Instruções de utilização e montagem Exaustor

60
Instruções de utilização e montagem Exaustor Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescin- dível que leia as instruções de utilização e montagem atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho. pt-PT M.-Nr. 09 733 910

Transcript of Instruções de utilização e montagem Exaustor

Page 1: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Instruções de utilização e montagemExaustor

Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescin-dível que leia as instruções de utilização e montagem atentamente.Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.

pt-PT M.-Nr. 09 733 910

Page 2: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Índice

2

Medidas de segurança e precauções .................................................................  4

O seu contributo para protecção do ambiente ................................................  13

Descrição de funcionamento .............................................................................  14Função Con@ctivity 2.0......................................................................................... 15

O Exaustor ...........................................................................................................  16

Utilização (funcionamento automático) ............................................................  18Cozinhar com a função Con@ctivity 2.0 (Funcionamento automático)................. 18Sair temporariamente do funcionamento automático........................................... 20Voltar ao funcionamento automático .................................................................... 20

Utilização (funcionamento manual) ...................................................................  21Cozinhar sem função Con@ctivity 2.0 (Funcionamento manual) .......................... 21Ligar o motor do ventilador ................................................................................... 21Seleccionar o nível de potência ............................................................................ 21Seleccionar o funcionamento suplementar........................................................... 21Desligar o aparelho ............................................................................................... 21Desligar/ligar a iluminação da zona de cozinhar................................................... 22Sistema de controle de energia............................................................................. 22

Utilização (funcionamento automático e manual)............................................  23Contador de horas de funcionamento .................................................................. 23

Alterar o contador de horas de funcionamento do filtro de gorduras ..............  23Activar/alterar o contador de horas de funcionamento....................................  24Verificar as horas de funcionamento ................................................................  24

Sinal acústico das teclas sensoras ....................................................................... 25

Dicas de economia de energia...........................................................................  26

Limpeza e manutenção.......................................................................................  27Revestimento exterior ........................................................................................... 27Filtro de gorduras .................................................................................................. 28Filtro de carvão...................................................................................................... 30

Colocar o contador de horas de funcionamento do filtro de carvão a zero.....  31Eliminar os filtros de carvão .............................................................................  31

Serviço técnico e garantia..................................................................................  32Posição da placa de características...................................................................... 32

Montagem ............................................................................................................  33Antes da montagem .............................................................................................. 33Material de montagem .......................................................................................... 33Dimensões do aparelho ........................................................................................ 34

Page 3: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Índice

3

Distância entre a zona de cozinhar e o exaustor (S) ............................................. 35Recomendações de montagem............................................................................ 36Retire a película de protecção............................................................................... 36

Tubo de saída de ar .............................................................................................  48Bloqueio de água condensada ............................................................................. 49Amortecedor de ruídos ......................................................................................... 49

Ligação eléctrica .................................................................................................  51

Activar a função Con@ctivity 2.0........................................................................  52Instalação do módulo Con@ctivity 2.0.................................................................. 52Activar a função Con@ctivity 2.0........................................................................... 52

Activação no exaustor......................................................................................  52Activação na placa ...........................................................................................  53Activação falhou...............................................................................................  53

Desactivar Con@ctivity 2.0.................................................................................... 53

Dados Técnicos ...................................................................................................  54Declaração de Conformidade .............................................................................. 55Para laboratórios de ensaio................................................................................... 55

Page 4: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Medidas de segurança e precauções

4

Este exaustor cumpre as normas de segurança em vigor. A utiliza-ção inadequada pode causar danos pessoais e materiais.

Leia as instruções de utilização e montagem atentamente antes deligar o exaustor. As instruções contêm informações importantessobre instalação, segurança, utilização e manutenção do aparelho.Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devi-do à inobservância destas indicações.

Guarde o livro de instruções e de montagem para que possa con-sultar sempre que necessário e faculte-o a outros utilizadores.

Utilização adequada

Este exaustor destina-se ao uso doméstico e em ambientes do-mésticos.

Este exaustor não se destina a ser utilizado no exterior.

Utilize o exaustor apenas a nível doméstico para extrair e limparos vapores que se formam durante a preparação dos alimentos.Qualquer outra utilização não é permitida.

O exaustor pode ser utilizado pelo sistema de circulação de ar so-bre uma placa a gás, mas não para ventilação da cozinha. Contacteum técnico de gás.

Page 5: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Medidas de segurança e precauções

5

As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriaisou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, nãoestejam em condições de utilizar o exaustor com segurança terão deestar sob vigilância durante a utilização.Estas pessoas só podem utilizar o exaustor sem serem vigiadas se oseu funcionamento lhes foi explicado de forma que o possam utilizarcom segurança. Devem ainda de ter capacidade para reconhecer ecompreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta.

Crianças em casa

As crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadasdo aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os mo-mentos.

As crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar oexaustor sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu funciona-mento de forma que o possam utilizar com segurança. As criançasdevem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo deuma utilização incorrecta.

As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou manu-tenção no exaustor sem serem vigiadas.

Vigie as crianças que se encontrem perto do exaustor. Não permi-ta que as crianças brinquem com o exaustor.

A luz da iluminação da zona de cozinhar é bastante intensa.Tome especial cuidado com os bebés, para que não olhem directa-mente para as lâmpadas.

Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material da em-balagem (películas, por exemplo) podem correr risco de asfixia casose envolvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha omaterial de embalagem fora do alcance das crianças.

Page 6: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Medidas de segurança e precauções

6

Segurança técnica

Uma instalação inadequada ou trabalhos de reparação e manu-tenção executados indevidamente podem ter consequências gravespara o utilizador. Os trabalhos de instalação, manutenção ou de re-paração só devem ser executados por técnicos autorizados Miele.

Os danos no exaustor podem pôr a sua segurança em risco. Veri-fique se há algum dano visível. Nunca ponha um exaustor danificadoem funcionamento.

A segurança eléctrica do aparelho só está garantida se a ligação àcorrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto desegurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Emcaso de dúvida contacte um electricista e mande rever a instalaçãoeléctrica.

O funcionamento fiável e seguro do exaustor só está garantido, seo exaustor estiver ligado à rede pública de electricidade.

Os dados sobre a ligação eléctrica (frequência e tensão) mencio-nados na placa de características do exaustor devem corresponderà tensão da rede eléctrica, para que sejam evitadas avarias noaxaustor.Compare os dados de ligação antes de efectuar a ligação. Em casode dúvida, contacte um electricista.

Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantema segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes disposi-tivos para ligar o exaustor à corrente eléctrica.

Para exaustores da série EXT, deve providenciar a ligação dasduas unidades através de uma cabo de ligação com fichas. Estes aparelhos só devem ser combinados com um ventilador exter-no da Miele

Page 7: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Medidas de segurança e precauções

7

Utilize o exaustor só após estar montado, para que o correctofuncionamento fique garantido.

Este exaustor não pode ser utilizado em locais móveis (por ex.embarcações).

Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctrica ouse efectuar alterações eléctricas ou mecânicas pode possivelmenteprovocar avarias de funcionamento no exaustor.O revestimento só pode ser aberto para fins de montagem e limpezae tal como se encontra descrito. Outras partes do revestimento nãodevem ser abertas.

Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento dascondições de segurança. As peças com defeito só podem ser subs-tituídas por peças originais Miele.

O exaustor tem de ser desligado da corrente sempre que sejamefectuados trabalhos de instalação e manutenção assim como repa-rações. Só está desligado da corrente quando:

– os disjuntores do quadro eléctrico estiverem desligados; ou

– os fusíveis roscados da instalação eléctrica estiverem completa-mente desaparafusados; ou

– desligando a ficha (caso exista) da tomada. Não puxe pelo caboeléctrico mas sim pela ficha para desligar o aparelho da corrente.

Page 8: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Medidas de segurança e precauções

8

Funcionamento em simultâneo com outros aparelhos de combustão aberta

Perigo de intoxicação por gases de combustão!Em caso de utilização simultânea do exaustor com um aparelhode combustão aberta no mesmo espaço ou com ventilação interli-gada deve ter-se o máximo de cuidado.Os aparelhos de combustão aberta extraem o ar de combustãodo espaço de instalação e conduzem os gases de escape, atravésde um sistema de escape (por exemplo, chaminé), para o exterior.Estes podem ser, por exemplo, aparelhos de aquecimento de fun-cionamento a gás, óleo, madeira ou carvão, esquentadores, cal-deiras, fogões ou fornos.

