Licenciatura em Filologia Portuguesa na Universidade de Sófia Sveti Kliment Ohridski

Transcript of HORIZONTES DO SABER FILOLÓGICOrepositorium.sdum.uminho.pt/bitstream/1822/32287/1/Gramatica...

ISBN

978

-954

-07-

3731

-7

Цена 15 лв.

EDITORA UNIVERSITÁRIA SVETI KLIMENT OHRIDSKI

HORIZONTES DO

SABER FILOLÓGICO

20 anosde Licenciatura

em Filologia Portuguesana Universidade de Sófia Sveti Kliment Ohridski

HO

RIZO

NTE

S DO

SABE

R FILO

LÓG

ICO

HORIZONTES DO SABER FILOLÓGICO

20 anos de Licenciatura em Filologia Portuguesana Universidade de Sófia Sveti Kliment Ohridski

Editora Universitária Sveti Kliment OhridskiSófia • 2014

HORIZONTES DO SABER

FILOLÓGICO

20 anos de Licenciatura em Filologia Portuguesana Universidade de Sófia Sveti Kliment Ohridski

Yana Andreeva(Coordenação)

© 2014ЯнаАндреева,ДонкаМангачева, ВераКиркова,съставители© 2014Университетскоиздателство„Св.КлиментОхридски“

ISBN 978-954-07-3731-7

5

Índice

Nota de apresentação ...................................................................................... 9Yana Andreeva

Conferências plenárias

A paleta que lê:PaulaRegoeosclássicosoitocentistas(Herculano,Camilo,Eça) ........ 13

IsabelPiresdeLima

OensinodoPortuguêscomoLínguaEstrangeira(PLE):desafios, tendênciascontemporâneasepolíticasinstitucionais .............................. 33

EdleiseMendes

Linguística

Dacriaçãoneológica(eoutrosfenómenoslinguísticos) no pós-25 de Abril de ’74 ........................................................................... 49

Henrique Barroso

FormasdetratamentoemPortuguêsediscursotelevisivo: usos de você ................................................................................................... 62

MariaAldinaMarques

“Osstilettosãoummust have”–análisedalinguagem contemporâneadamoda .............................................................................. 74

EdytaJablonka

Perífrasesverbais comvaloraspectualingressivo–iminente................ 86JaroslavaJindrová

Quandoéagramáticaqueengana:equívocos naclassificaçãotempo-aspetualdoverboemPortuguês ......................... 95

JoséTeixeira

6

Configuraçãodasrelaçõestemporaisnossubsistemasda subjectividade e da não subjectividade do verbo português .................. 107

Vesela Chergova

AsformasdoconjuntivonaexpressãodaconsequêncianasLínguasPortuguesaeEspanhola ........................................................ 118

NataliaCzopek,AndrzejZieliński

Aproblemáticadoartigoemsintagmaspreposicionais complementoemodificadoresdenome................................................... 131

JoaquimCoelhoRamos

Acríticacontraaspressuposiçõesdoatodiretivo .................................. 146DonkaMangatcheva

Duas peculiaridades tipológicas do Português ........................................ 155IldikóSzijj

OverboauxiliartenereemPortuguêsenasLínguasRomânicas.... 165JanHricsina

DeRumillyaIrecê.Ocaminhodosempréstimosfrancesesaté ao Português do Brasil .......................................................................... 174

NadejdaSimeonova,LizianeReis

AsdificuldadesnatraduçãodetextosemLínguasEslavas paraaLínguaPortuguesa ........................................................................... 181

Priscila Quintana

Метафораилексикализация.Наблюдениявърхуглаголи задвижениевъвфренскияибългарскияезик .................................... 191

СилвияБотева Предложнотодопълнениевсъвременнияиспанскиезик ............... 202

МиленаПопова

Отношениетокъмдругите,отразеновиспанскитеи българскитефразеологичниединици,съдържащиетноними. Съпоставителенанализ ............................................................................ 210

БорянаКючукова-Петринска

7

Социолингвистичниаспектинакатегориятавежливост ................220АдрианаМиткова

Влияниетонапортугалскияезиквърху естремадурскиядиалект .......................................................................... 228

МиленаМаринкова

Номиналнатадетерминация всветлинатанаречепроизводството .................................................... 231

