Kx Fhd333br

95
Instruções de operação Fac-símile e Copiadora de Papel Comum Modelo. KX-FHD333BR Por favor, leia estas instruções de operação antes de utilizar o equipamento e guarde-as para referência futura. Proteger o meio ambiente é um dever de todos. Este modelo foi produzido para ser usado apenas no Brasil.

Transcript of Kx Fhd333br

Page 1: Kx Fhd333br

Instruções de operação

Fac-símile e Copiadora de PapelComum

Modelo. KX-FHD333BR

Informações Gerais

Por favor, leia estas instruções de operação antes de utilizar o equipamento e guarde-as para referência futura.Proteger o meio ambiente é um dever de todos.

Este modelo foi produzido para ser usado apenas no Brasil.

Page 2: Kx Fhd333br

2

Obrigado por adquirir um fac-símile Panasonic.

Informações que devem ser registradas/preservadas

Anexe sua nota fiscal de compra aqui.

Para sua referência futura

Cuidado:L Observe que as imagens dos documentos copiados ou recebidos permanecerão no filme de tinta

usado. Seja prudente ao descartar o filme de tinta usado.L Para evitar borrões em seu documento, não esfregue nem utilize borrachas de apagar no lado

impresso do papel.

Direitos autorais:L A Kyushu Matsushita Electric Co., Ltd. (KME) e seus licenciados são os detentores dos direitos

autorais deste manual. De acordo com as atuais leis de direitos autorais, este manual não pode ser reproduzido de forma alguma, integral ou parcialmente, sem o consentimento prévio por escrito da KME e seus licenciados.

© Kyushu Matsushita Electric Co., Ltd. 2002

Data da compra Número de série

(encontrado na parte de trás da unidade)

Nome e endereço do Revendedor autorizado

Número do telefone do Revendedor autorizado

Page 3: Kx Fhd333br

Instruções de Segurança

3

Instruções de SegurançaImportantes Instruções de SegurançaQuando você estiver utilizando esta unidade, as instruções básicas de segurança devem ser seguidas para reduzir o risco de fogo, choques elétricos ou danos pessoais.1. Procure ler e entender todas as instruções.2. Siga todas as advertências e instruções de

segurança descritas neste manual.3. Desligue o aparelho da tomada elétrica

antes de limpá-lo. Não utilize produtos de limpeza líquido ou aerossol. Use um pano seco para limpeza.

4. Não utilize esta unidade perto da água, por exemplo, perto de torneiras, pias, chuveiros ou similares.

5. Instale esta unidade sobre uma superfície plana. Se esta unidade cair, poderá causar sérios danos e/ou prejuízos.

6. Não cubra as aberturas desta unidade. Elas servem para permitir a ventilação e proteger contra altas temperaturas. Nunca coloque esta unidade perto de fontes de calor ou em locais onde não haja ventilação adequada.

7. Utilize apenas fontes de alimentação com as indicações encontradas no aparelho. Se você não estiver certo da voltagem fornecida à sua casa, consulte a companhia de energia elétrica local.

8. Por questões de segurança, esta unidade é equipada com um conector de fio terra. Se você não possui instalações adequadas para este tipo de ligação, instale uma tomada adequada. Não utilize nenhum tipo de adaptador para contornar este problema, pois o uso do fio terra visa manter as condições de segurança necessárias.

9. Não coloque objetos em cima do cabo de alimentação. Instale este equipamento em locais onde as pessoas não possam tropeçar ou pisar no fio.

10.Não sobrecarregue as tomadas de energia ou os cabos de extensão. Isso pode resultar em riscos de fogo ou choque elétrico.

11.Nunca insira objetos dentro do aparelho através das aberturas. Isso pode resultar em risco de fogo ou choque elétrico. Tome cuidado para não respingar líquidos dentro da unidade.

12.Para reduzir o risco de choques elétricos, não desmonte esta unidade. Leve o aparelho a uma oficina autorizada quando um atendimento técnico se fizer necessário. Abrir o equipamento ou remover tampas protetoras pode expor você a voltagens perigosas ou outros riscos. A montagem

incorreta pode causar choques elétricos quando esta unidade for utilizada.

13.Desligue esta unidade da tomada e leve-a a um centro de serviço autorizado quando:A. O cabo de alimentação ou tomada

estiverem danificados ou queimados.B. Se algum tipo de líquido tiver caído

dentro da unidade.C. Se a unidade tiver sido exposta a chuva

ou água.D. Se esta unidade não estiver operando

normalmente de acordo com as instruções de segurança. Ajuste apenas os controles mencionados pelas instruções de operação. Ajustes incorretos podem exigir um trabalho mais extenso por parte dos técnicos do serviço autorizado.

E. Se a unidade tiver sido quebrada ou fisicamente danificada.

F. Se a unidade apresentar distintas mudanças em sua performance.

14.Evite utilizar telefones durante tempestades, exceto telefones sem fio. Existe o risco de choques devido a descargas elétricas.

15.Quando esta unidade estiver instalada perto de um vazamento de gás, não utilize-a para comunicar o vazamento.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

INSTALAÇÃO:L Nunca instale fios telefônicos durante uma

tempestade.L Nunca instale "plugs" telefônicos em locais

molhados, a menos que os "plugs" tenham sido fabricados especialmente para trabalhar nestas condições.

L Nunca toque em fios telefônicos ou terminais desencapados, a menos que a linha telefônica tenha sido desconectada da interface de ligação com a central telefônica.

L Seja precavido quando instalar ou modificar as linhas telefônicas.

ADVERTÊNCIA:L Para evitar riscos de fogo ou choques

elétricos não exponha este produto a chuva ou qualquer tipo de umidade.

Page 4: Kx Fhd333br

Instruções de Segurança

4

OUTRAS INFORMAÇÕES:L Instale esta unidade longe de fontes de ruído

eletrônico, tais como lâmpadas fluorescentes e motores.

L Esta unidade deve ser mantida livre de sujeira, altas temperaturas e vibrações.

L Esta unidade não deve ser exposta diretamente ao sol.

L Não coloque objetos pesados sobre esta unidade.

L Não toque na tomada com as mãos molhadas.

Page 5: Kx Fhd333br

Tabela de Conteúdo

5

Tabela de ConteúdoPreparação Inicial

Acessórios Acessórios incluídos .............................................................................7Informações sobre acessórios ...............................................................8

Localizando os Controles Localização dos controles......................................................................9Visão geral ...........................................................................................11

Instalação Filme de tinta ......................................................................................12Bandeja de papel ................................................................................14Suporte de papel .................................................................................15Monofone .............................................................................................16Papel ...................................................................................................17

Conexões e Configuração Selecionando a modo de uso para seu aparelho de fax......................181ª Opção: Recebendo fax e chamadas (através da secretária eletrônica) em uma única linha telefônica (um número de telefone) .....................192ª Opção: Uma linha telefônica usada apenas para fax ......................213ª Opção: Os aparelhos de fax e de telefone compartilham de uma única linha telefônica (um número de telefone); o fax é raramente usado ....224ª Opção: Recebendo fax e chamadas em uma única linha telefônica, mas com números diferentes (Ringues Distintos) ...............................245ª Opção: Um computador com MODEM e o aparelho de fax compartilham de uma única linha telefônica (um número de telefone)26

Botão de Ajuda Função Ajuda ......................................................................................28

Volume Ajustando o volume .............................................................................29

Programação Inicial Data e horário, seu logotipo e número de fax ......................................30

Telefone

Discagem Automática Armazenando nomes e números telefônicos para discagem rápida ..34Armazenando nomes e números de telefone no diretório Navigator ..35Editando os dados armazenados ........................................................36Apagando os dados armazenados ......................................................37Fazendo uma chamada utilizando a discagem rápida ou o diretório Navigator .............................................................................................38

Identificação de Chamadas Serviço de Identificação de Chamadas de sua companhia telefônica local

.............................................................................................................39Visualizando as informações arrecadadas e retornando a chamada ..40Apagando informações de chamadas .................................................42Armazenando informações de chamadas nas teclas programadas ou no diretório Navigator ...............................................................................43

Fax

Enviando Fax Enviando um fax manualmente ...........................................................44Documentos que podem ser enviados ................................................46Enviando um fax através das teclas programadas e do diretório Navigator .............................................................................................................47Multitransmissão .................................................................................48

Page 6: Kx Fhd333br

Tabela de Conteúdo

6

Recebendo Fax Recebendo um fax manualmente ........................................................52Recebendo um fax automaticamente ..................................................53

Ringues Distintos Usando dois ou mais números de telefone na mesma linha telefônica .............................................................................................................54

Bloqueio de Recepção Bloqueio de Recepção (impedindo a recepção de fax proveniente de fontes indesejáveis) .............................................................................56Programando os números indesejáveis...............................................57

Cópia

Copiando Fazendo uma cópia .............................................................................59

Funções Programáveis

Sumário de Funções Programação........................................................................................61Funções básicas .................................................................................63Funções avançadas ............................................................................64

Ajuda

Mensagens de Erro Relatórios ............................................................................................67Visor ....................................................................................................68

Perguntas Freqüentes Consulte esta seção quando um dos recursos não estiver funcionando.............................................................................................................70

Consumíveis Filme de tinta ......................................................................................74

Papel Enroscado Papel enroscado .................................................................................77Documento enroscado – enviando .....................................................79

Limpeza Mecanismo de alimentação de documentos........................................80Cabeçote térmico.................................................................................82

Informações Gerais

Relatórios Impressos Listas de referência e relatórios ..........................................................85

Especificações Dados técnicos sobre o produto ..........................................................86

Page 7: Kx Fhd333br

Acessórios

7

Preparação InicialAcessórios incluídos

L Se algum item estiver faltando ou danificado, consulte o estabelecimento comercial onde o equipamento foi adquirido.

L Guarde todos os materiais de embalagem originais para transporte futuro.

Cabo de alimentação ........... 1 Fio telefônico ........................1 Monofone ............................. 1

Cordão do telefone............... 1 Bandeja de papel..................1 Suporte de papel.................. 1

Filme de tinta........................ 1 Guia de papel A4..................1 Instruções de operação........ 1

Folha Guia Rápido ............... 1

Page 8: Kx Fhd333br

Acessórios

8

Informações sobre acessóriosL O rolo de filme incluído tem um comprimento de 10 metros.Para uso contínuo, compre e utilize um

filme de tinta de tamanho integral, o qual tem um comprimento de 70 metros. Para obter os melhores resultados, utilize o autêntico filme Panasonic. O filme de tinta não pode ser reutilizado. Não rebobine e não reutilize o filme.

Modelo No. Item Especificações/Uso

KX-FA57A Filme de tinta 216 mm × 70 m

Page 9: Kx Fhd333br

Localizando os Controles

9

Localizando os ControlesLocalização dos controles

A {TOM}L Para mudar temporariamente do modo de

pulso para o modo de tom durante a discagem, quando a sua linha é pulsada.

B {BLOQUEIO DE RECEPÇÃO}L Para usar o Bloqueio de Recepção

(página 56).

CVisor

D {MODO RECEPÇÃO}L Para mudar o modo de recepção.

E {INFERIOR}L Para selecionar as teclas programadas

(stations) de 6 a 10 para discagem rápida (página 34, 38, 47).

F {AJUDA}L Para imprimir uma lista de referência

rápida (página 28).

G {IDENT CHAMADAS}L Para usar o serviço de Identificação de

Chamadas (página 40, 43).

H {FLASH}L Para acessar serviços especiais de

telefonia, tais como chamada em espera ou transferência de chamada.

I {REDISCAR/PAUSA}L Para rediscar o último número discado.L Para incluir uma pausa durante a

discagem.

J {EMUDECER}L Para que a pessoa com quem está

conversando não ouça a sua voz durante a ligação. Pressione este botão novamente para prosseguir com a chamada.

K {MONITOR}L Para discar sem tirar o fone do gancho.

L Teclas programadas (Stations)L Para usar a discagem rápida (página 34,

38, 47).L Para transmitir para vários números

diferentes (página 48, 50).

M {NAVIGATOR, VOLUME}L Para ajustar o volume (página 29).L Para localizar um nome armazenado

(página 38, 47).L Para selecionar as funções e seus itens

configuráveis durante a programação (página 61, 61).

L Para navegar para a próxima operação.

N {FUNÇÕES}L Para iniciar ou terminar a programação.

O {CÓPIA}L Para iniciar uma cópia (página 59).

P {PARAR}L Para interromper uma operação ou

cancelar a programação.

A B C E F

I L M N O P Q

G

H KJ

D

Page 10: Kx Fhd333br

Localizando os Controles

10

Q {FAX/INÍCIO, GRAVAR}L Para iniciar uma transmissão ou

recepção de fax.L Para salvar a configuração durante a

programação.

