JORNAL NIPPAK 13/09 a 19/09/2012

12
ANO 15 – Nº 2387 – SÃO PAULO, 13 A 19 DE SETEMBRO DE 2012 – R$ 2,50 www.nippak.com.br SIVULGAÇÃO Quando o assunto é Oki- nawa Festival, tudo é superlativo. Afinal, trata-se do maior acontecimento da cultura okinawana no Brasil, evento que envolve cerca de 1000 artistas de várias nacionalidades e mais de 100 barracas de alimentação. Mais: no ano passado foram arrecadados 15 toneladas de alimentos não perecíveis (que foram doados para entidades as- sistenciais) e mobilizou cerca de 500 voluntários. Não à toa, em dois dias ————————––——–—–—————————| Pág. 08 Se fosse uma partida de futebol, o Encontro com Candidatos ao Cargo de Vereador da Câmara Mu- nicipal de São Paulo, que acontece neste sábado (15), das 9 às 12 horas, no Pequeno Auditório do Bunkyo, estaria mais com cara de zero a zero Candidatos nikkeis destacam importância de Encontro 10º Okinawa Festival espera 30 mil pessoas neste fim de semana de evento, são esperados cerca de 30 mil visitantes. Toda essa grandiosidade poderá ser conferida neste fim de semana (dias 15 e 16), no Clube Escola Vila Manchester, na Zona Leste de São Paulo, com a reali- zação da décima edição do Okinawa Festival. Evento co-realizado pela Associa- ção Okinawa de Vila Carrão (AOVC), Prefeitura de São Paulo e São Paulo Turismo, o Okinawa Festival deste ano conta com uma série de novidades. ————————––——–—–—————————| Pág. 03 do que, propriamente, apontar um vencedor. Quem for ao evento, uma co-realização do Bunkyo e da Associação Brasi- leira de Ex Bolsistas do “Gaimusho Kenshu-sei”, esperando um debate mais “acalorado”, pode se de- cepcionar.

description

jornal nippak

Transcript of JORNAL NIPPAK 13/09 a 19/09/2012

Page 1: JORNAL NIPPAK 13/09 a 19/09/2012

aNo 15 – Nº 2387 – São Paulo, 13 a 19 de SeTeMBRo de 2012 – R$ 2,50www.nippak.com.br

Sivulgação

Quando o assunto é Oki-nawa Festival, tudo é superlativo. Afi nal, trata-se do maior acontecimento da cultura okinawana no Brasil, evento que envolve cerca de 1000 artistas de várias nacionalidades e mais de 100 barracas de alimentação. Mais: no ano passado foram arrecadados 15 toneladas de alimentos não perecíveis (que foram doados para entidades as-sistenciais) e mobilizou cerca de 500 voluntários. Não à toa, em dois dias ————————––——–—–—————————| Pág. 08

Se fosse uma partida de futebol, o Encontro com Candidatos ao Cargo de Vereador da Câmara Mu-nicipal de São Paulo, que acontece neste sábado (15), das 9 às 12 horas, no Pequeno Auditório do Bunkyo, estaria mais com cara de zero a zero

Candidatos nikkeis destacam importância de Encontro

10º Okinawa Festival espera 30 mil pessoas neste fim de semana

de evento, são esperados cerca de 30 mil visitantes. Toda essa grandiosidade poderá ser conferida neste fi m de semana (dias 15 e 16), no Clube Escola Vila Manchester, na Zona Leste de São Paulo, com a reali-zação da décima edição do Okinawa Festival. Evento co-realizado pela Associa-ção Okinawa de Vila Carrão (AOVC), Prefeitura de São Paulo e São Paulo Turismo, o Okinawa Festival deste ano conta com uma série de novidades.

————————––——–—–—————————| Pág. 03

do que, propriamente, apontar um vencedor. Quem for ao evento, uma co-realização do Bunkyo e da Associação Brasi-leira de Ex Bolsistas do “Gaimusho Kenshu-sei”, esperando um debate mais “acalorado”, pode se de-cepcionar.

Page 2: JORNAL NIPPAK 13/09 a 19/09/2012

2 São Paulo, 13 a 17 de setembro de 2012JORNAL NIPPAK

CONCERTO

61º CONCERTO BUNKYO AOS DOMINGOSPrograma: Koku Reibo - Hon-kyoku/Rokudan - Kengyo Ya-tsuhashi/Haru no Umi - Michio Miyagui/Medley (Melodias Ja-ponesas) / Summer Time - G. Gershwin/Amor em Paz - Tom Jobim/Samba de Verão - Marcos Vale/Trio Kagurazaka Dia 16/09/2012Horário: 11hOnde: Pequeno Auditório do Bunkyo (Rua São Joaquim 381, prédio anexo, 3º andar, Liberdade)Entrada gratuita – Colabore doando 1kg de alimento não pe-recívelInformações: 11/3208-1755

CONCERTOS MATINAIS - Or-questra Sinfônica do Estado de São Paulo Onde: Sala São Paulo (Praça Jú-lio Prestes 16, Estação Luz)Dia 16/09/2012Horário: 11hIngressos: GratuitoIngressos disponíveis na bilhe-teria da Sala São Paulo a par-tir da segunda-feira anterior ao concerto, limitados a quatro por pessoa. A partir de cinco in-gressos, será cobrado o valor de R$2,00 (por ingresso).Informações: 11/3223-3966

CURSO

COMO DEIXAR DE FUMAR EM 05 DIAS - Palestra minis-trada por médicos e psicólogaOnde: Igreja Adventista do 7º Dia Nipo Brasileira (R. Mauro 32, próx. Estação Saúde do Metrô)Dia 17 a 21/09/2012Horário: 2ª a 6ª às 19h30Curso GratuitoInformações: 11/5581-5451

EXPOSIÇÃO

III MOSTRA 3M DE ARTE DIGITALOnde: Instituto Tomie Ohtake (Rua Coropés 88, Pinheiros)Até 16/09/2012Horário: de 3ª a domingo das 11h às 20hIngresso: Entrada GratuitaInformações: 11/2245-1900www.institutotomieohtake.org.brwww.mostradeartedigital.com.br

HIROSHIMA E NAGASAKI EM SÃO PAULO - Testemunho, Ins-crição e Memória das Catás-trofes. Exposição composta por 30 painéis cedidos pelo Museu Memorial da Paz de Hiroshima sobre o bombardeio atômico lançado sobre as cidades de Hi-roshima e Nagasaki.Onde: Instituto de Psicologia da USP (Av. Prof. Mello Moraes 1721, Cidade Universitária)De 11 a 21/09/2012Ingresso: Entrada Gratuita

ON KAWARA, ARTE E VIDA CONTEMPORÂNEAOnde: MAM/SP – Museu da Arte Moderna (Parque do Ibira-puera – portão 3)Visitação: até junho de 2013Horário: terça a domingo e feriados, das 10h às 18hIngresso: R$ 5,50 (domingo gratuito) Associados do MAM, crianças até 10 anos e adultos acima de 65 anos não pagam.Informações: 11/5085-1300

MARCAS DO TEMPOEriko Sato, Bin Kondo, Futoshi Yoshizawa, James Kudo, Hiro Ojima, Kazuo Wakabayashi, Ki-ji-Maru, Kimi Nii, Kunio Wata-nabe, Makoto Nakamura, Mana-bu Hangai, Mari Iwabuchi, Mi-dori Hatanaka, Miyuki Abe, No-buhiko Suzuki, Nobuo Mitsu-nashi, Roberto Okinaka, Ryouta Unno, Sachiko Koshikoku, Shi-zue Sakamoto, Shoichi Yamada, Takafumi Kijima, Takashi Fu-kushima, Tomie Ohtake, Yasui-chiro Suzuki, Yasuo Ogawa, Ya-sushi Taniguchi, Yayoi Kusama, Yo Onishi e Yoshiaki Nagai.Onde – Galeria Deco (Rua dos Franceses 153, Bela Vista)De 01/09 a 28/10/2012Horário: das 10h às 19hInformações: 11/3289-7067www.facebook.com/galeriadeco

EVENTO

3º CONCURSO NAGUISA DE KARAOKÊ - Jurados: Kikuti Etsuko (Presidente), Katsuyuki Sano, Kimiko Hirai, Claudio Tsuchiya. Sorteios de diversos prêmios para todos os partici-pantes (cantores e público)No local Bazar e Restaurante.Onde: Associação Hokkaido(Rua Joaquim Távora 605 - Me-

trô Ana Rosa)Dia 16/09/2012Horário: 8hInscrições: Adultos R$20,00 - Crianças: R$15,00

FESTIVAL DE ORQUIDEAS – Primavera 2012Onde: Orquidário Oriental (Estr. São Bento-Lambari Km 27, Ita-peti, Mogi das Cruzes – próximo ao trevo de Santa Isabel)Dias 15 e 16/09/2012Horário: 9h às 17hIngresso: Entrada e Estaciona-mento Gratuito Informações: 11/4795-3060www.festivaldeorquideas.com.br

10º OKINAWA FESTIVALDanças, Comidas Típicas, Taikô, Artes Marciais, Bon-Odori, Sows com apresentações de Joe Hirata, Melissa Kuniyoshi, Tontonmi, Ilu-sionista Mário Kamia e muito mais.Onde: Clube Escola V. Man-chester (Praça Haroldo Daltro s/nº, em frente a Associação Oki-nawa de Vila Carrão)Dias 15 e 16/09/2012Horário: sábado das 11h às 21h e domingo das 11h às 20hIngresso: 1kg de alimento não perecível (as doações serão des-tinadas a entidades assistenciais)Informações: www.okinawafestival.com.br

41º FESTIVAL DE DANÇAS FOLCLÓRICAS INTERNACIO-NAIS - Um sonho de harmonia entre os povosOnde: Grande Auditório do Bunkyo (Rua São Joaquim 381, Liberdade)Dias 22 e 23/09/2012Horário: sábado às 16h e do-mingo às 15hConvites: R$10,00 (meia en-trada somente no dia de cada evento com apresentação de do-cumento)Informações: 11/[email protected]

32ª FESTA DAS FLORES E MORANGOS DE ATIBAIA/SPOnde: Parque Municipal Ed-mundo Zanoni (Av. Horácio Neto 1030, Atibaia)De 31/08 a 23/09/2012Horário: 9h às 18hInformações: 0800 555 979 e 11/4412-9581 ou www.festadas-floresdeatibaia.com.br

EM CARTAZ

CURSO

AULAS DE DANÇAProfessores Sergio e Rosa Taira.Onde: Assoc. Shizuoka Kenjin (R. Vergueiro, 193 - Liberdade)As 2ª e 3ªfeirasHorário: 13h às 17hInformações: 11/5588-3085 e 11/7174-8676

AULAS DE DANÇAProf. Marcos KinaOnde: Soc. Bras. de Cult. Ja-ponesa – Bunkyo (Rua São Joaquim 381, Liberdade)As 5ª feirasHorário: 11h às 12h30

NIKKEY CULTURALKaraokê: aulas com o prof. e maestro Hideo Hirose (2ª, 3ª, 4ª,

CURSOS6ª e sábado) e a profa. Tsuguiko Hongo (5ª).Dança Social: Prof. Murae do-mingo (de manhã), Prof. Hayashi (2ª das 15h às 20h), Prof. Tahira (6ª das 13h às 16h30), Profa. Lu-ciana Mayumi - Aulas de Tango (2ª e 4ª das 20h30 às 23h), Pro-fa. Massako Nishida (4ª das 9h às 16h), Prof. Willian (sábado à tarde), Profa. Sato Tazuko (sá-bado de manhã) e Profa. Yukie Miike (3ª, 5ª e domingo, diver-sos horários).Aulas de Violão, Guitarra e Baixo: Prof. Eder (sábado das 9h às 18h)Aulas de Japonês: (básico, in-termediário e avançado) Profas. Keiko, 2ª e Isabel Kayoko, di-versos horários.Obs: aulas de Português para

estrangeiro com Profa. Isabel Kayoko.Aulas de Inglês: (básico, inter-mediário e avançado) Prof. An-derson (sábado), Profa. Priscila (diversos horários).Aulas de Informática: Prof. Vic-tor Kawata (diversos horários)Aulas de teclado: Profa. Neide (diversos horários)Tênis de Mesa: Prof. Mario Nakao - Técnico da Butterflay (diversos horários).

Onde: Nikkey Cultural (Praça Almeida Jr. 86 A, Liberdade)

Informações: 11/3774-7456, 11/3774-7457 e 11/3774-4430 com Meily (das 9h às 17h e sábado das 9h às 14h)

Informações e divulgação de eventos com Cristiane [email protected] – Tel. 11/3208-3977

EDITORA JORNALÍSTICAUNIÃO NIKKEI LTDA.

CNPJ 02.403.960/0001-28

Rua da Glória, 332 - LiberdadeCEP 01510-000 - São Paulo - SP

Tel. (11) 3208-3977Fax (11) 3341-6476

Publicidade:Tel. (11) 3208-3977Fax (11) 3341-6476

[email protected]@nippak.com.br

Diretor-Presidente: Raul TakakiDiretor Responsável: Daniel Takaki

Jornalista Responsável: Takao Miyagui (MTb. 15.167)Redator Chefe: Aldo Shiguti

Redação: Luci J. YizimaColaboradores: Erika Tamura, Jorge Nagao, Kuniei Kaneko, Shigueyuki Yoshikuni, Célia Kataoka, Paulo Maeda, Cristiane

Kisihara e Osmar Maeda (Zona Norte)

Periodicidade: semanalAssinatura semestral: R$ 60,00

[email protected]

JORNAL NIPPAK

AGENDA CULTURAL

CONCERTO

TRIO KAGURAZAKA - 60º CONCERTO BUNKYO AOS DOMINGOSDia 16/09/2012Horário: 11hIngresso: Entrada Gratuita - Colabore doando 1Kg de alimento não perecívelInformações: 11/3208-1755 Estacionamento (terceirizado): en-trada pela Rua Galvão Bueno, 540

EXPOSIÇÃO

PROJETO VITRINESNa terceira mostra de 2012, MASP e Metrô de São Paulo, recebem os trabalhos dos artistas Diego García, Laura Huzak Andreatto, Wallace V. Masuko e Nicole Mouracade. Caixa de Texto - Diego GarcíaDe 10/09 a 05/10/2012Paradiso - Laura Huzak AndreatoDe 10/10 a 07/11/2012ei! - Wallace V. MasukoDe 12/11 a 03/12/2012“Tudo o que já foi, tudo o que é e tudo o que será” - Nicole Mou-racade - Latinhas de alumínio descartadas foram os moldes utili-zados para construir a obra.Curadoria: Regina SilveiraProdução: Renato Pera Onde: Estação Trianon-Masp do Metrô De 10/09 a 03/12/2012Horário: 2ª a 6ª das 6h às 20h30, sábados e domingos das 10h às 17h.Ingresso: GratuitoRealização: Artistas, MASP e Ação Cultural do Metrô de São Paulo

CINEMA

CINEMA BUNKYOTodas as quartas-feiras, a Comissão de Biblioteca e Filmes do Bunkyo apresenta uma sessão de filmes ja-poneses. Os filmes são exibidos em idioma japonês, sem legenda. Além disso, uma vez ao mês, realizam o “Free Market” (Frima), uma feira de produtos diversos, com artesanato, obentô (alimentos), brinquedos, li-vros e outros. Onde: Grande Auditório do Bunkyo (Rua São Joaquim 381, Liberdade) Dia 19/09/2012Horário: Frima das 10h às 15h no Hall do Grande Auditório e a Sessão de Cinema às 13hIngresso: Sócios entrada franca e não-sócios pagam R$5,00Informações: 11/3208-1755