НиколаКръстев

Literatura e Cultura

“Havia”e“havia”e...Sobreamicro-literaturadeJoanaBértholo ..... 243SérgioGuimarãesdeSousa

AescritavigilantedeJoséCardosoPires ................................................. 255IzabelMargato

AsfacesdoduploemRio Turvo de Branquinho da Fonseca ................ 262SilvieŠpánková

A função do lar no Diário deMiguelTorga ............................................ 273LenkaKroupová

Identidadesmigrantes emGente Feliz com LágrimasdeJoãodeMelo ..................................... 283

Yana Andreeva

Umhorizonteantropológicodosaberfilológico: porumapoéticadamemóriana Literatura Brasileira ............................ 291

GabrielBorowski

Projectosliteráriosemdiálogo:GuimarãesRosaeMiaCouto............ 301Petar Petrov

“Sim,soueuamoçajudia.”Ocorporecuperado–arepresentação dapolacananarrativadeMoacyrScliarO ciclo das águas .................. 309

AnnaWolny

8

Documentosdenavegaçãomarítimaqueservemdebasepara pesquisasfilológicas:Diário da navegação de Pero Lopes de Sousanaconstruçãodaimagemdoindígenabrasileiro ........................ 321

VeraKirkova

UmanoçãodecurrículoocultoapartirdeTomazTadeudaSilva:contributosfoucauldianosparaoensinodeEstudosCulturais............. 328

Francisco Nazareth

Латинскатаepistula heroicaиПисма на Ехо и НарциснаАнтониуФелисианудеКащилю ...................................................... 339

ЕлияМаринова

Ироничниятпогледна ЖилВисентев „Аутозалодкатанарая“ ... 347РадославаКирилова

Пледоариязамеждукултурноторазбирателство. Занякоиаспективтворчествотонаавстрийскатаписателка БарбараФришмут ..................................................................................... 356

МайаРазбойникова-Фратева

ЛатинскитефразивтекстоветенаMoonspell ..................................... 366ВиолетаГерджикова

„Чистилище”,ХХVІпесен:замайсторитенапоетичнотословоизачитателите........................ 375

ДаниелаЯнева

Бягствоилитвърдение:дваподходакъмлудосттавкраткатапрозанаМарияТерезаОрта ............................................... 383

ИлиянаЧалъкова

9

NOTA DE APRESENTAÇÃO

Nestevolumeeditam-seostextosapresentadosedebatidosnoColóquioIn-ternacional Horizontes do Saber Filológico que decorreu nos dias 16 e 17 de novembrode2012naUniversidadedeSófiaSvetiKlimentOhridski.OencontrofoiorganizadopeloDepartamentodeEstudosIbero-AmericanosparaassinalarovigésimoaniversáriodainstituiçãodalicenciaturaemFilologiaPortuguesa,pri-meirocursodeensinosuperiordeEstudosLusófonosnaBulgária,econgregounaUniversidadedeSófiacercade40estudiosaseestudiososde17universidadesecentrosdeinvestigaçãodaEuropaedoBrasil.

Osartigosaquireunidospropõemumconjuntodereflexõesque,cruzandoinovadoramente as fronteiras disciplinares tradicionais e expandindo assim osâmbitosepossibilidadesdosaber,ilustramumavariedadedeproblemasteóricosepráticosvinculadosàsáreasdeestudodaLinguística,daLiteraturaedaCultura,emqueseinscreveramaslinhastemáticasdocolóquio.Nacompilaçãodostextosporáreasenasuaorganizaçãonovolumepretendeu-sereproduzirassequênciastemáticasdassessõesdetrabalhodocolóquio.

Fiqueaquiaexpressãodanossagratidãoàsentidadesqueapoiaramarea-lização do Colóquio Internacional Horizontes do Saber Filológico: o Fundo de InvestigaçãoCientíficadaFaculdadedeLetrasClássicaseModernasdaUniver-sidadedeSófiaSvetiKlimentOhridski,asEmbaixadasdaRepúblicaFederativadoBrasiledaRepúblicaPortuguesaemSófiaeoCamões–InstitutodaCoope-raçãoedaLíngua,I.P.

