Instruções e manual do usuário GC1000

16
Instruções e manual do usuário GC1000 Millasur, SL. Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com PT

Transcript of Instruções e manual do usuário GC1000

Instruções e manual do usuário

GC1000

Millasur, SL. Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com PT

2

ANOVA deseja parabenizá-lo por ter escolhido um de nossos produtos e garante a assistência e a cooperação que sempre distinguiram nossa marca ao longo do tempo. Esta máquina foi projetada para durar muitos anos e ser muito útil se for usada de acordo com as instruções contidas no manual do usuário. Por isso, recomendamos que você leia atentamente este manual de instruções e siga todas as nossas recomendações. Para mais informações ou dúvidas, você pode entrar em contato conosco através de nossos suportes da web, como www.Anovamaquinaria. com.

INFORMAÇÕES SOBRE ESTE MANUAL Preste atenção às informações fornecidas neste manual e na máquina para sua segurança e a dos outros. • Este manual contém instruções para uso e manutenção. • Leve este manual com você quando for trabalhar com a máquina. • O conteúdo está correto no momento da impressão. • Os direitos de fazer alterações são reservados a qualquer momento, sem afetar nossas responsabilidades legais. • Este manual é considerado parte integrante do produto e deve permanecer com ele em caso de empréstimo ou revenda. • Peça ao seu revendedor um novo manual em caso de perda ou dano.

LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR A MÁQUINA Para garantir que sua máquina forneça os melhores resultados, leia atentamente as regras de uso e segurança antes de usá-la.

OUTROS AVISOS: O uso inadequado pode causar danos à máquina ou a outros objetos. A adaptação da máquina a novos requisitos técnicos pode causar diferenças entre o conteúdo deste manual e o produto adquirido.

Leia e siga todas as instruções deste manual. O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos graves.

3

CONTEÚDO 1. MEDIDAS E PEÇAS DA MÁQUINA 2. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA 3. DADOS TÉCNICOS E DIAGRAMA ELÉTRICO 4. ÂMBITO DE UTILIZAÇÃO 5. VERIFICAÇÕES ANTES DE UTILIZAR 6. USO DO GERADOR 7. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE DO GERADOR 8. GARANTIA 9. MEIO AMBIENTE 10. PEÇAS 11. CERTIFICAÇÃO CE

4

1. MEDIDAS E PEÇAS DA MÁQUINA

Asa transporte

Tampa do tanque de combustível

Panel control

Tanque de combustível

Tomada de corrente alternada

Estrangulador encendido

Tirador do arranque

Protetor de circuito DC Plugue de alimentação DC

Escape

Interruptor

5

2. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA

Para garantir as melhores condições de trabalho e segurança, leia atentamente os seguintes parágrafos: Um dos fatores elementares de segurança é o respeito pela periodicidade de manutenção (ver tabela de manutenção). Além disso, nunca tente reparos ou operações de manutenção se você não tiver a experiência e / ou ferramentas necessárias.

Os gases de escape produzidos pela máquina são venenosos. NUNCA use o gerador em um local fechado sem ventilação.

O combustível é altamente inflamável. Desligue a máquina ao reabastecer o tanque.

Não fume enquanto reabastece o depósito de combustível. Tenha cuidado para não derramar combustível.

Nunca use o gerador em condições molhadas. Não toque na unidade com as mãos molhadas ou úmidas.

Não coloque o gerador perto de elementos inflamáveis.

Siga sempre os regulamentos de segurança do fabricante. Se você não segui-los, poderá ser vítima de ferimentos graves ou danos graves à máquina. CERTIFIQUE-SE DE QUE O GERADOR ESTÁ CORRETAMENTE DERIVIDO PARA A TERRA para evitar descargas ou curto-circuitos na instalação.

NUNCA ligue o gerador à instalação de entrada de corrente externa ao circuito.

Não conecte o gerador a outro gerador.

O combustível usado na máquina é altamente inflamável. Use o combustível

6

correto para a máquina, conforme especificado. Seque qualquer gota ou derrame de combustível antes de ligar a máquina. Mantenha outros combustíveis ou produtos inflamáveis longe da máquina.