EVENTO

30ª BIENAL DE SÃO PAULO A Iminência das PoéticasOnde: Parque do Ibirapuera, Pavilhão da Bienal São PauloDe 07/09 a 09/12/2012 Horário: 3ª, 5ª, sábado, domingo e feriado das 9h às 19h – Entrada até 18h – 4ª e 6ª das 9h às 22h – Entrada até 21h – Fechado às segundas.Ingresso: Entrada Gratuita

Informações: www.bienal.org.br/30bienal/pt/ KARAOKÊ DANCE TOKUSHIMAOnde: Tokushima Kaikan (R Anto-nio Maria Laerte 275, Metro Tucu-ruvi)Dia 15/09/2012Horário: 9h às 17hInformações: 11/4748-5896

KARAOKÊ-DANCE NIKKEY CULTURALOnde: Nikkey Cultural (Praça Almeida Jr. 86 A, Liberdade)Dia 16/09/2012Horário: 8h às 18hIngresso: R$24,00Informações: 11/3774-7456/3774-7457/3774-7443 e www.nikkeycul-tural.com.br

18º KARAOKÊ TAIKAI ÉRIKA KAWAHASHIOnde: Associação Shizuoka Ken-jinkai do Brasil (R Vergueiro 193, Liberdade)Dia 16/09/2012Horário: 7h30Informações: 11/2578-3829 e [email protected]

INDIE 2012 – Mostra de Cinema Mundial - SÃO PAULODe 21/09 a 04/10/2012 Locais:CINESESC – Rua Augusta 2075, Cerqueira César.CINE OLIDO – Av. São João 473, CentroIngresso: Entrada Gratuita – ingres-sos disponíveis nas bilheterias dos cinemas, 30 minutos antes de cada sessão.Informações: Site Oficial – São Paulo: http://www.indiefestival.com.br/2012/sp/

41º FESTIVAL DE DANÇAS FOLCLÓRICAS INTERNACIONAISUm sonho de harmonia entre os povosOnde: Grande Auditório do Bunkyo (Rua São Joaquim 381, Liberdade)Dias 22 e 23/09/2012Horário: sábado às 16h e domingo às 15hConvite: R$10,00 (meia entrada so-mente no dia de cada evento com apresentação de documento)Informações: 11/[email protected]

34ª FESTA DO VERDEBazar Beneficente da Kibô-no-Iê, Exposições, Shows, Sacolão, Bazar e Praça de Alimentação.Onde: Sede da Kibô-no-Iê Itaqua-quecetuba (Trav. Hideharu Yama-zaki s/n da Estrada do Tronco, saída km 206 da Via Dutra sentido São Paulo – Rio de Janeiro, antes do 1º pedágio)Dias 29 e 30/09/2012Horário: sábado das 11h30 às 18h e domingo das 9h às 17hInformações: 11/5549-2695www.kibonoie.org.br

CONFERENCIA

CONFERÊNCIA COM O PROF. AKIRA KONOA Língua Portuguesa no Mundo Globalizado – o ensino de portu-guês no JapãoConfirmação de presença: www.fapesp.br/eventos/akirakono/inscricaoPrograma9h30 - Welcome coffee10h - Abertura10h15 - A língua Portuguesa no Mundo Globalizado - O ensino de português no Japão, com Akira Kono11h15 - Perguntas e respostas12h - Encerramento dos trabalhos da tardeOnde: FAPESP (Rua Pio XI 1500, Alto da Lapa)Dia 20/09/2012Horário: das 9h30 às 12hIngresso: Entrada GratuitaInformações: 11/3838-4000

PALESTRA

DESCOBRINDO SEUS TALENTOS, COMO SE ENCAMINHAR PRO-FISSIONALMENTEOnde: CIATE - Centro de Infor-mação e Apoio ao Trabalhador Retornado do Exterior (Rua São Joaquim 381, 1º andar, Liberdade - próximo à Estação São Joaquim do Metrô)Dia 20/09/2012GratuitoInformações e Inscrições: 11/3207-9014

CURSO

LADY OSCAR – A Rosa de Versalhes – 40 anos - Meeting comemorativo dos 40 anos de criação do manga que revolucionou o comportamento, a es-tética e a moda no Japão.Onde: Associação Cultural e Assis-tencial Mie Kenjin do Brasil (Av.Lins de Vasconcelos 3352, Metrô Vila Mariana)Dia 23/09/2012Horário: das 14h30 às 16h30Ingresso: 3 Kg de alimentos não pe-recíveis ou R$10,00Informações: www.japop.com.br ou [email protected]

Aula de Desenho: MANGÁAbrademi – Ciclo Despertando Talentos. Recomendado para alunos a partir de 12 anos. Materiais neces-sários: lápis ( B ou 2B), Sulfite (20 folhas) e borracha macia.Onde: Associação Cultural e Assis-tencial Mie Kenjin do Brasil (Av.Lins de Vasconcelos 3352, Metrô Vila Mariana)Dia 23/09/2012Horário: das 9h às 12hValor da Aula: R$35,00 incluindo apostilas e certificado.Inscrição: no próprio loca, no dia da aula, a partir das 8 horas.Informações: www.japop.com.br ou [email protected]

Page 3: JORNAL NIPPAK 13/09 a 19/09/2012

São Paulo, 13 a 17 de setembro de 2012 3JORNAL NIPPAK

COLUNA DA ERIKA TAMURA

Falando nihonguês!Quando os brasileiros

chegam aqui no Japão, para trabalhar, têm inúmeras di-ficuldades. Mas uma delas, com certeza, é o idioma.

E brasileiro sofre... Além do choque cultural, ainda tem o fator comunicação.

Mas aos poucos, com a convivência no dia-a-dia, os brasileiros têm incorporado ao seu vocabulário, palavras japonesas, muito usadas por aqui.

Vou citar um exemplo de uma conversa típica por aqui:

“ Oi... Gomen (desculpa) não ter respondido o seu meru (e-mail), mas é que está isogashi (corrido) pra caramba! Estou fazendo muito zangyo (hora extra), o kyukei (intervalo) no kayshia (fábrica) é curto, não tenho tempo nem de cozinhar, compro bentô (marmita) do combini (loja de conveniência) mesmo, ou como um capu lamen (macarrão instantâneo). Mas shoganay (não tem jeito), né? É a vida, e estou me esforçando pra ir embora logo, qualquer coisa liga no meu keitai (celular)!”

Entenderam?Os brasileiros daqui já

estão acostumados com essa linguagem, por isso se encontrarem alguém que acabara de voltar do Japão, já sabem que a qualquer hora essas palavras sairão da boca deles facilmente!

São palavras que usamos muito aqui e fomos agregan-do-as ao nosso cotidiano.

A cantora Negra Li, veio para o Japão no mês de junho, para uma temporada de turnês aqui. Pois bem, bastou passar algumas horas comigo que ela já estava fa-lando, sem perceber, daijio-bu (tudo bem) , gomen na sai (desculpa) e arigatô go-zaimassu (muito obrigada). Fomos para Tókio fazer compras, e chegando lá, a Negra Li trombou em uma senhora e disse “gomen na sai”! A senhora sorriu e disse “daijiobu”, sorrindo pra ela. Paramos pra almo-çar e perguntei se ela comia massa. Ela respondeu: “dai-jiooobuu”. Realmente é uma nova língua criada pelos brasileiros que aqui vivem, o nihonguês!

O Nihonguês pode ser encontrado também, com a junção de duas palavras, uma em português e a outra em japonês, por exemplo, gam-batear. Gambatê é uma pala-vra usada pelos japoneses, que significa,esforçar-se, mas com o intuito de incen-tivar! Se vamos fazer zan-gyo (hora extra) os japone-ses dizem “gambatê” como uma força de motivação! E os brasileiros, criativos como sempre, inventaram o gambatear. “Estamos gam-batendo muito!”, ou então a expressão..”Estou tsuka-retada”, onde tsukareta é cansei e juntando com o português cansada, resul-tou-se em tsukaretada.

Os brasileiros têm o dom de transformar tudo em algo alegre, até mesmo a dificul-dade com o idioma é encara-da com muito bom humor!

Uma vez minha amiga estava falando ao telefone com a mãe dela que está no Brasil, e esqueceu da hora, quando viu, falou para a mãe: “Nossa mãe...estou atrasada o bassu do sogey passa daqui a pouco!!” e desligou, a mãe coitada, fi-cou sem entender nada, so-gey? Bassu? Bassu é o ôni-bus e sogey é o transporte até a fábrica.

Não tem jeito, sem per-ceber falamos o nihonguês.

Estou ensinando minha chefe a falar português, ela aprendeu a palavra sono, então outro dia ela disse que estava com “tyou sono”! Tyou é uma gíra que os jo-vens usam, parecido com o “mó” brasileiro, tipo “mó sono”!

E assim a gente vai le-vando a vida aqui no Japão, com muito bom humor, ape-sar da vida corrida, e a ten-dência é a globalização, não é mesmo?

Visamos o entrosamento cultural e um intercâmbio de aprendizagem incrível!

Mas o nihonguês é uma variação da língua, e o uso de certas palavras japonesas no vocabulário em portu-guês pode enriquecer muito a maneira de um falante se expressar. É o caso de uma série de palavras usadas pela comunidade nikkei desde o Brasil. Nissei, san-sei, dekassegui, gaijin e al-gumas outras palavras de origem japonesa represen-tam, desde que os nipônicos se estabeleceram no Bra-sil, uma forma de expres-sar idéias que não teriam correspondentes simples na língua portuguesa. Nesse sentido falar “gaijin” teria, para os nipo-brasileiros, um significado muito mais am-plo do que o oferecido pelo correspondente em portu-guês, “estrangeiro”. Gaijin, seria, por exemplo, todos os demais brasileiros que não possuem origem japonesa.

O nihonguês facilita bas-tante a comunicação do fun-cionário dentro da fábrica. Como muitos brasileiros vêm para o Japão sem expe-riência na indústria, as téc-nicas e procedimentos, bem como o nome das máquinas e até mesmo a mera divisão de turnos de trabalho ganham significado apenas quando são falados em japonês.

Numa entrevista de em-prego é até um ponto posi-tivo, porque mostra que o candidato incorporou aspec-tos da cultura local.

*Erika Tamu-ra nasceu em Araçatuba e há 14 anos reside no Japão, onde trabalha com d e s e n v o l v i -

mento de criação. E-mail: [email protected]

ELEIÇõES 2012

Em Encontro, candidatos buscam esclarecer questões ‘nevrálgicas’

divulgação

No jargão futebolístico, o Encontro com Can-didatos ao Cargo de

Vereador da Câmara Munici-pal de São Paulo, que acon-tece neste sábado (15), das 9 às 12 horas, no Pequeno Au-ditório do Bunkyo (Socie-dade Brasileira de Cultura Ja-ponesa e de Assistência So-cial), estaria mais com cara desses amistosos que a Se-leção Brasileira faz do que propriamente uma decisão de Campeonato.

Quem for assistir a “peleja”, uma co-realização do Bunkyo e da Associação Brasileira de Ex Bolsistas do “Gaimusho Kenshu-sei”, esperando um debate mais “acalorado”, corre o risco de se decepcionar. “O ideal seria permitir a realização da réplica, mas devido a exigüi-dade do tempo isso não será possível”, explica o mediador do evento, Kiyoshi Harada.

Para ele, caberá ao pú-blico fazer sua escolha. “O mais importante será desper-tar a comunidade nikkei para a eleição municipal que vem aí e cobrar dos candidatos uma definição de política pú-blica para as áreas que con-sideramos nevrálgicas áre-as, ou seja, saúde, educação, transporte, segurança e meio ambiente”, destaca Harada.

Até quarta-feira (12), dos oito candidatos convidados inicialmente pela Comissão Organizadora, Masataka Ota, do PSB, e Antonio Goulart, do PSD, vão desfalcar o encontro.

O marido da deputada federal Keiko Ota, filiada ao mesmo partido, alegou compromissos de agenda assumidos anteriormente.

Considerado a “surpresa” da lista, Goulart não esclare-ceu o motivo da recusa. Atra-vés de sua assessoria, disse ao Jornal Nippak que “fi-quei muito contente com o convite”. “Isso porque tenho uma forte ligação com a co-munidade nipônica, muito por conta de ser casado com uma japonesa [Kazuko Hayashi]”, explicou, acrescentando que “minha admiração pelos ja-poneses é muito grande”.

Para o lugar de Ota, a Co-missão Organizadora convo-cou Flavio Iizuka, do PCdoB. Já Thiago Arikita, do PMDB, entra no lugar de Goulart.

Os demais – Ushitaro Ka-mia (PSD), Aurélio Nomu-ra (PSDB), Victor Kobaya-shi (PSD), Thabata Yamau-chi (PRB), Dilza Muramoto (PSD) e George Hato (PMDB) confirmaram presença.

Critérios – Para Kiyoshi Harada, dos candidatos que não exercem mandato atual-mente, “a Comissão Orga-nizadora teve o cuidado de escolher aqueles que, no seu entendimento, teriam um de-sempenho melhor”.

Nessa altura do campe-onato, bola na trave é gol. Acostumados a mal falar o nome e número no horário gratuito – os candidatos à Câmara Municipal tem, em média, entre oito e 15 segundos de aparição – Au-rélio Nomura explica que os oito minutos a que cada can-didato terá direito para fazer sua apresentação deve pa-recer uma eternidade. “Por isso, o encontro é extrema-mente importante para quem não tem absolutamente nada no horário de televisão”.

“O único jeito que temos para divulgar nossas propos-tas é rodando as associações e visitando as casas de ami-gos. Então, é importante falar

o que estamos pensando para um número maior de pessoas e assim divulgar nossos pro-jetos”, conta Nomura.

Também candidato à reeleição, Ushitaro Kamia elogia a iniciativa do Bunkyo mas faz questão de antecipar que “não é como um debate para prefeito”. “No caso dos candidatos a vereador, cada um tem sua área de atuação e sua região. É mais como se fosse uma prestação de con-tas do que foi realizado du-rante nosso mandato”, avalia Kamia.

Estreando na política, George Hato (PMDB), disse estar “ansioso” e “feliz”. “Para mim será uma honra, pois será meu primeiro debate em pú-blico”, disse George, que pro-

mete levar “todo mundo” para torcer.

Cidadania – Victor Koba-yashi acredita que a realiza-ção do Encontro já é positivo. “Para a comunidade nikkei, trata-se de um evento muito importante pois é uma opor-tunidade para ver quem são os candidatos e quais são suas bandeiras”, disse Koba-yashi, que concorre a sua se-gunda eleição para a Câma-ra Municipal. Para ele, tão importante quanto o evento, é a participação do público. “Se não através de perguntas, pelo menos que os leitores do Jornal Nippak tenham co-nhecimento de seu resultado, isto é, do que foi exposto pe-los candidatos”, explica.

Por isso, afirma Kobayashi, “os candidatos preparados se-rão os mais beneficiados, pois terão oportunidade de apresen-tar seus projetos ao público”. “Os eleitores precisam conhe-cer cada vez mais os candida-tos para que possam votar de forma consciente. Assim, es-tarão não só exercendo sua cidadania como também po-derão cobrar desses candida-tos caso eles sejam eleitos”, destaca Kobayashi, obser-vando que a Comissão Orga-nizadora acertou ao restringir o número de participantes. “Foi positivo porque o evento poderia correr o risco de servir de palanque para quem não tem trabalho realizado dentro da comunidade”.