Asúltimaseprincipaispalavrasdeagradecimentodirijo-as,emnomedosdocentesealunosdaFilologiaPortuguesa,aoscolaboradoresnestevolumequecomsuapresençanaUniversidadedeSófiaemnovembrode2012contribuíramparaoalargamentodoespaçodedifusãoefluxodeconhecimentosentreonossocentrodeensinoeinvestigaçãoeacomunidadeinternacionaldosEstudosLu-sófonos,permitindo-nosavançarmaisumpasso rumoaoshorizontesdosaberfilológico.

Yana Andreeva

95

QUANDO É A GRAMÁTICA QUE ENGANA: EQUÍVOCOS NA CLASSIFICAÇÃO TEMPO-ASPE-

TUAL DO VERBO EM PORTUGUÊS

José TeixeiraCEHUMeUniversidadedoMinho

ThispaperclaimstoanalyzesomeaspectsofthePortugueseverbgrammarclassificationinordertoshowhowfrequentlytensesbeencalledas“future”infactrepresentpasttensesandvice-versa.Oneintendstodemonstratehowimportantaresemanticdimensionsasdoubtandpossibilityandhowinmanycasesthesedimensionsoverlap/overcomethetimevector.

PALAVRAS-CHAVE:verbo,tempo,aspeto,significadoecognição

Verbum

Descendentediretodolatino,overbo,emPortuguês,mantémumariquezamorfológicaquefazcomqueselhepossaaindacolaradesignaçãoeovalordeverbum,ouseja,a palavra,porantonomásia.Éonúcleodasverbalizações,apa-lavraessencialapartirdaqualse(re)organizaaestruturamorfo-gramaticalese-mântico-pragmática(sequisermossepararestesquatrodomínios)decadafrase.

Torna-se,por isso,overbo,aprincipalcategoriaa trabalharnoensinodoPortuguêsLínguaNãoMaterna (PLNM): comcerteza amais complexa,mas,por issomesmo,amaisfundacionalparaodomíniodascombinatóriasmorfo--sintáticasexigidaspelanormalinguísticadoPortuguês.

Paralevaracaboestatarefa(oensinodaestruturaedofuncionamentodoverboemPortuguês)osmanuaisdePLNMbaseiam-senaclassificaçãodacha-mada„gramáticatradicional“,ousejanasdesignaçõeseformasqueatradiçãogramaticaldependornormativocostumaapresentar,apoiando-senadivisãoentre„tempos“e„modos“.Eemboraamesmatradiçãonormativa tambémrefiraosvaloresaspetuaisqueentretecem„temposemodos“,ocertoéquedificilmenteosexercíciosparaaaprendizagemdoverbodeixamdesebasearnumasequênciaindicativo-conjuntivo e presente-passado-futuro.

Oraseéindiscutívelqueestasdimensõesnãopodem,emcasoalgum,serignoradasnadescriçãoeensinodasformasverbaisemPortuguês,nãoémenosverdadequeaterminologiaquetradicionalmenteseusaparaarespetivadesigna-

96

çãosetornaenganadora,porquedesadequadaecarentedeatualizaçãodosusosreaisdoverbo.

Assim,pretende-seaquimostrarcomo,porvezes,aclassificaçãodagramá-ticatradicionalnãocorrespondeàrealidadedofuncionamentodaestruturaverbalemPortuguês(Europeu),procurando-seevidenciarasformaseprocessoscomofrequentementeasdimensõesligadasàfactibilidade,dúvidaepossibilidadeinter-feremesesobrepõemaosvalorestemporais.

Procurar-se-á,igualmente,fazerressaltaraimportânciadosusossemântico--pragmáticosreaisdalínguaecomoestesusosdemonstramqueaterminologiadaclassificaçãotradicional(herdadadatradiçãolatina)deverádarlugaraumaoutraquetenhaemcontaasaportaçõesrecentesdasrelaçõesentreacogniçãoealinguagemverbal.

2. Significado e cognição

Se o verbo é a palavramais complexa, será, necessariamente, aquela emqueemmaiorgrausecoordenarãoascaraterísticasfundamentaisdosignificadolinguístico.Oraaclassificaçãotradicionaldoverbodeve-se,precisamente,aumaconceçãodosignificadocomoalgoda„langue“,do„sistema“,formalizávelemvertentesdiscretasqueassentamnumaestruturalógicaeracional.

