Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da...

76
Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa PW 5065 Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita avarias. M.-Nr. 09 757 761 pt - PT

Transcript of Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da...

Page 1: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Instruções de utilização e montagem

Máquina de lavar roupa

PW 5065

Antes da montagem, instalação e início de

funcionamento é imprescindível que leia

as instruções de utilização atentamente.

Desta forma não só se protege

como evita avarias. M.-Nr. 09 757 761

pt - PT

Page 2: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Embalagem de transporte

A embalagem de protecção do apare-

lho durante o transporte é feita a partir

de materiais seleccionados do ponto

de vista ecológico e por isso reciclável.

A devolução das embalagens ao ciclo

de reciclagem contribui para economia

de matérias primas e redução do au-

mento de resíduos.

Aparelhos fora de serviço

Aparelhos eléctricos e electrónicos

contem diversos materiais válidos mas

também contêm substâncias nocivas

que foram necessárias para a seguran-

ça e para o funcionamento.

Por este motivo, aparelhos que devido

a avaria ou substituição deixam de ser

utilizados, não devem ser depositados

junto do contentor de lixo. Se forem

manuseados de forma inadequada não

só podem causar problemas de saúde

como prejudicar o meio ambiente.

Utilize os pontos de recolha existentes

ou informe-se junto da sua Câmara Mu-

nicipal sobre as possibilidades de re-

colha e reciclagem.

Mantenha os aparelhos até serem

transportados, fora do alcance de cri-

anças.

Economia de energia

Consumo de água e energia

– Utilize a capacidade de carga máxi-

ma para o programa de lavagem se-

leccionado.

Assim o consumo de energia e água

será o mais baixo em relação à

quantidade total de roupa.

– Ao lavar pouca quantidade de roupa

no programa Roupa branca/cor, o

sistema automático de quantidade

contribui para redução do consumo

de água, tempo e energia.

– Seleccione o programa Mini para la-

var menor quantidade de roupa.

Detergente

– Utilize somente a quantidade de de-

tergente indicada na respectiva em-

balagem.

– No caso de pouca roupa reduza a

quantidade de detergente.

Conselho no caso de secagem da

roupa no secador

Para economizar energia na secagem

seleccione, se possível, a velocidade

de centrifugação máxima correspon-

dente ao programa de lavagem.

Protecção do meio ambiente

2

Page 3: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Medidas de segurança e precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Utilização da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Funções do Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

O primeiro funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

1. Preparação da roupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2. Carregar a máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

3. Seleccionar o programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Símbolos de tratamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Instruções resumidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Centrifugação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Velocidade máx. da centrifugação final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Enxaguagem com centrifugação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Desactivar a centrifugação final (Fim da enxaguagem) . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Desactivar a enxaguagem com centrifugação e a centrifugação final . . . . . . 23

Pré-selecção de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Lista de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Programas bases. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Programas especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Desenrolar do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Alterar o desenrolar do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Cancelar o programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Interromper o programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Alterar o programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Juntar ou retirar roupa da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Detergentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Componentes - Detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Amaciador ou goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Adição automática de amaciador ou goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Adição em separado de amaciador ou goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Goma em separado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Descolorar/Tingir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Dosagem externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Índice

3

Page 4: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Limpeza da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Limpeza do filtro de entrada de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Avarias - Que fazer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Que fazer quando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Não é possível iniciar qualquer programa de lavagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

No visor aparece a indicação de uma anomalia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Problemas gerais com a máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Resultados de lavagem insatisfatórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

A porta não abre carregando na tecla Porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Continuar o programa após existir um corte de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Abrir a porta no caso de esgoto obstruído e/ou falta de energia eléctrica. . . . . . 47

Serviço técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Reparações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Actualização do programa (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Acessórios especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Instalação e ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Visto de frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Instalar a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Superfície de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Desmontar a segurança de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Montagem das barras de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Nivelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Desenroscar os pés da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Instalar a máquina de forma que não deslize durante a centrifugação. . . . . . 57

Coluna lavar/secar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Montagem sobre uma base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Mealheiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Ligação à água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Ligação à água fria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Ligação à água quente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Despejo da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Válvula de esgoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Bomba de esgoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Índice

4

Page 5: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Dados sobre o consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Indicação para testes de comparação: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Ficha de produto para máquinas de lavar roupa para uso doméstico. . . . . . . . . 65

Regulações para alterar valores de origem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Menu regulações � . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Idioma �. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Menu Regulações/Nível do responsável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Arrefecimento água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Nível de responsável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Luminosidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Standby (visor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Sistema auto.quantida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Água pré-lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Água lavagem principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Água enxaguagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Baixa pressão de fluxo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Nível KB/Roupa branca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Nível Fibras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Temperatura pré-lavagem KB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Tempo pré-lavagem VW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Tempo lavagem KB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Tempo lavagem fibras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Pré-lavagem BC/Fibras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Lista program.especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Higiene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Enxaguagens BC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Enxaguagens Fibras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Enxaguagens Desinfecção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Pré-enxaguagem BC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Pré-enxaguage. Fibras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Centrifugação grátis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Índice

5

Page 6: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Esta máquina de lavar roupa corresponde às normas de segu-

rança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências

graves para o aparelho e utilizador.

Leia as instruções de utilização antes de iniciar o primeiro funcio-

namento com a máquina. As instruções contêm informações im-

portantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção

da máquina. Desta forma não só se protege como evita anomali-

as na máquina de lavar roupa.

Todas as pessoas que trabalhem com o secador devem ser in-

formadas e ter acesso às medidas de segurança e precauções

indicadas neste manual.

Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre

que necessário.

Utilização adequada

� A máquina de lavar roupa destina-se exclusivamente à lavagem

de roupa que tenha a indicação na etiqueta de que pode ser lavada

na máquina. Qualquer outra utilização poderá ser perigosa. O fabri-

cante não assume responsabilidade por danos causados por uso

inadvertido do aparelho ou por utilização incorrecta.

� A máquina de lavar roupa deve ser utilizada de acordo com o in-

dicado no livro de instruções devendo ainda ser efectuada uma ma-

nutenção regular assim como testada a sua eficiência de funciona-

mento.

� A máquina de lavar roupa não se destina a ser utilizada no exteri-

or.

Medidas de segurança e precauções

6

Page 7: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

� Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou

psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não es-

tejam em condições de utilizar a máquina de lavar roupa com segu-

rança, não a podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por

uma pessoa responsável.

� Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar a má-

quina de lavar roupa sem serem vigiadas ou efectuar trabalhos de

limpeza e manutenção, se lhes foi explicado o seu funcionamento

de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem

ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis peri-

gos de uma utilização incorrecta.

� Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas do

aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os momen-

tos.

� Vigie as crianças que estejam perto da máquina. Não permita

que crianças brinquem com a máquina.

� O utilizador deverá garantir o padrão de desinfecção, tanto nos

processos térmicos como quimico-térmicos (da lista, de acordo §

18 IFSG) mediante a realização de testes correspondentes. Os pro-

gramas de desinfecção não devem ser interrompidos, caso contrá-

rio o resultado de desinfecção poderá ser limitado.

Medidas de segurança e precauções

7

Page 8: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Segurança técnica

� Antes de instalar a máquina verifique se apresenta algum dano

no revestimento exterior.

Se a máquina apresentar algum dano visível não deve ser posta a

funcionar.

� A segurança eléctrica desta máquina só está garantida se a liga-

ção à corrente for efectuada com um sistema de terra homologado.

É importante que esta regra de segurança base exista e, em caso

de dúvida, contacte um electricista para rever a instalação eléctrica.

O fabricante não pode ser responsabilizada por avarias ou danos

provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra.

� Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

as graves para o aparelho e utilizador, para as quais o fabricante

não assume qualquer responsabilidade. Reparações só devem ser

executadas por técnicos autorizados Miele, caso contrário se daí re-

sultarem avarias fica excluído o direito à garantia.

� Não efectue qualquer alteração na máquina de lavar roupa se

não tiver sido previamente indicado pela Miele.

� Em caso de avaria ou ao efectuar trabalhos de limpeza e manu-

tenção a máquina só está desligada da corrente eléctrica quando

– a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada ou

– os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desligados ou.

Medidas de segurança e precauções

8

Page 9: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

� A máquina só deve ser ligada à água utilizando uma mangueira

nova. Mangueiras usadas não podem ser utilizadas. Controle as

mangueiras com regularidade. Assim pode efectuar a sua substitui-

ção atempadamente e impedir danos causados pela água.

� Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais

Miele. Só com estas peças é que a Miele garante o cumprimento

das condições de segurança.

� Por motivos de segurança não deve utilizar um cabo eléctrico de

prolongamento (perigo de incêndio devido a sobreaquecimento).

� Esta máquina de lavar roupa não pode ser utilizada em locais

móveis (por ex. navios/barcos).

� Observe as indicações mencionadas no capítulo "Instalação e li-

gação" assim como no capítulo "Características técnicas".

� O acesso à tomada deve estar sempre garantido para poder

desligar a máquina de lavar roupa da corrente.

� Se estiver prevista uma ligação fixa, o acesso para desligar todos

os polos da instalação deve estar sempre acessível para facilitar o

desligar da máquina de lavar roupa da fonte de alimentação.

Medidas de segurança e precauções

9

Page 10: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Utilização adequada

� A carga máxima é de 6,5 kg (roupa seca). As quantidades de

carga, reduzidas em alguns programas individuais, podem ser con-

sultadas no capítulo "Quadro de programas".

� Não instale a máquina em locais húmidos e onde exista a possi-

bilidade de serem atingidas temperaturas negativas. As mangueiras

podem congelar e rebentar ou gretar e a fiabilidade da placa elec-

trónica pode diminuir devido às temperaturas negativas.

� Antes de pôr a máquina a funcionar pela primeira vez é necessá-

rio desmontar as barras de segurança de transporte (consulte o ca-

pítulo "Instalar e ligar" parágrafo "Desmontar a segurança de trans-

porte"). Se a segurança de transporte não for desmontada, durante

a centrifugação a máquina e os móveis situadas ao lado podem fi-

car danificados.

� Se a máquina não for utilizada durante um período de tempo

mais longo (férias, por exemplo) a torneira de entrada de água deve

ser fechada.

� Perigo de inundação!

Se a mangueira de esgoto for pendurada num lavatório verifique se

o esgoto da água se efectua rapidamente e sem obstruções.

A mangueira deve ser fixa para não saltar do lugar. A força da água

pode provocar essa situação se a mangueira não estiver fixa.

� Certifique-se de que nos bolsos da roupa, que vai ser lavada,

não existem corpos estranhos como por exemplo, moedas, parafu-

sos, pregos etc. Estes podem danificar o tambor e a cuba. Por sua

vez componentes danificados podem causar danos na roupa.

Medidas de segurança e precauções

10

Page 11: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

� Se dosear o detergente adequadamente não é necessário proce-

der à descalcificação da máquina. Mas se apesar disso, a máquina

apresentar calcário, de modo que seja necessário efectuar a des-

calcificação, utilize um produto de descalcificação especial com

protecção anticorrosiva. Nos serviços ou Agentes Miele pode obter

este produto especial. Ao utilizar o produto anticalcário deve seguir

as indicações do respectivo fabricante.

� Tecidos que tenham sido tratados com produtos de limpeza que

contenham dissolventes devem ser bem enxaguados antes de se-

rem lavados na máquina.

� Não utilize na máquina produtos que contenham dissolventes

(como a benzina por exemplo). Os componentes da máquina po-

dem ficar danificados e haver formação de vapores tóxicos. Existe

ainda risco de incêndio e explosão.