O exaustor extrai o ar ambiente da cozinha e dos espaços adja-centes. Isto aplica-se aos seguintes modos de funcionamento: - modo de funcionamento por saída de ar; - modo de funcionamento com ventilador externo,- modo de funcionamento por recirculação de ar com caixa de arrecirculado disposta exteriormente.A insuficiência de fornecimento de ar causa um vácuo. O ar ne-cessário para a combustão é insuficiente. A combustão é prejudi-cada.Os gases de combustão nocivos da chaminé ou da conduta deextracção podem ser puxados de volta para o espaço de habita-ção.Isso pode ser fatal!

Page 9: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Medidas de segurança e precauções

9

O funcionamento seguro é possível quando, durante o funciona-mento simultâneo do exaustor e do aparelho de combustão abertano mesmo espaço ou com ventilação interligada, é conseguidoum vácuo de, no máximo, 4 Pa (0,04 mbar), evitando-se, assim, asucção dos gases de escape do aparelho de volta para o interior.

Isto pode ser alcançado se o ar necessário para a combustãoconseguir entrar através de aberturas que podem ser fechadas,por exemplo, em portas ou janelas. Neste caso, deve assegurar-sea existência de uma área de passagem suficiente da abertura deentrada de ar. Geralmente, uma caixa de entrada/extracção por sisó não é suficiente para garantir uma ventilação segura.

Ao efectuar a avaliação deve considerar‑se sempre todo o sistemade ventilação da habitação. Para tal, procure aconselhamento jun-to de um limpa-chaminés competente.

Se o exaustor for utilizado no modo de funcionamento por recircu-lação de ar, no qual o ar é devolvido para o espaço de instalação,então é seguro o funcionamento simultâneo com um aparelho decombustão aberta.

Page 10: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Medidas de segurança e precauções

10

Utilização adequada

Existe risco de incêndio caso a chama esteja acesa sem recipien-te colocado em cima !Nunca deixe a chama acesa debaixo do exaustor sem recipiente co-locado em cima. Por exemplo é proibido flamejar ou grelhar comchama aberta. O exaustor ligado aspira as chamas para o filtro. Agordura acumulada pode incendiar-se

O calor que se forma ao cozinhar numa placa a gás pode danifi-car o exaustor.

– Não mantenha a placa a gás ligada sem que o recipiente tapecompletamente o bico aceso. Mesmo que retire o recipiente decima da placa a gás durante um curto espaço de tempo é neces-sário desligar a chama.

– Utilize um recipiente que corresponda ao tamanho da zona decozinhar.

– Regule a chama de forma que não ultrapasse nunca a base dorecipiente.

– Evite aquecer demasiadamente o recipiente (por ex. se cozinharutilizando um recipiente Wok).

A água condensada pode provocar danos por corrosão no exaus-tor. Ligue o exaustor sempre que utilizar uma zona de cozinha, paraevitar a acumulação de água condensada.

O óleo e a gordura sobreaquecidos podem inflamar e podem in-cendiar o exaustor.Supervisione panelas, frigideiras e fritadeiras ao cozinhar com óleo egordura. Mesmo em grelhadores eléctricos deve existir uma supervi-são constante.

Page 11: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Medidas de segurança e precauções

11

Acumulação de gordura e sujidade prejudicam o funcionamentodo exaustor.Nunca utilize o exaustor sem os filtros, para que fique assegurada alimpeza dos vapores e fumos formados durante o cozinhar.

Durante o tempo de cozinhar o exaustor aquece bastante devidoao calor proveniente dos recipientes.Só depois do exaustor ter arrefecido é que pode tocar no revesti-mento do exaustor e nos filtros.

O exaustor não deve ser utilizado para apoiar objectos.

Montagem adequada

Verifique as indicações do fabricante do seu fogão ou placa, parasaber se é possível o seu funcionamento com um exaustor montadopor cima.

O exaustor não deve ser instalado sobre lareiras.

Se a distância entre a zona de cozinhar e o exaustor for demasia-do reduzida, podem ocorrer danos no exaustor.Se não for fornecida uma distância maior pelo fabricante do apare-lho, devem ser seguidas as distâncias mínimas de segurança entre oaparelho e a parte inferior do exaustor fornecidas no Capítulo "Mon-tagem".Se existir mais de um aparelho sob o exaustor, para diferentes dis-tâncias de segurança, deve ser sempre observada a distância maior.

Para fixar o exaustor deve prestar atenção às indicações mencio-nadas no capítulo "Montagem".

Page 12: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Medidas de segurança e precauções

12

Peças em chapa metálica pode ter arestas vivas e provocar le-sões.Utilize luvas de protecção durante a montagem.

Só devem ser utilizados tubos de evacuação do ar de materialnão inflamável. Em lojas da especialidade ou nos serviços Miele po-de obter tubos de saída de ar adequados.

O tubo de evacuação do ar não deve ser conduzido para umachaminé por onde sejam evacuados fumos ou gases.

Se o ar for conduzido através de uma chaminé, de evacuação defumos ou gases fora de serviço, devem ser seguidas as normas emvigor.

Limpeza e manutenção

Existe risco de incêndio se a limpeza não for efectuada de acordocom o indicado no livro de instruções.

O vapor de um aparelho de limpeza a vapor, pode atingir peçascondutoras eléctricas e provocar curto-circuito.Nunca utilize um aparelho de limpeza a vapor para limpar o apare-lho.

Acessórios

Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ouligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garan-tia.

Page 13: Instruções de utilização e montagem Exaustor

O seu contributo para protecção do ambiente

13

Eliminação da embalagem detransporteA embalagem protege o aparelho con-tra danos de transporte. Os materiaisda embalagem são seleccionados doponto de vista ecológico e compatibili-dade com o meio ambiente e por isso éreciclável.

A devolução das embalagens ao ciclode reciclagem contribui para a econo-mia de matérias-primas e a redução deresíduos.

Eliminação do aparelho em fimde vida útilOs aparelhos eléctricos e electrónicoscontêm muitas vezes diversos materiaisvaliosos. Mas também contêm determi-nadas substâncias, misturas e compo-nentes que foram necessários para oseu funcionamento e segurança. Se es-tes materiais forem depositados nocontentor de lixo doméstico, ou se fo-rem tratados de forma errada, podemser prejudiciais à saúde e ao ambiente.Não deposite o seu aparelho fora deuso junto do contentor do lixo normal.

Em vez disso, utilize os pontos oficiaisde recolha e reciclagem de equipamen-tos eléctricos e electrónicos da sua jun-ta de freguesia, dos Agentes Miele ouda Miele. Para apagar eventuais dadospessoais no aparelho antigo, este pro-cesso é legalmente da sua responsabi-lidade. Mantenha os aparelhos até se-rem transportados fora do alcance dascrianças.

Page 14: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Descrição de funcionamento

14

Dependendo do modelo do exaustorsão possíveis as seguintes funções:

Sistema de funcionamento porsaída de ar

O ar aspirado passa pelo filtro de gor-duras e depois é conduzido para o ex-terior.

Tampa anti-retorno

Uma tampa anti-retorno no sistema desaída de ar contribui para que não exis-ta permuta de ar entre o ar interior e oexterior quanto o exaustor estiver desli-gado. A tampa está fechada quando o exaus-tor está desligado. Após ligar o exaustor a tampa abre deforma que o ar possa sair sem obstácu-los para o exterior.

Caso o sistema de saída de ar existentenão esteja equipado com uma tampaanti-retorno é fornecida uma tampa an-ti-retorno juntamente com o exaustor. Atampa anti-retorno deve ser montadano canhão de saída de ar da unidadedo motor.

Funcionamento por circulaçãode ar(só com o conjunto de adaptação e fil-tro de carvão que pode adquirir em se-parado, consulte "Dados Técnicos".)

O ar aspirado é limpo pelo filtro de gor-duras e adicionalmente por um filtro decarvão. No final o ar volta à cozinha.

Funcionamento com ventiladorexterno(Exaustores da série ...EXT)

Os exaustores que são fornecidos parafuncionar com motor externo, são liga-dos a um motor especial que é instala-do no exterior da cozinha, num local es-colhido pelo utilizador. O motor externoé ligado ao exaustor através e deCon@ctivity 2.0 ou através dos elemen-tos de comando do exaustor.