(Aldo Shiguti)

Confira a relação de candidatos orientais à Câmara Municipal de SPNOME NOME NA URNA Nº PARTIDOAkiko Akiyama Akiko Aki 50900 PSOLAurélio Nomura Aurélio Nomura 45451 PSDBDurciléia Aparecida Maruyama Prof. Léia 44228 PRPEdson Shinzi Onishi Edson Onishi 20200 PSCEduardo Tsuneo Saito Saito San 31004 PHSElias Tanaka Elias Tanaka 14325 PTBFabio Mamoru Ogawa Fabio Ogawa 27400 PSDCFlavio Haruyo Iizuka Dr. Flavio iizuka 65555 PC do BGeorge Vatutin Hato George Hato 15622 PMDBHiroaqui Yamada Yamada 23222 PPSHwang Yeong Jyh Steve Hwang 19888 PTNLeticia Regis Furuya Leticia Furuya 55777 PSDMarcos Jesus Tachibana Tachibana 13600 PTMarilda Watanabe Mazzocchi Marilda Watanabe 43789 PVMasataka Ota Ota 40096 PSBMilton Missaka Milton Missaka 14266 PTBMoun Hi Cha Dr. Lauro 31777 PHSNelson Sussumu Shikicima Nelson Sussumu Shikicima 14888 PTB*Patricia Kiyomi Tani Patricia Tani 27227 PSDCRicardo Kengy Okada Ricardo Okada 44001 PRPRoberto Seidy Watanabe Watanabe 14169 PTBRubens Massashi Ito Rubens Ito 12790 PDTSeong Soo Kim Doutor Kim 55456 PSDSergio Koei Ikehara Sergio Koei 16002 PSTUSeverino Manoel Maruyama Santos Manoel Maruyama 65613 PC do BShinsho Takara Takara 43026 PVShuy Wen Shin Prof. Shin 31888 PHSSimone Michico Gava Hieda Simone Hieda 20033 PSCThabada Kaoru Yamauchi Mendonça Camara Thabata Yamauchi 10333 PRBThiago Mitsuru Medeiros Arikawa Thiago Arikawa 15651 PMDBUshitaro Kamia Kamia 55699 PSDVictor Kobayashi Victor Kobayashi 55100 PSDDilza Mieko Muramoto Shiroma Dilza Muramoto 55655 PSDPedro Massami Kikudome Dr. Pedro Kaká 55222 PSD

Kobayashi: “É importante a participação de todos”Kamia: “Cada um tem sua área de atuação”

george: “Para mim será uma honra”aurélio: “Único jeito para divulgar nossas ideias”

Page 4: JORNAL NIPPAK 13/09 a 19/09/2012

4 São Paulo, 13 a 17 de setembro de 2012JORNAL NIPPAK

PARá

divulgação

ceu a todos os técnicos que participaram do projeto, e re-afirmou que as dificuldades até agora só foram superadas graças à “cooperação entre a equipe da Jica e o povo do Pará”. Jatene ressaltou o im-pacto positivo que se instala com o projeto, não apenas na ordenação do trânsito, como também na questão ambien-tal, pois a circulação de meios de transporte como o BRT tem um papel importante no combate ao efeito estufa.

A Jica, durante o plane-jamento do novo modelo de transporte urbano, simulou o funcionamento desse sis-tema de transporte, e os pré--estudos demonstraram a di-minuição significativa da emissão de gases poluentes na atmosfera. “Eu trago aqui o agradecimento do povo do Pará”, finalizou o governador.

Hideaki Domichi tam-bém agradeceu mais uma vez a parceria com o Pará, e disse que em seus 40 anos

dedicados aos negócios es-trangeiros nunca teve opor-tunidade de conhecer o Bra-sil, e que no ano passado veio ao país apenas para tentar um encontro com a presidente Dilma Roussef, pois queria tratar sobre o projeto do go-verno para implantar o trem de alta velocidade, conhecido como trem-bala, no trecho entre as cidades de São Pau-lo e Campinas. Ele informou que tem interesse em parti-cipar da licitação para exe-

Simão Jatene assinou contrato de R$ 320 milhões com a Jica para a implantação do Bus Rapid Transit

No Japão, Jatene firma contrato de empréstimo de R$ 320 mi e mostra oportunidades de negócios

cução do projeto, que será lançada em outubro.

Pró-Savana – O executivo afirmou que o Brasil é um mercado promissor para ne-gócios e, segundo ele, “em termos de economia o Bra-sil vai ultrapassar o Japão em 2050”. “Nós queremos cons-truir uma base global, que inclui o Brasil”, declarou Do-michi, exemplificando os in-vestimentos que a Jica está fazendo em Moçambique (África), com o projeto “Pró--Savana”, voltado ao desen-volvimento agrícola naquele país. “O Brasil tem um alto potencial agrícola, e temos interesse em implementar ações nesse setor”, garantiu.

Simão Jatene disse com-partilhar da visão do executi-vo da Jica, ressaltando que o Brasil vive um momento es-pecial, marcado por dois fato-res: a estabilização da moeda e a consolidação democrá-tica. Segundo o governador, hoje, para o Brasil, a questão do estado supera as questões partidárias, e reforçou a cres-cente compreensão do país de que é preciso combater a po-breza e a desigualdade.

Cidades e soluções - O em-baixador brasileiro no Japão, Marcos Galvão, presente ao ato de assinatura do acordo de empréstimo para constru-ção do BRT, expressou o re-conhecimento do Brasil a esse tipo de cooperação, pois, afirmou ele, entre os países emergentes é o que possui a maior taxa de urbanização, muitas vezes num crescimen-to maior do que o esperado ou do que seria razoável. O embaixador ressaltou “a im-portância humana desse pro-jeto. A Jica tem feito histó-ria no Brasil, e agora cria um elo humano entre o Pará e o Japão”. Sobre a alta taxa de urbanização, o diplomata analisou que essa realidade “gera enormes desafios, como o da mobilidade, mas isso, por outro lado, desperta o sentimento de que as solu-ções para os problemas bra-sileiros podem estar fora das cidades, em projetos agroflo-restais, como em Tomé-Açu (município do nordeste do Pará, onde há uma expressiva comunidade de japoneses e descendentes)”.

(da Agência de Notícias do Pará)

O governo do Pará fechou um ciclo que levou duas décadas

para ser concretizado, o pro-jeto de implantação do Bus Rapid Transit (BRT), que integra o novo traçado de vias de trânsito em Belém e mais quatro municípios da Região Metropolitana. O governador Simão Jatene assinou no úl-timo dia 4,em Tóquio (Japão), o contrato de empréstimo, no valor de R$ 320 milhões, com a Jica (Agência Internacional do Japão), na sede da em-presa, que foi representada no ato pelo vice-presidente sê-nior, Hideaki Domichi.

Hideaki Domichi enfa-tizou a alegria de concluir o projeto, “que faz parte do plano do Pará há mais de 20 anos”. Ele fez uma retrospectiva dos proble-mas do trânsito em Belém, levantados nestes anos de negociação para deslanchar o projeto, o qual considerou, assim como o governador, um marco histórico na nova fase da mobilidade urbana na capital do Estado.

O vice-presidente da Jica lembrou as relações históri-cas entre o Japão e o Brasil, destacando a grande impor-tância do Pará, onde planeja investir em novos projetos. “No Pará há a terceira maior colônia japonesa do Bra-sil, atrás apenas de São Pau-lo e do Paraná, e fico muito feliz em participar dessa co-operação técnica. Espero que as relações entre Brasil e Ja-pão, Jica e Brasil e Jica e Pará continuem”, afirmou Hideaki Domichi.

Simão Jatene disse que a assinatura do contrato repre-senta a concretização de um “sonho antigo”. “Tenho con-fiança de que tudo irá fun-cionar”. O governador des-tacou os resultados positivos que virão com a implantação do BRT, sistema que benefi-ciará especialmente a camada mais pobre da população, que enfrenta todos os dias as difi-culdades impostas pelo trans-porte público em Belém e municípios vizinhos.

Impacto positivo - Em se-guida, o governador agrade-

Durante sua estadia no Japão, o governador do Pará, Simão Jatene, participou de um encontro no último dia 3 com o empresário Masami Ijima, presidente da Mitsui Corporation e do Comitê de Cooperação Econômica Brasil-Japão. Na ocasião, eles discutiram possíveis parcerias para desenvolver projetos em setores de in-teresse comum. A Mitsui é uma das acionistas da Vale, no Pará, desde 2003, e tem negócios em outros quatro Estados brasileiros há mais de 70 anos.

Segundo Masami Iji-ma, a expectativa da em-presa é “contribuir para o crescimento do Brasil”. Ele fez a apresentação dos in-vestimentos da empresa, como o projeto Amazonas, de alumínio, no qual atua

há 25 anos, e mostrou o de-sempenho como principal acionista da Nipon/ Amazon Alumínio, com participação de 15% de capital, além de 7% da Albrás e 2% da Alu-norte. O executivo japonês falou ainda das dificulda-des de arcar com os custos

de energia da primeira e dos custos com matéria-prima em relação à segunda em-presa, para a qual pediu re-dução de impostos.

Ao pedir apoio do Pará à Vale, o presidente da Mi-tsui fez a exposição de pro-jetos implantados no Brasil,

Governador discute com empresa japonesa investimentos no Pará

Takao omae, Marcos galvão, Simão Jatene e Masame ijima

divulgação

como o MultiGreen, respon-sável pela produção de 200 mil toneladas de soja; inves-timentos em 120 mil hectares de fazendas agrícolas na Bahia; e a produção de dois milhões de toneladas no co-mércio de grãos no território brasileiro. A empresa ainda está estruturando mais proje-tos no Pará, como o Terminal Hidroviário no Outeiro, que ainda depende de licença am-biental para fazer a dragagem e criar uma infraestrutura lo-gística.

Masami Ijima destacou ainda o projeto de recupera-ção florestal ribeirinha de-senvolvido com a população Nikkei de Tomé-Açu, no nor-deste paraense, e disse que esteve no Brasil, em agosto deste ano, quando encon-trou-se com a presidente Dilma Roussef, que havia

assegurado pela investimen-tos R$ 130 bilhões que po-deriam ser usados em par-cerias público-privadas. Para ele, o tema deve ser discutido com o Pará.

Desafios – Simão Jate-ne lembrou que a ques-tão da energia é um as-sunto sensível, já em dis-cussão com os ministérios das Minas e Energia e da Indústria e Comércio, “pois o Brasil precisa de ener-gia para crescer”. O gover-nador, que não esconde a preocupação com a tribu-tação do óleo, afirmou que “tudo voltará a ser como antes”. Para isso, informou, já assinou o decreto retor-nando ao método anterior de ajuda às empresas.

(da Agência de Notícias do Pará)

O Senado e a Câmara Fede-ral aprovaram, em agosto, a Medida Provisória 563/12. No texto foi inserida emenda que zera os impostos fede-rais dos produtos da cesta básica, a qual foi apresentada pelo líder do PSDB na Câmara, Bruno Araújo, em parceria com o deputado Luiz Nishimori (PSDB--PR) e demais parla-mentares do partido. Agora, a isenção ainda depende da aprovação da presi-dente Dilma Rousseff (PT).

Como vice-líder do par-tido na Câmara dos Deputa-dos, Luiz Nishimori celebrou a aprovação, que beneficia todos os brasileiros e tem abrangência social. “A ex-tinção dos impostos nas mercadorias da cesta básica terão impacto positivo na ati-vidade econômica brasileira. A população não pode conti-nuar sendo prejudicada com

Produto Interno Bruto (PIB) em R$ 10,9 bilhões e pelo menos 416 mil novos postos de trabalho. Os brasileiros te-riam como consumir mais e de maneira diversificada, o que impulsionaria a econo-mia. Os principais alimentos que compõem a cesta básica são: leite, feijão, arroz, fari-nha, batata, tomate, pão, café, banana, açúcar, carne, óleo e manteiga.

A Medida Provisória 563 é uma ampliação do progra-ma Brasil Maior, que visa aquecer a economia e reduzir os custos de produção da in-dústria. Dentre outras ques-tões, a MP prevê a desonera-ção da folha de pagamento de 15 setores, a redução de im-postos como o desconto no IPI dos automóveis e outros bens de consumo, criação de regimes especiais de tribu-tação para a implantação de redes de telecomunicações e de fabricação de computado-res para uso educacional.

Reporto – Dentre os con-templados estão o da indús-tria têxtil, de plásticos, de

o deputado federal luiz Nishimori

altos impostos em produ-tos essenciais do cotidiano”, afirma o parlamentar.

A emenda do PSDB reduz a zero as alíquotas de Pis/Pa-sep, Cofins e IPI para os pro-dutos alimentares que com-põem a cesta básica. De acordo com estudo da Fede-ração das Indústrias do es-tado de São Paulo (Fiesp), a desoneração dos produtos da cesta básica vai incrementar o

POLÍTICA

Luiz Nishimori comemora aprovação da isenção de impostos sobre produtos da cesta básica

material elétrico, fabrican-tes de ônibus, de auto-peças, naval, aérea, fabricantes de móveis, setor de bens de ca-pital, hotéis e fabricantes de chips. As empresas de couro e calçados, confecções, call centers e de tecnologia da in-formação também tiveram alíquotas reduzidas.

A medida também mo-difica a lei que regulamenta o Regime Tributário para Incentivo à Modernização e à Ampliação da Estrutura Portuária (Reporto), além de ampliar abrangência de in-centivos tributários a empre-sas exportadoras.

divulgação

Page 5: JORNAL NIPPAK 13/09 a 19/09/2012

São Paulo, 13 a 17 de setembro de 2012 5JORNAL NIPPAK

CIDADES/CUIABá

luCi JudiCe yiziMa

Segundo Tanabata Matsuri e Festival do Japão atraem multidão em três dias de evento

Em sua segunda edi-ção, o Tanabata Matsu-ri e Festival do Japão

de Cuiabá reuniram mais de 20 mil pessoas nos três dias de evento (dias 31 de agosto, 01 e 02 de setembro), no Es-tacionamento do Shopping Pantanal, na área central da capital do Mato Grosso. O evento contou com as pre-senças do vice-governador do Mato Grosso, Chico Daltro (PMDB), vice-cônsul do Ja-pão no Brasil, Yasuyuki Na-kayama, Koichi Nakazawa (presidente da Associação de Miyagui Kenjinkai do Bra-sil), João Laino (Secretário Estadual de Cultura), Secre-tário Municipal Cultura, Luis Poção(representando prefei-to de Cuiabá, Francisco Ga-lino), presidente do Kenren, Akinori Sonoda, presidente da Comissão Organizadora do Festival do Japão em São Paulo, Nelson Maeda, presi-dente de honra da Comissão Organizadora do Mato Gros-so, Akira Ozaki e o senador Pedro Taques (PDT-MT). Em seu segundo ano consecutivo, o festival a partir desse ano faz parte do calendário oficial das festividades da cidade de Cuiabá, uma iniciativa do pre-feito Francisco Galino e do vi-ce-governador Chico Daltro.

Para a comissão organiza-dora, o evento superou as ex-pectativas, em público e em atrações. “Este evento só tem a crescer. As atrações fizeram muito sucesso e estou muito satisfeito. Cuiabá veio em peso para prestigiar a festa que contou com a mais va-riada cultura e culinária japo-nesa”, afirmou presidente da Comissão Organizadora do

evento, Yuji Izawa. O vice-governador, Chico

Daltro destacou a presença do cônsul Geral do Japão no Bra-sil, Kazuaki Obe no ano pas-sado. “Quando tive em São Paulo em uma reunião com a Câmara do Comércio Brasil

– Japão, o então cônsul Ka-zuaki Obe firmamos acordos juntamente com a província de Miyagui, região atingida pelo tsunami, que faríamos uma festa em Cuiabá, antes só executada em São Paulo, o Tanabata Matsuri”, explica.