Os gases de escape contêm dióxido de carbono CO2 muito venenoso. NUNCA use o gerador em ambientes fechados ou áreas mal ventiladas. Não toque na exaustão do motor ou na tampa enquanto o motor da máquina estiver funcionando ou apenas depois de desligá-lo. Deixe a máquina esfriar para segurá-la. Não toque no gerador com as mãos molhadas. Não use o gerador em ambientes abertos com chuva, neve ou a presença de água no ambiente. O gerador deve estar sempre bem aterrado na própria instalação. Não conecte o equipamento ao gerador antes de ligar e operar o gerador. Nunca permita o uso da máquina para pessoas que não estejam preparadas ou treinadas no manuseio do gerador. Sempre equipe roupas de proteção, como proteção visual, proteção auditiva e calçados de proteção. Não derrube o gerador e manuseie-o com cuidado para evitar danos à máquina. Mantenha crianças e crianças longe da máquina. ELETROCUSSÃO

- Grupos geradores fornecem corrente elétrica durante o uso. - Nunca toque em cabos danificados ou em conexões desconectadas. - Nunca manuseie um grupo gerador com as mãos molhadas. - Nunca exponha o equipamento a salpicos de líquidos ou às intempéries, nem o coloque em

solo molhado. - Mantenha os cabos elétricos, bem como as conexões, em boas condições. - O uso de material em mau estado pode causar eletrocussão ou danos ao equipamento. - Forneça um dispositivo de proteção diferencial entre o grupo gerador e os aparelhos se o O comprimento do cabo ou cabos utilizados é maior que 1 metro. - Use cabos flexíveis e resistentes com revestimento de borracha de acordo com os regulamentos atuais. - O grupo gerador não deve estar conectado a outras fontes de energia, como a rede pública de distribuição. No caso específico, é prevista uma ligação de reserva às redes instalações elétricas, somente um eletricista qualificado deve realizar esta operação. Para isso, deve levar em consideração as diferenças na operação do equipamento, dependendo se a rede de distribuição pública ou o gerador é utilizado. - A proteção contra choque elétrico depende de alguns disjuntores fornecidos especialmente no grupo gerador. Se este último for substituído, ele deve ser substituído por outros que tenham valores e características nominais idênticos.

PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE - Um escape com vazamento pode causar um aumento no nível de ruído do grupo gerador. Para garantir sua eficácia, examine periodicamente o silenciador da máquina. - Nunca esvazie ou derrame o óleo do motor no solo, mas em um recipiente fornecido para

esse fim. Estações de serviço podem recuperar seu óleo usado. - Tente evitar, quando possível, a reverberação do som em paredes ou outras construções: o volume seria amplificado.

- Se o escape do seu grupo gerador não estiver equipado com uma para-faísca e você deve o grupo em áreas arborizadas, com ervas daninhas ou sobre áreas gramadas não cultivadas, preste muita atenção e certifique-se de que as faíscas não causem um incêndio. Limpe uma área suficientemente grande no local onde você planeja mover o seu grupo

gerador.

DICAS GERAIS DE SEGURANÇA -Antes de utilizar o grupo é necessário saber como parar o grupo imediatamente e entender perfeitamente todos os controles e manobras. - Nunca deixe outras pessoas usarem o gerador sem antes lhes dar

7

as instruções necessárias. - Nunca permita que crianças toquem no grupo gerador, mesmo quando em pé. Evite o uso do grupo gerador na presença de animais. - Nunca ligue o motor sem filtro de ar ou sem escape. - Nunca inverta os terminais positivo e negativo das baterias durante a montagem. A inversão da polaridade pode envolver desgaste sério no equipamento elétrico. - Nunca cubra o grupo gerador com qualquer material durante a operação ou após parar Espere esfriar. - Nunca cubra o grupo gerador com uma fina camada de óleo para protegê-lo de ataque de ferrugem. - Em qualquer caso, respeite os regulamentos locais em vigor relativamente aos grupos geradores antes de usar o seu.

AVISO - O motor não deve operar em ambientes nos quais eles estão localizados produtos explosivos. Nenhum componente elétrico ou mecânico é blindado, portanto podem

ocorrer faíscas. A troca do filtro de combustível deve ser feita com o motor frio para evitar qualquer risco de incêndio como resultado de respingos de combustível. Sempre cubra o alternador se estiver sob o filtro de combustível.