Page 15: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Descrição de funcionamento

15

Função Con@ctivity 2.0Comando automático

Este exaustor está equipado com umafunção de comunicação. Esta permite ocomando automático do exaustor de-pendendo da situação de funcionamen-to da placa eléctrica Miele.

O pré-requisito para a comunicação, éa placa estar equipada com o corres-pondente módulo (Stick )de comunica-ção Con@ctivity 2.0Siga as indicações de montagem domódulo de comunicação [email protected] e se é possível a ligação.

Para que possa utilizar a funçãoCon@ctivity 2.0, é necessário estabele-cer uma ligação por rádio frequênciaentre a placa e o exaustor (consulte"Activar a função Con@ctivity 2.0").

A placa transmite as informações sobreo estado de funcionamento via rádio aoexaustor.

– Ao ligar a placa também activa a ilu-minação da zona de cozinhar e aofim de um curto espaço de tempo li-ga o ventilador do exaustor.

– Durante o tempo de cozinhar oexaustor activa automaticamente apotência de funcionamento. O nívelde potência depende do número dezonas da placa que estejam ligadas edo nível de funcionamento seleccio-nado.

– No final do tempo de cozinhar tantoo ventilador como a iluminação dazona de cozinhar desligam após otempo de funcionamento suplemen-tar pré-definido terminar.

Informações detalhadas sobre esta fun-ção encontram-se no capítulo "Utiliza-ção".

Page 16: Instruções de utilização e montagem Exaustor

O Exaustor

16

Page 17: Instruções de utilização e montagem Exaustor

O Exaustor

17

a Peça telescópica

b Chaminé

c Pala

d Elementos de comandoOs símbolos têm a função de teclas sensoras. Para seleccionar as funções to-que nas teclas sensoras. Como confirmação soa um sinal curto.

e Filtro de gorduras

f Moldura distânciadoraA moldura distânciadora cria um espaço entre a chaminé e o tecto. O exaustorpode ser montado com ou sem moldura distânciadora.

g Saída de ar(só em funcionamento por circulação de ar)

h Iluminação da zona de cozinhar

i Filtro de carvãoAcessório que pode ser adquirido para funcionamento por circulação de ar

j Tecla sensora para ligar e desligar o ventilador

k Tecla sensora para iluminação da zona de cozinhar

l Tecla sensora para seleccionar a potência de funcionamento

m Tecla sensora para funcionamento continuado/suplementar

n Tecla de horas de funcionamento para o filtro de gorduras

o Tecla de horas de funcionamento para o filtro de carvão

Page 18: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Utilização (funcionamento automático)

18

Quando Con@ctivity 2.0 estiver activa-da, o exaustor trabalha sempre em fun-cionamento automático (consulte acti-var função Con@ctivity 2.0 ").

Para utilizar o exaustor em função ma-nual, consulte "Cozinhar sem a funçãoCon@ctivity 2.0")

Cozinhar com a funçãoCon@ctivity 2.0 (Funcionamen-to automático) Ligue uma zona de cozinhar numa

potência à sua escolha.

A iluminação da zona de cozinhar liga.

Após alguns minutos o ventilador liga,primeiro durante um curto espaço detempo no nível 2, depois de imediato nonível 1.

Durante o tempo de cozinhar o exaustoractiva automaticamente a potência defuncionamento.

O nível de potência do ventilador de-pende do número de zonas da placaque estejam ligadas e do nível de fun-cionamento seleccionado.

Se seleccionar na placa um nível depotência mais elevado ou ligar váriaszonas, o exaustor também liga numnível de potência mais elevado.

Se reduzir a potência na placa oudesligar a placa, o ventilador tambémadapta o nível de funcionamento.

Exemplo para nível de potência do ventila-dor 1 até 4

Tempo de reacçãoO exaustor reage com atraso. Assim étido em consideração, que a alteraçãodo nível de potência na placa não levade imediato à produção de mais ou me-nos vapores/fumos.

Uma vez que a placa envia informaçõesem intervalos ao exaustor, isso tambémpode provocar atrasos.

A reacção acontece dentro de poucossegundos ou de alguns minutos.

Page 19: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Utilização (funcionamento automático)

19

Assar Quando ligar uma zona de cozinhar

na potência máxima e no espaço deaprox. 60 a 90 segundos* reduzir apotência, isso será reconhecido co-mo um processo.(*60 segundos até 5minutos em placas Highlight.)

O exaustor liga e comuta, após reduzira potência da placa para o nível 3, per-manecendo nessa posição duranteaprox. 5minutos.

Depois o nível de funcionamento doventilador é determinado pela funçãoCon@ctivity.

Mas também pode seleccionar ma-nualmente outro nível de potência doventilador.

Desligar Desligue todas as zonas da placa.

O motor do exaustor irá reduzir a po-tência gradualmente, durante os próxi-mos minutos e no final desliga.

Assim o ar da cozinha fica limpo de va-pores e odores a comida.

– A partir do nível intensivo o ventiladorcomuta de imediato para o nível 3.

– Se o ventilador estiver a funcionar nonível 3, irá comutar ao fim de aprox. 1minuto para o nível 2.

– A partir do nível 2 volta ao fim de 2minutos ao nível 1.

– Ao fim de 2 minutos no nível 1 o ven-tilador desligará automaticamente.

– Após mais 30 segundos a iluminaçãoda zona de cozinhar desliga.

O processo de cozinhar terminou.

Page 20: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Utilização (funcionamento automático)

20

Sair temporariamente do fun-cionamento automáticoDurante o processo de cozinhar podesair temporariamente do processo au-tomático:

seleccionando manualmente outro ní-vel de potência, ou

desligando o exaustor manualmente,ou

activando a função de funcionamentocontinuado no exaustor. O venti-lador desliga automaticamente no fi-nal do tempo de funcionamento con-tinuado seleccionado, a iluminaçãopermanece ligada.

Agora pode utilizar o exaustor em fun-ção manual (consulte "Cozinhar semfunção Con@ctivity 2.0").

Voltar ao funcionamento auto-máticoO exaustor volta ao funcionamento au-tomático se:

após seleccionar um nível de potên-cia manualmente não efectuar qual-quer selecção no exaustor durante 5minutos, ou

o nível de potência seleccionado ma-nualmente corresponder novamenteao seleccionado automaticamente,ou

o ventilador do exaustor e a placa es-tiverem há mais de 30 segundos des-ligados.Ao ligar a placa da próxima vez, oexaustor entra novamente em funcio-namento automático.

Se pretender utilizar o exaustor ma-nualmente para um processo com-pleto de cozinhar, então antes de li-gar a placa, ligue primeiro o exaustor.Se após o processo de cozinhar oexaustor e a placa permanecerem nomínimo durante 30 segundos desliga-dos, ao ligar a placa da próxima vez,o exaustor entra em funcionamentoautomático.

Page 21: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Utilização (funcionamento manual)

21

Cozinhar sem função Con@cti-vity 2.0 (Funcionamento ma-nual)Nas seguintes situações, o exausto écomandado manualmente:

– A função Con@ctivity 2.0 não estáactivada.

– A função Con@ctivity 2.0 foi desacti-vada temporariamente (consulte "Sairdo funcionamento automático tem-porariamente")

Ligar o motor do ventilador Toque na tecla de ligar/desligar.

O ventilador inicia o funcionamento nonível 2.

Seleccionar o nível de potênciaPara vapor/fumo e odores de intensida-de fraca até forte, tem os níveis de po-tência 1 até 3 à disposição.

Para formação temporária excessiva defumo/vapor e odores, por ex. ao grelharou assar, seleccione o nível IS intensi-vo.

Seleccione o nível de funcionamentopretendido tocando numa das teclas1 até IS.

Voltar a activar o nível intensivo

Se o controle de energia/Powermana-gement estiver activado (pré-activado),o ventilador comuta automaticamenteao fim de 5 minutos para o nível 3.

Seleccionar o funcionamentosuplementarRecomendamos que deixe o ventiladora funcionar durante alguns minutosapós terminar de cozinhar. Assim, o arda cozinha fica limpo de vapores e odo-res a comida.A função de funcionamento suplemen-tar oferece a possibilidade, do ventila-dor desligar automaticamente após umperíodo de tempo pré-seleccionado.

Após terminar o processo de cozi-nhar e com o ventilador ligado toquena tecla de funcionamento atrasado

– 1 vez: O motor desliga ao fim de 5minutos (5 acende).