Page 11: Kx Fhd333br

Localizando os Controles

11

Visão geral

FrenteAMonofone

BGuias de documento

CBandeja de papel

DSuporte de papel

EEntrada do papel

FSaída do papel

GPrendedor

H Tampa da frente

ISaída do documento

JEntrada do documento

KBotão de abertura (verde) da tampa traseira

L Tampa traseira

TraseiraAEntrada da alimentação

B "Plug" da linha telefônica

C "Plug" de telefone externo

DAlto-falante

B DEF G

J L

CA

KIH

A DCB

Page 12: Kx Fhd333br

Instalação

12

InstalaçãoFilme de tinta

1 Abra a tampa da frente, puxando a parte central para cima.

2 Aperte o botão de abertura (verde) da tampa traseira, encontrado do lado direito da unidade.OUEmpurre a alavanca de abertura (verde) da tampa traseira, encontrada dentro da unidade.

3 Abra a tampa traseira.

4 Encaixe a engrenagem com cilindro central azul do rolo de frente do filme na ranhura encontrada do lado esquerdo da unidade (1).

Encaixe o rolo de trás do filme de tinta (2).

5 Gire a engrenagem com o cilindro central azul na direção da seta.

Parte central

Tampa da frente

Alavanca de abertura (verde) da tampa traseira

Botão de abertura (verde) da tampa traseira

Tampa traseira

Engrenagem com cilindro central azul

2

Ranhura esquerda

Rolo de trás do filme

Rolo de frente do filme

1

Filme de tinta

Engrenagem com cilindro central azul

Page 13: Kx Fhd333br

Instalação

13

L Certifique-se de que o filme dê pelo menos uma volta inteira no cilindro central azul.

6 Feche seguramente a tampa traseira pressionando, simultaneamente e para baixo, os pontos de pressão de cada lado (1). Feche seguramente a tampa da frente (2).

Nota:L O filme de tinta pode ser tocado e não borra

a mão feito papel carbono.

Firme

1 volta

Frouxo

Invertido

Correto

Cilindro central azul

O filme não está dando uma volta inteira no cilindro central azul.

Incorreto

1

2

Pontos de pressão

Tampa traseira

Tampa da frente

Page 14: Kx Fhd333br

Instalação

14

Bandeja de papel A bandeja de papel incluída é para papel tamanho carta.Insira as lingüetas da bandeja de papel nos encaixes encontrados na parte de trás da unidade.

Nota:L Não coloque a unidade num lugar onde a

bandeja de papel possa vir a ficar obstruída (por exemplo, muito perto da parede).

Para usar papel A4É necessário instalar a guia de papel A4 do lado direito da bandeja de papel.

1. Insira a lingüeta de baixo da guia de papel A4 no encaixe inferior.

2. Aperte a guia contra o encaixe superior.

Lingüetas

Bandeja de papel

Encaixes

Guia de papel A4

Encaixe superior

Encaixe inferior

Lingüeta de baixo

Page 15: Kx Fhd333br

Instalação

15

Suporte de papelInstale o suporte de papel nos encaixes encontrados na saída de papel.

Após a impressão, o papel será ejetado na parte superior da unidade. O suporte de papel evita que o papel impresso se amasse.

Suporte de papel2

1

Encaixes

Suporte de papel

Papel impresso

Page 16: Kx Fhd333br

Instalação

16

MonofoneConecte o cabo do monofone.

Cabo do monofone

Page 17: Kx Fhd333br

Instalação

17

Papel Pode-se carregar papel tamanho carta ou A4. A unidade tem capacidade para 50 folhas de papel 75 g/m2. Pode-se também usar papel entre 60 g/m2 e 90 g/m2. Consulte as observações de especificação de papel na página 87.

1 Ventile o monte de papel para prevenir que estes se enrosquem.

2 Puxe o prendedor para frente e mantenha-o aberto enquanto coloca o papel.

L O papel não deve ficar por cima da lingüeta lateral.

L Se o papel não for colocado corretamente, ele deve ser ajustado para evitar enroscamento.

Para adicionar papel1. Puxe o prendedor para frente e mantenha-o

aberto enquanto retira todo o papel.

2. Adicione papel ao monte tirado da unidade e arrume o monte.

3. Ventile o monte de papel.

4. Puxe o prendedor para frente e mantenha-o aberto enquanto coloca o papel.

Entrada do papel

Prendedor

Lado a ser impresso virado para baixo.

Lingüeta

Maço de papel

IncorretoCorreto

Prendedor

Page 18: Kx Fhd333br

Conexões e Configuração

18

Conexões e ConfiguraçãoSelecionando a modo de uso para seu aparelho de faxProvavelmente, você já possui e se utiliza de um telefone ou de uma secretária eletrônica. Todos os aparelhos podem estar na mesma sala ou em salas diferentes. Escolha uma das seguintes maneiras de usar o seu aparelho de fax de acordo com as suas necessidades.– 1ª Opção: Recebendo fax e chamadas (através da secretária eletrônica) em uma única linha

telefônica (um número de telefone) (página 19)– 2ª Opção: Uma linha telefônica usada apenas para fax (página 21)– 3ª Opção: Os aparelhos de fax e de telefone compartilham de uma única linha telefônica (um

número de telefone); o fax é raramente usado (página 22)– 4ª Opção: Recebendo fax e chamadas em uma única linha telefônica, mas com números diferentes

(Ringues Distintos) (página 24)– 5ª Opção: Um computador com MODEM e o aparelho de fax compartilham de uma única linha

telefônica (um número de telefone) (página 26)

Conectando à linha telefônica e à tomada elétrica

Precaução:L Durante a operação deste produto, a

tomada elétrica sendo utilizada deve estar localizada perto do produto e ser de fácil acesso.

Nota:L Para evitar o mau funcionamento do

aparelho, não coloque-o perto de

eletrodomésticos tais como a TV ou alto-falantes, os quais geram campos magnéticos de alta intensidade.

L Caso haja outro aparelho conectado à mesma linha, é possível que esta unidade afete o status desse outro aparelho na rede.

Ao conector LINE

Fio da linha telefônica

Cabo de alimentação

Para a linha telefônica

Para a tomada elétrica (120 V, 60 Hz)

Page 19: Kx Fhd333br

Conexões e Configuração

19

1ª Opção: Recebendo fax e chamadas (através da secretária eletrônica) em uma única linha telefônica (um número de telefone)

O que você precisa:Você deseja usar o aparelho de fax e sua secretária eletrônica na mesma sala.

Esquema das conexões para sua casa ou escritório

Conexões

Configuração

1 Configure o aparelho de fax para MODO FAX, pressionando {MODO RECEPÇÃO} até que o visor mostre o seguinte:

2 Mude o número de ringues para 5 (função #06 na página 63)

3 Ligue a secretária eletrônica.

4 Ajuste a programação da secretária eletrônica para que ela atenda com menos de 4 ringues.L Isso permitirá com que a secretária

eletrônica atenda a chamada primeiro.

Recebendo chamadasInicialmente, a secretária eletrônica atenderá a chamada.L Se a chamada não for um fax, a secretária

eletrônica gravará uma mensagem automaticamente.

L Se um tom de fax for detectado, a secretária eletrônica será desconectada e a chamada será atendida pelo aparelho de fax. O aparelho de fax receberá o fax automaticamente.

Secretária eletrônica

Aparelho de fax

Linha única de telefone (1 número de telefone)

Secretária eletrônica (Não incluída)

Remova o protetor.

Cabo de alimentação

Fio da linha telefônica Para a linha

telefônica

Para a tomada elétrica

{GRAVAR}{FAX/INÍCIO}

{+}{-}

{MODO RECEPÇÃO}

MODO FAXFAX

TEL

Page 20: Kx Fhd333br

Conexões e Configuração

20

Se a secretária eletrônica estiver desligadaO aparelho de fax tocará 5 vezes antes de receber o fax automaticamente.

Com o aparelho de fax

1. Quando o aparelho de fax tocar, tire o fone do gancho.

2. Quando a recepção do documento é obrigatória, um sinal de fax é ouvido ou nenhum som é ouvido, pressione {FAX/INÍCIO}.

3. Coloque o fone de volta no gancho.L O aparelho de fax irá iniciar a recepção.

Com uma extensão telefônica

1. Quando a extensão tocar, tire o fone da extensão do gancho.

2. Quando a recepção do documento é obrigatória, um sinal de fax é ouvido ou nenhum som é ouvido, pressione {*}{#}{9} (código pré-programado de ativação remota de fax) firmemente.

3. Coloque o fone de volta no gancho.L O aparelho de fax irá iniciar a recepção.

Nota:L Você pode alterar o código de ativação do fax

através da função #41 (página 65).

Page 21: Kx Fhd333br

Conexões e Configuração

21

2ª Opção: Uma linha telefônica usada apenas para fax

O que você precisa:Você deseja usar o aparelho de fax apenas para a transmissão e recepção de fax.

Esquema das conexões para sua casa ou escritório

Conexões

Configuração

Configure o aparelho de fax para MODO FAX, pressionando {MODO RECEPÇÃO} até que o visor mostre o seguinte:

Nota:L No MODO FAX, a função #06 (na página 63)

permite que você determine o número de ringues a serem ouvidos antes que a chamada seja atendida.

Recebendo chamadasNão faça nada. Se a chamada for um fax sendo enviado, o aparelho receberá o fax automaticamente.

Aparelho de fax

Linha única de telefone (1 número de telefone)

Ao conector LINE.

Cabo de alimentação

Fio da linha telefônica

Para a linha telefônica

Para a tomada elétrica

{GRAVAR}{+}{-}

{MODO RECEPÇÃO}

MODO FAXFAX

TEL

Page 22: Kx Fhd333br

Conexões e Configuração

22

3ª Opção: Os aparelhos de fax e de telefone compartilham de uma única linha telefônica (um número de telefone); o fax é raramente usado

O que você precisa:Você deseja usar o aparelho de fax e uma extensão telefônica em salas diferentes. A maioria das chamadas é telefônica, sendo que o aparelho de fax é raramente usado.

Esquema das conexões para sua casa ou escritório

Conexões

Configuração

Configure o aparelho de fax para MODO TEL, pressionando {MODO RECEPÇÃO} até que o visor mostre o seguinte:

Recebendo chamadasVocê pode receber um fax através do aparelho de fax e da extensão telefônica.

Com o aparelho de fax

1. Quando o aparelho de fax tocar, tire o fone do gancho.

2. Quando a recepção do documento é obrigatória, um sinal de fax é ouvido ou nenhum som é ouvido, pressione {FAX/INÍCIO}.

3. Coloque o fone de volta no gancho.L O aparelho de fax irá iniciar a recepção.

Com uma extensão telefônica

1. Quando a extensão tocar, tire o fone da extensão do gancho.

2. Quando a recepção do documento é obrigatória, um sinal de fax é ouvido ou nenhum som é ouvido, pressione {*}{#}{9} (código pré-programado de ativação remota de fax) firmemente.

3. Coloque o fone de volta no gancho.L O aparelho de fax irá iniciar a recepção.

Sala

Extensão telefônica

Aparelho de fax

SalaLinha única de telefone (1 número de telefone)

Ao conector LINE.

Cabo de alimentação

Fio da linha telefônica

Para a linha telefônica

Para a tomada elétrica

{FAX/ I NÍCIO}

{MODO RECEPÇÃO}

FAX

TEL

MODO TEL

Page 23: Kx Fhd333br

Conexões e Configuração

23

Nota:L Você pode alterar o código de ativação do fax

através da função #41 (página 65).

Page 24: Kx Fhd333br

Conexões e Configuração

24

4ª Opção: Recebendo fax e chamadas em uma única linha telefônica, mas com números diferentes (Ringues Distintos)

O que você precisa:Você deseja usar o aparelho de fax e sua secretária eletrônica em salas diferentes, recebendo um fax ou atendendo chamadas telefônicas automaticamente.É necessário obter um número de telefone distinto para ser usado com o aparelho de fax. Para obter um novo número de telefone, é necessário ser assinante do serviço de Ringues Distintos oferecido pela sua companhia telefônica local.

Esquema das conexões para sua casa ou escritório

Conexões

Configuração

1 Adquira o serviço de Ringues Distintos de sua companhia telefônica a fim de obter um novo número de telefone.

2 Ative o Ringues Distintos através da função #31 (página 54).L O modo de recepção não pode ser

alterado enquanto a função Ringues Distintos estiver ativada. O visor mostrará o seguinte:

Recebendo chamadasSe o número designado para as chamadas telefônicas for chamado, o aparelho de fax e a

Sala

Aparelho de fax

Telefone No. (555-1333)

Secretária eletrônica

Telefone No. (555-1111)

Sala Linha única de telefone (2 números de telefone)

Exemplo com 2 números

Ao conector LINE.

Cabo de alimentação

Fio da linha telefônica

Para a linha telefônica

Para a tomada elétrica

FAX

TEL

Page 25: Kx Fhd333br

Conexões e Configuração

25

secretária eletrônica tocarão, porém a secretária eletrônica assumirá automaticamente o controle e gravará uma mensagem.Se o número designado para receber fax for chamado, o aparelho de fax e a secretária eletrônica tocarão, porém o aparelho de fax assumirá automaticamente o controle e receberá o fax.