“Para demonstrar o respeito a comunidade japonesa mato--grossense, no ano passado foi feito o primeiro Tanabata Matsuri e Festival do Japão em Cuiabá. O evento atraiu uma multidão de pessoas, e promoveu o turismo interno e externo, a festa fomentou nos setores do agronegócios e terceiro setor”, conclui.

Segundo o vice-cônsul Yasuyuki Nakayama, o fes-tival foi um dos projetos concluídos do seu chefe o cônsul Kazuaki Obe. “A mi-nha missão é manter forte o laço entre Cuiabá e Japão”, promete. “Meu chefe, quando foi embora me deixou a in-cumbência de ajudar no Fes-tival do Japão de Mato Gros-so. Estou com vergonha, pois não cumprir com o que foi prometido ao meu chefe,

Kendi yamai apresentou o Concurso Miss Nikkei de Mato grosso

a pequena Melissa Kunisyoshi foi uma das atrações do evento

as mais variadas atrações culturais agitaram os visitantes

Concurso de Cosplay também fez parte da programação

quando cheguei aqui já estava tudo pronto, essa linda festa. Parabéns Cuiabá... Parabéns Mato Grosso...”, finaliza o vi-ce-cônsul Nakayama.

Com as mais variadas atrações culturais como show do cantor Joe Hirata, Ake-mi Matsuda, Nobohiro Hira-ta e Melissa Kuniyoshi que agitaram a galera, além de apresentações de artes mar-ciais, mágica, taiko, danças, workshop de origami e ki-rigami, e a farta gastrono-mia japonesa. A festa tam-bém contou com o concur-

so de Cosplay e Miss Nikkei de Mato Grosso apresentado pelo ator Kendi Yamai com uma plateia lotada e muitas torcidas organizadas.

Tradição – O festival “Tana-bata Matsuri’ teve origem no Japão no século IX e é a maior festividade tradicional japone-sa no Brasil, sendo realizado no Bairro Liberdade, em São Paulo, desde 1979. No ano passado, foi a primeira vez que o evento foi realizado fora da cidade de São Paulo.

(Luci Júdice Yizima)

A programação espe-cial, um dia a mais de Fes-tival e a intensa divulgação da décima edição do Lon-drina Matsuri garantiram um recorde de público em 2012, ultrapassando a expectativa de 30 mil pessoas no evento que aconteceu no Parque de Exposições Ney Braga, em Londrina. “Este ano, o festi-val foi realizado durante qua-tro dias, com encerramento no último dia 09. O grande público compareceu, nos ajudando a cumprir nossos objetivos de integração, di-vulgação da cultura japone-sa, além do estímulo à edu-cação ambiental”, comenta Luiz Shiroma.

Neste ano, mais de 80 estandes formaram a área comercial, cultural e gastronômica, além de uma programação cultural que contemplou mais de 50 apre-sentações de dança, música, artes marciais e canto.

Pessoas de todas as ida-des, famílias e caravanas de outras cidades prestigiaram a edição comemorativa do evento. “Registramos a pre-sença de mais de 500 con-vidados entre grupos e enti-dades que vieram de diver-sas cidades do Paraná e inte-rior de São Paulo”, destaca a presidente do Grupo Sansey, Mity Shiroma.

Segundo Mity, “o pú-blico ficou encantado com as apresentações do mestre do ilusionismo, Edson Iwassaki que realizou todos os dias, shows de mágica no palco principal. Outros grandes destaques deste festival fo-ram o espetáculo de Yosakoi Soran com a coreografia a apresentada pelo Grupo San-

sey recentemente no Japão e o show ‘Integração e Legado’ que reuniu no palco cantores e músicos convidados”.

Parceiros – Parceiros e apoiadores do evento também receberam uma bela home-nagem no sábado. “Fizemos a entrega de um troféu, uma forma simbólica de agrade-cer a parceria de profissionais

e empresas que durante esses 10 anos ajudaram na realiza-ção do Londrina Matsuri”, explica Mity.

Encerrando as atividades, todos os dias, o Grupo Sansey comandou sessões de Ma-tsuri Dance, embalando jo-vens, adultos e crianças que, de forma impressionante, lotaram a praça de eventos em frente ao palco central.

“Este ano também realiza-mos o sonho de gravar nos-so primeiro DVD registrando a animação do Matsuri Dan-ce”, revela Shiroma.

Mais de 500 crianças, es-tudantes de escolas públi-cas, participaram das ati-vidades recreativas e ofici-nas, no “Espaço Criança”, promovido pelo SESC “Jo-gos de tabuleiro, tobogãs infláveis, cama elástica, gibi-teca de mangás e oficinas de origami, kirigami, mangá e caricatura ficaram a disposi-ção da criançada”, descreve Gradison Komura, técnico de atividades do SESC Paraná.

A temática “responsabi-lidade ambiental” que sem-pre tem destaque no Lon-drina Matsuri foi promovida pela 5a. Mostra Meio Am-biente – Melhores Práticas, pelo incentivo ao projeto “Vá de ônibus e ajude o planeta” e pelas ações de recolhimento de todo material reciclável gerado no evento, bem como

do óleo vegetal usado, que foi coletado pela empresa Olam Recicle, sendo parte da renda doada ao Hospital do Câncer de Londrina.

Oshibana – Mirian Tatsu-mi, mestra em Oshibana com formação no Japão, fi-cou lisonjeada com o desta-que dado à sua Exposição ar-tística instalada no Recinto Soiti Taruma. “Foi um privi-légio vir de São Paulo para participar do Londrina Ma-tsuri. Agradeço pelo convite e receptividade. Atendemos mais de 400 pessoas nos workshops ministrados, gerando um grande inte-resse pela arte Oshibana. In-clusive surgiu a ideia de disponibilizar um curso para Londrina”. (Interessados, en-trar em contato com o Grupo Sansey pelo: 43 3348-5145)

Rosangela Takemura, da “Casa das Flores”, que trouxe mais uma vez a Exposição exclusiva da Rosa do Deserto também elogiou a organiza-ção do evento e confirmou que a quantidade de público superou suas expectativas. “Tivemos grande movimento no estande, com presença de pessoas de diversas cidades da região”.

O Nagashi Sômen nova-mente foi um grande sucesso. Em várias sessões, todos os dias, as pessoas puderam de-gustar o “macarrão na corren-teza”, gratuitamente. A parada “oficial” para as fotos do pú-blico no evento, foi no Jar-dim Japonês especialmente montado com uma linda pai-sagem ao fundo, lago, flores, peixes, ponte, “tori” e “mi-koshi”.

Os oito restaurantes

CIDADES/LONDRINA

10º Londrina Matsuri confirma sucesso com recorde de público

este ano, mais de 30 mil pessoas passaram pelo Parque de exposições Ney Braga

da Praça de Gastronomia comprovaram que a culiná-ria japonesa está realmente caindo no gosto dos ociden-tais. Para Willian Masuda, do Restaurante Kabuto, “aos poucos, os brasileiros vão experimentando e apreciando os pratos tipicamente japone-ses. Este ano, servimos sushi, sashimi, sobá, tempurá, hot roll e udon. Fiquei surpreso com a grande quantidade de público”.

Comercial – Na área co-mercial, a empresária Sayu-ri Araki, da Yorokobi, loja especializada em produ-tos orientais, também ficou satisfeita com a grande mo-vimentação no Parque de Exposições. “Muitos clien-tes elogiaram a estrutura do Londrina Matsuri, pois não imaginavam tamanha orga-nização. Mais importante que o ótimo resultado comer-cial é que nossa empresa tem o mesmo objetivo do Fes-tival: aproximar a nova ge-ração aos costumes antigos orientais para que a cultura ‘não se apague’ com o passar dos anos”, explica.

Este ano, entre os estan-des mais badalados estavam aqueles que comercializavam produtos de Anime. O resul-tado foi um vai e vem de pes-soas passeando pelo evento, vestindo roupas ou acessó-rios de seus personagens favoritos.

“O sucesso do Londrina Matsuri, mais uma vez, é re-sultado da colaboração de profissionais e, principal-mente, de centenas de vo-luntários que há 10 anos nos ajudam a realizar essa grande festa”, finaliza Mity Shiroma.

divulgação

o Nagashi Sômen novamente foi um grande sucesso

Page 6: JORNAL NIPPAK 13/09 a 19/09/2012

6 São Paulo, 13 a 17 de setembro de 2012JORNAL NIPPAK

*Jorge Nagao é colunista do site Primeiro Progra-ma (www.pri-meiroprograma.com.br). E-mail: [email protected]

COLUNA DO JORGE NAGAO

O Reencontro

perdendo naquele turbilhão de sensações. Copo vazio, cabeça cheia, via que o hotel era uma casa engraçada, não tinha teto, não tinha nada, e com o olhar esquecido bem devagar ia sentindo a Terra toda rodar.

De repente, não mais que de repente, pensei no último e talentoso parceiro do Poe-tinha. “Por onde anda você, Toquinho?”, perguntei-me. Foi aí que meu pranto rolou como água da cachoeira, pois percebi que, involun-tariamente, promovia o reencontro da dupla mais amada da moderna MPB.

Eu, encarnando o Vini-cius, olhei para o interior da banheira e contatei surpreso que lá estava ele, o toqui-nho.

Guardo até hoje, como “recuerdo”, aquele toquinho de sabonete...

Quando o poeta Vini-cius de Moraes contava que passava horas e horas na banheira bebericando um uísque, compondo, ba-tendo papo ou simplesmen-te meditando, batia-me uma baita inveja.

Como uma Maria-vai--com-as-ostras, eu pensava: que maravilha! Quando eu crescer, farei isso também! Há uma década atrás, numa tarde em Itapuã, perdão, em Buenos Aires, num hotel, vislumbrei a possibilidade de realizar esse sonho aca-lentado por vários anos.

Agradeci ao meu Pai Oxalá. Enquanto a água que o passarinho bebe inundava a banheira, eu corria para preparar uma dose dupla do cachorro engarrafado, como se referia o poeta ao scotch, para ele o melhor amigo do homem. Ansioso, adentrei com cuidado na banheira. Sentei-me e ingeri o primei-ro gole que foi infinito en-quanto durou.

Sentia-me o próprio po-etinha curtindo aquele raro momento de prazer porque são demais os perigos desta vida. Aos poucos fui me

INCLUSÃO DIGITAL

aldo ShiguTi

Implantado pelo Institu-to Paulo Kobayashi (IPK) em parceria com a Secre-

taria Municipal de Partici-pação e Parcerias (SMPP), o Telecentro Instituto Pau-lo Kobayashi - Bunkyo (So-ciedade Brasileira de Cul-tura Japonesa e de Assistên-cia Social) passou por uma reforma em junho deste ano. A unidade, instalada no tér-reo do edifício do Bunkyo, recebeu 17 novos computa-dores. A sala ganhou ainda uma nova pintura e um novo piso, além de reformas na parte elétrica (iluminação e a fiação) e no cabeamento.

A diretoria do Bunkyo, entre eles o presidente da en-tidade, Kihatiro Kita; a dire-tora social, Teruco Kamitsuji; o tesoureiro Gerson Kunii e o secretário administrativo, Eduardo Goo Nakashima, além do fundador do IPK e vice-presidente licenciado, Victor Kobayashi, estiveram na unidade no último dia 5 para conferir as novidades. Também estiveram presentes as coordenadoras Beatriz Al-meida e Elaine Souza, da Se-cretaria de Participação e Par-cerias de São Paulo.

Funcionamento – O Tele-centro Instituto Paulo Koba-yashi - Bunkyo foi inaugu-rado no dia 6 de dezembro

unidade ganhou 17 novos computadores

de 2007. De acordo com da-dos da SMPP, 47% dos usu-ários são do sexo mascu-

lino, 7% possui ensino médio completo e 6% estão na faixa etária entre 11 a 16 anos.

Segundo o coordenador da região, Daniel Silva, a Pre-feitura conta atualmente com 354 postos ativos, sendo que o Telecentro Instituto Paulo Kobayashi é o único no bairro da Liberdade. Além dele, tra-balham na unidade Jaqueli-ne da Silva (supervisora da unidade), Eduardo Maorino (supervisor de área) e Rosana Pessoa (orientadora).

Os usuários podem optar entre os cursos básico e os mais avançados. Os cursos têm duração de duas semanas com carga horária 20 horas, com aulas de segunda a sá-bado, duas horas por dia.

Além de oferecer cursos de qualificação, o Telecentro Instituto Paulo Kobayashi--Bunkyo também permite o acesso livre à Internet para pesquisas escolares, verificar e-mails e navegar nas redes sociais, produzir e enviar currículos, fazer declarações de Imposto de Renda e conferir os créditos do Programa Nota Fiscal Paulistana. Para isso, é necessário preencher um ca-dastro mediante RG e com-provante de endereço.

Horário de atendimento: segunda a sexta-feira, das 9h às 18h e, sábados, das 9 às 16 horas.

Informações: (11) 3277-4272 (com Jaqueline).

(Aldo Shiguti)

diretoria do Bunkyo, com victor Kobayashi e monitores

Kagurazaka, bairro tra-dicional de Tóquio onde vivem muitos músicos e ar-tistas, empresta nome ao trio formado por Shen Ribeiro (shakuhachi), Gabriel Levy (acordeom, piano, shami-sen) e Tamie Kitahara (koto, shamisen, voz) que se apre-senta neste domingo (16), às 11h, no Pequeno Auditório do Bunkyo (Sociedade Brasi-leira de Cultura Japonesa e de Assistência Social).

Com entrada gratuita, o 61º Concerto Bunkyo aos Do-mingos traz a apresentação do Trio Kagurazaka, que pro-cura interpretar o repertório clássico da música japonesa, trazendo novas possibilida-des de arranjos e improvisos através de conexões com ou-tros universos musicais, apro-veitando as texturas sonoras dessa formação única.

O evento é organizado pela Comissão de Mú-sica do Bunkyo e o público, além de apreciar um recital imperdível, pode colaborar doando de 1Kg de alimento não perecível, que será en-

tregue a uma entidade bene-ficente.

O 61º Concerto Bunkyo aos Domingos conta com pa-trocínio Toyota, Yakult, Fun-dação Kunito Miyasaka, Pa-nasonic e Sansuy.

PROGRAMAKoku Reibo - HonkyokuRokudan - Kengyo Yatsuha-shiHaru no Umi - Michio Miya-guiMedley (Melodias Japone-sas)Summer Time - G. GershwinAmor em Paz - Tom JobimSamba de Verão - Marcos Vale

61º CONCERTO BUNKYO AOS DOMINGOSTrio KagurazaKa (entrada gratuita)DaTa/hora: 16 de setembro, às 11h

LocaL: Pequeno auditório do bunkyo - rua são Joaquim, 381 – Prédio anexo, 3º andar – Li-berdade – são PauLo – sPCoLabore doando 1kg de aLi-mento não PereCíveL

informações: (11) 3208-1755esTacionamenTo (terCeiriza-do): entrada PeLa rua gaLvão bueno, 540

RAIO XTamie Kitahara – Nascida na província de Yamagu-chi, no Japão, Tamie estudou desde criança o koto e, pos-teriormente, o shamisen. Em 1996 recebeu da Associação Japonesa Seiha Hougakukai o título de Mestre, com o nome artístico Utahito. Desde en-tão, dedica-se à formação de

alunos, principalmente crian-ças e jovens. É membro da Associação Brasileira de Mú-sica Clássica e presidente do grupo Seiha Brasil de Koto.Shen Ribeiro – Natural de Botucatu, Shen teve uma educação musical tradicional até, em 1987, partir para o Ja-pão, onde morou por vários anos, estudando shakuhachi. Ingressando na Universidade de Belas Artes de Tóquio, foi convidado a tocar para o Im-perador do Japão. Tem seis CDs gravados, entre eles Bra-zilian Music for the Shakuha-chi, projeto que uniu a flauta tradicional japonesa à música popular brasileira. Retornou ao Brasil em 2003 - desde en-tão é diretor do Estúdio Sala-viva da Associação Cultural

Cachuera!. Como concertista, vem apresentando-se em inú-meras salas do Brasil, Japão e Europa, interpretando um repertório que mescla temas clássicos, populares e tradi-cionais.Gabriel Levy – Acordeonista de formação eclética, Gabriel desenvolve também trabalhos como regente e arranjador. É integrante do grupo Mawa-ca, de pesquisa e releitura do folclore mundial, ganhando de diversos prêmios da crítica internacional como revelação e melhor grupo de world mu-sic. Atualmente tem se apre-sentado com seu próprio trio ou quarteto tocando repertó-rio tradicional ou composi-ções inspiradas em músicas do mundo.