– 2 vezes: O motor desliga ao fim de15 minutos ( 15 acende).

– Se voltar a tocar de novo na tecla defuncionamento continuado, oventilador permanece ligado (apaga-se).

Desligar o aparelho Desligue o aparelho através da tecla ligar/desligar.

Page 22: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Utilização (funcionamento manual)

22

Desligar/ligar a iluminação dazona de cozinharA iluminação da zona de cozinhar podeser ligada ou desligada, independentedo motor do ventilador estar ou não li-gado.

Para isso pressione a tecla de ilumi-nação .

Sistema de controle de ener-gia.O exaustor está equipado com um con-trole de energia designado por Power-management. Este contribui para eco-nomia de energia. O ventilador comutaautomaticamente para um nível inferiore a iluminação desliga.

– Se o nível intensivo do ventilador es-tiver seleccionado, esse comuta au-tomaticamente ao fim de 5 minutospara o nível 3.

– Se o nível 3, 2 ou 1 estiver seleccio-nado, irá comutar ao fim de 2 horaspara um nível inferior e depois vai co-mutando para menos em passos de30 minutos até desligar.

– A iluminação da zona de cozinhar li-gada irá desligar automaticamente aofim de 12 horas.

Desligar / ligar o sistema de controlede energia.

Desligue o ventilador e a iluminação.

Pressione a tecla de funcionamentocontinuado aprox. 10 segundos,até que a indicação 1 do nível de fun-cionamento do ventilador acenda.

No final toque de seguida

– na tecla de iluminação ,

– na tecla 1 e novamente

– na tecla de iluminação .

Se o sistema de controle de energia es-tiver ligado, as indicações 1 e IS per-manecem ligadas.Se estiverem desligadas, as indicações1 e IS ficam a piscar.

Para desligar o sistema de controlede energia pressione a tecla 1.

As indicações 1 e IS ficam a piscar.

Para ligar toque na tecla IS.

As indicações 1 e IS ficam acesas.

Confirme o processo através da teclade funcionamento continuado .

As lâmpadas apagam-se todas.

Se no espaço de 4 minutos não confir-mar, a regulação anterior permanece namemória.

Page 23: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Utilização (funcionamento automático e manual)

23

Contador de horas de funcio-namentoO exaustor memorizado o tempo defuncionamento.

O contador de horas de funcionamentosinaliza, através da iluminação do sím-bolo do filtro de gordura  ou do sím-bolo do filtro de carvão activo , quan-do é que os filtros têm de ser limpos ousubstituídos. As informações sobre alimpeza e substituição dos filtros e co-mo colocar o contador de horas de fun-cionamento a zero encontram-se no ca-pítulo "Limpeza e manutenção".

Alterar o contador de horas de fun-cionamento do filtro de gorduras

O contador de horas de funcionamentopode ser programado de acordo comos seus hábitos de cozinhar.

De fábrica está regulado um intervalocorrespondente a 30 horas.

– Faz todo o sentido seleccionar 20 ho-ras se assar e fritar com frequência.

– Mesmo que só cozinhe ocasional-mente é útil seleccionar um intervalode limpeza curto. Desta forma, impe-de que a gordura se acumule e endu-reça o que dificultaria a limpeza.

– Intervalos de limpeza de 40 ou 50 ho-ras podem ser seleccionados se co-zinhar regularmente utilizando poucagordura.

Desligue o aparelho através da tecla ligar/desligar.

Toque simultaneamente na tecla defuncionamento continuado e natecla do filtro de gorduras .

O símbolo correspondente ao filtro degorduras na tecla de horas de fun-cionamento e uma das indicações donível de funcionamento do motor ficama piscar.

A indicação 1 até IS indicam o temposeleccionado:

Indicação 1 .............................. 20 horas

Indicação 2 .............................. 30 horas

Indicação 3 .............................. 40 horas

Indicação IS ............................ 50 horas

Toque nos números para seleccionaro tempo pretendido.

Confirme o processo através da teclado filtro de gorduras .

As lâmpadas apagam-se todas.

Se no espaço de 4 minutos não confir-mar, a regulação anterior permanece namemória.

Page 24: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Utilização (funcionamento automático e manual)

24

Activar/alterar o contador de horasde funcionamento

Os filtros de carvão são necessáriospara o funcionamento por circulação dear.

O contador de horas de funcionamentopara o filtro de carvão tem de ser acti-vado uma vez e deverá seleccionar otempo de funcionamento de acordocom os seus hábitos de cozinhar.

Desligue o aparelho através da tecla ligar/desligar.

Toque simultaneamente na tecla defuncionamento continuado e natecla do filtro de carvão .

O símbolo correspondente ao filtro degorduras e uma indicação do nívelde funcionamento do ventilador ficam apiscar.

A indicação 1 até IS indicam o temposeleccionado:

Indicação 1 ............................ 120 horas

Indicação 2 ............................ 180 horas

Indicação 3 ............................ 240 horas

Indicação IS ......................... desactivar

Toque nos números para seleccionaro tempo pretendido.

Confirme o processo através da teclado filtro de carvão .

Todas as lâmpadas de controle se apa-gam.

Se no espaço de 4 minutos não confir-mar, a regulação anterior permanece namemória.

Verificar as horas de funcionamento

Antes do tempo de funcionamento se-leccionado terminar pode ver qual apercentagem de tempo já decorrida.

Ligue o aparelho através da tecla Li-gar/Desligar .

Pressione e mantenha pressionada atecla do filtro de gorduras  ou dofiltro de carvão .

Em simultâneo ficam a piscar um ouvários níveis no indicador do nível depotência de funcionamento.

O número de indicações a acender eapagar indica a percentagem de horasde funcionamento já decorridas.

Indicação 1 .................................. 25 %

Indicações 1 e 2 .......................... 50 %

Indicações 1 até 3 ....................... 75 %

Indicações 1 até IS .................... 100 %

Ao desligar o exaustor ou se faltar aenergia eléctrica, as horas de funcio-namento já decorridas permanecemmemorizadas.

Page 25: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Utilização (funcionamento automático e manual)

25

Sinal acústico das teclas sen-sorasAo seleccionar uma função através datecla sensora soa um sinal acústicocurto como confirmação.

O sinal acústico pode ser desactivado.

Desligue o aparelho através da tecla ligar/desligar.

Toque em simultâneo na tecla senso-ra IS e na tecla do filtro de gorduras durante aprox. 5 segundos atéque soe um sinal acústico curto.

No final o som do sinal está desligadopara todas as funções.

Para voltar a activar o sinal, procedada mesma forma.

Depois do exaustor estar desligado dacorrente ou após ocorrer uma falha deenergia o sinal volta a ficar activadoindependente da última regulaçãoefectuada.

Page 26: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Dicas de economia de energia

26

Este exaustor funciona com elevada efi-ciência e poupança de energia. As se-guintes medidas são um contributo pa-ra uma utilização mais económica.

– Providencie um bom arejamento dacozinha. Se não entrar ar suficientepara a cozinhar durante o funciona-mento por saída de ar, o exaustornão funciona com eficiência e os ruí-dos de funcionamento aumentam.

– Cozinhe seleccionando uma potênciamais baixa. Menos fumos e vaporessignificam que pode seleccionar umnível de funcionamento mais baixono exaustor e, com isso, obtém me-nor consumo de energia.

– Efectue a limpeza dos filtros ou subs-titua-os regularmente. Filtros muitosujos reduzem o débito, aumentam orisco de incêndio e significam um ris-co de higiene.

– Utilize a função Con@ctivity. Oexaustor liga e desliga automatica-mente. Este selecciona o nível de po-tência adequado para os fumos e va-pores formados e contribui para bai-xo consumo de energia.

– Ao utilizar o exaustor manualmentepara um processo completo de cozi-nhar, tome nota do seguinte:

– Verifique a potência de funciona-mento seleccionada no exaustor.Na maior parte das vezes bastaseleccionar um nível de potênciamais baixo. Seleccione o nível in-tensivo somente se for necessário.

– Caso haja formação elevada devapor comute atempadamente pa-ra um nível de funcionamento maiselevado. O que é mais eficiente doque tentar através de funciona-mento prolongado do exaustor eli-minar o vapor acumulado na cozi-nha.

– Certifique-se que o após terminarde cozinhar volta a desligar oexaustor. Se após terminar o processo decozinhar pretender limpar o ar dacozinha libertando-o de vapores eodores, utilize o funcionamentocontinuado. O ventilador desligaautomaticamente ao fim do tempopré-seleccionado.