Se você tiver três ou mais números de telefone para uma única linha telefônicaCada número de telefone terá um ringue com um som padronizado diferente.Para usar um dos números para o fax, programe um dos sons padronizados de ringue para o fax através da função #32, usando a tabela de padrões de ringue (página 54).

Page 26: Kx Fhd333br

Conexões e Configuração

26

5ª Opção: Um computador com MODEM e o aparelho de fax compartilham de uma única linha telefônica (um número de telefone)

O que você precisa:Você deseja usar um computador conectado via MODEM e o aparelho de fax em uma única linha telefônica.O aparelho de fax e o computador se encontram na mesma sala e você não quer que o computador atenda as chamadas automaticamente.

Esquema das conexões para sua casa ou escritório

Conexões

Nota:L Se você tiver acesso a um serviço ADSL, é

possível que as transmissões/recepções de fax sejam afetadas ou que se ouça interferências durante as chamadas. A sua companhia de ADSL pode ter um filtro específico para evitar este problema. Se esse for o caso, por favor conecte um desses filtros ao fio da linha telefônica do aparelho de fax.

ComputerFaxmachine

Single telephoneline(1 phonenumber)

Remova o protetor.

Computador

Cabo de alimentação

Fio da linha telefônica Para a linha

telefônica

Para a tomada elétrica

Fio da linha telefônica

Para a linha telefônica

Filtro

Para o computador

Page 27: Kx Fhd333br

Conexões e Configuração

27

Configuração

1 Configure o aparelho de fax para MODO FAX, pressionando {MODO RECEPÇÃO} até que o visor mostre o seguinte:

2 Certifique-se de que a função de atendimento automático do computador esteja “DESATIVADA”.

Nota:L No MODO FAX, a função #06 (na página 63)

permite que você determine o número de ringues a serem ouvidos antes que a chamada seja atendida.

Recebendo chamadasAo receber chamadas, o aparelho de fax irá atender automaticamente todas as chamadas, exclusivamente para receber documentos de fax.

Nota:L Se você usa o computador como uma

secretária eletrônica, consulte a “1ª Opção: Recebendo fax e chamadas (através da secretária eletrônica) em uma única linha telefônica (um número de telefone)”.

L Quando o aparelho de fax estiver usando a linha telefônica (por exemplo, durante uma chamada ou transmissão/recepção de um fax), a linha telefônica estará ocupada e o MODEM não poderá ser usado.

L Quando o PC estiver usando a linha telefônica, a seguinte informação aparecerá no visor:

SEC.ELET.EM USO

Não use o aparelho de fax enquanto essa mensagem esteja sendo exibida, pois as atividades do PC poderão ser interrompidas.

{GRAVAR}{+}{-}

{MODO RECEPÇÃO}

MODO FAXFAX

TEL

Page 28: Kx Fhd333br

Botão de Ajuda

28

Botão de AjudaFunção Ajuda É possível imprimir uma lista de referência rápida da seguinte forma:

1 Pressione o botão {AJUDA}.

PRESS. NVG.[( )]& INÍCIO

2 Pressione {<} ou {>} até que os dados desejados sejam exibidos.

1. Como programar a data, o horário e seu logotipo e número de fax.

INÍCIO RÁPIDOPRESSIONE INÍCIO

2. Como programar as funções.

FUNÇÃOPRESSIONE INÍCIO

3. Como armazenar nomes e números de telefone no diretório e como usá-los.

PROGRAMA DIR.PRESSIONE INÍCIO

4. Ajuda com problemas de recebimento de fax.

RECEBENDO FAXPRESSIONE INÍCIO

5. Como usar a função de cópia.

CÓPIAPRESSIONE INÍCIO

6. Lista dos relatórios disponíveis.

RELATÓRIOSPRESSIONE INÍCIO

7. Como usar o serviço de Identificação de Chamadas.

IDENT CHAMADASPRESSIONE INÍCIO

3 Pressione o botão {GRAVAR}.

IMPRIMINDO

{GRAVAR}

{AJUDA}

{<}{>}

Page 29: Kx Fhd333br

Volume

29

VolumeAjustando o volume

Volume do ringueExistem 4 níveis (alto/médio/baixo/desligado).Com a unidade desocupada, pressione {+} ou {-}.

Para desligar o ringue1. Pressione o botão {-} repetidamente até

que a seguinte mensagem seja exibida.

DESLIGAR RINGUE?S:INÍCIO/N:PARAR

2. Pressione o botão {GRAVAR}.

RINGUE DESLIGADO

L Para ligar novamente o ringue, pressione {+}.

Com o volume do ringue desligadoQuando uma chamada for recebida, a unidade não emitira qualquer som e mostrará a seguinte informação.

ATENDA CHAMADA

Padrão de ringue Você pode selecionar o padrão desejado de ringue (função #17 na página 63). O padrão de ringue selecionado soará sempre que a unidade receber uma chamada.

Volume do monofoneExistem 5 níveis (de alto a baixo).Com o monofone no ouvido, pressione {+} ou {-}.

Volume do monitorExistem 8 níveis (de alto a baixo).Com o monitor ativo, pressione {+} ou {-}.

{GRAVAR}{+}{-}

Page 30: Kx Fhd333br

Programação Inicial

30

Programação InicialData e horário, seu logotipo e número de faxPrograme a data, o horário, e o seu logotipo e número de fax. Essas informações serão enviadas juntamente com cada página transmitida através de seu aparelho.

Programando a data e o horário

1 Pressione o botão {FUNÇÕES}.

PROGRAMAÇÃOPRESS. NVG.[( )]

2 Pressione o botão {<} ou {>} repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.

DATA E HORAPRESSIONE INÍCIO

3 Pressione o botão {GRAVAR}.L O cursor (|) aparecerá no visor.

D:|01/M:01/A:02HORÁRIO: 00:00

4 Digite o dia/mês/ano corretos, selecionando 2 dígitos para cada um no teclado de discagem.Exemplo: 10 de agosto de 2002Pressione {1}{0} {0}{8} {0}{2}.

D:10/M:08/A:02HORÁRIO: |00:00

5 Digite a hora/minuto corretos, selecionando 2 dígitos para cada um no teclado de discagem.Exemplo: 15:15Pressione {1}{5} {1}{5}.

D:|10/M:08/A:02HORÁRIO: 15:15

6 Pressione o botão {GRAVAR}.L A próxima função será mostrada.

7 Pressione o botão {FUNÇÕES}.

Nota:L Você pode digitar o número pressionando {+} ou {-} nos passos 4 e 5. Se esse for o caso, pressione {>} para movimentar o cursor.

L A precisão do relógio é de até ±60 segundos por mês.

Para corrigir um erroPressione {<} ou {>} para posicionar o cursor no número errado e faça a correção.

Programando seu logotipo O seu logotipo pode ser o nome de sua empresa, divisão ou o seu nome.

1 Pressione o botão {FUNÇÕES}.

PROGRAMAÇÃOPRESS. NVG.[( )]

2 Pressione o botão {<} ou {>} repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.

SEU LOGOTIPOPRESSIONE INÍCIO

3 Pressione o botão {GRAVAR}.

NOME=

4 Digite até 30 caracteres para o seu logotipo, usando o teclado de discagem.

{GRAVAR}{<}{>}{+}{-}

{FUNÇÕES}

{GRAVAR}{<}{>}{+}{-}

{PARAR}(Apagar)

{FLASH}(Hífen) {EMUDECER}

(Inserir)

{FUNÇÕES}

Page 31: Kx Fhd333br

Programação Inicial

31

Consulte a página 32 para obter mais detalhes.Exemplo: “BILL”

1. Pressione {2} 2 vezes.L O cursor (|) aparecerá no visor.

NOME=|B

2. Pressione {4} 3 vezes.

NOME=B|I

3. Pressione {5} 3 vezes.

NOME=BI|L

4. Pressione {>} para posicionar o cursor no próximo espaço e pressione {5} 3 vezes.

NOME=BIL|L

5 Pressione o botão {GRAVAR}.L A próxima função será mostrada.

6 Pressione o botão {FUNÇÕES}.

Nota:L O seu logotipo pode ser definido durante o

passo número 4, pressionando o botão {+} ou {-}. Se esse for o caso, pressione {>} para movimentar o cursor (consulte página 32 para obter mais detalhes).

Para alternar entre letras maiúsculas e minúsculasPressionando a tecla {#} alterna-se entre a maiúscula e a minúscula da letra.

1. Pressione {2} 2 vezes.

NOME=|B

2. Pressione {4} 3 vezes.

NOME=B|I

3. Pressione o botão {#}.

NOME=B|i

4. Pressione {5} 3 vezes.

NOME=Bi|l

Para corrigir um erroPressione {<} ou {>} para posicionar o cursor no caractere errado e faça a correção.

Para apagar um caracterePressione {<} ou {>} para posicionar o cursor no caractere que deseja apagar e pressione {PARAR}.

Para inserir um caractere1. Pressione {<} ou {>} para posicionar o

cursor à direita da posição em que deseja inserir o caractere.

2. Pressione {EMUDECER} para inserir um espaço e, então, digite o caractere desejado.

Page 32: Kx Fhd333br

Programação Inicial

32

Para selecionar caracteres através do teclado de discagem Pressione a tecla correspondente ao caractere desejado de acordo com a tabela abaixo.

Para selecionar caracteres usando {+} ou {-} Em vez de usar as teclas de discagem, pode-se selecionar o caractere desejado usando os botões {+} ou {-}.

1. Pressione {+} ou {-} até que o caractere desejado seja exibido.

2. Pressione {>} para posicionar o cursor no próximo espaço.L O caractere mostrado no primeiro passo

será inserido.

3. Volte ao passo 1 para selecionar o próximo caractere.

Ordem dos caracteres no visor

Teclas Caracteres

{1} 1 [ ] { } + – / = , . _ ` : ; ? |

{2} A B C a b c 2

{3} D E F d e f 3

{4} G H I g h i 4

{5} J K L j k l 5

{6} M N O m n o 6

{7} P Q R S p q r s 7

{8} T U V t u v 8

{9} W X Y Z w x y z 9

{0} Ã Õ Ç ã õ ç Á É Í Ó Ú á é í ó ú

0 ( ) < > ! " # $ % & ¥ @ @ ^ ’ →

{#} Para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas.

{FLASH} Botão de hífen (para inserir um hífen).

{EMUDECER}

Botão Inserir (para inserir um caractere ou um espaço).

{PARAR} Botão Apagar (para apagar um caractere).

{>} O cursor se movimenta para a direita. Para digitar outro caractere usando a mesma tecla, posicione o cursor no próximo espaço.

{<} O cursor se movimenta para a esquerda.

Maiúsculas

Minúsculas

Números

Símbolos

: Pressionando {+}

: Pressionando {-}

Page 33: Kx Fhd333br

Programação Inicial

33

Programando o seu número de fax

1 Pressione o botão {FUNÇÕES}.

PROGRAMAÇÃOPRESS. NVG.[( )]

2 Pressione o botão {<} ou {>} repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.

SEU NÚMERO/FAXPRESSIONE INÍCIO

3 Pressione o botão {GRAVAR}.

NO.=

4 Digite até 20 caracteres para o seu número de fax, usando o teclado de discagem.

Exemplo: NO.=1234567

5 Pressione o botão {GRAVAR}.L A próxima função será mostrada.

6 Pressione o botão {FUNÇÕES}.

Nota:L O seu número de fax pode ser definido

durante o passo número 4, pressionando o botão {+} ou {-}. Se esse for o caso, pressione {>} para movimentar o cursor.

L O botão {*} substitui um dígito com um sinal de mais (“+”) e o botão {#} com um espaço.Exemplo: +234 5678Pressione o botão {*}{2}{3}{4}{#}{5}{6}{7}{8}.

L Para incluir um hífen num número de telefone, pressione {FLASH}.

Para corrigir um erroPressione {<} ou {>} para posicionar o cursor no número errado e faça a correção.

Para apagar um númeroPressione {<} ou {>} para posicionar o cursor no número que deseja apagar e pressione {PARAR}.

{GRAVAR}{<}{>}{+}{-}

{PARAR}(Apagar)

{FLASH}(Hífen)

{FUNÇÕES}

Page 34: Kx Fhd333br

Discagem Automática

34

TelefoneArmazenando nomes e números telefônicos para discagem rápida Para os números freqüentemente discados, essa unidade tem a capacidade de armazenar 10 números para acesso rápido.L A tecla programada (Station) 1 pode ser usada alternativamente como a tecla de multitransmissão

(página 48).

1 Pressione o botão {FUNÇÕES} repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.

PROGRAMA DIR.DIGIT POSIÇÃO OU

bPROGRAMA DIR.DIGITE NAVI.