Numavisãocognitiva,porém,osignificadolinguísticoresultabastantemaiscomplexo,decorrendodasnossasperceçõessobreomundo.Éflexível:adapta-seàvariabilidadedomundo(portanto,nãodiscreto).Éperspetivista:cadaconceitonão é a realidade,mas uma visão/ perspetiva (portanto, não obrigatoriamentelógico). É enciclopédico: ligado ao “conhecimento domundo” (portanto, nãoformalizávelempoucascaraterísticas).Eécorporizado,baseando-senanossaexperiênciaindividualecoletiva(portanto,nãoapenasracional).

Assim,devemosentendero significado (nestecaso,o significadodecadaformaverbal) como contendomuitosmais valores do que a simples estruturamodo-tempo,valoresessesqueaultrapassameselhesobrepõememmuitosevariados casos:

processinglinguisticmeaningisnotamatterofunderstandingwhatwordsmean,butincludestheperceptionofphysicalobjects,physicalevents,thebody,andotherpeopleininteraction.Themeaningfulrepresentationoflanguageincludesbothadepictionofwhathashappenedandpotentialperceptionsandembodiedactions that may take place in the future. Linguistic meaning, therefore, isinherentlyembodied,notonly in thesenseofwhathashappened,but in thesenseofwhatislikelytooccurnextinadiscoursesituation.(Gibbs2003:13)

97

Éestamultiplicidadedevaloresquecompõeo„significado“decadaformaequeaclassificaçãotradicionaldemodo-temponãoconseguedescrever.DaíqueoprofessordePLNMdeva,maisdoquesecontentarcomensinaro„presentodoindicativo“ouo„futurodoindicativo“,porexemplo,mostrarosvaloresqueestasformaspossuemnosusosconcretosdoPortuguêsenãosedeixarenganarpelasdesignaçõestradicionais.

3. Alguns enganos que a gramática tradicional potencia

3.1. Verbo e temporalidade

„VERBOéumapalavradeformavariávelqueexprimeoquesepassa,istoé,umacontecimentorepresentadonotempo“(CunhaeCintra,1984:377).ComeçaassimocapítulosobreoverbonagramáticaprotótipodanormadoPortuguês.Elafaz-seeco,precisamente,datradiçãodeveraessênciadoverbonadimensãotemporal:overboindica„oquesepassa“(ações/acontecimentos)eporissotemcomodimensãoprimeiraotempo.

Sendoistoverdadeemparte,nãooénaessência.Primeiro,porqueoverbonãorepresentaapenasações/acontecimentosdinâ-

micos,representaEstadosdeCoisas(EC)(ter 20 anos, dormir, sofrer, continuar,morrer,nãosãoaçõesnemacontecimentoscomo jogar, escrever, matar).OracadaECéumaestruturasignificativacomplexa,ondefrequentementeadimen-sãotemporalésecundarizada.Porisso,eporestranhoquepossapareceramuitosgramáticos,overbonãoéclasseprioritariamentetemporal.Ligarosmembrosdaestruturaverbalemqueseinsereparaquesejapossívelatribuir-lhesignificadoémuitomaisprioritário.Podefalar-sesemprecominfinitivoeamensagemserpercetível.Aliás,équasesempreassimquecomeçamosacomunicarquandonãodominamosos„pormenoresgramaticais“deumalínguaestrangeiraoudanos-sapróprialíngua(quandosomoscrianças,nasprimeirasetapasdaaquisiçãodalínguamaterna):Eu querer comer agora; Ontem eu comprar bilhete; Eu ir em-bora amanhã.Construçõescomoestasnãotêmtemponaformaverbal,mastêmsignificado, têmverbo,não impedemacomunicação, transportando (de formagramaticalmentenãonormativa)atotalidadedosignificado.

Emsegundolugar,oFuturoverbalnãoéfactualeportantonãoéumtem-po.Naverdade, oFuturo é umnão-tempo, é umapossibilidadede realização(temporal).Comoéumaformadeperspetivarapossibilidadedeaçõesfuturas,émaisimportantetransmitiraprobabilidadeeograudecrençadoLocutorsobreapossibilidadedeoEstadodeCoisasdecorrerounãodoquea“factualidade”queaindanãoexiste.