� Nas imediações da máquina não deve armazenar nem utilizar

benzina, petróleo ou outras substâncias facilmente inflamáveis. Peri-

go de incêndio e explosão!

� Produtos corantes devem ser próprios para serem utilizados em

máquinas de lavar roupa. Siga estritamente as indicações do fabri-

cante do produto.

� Produtos descolorantes podem provocar corrosão devido à sua

composição química. Produtos descolorantes não devem ser utiliza-

dos em máquinas de lavar roupa.

Medidas de segurança e precauções

11

Page 12: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

� Evite o contacto que produtos de limpeza e de desinfecção que

contenham cloro ou hipoclorito de sódio entrem em contacto com

as superfícies em aço inox da máquina (Frente, tampo, revestimen-

to). Este produtos podem provocar corrosão nas superfícies em aço

inox. Vapores agressivos também podem provocar corrosão. Por

este motivo não deixe junto da máquina embalagens abertas e com

estes produtos.

� Para efectuar a limpeza da máquina não deve utilizar dispositivos

de limpeza a pressão nem jactos de água.

� Ao utilizar e combinar produtos de lavagem auxiliares e produtos

especiais é imprescindível que tenha em conta as instruções do fa-

bricante. Utilize o respectivo produto só para o processo indicado

pelo fabricante para evitar danos no material e reacções químicas

perigosas.

Acessórios

� Acessórios só podem ser montados se forem recomendados

pela Miele.

Se forem montadas outras peças, fica excluído o direito à garantia.

� O secador de roupa Miele e a máquina de lavar roupa podem ser

instalados formando uma coluna de lavar/secar. Para esse fim é ne-

cessário adquirir um conjunto de adaptação para formar a coluna

de lavar/secar. É importante assegurar que o conjunto de adapta-

ção que vai adquirir é o adequado para o secador de roupa e para

a máquina de lavar roupa Miele.

� Certifique-se ao adquirir a base Miele como acessório especial

de que é a adequada para este modelo de máquina de lavar roupa.

A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devi-

do à não observação do indicado no capítulo medidas de segu-

rança e precauções.

Medidas de segurança e precauções

12

Page 13: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Painel de comandos

�Tecla Start

Inicia o programa de lavagem selec-

cionado.

�Visor com teclas –, OK e +

Na página seguinte encontra indica-

ções mais detalhadas.

�Tecla �

Para seleccionar o início retardado

do programa.

� Interface óptico PC

É o ponto de ligação para o serviço

de assistência técnica efectuar verifi-

cações e actualizações (entre outros

para o Update).

�Tecla Pré-lavagem com lâmpada de

controle

�Selector de programas

Para seleccionar o programa de la-

vagem. O selector de programas

tanto pode ser rodado para a direita

como para a esquerda.

�Tecla Ligar-Desligar �A máquina desliga automaticamente,

por motivos de economia de ener-

gia. O que acontece 15 minutos

após o programa terminar/fase anti

ruga ou após ligar a máquina caso

não efectue qualquer selecção.

Tecla Porta

Para abrir a porta da máquina.

Utilização da máquina

13

Page 14: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Funções do Visor

Tecla – / +

para alterar as indicações do visor:

– reduz o valor ou movimenta a marca-

ção para cima.

+ aumenta o valor ou movimenta a

marcação para baixo.

Tecla OK

Para validar o valor seleccionado e

para seleccionar o próximo componen-

te.

Ao seleccionar o programa, seleccione

através do visor:

– os programas especiais

– a velocidade de centrifugação final

– a temperatura de alguns programas

– a pré-selecção de tempo

O visor indica entre outros o tempo de

duração do programa de lavagem e as

horas.

Além disso o menu Regulações � é ac-

tivado através do visor.

Utilização da máquina

14

Page 15: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Instalar o aparelho bem nivelado e

correctamente ligado. Consulte o

capítulo "Instalação e ligação".

Por motivos de segurança não é possí-

vel efectuar uma centrifugação antes

do primeiro programa de lavagem.

Para activar a centrifugação é necessá-

rio efectuar uma programa de lavagem

sem roupa.

� Ligue a máquina através da tecla �.

Ao ligar a máquina pela primeira vez

aparece o ecrã de boas vindas.

Miele Professional Willkommen

O ecrã de boas-vindas deixa de apa-

recer logo que a primeira lavagem

esteja concluída.

O visor muda para a regulação do idio-

ma.

� Seleccione o idioma pretendido atra-

vés das teclas – e + e confirme atra-

vés da tecla OK.

Lembrar a segurança de transporte

Antes de efectuar a primeira lava-

gem é necessário desmontar a se-

gurança de transporte para evitar

danos na máquina.

� Confirme que retirou a segurança de

transporte pressionando a tecla OK.

O visor muda para a regulação das ho-

ras.

Acertar as horas

12:00

Acertar as horas p.f.

� Através das teclas – e + acerte os

minutos e confirma com a tecla OK.

Agora pode acertar os minutos. Após

confirmar os minutos o visor volta ao

menu base.

Primeira lavagem

A máquina está pronta para efectuar o

primeiro programa de lavagem.

� Rode o botão selector de programas

para a posição Roupa branca/cor

60°C.

� Abra a torneira de entrada de água.

� Pressione a tecla Start.

No final do programa está concluído o

primeiro funcionamento da máquina.

O primeiro funcionamento

15

Page 16: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

1. Preparação da roupa

� Retire tudo que possa existir dentro

dos bolsos.

�Objectos estranhos (por ex. pre-

gos, moedas, clipes) podem danifi-

car os tecidos e componentes da

máquina.

Tratamento prévio de nódoas

� Antes da lavagem elimine eventuais

nódoas existentes nos têxteis; se

possível enquanto estiverem frescas.

Utilize um pano que não desbote

para tratar as nódoas. Não esfregue!

Nódoas (sangue, ovo, café, chá, etc.)

podem ser eliminadas com pequenos

truques.

�Não utilize na máquina deter-

gentes químicos (que contenham

dissolventes).

Separar a roupa

� Separe a roupa por cores e de acor-

do com os símbolos da etiqueta (no

colarinho ou na costura lateral).

Tecidos escuros "desbotam" muitas ve-

zes ao serem lavados pela primeira

vez. Por este motivo lave as peças cla-

ras e as escuras em separado.

Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa

16

Page 17: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Dicas

– Cortinados: As argolas ou fixadores

devem ser retirados ou presos num

saco.

– Os arames da armação dos soutiens

devem ser cozidos ou retirados.

– Peças em lã, gangas, calças e ma-

lhas (T-Shirt por ex.). Virar do avesso

se isso for recomendado pelo fabri-

cante.

– Fechos de correr, ganchos, etc. de-

vem ser fechados antes da lavagem.

– Abotoar os botões de fronhas e das

capas de edredões para impedir

que peças de roupa entrem para

dentro destes.

– Informações mais detalhadas encon-

tram-se no capítulo "Lista de progra-

mas".

Não lave tecidos que tenham a indica-

ção de que não podem ser lavados

(símbolo de tratamento �).

2. Carregar a máquina

� Ligue a máquina através da tecla �.

A iluminação do tambor acende.

� Pressione a tecla Porta, e abra a por-

ta.

� Coloque a roupa no tambor desdo-

brada e solta. Peças de vários tama-

nhos aumentam o efeito de lavagem

e distribuem-se melhor durante a

centrifugação.

Com a quantidade máxima de carga o

consumo de energia e de água em re-

lação á quantidade total de roupa é o

mais baixo. A sobrecarga da máquina

reduz os resultados de lavagem e pro-

voca formação de rugas e vincos.

� Feche a porta da máquina com leve

pressão.

�Verifique se não ficou nenhuma

peça de roupa presa entre a borra-

cha do óculo e a porta.

3. Seleccionar o programa

� Seleccione o programa adequado à

qualidade dos têxteis que vão ser la-

vados (consulte o capítulo "Lista de

programas").

Mealheiro

Caso exista um sistema de mealheiro,

verifique o aviso de pagamento que

aparece no visor.

Se abrir a porta após o início do pro-

grama ou interromper o programa

irá perde o valor pago.

Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa

17

Page 18: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Símbolos de tratamento

Lavagem

A temperatura indicada corresponde

à temperatura máxima que pode ser

seleccionada para efectuar a lava-

gem desse artigo.

� ritmo mecânico normal

� ritmo mecânico delicado

� ritmo mecânico especialmen-

te delicado

� Lavagem à mão

� não lavável

Secagem

Os pontos correspondem à tempera-

tura de secagem

� Temperatura normal

� Temperatura reduzida

não deve ser seco no seca-

dor

Passagem com o ferro e na máquina

Os pontos correspondem à tempera-

tura

ca. 200°C

� ca. 150°C

� ca. 110°C

não passar a ferro/na máqui-

na

Limpeza profissional

� Limpeza com produto quími-

co. A letra corresponde ao

produto.�

� Limpeza com água

� não limpar com produtos quí-

micos

Branqueamento

� permitido produto de bran-

queamento

� só branqueamento oxigenado

� não branquear

Indicações e dicas sobre o tratamento da roupa

18

Page 19: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

�É imprescindível que leia o capí-

tulo "Indicações e dicas sobre o tra-

tamento da roupa".

Preparação da roupa

�Carregar a máquina

� Ligue a máquina.

A iluminação do tambor acende.

� Abra a porta da máquina.

� Coloque a roupa no tambor desdo-

brada e solta.

�Verifique se não ficou nenhuma

peça de roupa presa entre a borra-

cha do óculo e a porta.

� Feche a porta da máquina com leve

pressão.

Instruções resumidas

19

Page 20: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

�Seleccionar o programa

� Seleccione o programa de lavagem

pretendido e a temperatura através

do botão selector de programas.

O programa de lavagem seleccionado

aparece no visor.

Roupa de cor

A indicação do visor passa para a se-

lecção do programa.

60°C 1400 r.p.m

Duração: ���� h

� Através das teclas – ou + pode alte-

rar o componente, velocidade de

centrifugação, marcado. Confirme

através da tecla OK. Em alguns pro-

gramas pode agora alterar a tempe-

ratura através das teclas + ou –.

Ao rodar o selector de programas para

Programas especiais esses aparecem

indicados no visor para serem selecci-

onados.

� Mini

� Camisas

Goma �

� Seleccione, marcando o programa

desejado através da tecla - ou + e

confirme de seguida com a tecla OK.

O visor passa para a selecção do pro-

grama.

Camisas

40°C 600 r.p.m

Duração: ���� h

� Através das teclas – ou + pode alte-

rar o componente Temperatura. Con-

firme através da tecla OK e passe

para o componente centrifugação.

Pré-lavagem

� Para roupa com muita sujidade se-

leccione a função adicional pré-lava-

gem.

Se não conseguir seleccionar esta

função significa que não está previs-

ta para o programa seleccionado.

Início retardado

Se pretende pode pré-seleccionar o

programa para que tenha início mais

tarde. Consulte o capítulo "Pré-selec-

ção de tempo".

Instruções resumidas

20

Page 21: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Adicionar detergente

Doseio o detergente de acordo com o

grau de sujidade da roupa e o grau de

dureza da água

Doseando quantidade insuficiente de

detergente,

– a roupa não fica bem lavada e com

o tempo fica encardida.

– provoca formação de pontos escu-

ros de gordura na roupa.

– as resistências ganham calcário.

Doseando quantidade em excesso,

– há formação abundante de espuma

e o resultado de lavagem e enxagua-

gem não será o desejado

– há sobrecarga do meio ambiente.