2 Selecione a tecla programada desejada.

Para a tecla programada 1:

1. Pressione a tecla programada 1.

PROSIÇÃO 1MODO DISCAGEM[±]

2. Pressione o botão {GRAVAR}.

Para as teclas programadas de 2 a 5:

Pressione uma das teclas programadas.

Para as teclas programadas de 6 a 10:

Pressione {INFERIOR} e, em seguida, pressione uma das teclas programadas.

3 Digite até 10 caracteres para o nome (consulte a página 32 para obter as instruções).

Exemplo: NOME=JOHNPROGRAMAR:INÍCIO

4 Pressione o botão {GRAVAR}.

Exemplo: <S01>=

5 Digite até 30 caracteres para o número de telefone, usando o teclado de discagem.

Exemplo: <S01>=1114497

L Para digitar um hífen, pressione {FLASH}.

6 Pressione o botão {GRAVAR}.

REGISTRADO

uPROGRAMA DIR.DIGIT POSIÇÃO OU

bPROGRAMA DIR.DIGITE NAVI.

L Para programar outros números, repita os passos de 2 a 6.

7 Pressione {PARAR} para sair do modo de programação.

Sugestão:L Você pode confirmar os dados programados

imprimindo a lista de números de telefone (página 85).

Nota:L Um hífen ou um espaço em um número de

telefone conta como dois dígitos.

Para corrigir um erroPressione {<} ou {>} para posicionar o cursor no caractere/número errado e faça a correção.

Para apagar um caractere/númeroPressione {<} ou {>} para posicionar o cursor no caractere/número que deseja apagar e pressione {PARAR}.

{GRAVAR}{<}{>}

{PARAR}(Apagar)

{FLASH}(Hífen)

{INFERIOR}

{FUNÇÕES}

Teclas programadas (Stations)

Page 35: Kx Fhd333br

Discagem Automática

35

Armazenando nomes e números de telefone no diretório Navigator Para os números freqüentemente discados, essa unidade oferece o diretório Navigator com capacidade de armazenar 100 números.

1 Pressione o botão {FUNÇÕES} repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.

PROGRAMA DIR.DIGIT POSIÇÃO OU

bPROGRAMA DIR.DIGITE NAVI.

2 Pressione o botão {>}.

NOME=PROGRAMAR:INÍCIO

3 Digite até 10 caracteres para o nome (consulte a página 32 para obter as instruções).

Exemplo: NOME=ALICEPROGRAMAR:INÍCIO

4 Pressione o botão {GRAVAR}.

NO.=

5 Digite até 30 caracteres para o número de telefone, usando o teclado de discagem.

Exemplo: NO.=5552233

L Para digitar um hífen, pressione {FLASH}.

6 Pressione o botão {GRAVAR}.

REGISTRADO

uNOME=PROGRAMAR:INÍCIO

L Para programar números adicionais, repita os passos de 3 a 6.

7 Pressione {FUNÇÕES} para sair do modo de programação.

Sugestão:L Você pode confirmar os dados programados

imprimindo a lista de números de telefone (página 85).

Nota:L Se a seguinte mensagem aparecer durante o

passo 6, você só poderá armazenar mais 5 números.

REGISTRADOREGISTROS= 5DIRS

L Se não houver mais espaço para armazenar outros números, a seguinte mensagem aparecerá durante o passo 6. Apague os números desnecessários (página 37).

REGISTRADODIRETÓRIO CHEIO

L Um hífen ou um espaço em um número de telefone conta como dois dígitos.

Para corrigir um erroPressione {<} ou {>} para posicionar o cursor no caractere/número errado e faça a correção.

Para apagar um caractere/númeroPressione {<} ou {>} para posicionar o cursor no caractere/número que deseja apagar e pressione {PARAR}.

{GRAVAR}{<}{>}

{PARAR}(Apagar)

{FLASH}(Hífen)

{FUNÇÕES}

Page 36: Kx Fhd333br

Discagem Automática

36

Editando os dados armazenados

1 Pressione o botão {>}.L Certifique-se de que não há

documentos na entrada de documentos.

DIRETÓRIO [+ -]

2 Pressione {+} ou {-} até que os dados desejados sejam exibidos.

Exemplo: MARY0123456

bMARYEDITAR:FUNÇÕES

3 Pressione o botão {FUNÇÕES}.

Exemplo: NOME=MARYGRAVA=@ APAGA=#

4 Pressione o botão {*}.

Exemplo: NOME=MARPROGRAMAR:INÍCIO

L Caso não seja necessário editar o nome, pule para o passo 6.

5 Modifique o nome (consulte a página 32 e página 35 para obter as instruções).

6 Pressione o botão {GRAVAR}.

Exemplo: NO.=0123456

L Caso não seja necessário editar o número telefônico, pule para o passo 8.

7 Modifique o número de telefone. Para obter mais detalhes, consulte a página 35.

8 Pressione o botão {GRAVAR}.

REGISTRADO

{GRAVAR}{>}{+}{-}

{FUNÇÕES}

Page 37: Kx Fhd333br

Discagem Automática

37

Apagando os dados armazenados

1 Pressione o botão {>}.L Certifique-se de que não há

documentos na entrada de documentos.

DIRETÓRIO [+ -]

2 Pressione {+} ou {-} até que os dados desejados sejam exibidos.

Exemplo: PETER9876543

bPETEREDITAR:FUNÇÕES

3 Pressione o botão {FUNÇÕES}.

Exemplo: NOME=PETERGRAVA=@ APAGA=#

4 Pressione o botão {#}.

DEVO APAGAR?S:INÍCIO/N:PARAR

L Para sair sem apagar, pressione {PARAR}.

5 Pressione o botão {GRAVAR}.

APAGADO

L O nome e número armazenados são apagados.

{GRAVAR}{>}{+}{-}

{FUNÇÕES}

{PARAR}

Page 38: Kx Fhd333br

Discagem Automática

38

Fazendo uma chamada utilizando a discagem rápida ou o diretório Navigator Antes de usar esta função, programe os nomes e números de telefone nas teclas programadas e no diretório Navigator (página 34, 35).

Usando a discagem rápida

1 Pressione {MONITOR} ou tire o fone do gancho.

TEL=DIGIT POSIÇÃO OU

bTEL=PRESS. NVG. [ )]

2 Selecione a tecla programada desejada.

Para as teclas programadas de 1 a 5:

Pressione a tecla programada desejada.

Para as teclas programadas de 6 a 10:

Pressione {INFERIOR} e, então, pressione a tecla programada desejada.

L A unidade irá iniciar automaticamente a discagem.

Usando o diretório

1 Pressione o botão {>}.L Certifique-se de que não há

documentos na entrada de documentos.

DIRETÓRIO [+ -]

2 Pressione {+} ou {-} até que os dados desejados sejam exibidos.

Exemplo: LISA2233445

bLISAEDITAR:FUNÇÕES

L Se o nome desejado não tiver sido programado, pressione {PARAR} e disque o número manualmente.

3 Pressione {MONITOR} ou tire o fone do gancho.L A unidade irá iniciar automaticamente a

discagem.

Para procurar um nome pela inicialExemplo: “LISA”

1. Pressione o botão {>}.L Certifique-se de que não há documentos

na entrada de documentos.

2. Pressione {+} ou {-} para acessar o diretório.

3. Pressione {5} repetidamente até que qualquer nome com a inicial “L” apareça (consulte a tabela de caracteres na página 32).L Para procurar símbolos (não letras ou

números), pressione {*}.

4. Pressione {+} até que o nome “LISA” apareça.L Para interromper a busca, pressione {PARAR}.

L Para fazer uma chamada, pressione {MONITOR} ou tire o fone do gancho.

{PARAR}{INFERIOR}

{>}{+}{-}

{MONITOR}

Teclas programadas (Stations)

Page 39: Kx Fhd333br

Identificação de Chamadas

39

Identificação de ChamadasServiço de Identificação de Chamadas de sua companhia telefônica localEsta unidade é compatível com o serviço de Identificação de Chamadas oferecido pela sua companhia telefônica local. Para usar esta função, é necessário ser assinante de um serviço de Identificação de Chamadas.Antes de continuar, mude a seguinte configuração de ringues para 2 ou mais ringues.

– Configuração de ringues do FAX (função #06 na página 63)

Como a Identificação de Chamada é exibida O número de telefone ou nome da pessoa fazendo a chamada será mostrado após o primeiro ringue. Você terá então a opção de atender ou não a chamada.A unidade armazena automaticamente as informações da chamada (número do telefone, nome e horário da chamada). Você poderá examinar as informações da chamada (página 40) e imprimir uma lista das chamadas identificadas (página 85).

Nota:L O nome da pessoa que fez a chamada será

exibida se suas informações estiverem armazenadas no diretório Navigator.

L Se a unidade estiver conectada a um sistema PBX (Private Branch Exchange), as informações de identificação podem não ser recebidas. Entre em contato com o fornecedor de PBX.

L Se a unidade não puder receber as informações da chamada, as seguintes informações aparecerão:– Se a pessoa fazendo a chamada se

encontra numa área que não oferece o serviço de Identificação de Chamadas:

FORA DE ÁREA

– Se a pessoa fazendo a chamada solicitou que suas informações não fossem distribuídas:

OCULTO

– Se a chamada é interurbana:

LONGA DISTÂNCIA

Para confirmar as informações das chamadas através da lista de identificação de chamadas A unidade mantém as informações das últimas 30 chamadas.

– Para imprimir manualmente, consulte a página 85.

– Para imprimir automaticamente cada vez que se completarem 30 novas chamadas, ative a função #26 (página 64).

Page 40: Kx Fhd333br

Identificação de Chamadas

40

Visualizando as informações arrecadadas e retornando a chamadaVocê pode facilmente visualizar as informações da chamada e telefonar para o número identificado.

Importante:L Telefonar para o número identificado não será possível nas seguintes eventualidades:

– O número do telefone inclui dados além de apenas números (por exemplo, * ou #).– As informações da chamada não incluem um número de telefone.

Visualizando as informações das chamadas

1 Pressione o botão {IDENT CHAMADAS}.

Exemplo: X NOVAS CHAM.PRESS. NVG.[+ -]

2 Pressione {+} para efetuar uma busca, visualizando as informações a partir da chamada mais recente.Pressione {-} para efetuar uma busca, visualizando as informações a partir da chamada mais antiga.

Para obter mais informações a respeito da mesma chamadaPressione {IDENT CHAMADAS} repetidamente após o passo 2.

Exemplo: 134567890111:20 20 Jul ,

bSAM LEE11:20 20 Jul ,

L Uma marca de verificação (,) no visor significa que a chamada já foi visualizada ou retornada.

Para parar de visualizarPressione {PARAR} após o passo 2.

Mensagens durante a visualizaçãoQuando nenhuma chamada foi recebida:

SEM DADOS EMIS.

Retornando a chamada usando as informações recebidasO número de telefone armazenado nas informações da chamada recebida pode incluir um número de categoria e/ou código de área. Para evitar um erro de discagem, verifique o número de telefone antes de retornar a chamada.

1 Pressione {IDENT CHAMADAS} e, em seguida, pressione {+} ou {-} para visualizar a chamada que você deseja retornar.

Exemplo: 134567890111:20 20 Jul ,

2 Pressione {*} para começar a editar o número de telefone.

Exemplo: NO.=1345678901

3 Modifique o número de telefone.

4 Pressione {MONITOR} ou tire o fone do gancho para chamar o número editado.L A unidade irá iniciar automaticamente a

discagem.L Para enviar um fax, insira um

documento com a FACE PARA BAIXO e pressione {FAX/INÍCIO}.

{PARAR}{IDENT CHAMADAS}

{+}{-}

{MONITOR}

{FAX/ INÍCIO}

FACE PARA BAIXO

Page 41: Kx Fhd333br

Identificação de Chamadas

41

Para apagar um númeroPressione {<} ou {>} para posicionar o cursor no número que deseja apagar e pressione {PARAR}.

Para inserir um número1. Pressione {<} ou {>} para posicionar o

cursor à direita da posição em que deseja inserir o número.

2. Pressione {EMUDECER} para inserir um espaço e, então, digite o número desejado.

Para corrigir um erroPressione {<} ou {>} para posicionar o cursor no número errado e faça a correção.

Nota:L O número de telefone modificado não será

armazenado com as informações da chamada. Para armazenar o número no diretório, consulte a página 43.

Page 42: Kx Fhd333br

Identificação de Chamadas

42

Apagando informações de chamadas

Apagando todas as informações de chamadas

1 Pressione o botão {FUNÇÕES} repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.

AJUSTE RECEPÇÃOPRESSIONE INÍCIO

2 Pressione o botão {GRAVAR}.

APAG LISTA MEMOPRESSIONE INÍCIO

3 Pressione o botão {GRAVAR}.

APAGAR TUDO?S:INÍCIO/N:PARAR

L Para sair sem apagar, pressione {PARAR} e, em seguida, {FUNÇÕES}.