Page 27: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Limpeza e manutenção

27

Antes de efectuar a limpeza emanutenção do exaustor deve desli-gá-lo da corrente eléctrica, consulteo capítulo "Medidas de segurança eprecauções".

Revestimento exterior

Generalidades

As superfícies e os elementos de co-mando são sensíveis a arranhões ecortes.Por este motivo siga as instruçõesde limpeza indicadas a seguir.

Limpe a superfície do aparelho e oselementos de comando somente comum pano ou uma esponja, águaquente e um pouco de detergente delavar a louça.

Seque as superfícies logo de seguidacom um pano seco.

Não utilize

– produtos de limpeza que contenhamsoda, ácido, cloro, detergentes comdissolventes,

– produtos abrasivos, como por ex. osque contenham areia e também póou esfregões abrasivos com restosde detergente.

Indicações especiais para superfíciesem aço inox

Além das indicações gerais tambémpode utilizar um produto não abrasivopara limpeza de superfícies em açoinoxidável.

Para evitar que o aparelho volte rapi-damente a ficar sujo, recomendamosa utilização de um produto de trata-mento especial para superfícies emaço inoxidável (obtido nos serviçosMiele).Aplique este produto uniformementee com um pano macio.

Indicações especiais para aparelhoscom superfícies de cor

Consulte as indicações gerais sobrelimpeza mencionadas neste capítulo.

Na limpeza, ocorrem pequenos riscosna superfície. Dependendo da ilumina-ção da cozinha, estes podem provo-car deficiências ópticas.

Indicações especiais para superfíciesem vidro

Além das indicações gerais pode uti-lizar um produto de limpeza para su-perfícies em vidro.

Page 28: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Limpeza e manutenção

28

Filtro de gordurasOs filtros metálicos reutilizáveis e mon-tados no exaustor, retêm as partículassólidas dos vapores (gordura, pó, etc.)e impedem a sujidade do exaustor.

Filtros saturados significam riscode incêndio.

Intervalos de limpeza

Gordura acumulada durante um longoperíodo de tempo endurece e dificulta alimpeza. Por isso recomendamos a la-vagem dos filtros de gordura após cada3 a 4 semanas de utilização.

O contador de horas de funcionamento,através do símbolo do filtro de gordurasaceso , lembra que é necessárioefectuar a limpeza dos filtros de gordu-ras.

O intervalo de limpeza indicado pelocontador de horas de funcionamentopode ser adaptado aos seus hábitosde cozinhar (consulte o capítulo "Uti-lização").

Retire os filtros de gorduras.

O filtro pode cair ao ser manuseado.O que pode provocar danos no filtroe na zona de cozinhar.Ao manusear mantenha o filtro segu-ro na mão.

Abrir os bloqueios do filtro de gordu-ras e deixar descair num ângulo deaproximadamente 45°, desprender eretirar.

Lavagem manual do filtro de gordu-ras

Efectue a lavagem dos filtros de gor-duras utilizando uma escova e águaquente à qual deve adicionar deter-gente suave de lavar a louça. Utilizedetergente de lavar a louça manual-mente que não seja concentrado

Produtos de limpeza inadequados

Produto de limpeza não adequado po-de, caso seja utilizado regularmente,provocar danos na superfície do filtrode gorduras.Não devem ser utilizados os seguintesprodutos de limpeza:

– produtos anticalcário

– detergente abrasivo em pó ou líquido

– detergentes multiuso e spray desen-gordurante

– sprays para limpeza de fornos

Page 29: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Limpeza e manutenção

29

Lavagem dos filtros de gorduras namáquina de lavar a louça

Se possível coloque os filtros de gor-duras em posição vertical ou inclina-da, no cesto inferior. Verifique se obraço de lavagem se movimenta li-vremente.

Utilize detergente para máquinas delavar louça domésticas.

Seleccione um programa com umatemperatura de pelo menos 50 °C eno máximo 65 °C.

Ao lavar os filtros de gorduras na má-quina de lavar a louça e, de acordocom o detergente utilizado, podemaparecer manchas nas superfícies dosfiltros. Esta situação não tem qualquerinfluência na função dos filtros de gor-duras.

Depois da limpeza

Após a lavagem, coloque os filtrossobre uma superfície absorvente paraque sequem rapidamente.

Antes de voltar a encaixar os filtrosde gorduras efectue a limpeza do in-terior do aparelho. Prevenindo assimrisco de incêndio.

Volte a encaixar os filtros de gordu-ras. Certifique-se ao colocar os filtrosde que o bloqueio fica voltado parabaixo.

Se alguma vez montar os filtros aocontrário solte-os, utilizando umachave de parafusos pequena que de-ve introduzir na ranhura de bloqueio.

Voltar a colocar o contador de horasde funcionamento dos filtros de gor-dura no início

Após ter efectuado a limpeza é neces-sário voltar a colocar o contador de ho-ras de funcionamento no início.

Com o ventilador ligado toque na te-cla do filtro de gorduras [ duranteaprox. 3 segundos, até que a teclasensora 1 fique a piscar.

O símbolo do filtro de gorduras apa-ga-se.

Se pretender limpar os filtros de gordu-ra antes do tempo de funcionamentoterminar:

Toque na tecla do filtro de gorduras durante aprox. 6 segundos, atéque a tecla sensora 1 fique a piscar.

Page 30: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Limpeza e manutenção

30

Filtro de carvãoNo funcionamento por circulação de ar,além dos filtros de gorduras, também énecessário montar o filtro de carvão.Este filtro elimina odores que se for-mam durante o processo de cozinhar. Este filtro é montado por cima dos fil-tros de gorduras.

O filtro de carvão pode ser obtido atra-vés da loja Miele online ou nos serviçosMiele (consulte as páginas finais destasinstruções) ou através dos AgentesMiele. Consulte a designação do mode-lo no capítulo "Dados Técnicos".

Montar/substituir o filtro de carvão.

Para montar ou substituir o filtro decarvão é necessário retirar os filtrosde gorduras tal como se encontradescrito antes.

Retirar o filtro de carvão da embala-gem.

Encaixar o filtro de carvão na moldurade sucção.

Voltar a montar os filtros de gorduras.

Na primeira utilização deve activar ocontador de horas de funcionamento(consulte o capítulo "Utilização").

Intervalo de substituição

Proceda à substituição do filtro decarvão sempre que este perca a efi-cácia.No mínimo tem de ser substituído acada 6 meses.

O contador de horas de funcionamentosinaliza através da iluminação do sím-bolo que deverá efectuar a substitui-ção do filtro de carvão.

O contador de horas de funciona-mento para o filtro de carvão deveser activado uma única vez (consulteo capítulo "Utilização".

Page 31: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Limpeza e manutenção

31

Colocar o contador de horas de fun-cionamento do filtro de carvão a ze-ro.

Se o contador de horas de funciona-mento estiver activado, terá de voltar aser colocado na posição inicial após asubstituição do filtro.

Com o motor do ventilador ligado to-que na tecla do filtro de gorduras durante aprox. 3 segundos, até quesó a indicação 1 fique a piscar.

O símbolo do filtro de gorduras apa-ga-se.

Se pretender substituir o filtro de car-vão antes do tempo terminar:

Toque na tecla do filtro de carvão durante aprox. 6 segundos, até quesó a tecla sensora 1 fique a piscar.

Eliminar os filtros de carvão

O filtro de carvão usado pode ser eli-minado através do lixo domésticonormal.

Page 32: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Serviço técnico e garantia

32

Contacte o serviço de assistência técni-ca Miele quando não conseguir solucio-nar a avaria.

Os números de telefone encontram- -sena última página destas instruções deutilização.

Indique o modelo do exaustor e o nú-mero de fabrico. Na placa de características encontraestes dois dados.

Posição da placa de caracte-rísticasRetirando os filtros de gordura encontraa placa de características.

Período e condições da garan-tiaO período de garantia para este apare-lho é de 2 anos.

Para informações mais detalhadas con-sulte as condições de garantia.

Page 33: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Montagem

33

Antes da montagem

Antes da montagem leia atenta-mente as indicações mencionadasneste capítulo e o capítulo "Medidasde segurança e precauções".

Material de montagem

4 parafusos 7 x 110 mm e

4 buchas 10 x 80 mmpara fixar o exaustor ao tecto.

