Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso...

17
Investigação e descrição de CLEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren

Transcript of Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso...

Page 1: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.

Investigação e descrição de CLEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso

Ariane Conceição Ribeiro MarquesCláudia Mendonça Scheeren

Page 2: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.

Descrever o processo de investigação de CLEs (Combinatórias Léxicas Especializadas) Terminológicas em Português e Italiano e

cotejar alguns dos resultados prévios obtidos em ambas as línguas a partir dos termos

“água(s)”/ “acqua(e)”

OBJETIVO DO TRABALHO

Page 3: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.

Terminologia Textual (BOURIGAULT, SLODZIAN, 1999) > abordagem descritiva

Teoria Comunicativa da Terminologia (CABRÉ, 1999)

Linguística de Corpus (STUBBS, 1996, BIBER et al, 1998)

FUNDAMENTAÇÃO TEÓRICA

Page 4: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.

CLEs: unidades sintagmáticas recorrentes nas situações de comunicação das áreas temáticas que

revelam uma preferência marcante pelas especificidades e pelas convenções próprias do idioma, da área e/ou do tipo de texto em que

ocorrem.

Ex: Para os efeitos de [x], considerando o disposto em [x]

CLEs

Page 5: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.

CLEs terminológicas

•Referem uma ação ou processo próprios de uma área temática

•Contêm pelo menos um termo em sua constituição

CLEs

VERBAIS NOMINALIZADAS

Contaminar as águas Contaminação das águas

Page 6: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.

CORPORA

Português Italiano

477 textos 197 textos

61047 Types 37981 Types

2804160 Tokens 1616974 Tokens

Page 7: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.

Antconc 3.2.4 de L. Anthony (2008)

Clusters: termo como nódulo de agrupamentos lexicais de extensão predeterminada

FERRAMENTAS DE TRABALHO

Page 8: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.

WebCorp (web as a Corpus)

FERRAMENTAS DE TRABALHO

Filtra os resultados da Web, trazendo resultados de concepção linguística

Page 9: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.

Português Italiano

Água: 480 ocorrências Acqua: 624 ocorrências

Águas: 540 ocorrências Acque: 1405 ocorrências

Total: 1020 ocorrências TotaL: 2029 ocorrências

Page 10: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.

Termo: Água

METODOLOGIA E DESENVOLVIMENTO DA PESQUISA

Extração de candidatas a CLE Água/águas Acqua/acque

* + d* + água* * + d’acqua / * + delle + acque* + em + água* * + in * acqu** + n* + água* * + nell’acqua / * + nelle acque* + para + água* * + per + acqu** + sobre + água* • + sull’acqua / * + sulle + acque *ção + preposição + água* *zione + preposição + acqu*

*mento + preposição + água* *mento + preposição + acqu**ança + preposição + água* *anza + preposição + acqu*

Page 11: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.
Page 12: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.

METODOLOGIA E DESENVOLVIMENTO DA PESQUISA

Análise morfossintática

Abastecimento de água

conservação das águas

distribuição de água

Fornitura di acqua

Estrazione di acqua

Produzione di acqua

Page 13: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.

•Busca pelos contextos / separação de termos

•Tabela comparativa

METODOLOGIA E DESENVOLVIMENTO DA PESQUISA

Português Italiano

Abastecimento de água Approvigionamento di acquaFornitura di acquaRifornimento d’acqua

Conservação das águas Tutela delle acque

Extração de água Estrazione dell’acquaEstrazione di acquaEstrazione di acque

Page 14: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.

RESULTADOS PRELIMINARES

•Frequência geral baixa

•Predominância maciça de CLEs Nominalizadas em detrimento das Verbais (6 ocorrências em Português e 3 em Italiano)

•Padrões morfossintáticos semelhantes em ambas as línguas

•Presença de CLEs “encaixadas”:

“Auxiliam o escoamento das águas”

“Prevenire la penetrazione di acqua”

Page 15: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.

RESULTADOS PRELIMINARES

•Ocorrências de mais de uma possível equivalência em italiano para uma CLE do português

Utilização da água Utilizzazione dell’acqua Utilizzazione di acqua

Utilizzo di acqua

Utenza di acqua

Page 16: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.

CONSIDERAÇÕES FINAIS E PERSPECTIVAS FUTURAS

•Aproximação das CLEs de ambas as línguas no que tange à estrutura morfossintática e aos verbos que acompanham o termo.

•Necessidade de aprofundamento da análise dos contextos de ocorrência em que se inserem as combinatórias a fim de possibilitar a identificação de possíveis equivalências.

•A frequência baixa com que as candidatas a CLEs ocorrem nos corpora leva à necessidade de apoio em ferramentas externas, como o Webcorp, a fim de corroborar seu caráter de especialidade.

Page 17: Investigação e descrição de C LEs Terminológicas em Português e Italiano: um estudo de caso Ariane Conceição Ribeiro Marques Cláudia Mendonça Scheeren.

BIBLIOGRAFIA

BIBER, D. et al. Corpus Linguistics. Investigating Language Structure and Use. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. BOURIGAULT, D.; SLODZIAN, M. Pour une terminologie textuelle. Terminologies Nouvelles, n.19, déc. 1998-juin. 1999. CABRÉ, M.T. La terminologia: representación y comunicación; elementos para uma teoria de base comunicativa y otros artículos. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra, IULA, 1999