98

3.2. Formas simples e compostas: uma questão de variação?

Aclassificaçãotradicionalcostumaapresentarváriasformascomduplaes-trutura:formassimplesecompostas.Veja-seadeCunhaeCintra1984:

Podeparecerqueadiferençaentreasformassimplesecompostasestáape-nasanívelmorfológico,valendoasduasformasomesmo.Oraistonãoéver-dade,jáquearelaçãoentreformassimplesecompostasnãoésempreamesma.Esomosenganadosseolharmosapenasparaestaseparaçãomorfológicaqueagramáticaapresentacomoissomesmo,umadiferençaapenasnaforma.

3.2.1. Mais-que-perfeito Indicativo (simples e composto)Estasformasrepresentamglobalmenteomesmoestadodecoisas,tendo,no

entanto,diferentesusosrelativamenteàvariaçãooral-escrito.OMais-que-perfeitosimplesémaisclássicoeéusadoquasesónalíngua

escrita.Ocompostoé,praticamente,oúnicoutilizadonaoralidade.

3.2.2. Futuro simples e composto do IndicativoMuitodiferenteéoquesepassacomasformasdoFuturo,simplesecom-

posto.Aconstruçãoapresentadacomoverbohaveréarcaica,nãosendohojepraticamenteutilizada.Asoutras(estudarei/ terei estudado)nãoreferemestadosdecoisasiguais.Eháaquigrandeengano,porqueemborasejamrotuladasde„fu-

99

turo“nãosónãotêmvaloridêntico,comopodemmesmoaplicar-seaopresentee...aopassado.

OFuturosimplesdesignaumestadodecoisasfuturomassemoutropontodereferência(paraalémdomomentodaenunciação),enquantooFuturocomposto,refereumestadodecoisasreferenciadoaumdeterminadomomentodeumfuturoposterior:

1. Amanhã à noite lerei o livro.2. Amanhã à noite já terei lido o livro.

Fig. 1

Outrosexemploscomo

3. Às 3 horas já terei comprado o carro. 4.*Às 3 horas já comprarei o carro.

mostramcomoumPontodereferência(Pr)temporalposteriornoFUT(uro)nãoéaceitávelcomFUTsimples,masécomFUTcomposto.

Pode,pois,verificar-secomooFUT(IND)simplesimplicaumEstadodeCoisas(EC)doverboperspetivadocomoadecorrernessefuturo.JáoFUT(IND)compostoimplicaumECperspetivadorelativamenteaumPrnofuturo.

Sóquecomoatrássedisse (3.1.),oFUTnãoéumtempo,noverdadeirosentido,porquenãoéfactual,nãohá„factos“masapenaspossibilidadedeelesviremaexistir.Oracomoosignificadoenvolvetodasasimplicaçõescognitivaspossíveis1,osfalantessabemistomesmoeacrescentamumanovadimensãoqueanulaa temporalidade,novadimensãoessa resultanteda implicaçãocognitiva„futuronãoétempo,épossibilidadedeacontecimentos“.

Issolevaaquefacilmenteosseusvaloresadquiramvertentesdecorrentesdes-teseuestatutoespecialnatemporalidade,transformando-seoFUTmaisem“graudepossibilidade”queem„acontecimentosituávelnumdeterminadotempo“.

1Recordarajácitadareferênciaàperspetivadosignificadocorporizado:“Themeaningfulrep-resentation of language includes both a depiction of what has happened and potential perceptions andembodiedactionsthatmaytakeplaceinthefuture.”(Gibbs2003:13)

100

Éestatransformaçãoem„graudepossibilidade“queanulaoseuvalortem-poral,podendooFUT(IND)simplesvalercomoPRESentecomovaloracres-centadode„comdúvida“:

5.Não serão mais de 10 os estrangeiros que estão nesta sala.6.Quem estará agora a falar lá fora?

Fig. 2

Porsuavez,aformadoFUTcomposto(IND)aofazersobressairestevalorde„comdúvida“,podeanularadimensãotemporal(eassimsecomprovaaim-portânciaaquiapenasrelativadadimensãotempo)epassaapoderreferiraconte-cimentosdeexistênciaduvidosaconcluídosnopassado.Equivale,portanto,aumPRETéritoPerfeitorelativoaacontecimentosduvidosos:

7.Na reunião de ontem, terão saído 5 pessoas antes do fim.8.Quem terá falado na reunião de ontem?