3. DADOS TÉCNICOS E DIAGRAMA ELÉTRICO

MODELO GC1000

MARCA ANOVA

TIPO DE GERADOR CONVERSÃO DE FREQUÊNCIA

TIPO MOTOR 2 TEMPOS - COM GASOLINA MISTA

FRECUENCIA 50Hz – 60Hz

VOLTAGEM 110 / 120 / 220 / 230 / 240V

SAIDA AC MEDIA 800 W

SAIDA AC MÁXIMA 900 W

TIPO DE CORRENTE CONTÍNUO (DC)

12V – 5.3 A

LUBRIFICAÇÃO DO MOTOR GASOLINA COM ÓLEO 2T (50: 1)

SISTEMA ARRANQUE MANUAL CON TIRADOR

CAPACIDADE COMBUSTÍVEL 2.2 L

CILINDRADA 63 cc

TIPO BUJÍA F5TC / F6TC

SAÍDA MÁXIMA (HP / RPM) 2.2 / 3600

PESO BRUTO / NETO 11.5 KG / 12.5 KG

AUTONOMIA DE USO CONTINUADO

3 HORAS

NÍVEL DE RUÍDO

Potência de nível de som: 95 dB Nível de incerteza: 2 dB Pressão sonora: 83 dB Nível de incerteza: 2dB

8

4. ÂMBITO DE UTILIZAÇÃO

TIPO VOLTAGEM EQUIPAMENTO

PARA CONECTAR FREQUENCIA SAÍDA CORRENTE

FATOR DE POTÊNCIA

Corrente alternada AC

Bombillas 50 800 1.0

60 800 1.0

Lâmpadas 50 720 0.9

60 720 0.9

Se tiver uma saída de corrente contínua (DC)

Corrente continua DC

Carregar baterias

12V / 5.3A

Capacidade máxima de carga para baterias: 4,0

Ah

AMARELO/VERDE

ENCHUFE

VERMELHO

VERMELHO

VERMELHO VERDE

VERDE

VARIADOR DE FREQUENCIA

CONTROLADOR

VERMELHO

PRETO

VOLTIMETRO

VERMELHO

AMARELO

MARROM

CDI

VELA BOBINA IGNIÇÃO

IMÁN

PRETO

PRETO

CINZA

VERMELHO

CINZA

9

5. VERIFICAÇÕES ANTES DE UTILIZAR

Use o combustível indicado e com a mistura de óleo de lubrificação apropriada (50: 1). Encha o tanque de combustível até o nível indicado. Coloque o gerador em um local plano e não exceda o nível indicado na imagem.

Indicações para fazer a mistura de gasolina. Despeje um pouco de gasolina em um tanque de um litro (1 L) e, em seguida, despeje a quantidade de óleo (20 ml) de mistura na proporção recomendada (50: 1 - 2%). Em seguida, encha o tanque com gasolina para completar o volume de 1 litro. Feche o tanque e agite o tanque com força para que os componentes sejam bem misturados. Você pode fazer o mesmo em um tanque de 5L de gasolina e 100ml de óleo 2T. Nunca deixe a gasolina misturada sem uso por muito tempo, pois ela pode perder propriedades e danificar a máquina.

Verifique o interruptor / protetor de energia AC / DC. Remova a carga do equipamento conectado ao gerador e desconecte o protetor para liberar a corrente. Coloque-o na posição "Off".Utilice el combustible indicado y con la mezcla apropiada de aceite de lubricación (50:1).

6. USO DO GERADOR

6.1. Ligue o gerador

ATENÇÃO: antes de ligar o gerador, NUNCA conecte nenhum equipamento elétrico.

Abra a torneira de combustível do gerador.

Feche o afogador para enriquecer a primeira mistura de partida a frio.

10

Verifique se o interruptor do gerador está na posição "ON". Puxe a alavanca de arranque lentamente até encaixar e, em seguida, puxe com mais força. Reposicione o afogador aberto como mostrado na imagem.