4 Pressione o botão {GRAVAR}.

APAGADO

5 Pressione {PARAR} para sair do modo de programação.

Apagando informações de chamadas específicas

1 Pressione {IDENT CHAMADAS}.

Exemplo: X NOVAS CHAM.PRESS. NVG.[+ -]

2 Pressione {+} ou {-} até que os dados desejados sejam exibidos.

Exemplo: 134567890100:10 20 Jul

3 Pressione {<}.

DEVO APAGAR?S:INÍCIO/N:PARAR

L Para sair sem apagar, pressione {PARAR}.

4 Pressione {GRAVAR}.

APAGADO

L Para apagar outras informações, repita os passos de 2 a 4.

5 Pressione {PARAR} para sair do modo de programação.

{GRAVAR}{FUNÇÕES}{PARAR}

{IDENT CHAMADAS}

{PARAR}{<}{+}{-} {GRAVAR}

Page 43: Kx Fhd333br

Identificação de Chamadas

43

Armazenando informações de chamadas nas teclas programadas ou no diretório Navigator Importante:L Esta função não estará disponível nas seguintes eventualidades:

– O número do telefone inclui dados além de apenas números (por exemplo, * ou #).– As informações da chamada não incluem um número de telefone.

1 Pressione o botão {IDENT CHAMADAS}.

Exemplo: X NOVAS CHAM.PRESS. NVG.[+ -]

2 Pressione {+} ou {-} até que os dados desejados sejam exibidos.

Exemplo: 134567890111:50 14 Apr

3 Pressione o botão {FUNÇÕES}.

Exemplo: 1345678901DIGIT POSIÇÃO OU

b1345678901DIGITE NAVI.

4 Selecione a tecla programada ou o diretório Navigator.

Para a tecla programada 1:

1. Pressione a tecla programada 1.

PROSIÇÃO 1MODO DISCAGEM[±]

2. Pressione o botão {GRAVAR}.

Exemplo: NOME=PROGRAMAR:INÍCIO

3. Digite até 10 caracteres para o nome (consulte a página 32 para obter as instruções).

4. Pressione o botão {GRAVAR}.

Exemplo: <S01>=134567

Para as teclas programadas de 2 a 5:

1. Pressione a tecla programada desejada.

2. Pressione o botão {GRAVAR}.

Para as teclas programadas de 6 a 10:

1. Pressione {INFERIOR} e, então, pressione a tecla programada desejada.

2. Pressione o botão {GRAVAR}.

Para o diretório Navigator:

1. Pressione {<} ou {>}.

Exemplo: NOME=PROGRAMAR:INÍCIO

2. Digite até 10 caracteres para o nome (consulte a página 32 para obter as instruções).

3. Pressione o botão {GRAVAR}.

Exemplo: NO.=134567

5 Pressione o botão {GRAVAR}.

REGISTRADO

Nota:L Você pode confirmar os dados programados

imprimindo a lista de números de telefone (página 85).

L Esta unidade tem capacidade de armazenar nomes com até 10 caracteres apenas.

L Para modificar um nome e número, consulte a página 36.

L Se novas informações forem salvas para uma das teclas programadas, os dados previamente armazenados serão substituídos.

{GRAVAR}{<}{>}{+}{-}

{INFERIOR}

{FUNÇÕES}

Teclas programadas (Stations)

{IDENT CHAMADAS}

Page 44: Kx Fhd333br

Enviando Fax

44

FaxEnviando um fax manualmente

1 Ajuste a largura da guia de documentos para acomodar o tamanho do documento em questão.

2 Insira o documento (de até 10 páginas) FACE PARA BAIXO, até que um bipe simples seja ouvido e a unidade prenda o documento.

PADRÃOPRESS. NVG.[+ -]

3 Se necessário, pressione o botão {+} ou {-} repetidamente a fim de selecionar a resolução desejada.

4 Pressione o botão {MONITOR}.

TEL=DIGIT POSIÇÃO OU

bTEL=PRESS. NVG. [ )]

5 Digite o número do fax.

Exemplo: TEL=5678901

6 Inicie a transmissão.

Ao ouvir-se o sinal de fax:

Pressione o botão {FAX/INÍCIO}.

Quando alguém atender a sua chamada:

Tire o fone do gancho e peça para que apertem o botão de início. Ao ouvir-se o sinal de fax, pressione {FAX/INÍCIO}.

CONECTANDO.....PADRÃO [±]

Para selecionar a resolução Selecione a resolução desejada de acordo com o tipo de documento.– “PADRÃO”: Para originais impressos ou

datilografados com caracteres de tamanho normal.

– “FINO”: Para originais que apresentam caracteres de tamanho pequeno.

– “SUPER FINO”: Para originais que apresentam caracteres muito pequenos. Esta opção só funciona com outros aparelhos de fax compatíveis.

– “FOTO”: Para originais contendo fotografias, desenhos sombreados, etc.

L O uso das opções “FINO”, “SUPER FINO” ou “FOTO” aumentam o tempo de transmissão.

L Se a resolução for alterada enquanto um documento estiver sendo enviado, a mesma só terá efeito a partir da próxima página a ser envidada.

Para rediscar o último número discado Pressione o botão {REDISCAR/PAUSA}.

L Se a linha estiver ocupada, a unidade irá automaticamente rediscar o número, até duas vezes.

L Durante a rediscagem, a seguinte mensagem será exibida.

ESPERA/REDISCAR

L Para cancelar a rediscagem, pressione {PARAR}.

Para transmitir mais de 10 páginas por vezPosicione as 10 primeiras páginas do documento na unidade. Adicione as outras páginas (até 10 por vez) antes que a última página seja processada pela unidade.

FACE PARA BAIXO

{FAX/ INÍCIO}

{+}{-}

{MONITOR}{REDISCAR/PAUSA}

Guias de documento

{PARAR}

Page 45: Kx Fhd333br

Enviando Fax

45

Um meio conveniente de enviar um faxVocê pode digitar o número do fax antes de posicionar o documento na unidade. Isso se torna conveniente se o número a ser discado se encontra no próprio documento a ser enviado.

1. Digite o número do fax.

2. Posicione o documento na unidade.

3. Pressione o botão {FAX/INÍCIO}.

Enviando a partir da memória (função Leitura Rápida) Você pode escanear o documento à memória antes de enviar. Para usar este recurso, ative a função #34 na página 64.

1. Posicione o documento na unidade.

2. Digite o número do fax.

3. Pressione o botão {FAX/INÍCIO}.

L O documento será processado pela unidade e escaneado à memória. O aparelho irá então transmitir os dados. Se o documento ultrapassar a capacidade máxima de memória, a transmissão será cancelada e este recurso será desativado automaticamente. Transmita manualmente o documento.

Para interromper a transmissãoPressione o botão {PARAR}.

Enviando o relatório de confirmação Este relatório fornece um registro impresso dos resultados da transmissão. Para usar este recurso, ative a função #04 (página 63). Para obter mais detalhes sobre as mensagens de comunicação encontradas na coluna de resultados, consulte a página 67.

Relatório geral Esta unidade armazena os resultados das últimas 30 comunicações de fax. Para imprimir manualmente, consulte a página 85. Para imprimir automaticamente cada vez que se completarem 30 novas comunicações de fax, ative a função #22 (página 64). Para obter mais detalhes sobre as mensagens de comunicação encontradas na coluna de resultados, consulte a página 67.

Page 46: Kx Fhd333br

Enviando Fax

46

Documentos que podem ser enviados

Nota:L Remova os clipes, grampos e objetos similares.L Não envie documentos contidos nos seguintes tipos de papel: (Utilize cópias para a transmissão do

fax.)– Papel quimicamente tratado, tal como papel carbono ou papel com superfícies semi-recobertas

com carbono– Papel carregado eletroestáticamente– Papel muito ondulado, dobrado ou amassado– Papel com superfície tratada– Papel com imagem fraca– Papel com impressão no verso que pode ser vista através do documento a ser enviado (por

exemplo, jornal)L Certifique-se de que a tinta, cola ou corretor líquido tenha secado completamente.L Para transmitir um documento cuja largura seja menor do que a largura do tamanho A4 (210 mm),

recomendamos a utilização de uma copiadora para copiar o documento em um papel tamanho carta ou A4, o qual poderá então ser transmitido.

Tamanho mínimo Tamanho máximo Área efetiva de leitura Peso do documentoL Folha única:

45 g/m2 a 90 g/m2

L Várias folhas:60 g/m2 a 75 g/m2

128 mm

128

mm

600

mm

216 mm

Largura do documento 216 mm

208 mm

4 mm 4 mm

2 mm

2 mmÁrea de leitura

Page 47: Kx Fhd333br

Enviando Fax

47

Enviando um fax através das teclas programadas e do diretório Navigator Antes de usar esta função, programe os nomes e números de telefone nas teclas programadas e no diretório Navigator (página 34, 35).

1 Ajuste a largura da guia de documentos para acomodar o tamanho do documento em questão.

2 Insira o documento (de até 10 páginas) FACE PARA BAIXO, até que um bipe simples seja ouvido e a unidade prenda o documento.

PADRÃOPRESS. NVG.[+ -]

3 Se necessário, pressione o botão {+} ou {-} repetidamente a fim de selecionar a resolução desejada (página 44).

4 Digite o número do fax.

Usando as teclas programadas de 1 a 5:

Pressione a tecla programada desejada.

Usando as teclas programadas de 6 a 10:

Pressione {INFERIOR} e, então, pressione a tecla programada desejada.

Usando o diretório Navigator:

Pressione {<} ou {>}, o botão {+} ou {-} para mostrar os dados desejados e, então, pressione {GRAVAR}.

L Se o nome desejado não tiver sido armazenado no diretório Navigator, pressione {PARAR} e disque o número manualmente.

Rediscagem automática para fax Se a linha estiver ocupada ou não houver resposta, a unidade irá automaticamente rediscar o número, até duas vezes.L Este recurso também está disponível para a

transmissão programável (função #25 na página 64).

L Durante a rediscagem, a seguinte mensagem será exibida.

ESPERA/REDISCAR

L Para cancelar a rediscagem, pressione {PARAR}.

Se a sua unidade não enviar o faxL Confirme o número de telefone no visor e

verifique se o número discado é atendido pelo equipamento de fax do destinatário.

L O tom de conexão será ouvido durante a discagem para indicar o status do equipamento de fax do destinatário (função #76 na página 66).

{GRAVAR}

{<}{>}{+}{-}

Teclas programadas (Stations)

Guias de documento

{PARAR}

{INFERIOR}

FACE PARA BAIXO

Page 48: Kx Fhd333br

Enviando Fax

48

Multitransmissão Esta função é utilizada para enviar o mesmo documento a mais de um destinatário (até 20 números). Primeiro programe os números e, então, consulte a página 50 para obter as instruções de como transmitir.L A função de multitransmissão se utiliza da tecla programada 1. A função de discagem rápida dessa

tecla será cancelada.L A tecla de multitransmissão aceita os números armazenados nas teclas programadas e no diretório

Navigator.

Programando os números na memória multitransmissão

1 Pressione o botão {FUNÇÕES} repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.

PROGRAMA DIR.DIGIT POSIÇÃO OU

bPROGRAMA DIR.DIGITE NAVI.

2 Pressione o botão {MULTI TRANSMISSÃO}.

PROSIÇÃO 1MODO DISCAGEM[±]

3 Pressione o botão {+} ou {-} repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.

PROSIÇÃO 1MULTITRANSM. [±]

4 Pressione o botão {GRAVAR}.

DIR= [00]NVG.[+ -]&INÍCIO

L O valor entre colchetes indica o número de dados registrados.

5 Registrando dados já programados.

Usando as teclas programadas de 2 a 5:

Pressione a tecla programada desejada.

Exemplo: DIR=ANN [01]PROGRAMAR:INÍCIO

Usando as teclas programadas de 6 a 10:

Pressione {INFERIOR} e, então, pressione a tecla programada desejada.

Usando o diretório Navigator:

Pressione {+} ou {-} até que os dados desejados sejam exibidos e, em seguida, pressione {GRAVAR}.

6 Pressione {GRAVAR} após programar todos os números desejados.

REGISTRADO

uPROGRAMA DIR.DIGIT POSIÇÃO OU

bPROGRAMA DIR.DIGITE NAVI.

7 Pressione {PARAR} para sair do modo de programação.

Nota:L Se um número for programado

erroneamente, pressione {PARAR} após o passo 5 para apagá-lo.

L Confirme os dados programados através da lista de multitransmissão impressa (página 85).

{GRAVAR}

{PARAR}

{+}{-}

{INFERIOR}

{FUNÇÕES}{MULTI TRANSMISSÃO}

Teclas programadas (Stations)

Page 49: Kx Fhd333br

Enviando Fax

49

Adicionando um novo número à memória multitransmissão

1 Pressione o botão {>}.L Certifique-se de que não há

documentos na entrada de documentos.