MúSICA 1

Trio Kagurazaka é atração da 61ª edição do Concerto Bunkyo aos Domingos no dia 16

divulgação

gabriel levyShen RibeiroTamie Kitahara

O Instituto NAK do Bra-sil (INB) e Instituto Mana-bu Mabe realizaram no dia 2 de setembro, na sede da Ajab (Associação Cultural e Assistencial do Jabaquara), na Zona Sul de São Paulo, o 7º Festival de Canção Be-neficente em Prol do Projeto do Museu de Arte Moderna Nipo-Brasileiro Manabu Mabe.

Na foto, da esquerda para a direita, os premiados: Sati-ko Horie – campeã da Cate-goria B7 e 2ª da Natsumero

MúSICA 2

NAK promove 7º Festival de Canção Beneficente em prol do Museu de Arte Moderna Nipo-Brasileiro Manabu Mabe

B; Mitsuko Matsumoto – 3ª da A3 e 5ª Natsunero A; Izau-ra Uchiyama – Campeã Esp 4 e 2ª Natsumero Especial; Kunio Horie – 3º da AB e 3º Natsumero A; Cezar Donize-te – Campeão Especial e 3º Natsumero Especial; maestro Akihira Kitagawa; professora Mary Hassunuma e o presi-dente da NAK da Noroeste, Eiso Hassunuma. Shizuko Nakamura, que não aparece na foto, foi a campeã da Ca-tegoria Especial 5 e da Natsu-mero Especial.

divulgação

Diretoria do Bunkyo visita a nova sala do Telecentro IPK-Bunkyo

O concurso “Tá Pintando um Novo Metrô”, promovido pela Companhia do Metrô de São Paulo, chega em sua fase final. Até o próximo dia 27, o público poderá escolher no site www.tapintandoumnovo-metro.com.br a arte favorita para estilizar o primeiro e o último carro de cada uma

das 54 composições que irão operar na Linha 15-Prata do Metrô (Ipiranga – Hospital Cidade Tiradentes). Entre os artistas finalistas está o nikkei Hideki Yassuda.

Uma comissão julgadora escolheu 20 finalistas entre 2725 ilustrações postadas no site. Os interessados em votar numa das escolhidas para se-rem estampadas nos trens do monotrilho terão direito a dois votos por dia.

Desde o dia 15 de agosto, quando o concurso foi aberto, o site www.tapintandoum-novometro.com.br recebeu 43.418 visitas, 6.273 inscri-ções e 2.725 artes.

A ilustração mais votada será divulgada até o final deste mês.

divulgação

hideki yassuda

METRô

Nikkei está entre os finalistas de concurso cultural

Page 7: JORNAL NIPPAK 13/09 a 19/09/2012

São Paulo, 13 a 17 de setembro de 2012 7JORNAL NIPPAK

[email protected]

Surfista das tormentas vividasCada vez mais passageirode passagem se torna o temposem que possamos deterpor um instante sequeras rugas alongando-sepelo rosto inteiro.

Rugas que sempreexistiram no tempo futurodo jovem que dançae balança numa pranchade surfequilibrando-separa não cair.

Mas continuamos aindanuma pranchamuito mais hábildo que ontemcontornando golfinhose brincando com ostubarõessem caire caindo semprepara cair de novoe de novo deixando-nos conduzircomo Ulissespelas sereiasas mesmas que devoravamas almas dos homenstransformados todosem carneiros a balirencantados pela lua.

Sem correçãoerrando em direçãodum abismoem que as lavasde um vulcãoprestes a explodirconsolam diantedos perigos desta vidailusória e malditamas vivida intensamenteseus pecados todosbebidos todos num cálicede prata.

Patinando na lamaTemos a insensata ilusãoque crasso na alma pequenaquando a roda da roda-vivagira uma roda inteiracomo que na próxima rodadatudo fosse diferentee a vida fosse diferente.Se nenhuma mudança façanem foranem dentrodeste corpo cada vez mais estúpidoque nada mais feze deixa de fazerdo que reclamardos outrosdos corvosque indiferentes a tudoapenas esperama roda girar.

Na passagem do anoTemos a mais insensatailusãode que este anopode ser diferentee bomse não somos bonsrealmentese continuamospatinando numa lamaescorregadia da ignorânciae continuamos a repetirsempremovimentos de sempreum bailado sinistrovestidos de palhaço.

Dragão envelhecidoUma tatuageminscrita no braçonão demorou muito.

Anos se forame a tatuagem ficoue envelheceue fora de forma ficoutotalmente amassadaque não lembra maissua juventudebelo e formosode patas armadase de olhos de fogo.O fogo apagouas patas amolecerame acabaram morrendojunto ao braço.

CULTURA

HAICAI BRASILEIRO

O Jornal Nippak publica aqui os haicais enviados pe-los leitores. Haicai é um tipo de poema que se originou no Japão. Seu maior expoente é Matsuo Bashô (1644-

1694). O haicai caracteriza-se por descrever, de forma breve

e objetiva, aspectos da natureza (inclusive a humana) ligados à passagem das estações. Hoje, no mundo inteiro, pessoas de todas as idades e formações escrevem haicais em suas línguas, atestando a universalidade dessa forma de expressão.

Temas de dezembro (postar até 10 de novembro)Lambari – Jaca – Vestibular

Envie seus haicais (no má-ximo três de cada tema su-gerido) digitados ou em letra legível, com nome (mesmo quando preferir o uso de pseudônimo), endereço e RG.

Cada pessoa pode partici-par com apenas uma iden-tidade.

A seleção dos trabalhos é feita pelos haicaístas Ed-son Kenji Iura e Fran-cisco Handa.

Envie suas cartas para:Haicai BrasileiroA/C Jornal NippakRua da Glória, 332 CEP 01510-000 São Paulo-SP

E-mail: [email protected]. [email protected]

Sol do meio-dia –Está toda floridaa sombra do ipêAlvaro PosseltCuritiba, PR

A rua iluminadanesta manhã cinzenta –Florada de ipêAlvaro PosseltCuritiba, PR

Flores de ipê brancoalastram-se pela encosta – Luz do alvorecer!Benedita AzevedoMagé, RJ

Mar de primavera –As ondas batem suavesNa praia desertaCarlos ViegasBrasília, DF

Súbito corre-correUm ninho de marimbondosEspanta as criançasElisa CamposSão Paulo, SP

Centro de São Paulo –Ao dobrar uma esquinaum florir dos ipês...Guin Ga EdenNiterói, RJ

Como não ouviro vento e o ranger das espias?Mar de primavera.Guin Ga EdenNiterói, RJ

Pássaros marinhosAcompanham o pescadorMar de primavera!Irene M. FukeSão Paulo, SP

No topo do morrochama a atenção dos passantes –Florada de ipê.Mario Isao OtsukaSão Paulo, SP

No beiral da casaum ninho de marimbondos –Dizem que dá sorte.Mario Isao OtsukaSão Paulo, SP

Calçada na memória,verdejante incomum– a cor do ipê amareloMichela BrígidaSão Paulo, SP

Divagam as ideiaspara lá e para cá –Mar de primaveraMonica MartinezGranja Viana, SP

São tantos ipês –nossa rua deveriachamar-se amarelaNeide Rocha PortugalBandeirantes, PR

Do topo ao chãoespalham-se as flores...Ipê ao vento.Regina AlonsoSantos, SP

manhã de setembroflores de ipês coloridoscaem sobre os túmulosRosa ClementManaus, AM

ipês coloridosora o barulho dos carrosora o som dos pássarosRosa ClementManaus, AM

Vovó em pânicoSobre o bolo enfeitadoUns marimbondos.YoneSão Paulo, SP

A lua mergulha No mar de primaveraSem fazer barulho.Zekan FernandesSão Paulo, SP

Ipê – Marimbondo – Mar de primaveraTEMAS DE SETEMBRO

Temas de novembro (postar até 10 de outubro)Gato enamorado – Buganvília – Finados

Relançado “Haikai: Antologia e História”Acaba de sair a quarta

edição do livro “Haikai: Antologia e história”, or-ganizado por Paulo Fran-chetti (Ed. Unicamp, 240 páginas, R$ 45,00). A pri-meira edição, de 1990, marcou época por ser a pri-

meira vez em língua por-tuguesa que um número considerável de haicais ja-poneses (107) era publicado de forma bilíngue, com cada original acompanhado de sua tradução. Ao lado disso, um informativo capítulo

introdutório dava conta das origens e do desenvolvi-mento dessa forma poética, e de sua chegada ao ocidente e ao Brasil. As três edições anteriores (1990, 1991 e 1996), há muito esgotadas, testemunham a boa recep-

ção que teve este livro, se-guramente transformado em um clássico. Esta edi-ção acrescenta dois ensaios de Paulo Franchetti, um so-bre o haicai no Brasil e ou-tro sobre o haicai de Paulo Leminski.

edson kenJi iura

O professor da Escola de Letras e Cultura da Universi-dade de Osaka, Akira Kono, um dos mais importantes es-pecialistas japoneses em lín-gua portuguesa, fará uma conferência na sede da Fun-dação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FA-PESP), no dia 20 de setem-bro, sobre a língua portu-guesa no mundo globalizado e o ensino de português no Ja-pão.

Durante a conferência do professor Kono – um dos mais importantes líderes da comunidade acadêmica ni-po-brasileira do Japão – se-rão abordadas questões como a presença da língua portu-guesa no mundo, a absorção de termos japoneses no portu-guês falado no Brasil e as re-lações culturais entre os dois países.

Akira Kono é professor de Língua Portuguesa e Lin-guística e autor de diversos

livros e artigos sobre a lín-gua portuguesa e seu ensino no mundo, e sobre aspectos da cultura brasileira, como a literatura de cordel. Em sua palestra, Kono falará, em es-pecial, aos pesquisadores das áreas de linguística e letras, sobre a presença da língua portuguesa em diferentes re-

giões do mundo, a absorção de termos japoneses no portu-guês falado no Brasil e as re-lações culturais entre o Brasil e o Japão.

Com a visita do professor da Universidade de Osaka, a FAPESP inicia o contato com entidades do Japão, país com quem ainda não firmou

LINGUA PORTUGUESA

Especialista japonês fala sobre literatura brasileira na FAPESP na próxima quinta-feira

convênios de cooperação. A aproximação com insti-tuições de ensino e pesquisa do exterior faz parte da polí-tica de internacionalização da Fundação, a fim de aumentar o intercâmbio entre pesqui-sadores paulistas e de outros países.

PROGRAMA9h30 - Welcome coffee10h00 – Abertura10h15 - A língua Portuguesa no Mundo Globalizado - O ensino de português no Ja-pão, com prof. Akira Kono11h15 - Perguntas e respostas12h00 - Encerramento

PaLestras: a Língua Portu-guesa no mundo gLobaLizado – o ensino de Português no JaPão

ConferênCia Com o Prof. akira kono (entrada franCa, insCri-ções anteCiPadas)QuanDo: dia 20 de setembro, das 9h30 às 12h

onDe: faPesP - rua Pio xi, 1500 – aLto da LaPa – são Pau-Lo – sPinformações: (11) 3838-4000

divulgação

Kono é um dos mais importantes especialistas japoneses no assunto

Page 8: JORNAL NIPPAK 13/09 a 19/09/2012

8 São Paulo, 13 a 17 de setembro de 2012JORNAL NIPPAK

10º OKINAwA FESTIVAL/ESPECIAL

Festival celebra uma década de sucesso e mira novas atrações para integrar toda comunidade

divulgaçãoQuando o assunto é Okinawa Festival, tudo é superlativo.

Afinal, trata-se do maior acontecimento da cultura oki-nawana no Brasil, evento que envolve cerca de 1000 artis-tas de várias nacionalidades e mais de 100 barracas de ali-mentação. Mais: no ano pas-sado foram arrecadados 15 toneladas de alimentos não perecíveis (que foram doados para entidades assistenciais) e mobilizou cerca de 500 vo-luntários.

Não à toa, em dois dias de evento, são esperados cerca de 30 mil visitantes. Toda essa grandiosidade poderá ser conferida neste fim de se-mana (dias 15 e 16), no Clu-be Escola Vila Manchester, na Zona Leste de São Paulo, com a realização da décima edição do Okinawa Festival.

Novidades – Evento co-rea-lizado pela Associação Oki-nawa de Vila Carrão (AOVC), Prefeitura de São Paulo e São Paulo Turismo, o Okinawa Festival deste ano conta com uma série de novidades. Um delas é a apresentação ao pú-blico de danças e atrações artísticas de outras provín-cias do Japão. Segundo Tério

Uehara, responsável pela pro-gramação de palco, “o foco continuará sendo a cultura e tradição de Okinawa, mas a ideia é trazer, a partir desta edição, apresentações de ou-tras províncias”. “Esta inicia-tiva visa aproximar o público das diversas formas de arte e integrar toda a comunidade”, explica Tério, acrescentando que este ano as novidades se-rão as presenças da famosa dança Awaodori, típica da pro-víncia de Tokushima – com o

Grupo Awa Odori Represa – e o Wadaiko, tambores mais comuns em outras regiões do Japão – com o Grupo Sakura Fubuki Taikô.

Para o presidente da AOVC, Kiyoshi Onaga, a ex-pectativa é realizar um evento melhor a cada ano que passa. “Especialmente este ano, por se tratar do fechamento de uma década, esperamos co-roá-lo com êxitos, encerrando uma década com chave de ouro”, conta Onaga.

“Tudo para que o pú-blico possa passar um dia agradável com a família”, ex-plica o conselheiro da Asso-ciação Okinawa Vila Carrão, Mario Shinzaki, presente desde a primeira edição do Okinawa Festival.