6.2. Desligue o gerador ATENÇÃO: Antes de desligar o gerador, desconecte todos os equipamentos elétricos que estão conectados ao gerador.

Mova o interruptor para a posição OFF.

Feche a torneira de combustível para a posição "OFF".

6.3. Peças para manutenção regular

Para qualquer tipo de manutenção ou ajuste na máquina, consulte o seu ponto de venda e serviço para evitar danos ou manutenção incorreta.

Recambio Ação a ser tomada A cada 50 horas ou mensalmente

A cada 150 horas ou a cada 3 meses

Vela de ignição Remova os depósitos de carbono. Ajuste o eletrodo. Substitua se estiver em mau estado

X

Filtro de ar Limpo Substitua se estiver em mau estado

X

Filtro do tanque de combustível

Limpo Substitua se estiver em mau estado

X

Filtro de combustível

Limpo Substitua se estiver em mau estado

X

11

6.3.1 Vela de ignição:

Remova a vela de ignição.

Remova os depósitos de carbono com uma escova de arame.

Verifique se não está descolorido. Tem que mostrar uma cor cerâmica clara.

Verificar a distância do eletrodo: 0.7 ~ 0.8mm (0.028 "- 0.031")

6.3.2. Filtro de ar:

1. Remova o filtro de ar de seu alojamento conforme mostrado.

2. Limpe em uma solução com sabão.

3. Deixe secar e aplique algumas gotas de óleo do motor para melhor proteção (tipo SAE30)

4. Drene o óleo excedente e substitua o filtro em seu lugar inicial.

12

6.3.3. Filtro do tanque de combustível:

1. Limpe o filtro em uma solução.

2. Escorra e deixe secar.

3. Volte a colocar o filtro no seu lugar no depósito.

6.3.4 Filtro de combustível:

1. Desligue completamente a máquina.

2. Feche a torneira de combustível e coloque-a na posição "OFF".

3. Limpe o filtro com um solvente apropriado.

7. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE DO GERADOR

7. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE DO GERADOR

7.1 Armazenamento:

Mantenha o gerador em boas condições e em boas condições para um ciclo de vida mais longo da máquina e que seu desempenho seja ideal. Siga as etapas abaixo para evitar que a corrosão e a ferrugem afetem o

13

desempenho do gerador e tornem mais fácil ligá-lo na próxima vez que você usá-lo. 1. Limpe o gerador antes de guardá-lo. Desligue o gerador e deixe pelo menos 2 horas para esfriar antes de limpar a máquina. Limpe as tampas do gerador com um pano e aplique uma fina camada de óleo para evitar os efeitos da corrosão nas partes metálicas de proteção. 2. Remova o combustível restante na máquina, pois o combustível que permanece por muito tempo na máquina pode bloquear e amarrar o sistema de alimentação da máquina e impossibilitar sua ativação da próxima vez. Remova o combustível do tanque e deixe o motor funcionar até que o combustível se esgote no sistema de combustível. 3. Deixe o gerador esfriar antes de guardá-lo, pois peças como a exaustão podem estar muito quentes e causar danos e ferimentos quando manuseadas. 4. O local de armazenamento deve ser bem ventilado, longe de produtos inflamáveis ou que gerem calor, como fogões, aquecedores, etc. Além disso, o local de armazenamento deve estar livre de umidade ou evitar estar perto do fluxo de água, pois a ferrugem pode ser gerada com muita facilidade na máquina. 5. Guarde sempre o gerador na sua posição de trabalho horizontal. Não vire a máquina nem a coloque em outras posições, pois isso pode causar vazamentos de lubrificante ou combustível.

7.2 Transporte:

1. Sempre transporte a máquina depois de ter esfriado adequadamente após o uso anterior. Superfícies quentes podem causar danos e queimaduras ao operador, além de causar incêndios. 2. Transporte a máquina na posição horizontal para evitar derramamentos de combustível ou lubrificantes.