DIRETÓRIO [+ -]

2 Pressione o botão {+} ou {-} repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.

<MULTITRANSM.>EDITAR:FUNÇÕES

3 Pressione o botão {FUNÇÕES}.

MULTITRANSMISSÃOSOMA=@ APAGA=#

4 Pressione o botão {*}.

5 Pressione {+} ou {-} até que os dados que deseja adicionar sejam exibidos.L Diretório Navigator:

Exemplo: MARY15843724123

L Tecla programada 2:

Exemplo: PETER <SO2>19265532168

6 Pressione o botão {GRAVAR}.

REGISTRADO

uExemplo: NIKKI

13852179365

L Para adicionar outros números, repita os passos de 5 a 6 (até 20 números).

7 Pressione {PARAR} para sair do modo de programação.

Apagando um número armazenado na memória multitransmissão

1 Pressione o botão {>}.L Certifique-se de que não há

documentos na entrada de documentos.

DIRETÓRIO [+ -]

2 Pressione o botão {+} ou {-} repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.

<MULTITRANSM.>EDITAR:FUNÇÕES

3 Pressione o botão {FUNÇÕES}.

MULTITRANSMISSÃOSOMA=@ APAGA=#

4 Pressione o botão {#}.

5 Pressione {+} ou {-} até que os dados que deseja apagar sejam exibidos.L Diretório Navigator:

Exemplo: DICK13281432968

L Tecla programada 2:

Exemplo: PETER <S02>19265532168

L Para sair sem apagar, pressione {PARAR}.

{GRAVAR}{>}{+}{-}

{FUNÇÕES}

{PARAR}

{GRAVAR}{>}{+}{-}

{FUNÇÕES}

{PARAR}

Page 50: Kx Fhd333br

Enviando Fax

50

6 Pressione o botão {GRAVAR}.

DEVO APAGAR?S:INÍCIO/N:PARAR

7 Pressione o botão {GRAVAR}.

APAGADO

uExemplo: BOB

0123456

L Para apagar outros dados, repita os passos de 5 a 7.

8 Pressione {PARAR} para sair do modo de programação.

Enviando o mesmo documento para números pré-programados

1 Insira o documento com a FACE PARA BAIXO.L Se necessário, pressione o botão {+}

ou {-} repetidamente a fim de selecionar a resolução desejada (página 44).

2 Pressione o botão {MULTI TRANSMISSÃO}.L Você também pode usar as teclas de

navegação.Pressione {<} ou {>}, o botão {+} ou {-} até que os seguintes dados sejam

exibidos e, então, pressione {GRAVAR}.

<MULTITRANSM.>ENVIAR:INÍCIO

L O documento será processado pela unidade e escaneado à memória. A unidade irá então transmitir os dados para cada um dos números programados, chamando cada número seqüencialmente.

L Após a transmissão, o documento armazenado será automaticamente apagado e a unidade irá, também automaticamente, imprimir um relatório de multitransmissão.

Nota:L A seleção das resoluções “FINO”, “SUPER

FINO” ou “FOTO” diminui o número de páginas que a unidade poderá transmitir.

L Se o documento ultrapassar a capacidade de memória, o envio será cancelado.

L Se um dos números programados estiver ocupado ou não atender, o mesmo será pulado. Todos os números pulados serão rediscados até 2 vezes após todos os outros números terem sido chamados.

Enviando o mesmo documento apenas uma vez para mais de um destinatárioVocê pode selecionar os números para cada transmissão.

1. Posicione o documento na unidade.

2. Pressione o botão {>}.

3. Pressione o botão {+} ou {-} repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.

<HORÁRIO/ENVIO>PRESSIONE INÍCIO

4. Pressione {GRAVAR} para iniciar a programação dos números para os quais deseja transmitir.

DIR= [00]NVG.[+ -]&INÍCIO

5. Pressione {+} ou {-} até que o número para o qual deseja transmitir seja exibido.

Exemplo: BILL6543210

6. Pressione o botão {GRAVAR}.

Exemplo: DIR=BILL [01]ENVIAR:INÍCIO

L Para programar outros números, repita os passos de 5 a 6 (até 20 números).

{MULTI TRANSMISSÃO}

{<}{>}{+}{-}

{PARAR}{GRAVAR}

FACE PARA BAIXO

Page 51: Kx Fhd333br

Enviando Fax

51

7. Pressione {GRAVAR} a fim de iniciar a transmissão para os números programados.

Para sair da programação de multitransmissão1. Pressione {PARAR} quando o visor estiver

mostrando o seguinte.

ENVIANDO MULTI.

L O visor exibirá o seguinte:

ENVIO CANCELADO?S:INÍCIO/N:PARAR

2. Pressione o botão {GRAVAR}.

Page 52: Kx Fhd333br

Recebendo Fax

52

Recebendo Fax Recebendo um fax manualmente

Ativando o MODO TEL

Configure o aparelho de fax para MODO TEL, pressionando {MODO RECEPÇÃO} até que o visor mostre o seguinte:

Recebendo chamadas

1 Quando a unidade tocar, tire o fone do gancho para atender a chamada.

2 Quando a recepção do documento é obrigatória, um sinal de fax é ouvido ou nenhum som é ouvido, pressione {FAX/INÍCIO}.

CONECTANDO.....

3 Coloque o fone de volta no gancho.L A unidade irá iniciar a recepção do fax.

Nota:L Se você não atender a chamada em 10

ringues, a unidade irá ativar temporariamente a recepção de fax. A pessoa fazendo a chamada poderá então transmitir um fax.

Para interromper a recepçãoPressione o botão {PARAR}.

Extensão telefônicaSe o aparelho de fax é usado com uma extensão telefônica, você pode receber um fax usando a extensão. Não é necessário pressionar a tecla {FAX/INÍCIO} no aparelho de fax.

Importante:L Contanto que o telefone usado para a

extensão seja de tom, um código de ativação pode ser firmemente digitado na extensão para ativar o fax.

1. Quando a extensão tocar, tire o fone da extensão do gancho.

2. Quando a recepção do documento é obrigatória, um sinal de fax é ouvido ou nenhum som é ouvido, pressione {*}{#}{9} (código pré-programado de ativação remota de fax) firmemente.

3. Coloque o fone de volta no gancho.L O aparelho de fax irá iniciar a recepção.

Nota:L Você pode alterar o código de ativação do fax

através da função #41 (página 65).

{FAX/INÍCIO}

{PARAR}

{MODO RECEPÇÃO}

FAX

TEL

MODO TEL

Page 53: Kx Fhd333br

Recebendo Fax

53

Recebendo um fax automaticamente

Ativando o MODO FAX

Configure o aparelho de fax para MODO FAX, pressionando {MODO RECEPÇÃO} até que o visor mostre o seguinte:

Nota:L No MODO FAX, a função #06 (na página 63)

permite que você determine o número de ringues a serem ouvidos antes que a chamada seja atendida.

Recebendo chamadasNão faça nada. Ao receber chamadas, a unidade irá atender automaticamente todas as chamadas, exclusivamente para receber documentos de fax.

{GRAVAR}

{MODO RECEPÇÃO}

{+}{-}

MODO FAXFAX

TEL

Page 54: Kx Fhd333br

Ringues Distintos

54

Ringues DistintosUsando dois ou mais números de telefone na mesma linha telefônica Ringues Distintos é um serviço oferecido pela sua companhia telefônica local. Esse serviço permite o uso de vários números de telefone para uma única linha telefônica, sendo que o som padronizado do ringue é diferente para cada número de telefone. Originalmente, esse serviço foi projetado para permitir que os ringues diferentes distinguissem os números de telefone para o qual a chamada foi feita.A unidade pode discernir entre os padrões de ringues diferentes. Se o padrão do ringue tiver sido designado para o telefone, o aparelho de fax toca sem ser ativado. Se o padrão do ringue tiver sido designado para o fax, o aparelho de fax automaticamente inicia a recepção. Esse serviço é conveniente se você quiser ter um número diferente para o fax com apenas uma linha telefônica.Para usar esse serviço, é necessário que você se inscreva para o serviço de Ringues Distintos de sua companhia telefônica local.

Ativando a função de Ringues Distintos

1 Pressione o botão {FUNÇÕES}.

PROGRAMAÇÃOPRESS. NVG.[( )]

2 Pressione {#} e, então, pressione {3}{1}.

RINGUE DISTINTO=DESL. [±]

3 Pressione {+} ou {-} para selecionar “LIGADO”.

RINGUE DISTINTO=LIGADO [±]

4 Pressione o botão {GRAVAR}.

5 Pressione o botão {FUNÇÕES}.

Nota:L O modo de recepção não pode ser alterado

enquanto a função Ringues Distintos estiver ativada. O visor mostrará o seguinte:

Recebendo chamadasSe a chamada for para o número do fax, o aparelho de fax irá tocar com o padrão de ringue designado e automaticamente iniciar a recepção do fax.Se a chamada for para o número do telefone tradicional, o aparelho de fax toca sem ser ativado.

Se você dispõe de três ou mais números de telefone Usando três ou mais números de telefone em uma única linha telefônica exige que você possa distinguir entre chamadas para os diferentes números. Portanto, é necessário designar um padrão de ringue distinto para cada número.Exemplo: Usando três números de telefone

Para usar um número de telefone para o fax, é necessário programar/designar o padrão de

{GRAVAR}{+}{-}

{FUNÇÕES}

Número do telefone

Padrão de ringue

Uso

012 1234 Ringue normal

Particular

012 5678 Ringue duplo Comercial

012 9876 Ringue triplo Fax

FAX

TEL

Page 55: Kx Fhd333br

Ringues Distintos

55

ringue para o fax através da função #32. No exemplo seguinte, o padrão de ringue designado para o fax é o ringue triplo, portanto “C” (ringue triplo) deve ser programado.

Designando o padrão de ringue para o fax

1 Pressione o botão {FUNÇÕES}.

PROGRAMAÇÃOPRESS. NVG.[( )]

2 Pressione {#} e, então, pressione {3}{2}.

RINGUE PADRÃORINGUE=B-D [±]

3 Pressione {+} ou {-} para selecionar o padrão de ringue a ser designado para o fax.A: Ringue normal (um ringue longo)B: Ringue duplo (dois ringues curtos)C: Ringue triplo (curto-longo-curto)D: Ringue triplo adicional (curto-curto-longo)B–D (ajuste de fábrica): Para os padrões de ringue B, C e D

4 Pressione o botão {GRAVAR}.

5 Pressione o botão {FUNÇÕES}.

Padrão de ringue Parâmetros da função #32

Ringue normal (um ringue longo)

A

Ringue duplo (dois ringues curtos)

B

Ringue triplo (curto-longo-curto)

C

Ringue triplo adicional (curto-curto-longo)

D

1º ringue 2º ringue

1º ringue 2º ringue

1º ringue 2º ringue

1º ringue 2º ringue

{GRAVAR}{+}{-}

{FUNÇÕES}

Page 56: Kx Fhd333br

Bloqueio de Recepção

56

Bloqueio de RecepçãoBloqueio de Recepção (impedindo a recepção de fax proveniente de fontes indesejáveis)Esta função impede recepções de fax provenientes de fontes que não proporcionam informações para a identificação da chamada.Um fax originário de números encontrados numa lista programável de Bloqueio de Recepção não será recebido pelo aparelho de fax (página 57).

Importante:L Este recurso não funciona quando:

– a unidade está configurada para o MODO TEL,– uma recepção manual é realizada, ou– você não é assinante do serviço de Identificação de Chamada

Ativando o Bloqueio de Recepção

1 Pressione o botão {BLOQUEIO DE RECEPÇÃO}.

BLOQUEIO RECEP.PRESS. NVG.[( )]

2 Pressione o botão {>}.

BLOQUEIO RECEP.=DESL. [±]

3 Pressione {+} ou {-} para selecionar “LIGADO”.

BLOQUEIO RECEP.=LIGADO [±]

4 Pressione o botão {GRAVAR}.L O indicador de Bloqueio de Recepção

irá acender.

5 Pressione {PARAR} para sair do modo de programação.

{PARAR}{GRAVAR}{>}{+}{-}

INDICADOR

BLOQUEIO DE RECEPÇÃO

Page 57: Kx Fhd333br

Bloqueio de Recepção

57

Programando os números indesejáveisCaso deseje bloquear a recepção de qualquer fax proveniente de números específicos, esses devem ser registrados como números indesejáveis na lista de Bloqueio de Recepção, a qual pode conter até 10 números.

1 Pressione o botão {IDENT CHAMADAS}.

2 NEW CALLERSPRESS. NVG.[+ -]

2 Pressione {+} ou {-} até que o número que deseja bloquear seja exibido.

Exemplo: JIM00:00 01 Jan

3 Pressione o botão {BLOQUEIO DE RECEPÇÃO}.

AJUSTAR BLOQ.RECS:INÍCIO/N:PARAR

4 Pressione o botão {GRAVAR}.

REGISTRADO

L Para programar outros números, repita os passos de 2 a 4.