Fig. 3

Confiando-senadesignação tradicional,apresenta-seesta formacomposta(terei+PP)comopossuindoapenasovalordeFUTuro,quando,comoseviu,elapodevalercomopassado.E,porestranhoquepareça,estaradicalconfusãooriginadapelofactodesetrataroverbopelas“formas”,esquecendoosvalores,éapresentadaem...manuaisparaestudaroverboemPortuguês.

Veja-se,atítulodeexemplo,omanualEstudar o Verbo (Achter 1996: 159-160).Aforma(terei+PP)éindicadacomadesignaçãotradicional(Futurocom-postodoindicativo),explicando-sedepoisosusos:

[...] c) Emprego O futurocompostodoindicativoemprega-separadesignarqueumaacçãonumcertomomentodofuturojáteráacabadoeserácompletamenteconcluída.Ex:Nopróximomês,aJoanajáterá falado comoprofessor.

101

Esãoapresentadasdepois15frasescom16espaçosparacompletarcomaformaadequada(terFUT+PP),subentendendo-seque,comosedizna„explica-ção“sobreo„emprego“taisformasindicam„umaacção[que]numcertomo-mentodofuturojáteráacabadoeserácompletamenteconcluída“.Asfrasessão:

1. NofinaldomêsdeAgosto,eujá......................................(acabar)ocurso.2.Paraoano,porestaalturaasfériasjá.....................................(começar). 3...........................(haver) aquialgumafesta?4.Não te preocupes!Daqui a uma semana eu já .....................(regressar) do estrangeiro.5. O que é que ............................(acontecer) para ele chegar atrasado ao encontroquetínhamosmarcado.6......................................(ser) ela quefezaquilo?7.NofinaldomêsdeAgostojá...........................(voltar) deParis.8.Aquelehomem........................(ser) muitoimportante,porqueergueramummonumentoemsuamemória.9.Quandoéqueeles.......................................(comprar) estacasa?10.OManuelfoiaLisboa,mas.................................(ir) delivrevontade?11.Nãoseiquem....................................(fazer) talmaravilha?!12.Quem....................................(dizer) taiscoisasacercademim?13.Maisumasemanaejá....................................(terminar) tudoisto,finalmenteireiparaapraia.14. Quando é que elas...........................(ir) às compras? ....................(ser) duranteanossaausência?15.Nãoseiquem................................(mandar) imprimiraquelestextos.

Qualquerfalante,imediatamente,vêque,emboraoexercíciosejasobrefor-masdesignadascomo„futuro“,muitasfrasessereferematemposdopassado.Concretamente,há5formassituáveisnofuturoemaisdodobro(11)nopassado!

Estaforma(terei+PP),emsimesma,temumaestruturamorfológicaten-denteaapontarmaisparaopassadodoqueparaofuturo.Narealidade,oprimeiroelemento,FUTurodeter (terei/ás/á/…)éassociadaaovalor[dúvida],jáqueim-plicasempreoseuvalormodal,querelavalhacomofuturooucomopresente(veracimaFUT=PRES+dúvida).Ooutroelementodaconstrução,oParticípioPassa-do,designahabitualmenteumECterminado,reforçando,porisso,atendênciadeestaestruturagramaticalmentechamadaFUTurocomposto(terFUT+PP)referirfrequentementeECssituáveisnopassado.

Sãoosoutrosconstituintesdoscontextosfrásicosesituacionaisquevãoin-dicarseaconstruçãorepresentaumECpassadooufuturo:

102

9.OManuel foi a Lisboa, mas terá ido de livre vontade?10. Até ao final do ano já terá ido a Paris.

Sendoexatamenteamesmaformaautilizadanasduasfrases(terá ido),em9.situamosoECnopassadoporcausadaformafoidaprimeiraoraçãoeem10situamo-lonofuturoemvirtudedaindicaçãotemporalprospetivaaté ao final do ano.

Note-sequeemborasesitueemsegmentostemporaisdiferentes(podedizer--semesmoopostos–passadoe futuro)a formaverbal refereessencialmenteomesmoEC:simultaneamenteadúvidaeapossibilidadedeesseECterocorridoouviraocorrer.Portanto,podemosverificarcomo,paraarespetivaforma,osva-loresmaisimportantes(comuns,nuncaalteram)sãoosde[dúvida/possibilidade]enãoosde[passado-futuro],tornando-seestes,aocontráriodosoutrosquesãoconstantes,apenasdetetáveisporoutroselementosdafrase.