As buchas têm uma aprovação téc-nica europeia para utilização em tec-tos de betão.Utilize as buchas só em combinaçãocom os parafusos 7 x 110 mm forne-cidos junto. Para outro tipo de cons-trução utilize os materiais de fixaçãoadequados. Verifique se o tecto temestabilidade suficiente.

4 suportes para tubo telescópicopara ajustar e fixar o tubo telescópico

4 parafusos M4 x 8,5 mmpara fixar o suporte do tubo teles-cópico.

14 parafusos M4 x 8 mmpara fixar a moldura distânciadora e oexaustor ao suporte de apoio.

1 parafuso M4 x 16 mmpara fixar a chaminé.

Conjunto de montagem para funcio-namento por circulação de ar DUI 32(não faz parte do fornecimento, aces-sório que pode ser adquirido). O con-junto contem um canhão de derivação,um tubo em alumínio e braçadeiras

Page 34: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Montagem

34

Dimensões do aparelho a Zona de instalação: passagem parao tubo de saída de ar, cabo de liga-ção a corrente e, em aparelhos dasérie ...EXT, passagem do cabo deligação para o ventilador externo. Nocaso de funcionamento por circula-ção de ar só é necessário montaruma tomada.

b Altura possível do aparelho em fun-cionamento por saída de ar

c Altura possível do aparelho em fun-cionamento por circulação de ar

d Montagem alternativa com molduradistânciadora

e Montar a saída de ar voltada para ci-ma em funcionamento por circula-ção de ar

f Desde a ligação ao tecto até à liga-ção no exaustor deve providenciarum cabo de ligação à corrente e nocaso de funcionamento por saída dear um tubo de saída de ar flexível.

Ligação à saída de ar 150 mm

Page 35: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Montagem

35

Distância entre a zona de cozinhar e o exaustor (S)

Ao escolher a distância entre a zona de cozinhar e o canto inferior do exaustorsiga as indicações do fabricante da zona de cozinhar.Se não for indicada uma distância maior, deverá no mínimo manter as seguin-tes distâncias de segurança.Para informações mais detalhadas consulte o capítulo "Medidas de segurançae precauções".

Aparelho de cozinhar Distância S mí-nima

Zona de cozinhar eléctrica 450 mm

Grelhador eléctrico, Fritadeira (eléctrica) 650 mm

Zona de cozinhar com vários bicos a gás com uma potênciatotal ≤ de 12,6kW, nenhum bico > 4,5 kW.

650 mm

Zona de cozinhar com vários bicos a gás com uma potênciatotal de > 12,6 kW e ≤ 21,6 KW, nenhum bico a gás 4,8 kW.

760 mm

Zona de cozinhar com vários bicos a gás com uma potênciatotal de > 21,6 kW, ou um dos queimadores > 4,8 kW.

não é possível

Zona de cozinhar com um bico a gás com ≤6 kW de potência 650 mm

Zona de cozinhar com um bico a gás com > 6 kW e ≤ 8,1 kWde potência

760 mm

Zona de cozinhar a gás > 8,1 kW de potência não é possível

Page 36: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Montagem

36

Recomendações de montagem– Para que possa trabalhar livremente e

sem complicações por baixo doexaustor, recomendamos uma dis-tância mínima de 650 mm tambémno caso de fogões ou placas eléctri-cas.

– Ao determinar a altura de montagemdeve ter em atenção a estatura dosutilizadores. O utilizador deve podertrabalhar e utilizar sem obstáculos oexaustor

– Se a distância entre a zona de cozi-nhar e o exaustor for muito grande osfumos e vapores não serão elimina-dos tão eficazmente.

– Para que os vapores e fumos sejamrecolhidos eficazmente, o exaustordeve cobrir toda a superfície cozi-nhar. O exaustor deve ser montadocentrado sobre a placa.

– A zona de cozinhar deve, tanto quan-to possível, ser menos larga que oexaustor ou no máximo ser de tama-nho igual.

– O local da montagem deve ter aces-so fácil. Também quando for neces-sário efectuar serviços de reparaçãoo exaustor deve ter acesso fácil. Te-nha isso em conta ao montar móveis,prateleiras, tecto ou elementos deco-rativos junto ao exaustor.

Retire a película de protecção.Para proteger o aparelho durante otransporte, os laterais estão revestidoscom uma folha de protecção.

Antes de montar as peças exterioresdo exaustor, retire a folha de protec-ção. A folha é fácil de retirar.

Page 37: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Montagem

37

Traçar duas linhas cruzadas no tecto.

No caso de funcionamento por eva-cuação de ar:

– Instale o tubo de saída de ar no tectoe encaixe-o no espaço assinalado fi-cando saliente do outro lado do tec-to. Irá necessitar de um tubo com umcomprimento de aprox. 700 mm me-dido desde o tecto até à ligação desaída de ar.

– Fixar o canhão ao tubo de saída dear, por ex. um tubo de saída de ar fle-xível com uma braçadeira (acessórioopcional).

Estenda o cabo de ligação à correntee em aparelhos da série ...EXT passeo cabo de ligação para o ventiladorexterno através da zona assinaladano tecto. Irá necessitar de um cabocom um comprimento de aprox. 700mm medido desde o tecto até à liga-ção no exaustor.

Page 38: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Montagem

38

Com uma faca solte as quatro peçasde compensação e os dois frisos damoldura distanciadora fornecida jun-to.

Utilize a moldura distanciadora comomolde para efectuar os orifícios. Co-loque a moldura no tecto, as setasdevem ficar voltadas para frente. Ali-nhe a moldura distanciadora pelosentalhes com a linha traçada e mar-que os orifícios a perfurar.

Crie para as buchas fornecidas juntoquatro orifícios C 10 mm, aprox.115 mm de profundidade.

Encaixe as quatro buchas nos orifí-cios e aparafuse os quatro parafusos.Deixe-os ficar cerca de 30 mm salien-tes.

Page 39: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Montagem

39

Entre a chaminé e o tecto pode montaruma moldura distanciadora. Pode serutilizada se por motivos ópticos preten-der criar uma distância entre o tecto e achaminé. O que pode por exemplo sernecessário se o tecto não estiver nive-lado ou for irregular. O exaustor é nive-lado com as tiras de compensação for-necidas junto. Irregularidades ópticasentre a chaminé e o tecto ficam assimcobertas.

Se pretender montar o exaustor coma moldura distanciadora, solte osquatro complementos dos orifícios defixação.

Efectue a montagem da moldura dis-tanciadora no suporte.

Page 40: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Montagem

40

Pendure o suporte nos quatro parafu-sos. O "V" no suporte indica o ladoda frente.

Ao utilizar a moldura distanciadoracoloque os dois frisos nas aberturasde fixação.

Nivele o suporte pela linha central eaparafuse-o. Para nivelar o exaustor na vertical,pode colocar as peças de compen-sação por baixo, que soltou no inícioda moldura distanciadora.

Page 41: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Montagem

41

Segure no suporte por baixo, rode osdois parafusos de fixação para fora epuxe o suporte para o comprimentomáximo.

Volte aparafusar os parafusos.

No caso de funcionamento por circula-ção de ar (UL) é necessário montar odesvio fornecido no conjunto de adap-tação DUI 32 (acessório opcional):

Dobre para fora os quatro fixadoressituados no suporte.

Passe o cabo de ligação pelo interiordo suporte.

Coloque o desvio tal como mostra afigura. Observe as marcações na zo-na frontal.

Volte a dobrar os quatro fixadores emcerca de 45° para o interior para fixaro desvio.

Page 42: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Montagem

42

Fixar o canhão de saída de ar com abraçadeira ao tubo.

Fixe o tubo com a braçadeira ao ca-nhão de derivação.

Certifique-se de que o tubo está cor-rectamente encaixado.

Encaixe o revestimento telescópicono suporte:

– No caso de funcionamento por saídade ar (AL, EXT) com a grelha de saídade ar para baixo,

– No caso de funcionamento por circu-lação de ar (UL) com a grelha de saí-da de ar para cima.

Dobre os dois fixadores para fora, pa-ra que o revestimento telescópiconão volte a deslizar para baixo.

Page 43: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Montagem

43

Coloque os quatro fixadores do re-vestimento telescópico. Aparafusan-do os parafusos de fixação afasta ofixador e pressiona o revestimentotelescópico para cima.