5 Pressione {PARAR} para sair do modo de programação.

Nota:L Se não houver mais espaço para armazenar

outros números, a seguinte mensagem aparecerá durante o passo 4. Apague os números desnecessários.

REGISTRADOLISTA COMPLETA

Para exibir a lista de Bloqueio de Recepção1. Pressione o botão {BLOQUEIO DE RECEPÇÃO}.

2. Pressione {>} 2 vezes.

LISTAR BLOQUEIOSPRESSIONE INÍCIO

3. Pressione o botão {GRAVAR}.

4. Pressione {+} ou {-} para exibir os dados.

JANE [01]0987654

5. Para encerrar a exibição dos dados, pressione {PARAR}.

Para imprimir a lista de Bloqueio de Recepção1. Pressione o botão {BLOQUEIO DE RECEPÇÃO}.

2. Pressione {>} 3 vezes.

IMPRIMIR BLOQ.PRESSIONE INÍCIO

3. Pressione o botão {GRAVAR}.

4. Pressione o botão {PARAR}.

Para apagar um número programado na lista de Bloqueio de Recepção1. Pressione o botão {BLOQUEIO DE RECEPÇÃO}.

2. Pressione {>} 2 vezes.

LISTAR BLOQUEIOSPRESSIONE INÍCIO

3. Pressione o botão {GRAVAR}.

4. Pressione {+} ou {-} até que os dados desejados sejam exibidos.

JANE [01]0987654

5. Pressione o botão {<}.

DEVO APAGAR?S:INÍCIO/N:PARAR

L Para sair sem apagar, pressione {PARAR}.

{GRAVAR}{PARAR}

{<}{>}{+}{-}

{BLOQUEIO DE RECEPÇÃO}{IDENT CHAMADAS}

Page 58: Kx Fhd333br

Bloqueio de Recepção

58

6. Pressione o botão {GRAVAR}.

APAGADO

L Os dados selecionados são apagados.

Page 59: Kx Fhd333br

Copiando

59

CópiaFazendo uma cópia

1 Ajuste a largura da guia de documentos para acomodar o tamanho do documento em questão.

2 Insira o documento (de até 10 páginas) FACE PARA BAIXO, até que um bipe simples seja ouvido e a unidade prenda o documento.

PADRÃOPRESS. NVG.[+ -]

3 Se necessário, pressione o botão {+} ou {-} repetidamente a fim de selecionar a resolução desejada.

4 Pressione o botão {CÓPIA}.

NÚMERO=1CÓPIA: INÍCIO

bNÚMERO=1OU USE NVG. )

L Se necessário, digite o número de cópias (até 50).

5 Pressione o botão {INÍCIO}.L A unidade começará a copiar.

Nota:L Qualquer documento que pode ser

transmitido também pode ser copiado (página 46).

Para selecionar a resolução Selecione a resolução desejada de acordo com o tipo de documento.

– “FINO”: Para originais impressos ou datilografados com caracteres de tamanho pequeno.

– “SUPER FINO”: Para originais que apresentam caracteres muito pequenos.

– “FOTO”: Para originais contendo fotografias, desenhos sombreados, etc.

L Se você selecionar “PADRÃO”, a cópia será feita usando o modo “FINO”.

Função Leitura Rápida Se você não puder esperar a conlusão da cópia, esta função é muito útil porque, quando utilizada, a unidade libera o documento mais rapidamente. Para usar este recurso, ative a função #34 na página 64.L O documento será processado pela unidade

e escaneado à memória. A unidade irá então imprimir os dados.Se o documento ultrapassar a capacidade máxima de memória, a cópia do documento excedente será cancelada e este recurso será desativado automaticamente.

Para cancelar a cópiaPressione o botão {PARAR}.

Um meio conveniente de copiarPara ampliar o documento

1. Pressione {>} após o passo 4 da página 59.

AMPLIAR [+ -]<AGRUPAR>)

2. Pressione {+} para selecionar entre “150%” ou “200%” e, em seguida, pressione {INÍCIO}.

L A unidade irá ampliar somente a parte central de cima do documento. Para gerar uma cópia ampliada da parte de baixo do documento, vire o documento antes de fazer a cópia.

Exemplo: Cópia 150% ampliada

{CÓPIA}

{INÍCIO}

{>}{+}{-}

Guias de documento

{PARAR}

FACE PARA BAIXO

A B

C D

A B

C D

Documento original Cópia ampliada

Page 60: Kx Fhd333br

Copiando

60

Para reduzir o documento 1. Pressione {>} após o passo 4 da página 59.

AMPLIAR [+ -]<AGRUPAR>)

2. Pressione {-} para selecionar entre “92%”, “86%”, ou “72%” e, em seguida, pressione {INÍCIO}.L Consulte a seguinte tabela para obter as

proporções de redução recomendadas.

Carta = 216 mm × 279 mmOfício = 216 mm × 356 mmA4 = 210 mm × 297 mmExemplo: Cópia 72% reduzida

Nota:L Se uma proporção de redução apropriada

não for selecionada, o documento poderá ser dividido e a parte de cima da segunda folha não será incluída.

L Se, apesar de estar usando um papel do mesmo tamanho que o documento, uma imagem encontrada na parte de baixo não aparecer na cópia, tente usar as proporções de redução de 92% ou 86%.

Para agrupar cópias múltiplas A unidade pode agrupar cópias múltiplas de acordo com a ordem das páginas no documento original.

1. Após o passo 4 da página 59, pressione {>} 2 vezes.

DESAGRUPAR [+ -]<RESOLUÇÃO>)

2. Pressione o botão {+} ou {-} até que a seguinte mensagem seja exibida.

AGRUPAR [+ -]<RESOLUÇÃO>)

3. Pressione o botão {INÍCIO}.

Exemplo: Fazendo 2 cópias de um documento original de 4 páginas

Nota:L A unidade irá armazenar os documentos na

memória enquanto agrupa as cópias. Se a capacidade de memória for ultrapassada durante a leitura, a unidade irá imprimir apenas as páginas armazenadas.

L Após o término da impressão das cópias, o recurso de agrupamento será desativado automaticamente.

Proporção

Tamanho do papel

Tamanho original do documento

100% (ajuste de fábrica)

Carta Carta

A4 A4, Carta

92% Carta A4

86% Carta A4

72% Carta Ofício

A4 Ofício

Documento original Cópia reduzidaA B

C D

A B

C D

Páginas agrupadas

43

21

43

21 Páginas

desagrupadas

11

22

33

44

Page 61: Kx Fhd333br

Sumário de Funções

61

Funções ProgramáveisProgramaçãoEsta unidade oferece várias funções programáveis.

Método de programação para funções básicas

1 Pressione o botão {FUNÇÕES}.

PROGRAMAÇÃOPRESS. NVG.[( )]

2 Selecione a função que deseja programar.Pressione {<} ou {>} até que a função desejada seja exibida.L A configuração atual da função em

questão será exibida.

3 Pressione {+} ou {-} até que a configuração desejada seja exibida.L Este passo pode ser um pouco

diferente a depender da função.

4 Pressione o botão {GRAVAR}.L A configuração selecionada é

programada e a próxima função é exibida.

5 Para sair do modo de programação, pressione {FUNÇÕES}.

Acessando as funções programáveis diretamenteVocê pode selecionar uma função digitando seu código de programação (# e um número de 2 dígitos), em vez de usar os botões {<} ou {>}.

1. Pressione o botão {FUNÇÕES}.

2. Pressione {#} e o código de 2 dígitos da função (página 63).

3. Siga os passos de 3 a 5, encontrados nesta página.

Para cancelar a programaçãoPressione {FUNÇÕES} para sair do modo de programação.

Método de programação para funções avançadas

1 Pressione o botão {FUNÇÕES}.

PROGRAMAÇÃOPRESS. NVG.[( )]

2 Pressione o botão {<} ou {>} até que a seguinte mensagem seja exibida:

MODO AVANÇADOPRESSIONE INÍCIO

3 Pressione o botão {GRAVAR}.

4 Selecione a função que deseja programar.Pressione {<} ou {>} até que a função desejada seja exibida.L A configuração atual da função em

questão será exibida.

5 Pressione {+} ou {-} até que a configuração desejada seja exibida.L Este passo pode ser um pouco

diferente a depender da função.

6 Pressione o botão {GRAVAR}.L A configuração selecionada é

programada e a próxima função é exibida.

7 Para sair do modo de programação, pressione {FUNÇÕES}.

{GRAVAR}{<}{>}{+}{-}

{FUNÇÕES}

{GRAVAR}{<}{>}{+}{-}

{FUNÇÕES}

Page 62: Kx Fhd333br

Sumário de Funções

62

Acessando as funções programáveis diretamenteVocê pode selecionar uma função digitando seu código de programação (# e um número de 2 dígitos), em vez de usar os botões {<} ou {>}.

1. Pressione o botão {FUNÇÕES}.

2. Pressione {#} e o código de 2 dígitos da função (página 64 a página 66).

3. Siga os passos de 5 a 7, encontrados nesta página.

Para cancelar a programaçãoPressione {FUNÇÕES} para sair do modo de programação.

Page 63: Kx Fhd333br

Sumário de Funções

63

Funções básicas Código #01: Programando a data e o horário

DATA E HORAPRESSIONE INÍCIO

Consulte a página 30 para obter mais detalhes.

Código #02: Programando seu logotipo

SEU LOGOTIPOPRESSIONE INÍCIO

Consulte a página 30 para obter mais detalhes.

Código #03: Programando o seu número de fax

SEU NÚMERO/FAXPRESSIONE INÍCIO

Consulte a página 33 para obter mais detalhes.

Código #04: Imprimindo o relatório de confirmação

RELATÓRIO/TRANS=ERRO [±]

Para imprimir o relatório de confirmação e verificar os resultados das transmissões de fax (página 45).

ERRO (ajuste de fábrica): O relatório de confirmação será impresso apenas quando uma transmissão de fax falhar.

LIGADO: O relatório de confirmação será impresso após cada transmissão.

DESL.: O relatório de confirmação não será impresso.

Código #06: Modificando a configuração de ringue no MODO FAX

RINGUE FAXRINGUES=2 [±]

Para mudar o número de ringues que deverá soar antes que a unidade atenda uma chamada em MODO FAX.As opções são 1, 2 (ajuste de fábrica), 3, 4 e 5 SEC.ELET. Caso esteja usando a unidade juntamente com uma secretária eletrônica, selecione a opção “5 SEC.ELET”.

Código #12: Configurando para a operação remota da secretária eletrônica

ACESSO REMOTO=DESL. [±]

Caso esteja usando a unidade juntamente com uma secretária eletrônica, ative esta função e

programe o código de ativação remota para permitir o acesso remoto à secretária eletrônica.

1. Siga os passos 1 e 2 na página 61.

2. Pressione {+} ou {-} para selecionar “LIGADO”.

3. Pressione o botão {GRAVAR}.

4. Digite um código de 1 a 5 dígitos, usando os números de 0 a 9, * e #.L O código vindo da fábrica é “11”.

5. Pressione o botão {GRAVAR}.

6. Pressione o botão {FUNÇÕES}.

Código #13: Configurando o modo de discagem

MODO DISCAGEM=TOM [±]

Se você não conseguir discar, mude a configuração desta função de acordo com o serviço disponível para a sua linha telefônica.

TOM (ajuste de fábrica): Para o serviço de discagem por tons.

PULSO: Para o modo de discagem pulsada.

Código #16: Configurando o tamanho do papel

TAMANHO DO PAPEL=A4 [±]

CARTA: Papel tamanho carta.

A4 (ajuste de fábrica): Papel tamanho A4.

Código #17: Configurando o padrão de ringue

PADRÃO DE RINGUE=A [±]

A opções são A (ajuste de fábrica), B e C. O padrão de ringue selecionado irá tocar durante a programação.

Page 64: Kx Fhd333br

Sumário de Funções

64

Funções avançadas Código #22: Configurando o relatório geral para que seja impresso automaticamente

AUTO RELATÓRIO=LIGADO [±]

LIGADO (ajuste de fábrica): A unidade irá imprimir o relatório geral automaticamente cada vez que se completarem 30 novas comunicações de fax (página 45).

DESL.: A unidade não irá imprimir o relatório geral, porém manterá um registro das últimas 30 comunicações de fax.

Código #23: Enviando documentos internacionalmente

LONGA DISTÂNCIA=ERRO [±]

Se tiver dificuldade em enviar um fax internacionalmente, ative esta função antes de iniciar a transmissão. Este recurso facilita o envio de documentos devido a uma velocidade de transmissão reduzida.L Esta função não está disponível para

multitransmissões.L O preço da ligação pode ser maior.

PRÓXIMO FAX: Esta opção afeta apenas a próxima transmissão. Após essa transmissão, a unidade voltará a observar a opção previamente configurada.

ERRO (ajuste de fábrica): Quando a transmissão anterior falhar, a unidade irá discar novamente o mesmo número.

DESL.: Desativa esta função.