Para informações detalhadas sobre de-

tergentes e dosagem consulte o capítu-

lo "Detergentes".

� Puxe a gaveta de detergentes para

fora e adicione o detergente no com-

partimento.

� = Detergente para a pré-lavagem

(1/4 da dose total recomendada)

� = Detergente para a lavagem

principal

� = Amaciador ou goma

� Feche a gaveta de detergentes.

Nos programas com desinfecção o

compartimento � não é activado.

Adicionar o produto no comparti-

mento �.

A máquina de lavar roupa está pre-

parada para ser ligada a um siste-

ma de dosagem externo para dose-

ar produto líquido de lavagem e adi-

tivos (consulte o capítulo "Detergen-

te", parágrafo "Dosagem externa").

Instruções resumidas

21

Page 22: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

� Iniciar o programa

Logo que o programa possa ser inicia-

do a tecla Start fica intermitente.

� Pressione a tecla Start.

A tecla Start acende.

A iluminação do tambor apaga-se após

o início do programa.

Se não efectuou a pré-selecção do pro-

grama, aparece no visor o tempo de

duração do programa previsto. O tem-

po é descontado de minuto em minuto.

Nos primeiros 10 minutos a máquina

calcula a capacidade de absorção de

água pela roupa. Desta forma ainda

pode haver um prolongamento ou uma

redução do tempo de lavagem.

Adicionalmente é indicado no visor o

desenrolar do programa. Durante a la-

vagem pode seguir através do visor a

fase do programa que está a decorrer.

�Retirar a roupa da máquina

Se não retirar a roupa de dentro da má-

quina logo após o programa terminar,

entra em funcionamento a fase anti-

-ruga.

15 minutos após terminar a fase anti-

-ruga a máquina desliga automatica-

mente. Para voltar a ligar a máquina

é necessário pressionar a tecla �.

� Abra a porta da máquina através da

tecla Porta.

� Retire a roupa da máquina.

Não deixe ficar roupa no interior do

tambor. Na próxima lavagem poderá

encolher ou ficar desbotada.

� Verifique se existem objectos estra-

nhos na dobra da borracha do óculo

da porta.

� Rode o botão selector de programas

para a posição Fim.

� Feche a porta da máquina. Assim

evita que possam ser introduzidos

objectos dentro da máquina. Caso

não sejam detectados, serão lavados

juntamente com a roupa podendo

provocar danos.

� Desligue a máquina através da

tecla �.

Instruções resumidas

22

Page 23: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Velocidade máx. da

centrifugação final

Programa r.p.m.

Roupa branca/cor 1400

Fibras 1200

Roupa delicada 600

Turcos 1400

Toalhas/guardanapos 1200

Roupa de cama 1200

Cortinados 600

Algodão 1400

Lãs 1200

Mini 1400

Camisas 600

Goma 1200

Almofadas 1400

Outdoor 900

Impermeabilizar 800

Enxaguagem extra 1400

Gangas 1000

Roupa escura 1200

Despejo/Centrifugação 1400

Lavagem intensiva 1400

Restos de farinha 1400

Restos de farinha + 1400

Sujidade de gordura 1400

Sujidade de gordura + 1400

Toalhas turcas 1400

Toalhas turcas + 1400

Penteador 600

Desinfecção Térmica15min 1400

Químico térmica 20min 1400

A velocidade de centrifugação final

pode ser reduzida. Mas não é possível

seleccionar uma velocidade mais ele-

vada do que aquela que está indicada

em cima.

Enxaguagem com centrifugação

A roupa é centrifugada após a lavagem

principal e entre as enxaguagens. Se

reduzir a velocidade de centrifugação

final, a velocidade de centrifugação en-

tre as enxaguagens também é reduzi-

da.

Desactivar a centrifugação final (Fim

da enxaguagem)

� Seleccione a regulação Fim da enxa-

guagem. Após a última enxaguagem

a água não é esgotada e a roupa

permanece dentro de água. Assim,

se não retirar a roupa de dentro da

máquina logo após o programa ter-

minar, são evitadas rugas e vincos.

– Iniciar a centrifugação final:

Para centrifugar aparece no visor a

velocidade de centrifugação máxi-

ma. Mas pode seleccionar uma velo-

cidade mais baixa. Inicie a centrifu-

gação final através da tecla Start.

– Terminar o programa:

Pressione a tecla Porta. A água é es-

gotada. Depois disso volte a carre-

gar na tecla Porta, para abrir a porta

da máquina.

Desactivar a enxaguagem com

centrifugação e a centrifugação final

� Seleccione a regulação sem centrifu-

gação. A água é esgotada após a úl-

tima enxaguagem e a fase anti-ruga

é activada.

Centrifugação

23

Page 24: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Com mecanismo mealheiro não é

possível efectuar a pré-selecção de

tempo.

Através da pré-selecção de tempo

pode retardar o início do programa de

lavagem entre 30 minutos e 24 horas.

Para que o programa se desenrole

correctamente é necessário que as

horas estejam certas.

Activar a pré-selecção de tempo

� Após seleccionar o programa carre-

gue na tecla �.

7:51

Início: 7:51

Fim: 9:19

No visor são indicadas as horas actuais

e a hora prevista para o programa ter-

minar.

� Através da tecla + seleccione a hora

pretendida para terminar o progra-

ma.

7:51

Início: 10:32

Fim: 12:00

Ao pressionar a tecla uma vez o fim do

programa passa para a próxima hora

ou meia hora completa. Cada vez que

carregue na tecla retarda o fim do pro-

grama em 30 minutos.

Através da tecla - pode reduzir um tem-

po que tenha sido seleccionado dema-

siado longo.

� Confirme o tempo seleccionado para

terminar a lavagem, através da tecla

OK.

Iniciar a pré-selecção de tempo

� Pressione a tecla Start.

60°C 1200 r.p.m

Start às: �� h

No visor são indicadas as horas ou os

minutos que faltam para o programa de

lavagem ter início.

Alterar a pré-selecção de tempo

� Carregue na tecla �.

� Através das teclas - e + pode corrigir

a hora para terminar o programa.

� Para confirmar carregue na tecla OK.

Interromper a pré-selecção de tempo

� Carregue na tecla �.

� Através da tecla - altere o final do

programa de forma que a hora de ini-

ciar o programa coincida com as ho-

ras actuais.

� Para confirmar carregue na tecla OK

O programa de lavagem inicia-se de

imediato.

Só após o início do programa de la-

vagem é que a máquina detecta a

carga real de roupa. Desta forma a

hora indicada do fim do programa,

pode sofrer alteração.

Pré-selecção de tempo

24

Page 25: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Programas bases

Roupa branca/cor 30°C até 95°C 6,5 kg no máximo

Têxteis Têxteis de algodão, linho ou mistura

Dica – Seleccione Roupa branca para a lavagem de roupa

muito suja

– Para tecidos escuros utilize detergente para roupa de

cor ou detergente líquido.

Funções adicionais Pré-lavagem

Detergente Detergente universal ou roupa de cor

Fibras 30°C até 40°C 3,5 kg no máximo

Têxteis Têxteis em fibras sintéticas, mistura ou fibras com algodão.

Funções adicionais Pré-lavagem

Detergente Detergente universal ou de roupa de cor

Roupa delicada 20°C até 40°C 2,5 kg no máximo

Têxteis Para tecidos sensíveis em fibras sintéticas, tecidos mistos

ou seda artificial

Dica Roupa com percentagem de lã deve ser lavada no progra-

ma para lãs.

Funções adicionais Pré-lavagem

Detergente Detergente para roupa delicada

Turcos 40°C até 60°C 5,5 kg no máximo

Dica Para tecidos escuros utilize detergente para roupa de cor.

Funções adicionais Pré-lavagem

Detergente Detergente universal

Toalhas/guardanapos 40°C até 75°C 3,5 kg no máximo

Artigos Toalhas de mesa e guardanapos de algodão, linho ou teci-

dos mistos

Dica Para sujidade mais renitente seleccionar Pré-lavagem. Adi-

cione um detergente para a pré-lavagem com enzimas.

Funções adicionais Pré-lavagem

Detergente Detergente universal

Lista de programas

25

Page 26: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Roupa de cama 40°C até 60°C 6,5 kg no máximo

Têxteis Roupa de cama de algodão ou tecidos mistos

Dica Utilizar detergente de cor para têxteis de cor .

Funções adicionais Pré-lavagem

Detergente Detergente universal ou de roupa de cor

Cortinados frio até 40°C 3,0 kg no máximo

Têxteis Cortinados que tenham a indicação do fabricante de que

podem ser lavados na máquina

Dica No caso de cortinados sensíveis a rugas e vincos elimine a

velocidade de centrifugação final.

Funções adicionais Pré-lavagem

Detergente Detergente em pó para cortinados, universal e para roupa

de cor

Algodão �/� 6,5 kg no máximo

Têxteis Roupa de algodão com sujidade normal

Dica – Estas regulações são as mais eficientes em relação ao

consumo de água e energia para a lavagem de roupa

de algodão.

– No programa � a temperatura de lavagem alcança-

da é inferior a 60ºC, a eficiência de lavagem correspon-

de ao programa Algodão 60°C.

Extras Pré-lavagem

Detergente Detergente universal ou de roupa de cor

Indicações para institutos de teste:

Programa teste de acordo com EN 60456 e etiqueta energética

Norma EU 1061/2010

Lãs � frio até 30°C 2,5 kg no máximo

Têxteis Tecidos em lã lavável ou lã com mistura

Detergente Detergente

Despejo/Centrifugação 6,5 kg no máximo

Dica Só despejo: Colocar o selector de rotações em sem centri-

fugação.

Para centrifugar têxteis. Verifique a velocidade de centrifu-

gação seleccionada.

Lista de programas

26

Page 27: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Programas especiais

A lista de programas especiais varia de acordo com a selecção (consulte o capítu-

lo "Regulações do menu/nível do responsável" – "Lista de programas especiais").

Mini 20°C até 60°C 3,5 kg no máximo

Têxteis Pequena quantidade de roupa com pouca sujidade que pode

ser lavada no programa Roupa de cor.

Detergente Detergente universal ou de roupa de cor

Camisas 20°C até 60°C 2,5 kg no máximo

Têxteis Camisas e blusas

Dica – Tratar previamente os colarinhos e os punhos de acordo

com a sujidade.

Detergente Detergente universal ou de roupa de cor

Goma 3,5 kg no máximo

Dica A roupa (toalhas de mesa, guardanapos, vestuário de trabalho)

deve estar lavada de fresco mas não deve ter sido utilizado

amaciador.

Goma Goma líquida ou em pó

Almofadas 40°C até 60°C 2 almofadas (40 x 80cm) ou

1 almofada (80 x 80 cm)

Artigos Almofadas com enchimento de penas ou sintético.

Dica – Siga as indicações do fabricante mencionadas na etiqueta!

– Utilizar detergente líquido

Detergente Detergente universal ou de roupa de cor

Outdoor frio até 40ºC 3,0 kg no máximo

Têxteis Casacos, calças em microfibras como Gore-Tex®

,

SYMPATEX®

, WINDSTOPPER®

etc.

Dica – Fechar os fechos de correr dos casacos.

– Não adicionar amaciador.

Detergente Detergente para roupa delicada

Lista de programas

27

Page 28: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Impermeabilizar 30°C até 40°C 3,0 kg no máximo

Têxteis Tratamento posterior de microfibras, roupa de praticar despor-

tos na neve, algodão (popelina) ou toalhas de mesa para obter

um efeito repelente à sujidade e à água.