Podedizer-se,noentanto,queosvalores[dúvida/possibilidade]nãodetêmexatamenteamesma inter-relaçãonasduas temporalidadesopostas.Quandoaformasesituanofuturo,ovaloressencialé(comonostemposdeFUTuro)ode[possibilidade].Écognitivamenteimplicativo,noentanto,quetodaapossibilida-denãoéumacertezaeporissoestevaloracarretanecessariamenteode[dúvida].Quandoaformaésituávelnopassado,ovalor[dúvida]sobrepõe-sea[possibi-lidade]–verFigura4.Porissoéqueestaéumaformaverbalmuitousadanasfrasesinterrogativassobreopassado,nãoprecisando,nestasestruturas,dequal-querelementofrásicoparaoenquadramentotemporal.Elaésempreinterpretadacomodecorrendonopassado:Terá havido alguma festa? corresponde a (Estou com a seguinte dúvida:) Houve alguma festa? e não a Irá haver alguma festa?.

Fig. 4

DecorrendodestasdiferençasentreoECsesituarnopassadoounofuturo,osPrdessesmesmosECstambémnãosãoidênticos.

Assim,oPrdosECsdopassadoéT0,ousejaoMomentodaEnunciação.Is-tolevaaque,habitualmenteeporrazõesóbvias,essePrnãoapareçalexicalizadonaestruturafrásica.JáoPrdosECsdofuturotemdeserexplicitadoporqueoECésemprecolocadoantesdessemesmoPr.Ouseja,quandooECsesituanopas-

103

sado,eleésituadorelativamenteaoMomentodaEnunciaçãoenãorelativamenteaummomentodessepassado;masquandosesituanofuturoeleésituadonummomentoconcretodessefuturo:

Fig. 5

Estepredomíniodosvaloresde[dúvida/possibilidade]deve-se,emgrandeparte, ao facto de osmesmos valores já predominaremnas formas doFUTu-rosimplesdoINDicativo.Naverdade,sónoregistoformal(escritoouoral)asformassimplesseusamcomovalorde[futuro].Nalínguadaperformance quo-tidianaapenassãoempreguesquandosequerexprimirmuitadúvida.OregistohabitualdoPEatualpreferenitidamenteumusocomo11. a12., consideradomuitoformalou,numdiálogocomum,muitopretensioso:

11. Eh pá, anda daí; vamos dar uma volta; vamos tomar um café e depois vais-me contar todas as novidades. 12.?Eh pá, anda daí; daremos uma volta; tomaremos um café e depois contar-me-ás todas as novidades.

É que a forma de futuro que realmente predomina na sincronia atual éIRpres+Vinf, repartindoovalorde [futuro]comas formasdoPRESsimplesdoIND.Podemos,porisso,fazerequivaler11.a13.:

13. Eh pá, anda daí; damos uma volta; tomamos um café e depois contas-me todas as novidades.

Estavolatilidadeformalesemânticadofuturodeve-seàcircunstânciadenãoserfactual,deapenaspodermosencararaprobabilidademaioroumenordeumEC.E,porisso,agramáticaseenganaquandoatribuivaloresapenastemporaisàsformasmorfológicas.Estasrepresentam,sobretudo,situaçõescomplexasdeacontecimentoseestados(ECs)queacogniçãoealínguacompõemenãoapenas„situaçõestemporais“,comoatradiçãoestruturalistatemtendênciaaver.

104

3.2.3. As formas de pretérito do conjuntivoUmoutrobomexemploparacorroborarestavisãocognitivacomquede-

vemosabordarosvaloresverbaisenãoosvermosprioritariamentenoesqueletomorfológicotemporaléoqueacontececomtodasasformasdepretéritodocon-juntivo.