Aparafuse os parafusos de formaque o canto superior do tubo teles-cópico encoste uniformemente aotecto ou à moldura distanciadora.

Volte a dobrar os dois fixadores.

Deslize a chaminé sobre o revesti-mento telescópico e dobre os fixado-res novamente para fora, para que achaminé volte a deslizar para baixo.

Page 44: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Montagem

44

Com o exaustor é fornecida uma tampaanti-retorno ou já está montada no ca-nhão de saída de ar do exaustor (de-pendendo do modelo do aparelho).

O sistema de funcionamento por saí-da de ar (AL, EXT) é feito com a tam-pa anti-retorno montada, se o seusistema não estiver equipado deacordo.O funcionamento por circulação de ar(UL) é feito sem tampa anti-retorno.Neste caso deve ser retirada.

Pendurar a pala. Certifique-se de queo painel de comandos está voltadopara a frente.

Fixar a pala com os parafusos forne-cidos junto.

Page 45: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Montagem

45

Só aparelhos da série ...EXT: Ligar oexaustor e o motor externo atravésdo cabo de ligação.

Ligue o cabo de ligação à corrente.Consulte o indicado no capítulo "Li-gação eléctrica".

Encaixe o tubo de saída de ar no ca-nhão de saída de ar

Volte a desaparafusar os dois parafu-sos do suporte.

Agora pode regular a altura pretendidapara o exaustor. Observe a altura possí-vel:

– Funcionamento por saída de ar: Paracima até ao batente, para baixo até àmarcação "A".

– Funcionamento por circulação de ar:Para cima até à marcação "U", parabaixo até ao batente.

Siga o indicado no capítulo "Dimen-sões do aparelho". A distância desegurança entre o exaustor e a zonade cozinhar não pode ser inferior.

Page 46: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Montagem

46

Deslize o exaustor para cima até à al-tura pretendida e aparafuse-o.

Segure a chaminé, dobre os fixado-res e baixe o exaustor com cuidado.

A chaminé encaixa na ranhura da pala.

Page 47: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Montagem

47

Retire os filtros de gordura do interiordo exaustor.

Aparafuse o parafusos de segurançano interior.

No caso de funcionamento por circu-lação de ar (UL) encaixe o filtro decarvão.

Retire a folha de protecção dos filtrosde gordura.

Volte a encaixar os filtros de gordura.

Page 48: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Tubo de saída de ar

48

Se o exaustor funcionar em si-multâneo com outros aparelhos ins-talados na cozinha poderá existir ris-co de intoxicação.Para informações mais detalhadasconsulte o capítulo "Medidas de se-gurança e precauções".Em caso de dúvida contacte um téc-nico especialista, limpa-chaminéspor exemplo, para confirmar o fun-cionamento isento de perigos.

Para efectuar a ligação à saída de ar,utilize somente tubos flexíveis ou li-sos de material não inflamável.

Em funcionamento através de ummotor externo verifique se o tubo desaída de ar é suficientemente rígido.O motor externo pode gerar umapressão negativa, resultando na de-formação do tubo de saída de ar.

Para atingir o fluxo de ar máximo e omínimo de ruído, tome nota do seguin-te:

– O diâmetro do tubo não deve ser me-nor que 150 mm.

– Caso sejam utilizados tubos de saídade ar planos, a secção transversalnão deve ser menor do que a secçãotransversal do canhão de saída de ar.

– O tubo de saída de ar deve ser omais curto possível e montado em li-nha recta.

– Utilize somente curvas com um raiogrande.

– O tubo de saída de ar não pode serdobrado ou comprimido.

– Verifique se todas as ligação estãocorrectas e se não existem fugas.

Tome nota pois cada limitação dofluxo de ar reduz a potência deexaustão e aumenta o ruído de fun-cionamento.

Se o ar for evacuado para o exterior,recomendamos a instalação de umtubo telescópico com caixa de pare-de ou uma saída de ar através do te-lhado (acessório opcional).

Se o ar for evacuado através de umachaminé, o canhão de saída do tubodeve ser orientado, no sentido do flu-xo, de forma que o ar possa sair semobstáculos.

Se o tubo for montado em posiçãohorizontal, deverá ser mantida umainclinação de pelo menos 1 cm pormetro. Assim, será impedido que aeventual formação de água conden-sada possa entrar para o interior doexaustor.

Se o tubo de evacuação do ar forconduzido através de dependênciasfrias, como um sótão por exemplo,poderão existir variações bruscas detemperaturas. Por este motivo, pode-rá haver formação de água conden-sada no tubo. Isso torna necessário oisolamento do tubo.

Page 49: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Tubo de saída de ar

49

Bloqueio de água condensada

Além de um isolamento adequado dotubo de saída de ar, recomendamos ainstalação de um bloqueio de águacondensada onde a água é aparada eevaporada.Este pode ser obtido para tubos comum 125 ou 150 mm de diâmetro.

Ao instalar um bloqueio de água con-densada certifique-se de que fica po-sicionado em posição vertical e omais perto possível do canhão desaída de ar do exaustor. A seta no revestimento marca o sen-tido de saída de ar.

Os exaustores que estão preparadospara serem ligados a um motor externo(Modelos da série ...EXT), já são forne-cidos com o bloqueio integrado.

Amortecedor de ruídos

No tubo de saída de ar pode ser mon-tado um amortecedor de ruídos (aces-sório opcional). Para amortecer adicio-nalmente os ruídos.

Sistema de funcionamento por saídade ar

O amortecedor de ruídos tanto atenuao ruído do ventilador para o exterior,como amortece o ruído que passa doexterior através do tubo para o interiorda cozinha. Para isso deve posicionar oamortecedor de ruídos o mais pertopossível da saída de ar .

Page 50: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Tubo de saída de ar

50

Funcionamento por saída de ar commotor externo

Para minimizar o ruído do ventilador nacozinha, deve posicionar o amortece-dor de ruídos antes do ventilador exter-no , se o tubo for muito longo deveser posicionado no canhão de saída dear do exaustor . No caso de ventiladoexterno, que esteja montado em casa, épossível reduzir o ruído do ventiladorpara o exterior, montando o amortece-dor de ruídos a seguir ao ventilador ex-terno .

Page 51: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Ligação eléctrica

51

Se estes trabalhos forem efectuadoscom deficiência podem constituir pe-rigo para o utilizador para os quais ofabricante não assume qualquer res-ponsabilidade.A ligação do aparelho à rede eléctri-ca só deve ser executada por umtécnico qualificado que proceda deacordo com as normas em vigor.

O exaustor só pode ser ligado a umainstalação eléctrica que esteja de acor-do com as normas. A instalação eléctrica deve estar projec-tada de acordo com as normas em vi-gor no país.

Para aumentar a segurança recomen-da-se ligar o aparelho a um disjuntor di-ferencial com uma corrente de disparode 30 mA (DIN VDE 0664).

No local da instalação deverá existir umdispositivo separador para cada pólo. Odispositivo separador deve ter umaabertura de contacto de pelo menos 3mm. Destes fazem parte disjuntores, fu-síveis e contactores (EN 60335).

Os dados necessários para a ligaçãoencontram-se na placa de característi-cas (consulte o capítulo "Serviço técni-co e garantia"). Verifique se os dadoscorrespondem com a tensão e frequên-cia da rede eléctrica.

Se for utilizado um cabo de ligação fle-xível para a ligação à rede eléctrica, en-tão os fios individuais têm de ter umasecção transversal de 0,75mm² e1,5mm².

Para uma ligação adequada, é neces-sário utilizar o passador de fios existen-te.

Page 52: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Activar a função Con@ctivity 2.0

52

Instalação do módulo Con@cti-vity 2.0Para que a função Con@ctivity 2.0 pos-sa ser utilizada é necessário equipar aplaca com o módulo Con@ctivity 2.0.

Para instalar o módulo [email protected] siga o indicado nas respectivasinstruções de instalação.

Activar a função [email protected] que a função Con@ctivity 2.0 pos-sa ser utilizada, é necessário activar aligação por rádio frequência entre a pla-ca e o exaustor.

Os dois aparelhos devem estar instala-dos e operacionais.

A ligação sem fios deve ser activadaem simultâneo no exaustor e na placa.A activação no exaustor está descrita aseguir. A activação na placa está descrita norespectivo livro de instruções. Leia asinformações antes de iniciar o funciona-mento.Inicie primeiro a activação no exaustore depois na placa.