Dica – Os artigos devem estar lavados de fresco e centrifugados ou

secos e separados por cores.

– Para obter um efeito optimizado, deve efectuar um tratamento

térmico no final. O que poderá efectuar através da secagem

no secador ou através da passagem a ferro.

Impermea-

bilizante

– Utilizar somente produto impermeabilizante que tenha a indi-

cação de ser "adequado para têxteis de membrana". Não uti-

lizar produtos que contenham parafina.

– Adicionar o impermeabilizante no compartimento �.

Enxaguagem extra 6,5 kg no máximo

Têxteis Têxteis, que só tenham de ser enxaguados e centrifugados.

Gangas frio até 40°C 3,5 kg no máximo

Dica – As gangas devem ser lavadas do avesso.

– As gangas "desbotam" muitas vezes ao serem lavadas pela

primeira vez, por isso lava a roupa escura separada da roupa

clara.

Detergente detergente líquido para roupa de cor

Roupa escura frio até 40°C 3,5 kg no máximo

Têxteis Roupa escura de algodão ou tecidos mistos

Dica As gangas devem ser lavadas do avesso.

Detergente detergente líquido para roupa de cor

Limpar a máquina Sem carga

Limpeza da cuba e do sistema de esgoto.

– Adicione o detergente universal no compartimento �.

– Se o programa de desinfecção for efectuado com frequência

deve efectuar o programa Limpeza da máquina com regulari-

dade.

Lista de programas

28

Page 29: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Lavagem intensiva 40°C até 95°C 6,5 kg no máximo

Têxteis Têxteis muito sujos de algodão, linho ou mistos

Funções adicionais Pré-lavagem

Detergente Detergente universal ou de roupa de cor

Higiene Sem carga

Se o último programa efectuado decorrer com uma temperatura inferior a 60°C

ou foi seleccionado o programa Centrifugação aparece Higiene no visor.

Seleccionar um programa de higiene:

– Não colocar roupa no tambor, adicionar um pouco de detergente no compar-

timento �, iniciar o programa ou

– seleccionar um programa de lavagem a partir dos 60°C.

Caso contrário cada programa decorre normalmente, a indicação

Higiene volta a aparecer no final.

Restos de farinha

Restos de farinha +

40°C até 95°C

40°C até 95°C

6,5 kg no máximo

Têxteis Batas, casacos de trabalho, toucas, panos de limpeza e de

cobertura em algodão ou tecidos mistos

Dica – Através da pré-lavagem elimina a sujidade mais renitente.

– Utilizar detergentes para a pré-lavagem com enzimas.

– Para sujidade mais renitente seleccionar Farinha +.

Funções adicionais Pré-lavagem

Detergente Detergente universal

Sujidade de gordura

Sujidade de gordura +

40°C até 80°C

60°C até 95°C

6,5 kg no máximo

Têxteis Batas, casacos de trabalho, toucas, panos de limpeza em

algodão ou tecidos mistos

Dica – Através da pré-lavagem elimina a sujidade mais renitente.

– Utilizar detergentes para a pré-lavagem com enzimas.

– Para muita sujidade seleccione Gordura + e utilize deter-

gente líquido.

Funções adicionais Pré-lavagem

Detergente Detergente universal

Lista de programas

29

Page 30: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Toalhas turcas 20°C até 40°C 5,5 kg no máximo

Têxteis Toalhas de algodão com pouca sujidade

Dica Para tecidos escuros utilize detergente para roupa de cor.

Detergente Detergente universal

Toalhas turcas+ 40°C até 60°C 5,5 kg no máximo

Têxteis Toalhas turcas de algodão muito sujas

Dica Para tecidos escuros utilize detergente para roupa de cor.

Funções adicionais Pré-lavagem

Detergente Detergente universal

Penteadores frío até 30°C 2,0 kg no máximo

Têxteis Penteadores em fibra sintética e pouco sujos

Detergente Detergente para roupa delicada

Desinfecção térmica 15min 85°C 6,5 kg no máximo

Têxteis Roupa de algodão ou tecidos mistos

Funções adicionais Pré-lavagem

Detergente detergente especial adequado (detergente com branquea-

dor)

Químico térmica 20min 60°C 6,5 kg no máximo

(Desinfecção químico térmica)

Têxteis Roupa de trabalho ou roupa para ser desinfectada, sepa-

rada por cor, e adequada para ser desinfectada

Funções adicionais Pré-lavagem

Detergente detergente desinfectante reconhecido

Lista de programas

30

Page 31: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Lavagem princi-

pal

Enxaguagem Centrifugação

Nível de

água

Ritmo

delava-

gem

Nível de

água

Enxagu-

agens

Enxagua-

gem com

centrifuga-

ção

Centrifu-

gação final

Roupa branca/cor � � � 2

Fibras � � � 2

Roupa delicada � � � 2 –

Turcos � � � 2

Toalhas/guardanapos � � � 2

Roupa de cama � � � 2

Cortinados � � � 3 –

Algodão � � � 2

Lãs � � � 2

Mini � � � 2

Camisas � � � 2 –

Goma – – � 1 –

Almofadas2) � � � 3 –

Outdoor � � � 3 3)

Impermeabilizar – – � 1

Enxaguagem extra – – � 2 –

Gangas � � � 3 –

Roupa escura � � � 3

Lavagem intensiva � � � 2

Restos de farinha1) � � � 2-3

4)

Sujidade de gordura1) � � � 3

Toalhas turcas � � � 2

Penteador � � � 2 –

Desinfecção térmica � � � 2

Químico térmica � � � 2

Esclarecimentos sobre os símbolos e características especiais sobre o desenrolar

do programa encontram-se na página seguinte.

Desenrolar do programa

31

Page 32: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Esclarecimentos sobre os símbolos:

� = nível de água baixo

� = nível de água médio

� = nível de água elevado

�= ritmo de lavagem normal

�= ritmo lento

�= Lãs

A máquina está equipada com um co-

mando electrónico com sistema de

quantidade. A quantidade de água ne-

cessária para a lavagem é determinada

automaticamente, de acordo com a

quantidade de roupa e capacidade de

absorção. Desta forma existem tempos

de lavagem diferentes.

Os programas descritos a seguir basei-

am-se no programa base, com carga

máxima. Extras possíveis serem selec-

cionados não estão considerados.

Durante a lavagem pode seguir através

do visor a fase do programa que está a

decorrer.

Particularidades no desenrolar do

programa:

Anti-ruga:

No final do programa de lavagem o

tambor continua em movimento durante

30 minutos, evitando assim rugas e vin-

cos na roupa. A porta da máquina

pode ser aberta sempre que pretender.

Excepções: No programa Lãs a fase

anti-ruga não existe.

1)Pré-lavagem: É feita automaticamen-

te uma pré-enxaguagem sem deter-

gente.

2)Centrifugação elevada: Antes da la-

vagem é feita uma centrifugação

com velocidade elevada para retirar

o ar das almofadas. Depois disso a

água entra através do compartimen-

to � para ser efectuada a lavagem

principal.

3)No programa Outdoor a roupa só é

centrifugada após a lavagem princi-

pal.

4)No programa Sujidade de farinha + é

feita uma terceira enxaguagem.

Desenrolar do programa

32

Page 33: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Em funcionamento através de mea-

lheiro/contador de tempo o progra-

ma bloqueia ao fim de 3 minutos.

Cancelar ou alterar o programa dei-

xa de ser possível.

Cancelar o programa

O programa de lavagem pode ser can-

celado logo após o início do programa.

� Rode o botão selector de programas

para a posição Fim.

A máquina efectua automaticamente o

despejo da água existente e o progra-

ma é cancelado.

� Pressione a tecla Porta.

� Retire a roupa da máquina

ou

� feche a porta e inicie um novo pro-

grama de lavagem.

Interromper o programa

� Desligue a máquina através da

tecla �.

Para continuar:

� Volte a ligar a máquina através da

tecla �.

� Confirme a informação no visor e no

final pressione a tecla Start.

Alterar o programa

Alterar o idioma do visor

Após iniciar o programa não é possível

efectuar alterações.

Para poder seleccionar outro programa

tem de cancelar o programa a decor-

rer.

Alterar a temperatura

Em alguns programas também é possí-

vel alterar a temperatura durante os pri-

meiros 5 minutos após o Start.

� Pressione a tecla OK, a temperatura

está marcada. Através das teclas + e

- pode alterar a temperatura. Confir-

me com OK.

Alterar a velocidade de centrifuga-

ção:

� Pressione a tecla OK as vezes que

forem necessárias até que a veloci-

dade de centrifugação fique marca-

da. Através das teclas – e + pode al-

terar a velocidade de centrifugação

até que a velocidade de centrifuga-

ção final tenha início.

Não é possível seleccionar ou anular a

selecção da pré-lavagem.

Alterar o desenrolar do programa

33

Page 34: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Juntar ou retirar roupa da

máquina

Em alguns programas é possível intro-

duzir ou retirar peças de roupa de den-

tro da máquina:

� Pressione a tecla Porta, até que a

porta abra.

� Introduza ou retire roupa da máqui-

na.

� Feche a porta da máquina.

O programa continua automaticamente.

Tome nota:

Após o inicio do programa de lavagem,

a máquina não detecta alterações efec-

tuadas à quantidade de roupa.

Por este motivo, tanto ao introduzir rou-

pa na máquina como ao retirar, a má-

quina funciona sempre como se existis-

se a carga máxima.

O tempo de duração do programa indi-

cado pode ser mais longo.

Não é possível abrir a porta quando:

– a água tiver uma temperatura superi-

or a 50°C.

– o nível da água tiver ultrapassado

um determinado valor.

– a fase do programa Centrifugação ti-

ver sido alcançada.

Deixa de ser possível cancelar ou al-

terar o programa assim como abrir a

porta se

– um programa de desinfecção já foi

iniciado.

– Em funcionamento através de mea-

lheiro/contador de tempo o progra-

ma bloquear.

Alterar o desenrolar do programa

34

Page 35: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Podem ser utilizados todos os deter-

gentes adequados para máquinas de

lavar roupa. Mesmo os líquidos e con-

centrados.

Artigos em lã ou lã com mistura devem

ser lavados com detergentes adequa-

dos.

Consulte as indicações sobre a dosa-

gem do detergente mencionadas na

embalagem do produto.

A dosagem depende:

– do grau de sujidade da roupa

pouco suja

Sem sujidade e sem nódoas. As pe-

ças absorveram odores por exem-

plo.

sujidade normal

Com sujidade visível e/ou poucas

nódoas.

muito suja

Sujidade e/ou nódoas visíveis.

– do grau de dureza da água

Para saber o grau de dureza da

água consulte a companhia distribui-

dora.

– da quantidade de roupa (verifique a

sugestão da dosagem)

Grau de dureza da água

Limites de du-

reza

Dureza total

em mmol/l

Dureza alemã

°d

macia (I) 0 - 1,5 0 - 8,4

médio (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14

dura até muito

dura (III)

superior a 2,5 superior a 14

Descalcificador

No grau de dureza II - III pode adicio-

nar produto descalcificador para eco-

nomizar detergente. A dosagem exacta

está mencionada na embalagem do

produto. Primeiro adicione o detergente

e depois o descalcificador.

Pode adicionar o detergente de acordo

com o grau de dureza I.

Componentes - Detergente

Se utilizar vários produtos de lavagem,

adicione-os pela ordem indicada a se-

guir e no compartimento �:

1. Detergente

2. Descalcificador

3. Tira-nódoas

Desta forma a enxaguagem será mais

favorável.