8. GARANTIA

Esta garantia cobre todo o material ou falhas de produção, não inclui defeitos de peças normais de desgaste, como rolamentos, escovas, cabos, plugues ou acessórios para a máquina, danos ou defeitos resultantes de abuso, acidentes ou alterações sofridas; nem custos de transporte. Ele se reserva o direito de rejeitar qualquer reclamação em que a compra não possa ser verificada ou quando estiver claro que o produto não foi adequadamente mantido. (limpar ranhuras de ventilação, lubrificação, limpeza, armazenamento, etc. ...) Sua fatura de compra deve ser salva como prova da data da compra. Sua ferramenta deve ser devolvida ao seu distribuidor em um estado aceitável e limpo, em sua caixa original, se aplicável, acompanhado de sua prova de compra correspondente.

13.1. PERÍODO DE GARANTIA

14

- O período de garantia (Lei 1999/44 EC), de acordo com os termos descritos abaixo, é de 2 anos a partir da data da compra, em peças e mão-de-obra, contra defeitos de fabricação e material.

13,2. EXCLUSÕES A garantia não cobre: - Desgaste natural pelo uso. - Uso indevido, negligência, operação descuidada ou falta de manutenção. - Defeitos causados pelo uso incorreto, danos causados por manipulações realizadas por pessoal não autorizado pela Anova ou uso de peças de reposição não originais.

É EXPRESSAMENTE CLARIFICADO E INFORMADO QUE OS DEFEITOS ORIGINADOS POR: ESTÃO EXCLUÍDOS DA COBERTURA POR GARANTIA: 1. Use impróprio, abusivo ou fora das possibilidades da máquina. 2. Instalações elétricas deficientes ou inadequadas. 3. Conexão da máquina em tensões incorretas. 4. Desgaste natural das peças. 5. Danos causados por água dura ou suja e os danos causados pela operação a seco em lavadoras de pressão e bombas de água. 6. Danos devido a impactos, entrada de materiais estranhos no equipamento, esmagamento ou abrasão. 7. Em motores de ciclo 2 tempos, danos causados por misturas impróprias de gasolina e óleo, lubrificantes inadequados, combustível inadequado, combustível de baixa qualidade ou contaminados. 8. Nos motores de ciclo 4 de ciclo de gasolina ou diesel, conforme o caso, danos causados por combustível inadequado, má qualidade ou combustível contaminado e falta de lubrificação total ou parcial e o uso de lubrificantes inadequados.

13.4. EM CASO DE INCIDÊNCIA - A garantia deve ser preenchida corretamente com todas as informações solicitadas e acompanhada da fatura de compra.

9. MEIO AMBIENTE

Proteger o meio ambiente Recicle o óleo usado por esta máquina levando-o para um centro de reciclagem. Não despeje óleo usado em drenos, terra, rios, lagos ou

mares. Descarte sua máquina de maneira ecológica. Não devemos nos livrar das máquinas junto com o lixo doméstico. Seus componentes plásticos e metálicos podem ser classificados de acordo com sua natureza e reciclados.

Os materiais utilizados para embalar esta máquina são recicláveis. Por favor, não jogue as embalagens no lixo doméstico. Descarte esses pacotes em um ponto oficial de coleta de lixo.

15

10. PEÇAS

16

11. CERTIFICAÇÃO CE

EMPRESA DISTRIBUIDORA

MILLASUR, S.L. RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 P.I.SIGÜEIRO 15688 OROSO - A CORUÑA ESPAÑA

DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE

Em conformidade com as diferentes diretivas CE, confirma-se que, devido à sua concepção e construção, e de acordo com a marca CE impressa pelo fabricante, a máquina identificada neste documento está em conformidade com os requisitos relevantes e fundamentais de segurança e saúde. das citadas directivas da CE. Esta declaração valida o produto para mostrar o símbolo CE. Caso a máquina seja modificada e essa modificação não seja aprovada pelo fabricante e comunicada ao distribuidor, esta declaração perderá seu valor e validade. Nome da máquina: GERADOR ELÉTRICO Modelo: GC1000 Padrão reconhecido e aprovado ao qual é adaptado: Directiva 2006/42 / CE Diretiva 2014/30 / UE Diretiva 2012/46 / UE [97/68 / CE] Testado de acordo com as regras: EN ISO 8528-13: 2016 EN55012: 2007 / A1: 2009 EN 61000-6-1: 2007 Nível sonoro dB (A): 95 dB (A)

Sello de empresa

07/02/2017