Para o presidente da Co-missão Organizadora deste ano, Antonio Kishimoto, unir a família através da in-tegração entre a comuni-dade okinawana e os mora-dores da Zona Leste sempre

DIA 15 (SÁBADO)

13H: Rádio Taissô/Kenko Taissô - Ginástica Rítmica Japonesa: Rádio Taissô Vila Carrão13H30: Godo Ensô – Mú-sicas Clássicas de Okinawa: Nomura Ryu Ongaku Kyokai do Brasil/Nomura Ryu Koten Ongaku Hozonkai do Brasil/Ryukyu Sokyoku Koyokai do Brasil/Ryukyu Sokyoku Ho-zonkai do Brasil13H55: Dança/Música Sei-nenkai: Associação Okinawa Vila Carrão14H10: Apresentação de Mú-sica: Sanshin no Hana: Nihon Gakko - Okinawa Gakuen Vila Carrão14H25: Ryukyu Buyou - Dan-ça Folclórica Okinawana/Ha-nagasa Odori: Academia de Dança Tamagusuku Ryu Ko-taro Kai - Profª Kogachi Yu-riko 14H35: Ryukyu Buyou - Dança Folclórica Okinawa-na/Hanjou Bushi: Academia de Dança Tamagusuku Ryu Kotaro Kai - Profª Miyagui Fumiko14H45: Ryukyu Buyou - Dança Folclórica Okinawa-na/Yuima-ru: Academia de Dança Tamagusuku Ryu Ko-taro Kai - Profª Omine Hat-sue14H55: Bon Odori – Dança

Folclórica com Participação Popular: Fujinkai15H15: Break Dance: Eterni-ty Style Crew15H25: Minyo - Músicas Fol-clóricas de Okinawa Batiquai Bushi, Shin Densa Bushi, Eguti Bushi, Kariyushinu Udui: Associação Ryukyu Minyou Kyokai do Brasil15H45: Sorteios15H50: Ryukyu Buyou - Dança Folclórica Okinawa-na/Nubui Kuduti: Academia de Dança Tamagusuku Ryu Gyokusen Kai - Profª Shiro-ma Kazue16H: Coral - Bashofu/Asa-doya Yunta: Grupo Furusa-to Acrec (Associação Cultu-ral Recreativa e Esportiva do Carrão)16H15: Apresentação Aikidô (Prof Vagner Seiyu Tome, 5º Dan)16H35: Dança de Salão - Pouti Pourri: Dança de Salão da Associação Okinawa Vila Carrão16H45: Karatê e Kobudô: Okinawa Shorin-Ryu Karate--Do Kyokai do Brasil/ Oki-nawa Kobudo Jinbukai-Filial do Brasil/Vicente de Souza 6º Dan17H15: Cerimônia de Aber-tura: Kagami Biraki: Ceri-mônia de Quebra do Barril de Saquê17H35: Entrega de cestas bá-

sicas para Entidades Assis-tenciais17H40: Okinawa Tai-kô - Tambores de Okinawa: Ryukyu Koku Matsuri Taikô18H: Bon Odori - Dança folclórica com participação popular: Fujinkai18H20: Okinawa Taikô - Tambores de Okinawa: Re-quios Gueinou Dokou Kai - Profª Hatsue Omine18H40: Dança Marcial (Dança + Karatê) – Bu No Mai: Associação Okinawa Kobudo Jinbukai do Brasil18H50: Dança de Salão - Strit/Sanshin no hana: Dan-ça de Salão Associação Oki-nawa Vila Carrão19H15: Show Musical: Me-lissa Kuniyoshi19H35: Sorteios19H40: Show de Ilusionis-mo: Maria Kamia20H10: Okinawa Taikô - Tambores de Okinawa/Dança do Leão Mitológico – Shishi-mai: Requios Gueinou Dokou Kai - Profª Hatsue Omine20H30: Sorteios20H35: Okinawa Tai-kô - Tambores de Okinawa: Ryukyu Koku Matsuri Taikô21H: Encerramento

DIA 16 (DOMINGO)

11H: Radio Taissô/Kenkô Taissô - Ginástica rítmica ja-

ponesa: Rádio Taissô Vila Carrão11H30: Godo Ensô - Músi-cas Clássicas de Okinawa: Nomura Ryu Ongaku Kyokai do Brasil/Nomura Ryu Koten Ongaku Hozonkai do Brasil/Ryukyu Sokyoku Koyokai do Brasil/Ryukyu Sokyoku Ho-zonkai do Brasil11H55: Dança/Música: Sei-nenkai Associação Okinawa de Vila Carrão12H10: Ryukyu Buyou - Dança Folclórica Okinawana (Tyodeguá Bushi): Academia de Dança Tamagusuku Ryu Kotaro Kai - Profª Kogachi Yuriko 12H20: Ryukyu Buyou - Dança Folclórica Okinawana - Kubagasa gua: Academia de Dança Tamagusuku Ryu Ko-taro Kai - Profª Miyagui Fu-miko12H30: Ryuukyu Buyou – Dança Folclórica Okinawana - Dinkaki nu Hana: Academia de Dança Tamagusuku Ryu Kotaro Kai - Profª Omine Hatsue12H40: Bon Odori - Dança folclórica com participação popular: Fujinkai13H: Minyô - Músicas Folclóricas de Okinawa - Bashofu, Heiwano Negai, Jukuno Haru: Associação Ryukyu Minyou Hozonkai do Brasil

13H20: Awaodori - Dan-ça Folclórica Província de Tokushima: Grupo Awa Odo-ri Represa/Associação Cultu-ral e Esportiva Represa13H40: Sorteios13H45: Ryukyu Buyou - Dança Folclórica Okina-wana - Kariyushi nu Udui: Academia de Dança Tama-gusuku Ryu Gyokusen Kai - Profª Shiroma Kazue13H55: Ryukyu Buyou - Dança Folclórica Okinawa-na – Minatokuri: Academia de Dança Tamagusuku Ryu Kotaro Kai - Profª Yamauti Yoko 14H05: Karatê: Associação Okinawa Karate-dô Goju-ryu Bujitsukyokai (Mestre Yasu-nori Yonamine - 10º Dan)14H35: Ryukyu Buyou - Dança Folclórica Okinawa-na –Yotsudake (Dança com o traje típico bingata): Associa-ção Ryukyu Buyou Kyoukai do Brasil14H45: Discurso de Autori-dades15H: Entrega de Cestas Bá-sicas p/ Entidades Assisten-ciais 15H05: Bon Odori - Dança folclórica com participação popular: Fujinkai15H25: Wadaiko - Tambores Japoneses: Grupo Sakura Fu-buki Taikô15H45: Dança de Salão -

Pouti Pourri: Dança de Sa-lão Associação Okinawa Vila Carrão15H55: Kung Fu Wushu: Equipe Hon Kit (Seleção Brasileira Kung Fu Wushu)16H10: Okinawa Tai-kô - Tambores de Okinawa: Ryukyu Koku Matsuri Taikô16H30: Dança dos Leões Mitológicos – Shishimai: Grupo Shishimai de Campi-nas16H40: Sorteios16H45: Okinawa Taikô - Tambores de Okinawa: Re-quios Gueinou Dokou Kai (Profª Hatsue Omine)17H05: Dança de Salão - Strit/Sanshin no hana: Dan-ça de Salão Assoc. Okinawa Vila Carrão17H15: Matsuri Dance: Grupo Smile Matsuri Dance17H35: Show Musical: Joe Hirata18H05: Okinawa Taikô - Tambores de Okinawa: Re-quios Gueinou Dokou Kai (Profª Hatsue Omine)18H25: Sorteios18H35: Okinawa Tai-ko - Tambores de Okinawa: Ryukyu Koku Matsuri Taikô18H55: Show Musical: Ban-da Tontonmi19H25: Encerramento/Ka-tchashi: Participação Geral

*Sujeita a alteração

PROGRAMAÇÃO*

foi a proposta do evento. “E nos mantemos fiel a essa fi-losofia até hoje. Trata-se de um evento em que as famí-lias – nikkeis e não nikkeis - se reúnem para almoçar e, ao mesmo tempo, assistir di-versas apresentações artísti-cas. Mas, é claro, que o Fes-tival cresceu de tal forma que nem nós esperávamos”, conta Kishimoto, lembrando que no início eram apenas cinco barracas.

Mario Shinzaki atribui o sucesso do Okinawa Festi-val à aceitação do público. “Impulsionado pelo taikô, que deu mais visibilidade, o Okinawa Festival cresceu pois nossa ideia, de agradecer a acolhida que nossos avós receberam, foi bem aceita desde o início pela popula-ção local”, destaca Shinzaki, lembrando a partir do 5º Oki-nawa Festival o evento pas-sou a fazer parte do Calendá-rio Oficial de Eventos da Ci-dade de São Paulo, através da Lei 14.437 de 14/06/2007, de autoria do vereador Ushitaro Kamia.

A força dos jovens – Hoje, conta Onaga, é gratificante ver a presença de jovens do Ryukyu Koku Matsuri Taikô

treinando as coreografias que vão apresentar durante o Oki-nawa Festival. No dia, eles recebem “reforços” de mem-bros das filiais de Campinas (SP), Casa Verde, Liberdade, Guarulhos, Ipiranga, Campo Grande (MS), Curtiba (PR) e Brasília. Outro grupo que contribuiu para que o Oki-nawa Festival ultrapasse os limites da Zona Leste foi o Requios Gueinou Dokou Kai, que se apresentam com toca-dores de Suzano, Marília e Santo André.

“Não tem como não emocionar diante da apresen-tação deles”, resume Kishi-moto, acrescentando que, “graças ao evento, o Sei-nen (Departamento de Jo-vens) da Associação Oki-nawa Vila Carrão, que estava desativado, voltou à ativa”.

(Aldo Shiguti)

10º OKINAWA FESTIVALQuanDo: dias 15 e 16 de setem-bro. sábado, das 11 às 21 ho-ras, e domingo, das 11 às 20h

LocaL: CLube esCoLa viLa man Chester (Praça haroLdo daLtro, s/nº - v. manChester)enTraDa: 1 kg de aLimento não PereCíveL informações: www.okinawafestivaL.Com.br

Como acontece todos os anos, Ryukyu Koku Matsuri Taiko traz coreografias inéditas

Crianças apresentam dança típica de okinawa: garantia de continuidadeapresentação do Requios gueinou dokou Kai também é sempre bastante concorrida

Page 9: JORNAL NIPPAK 13/09 a 19/09/2012

São Paulo, 13 a 17 de setembro de 2012 9JORNAL NIPPAK

CURTAS

Expedições Amazônicas – Acampamento IIContinuando a falar sobre o acampamento em plena selva amazônica, trataremos hoje sobre o material utilizado e algumas espécies de peixes possíveis de serem capturados.

NIPPAK PESCAMauro yoshiaki Novalo

Texto: Mauro yoshiaki Novalo

Revisão: aldo ShigutiPublicidade

[email protected]. (11) 3208-3977

Bobbin para unir multifi lamento com mono

Quem pesca com multifi lamento e precisa de um líder em monofi lamento sabe a difi culdade de unir as duas linhas. Isto pode ser facilmente resolvido com este bobbin fabricado em São Paulo/SP, a venda nas lojas Sugoi!!! Se na sua região não tem este aparelho, peça ao lojista para contatar o fabricante. Informações com Massaru no celular (11)95338 1475.

Carretilhas Tokushima

A Piscicultura Chang sempre trazendo novidades, desta vez destaca esta carretilha com excelente custo benefício, espe-cialmente desenhado para pesca com iscas artifi ciais, veloci-dade de recolhimento: 6:2:1 e design na forma triangular com rotor central rígido, munido de alavanca de alumínio e guia de linha que trabalha suavemente.

Outras características:• Alta intensidade, rolamentos One-way.• 5 + 1 rolamento• Cap. Linha: 12lb – 120yd (0.35mm -140m)Procure nas melhores lojas do ramo. Informações no site www.pisciculturachang.com.br ou (11)2914 9491

Iscas Serelelepes Moro Deconto

Uma isca de meia água fácil de arremessar e trabalhar, com três pontos para prender o snap, onde cada um proporciona uma vibração distinta durante o trabalho, tornando-a extrema-mente versátil durante a pescaria. Várias cores e com tama-nhos e pesos diferentes, projetadas inicialmente para pescaria de tilápias podem atrair outros predadores.

Informações no site www.morodeconto.com.br ou fone (41)3244 5353email: deconto@iscasartifi ciais.com.br

mauro novaLo

Na edição passada, mostramos a estru-tura do acampamento

e o que é estar acampado com todo o conforto e assistência na selva. Também indicamos o trajeto e os traslados que compõem o roteiro que deixa você muito próximo dos pon-tos de pesca.

Depois de passar parte do trajeto pescando e se ambientando ao local, que é uma transição especial para quem vem do inverno de São Paulo - aclimatar-se a tempe-ratura elevada e com muita umidade - às vezes não é uma tarefa tão fácil, isto é amenizado facilmente pelos pinchos até chegar a base do acampamento.

Para quem perdeu a edi-ção, vale lembrar que cada pescador é acomodado numa barraca projetada para 4 pes-soas, com serviço de quarto (incluído lavanderia) com chuveiro de água quente.

Nesta primeira noite é acomodar-se, preparar o ma-terial para os dias de pesca-ria, já especifi cando o peixe alvo, pois para cada espécie um roteiro prévio é montado para melhores resultados.

Você tem a opção de pescar com isca natural ou ar-tifi cial: peixes de couro com a primeira opção e tucunarés, matrinxãs, traíras, aruanãs e etc com a segunda.

No dia seguinte logo cedo, a partir das 5h30 o café da manhã já está pronto e o material de cada pescador pronto na voadeira, com o piloteiro aguardando a par-tida. No barco, vai também refrigerante, água, cerveja e gelo. Incluso também todo o aparato para o almoço que para agilizar o tempo de pes-caria, num ponto pré-deter-minado, com ou sem a com-panhia de outros barcos que estiverem próximos.

Depois do desjejum é sair em rumo dos pontos traçados na noite anterior. Caso o pescador opte por pescar pei-xes de couros, iscas vivas es-tarão a disposição para a em-preitada.

Após a manhã de pescaria, no ponto escolhido anterior-mente, redes são montadas para o descanso dos pes-cadores enquanto os guias preparam o almoço: peixe, carne de boi, farofa e salada.

Depois do almoço, en-quanto os guias desmontam a estrutura, novamente os pescadores tiram um cochilo para depois partir para se-gunda etapa do dia de pesca.

No fi nal da tarde, a exceção dos que optaram para pescar os peixes de couro na parte da tarde, os pescadores retornam a base para um re-lax, um bate papo na mesa de happy hour, antes do jantar.

Qualquer material desti-nado a pescaria, encontra-se a disposição no acampamento, seja para empréstimo (varas, carretilhas e molinetes) e artigos a venda (camisas, camisetas, iscas artifi ciais, empates e anzóis).

Programe sua pescaria du-rante a semana de estadia, de acordo com as sugestões dos guias para as espécies pretendidas. Não esqueça de levar roupas leves e confortáveis, uma boa capa de chuva, bonés ou chapéus,

protetor solar e repelente (necessário em alguns pon-tos de pesca), sendo que no acampamento base e na maior parte do roteiro não presen-ciamos o ataque seja de per-nilongos ou de mosquitos. Não esqueça da máquina fo-tográfi ca.

Tralha utilizada: Com a ajuda dos parceiros

montamos a seguinte tralha utilizada na expedição:

Alkalis (www.alkalis.com.br ou www.yumebrasil.com.br)

- conjunto (Yume) vara e carretilha Waters compatível até 17lb

- linha Triumph Dyneema 50lb

Piscicultura Chang (www.pisciculturachang.com.br)

- 1 carretilha Tokushima - líder line fl uorocarbon

Duel HD Carbon

Moro Deconto (www.mo-rodeconto.com.br)

-1 vara 17lb e outra de 25lb

-iscas artifi ciais utilizadas pelo Nippak Pesca

Completaram a tralha, carretilhas: Scorpion 1501 e Calcutta 50; 2 varas reservas de 17 e 25lb.

Sugestão de tralha fornecida pela operadora

Tucunaré, aruanã, ca-chor ra, bicuda e matrinxã:

Varas de 17 a 20lbLinhas de 30 a 50lbCarretilha ou molinete

compatívelIscas artifi ciais: Hélice,

popper, zara, stick, sub su-perfície e jigs em cores claras:amarela, branca e ver-melha ou mistura delas.