Detergentes

35

Page 36: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Amaciador ou goma

O produto amaciador amacia a roupa e

evita cargas estáticas durante a seca-

gem no secador de roupa.

A goma é um produto sintético que dá

forma à roupa.

A goma dá forma à roupa e é um exce-

lente acabamento final.

� Doseie de acordo com as indicações

do fabricante do produto.

Adição automática de amaciador ou

goma

� Adicione o amaciador ou a goma no

compartimento �. Não ultrapasse a

marca máx. do nível de enchimen-

to.

O produto entra automaticamente para

a máquina com a última água de enxa-

guagem. No final do programa de lava-

gem fica um resto de água no compar-

timento �.

Efectue a limpeza da caixa de de-

tergentes, especialmente do tubo

de sucção, se utilizar com frequên-

cia goma ou produto amaciador.

Adição em separado de amaciador

ou goma

� Adicione o amaciador ou a goma no

compartimento �.

� Seleccione o programa Enxaguagem

extra.

� Pressione a tecla Start.

Goma em separado

� Dosear e preparar o produto tal

como indicado na embalagem.

� Adicione a goma no compartimento

�.

� Seleccione o programa Goma.

� Pressione a tecla Start.

Descolorar/Tingir

� Não utilize nenhum produto descolo-

rante na máquina de lavar roupa.

� Siga estritamente as indicações do

fabricante do produto.

Detergentes

36

Page 37: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Dosagem externa

A máquina está equipada para poder ser ligada a um sistema de dosagem ex-

terno. Para funcionar com um sistema doseador é necessário um conjunto de

alteração, que deve ser instalado pelos serviços de assistência técnica Miele.

As bombas doseadoras externas são comandadas através de relés.

Os relés são comandados como indicado no resumo. Os reservatórios devem

ser cheios com os produtos de lavagem e aditivos na sequência indicada.

Não utilizar detergentes ou aditivos que contenham coloro ou ácido.

Pré-

lavagem

Lavagem

principal

Ama-

ciador

Acabamen-

to final

Programas bases

Roupa branca/cor R 1 R 2 R 4 –

Fibras R 1 R 2 R 4 –

Roupa delicada R 3 R 3 R 4 –

Turcos R 1 R 2 R 4 –

Toalhas/guardanapos R 1 R 2 R 4 –

Roupa de cama R 1 R 2 R 4 –

Cortinados R 3 R 3 R 4 –

Algodão R 1 R 2 R 4 –

Lãs – R 3 R 4 –

R 1 = Relé 1 = Detergente para a pré-lavagem

R 2 = Relé 2 = Detergente para a lavagem principal ou produto

branqueador/desinfectante

R 3 = Relé 3 = Detergente para roupa delicada

R 4 = Relé 4 = Amaciador ou produto impermeabilizante

Detergentes

37

Page 38: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Pré-

lavagem

Lavagem

principal

Ama-

ciador

Acabamen-

to final

Programas especiais

Mini – R 2 R 4 –

Camisas – R 2 R 4 –

Almofadas – R 2 R 4 –

Outdoor – R 2 R 4 –

Impermeabilizar – – – R 4

Gangas – R 2 R 4 –

Roupa escura – R 2 R 4 –

Limpar a máquina – R 2 – –

Lavagem intensiva R 1 R 2 R 4 –

Higiene – R 2 – –

Restos de farinha R 1 R 2 R 4 –

Restos de farinha + R 1 R 2 R 4 –

Sujidade de gordura R 1 R 2 R 4 –

Sujidade de gordura + R 1 R 2 R 4 –

Toalhas turcas – R 2 R 4 –

Toalhas turcas + R 1 R 2 R 4 –

Penteador – R 2 R 4 –

Desinfecção térmica R 1 R 2 R 4 –

Químico térmica R 1 R 2* R 4 –

R 1 = Relé 1 = Detergente para a pré-lavagem

R 2 = Relé 2 = Detergente para a lavagem principal ou produto

branqueador/desinfectante

R 3 = Relé 3 = Detergente para roupa delicada

R 4 = Relé 4 = Amaciador ou produto impermeabilizante

* A entrada de detergente adicional acontece quando a temperatura for atingida.

Detergentes

38

Page 39: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

�Desligue a máquina da corrente.

Limpeza da máquina

�Não utilize produtos que conte-

nham dissolventes, produtos abrasi-

vos, produtos de limpeza de vidros

ou produtos multiusos.

Devido às suas composições quími-

cas estes produtos podem provocar

danos na superfície das peças plás-

ticas e danificar outras peças.

� Efectue a limpeza do revestimento e

do painel de comandos somente

com um pano ligeiramente húmido e

detergente suave.

� Efectue a limpeza do tambor assim

como de outras superfícies em aço

inox com um produto adequado para

aço inox.

Limpeza da caixa de detergentes

Elimine eventuais resíduos de deter-

gentes com regularidade.

� Puxe a gaveta de detergentes até ao

batente, pressione o bloqueio e retire

a gaveta.

� Lave a gaveta de detergentes com

água morna.

� Efectue a limpeza do tubo de suc-

ção.

1. Desencaixe o tubo de sucção � do

compartimento e lave-o debaixo de

água quente corrente. Limpe igual-

mente a zona de encaixe do tubo.

2. Volte a encaixar o tubo de sucção.

Limpeza e manutenção

39

Page 40: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Limpeza do encaixe da gaveta de de-

tergentes

� Utilizando uma escova de lavar gar-

rafas, limpe os resíduos de detergen-

te e sedimentos de calcário dos in-

jectores da gaveta de detergentes.

�Não efectue nunca a limpeza da

máquina utilizando jactos de água.

Limpeza do tambor, da cuba e do sis-

tema de esgoto

Sempre que necessário pode efectuar

a limpeza do tambor, da cuba e do sis-

tema de esgoto.

� Inicie o programa Limpar a máquina.

� Adicione detergente em pó.

� No final do programa controle o inte-

rior do tambor e retire qualquer suji-

dade que possa existir.

Limpeza e manutenção

40

Page 41: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Limpeza do filtro de entrada de

água

A máquina está equipada com filtros

para proteger as válvulas de entrada

de água.

De 6 em 6 meses deve efectuar um

controle a estes filtros. No caso de fal-

tar a água com frequência efectue um

controle mais regular.

Limpeza dos filtros das mangueiras

de entrada de água

� Feche a torneira de entrada de água.

� Desenrosque a mangueira da torneira.

� Retire a junta de borracha 1.

� Utilizando um alicate puxe o filtro 2

pela parte sobressaída e lave-o de-

baixo de água corrente.

� A montagem é feita em ordem inver-

sa.

Enrosque a mangueira e abra a tor-

neira. Se sair água, enrosque me-

lhor.

Limpeza dos filtros no canhão das

válvulas de entrada de água

� Desaparafuse as porcas com cuida-

do utilizando um alicate.

� Utilizando um alicate puxe o filtro e

limpe-o. A montagem é feita em or-

dem inversa.

Depois de limpar o filtro volte a co-

loca-lo na mangueira.

Limpeza e manutenção

41

Page 42: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Que fazer quando . . .

Algumas anomalias que possam surgir podem ser facilmente solucionadas. Na

maior parte dos casos pode economizar tempo e custos porque não necessita da

intervenção do serviço de assistência técnica.

As tabelas a seguir serão uma ajuda importante para localizar e solucionar a cau-

sa das anomalias surgidas. Mas preste atenção:

�Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser feitas por técnicos es-

pecializados. Reparações executadas inadvertidamente podem ter conse-

quências graves para o utilizador e aparelho.

Não é possível iniciar qualquer programa de lavagem

Problema Causa Solução

O visor permanece

escuro e o selector

de programas não

está aceso.

A máquina não tem

corrente eléctrica.

Verifique, se

– a ficha está encaixada na to-

mada.

– os fusíveis/disjuntores do

quadro estão em ordem.

Após seleccionar o

programa Centrifu-

gação o programa

não se inicia.

Não foi efectuado o

"Primeiro arranque".

Efectue "A primeira lava-

gem/Arranque da máquina", tal

como está descrito no capítulo

correspondente.

O visor está escuro. O visor ficou automati-

camente escuro para

economizar energia

(Stand-by).

Carregue numa das teclas se-

lectoras directas. O Stand-by

termina.

Avarias - Que fazer

42

Page 43: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

No visor aparece a indicação de uma anomalia

Indicação no visor Causa Solução

Anomalia

Esgoto da água– O esgoto da água

está bloqueado ou

impedido.

Em máquinas com bomba

de esgoto: Efectue a lim-

peza do filtro de esgoto e

da bomba de esgoto.

Em máquinas com válvula

de esgoto: Contacte o ser-

viço de assistência técni-

ca.

– A mangueira de es-

goto está numa posi-

ção muito elevada.

A altura máxima de despe-

jo é de 1 m.

� Anomalia

Entrada de águaA entrada de água está

bloqueada ou impedi-

da.

Verifique se

– a torneira de entrada de

água está suficiente-

mente aberta.

– a mangueira de esgoto

está dobrada.

�Reacção

WaterproofO sistema de protecção

de água reagiu.

– Feche a torneira de en-

trada de água.

– Contacte o serviço de

assistência técnica.

� Anomalia técnica

Contactar o

serviço técnico

Existe uma anomalia. Volte novamente a dar iní-

cio ao programa.

Se a indicação voltar a

aparecer contacte o servi-

ço de assistência técnica.

� Anomalia

Temperat. dosagem

não atingida

Durante o programa de

desinfecção não foi al-

cançada a temperatura

necessária.

A máquina não efectuou a

desinfecção correctamen-

te.

Volte a iniciar o programa.

Para anular uma indicação de anomalia, pressione a tecla OK para confirmar.

Avarias - Que fazer

43

Page 44: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Problemas gerais com a máquina

Problema Causa Solução

A máquina de lavar roupa

vibra durante a centrifu-

gação.

Os pés da máquina

não estão bem assen-

tes e não estão fixos.

Nivele a máquina e fixe os

pés.

Ruídos fora do vulgar du-

rante o esgoto.

Não se trata de qualquer anomalia! Ruídos no iní-

cio e no final do processo de esgoto são normais.

Na caixa de detergentes

fica grande quantidade de

detergente depositado.

A água não tem pres-

são suficiente.

– Efectue a limpeza dos

filtros nas mangueiras

de entrada de água.

Detergente em pó em

conjunto com produto

descalcificador tem

tendência a ficar em-

papado.

Efectue a limpeza da caixa

de detergentes e no futuro

adicione primeiro o deter-

gente e depois o produto

descalcificador.

O amaciador não é total-

mente consumido, ou no

compartimento � fica

bastante água.

O tubo de sucção não

está bem encaixado

ou está obstruído.

Efectue a limpeza do tubo

de sucção, consulte o ca-

pítulo "Limpeza e manuten-

ção", parágrafo "Limpeza

da caixa de detergentes".

No visor aparece outro

idioma.

Através de "Regula-

ções �" "Idioma �" foi

seleccionado outro

idioma.

Seleccione o idioma pre-

tendido. A bandeira como

símbolo é uma ajuda.

Avarias - Que fazer

44

Page 45: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Resultados de lavagem insatisfatórios

Anomalia Causa Solução

A roupa lavada

com detergente lí-

quido não fica

bem lavada.

O detergente líquido

não tem produto

branqueador. Nódoas

de fruta, café ou chá

não saem.

– Utilize detergente em pó que

contenha produto branqueador.

– Adicione o detergente de elimi-

nar nódoas no compartimento �e o detergente líquido no dosea-

dor fornecido com a embalagem.