Activação no exaustor

Tanto a placa como o exaustor têmde estar desligados.

Pressione a tecla de funcionamentocontinuado durante aprox. 10 se-gundos, até que a indicação 1 do ní-vel de funcionamento do ventiladoracenda.

No final toque de seguida

– na tecla 1,

– depois na tecla IS,

– e depois na tecla de iluminação .

O exaustor encontra-se agora no modode registo/saída do registo.

Se o controle remoto já estiver activa-do, os indicadores 2 e 3 ficam a piscarem simultâneo. Se já estiver estabelecida a ligação semfios, os indicadores 2 e 3 ficam com luzfixa (Con@ctivity 2.0 já esta activa ouestá registado um controle remoto.

Para activar Con@ctivity 2.0 toque natecla IS.

A procura de uma ligação sem fios co-meça.

Entretanto inicie a activação da pla-ca.

Page 53: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Activar a função Con@ctivity 2.0

53

Activação na placa

Enquanto o exaustor procura a liga-ção sem fios, inicie a activação daplaca.No livro de instruções da placa en-contra essas informações.

Quando aparecer na placa o feedba-ck de que a ligação sem fios está es-tabelecida, pode confirmar a activa-ção do exaustor através da tecla defuncionamento continuado 515. Aslâmpadas de controle apagam-se.

Confirme a activação do exaustor.

Desta forma a função Con@ctivity 2.0fica disponível.

Se não efectuar a confirmação no es-paço de 4 minutos após ter estabeleci-do a ligação, a activação não se efec-tua.

A activação é feita uma só vez. Se osaparelhos forem desligados da corren-te eléctrica, no caso de falha de cor-rente por ex., o registo permanece.

Activação falhou

Se apesar do exaustor e da placa es-tarem activados, não for possível es-tabelecer a ligação sem fios, os doisaparelhos terão, em primeiro lugar, deser desactivados e voltar a ser acti-vados.

Desactivar Con@ctivity 2.0 A desactivação no exaustor acontece

da mesma forma, como para activar.No modo de ligar/desligar em vez depressionar a tecla IS deve escolher atecla 1.

Para desactivar a placa consulte o li-vro de instruções correspondente.

Ao desactivar a ligação sem fios, umcontrole remoto existente será igual-mente desactivado e tem de voltar aser reactivado.

Page 54: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Dados Técnicos

54

Motor do ventilador* 130 W

Iluminação da zona de cozinhar 4 x 3 W

Potência nominal total* 142 W

Tensão da rede, frequência AC 230 V, 50 Hz

Protecção 10 A

Peso

DA 6690 D 35 kg

DA 6690 D EXT 32 kg

*Modelos da série ...EXT: A potência de ligação e a capacidade de extracção dependem domotor externo montado.Comprimento do cabo eléctrico para o ventilador externo: 1,9 mFuncionamento por circulação de ar com o conjunto DUI 32 e filtro de carvão DKF 12 (aces-sório opcional)

Módulo de radiofrequência (Zigbee)

Banda de frequência 2,405 - 2,48 GHz

Potência máxima de transmissão 10 mW

Page 55: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Dados Técnicos

55

Declaração de ConformidadeA Miele declara que este exaustor cumpre a Directiva 2014/53/UE.

O texto integral da Declaração de Conformidade UE está disponível num dos se-guintes URLs:

– Produtos, Download, em www.miele.pt

– Assistência técnica, pedidos de informações, manuais de utilização, emwww.miele.pt/domestico/pedido-de-informacoes-385.htm através do nome doproduto ou do número de fabrico

Para laboratórios de ensaioNa brochura "Testes para medição de ruídos" encontra as informações neces-sárias para efectuar os testes de medição de ruídos. Solicite, por favor, a brochuraactualizada por e-mail em:

[email protected]

Indique o seu endereço postal assim como o modelo e o número de fabrico doexaustor (consulte a placa de características).

Indicação para testes de comparação

Os dados nas folhas seguintes foram determinados de acordo com as normasaplicáveis EN 61501 e EN 60704-3. A distância entre o teste de medição/placa e ocanto inferior do exaustor é de 600 mm, a tensão de teste é de 230 V. Todos ostestes foram realizados sem tampa anti-retorno.

Page 56: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Dados Técnicos

56

Ficha de produto para exaustores domésticosde acordo com o Regulamento Delegado (UE) n.º 65/2014 e Regulamento (UE) n.º66/2014

MIELE

Identificação do modelo DA 6690 D

Consumo anual de energia (CAEexaustor) 33,3 kWh/ano

Classe de eficiência energética A+

Índice de eficiência energética (IEEexaustor) 41,0

Eficiência da dinâmica dos fluidos (EDFexaustor) 38,3

Classe de eficiência dinâmica dos fluidos

A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente) A

Eficiência de iluminação (EIexaustor) 45,8 lx/W

Classe de eficiência de iluminação

A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente) A

Eficiência de filtragem de gorduras 95,1%

Classe de eficiência de filtragem de gorduras

A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente) A

Débito de ar medido no ponto de maior eficiência 359,5 m3/h

Fluxo de ar (regulação de velocidade mínima) 220 m3/h

Fluxo de ar (regulação de velocidade máxima) 500 m3/h

Fluxo de ar (no modo intensivo ou boost) 750 m3/h

Fluxo de ar máx. (Qmáx) 750 m3/h

Pressão de ar medida no ponto de maior eficiência 414 Pa

Nível de potência sonora com ponderação A (regulação de velocidademínima)

36 dB

Nível de potência sonora com ponderação A (regulação de velocidademáxima)

55 dB

Nível de potência sonora com ponderação A (no modo intensivo ouboost)

65 dB

Potência eléctrica medida no ponto de maior eficiência 108,0 W

Consumo de energia no modo de desativação (Po) W

Consumo de energia no modo de espera (Ps) 0,15 W

Potência nominal do sistema de iluminação 12,0 W

Iluminação média produzida pelo sistema de iluminação na superfíciede cozedura

550 Ix

Factor de aumento de tempo 0,6

Page 57: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Dados Técnicos

57

Ficha de produto para exaustores domésticosde acordo com o Regulamento Delegado (UE) n.º 65/2014 e Regulamento (UE) n.º66/2014

MIELE

Identificação do modelo DA 6690 D EXT

Consumo anual de energia (CAEexaustor) 8,8 kWh/ano

Classe de eficiência energética A+

Índice de eficiência energética (IEEexaustor) 40,0

Eficiência da dinâmica dos fluidos (EDFexaustor)

Classe de eficiência dinâmica dos fluidos

A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente) -

Eficiência de iluminação (EIexaustor) 45,8 lx/W

Classe de eficiência de iluminação

A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente) A

Eficiência de filtragem de gorduras %

Classe de eficiência de filtragem de gorduras

A (a mais eficiente) até G (a menos eficiente) -

Débito de ar medido no ponto de maior eficiência m3/h

Fluxo de ar (regulação de velocidade mínima) m3/h

Fluxo de ar (regulação de velocidade máxima) m3/h

Fluxo de ar (no modo intensivo ou boost) m3/h

Fluxo de ar máx. (Qmáx) m3/h

Pressão de ar medida no ponto de maior eficiência Pa

Nível de potência sonora com ponderação A (regulação de velocidademínima)

dB

Nível de potência sonora com ponderação A (regulação de velocidademáxima)

0 dB

Nível de potência sonora com ponderação A (no modo intensivo ouboost)

dB

Potência eléctrica medida no ponto de maior eficiência W

Consumo de energia no modo de desativação (Po) W

Consumo de energia no modo de espera (Ps) 0,15 W

Potência nominal do sistema de iluminação 12,0 W

Iluminação média produzida pelo sistema de iluminação na superfíciede cozedura

550 Ix

Factor de aumento de tempo

Page 58: Instruções de utilização e montagem Exaustor
Page 59: Instruções de utilização e montagem Exaustor

Av. do Forte, 52790-073 Carnaxide

Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohAlemanha

Miele Portuguesa, Lda.

Lisboa:

MIELE Center

Contactos:

Telf.: 21 4248 100Fax: 21 4248 109

Assistência técnica 808 200 687

E-Mail: [email protected]: www.miele.pt

Page 60: Instruções de utilização e montagem Exaustor

M.-Nr. 09 733 910 / 04pt-PT

DA 6690 DDA 6690 D EXT