Cachara:Vara de 30 a 40lb

Linha 60lbCarretilha ou molinete

compatívelAnzol 7/0Isca natural da região

Pirarara:Vara de 80lbLinha 100lbCarretilha ou molinete

compatívelAnzol 10/0Isca: cabeça de traíra ou

piranha

Quem leva: PESCAVENTURA Tu-

rismo de Pesca Espor-tiva, oferece essa opção de acampamento para os rios Acari e Sucunduri Tel. (11) 3816-1110 www.pescaventu-ra.com.br

Rios Acari e SucunduriInforme-se com a

operadora sobre as datas e vagas disponíveis. Cada rio tem sua particularidade e a temporada começa com acampamento no rio Acari que, depois é desmontado e montado no Sucunduri.

Continua na próxima edi-ção... onde falaremos mais sobre os peixes!

Ótima pescarias!!!

APOIO:

MTK Fishing Adventure Outdoorwww.mtkbrasil.com.br

Produtos Petersenhttp://pescabrasil.net/boias.html

Moro e Decontowww.morodeconto.com.br

Piscicultura Changwww.pisciculturachang.com.br

Alkalis www.alkalis.com.brwww.yumebrasil.com.br

Page 10: JORNAL NIPPAK 13/09 a 19/09/2012

10 São Paulo, 13 a 17 de setembro de 2012JORNAL NIPPAK

EDITAL DE CONVOCAÇÃOAssembléia Geral Ordinária

A Confederação Brasileira de Mixed Martial Arts –CBMMA, convoca a todos os interessados a partici-parem da Assembléia Geral Ordinária de fundação da CONFEDERAÇÃO PANAMERICANA DE MIXED MARTIAL ARTS – COPAMA, que será realizada no dia 05 de Outubro de 2012, ás 18:00 horas em pri-meira chamada, e ás 19:30 em segunda e última cha-mada, na avenida rebouças, 955 LORENA HOTEL – Centro – São Paulo - Brasil, para deliberarem sobre a seguinte ordem do dia:

Discussão e aprovação das minutas do Estatuto Social

Eleição da 1ª Diretoria Executiva e Conselho FiscalElisio Cardoso Macambira

Presidente

EDITAL DE CONVOCAÇÃOAssembléia Geral Ordinária

A Federação Paulista de Bujutsu convoca a todos os interessados a participarem da Assembléia Geral Ordinária de fundação da FEDERAÇÃO DE MIXED MARTIAL ARTS DO ESTADO DE SÃO PAULO - FEMMASP, que será realizada no dia 05 de Outu-bro de 2012, ás 18:00 horas em primeira chamada, e ás 19:30 em segunda e última chamada, na avenida rebouças, 955 LORENA HOTEL – Centro – São Pau-lo - Brasil, para deliberarem sobre a seguinte ordem do dia:

Discussão e aprovação das minutas do Estatuto Social

Eleição da 1ª Diretoria Executiva e Conselho FiscalJoão Roberto Trindade

ESPETáCULO

Neste domingo, 4ª edição do Dream Concert, com Saijo Hideki, promete ser inesquecível

divulgação

“Muito trabalho e dedi-cação de todos os membros do Fujinkai e é com muito orgulho que fazemos esta festa para reunir e lembrar os bons momentos “, disse a pre-sidente Junko Maeda , no al-moço de confraternização re-alizado na sede social do Ins-tituto Cultural Nipo--Brasi-leiro de Campinas, pelos 50 anos de existência do Depar-tamento.

Na comemoração, foi celebrada uma missa em ho-menagem às associadas já falecidas e às que estão em atividade. Em seguida, a longa trajetória do depar-tamento de senhoras foi relatada pela diretora cultu-ral e historiadora Cida Ko-bayashi, com apresentações artísticas e vários discursos dos diretores do Instituto. A emoção e muitos reencon-tros marcaram esse dia, com histórias dos familiares. Ma-ria Hayashi, filha de Hissako Mori , reencontrou algumas amigas e recebeu uma placa comemorativa em homena-gem à sua mãe e o vice diretor do Instituto, Tadayoshi Hana-da, fez um breve discurso de agradecimento a ela e a todos os presentes.

A preservação da cultura japonesa é permanente na culinária e dentre as ativida-des artísticas, as senhoras es-tão sempre presentes na dan-ça e música, participando ati-

vamente com muita energia e amor aos costumes, disse uma das associadas. Cida Kobaya-shi disse que “em todas as as-sociações nipo-brasileiras, as associações de senhoras ou fujin-kais sempre tiveram um papel preponderante na rea-lização de todos os eventos, proporcionando um alcance e abrangência maior à atuação das associações japonesas”.

Início – Foi no dia 29 de junho de 1962, com o nome de “Haha no Kai”, que surgiu

a Associação das Senho-ras do Nipo, (Haha=mãe e kai=associação”, numa his-tórica reunião na qual par-ticiparam 18 pessoas: His-sako Mori, Shizumo Nishi-da, Satomi Yamashita, Mat-suko Isse, Makiko Kajiha-ra, Kimiyo Inagaki, Yoshiko Nukui, Tieko Eto, Hayako Sugimori, Tiyoko Seo, Tomi-ko Nakamura, Toshiko, Ha-tayama, Harue Ueno, Ayako Goto, Yukiko Kikuti, Kimiyo Yokome, Itsuko Seo e Mu-meko Eto.

Ex-presidentes: Desde sua fundação, já presidiram o de-partamento: Hissako Mori, Ayako Goto, Kuni Kasaha-ra, Haruko Makita, Miyoko Kudo, Tomiko Okusigue, Thitoce Tsukada, Kasue Kono, Yoriko Yamagushi, Yukiko Yoshida, Reiko Inoue, Hiroko Yajima e Junko Mae-da. (Hissako Mori exerceu al-ternadamente o cargo de pre-sidente por 18 anos, sendo a última vez em 1985).

(Célia Kataoka)

CINQUENTENáRIO

Fujinkai do Instituto Cultural Nipo-Brasileiro de Campinas realiza cerimônia para comemorar Bodas de Ouro

Coral do Fujin-kaiJunko Maeda

Maria hayashi (com a placa) ao lado das amigasetsuko Seo, Kikue Takeiti e Shigee Wada

Celia KaTaoKa

Lilian Tangoda tem 27 anos, médica e canta desde os três anos de idade. Entre outros prêmios, foi bi-cam-peã do Grand Prix no Con-curso Brasileiro da Canção Japonesa em 2003 e 2004, tri- campeã do Grand Prix no Paulistão em 2007, 2009 e 2010 e 2º lugar “Sayushu Kashosho” do Nihon Ama-teour Kayou Renmei – Tókio em 2003.Humberto Kenji tem 41 anos, administrador e canta desde os 18 anos. Entre ou-tros prêmios, foi campeão do Concurso Subaru em 1996, campeão do Concur-so Yonsen Taikai em 1994, 96, 97 e 98, classificado por 22 semanas consecutivas no programa de TV Raul Gil em 2002 e um dos selecio-nados para gravação do CD Usina de Talentos.Mônica Misawa, com 23 anos, dentista, canta desde os quatro. Entre outros prê-mios, campeã do NAK Bra-sil em 2006, campeã do Grand Prix no NAK Japão em 2007, convidada a se apresentar em Hawai, Ho-nolulu, em 2008 e campeã na categoria Adulto A do Concurso Brasileiro da Can-ção Japonesa em 2008Cintia Nishimura, 31 anos, fonoaudióloga, canta desde os três. Entre outros prê-mios, ela é tri-campeã do Grand Prix no Concurso Brasileiro da Canção Japo-nesa em 1995, 2009 e 2010. Vencedora do Grand Prix no Festival Musical Royal Ja-pan ,em 1999. Hepta cam-peã na categoria Juvenil e Adulto A do Concurso Bra-sileiro da Canção Japonesa.Renato Chibana tem 29 anos, professor de música e canta desde os 13. Entre outros títulos, foi campeão do NAA ( Nippon Ama-

tya América) nos EUA em 2000, vencedor do Nippon Ongaku Taishu no Japão em 2006, campeão do Grand Prix Paulistão em 2000, conquistou por duas vezes o Grand Prix do Concurso Brasileiro da Canção Japo-nesa , em 2002 e 2012.Deborah Shimada tem 24 anos, designer gráfico e canta desde os sete. Ela foi campeã na categoria Juvenil do Concurso Brasileiro da Canção Japonesa em 2005, campeã na categoria Juve-nil do Paulistão em 2005, lançou regravações de suas músicas “enka” em uma das rádios mais importantes destinadas à colônia aqui no Brasil.Kunihiro Tanahara, 22 anos, designer gráfico, canta desde os quatro. Participa de concursos de karaokê no Es-tado de São Paulo e sempre está entre os 10 primeiros colocados. Foi campeão do Grand Prix do 58º Onkyo Zen Haku Utagassen em 2010 e campeão paulista do Grand Prix em 2012.Isadora Kataoka, 15 anos, estudante, canta desde os sete. Bi campeã Paulista na categoria Tibiko em 2008 e 2009, primeiro lugar nessa categoria em 2009, bi cam-peã paulista na categoria Juvenil em 2010 e 2011, bi campeã da Grande São Pau-lo em 2010 e 2011. Recebeu o Prêmio Sayushu Kashosho por ter sido vice campeã do Grand Prix do Concurso Brasileiro da Canção Japo-nesa em 2012.Mario Chibana, 30 anos, professor de canto, canta desde os 13 anos. Cam-peão brasileiro da categoria Adulto A em 2004 e 2006. Campeão do Zenkara Ma-tsuri em 2003 e do Brasil Ongaku Taishu em 2005.

Conheça os cantores que farão parte do show

Neste domingo (16), a Via Funchal , em São Paulo, será palco da

quarta edição do Dream Con-cert, com uma única apresen-tação às 16h30 . Será um dia memorável e que deve en-trar para a história de quem é apaixonado por música ja-ponesa. É que o consagrado cantor internacional Saijo Hi-deki dará um show especial e dividirá o palco com cantores conhecidos da comunidade nikkei. Com produção mu-sical e direção de Yuko Ka-makura, o espetáculo intitu-lado “Dream Concert & Saijo Hideki On Stage – Kizuma”, contará com uma belíssima orquestra, bailarinos, instru-mentos tradicionais japone-ses e uma produção impecá-vel, com coreografia de Dani Calicchio.

O toque mágico da coor-denação, escolha das músi-cas, ensaio dos cantores e da orquestra é da talentosa Yuko, que considera o grupo como a “família DC”, que desde 2009 possui um vínculo de companheirismo e integra-ção. Este ano, participam Li-lian Tangoda, Renato Chiba-na, Deborah Shimada, Hum-berto Kenji, Cintia Nishi-mura, Mário Chibana, Mô-nica Misawa e KunihiroTa-nahara, com participação da cantora Isadora Kataoka. Ela foi convidada pela conquista do troféu Saiyushu Kashosho no 27º Concurso Brasilei-ro da Canção Japonesa em Campo Grande (MS), reali-zado no mês de julho.

Saijo Hideki – Consagrado nas décadas de 70 e 80, o cantor Saijo Hideki ficou co-nhecido com as músicas “Kizudarake no Lola”, “San-ta Maria no Inori”, “Blue Sky Blue”, “Young man – YMCA” e muitos outros su-cessos conhecidos e consi-derado como “superstar” da Ásia. Na via Funchal, to-

dos poderão reviver os gran-des sucessos dos 40 anos de carreira de Saijo Hideki que coleciona em sua trajetória musical cerca de 100 álbuns, 11 discos de Ouro, disco de platina em Hong Kong e também participações em novelas e filmes, com sucesso absoluto.

O seu nome também já está na galeria dos campões de venda de discos na Coréia do Sul e Cingapura, onde possui muitos fãs clubes atu-

antes até hoje. Possui 86 sin-gles, mas a sua maior façanha é ter participado 18 vezes no Festival da Canção Japone-sa – Kouhaku Utagassen da NHK. Suas canções são muito apreciadas pelos cantores de Karaokês que interpretam as canções nos palcos brasilei-ros, que estão sempre presen-tes nos concursos de karaokês organizados no Brasil.

(Célia Kataoka, especial para o Jornal Nippak)

DREAM CONCERT & SAIJO HIDEKI QuanDo: dia 16 de setembro (domingo), às 16h30onDe: via funChaL (rua fun-ChaL, 65 – viLa oLímPia – sP)funcionamenTo Das biLheTe­rias: diariamente, das 12 às 22hinformações: (11) 3846-2300ingressos: r$ 80, 00 (PLateia LateraL e mezanino LateraL); r$ 100,00 (mezanino CentraL e PLa-teia 3); r$ 160,00 (PLateia 2); r$ 180,00 (PLateia 1 e Camarote), r$ 140,00 (PLateia viP)cLassificação eTária: Livre

“a Família dream Concert” promete mais um espetáculo inesquecíve para os amantes da música

Saijo hideki é a atração internacional: cantor é considerado um “superstar” na Ásia

Page 11: JORNAL NIPPAK 13/09 a 19/09/2012

São Paulo, 13 a 17 de setembro de 2012 11JORNAL NIPPAK

KARATÊ

Filho de ‘Jackie Chan do Pará’, Bruno conquista título mundial

aRquivo PeSSoal

COLUNA AKIRA SAITO

Todo dia um novo começo

*Akira Saito, professor e praticante de Budo há 32 anos, morou no Japão de maio de 1990 a setembro de 1996, onde treinou karate sob a tutela do Hanshi Konomoto Takashi – 9º dan, graduando-se até o 3º Dan e tornando-se instrutor da matriz na cidade de Sagara-cho e das filiais das cidades de Hamamatsu-shi e Hamakita-cho até o retorno ao Brasil. Atualmente tem a graduação de 5 Dan e recebeu o título de Renshi-Shihan da matriz no Japão.E-mail: akira.karate@gmail.comwww.karatedogojukai.com.brwww.saitobrothers.comwww.artesdojapao.com.brwww.akirasaito.blogspot.com

“Quem se prende aos pro-blemas do passado, com certeza não vê as oportuni-dades do presente que sur-gem”

Para quem quer evo-luir, seja na vida profissio-nal, pessoal e espiritual, é necessário superação, to-dos os dias. Por isso, penso que quanto mais queremos evoluir, mais obstáculos são postos em nosso cami-nho. Quando nos deparamos com um grande problema ou obstáculo, temos a chance de nos testarmos, de colo-car em prática tudo aquilo que aprendemos até então, de comprovarmos se tudo aquilo em que dizemos acre-ditar é realmente sincero e verdadeiro.

Todos os dias temos a oportunidade de começar algo novo, de mudar aquilo que não nos agrada, de reco-nhecer e corrigir algum erro.

Não acredite que o seu problema é grande demais ou que não é capaz de resol-vê-lo. Isso leva geralmente as pessoas a um estágio de baixa autoestima e em mui-tos casos a uma possível de-

pressão. Acredite, todos so-mos capazes, todos podemos ser fortes, batalhando todos os dias um novo começo.

Mantenha-se sempre en-tusiasmado, busque apoio em algo que realmente ama, tenha fé e acredite que é capaz, mesmo nos momen-tos mais difíceis.

“O ser humano é dotado de inteligência, o que faz com que muitas vezes se paralise pelo fato de acre-ditar intelectualmente que algo não é possível de ser realizado. Porém, todos os fatos realmente marcantes da história da humanidade residem exatamente em re-alizações que até então se acreditava ser impossível.”