– Nunca junte o detergente líquido

com o detergente de eliminar nó-

doas no mesmo compartimento

da caixa de detergentes.

A roupa acabada

de lavar tem nó-

doas acinzenta-

das.

A quantidade de de-

tergente doseada é

muito baixa (a roupa

continha resíduos de

óleo e gordura/cre-

mes).

– Neste caso adicione mais deter-

gente ou utilize detergente líqui-

do.

– Antes de seleccionar a próxima

lavagem, efectue um programa

de lavagem a 60 °C sem roupa e

adicione detergente líquido.

Os tecidos escu-

ros, depois de la-

vados ficam com

resíduos de deter-

gente agarrados.

O detergente tem

componentes que

não se dissolvem na

água (zeólitos). Estes

depositaram-se na

roupa.

– Após a secagem tente escovar

os resíduos com uma escova.

– De futuro lave roupa escura com

detergente líquido sem zeólitos.

A maior parte do detergente líqui-

do não tem zeólitos.

Tecidos com mui-

ta sujidade de

gordura ou oleosa

não ficam bem la-

vados.

– Seleccione um programa com pré-lavagem. Efectue o

programa com um detergente líquido.

– Para a lavagem principal continue a utilizar detergente

em pó.

Roupa de trabalho muito suja deve ser lavada na lavagem

principal com detergente adequado. Contacte o vendedor

de detergentes.

Avarias - Que fazer

45

Page 46: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

A porta não abre carregando na tecla Porta

Causa Solução

A máquina não tem cor-

rente eléctrica.

Verifique se

– a máquina está ligada.

– a máquina está ligada à corrente e

– os fusíveis/disjuntores do quadro estão em or-

dem.

Falta de energia eléctrica Abra a porta tal como se encontra descrito a se-

guir.

A porta não estava bem

fechada.

Pressione a porta na zona do fecho com bastante

força e de seguida pressione a tecla Porta.

Ainda existe água no tam-

bor que a máquina não

consegue esgotar.

Verifique se o sistema de esgoto está obstruído.

Efectue a limpeza do sistema de esgoto tal como

está descrito no parágrafo seguinte.

Como protecção contra queimaduras a porta da máquina não abre se a tempe-

ratura da água for superior a 50°C.

Continuar o programa após existir um corte de energia

Causa possível Solução

Falta de energia eléctrica – Logo que a energia eléctrica volte a ficar resta-

belecida ligue a máquina de lavar roupa através

da tecla � para continuar o programa.

– Confirme a informação no visor e no final pressi-

one a tecla Start. O programa continuará após o

estado/Status memorizado.

A máquina foi desligada e

novamente ligada através

da tecla �.

Avarias - Que fazer

46

Page 47: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Abrir a porta no caso de

esgoto obstruído e/ou falta de

energia eléctrica.

� Desligue a máquina da corrente

eléctrica.

Utilize a espátula situada na gaveta de

detergentes, por trás do painel, para

abrir a tampa de acesso ao filtro.

� Retire a espátula.

� Abra a tampa de acesso ao filtro.

... máquina com filtro de esgoto

Se o sistema de esgoto estiver obstruí-

do existe grande quantidade de água

dentro da máquina (máx. 30 l).

�Cuidado: A água pode estar

quente se esteve a lavar com tem-

peraturas elevadas.

� Coloque um recipiente raso por bai-

xo da tampa de acesso.

Não retire o filtro totalmente

� Rode a tampa com o filtro até que a

água saía.

Para interromper a saída de água:

� Basta voltar a roscar a tampa com o

filtro.

Avarias - Que fazer

47

Page 48: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Logo que deixe de sair água pelo filtro:

� Desenrosque totalmente a tampa

com o filtro.

� Limpe o filtro.

� Retire objectos estranhos que even-

tualmente estejam depositados no fil-

tro (botões, moedas, clips).

� Encaixe novamente o filtro e enros-

que-o devidamente.

�Se o filtro não for encaixado e

roscado devidamente a água irá sair

por ai.

Para evitar perda de detergente e após

efectuar a limpeza do filtro, adicione

aprox. 2 l de água através da gaveta

de detergentes. A água em excesso

será esgotada automaticamente antes

da próxima lavagem.

Abrir a porta da máquina

�Antes de retirar a roupa de den-

tro da máquina certifique-se de que

o tambor está completamente para-

do. Ao introduzir a mão no tambor

em movimento pode lesionar-se.

� Puxando pela argola de emergência

a porta da máquina abre.

Avarias - Que fazer

48

Page 49: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

...máquinas com válvula de esgoto

� Pressione a alavanca de abertura de

emergência para baixo e mantenha-a

nessa posição até deixar de sair

água da máquina.

Abrir a porta

�Antes de retirar a roupa da má-

quina verifique se o tambor está

completamente parado. Se o tambor

ainda estiver a rodar pode ferir-se.

� Para abrir a porta deslize para baixo

a abertura de emergência com o

cabo de uma colher.

Avarias - Que fazer

49

Page 50: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Reparações

Caso seja necessária a intervenção do

serviço de assistência técnica, deverá

indicar o modelo do aparelho e avaria

detectada.

O modelo da máquina está indicado no

painel de comandos e na placa de ca-

racterísticas.

Actualização do programa (Update)

A lâmpada de controle PC, situada no

painel de comandos, é o ponto de liga-

ção com a placa electrónica da máqui-

na para o serviço de assistência técni-

ca poder efectuar actualizações dos

programas (PC = Programme Correcti-

on).

A actualização do comando da máqui-

na é fácil e pode ser feita logo que se-

jam conhecidos novos desenvolvimen-

tos a nível de detergentes, tecidos ou

técnicas de lavagem.

Acessórios especiais

Nos serviços ou Agentes Miele pode

obter acessórios especiais para esta

máquina de lavar roupa.

Serviço técnico

50

Page 51: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Visto de frente

�Mangueira de entrada de água fria

�Mangueira de entrada de água

quente

�Ligação eléctrica

�Painel de comandos

�Gaveta de detergentes

�Porta

�Tampa de acesso ao filtro e à bom-

ba de esgoto ou válvula de esgoto e

abertura de emergência.

Pés reguláveis em altura

�Base

�Grampo de fixação (para base em

betão)

Instalação e ligação

51

Page 52: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Vista posterior

�Fixadores para:

– Mangueira de entrada de água

– Mangueira de esgoto

– Barras de transporte desmontadas

�Cabo de ligação eléctrica

�Segurança com barras de transporte

�Mangueira de entrada de água

(água fria)

�Mangueira de entrada de água

(água quente)

�Mangueira de esgoto no caso de

bomba de esgoto

�Mangueira de esgoto (acessório op-

cional) no caso de válvula de esgoto

Pés reguláveis em altura

Instalação e ligação

52

Page 53: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Instalar a máquina

� Transporte a máquina até ao local

onde vai ser instalada.

�Ao transportar a máquina certifi-

que-se de que o transporte é efectu-

ado com segurança.

Esta máquina de lavar roupa não

pode ser encastrada.

Não é permitida a instalação de dis-

positivos que desliguem a máquina

automaticamente (como por exem-

plo temporizadores), porque a má-

quina tem de estar ligada à rede

eléctrica para que a porta possa

abrir.

Cole o autocolante fornecido junto per-

to da máquina para garantir que o texto

seguinte possa ser lido: "Este aparelho

tem de estar ligado à corrente eléctrica

para permitir a abertura da porta. Não

force para abrir a porta."

�Não instale a máquina perto ou

directamente sobre uma abertura ou

canal de esgoto no chão. Humidade

que possa penetrar poderá danificar

peças eléctricas.

Instalação e ligação

53

Page 54: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Superfície de instalação

�Tanto os pés da máquina como

o local de instalação devem estar

secos, caso contrário a máquina

pode deslizar durante a centrifuga-

ção.

A zona de instalação mais adequada

será sobre uma superfície em betão.

Ao contrário de soalho em madeira ou

uma superfície mais macia a superfície

em betão não provoca oscilações da

máquina durante a centrifugação.

� Instale a máquina nivelada e com se-

gurança.

� Não instale a máquina sobre uma su-

perfície macia pois durante a centri-

fugação irá vibrar.

Se for instalada sobre um soalho de

madeira:

� Instale a máquina sobre uma placa

em madeira prensada (dimensões

mínimas 70x60x3 cm). A placa deve

ser depois aparafusada ao maior nú-

mero de vigas de madeira possíveis

e não só ao soalho.

� Instale a máquina, se possível, a um

canto da divisão. Nessa zona a esta-

bilidade da placa é maior.

Desmontar a segurança de

transporte

� Antes de iniciar o funcionamento

deve desmontar as barras de segu-

rança de transporte.

� Desmonte a segurança situada à es-

querda e à direita.

1. Desencaixe a segurança utilizando

uma chave de parafusos.

2. Retire a segurança.

� Rode a barra de transporte esquerda

a 90° utilizando a chave fornecida

junto.

Instalação e ligação

54

Page 55: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

� puxe a barra de transporte.

� Rode a barra de transporte direita a

90°, e

� puxe a barra de transporte.

�Tapar os orifícios de encaixe

das seguranças de transporte. Se

os orifícios não forem tapados existe

perigo de ferimentos

� Tape os orifícios com as respectivas

seguranças e tampões.

Instalação e ligação

55

Page 56: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

� Fixar as barras de transporte à parte

de trás da máquina. Certifique-se de

que os orifícios � encaixem em �.

�Não transporte a máquina sem

que as barras de transporte estejam

correctamente montadas.

Guarde as barras de transporte. As

barras de transporte devem voltar a

ser montadas em caso de mudança,

por exemplo.

Montagem das barras de

transporte

A montagem é feita em ordem inversa

à desmontagem.

Nivelar

A máquina deve estar bem nivelada

para que seja garantido o seu correcto

funcionamento.

Se a máquina não estiver instalada de-

vidamente, o consumo de água e ener-

gia eléctrica aumenta e durante a cen-

trifugação a máquina até pode saltar

do lugar.

Desenroscar os pés da máquina

A máquina é nivelada através dos qua-

tro pés roscados. A máquina é forneci-

da com os pés totalmente roscados

para dentro.

� Rode a contraporca 2 com a chave

fornecida junto, no sentido dos pon-

teiros do relógio. Desaperte a contra-

porca 2 juntamente com o pé 1.

Instalação e ligação

56

Page 57: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

� Com um nível verifique se a máquina

está nivelada.

� Mantenha o pé 1 fixo com o alicate.

Rode novamente a contraporca 2

com a chave de bocas.

�As quatro contraporcas devem

ser roscadas no sentido do revesti-

mento da máquina e ficar bem fixas.

Verifique igualmente os pés que não

tenham sido desenroscados. Caso

contrário a máquina pode sair do lu-

gar durante o funcionamento.

Instalar a máquina de forma que não

deslize durante a centrifugação.

� Deve fixar os dois pés da frente da

máquina com os grampos de fixação

fornecidos junto.

� Consulte as instruções de montagem

fornecidas junto.

Instalação e ligação

57

Page 58: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Coluna lavar/secar

Esta máquina de lavar roupa pode for-

mar uma coluna de lavar/secar em con-

junto com um secador de roupa Miele.

Para este fim é necessário adquirir um

conjunto de montagem (WTV, acessó-

rio especial).

A montagem do conjunto de adaptação

deve ser efectuada por um técnico au-

torizado Miele.

Voltar a montar o tampo

Se o tampo da máquina foi retirado

para montar o secador de roupa em

cima mas, mais tarde pretender voltar a

instalar a máquina de lavar roupa inde-

pendente do secador, terá de voltar a

montar o tampo na máquina e fixa-lo

correctamente.