Aclassificaçãomorfológicadizquesãotemposrelativosaopassado(pre-térito).Masnemsempre.Quando se exercitamestas formas comaprendentesdoPLNMdeve ter-seocuidadodemostrarque tantopodemrepresentarECsdopassado,dopresenteedofuturo.Assim,oPRETImpCONJpodereferirumECnopassado(implicandoanterioridaderelativamenteaoutroECtambémnopassado–Fig.6):

14.Se ele comesse bem não tinha ficado doente.

ounopresente(Fig.7)

15.Se ele agora estivesse aqui, eu iria embora.

MasamesmaformatambémpoderepresentarumECnofuturo(Fig.8):

16.Se ele amanhã comesse comigo, eu cozinharia/ comeria com ele/ lavaria a loiça.

Figuras 6, 7 e 8

Como se comprova, quando amesma forma (PRET ImpCONJ) se situano futuro não implica nenhuma relação temporal relativamente ao outro EC:pode ser posterior (cozinhar>comer), simultânea (comer=comer) ou anterior(comer>lavar a loiça).

Nãotriplo,masduplovalorseencontratambémnoPRETPerfCONJ.Podesituar-senopassado,implicandoapenasumEChipotéticoterminadonessepas-sado(Fig.9):

17.Talvez tenha chegado ontem.

oureferirumEChipotéticorelativoaumPrnofuturo(Fig.10):

105

18.Amanhã por esta hora talvez ele já tenha chegado.19.Logo que ele tenha chegado, avisa-me.

Figuras 9 e 10

Eamesmabivalênciapassado-futuroseencontranoPRETMQPerfCONJ.PelopassadoequivaleaumEChipotéticoanteriorrelativamenteaoutroECnopassado(Fig.11):

20. Se ele tivesse feito o trabalho não tinha sido despedido.

ComvalordefuturoindicaumEChipotéticoanteriorrelativamenteaumPrnofuturo(Fig.12):

21.Se ele amanhã já tivesse feito o trabalho, poderíamos sair.

Figuras 11 e 12

4. Conclusões

Osexemplosqueatrásseapresentaramevidenciamaimportânciadeumavi-sãocognitivasobreosignificadoverbal.Aotersobrevalorizadoadimensãotem-poralsobretodosasoutrasqueconstituemoECdecadaformaverbal,atradiçãogramaticalapresentaumanomenclaturadasformasverbaisquefrequentementeadulteraoseuverdadeirovaloretorna,porisso,maisdifíceisnãoapenasasta-refasdidáticasdoensinodoPLNMmasigualmenteareflexãoqueosfalantesdoPortuguêscomolínguamaternadevemfazersobreasuapróprialíngua.Porquechamar„futuro“aumaformaquetemsobretudousosdepassadodificultadesne-cessariamentequalquertarefadidáticaoudescritiva.

AclassificaçãotradicionalnãodácontadacomplexidadesemânticaquecadaECdeumaformaverbalimplica.Comoseviu,relativamenteaos„tempos“não

106

factuais,comosãoosdofuturoedoconjuntivo,osvaloresdedúvida/possibilida-detêmmaisimportânciadoquepropriamentealocalizaçãotemporal.Continuarareferi-loscomumagrelhaassenteempassado-futuroécausadordeenganoseincoerênciasvariadas,acomeçarpelofactocuriosodechamar„futuro“aum„fu-turo“quesesituanopassadoe„pretérito“aum„pretérito“quesesituanofuturo.

Referências bibliográficas

Achter,ErikVaneSantos,MariaJoanadeAlmeidaVieirados,1996, Estudar o Verbo - Exercícios Práticos Para Estrangeiros,Minerva.

Cunha,CelsoeCintra,Lindley,1984,Nova Gramática do Português Contemporâneo.EdiçõesSádaCosta,Lisboa.

GibbsJr.,RaymondW.,2003,“Embodiedexperienceandlinguisticmeaning”,Brain and language 84,pp1–15.

Mateus,M.H.M.etal.,2003,Gramática da Língua Portuguesa (5ªedição,revistaeaumentada),EditorialCaminho.

ISBN

978

-954

-07-

3731

-7

Цена 15 лв.

EDITORA UNIVERSITÁRIA SVETI KLIMENT OHRIDSKI

HORIZONTES DO

SABER FILOLÓGICO

20 anosde Licenciatura

em Filologia Portuguesana Universidade de Sófia Sveti Kliment Ohridski

HO

RIZO

NTE

S DO

SABE

R FILO

LÓG

ICO