Comece algo novo hoje, com vontade, com planeja-mento, com ação. Mude o que não lhe satisfaz, busque o aperfeiçoamento físico, in-telectual e espiritual. Todos nós podemos nos transfor-mar em seres humanos me-lhores e consequentemente o mundo poderá se tornar um lugar melhor também, basta cada um fazer a sua parte!!!!!

GANBARIMASHOU!!!!!

Bruno Kenji Hosoda Mineshita conquis-tou um título impor-

tante para o karatê brasileiro. A façanha foi obtida em julho deste ano, durante o 5º Cam-peonato Mundial Wuko de Karatê, realizado em Teresina (PI). Realizada pela Confe-deração Brasileira de Kara-tê Budô (CBKB) e Organiza-ção da World Union of Kara-tê-do Organizations (Wuko), a competição contou com a participação de atletas de pa-íses como Argentina, África do Sul, Itália e Brasil.

Em sua primeira participa-ção em Mundiais, Bruno, de 15 anos, foi campeão em Ku-mite categoria Cadets (de 15 a 17 anos, faixa preta, acima de 65 kg); vice em equipe de Kumite e bronze em Kata. Sua irmã, Larissa Natsumi, de 16 anos, ficou em segundo em Kumite.

A conquista rendeu um convite para desfilar em carro aberto pelas ruas de Concórdia do Pará (PA), onde mora. Avesso à badalação, recusou. Pediu apenas para anunciar em uma rádio local.

Faixa preta 2º dan, feito raro para sua idade, Bruno disse que a conquista repre-senta mais um degrau desde que começou a praticar karatê, com apenas sete anos de idade.

Bruno e sua irmã come-çaram a praticar karatê para que seu pai, o mestre de ka-ratê Roberto Koshi Mineshi-ta, voltasse aos tatamis.

Koshi Mineshita, o “Jackie Chan do Pará” – devido sua semelhança com o ator – já teve sua saga contada no Jor-nal Nippak. Engenheiro agrô-nomo, Koshi Mineshita havia decidido interromper sua tra-jetória no karatê – era prati-cante do estilo antes de conhe-cer o Gensei-Ryu – para se de-dicar as suas atividades.

Voltou atendendo os pe-didos da família e descobriu nas artes marciais um ca-minho para ajudar crianças carentes em Concórdia do Pará (distante cerca de 150

km da capital Belém e 64 km de Tomé Açu).

Hoje, Koshi Mineshita mantém uma academia, que conta atualmente com cerca de 60 alunos. Além disso, coordena o Programa de Erradicação do Trabalho In-fantil (Peti), ação desenvol-vida pelo Governo Federal visando a retirada de crianças e adolescentes de até 16 anos das práticas de trabalho in-fantil. Em Concórdia do Pará, com cerca de 30 mil habitan-tes, é desenvolvido paralela-mente ao projeto Curumim, mantido pela Prefeitura local.

“No início, não tínhamos interesse em competir. Era só brincadeira, mas à medida

que fomos nos dedicando e nos envolvendo cada vez mais, comecei a levar a coisa a sério. Tanto que, por causa do karatê, decidi voltar a estudar e me formei em Edu-cação Física”, lembra Koshi Mineshita, que no feriado de 7 de Setembro esteve em Ta-boão da Serra (SP) com seis alunos de sua academia – in-cluindo seus dois filhos – para disputar o 5º Campeo-nato Brasileiro de Karatê Es-portivo e Educacional organi-zado pela Confederação Es-portiva e Educacional Brasi-leira de Karatê (CEEBK).

Na competição, Larissa Natsumi Hosoda Mineshi-ta (faixa preta, 2º dan) con-

quistou a medalha de ouro em katá e ouro em kumitê na categoria Juvenil, de 15 a 17 anos (1º kyu a preta).

Já Bruno foi medalha de ouro em katá e bronze em equipe de kumitê na categoria Juvenil 15 a 17 anos (1º kyu a preta ). Da academia, tam-bém medalharam as atletas Juliara Maciel de Queiroz, de 15 anos, faixa verde, 3º kyu, prata em katá na categoria Juvenil 15 a 17 anos (7º kyu a 4º kyu); Fernanda de Cás-sia Medeiros de Souza, de 14 anos, faixa marrom, 1º kyu, medalha de bronze em katá, bronze em kumitê e bronze em equipe de kumitê na ca-tegoria Infanto-Juvenil 13 e 14 anos (3º kyu a preta); e Giselle da Cruz Oliveira, de 14 anos, faixa roxa, 2º kyu, bronze em kumitê e bronze em equipe de kumitê na cate-goria Infanto-Juvenil 13 e 14 anos (3º kyu a preta).

Desafios – Hoje, Bruno Ken-ji Hosoda Mineshita agra-dece, mas prefere seguir uma carreira diferente da do pai. Cursando atualmente o 2º ano do Ensino Médio, seu sonho é se tornar um mé-dico e descobrir a cura para a doença que aflige sua mãe, o lupus, uma doença autoi-mune rara, provocada por um desequilíbrio do sistema imunológico. O pai sabe que é um caminho natural. “De-pois da faixa marrom os pra-ticantes tem que priorizar os estudos. E o destino mais co-mum é a capital”, conta.

Enquanto isso, pretende vencer novos desafios no ka-ratê. “Meus dois objetivos iniciais já foram alcançados, que era conseguir a faixa preta e ser campeão mun-dial. Agora, o próximo passo é conseguir um título mun-dial fora do país”, revela. E, dependendo dos patrocinado-res, a meta pode ser alcançada em breve. Em 2013, o Japão sediará uma competição no estilo Gensei-ryu.

(Aldo Shiguti)

Koshi Mineshita (c) com aos atletas de sua academia de Concordia do Pará que participaram do Campeonato Brasileiro em São Paulo

Bruno Mineshita com a irmã larissa no Mundial em Teresina

Apesar de ser realizado no fim de semana de um feriado prolongado, a 8ª Etapa da Liga Nipo-Brasileira de Tênis de Mesa manteve a sua média de quase 600 atletas inscritos no Nippon Country Club. Relevante é o fato que, dos mais de 500 atletas inscritos, 100 foram crianças de até 12 anos, o que reforça o conceito de que a Liga Nipo-Brasileira de Tênis de Mesa é o maior evento massificador do tênis de mesa no Brasil e na Amé-rica Latina.

“O Nippon Country Club, presidido pelo Valter Sasaki e com Roberto Tanaka da Di-resp, continua sendo o me-lhor clube nikkei da América Latina, sem sombra de dúvi-das, colocando 40 mesas em seus dois ginásios”, destacam os organizadores.

Próxima etapa: 23 de se-tembro de 2012 no Clube Co-opercotia.

Confira os resultados da 8ª Etapa da Liga Nipo-Brasilei-ra de Tênis de Mesa Nippon Country Club:

Pré-Pré-Mirim Femini-no: 1) Fabiana Yuka Shinta-te (ACEAS Suzano), 2) Bru-na Kimi Oyafuso (Casa Ver-de); Pré-Mirim Feminino: 1) Amy Sekimoto (Itaque-ra), 2) Leticia Silva (Itaque-ra); Mirim Feminino: 1) Jac-

queline Nagano (Itaquera), 2) Thatiane Iory Ide (Casa Ver-de); Infantil Feminino: 1) Nathália Rodrigues (Uceg), 2) Mika Yokota (Pq Edu Cha-ves); Geral Feminino: 1) Ana Flavia Garcia (Medici-na USP – Suzano), 2) Lui-za Pereira (Bunka SBC/Saú-de); Pré-Ladies: 1) Joana dos Santos (Itaquera), 2) Ma-rina Yoshie Tasato Oyafuso (Casa Verde); Ladies: Lei-ko Moribe (Nippon), 2) Day-se Onoto (Itaim Keiko); Pré--Pré-Mirim Masculino: 1) Guilherme Iraha (Casa Ver-de), 2) Matheus Braz (Bun-ka Sto André); Pré-Mirim Masculino: Naoki Okamoto (AJAB), 2) Raphael Augus-

to do Santos Lima (Saldanha da Gama); Mirim Mascu-lino “A”: 1) Erick Yamamoto (Itaquera), 2) Marcos Inohue (Itaim Keiko); Mirim Mas-culino “B”: 1) Henri Ryo-ji Sasaki Filho (Vale Ribei-ra / Arteme), 2) Victor Hugo Adriano (Piracaia); Infan-til Masculino”A”: 1) Vini-cius Portela (Ateme), 2) Enri-co Picin (Bunka SBC/Saúde); Infantil Masculino “B”: 1) Hikaru Teraguchi (Sorocaba), 2) Matheus Silva (TM ABC); Juvenil Masculino “A”: 1) Vitor Aoki (ACEI-T3), 2) Lucas Rodrigues (UCEG); Juvenil Masculino “B”: 1) Guilherme Loiola (UCEG), 2) Renan Vittor Martins Go-

mes de Araújo (Poá); Juven-tude: 1) Rodrigo Saito (Ita-quera), 2) Alfredo Neto (Ate-me); Adulto Masculino “A”: 1) Ricardo Santos (Ateme), 2) João Carlos Albuquerque (Ateme); Adulto Masculino “B”: 1) Emerson Cavalla-ro (Nippon), 2) Cleiton Da-niel Pinto (Poá); Pré-Sênior “A”: 1) Fabian Noda (Nip-pon), 2) Rafael Voos (Itaim Keiko); Pré-Sênior “B”: 1) Márcio Escada (Ateme), 2) Cremildo Gonçalves de Freitas (Itaim Iluminação); Senhores “A”: 1) Joao Ro-berto Mariano Ottoni (Pi-racaia), 2) Celso Edamatsu (AJAB); Senhores “B”: 1) Edson Pinto Mesquita (Pira-caia), 2) Roberto Satoru Oya-fuso (Casa Verde); Veteranos “A”: 1) Renato Domenech (Acrepa), 2) Itamir Kamozaki (Nippon); Veteranos “B”: 1) Silvio Luiz da Silva (Ypi-ranga), 2) Mitsuru Shigemo-to (Represa); Super Vetera-nos “A”: 1) Kenichi Hamada (Acebon), 2) Mikio Matsu-moto (Itaim Keiko); Super Veteranos “B”: 1) Yoshiro Katayama (Piracaia), 2) Hi-deo Kondo (Ateme); Elite: 1) Mauro Massaharu Thai-ra (Casa Verde), 2) Ricar-do Fujioka (Represa); Tro-féu Eficiência: 1) Itaquera (2516 pontos), 2) Casa Verde (2208), 3) Nippon (1826,4)

TÊNIS DE MESA

8ª Etapa da Liga Nipo-Brasileira ‘ignora’ feriadão e reúne multidão no Nippon Country Club

etapa no NCC manteve média de quase 600 atletas inscritos

divulgação

A AMO - Associação dos Mesa-tenistas de Ourinhos em conjunto com a Aeco - As-sociação Esportiva Cultural de Ourinhos, organizaram a terceira ediçã da Clínica But-terfly, no Ginásio do Monstri-nho.

Coordenado por Gregorio

TÊNIS DE MESA 1

AMO e Aeco organizam 3ªClínica Butterfly em Ourinhos

Coiradas e Satoru Yamagu-chi, este grupo tem desenvol-vido um excelente trabalho, tanto que tem como objetivo sediar um Campeonato Bra-sileiro Intercolonial futura-mente. Na foto os alunos da clínica.

(Marcos Yamada)

divulgação

Participantes da terceira Clínica Butterfly em ourinhos

No último dia 2 de setem-bro, o clube Thalia, da cidade de Curitiba (PR), foi palco da 6ª etapa do Campeona-to Paranaense, que para mui-tos foi a mais importante da temporada.

A etapa decisiva definiu os atletas que representarão o estado do Paraná no 43º Cam-peonato Brasileiro, que acon-tecerá na em Piracicaba, no interior de São Paulo, entre

os dias 30 de outubro e qua-tro de novembro.

Segundo os organizado-res, a competição contou com mais de 300 participantes e as disputas foram emocionantes, com os atletas brigando ponto a ponto pelas vagas e a opor-tunidade de representar seu estado.

Confira a relação dos clas-sificados no site da CBTM: www.cbtm.org.br

divulgação

Seletiva foi realizada na capital paranaense

TÊNIS DE MESA 2

Estao do Paraná define osconvocados para o Brasileiro

Page 12: JORNAL NIPPAK 13/09 a 19/09/2012

12 São Paulo, 13 a 17 de setembro de 2012JORNAL NIPPAK

Bodas de Ouro do casal Hatiro e Tieko Shimo-moto – Em clima de muita emoção e cercados por seus cinco filhos, uma nora, quatro genros e dez netos e reservada apenas para os parentes de 1º grau, o casal Hatiro e Tieko Shimomoto, comemo-rou suas Bodas de Ouro no Restaurante Shintori, no dia 11 de agosto.

A cerimônia religiosa foi celebrada pelo padre Alberto Dourado e contou também com a parti-cipação especial da cantora Mariko Nakahira que brindou a chegada do casal com a música “Kimi to itsumademo”, interpretando outras canções em homenagem ao casal.

Os presentes recebidos em espécie foram doados à Sociedade Beneficente Casa da Espe-rança “Kibô no Iê” e na mesma semana o casal Shimomoto viajou para o Canadá. Fotos: Divul-gação

HOMENAGEM – Em 19 de agosto, a Associação Ya-sukuni Eirei Hosaikai do Bra-sil homenageou os ex-com-batentes com a celebração de uma missa na sede da enti-

dade. Participou da cerimô-nia coronel Yoshio Kiyono, Coronel Mario Endo, General

Adhemar, ex-combatente Raul Kodama, General Avan-cini, entre outros. (LJY)

COMEMORAÇÃO - Uma comitiva de Nagasaki visitou no dia 28 de agosto a prefei-tura de Santos para celebrar o aniversário de 40 anos de ir-manade entre Santos e a ci-dade japonesa. O grupo, que inclui o prefeito de Nagasaki, Tomihisa Taue, quatro vere-adores e vice-presidente da Câmara Municipal de Na-gasaki foi recebido no salão nobre, no prédio da Prefeitura de Santos pelo prefeito João Paulo Tavares Papa, vereador Sadao Nakai e presidente da Câmara Municipal de Santos, Manoel Constantino dos San-tos. O prefeito de Nagasaki fez uma doação simbólica de um bonde para a Cidade de Santos, já que o bonde só virá daqui a dois anos. Luci Júdice Yizima

FESTA - Nos dias 31 de agosto, 01 e 02 de setembro, no Estacionamento do Sho-pping Pantanal, na área cen-tral da capital do Mato Gros-so, foi realizado a 2ª edição do Tanabata Matsuri e Festi-val do Japão de Cuiabá, com muitas atrações e farta culiná-ria japonesa. O público teve a oportunidade de assistir a apresentação de taiko local, Lolitas com Akemi Matsuda, concurso de Consplay, Stre-

et Dance (MS), números de mágica com Edson Ilusionista e Concurso de Miss Nikkey sob o comando de Kendi Ya-mai. O evento contou com as presenças do vice-governa-dor do Mato Grosso, Chico Daltro (PMDB), vice-cônsul do Japão no Brasil, Yasuyuki Nakayama, Koichi Nakaza-wa (presidente da Associação de Miyagui Kenjinkai do Bra-sil), João Laino (Secretário Estadual de Cultura), Secre-

tário Municipal Cultura, Luis Poção (representando prefei-to de Cuiabá, Francisco Ga-lino), Akinori Sonoda (presi-dente do Kenren), presidente da Comissão Organizadora do Festival do Japão em São Paulo, Nelson Maeda, presi-dente de honra da Comissão Organizadora do Mato Gros-so, Akira Ozaki e o senador Pedro Taques (PDT-MT), en-tre outros.(Luci Judice Yizima)