Montagem sobre uma base

A máquina de lavar roupa pode ser

montada sobre uma base em inox

(base aberta ou fechada, acessório op-

cional Miele) ou sobre uma base em

betão.

�Ao instalar a máquina sobre uma

base é necessário fixa-la com

grampos de fixação. Caso contrário

a máquina pode tombar durante a

centrifugação.

Mealheiro

A máquina de lavar roupa pode ser

equipada com um sistema mealheiro

(acessórios opcionais).

A programação necessária só pode ser

efectuada pelos serviços de assistên-

cia técnica Miele ou por um técnico au-

torizado.

Retire as moedas/fichas com regula-

ridade de dentro do mealheiro.

Caso contrário há obstrução do me-

canismo mealheiro.

Instalação e ligação

58

Page 59: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Ligação à água

Ligação à água fria

A máquina pode ser ligada directamen-

te a uma torneira de entrada de água

potável porque foi construída de acor-

do com as Norma DIN vigentes.

A pressão mínima deve ser de 100 kPa

bar e não pode ser superior a

1.000 kPa. Se for superior terá de ser

montado um redutor de pressão.

A torneira de ligação deve ter uma ros-

ca de3/4".

�A ligação da mangueira está

submetida a pressão. Por isso efec-

tue um controle regular abrindo len-

tamente a torneira para verificar se a

união veda bem. Se necessário cor-

rija a posição da anilha.

A mangueira de entrada de água

(fria - marcação em azul) não é ade-

quada para ser ligada à água quen-

te.

Manutenção

Em caso de substituição utilize somen-

te mangueiras originais Miele resisten-

tes a 7.000 kPa de pressão.

Os filtros situados no canhão da vál-

vula de entrada de água e na ponta

da mangueira de entrada de água

não devem ser retirados.

Acessório - prolongamento da man-

gueira

Como acessório pode obter nos servi-

ços ou agentes Miele mangueiras com

2,5 ou 4,0 m de comprimento.

Instalação e ligação

59

Page 60: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Ligação à água quente

Para que o consumo de energia eléctri-

ca em caso de funcionamento com

água quente seja o mais baixo possí-

vel, deve ligar a máquina à água quen-

te. A temperatura na torneira não deve

ser superior a 70°C.

As condições para efectuar a ligação à

água quente são iguais com para ligar

à água fria.

A mangueira de entrada de água

(quente - marcação a encarnado) é li-

gada à torneira de agua quente.

Por motivos de funcionamento não é

possível ligar a máquina só à água

quente.

Se a máquina não for instalada para

funcionar com água quente, a regula-

ção Água Lavagem principal, Água

Pré-lavagem e Água enxaguagem deve

ser adaptada e a mangueira de entra-

da de água (quente) tem de ser des-

montada.

� Seleccione no menu Regulações/ní-

vel do responsável a opção frio.

O menu Regulações/Nível do respon-

sável tem de ser libertado pelo servi-

ço de assistência técnica.

Os tempos de funcionamento podem

ser mais longos.

� Desenrosque a mangueira de entra-

da de água (quente - marcação en-

carnada).

� Enrosque o tampão fornecido junto

na ligação da mangueira.

Instalação e ligação

60

Page 61: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Despejo da água

Válvula de esgoto

O esgoto da água é feito através de

uma válvula de esgoto accionada por

um motor. Através do canhão DN 70

pode ser efectuada a ligação directa a

um sifão instalado no chão.

Bomba de esgoto

A água é esgotada através de uma

bomba de esgoto com 1m de altura de

elevação. A mangueira de esgoto tem

de ser instalada sem dobras para não

impedir o escoamento da água. A pon-

ta curva da mangueira é giratória e

desmontável.

Possibilidades de esgotar a água de

lavagem:

1. Ligação a um tubo de esgoto (não é

necessário um sifão).

2. Ligação a um lavatório com bocal

roscado.

3. Esgoto directo para uma caixa com

ralo.

Se for necessário pode prolongar a

mangueira até 5 m. Os acessórios po-

dem ser obtidos na Miele ou nos agen-

tes Miele.

Se o esgoto tiver de ser feito a mais de

1 m de altura (até 1,6 m de altura de

elevação máxima) pode adquirir nos

serviços Miele uma bomba de esgoto

de substituição.

Instalação e ligação

61

Page 62: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Ligação eléctrica

A máquina é fornecida com um cabo

eléctrico sem ficha de ligação.

�Consulte a placa de característi-

cas onde encontra os dados refe-

rentes à segurança e potência nomi-

nal. Compare os dados menciona-

dos na placa de características com

os da rede eléctrica.

A ligação só pode ser efectuada a uma

instalação eléctrica que esteja de acor-

do com as normas.

A ligação só deve ser efectuada por

um técnico.

A máquina de lavar roupa pode ser li-

gada através de uma ficha adequada.

Se for prevista uma ligação fixa deve

existir no local um comutador para des-

ligar todos os pólos. São válidos os in-

terruptores com uma abertura de con-

tacto superior a 3 mm. Entre estes en-

contram-se os limitadores LS, os fusíve-

is e os contactores (EN60947335).

Dispositivos de ligação e de separação

devem estar sempre acessíveis.

�Quando desligar o aparelho da

corrente o dispositivo separador

deve poder ser fechado ou estar em

local onde possa ser observado a

cada momento.

Qualquer alteração ou verificação na

rede eléctrica só deve ser efectuada

por um técnico credenciado que co-

nheça e respeite as normas em vigor.

�Se o aparelho for ligado a outro

tipo de corrente deve seguir as indi-

cações mencionadas no esquema

de ligações. Somente um técnico

credenciado ou os serviços Miele é

que podem efectuar alterações.

Adicionalmente deve ser adaptada

a regulação capacidade de aqueci-

mento.

�Não é permitida a instalação de

dispositivos que desliguem a máqui-

na automaticamente (como por

exemplo temporizadores), porque a

máquina tem de estar ligada à rede

eléctrica para que a porta possa

abrir.

Instalação e ligação

62

Page 63: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Carga Verbrauchsdaten2)

Humidade

residualEnergia Água Tempo de

funciona-

mento

kWh Litros

Roupa branca/cor 95°C 6,5 kg 1,80 59 1 h 11 min –

60°C 6,5 kg 1,05 52 59 min –

60°C 3,25 kg 0,65 36 49 min –

40°C 6,5 kg 0,50 52 59 min –

40°C 3,25 kg 0,30 36 49 min –

Algodão1) � 6,5 kg 0,85 51 1 h 50 min 44 %

� 3,25 kg 0,77 38 1 h 45 min 44 %

� 3,25 kg 0,44 38 2 h 15 min 44 %

Indicação para testes de comparação:

1)Programa de teste em conformidade com a norma EN 60456 e rotulagem

energética de acordo com a Directiva 1061/2010

2)Ligação à água fria

Os valores sobre o consumo podem ser diferentes dos indicados porque de-

pendem de vários factores como sejam: pressão da água, dureza e tempera-

tura da água, temperatura ambiente, tipo de tecidos, quantidade de roupa, os-

cilações na corrente eléctrica e funções adicionais seleccionadas.

Dados sobre o consumo

63

Page 64: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Altura 850 mm

Largura 595 mm

Profundidade 725 mm

Profundidade com a porta aberta 1085 mm

Peso 109 kg

Peso máximo em funcionamento exerci-

do sobre o solo

3000 Newton

Capacidade de carga 6,5 kg Roupa seca

Tensão de ligação consulte a placa de características

Potência de ligação consulte a placa de características

Segurança consulte a placa de características

Nível de pressão sonora

no local de trabalho

de acordo com EN ISO 11204/11203

< 70 dB re 20 µPa

Pressão mínima de fluxo da água 100 kPa (1 bar)

Pressão máx. de fluxo da água 1.000 kPa (10 bar)

Comprimento da mangueira de entrada

de água

1,55 m

Comprimento do cabo eléctrico 1,80 m

Altura máxima de despejo (bomba de

esgoto)

1,00 m

Iluminação LED Classe 1

Aplicação da norma para segurança do

produto

EN 10472, EN 60335

Certificados atribuídos consulte a placa de características

Características técnicas

64

Page 65: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Ficha de produto para máquinas de lavar roupa para uso

doméstico

Características técnicas

65

de acordo com o Regulamento Delegado (UE) n.º 1061/2010

MIELE

Identificação do modelo PW 5065

Capacidade nominal1 6,5 kg

Classe de eficiência energética

A+++ (a mais eficiente) até D (a menos eficiente) A+++

Consumo anual de energia (AEc)2 160 kWh/ano

Consumo de energia do programa de lavagem normal de algodão a 60 °C emplena carga

0,85 kWh

Consumo de energia do programa de lavagem normal de algodão a 60 °C emcarga parcial

0,77 kWh

Consumo de energia do programa de lavagem normal de algodão a 40 °C emcarga parcial

0,44 kWh

consumo de energia em estado de desactivação (Po) 0,30 W

consumo de energia em estado inactivo (Pl) 3,00 W

Consumo de água anual (AWc)3 9.680 Litros/ano

Classe de eficiência de secagem

A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente) A

Velocidade máxima de centrifugação4 1.400 1/min

Teor de humidade restante4 44 %

Indicação de que o « programa normal » é o ciclo de lavagem normal a que se re-

ferem as informações constantes do rótulo e da ficha5

Algodão 60/40 comseta

Duração do programa de lavagem normal

« Algodão a 60 °C » em plena carga 110 min

« Algodão a 60 °C » em carga parcial 105 min

« Algodão a 40 °C » em carga parcial 135 min

Duração do estado inactivo (Tl)6 15 min

Nível de emissões de ruído

Fase de lavagem7 54 dB(A) re 1 pW

Fase de centrifugação7 73 dB(A) re 1 pW

Aparelho de encastrar -

Este produto não liberta iões de prata durante o ciclo de lavagem.

● Sim, existe

Page 66: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Características técnicas

66

1em quilogramas de roupa de algodão do programa de lavagem normal de algodão a 60 °C em plenacarga ou do programa de lavagem normal de algodão a 40 °C em plena carga, conforme a que formenor

2com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60 °C e a 40°C em plena carga e em carga parcial, e no consumo dos modos de baixo consumo de energia. Ovalor real do consumo de energia dependerá do modo de utilização do aparelho.

3com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60 °C e a 40°C em plena carga e em carga parcial. O valor real do consumo de água dependerá do modo de uti-lização do aparelho.

4No programa de lavagem normal de algodão a 60 °C em plena carga ou no programa de lavagemnormal de algodão a 40 °C em carga parcial, conforme a que for menor, e o teor de humidade res-tante obtido no programa de lavagem normal de algodão a 60 °C em plena carga ou no programa delavagem normal de algodão a 40 °C em carga parcial, conforme o que for maior.

5Estes programas são adequados para a lavagem de roupa de algodão com grau de sujidade normale são os programas de maior eficiência em termos de consumo combinado de energia e água.

6Quando a máquina de lavar roupa para uso doméstico possui um sistema de gestão da energia

7consumo de energia do programa de lavagem normal de algodão a 60 °C em plena carga

Page 67: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Regulações para alterar valores de

origem

Através desta função é possível adaptar a placa electrónica da máquina de la-

var roupa às diferentes exigências.

Conforme o fornecimento

– algumas regulações podem estar visíveis e ser alteradas pelos utilizadores

(Menu Regulações �)

ou

– todas as regulações podem estar bloqueadas por um código no nível do res-

ponsável (Menu Regulações/Nível do responsável).

Consulte o serviço técnico.

67

Page 68: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Abrir o menu Regulações �

Rode o botão selector de programas

para a posição Fim. Aparece o menu

base.

15:03

Seleccionar o programa

Regulações � ...

�Confirme pressionando a tecla OK.

�Agora entrou no menu regulações.

� voltar �

Idioma �

Nível de responsável

Seleccione a regulação pretendida

através das teclas – e + e confirme

através da tecla OK.

Terminar o menu regulações

� Seleccione voltar e confirme. A indi-

cação no visor altera para o menu de

entrada/acesso.

Idioma �

O visor pode indicar diversos idio-

mas.

Através do submenu Idioma pode alte-

rar o idioma indicado.

A bandeira a seguir à palavra Idioma

serve de guia caso seleccione algum

idioma que não entenda.

O idioma seleccionado fica marcada

com um visto.

O idioma seleccionado só tem validade

para o programa de lavagem actual.

No final do programa a indicação no vi-

sor muda e volta a indicar o idioma se-

leccionado no menu Regulações/nível

do responsável.

Menu regulações �

68

Page 69: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

O menu Regulações (excepto idioma

�) está protegido por um código im-

pedindo assim acesso indevido.

� voltar �

� Idioma �

Nível de responsável

� Seleccione o nível do responsável e

confirme.

� voltar �

Acesso por código

Alterar código...

� Seleccione o acesso através de códi-

go e confirme.

Introduzir o código

Irá ser pedido para introduzir um códi-

go de três dígitos. De fábrica é forneci-

do o código : 0 0 0.

� _ _

Introduzir o código

� Através da tecla + pode seleccionar

o primeiro número. Confirma através

da tecla OK. Agora pode seleccionar

o segundo número.

� Repita o processo até introduzir to-

dos os números.

� Pressione a tecla OK após introduzir

os números.

Aparece:

� Código OK

Menu aberto

Agora encontra-se no nível do respon-

sável.

Altere o código para impedir o aces-

so indevido.

Menu Regulações/Nível do responsável

69

Page 70: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Idioma �

O visor pode indicar diversos idio-

mas.

Através do submenu idioma pode se-

leccionar o idioma memorizado.

� Seleccione o idioma pretendido e

confirme.

Arrefecimento água

No final da lavagem principal entra

adicionalmente água para a cuba

para arrefecer a água existente.

O arrefecimento da água acontece ao

seleccionar uma temperatura de lava-

gem superior a 70°C.

O arrefecimento da água deve ser acti-

vado:

– em instalações com tubos de esgoto

que não correspondem à norma DIN

1986.

O arrefecimento da água está activado

de fábrica.

Horas

Pode decidir se pretende que as ho-

ras sejam indicadas em ritmo de 24

ou de 12 horas ou não sejam indica-

das. No final aparecem as horas cer-

tas no visor.

Se seleccionar a opção sem relógio, o

início retardado do programa é indica-

do só na forma de 24 horas.

Regular o ritmo de indicação das ho-

ras

� Seleccione o ritmo de indicação das

horas pretendido e confirme.

O visor muda para a regulação de ho-

ras.

Acertar as horas

� Através das teclas – e + acerte as

horas e confirma através da tecla

OK. Agora pode acertar os minutos

actuais. O visor passa a indicar o

menu Regulações.

Menu Regulações/Nível do responsável

70

Page 71: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Nível de responsável

Pode alterar o código de entrada no

nível do responsável.

� Seleccione o código antigo.

� Seleccione o código novo.

Após confirmar o novo código, passa

para o início do menu Regulações.

Contraste

O contraste do visor pode ser regula-

da em dez níveis diferentes.

De fábrica está regulado o nível 4.

O contraste altera de imediato ao se-

leccionar os diferentes níveis.

Luminosidade

A luminosidade do visor pode ser re-

gulado em dez níveis diferentes.

De fábrica está regulado o nível 5.

A luminosidade altera de imediato ao

seleccionar os diferentes níveis.

Standby (visor)

Para economizar energia o visor es-

curece ao fim de 10 minutos e a tecla

Start fica a piscar lentamente.

Ao activar o selector de programas ou

uma tecla o visor volta a ficar ligado.

Tem 3 opções à escolha:

ligado

A fase Stand-by é activada:

– se não seleccionar qualquer progra-

ma após ligar a máquina.

– após o Start do programa.

– no final do programa.

não no programa a decorrer

(situação de fornecimento)

A fase Stand-by é activada:

– se não seleccionar qualquer progra-

ma após ligar a máquina.

Menu Regulações/Nível do responsável

71

Page 72: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Memória

Se seleccionar um extra para um

programa ou se alterar a temperatura

proposta ou a velocidade de centrifu-

gação, a máquina memoriza estas

regulações no início do programa.

Ao voltar a seleccionar o programa de

lavagem a máquina mostra os extras

memorizados.

A função Memory não está activada de

fábrica.

Sistema auto.quantida

Se o sistema automático de quanti-

dade estiver desligado o desenrolar

do programa é feito de acordo com a

carga total.

Esta opção vem activada de fábrica.

Água pré-lavagem

Pode seleccionar a qualidade da

água para efectuar a pré-lavagem

(não tem efeito no programa cortina-

dos). A entrada de água quente só

acontece ao seleccionar uma tempe-

ratura de lavagem superior a 30°C.

De fábrica está activa a opção água

quente.

Água lavagem principal

Pode seleccionar a qualidade da

água para efectuar a pré-lavagem

(não tem efeito nos programas Lãs e

Cortinados). A entrada de água

quente só acontece ao seleccionar

uma temperatura de lavagem superi-

or a 30°C.

De fábrica está activa a opção água

quente.

Se a máquina não estiver ligada à

água quente, os tempos de lavagem

serão mais longos e o tempo restante

não corresponde ao indicado.

Água enxaguagem

Pode seleccionar a qualidade da

água para a enxaguagem nos pro-

gramas Roupa branca/cor e Fibras.

A entrada de água quente só aconte-

ce ao seleccionar uma temperatura

de lavagem superior a 50°C.

De fábrica está activa a opção água

quente.

Menu Regulações/Nível do responsável

72

Page 73: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Baixa pressão de fluxo

No caso de baixa pressão continua

do fluxo de água (inferior a 100 kPa)

pode activar esta regulação, para

garantir entrada de água isenta de

anomalia.

Esta opção é fornecida desactivada de

fábrica.

Nível KB/Roupa branca

Nos programas Roupa branca/cor

pode aumentar o nível de água para

a lavagem principal.

A opção Parâmetro de bloco está se-

leccionada de fábrica (o nível de água

é comandado de acordo com os dados

programados de fábrica).

Nível Fibras.

Nos programas Fibras pode aumen-

tar o nível de água para a lavagem

principal.

A opção Parâmetro de bloco está se-

leccionada de fábrica (o nível de água

é comandado de acordo com os dados

programados de fábrica).

Temperatura pré-lavagem KB

Nos programas Roupa branca/cor

pode seleccionar a temperatura para

a pré-lavagem.

A opção Parâmetro de bloco está se-

leccionada de fábrica (A temperatura é

comandado de acordo com os dados

programados de fábrica).

Tempo pré-lavagem VW.

O tempo de lavagem da pré-lavagem

pode ser prolongado.

A opção Parâmetro de bloco está se-

leccionada de fábrica (o tempo de la-

vagem é comandado de acordo com

os dados programados de fábrica).

Tempo lavagem KB.

O tempo de lavagem Roupa bran-

ca/cor pode ser prolongado.

A opção Parâmetro de bloco está se-

leccionada de fábrica (o tempo de la-

vagem é comandado de acordo com

os dados programados de fábrica).

Menu Regulações/Nível do responsável

73

Page 74: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Tempo lavagem fibras

No programa Fibras pode aumentar

o tempo para a lavagem principal.

A opção parâmetros do bloco está acti-

vada de fábrica (O tempo de lavagem

é comandado de acordo com os dados

programados de fábrica).

Pré-lavagem BC/Fibras

Nos programas Roupa branca, Rou-

pa de cor e Fibras pode activar a

pré-lavagem para sempre.

Se a pré-lavagem estiver seleccionada

permanente, acende a lâmpada de

controle da tecla pré-lavagem.

A opção selecção do menu esta activa-

da de fábrica.

Lista program.especiais

A lista de programas especiais indi-

cados pode ser alterada.

1. Regulação de fábrica: Os programas

Mini, camisas, goma, almofadas, Out-

door, impermeabilizar e enxaguagem

extra aparecem indicados.

2. Intensivo Adicionalmente ao 1. é pro-

posto lavagem intensiva e higiene* .

* O programa higiene só aparece no

visor, se a regulação higiene estiver

ligada em simultâneo

3. Padarias/Padeiros: Adicionalmente

1. é proposto sujidade farinha, sujidade

farinha + e sujidade gordura.

4. Talhantes: Adicionalmente 1. é pro-

posto sujidade gordura e sujidade gor-

dura +.

5. Cabeleireiros: Adicionalmente 1. é

proposto toalhas turcas, toalhas turcas

+ e penteadores.

6. Desinfecção: Adicionalmente 1. é

proposto desin. quim. térm. (desinfec-

ção químico térmica 20min 60°C) e de-

sinf.térmica. (desinfecção térmica

15min 85°C).

Higiene

Se foi efectuado um programa com

temperatura inferior a 60°C, aparece

no visor a indicação para iniciar o

programa Higiene. Ao seleccionar

Lista de programas especiais é ne-

cessário activar a opção Intensivo.

Esta opção vem desactivada de fábri-

ca.

Menu Regulações/Nível do responsável

74

Page 75: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Enxaguagens BC

No programa Roupa branca/cor

pode aumentar o número de enxa-

guagens.

2 enxaguagens (fornecido de origem)

3 enxaguagens

4 enxaguagens

5 enxaguagens

Enxaguagens Fibras

No programa Fibras pode aumentar

o número de enxaguagens.

2 enxaguagens (fornecido de origem)

3 enxaguagens

4 enxaguagens

Enxaguagens Desinfecção

No programa Químico térmico Desin-

fecção e Térmico Desinfecção pode

ser activada uma enxaguagem adici-

onal. A lavagem é efectuada com

água quente.

�Cuidado ao retirar a roupa. No fi-

nal do programa a roupa pode estar

quente.

A máquina é fornecida de fábrica com

esta opção desactivada.

Pré-enxaguagem BC

No programa Roupa branca/cor

pode activar a pré-enxaguagem da

roupa.

A máquina é fornecida de fábrica com

esta opção desactivada.

Pré-enxaguage. Fibras

No programa Fibras pode activar a

pré-enxaguagem da roupa.

A máquina é fornecida de fábrica com

esta opção desactivada.

Centrifugação grátis

Se estiver ligado um mecanismo me-

alheiro o programa centrifugação

pode ser libertado (grátis).

A máquina é fornecida de fábrica com

esta opção desactivada.

Terminar o menu regulações

� Seleccione voltar e confirme. A indi-

cação no visor altera para o menu

principal.

Menu Regulações/Nível do responsável

75

Page 76: Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa ... · provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra. Reparações executadas indevidamente podem ter consequênci-

Salvo modificações/5017 M.-Nr. 09 757 761 / 00

Av. do Forte, 52790-073 Carnaxide

Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohAlemanha

Rua do Pinheiro Manso, 4314100-413 Porto

Miele Portuguesa, Lda.

Lisboa:

MIELE Center

Porto:

Miele Store

Contactos:

Telf.: 21 4248 100Fax: 21 4248 109

Assistência técnica 808 200 687

E-Mail: [email protected]: www.miele-professional.pt