Código #25: Enviando um faz num horário programado

TX_HORA MARCADA=DESL. [±]

Esta função permite que você tire vantagem dos horários de tarifa reduzida oferecidos pela sua companhia telefônica. Este recurso pode ser programado com até 24 horas de antecedência.Para enviar um documento:

1. Posicione o documento na unidade.

2. Siga os passos de 1 e 4 na página 61.

3. Pressione {+} ou {-} para selecionar “LIGADO”.

4. Pressione o botão {GRAVAR}.

5. Digite o número do fax.

6. Pressione o botão {GRAVAR}.

7. Digite o horário em que a transmissão deve ser iniciada.

8. Pressione o botão {GRAVAR}.

9. Pressione o botão {FUNÇÕES}.

L Para cancelar a transmissão, pressione {PARAR} e, em seguida, {GRAVAR}.

Código #26: Configurando a lista de Identificação de Chamadas para que seja impressa automaticamente

LISTA CHAM.AUTO=LIGADO [±]

LIGADO (ajuste de fábrica): A unidade irá imprimir a lista de Identificação de Chamadas automaticamente cada vez que se completarem 30 novas chamadas (página 39).

DESL.: A unidade não irá imprimir a lista de Identificação de Chamadas, porém manterá um registro das últimas 30 chamadas.

Código #31: Ativando a função de Ringues Distintos

RINGUE DISTINTO=DESL. [±]

Consulte a página 54 para obter mais detalhes.

Código #32: Configurando o padrão de ringue para o fax (função Ringues Distintos)

RINGUE PADRÃORINGUE=B–D [±]

Consulte a página 55 para obter mais detalhes.

Código #34: Configurando a Leitura Rápida

LEITURA RÁPIDA=DESL. [±]

Esta função é útil quando não se pode esperar a conclusão da transmissão/cópia, pois a unidade libera o documento após a leitura e só então começa a enviar/copiar.L Se o documento ultrapassar a capacidade

máxima de memória, o envio ou cópia do documento excedente será cancelado e este recurso será desativado automaticamente.

LIGADO: A unidade irá escanear o documento e armazená-lo na memória antes de enviá-lo ou copiá-lo.

DESL. (ajuste de fábrica): Desativa esta função.

Page 65: Kx Fhd333br

Sumário de Funções

65

Código #36: Recebendo documentos grandes

REC.COM REDUÇÃO=92% [±]

Se o tamanho do documento sendo recebido for maior ou igual ao papel disponível para a recepção, a unidade pode reduzir o documento antes de imprimí-lo. Selecione a proporção de redução.

Código #39: Alterando o contraste do visor

CONTRASTE/VISOR=NORMAL [±]

NORMAL (ajuste de fábrica): Para um contraste normal.

ESCURO: Utilizado quando o contraste do visor está muito claro.

Código #40: Configurando a recepção sem sinal

RECEP.SEM SINAL=DESL. [±]

Se a unidade estiver sendo usada juntamente com uma secretária eletrônica e você deseja receber fac-símiles de modelos mais antigos de aparelhos de fax, ative esta função.

LIGADO: Se o aparelho de fax enviando o documento não emitir um sinal de fax, ative esta função. A unidade irá detectar uma pausa silenciosa e ativar a recepção do fax.

DESL. (ajuste de fábrica): Se você usa uma secretária eletrônica para apresentar mensagens de saudação e gravar mensagens em uma única fita cassete, desative esta função.

Código #41: Alterando o código de ativação do fax

ATIVA FAX=LIGADO [±]

Se você tem uma extensão telefônica e deseja usá-la para receber um fax, ative esta função e configure um código de ativação.

1. Siga os passos de 1 e 4 na página 61.

2. Pressione {+} ou {-} para selecionar “LIGADO”.

3. Pressione o botão {GRAVAR}.

4. Digite um código de 2 a 4 dígitos, usando os números de 0 a 9, * e #.L O código vindo da fábrica é “@#9”.L Não use “0000” como código.

5. Pressione o botão {GRAVAR}.

6. Pressione o botão {FUNÇÕES}.

Código #44: Configurando o aviso de recepção à memória

AVISO/RECEPÇÃO.=LIGADO [±]

Emite um som de bipe como aviso de que a recepção de um fax está sendo efetuada à memória devido a um problema existente.Bipes longos significam que você deve resolver qualquer problema de impressão e certificar-se de que há papel o bastante para imprimir o documento armazenado. Os bipes deixarão de ser emitidos.

LIGADO (ajuste de fábrica): Bipes serão emitidos.

DESL.: Desativa esta função.

Código #46: Configurando a recepção amigável

RECEP.AMIGÁVEL=LIGADO [±]

Esta função permite a recepção automática de um fax mesmo que você tenha atendido a chamada portadora de um sinal de fax (bipe longo).

LIGADO (ajuste de fábrica): Não é necessário pressionar a tecla {FAX/INÍCIO} para receber o fax.

DESL.: É necessário pressionar a tecla {FAX/INÍCIO} para receber o fax.

Proporção

Tamanho do papel

Tamanho original do documento

100% A4 Carta

92%(ajuste de fábrica)

Carta Carta

A4 A4

86% Carta A4

72% Carta Ofício

A4 Ofício

Page 66: Kx Fhd333br

Sumário de Funções

66

Código #76: Configurando o tom de conexão

TOM DE CONEXÃO=LIGADO [±]

Se você tiver problemas com as transmissões de fax, esta função permite que você ouça os tons de conexão (sinais de fax, de chamada e de ocupado). Isso ajudará a determinar o status do aparelho para o qual o fax está sendo enviado.L Se o sinal de chamada continuar, o aparelho

sendo chamado pode não ser um aparelho de fax ou pode estar sem papel. Entre em contato com o remetente.

L O volume de tom de conexão não pode ser ajustado.

LIGADO (ajuste de fábrica): Você irá ouvir os tons de conexão.

DESL.: Desativa esta função.

Código #80: Reiniciando as funções avançadas com seus parâmetros de ajuste de fábrica

AJUSTE/FÁBRICAAPAGAR=NÃO [±]

Para reiniciar as funções avançadas:

1. Pressione o botão {FUNÇÕES}.

2. Pressione {#} e, então, pressione {8}{0}.

3. Pressione {+} ou {-} para selecionar “SIM”.

4. Pressione o botão {GRAVAR}.

5. Pressione o botão {GRAVAR} novamente.

6. Pressione o botão {FUNÇÕES}.

Page 67: Kx Fhd333br

Mensagens de Erro

67

AjudaRelatórios Se a unidade não estiver enviando um fax, verifique as seguintes possibilidades:– O número discado está errado.– O equipamento para o qual você está ligando não é um aparelho de fax.

Se o problema persistir, corrija-o seguindo as instruções da mensagem de comunicação contida nos relatórios geral e de confirmação (página 45).

ERRO DE COMUNICAÇÃO(Código: 40-42, 46-72, FF)L Ocorreu um erro de transmissão ou de

recepção. Tente novamente ou entre em contato com o destinatário.

ERRO DE COMUNICAÇÃO(Código: 43, 44)L Ocorreu um problema com a linha telefônica.

Conecte o fio da linha telefônica a um "plug" diferente e tente novamente.

L Ocorreu um erro na transmissão internacional. Tente novamente usando o modo longa distância da função #23 (página 64).

DOCUMENTO ENROSCADOL O documento está enroscado. Remova o

documento enroscado (página 79).

ERRO DO OUTRO APARELHO(Código: 54, 59, 70)L Um erro ocorreu durante a transmissão ou

recepção por causa de um problema com o aparelho de fax sendo contactado. Entre em contato com o remetente.

MEMÓRIA CHEIAL Um documento não foi recebido porque a

memória estava cheia.

COLOQUE O DOCUMENTOL O documento não foi colocado corretamente.

Reinsira o documento e tente novamente.

O OUTRO FAX NÃO RESPONDEL O aparelho de fax sendo contactado está

ocupado ou sem papel. Tente novamente.L O documento não foi colocado

adequadamente. Reinsira o documento e tente novamente.

L O aparelho de fax sendo contactado está tocando muitas vezes. Envie o fax manualmente (página 44)

L O equipamento para o qual você está ligando não é um aparelho de fax. Entre em contato com o remetente.

L O número que você discou não está em serviço.

PRESSIONADA A TECLA PARARL A tecla {PARAR} foi pressionada e a

comunicação foi cancelada.

OKL A comunicação de fax foi bem-sucedida.

Page 68: Kx Fhd333br

Mensagens de Erro

68

Visor Se a unidade detecta um problema, uma ou mais das seguintes mensagens irá aparecer no visor.

CHAMAR TÉCNICO

L Há algo de errado com o equipamento. Entre em contato com um técnico especializado.

VERIFIQUE DOC.

L O documento não foi colocado corretamente. Reinsira o documento. Se este problema ocorrer freqüentemente, limpe os puxadores da bandeja alimentadora (página 80) e tente novamente.

L Você tentou transmitir um documento com um comprimento maior do que 600 mm. Pressione a tecla {PARAR} para remover o documento. Divida o documento em duas ou mais folhas e tente novamente.

VERIFIQUE MEM.

L A memória foi apagada (números de telefone, parâmetros, etc.). Reprograme.

VERIFIQUE PAPEL

L O papel não foi instalado ou acabou o papel. Instale o papel e pressione {GRAVAR} para limpar a mensagem.

L O papel não foi colocado corretamente (página 78). Instale o papel novamente (página 17) e pressione {GRAVAR} para limpar a mensagem.

L O papel está enroscado perto da entrada. Remova o papel enroscado (página 77) e pressione {GRAVAR} para limpar a mensagem. Não instale se o papel estiver dobrado ou muito amassado.

TAMPA ABERTA

L A tampa traseira está aberta. Feche a tampa.

DIRETÓRIO CHEIO

L Não há espaço para armazenar novos números no diretório Navigator. Apague os números desnecessários (página 37).

DOC. NA MEMÓRIA

L A unidade tem um documento na memória. Consulte as outras instruções exibidas a fim de imprimir o documento.

MEMÓRIA CHEIA

L A memória está cheia com os documentos recebidos devido a um papel enroscado ou à falta de papel. Instale papel (página 17) ou remova o papel enroscado (página 77).

L Tentando transmitir a partir da memória sendo que o documento sendo armazenado é maior do que a capacidade de memória da unidade. Transmita manualmente o documento.

TÉRMINO DO FILME

L Não há mais filme. Instale um novo filme (página 74).

L O filme de tinta está frouxo. Ajuste a firmeza do filme (página 75) e instale novamente.

L A máquina de fax está perto de aparelhos, tais como TV ou alto-falantes, que geram campos magnéticos de alta intensidade.

FILM TERMINANDO

L O nível do filme está baixo. Prepare um novo filme (página 74).

MEMÓRIA CHEIA

L Você tentou fazer cópia de um documento que é maior do que a capacidade de memória da unidade. Pressione a tecla {PARAR} para limpar a mensagem. Divida o documento em seções.

ERRO / MODEM

L Há algo de errado com o circuito do modem. Entre em contato com um técnico especializado.

FAX NÃO RESPONDE

Page 69: Kx Fhd333br

Mensagens de Erro

69

L O aparelho de fax sendo contactado está ocupado ou sem papel. Tente novamente.

ABRA A TAMPAFILME ENROSCADO

bABRA A TAMPACHECAR FILME

L Não há mais filme de tinta. Instale um novo filme de tinta (página 74).

L O filme de tinta não foi instalado. Instale-o (página 12).

L O filme de tinta está frouxo. Ajuste a firmeza do filme (página 75).

L A máquina de fax está perto de aparelhos, tais como TV ou alto-falantes, que geram campos magnéticos de alta intensidade.

PAPEL ENROSCADO

L O papel enroscou. Remova o papel enroscado (página 77).

AGUARDE

L A unidade está verificando para certificar-se de que o filme de tinta não está frouxo. Espere até que a verificação seja concluída.

FIM/REDISCAGEM

L O aparelho de fax sendo contactado está ocupado ou sem papel. Tente novamente.

REMOVA A FOLHA

L O documento está enroscado. Remova o documento enroscado (página 79).

ERRO DE TRANSM.

L Ocorreu um erro de transmissão. Tente novamente.

SUPERAQUECIDO

L A unidade está muito quente. Deixe a unidade esfriar.

Page 70: Kx Fhd333br

Perguntas Freqüentes

70

Perguntas FreqüentesConsulte esta seção quando um dos recursos não estiver funcionando

Geral

Não posso fazer nem receber chamadas.L O cabo de alimentação ou o fio da linha

telefônica não está conectado. Verifique as conexões.

L Se você está usando um circuito de proteção de linha, remova-o e conecte a unidade diretamente no "plug" da parede. Se a unidade operar adequadamente, verifique o circuito de proteção de linha.

Não posso fazer chamadas.L A configuração do modo de discagem está

errada. Mude a configuração da função #13 (página 63).

A unidade não funciona.L Desconecte a unidade da linha telefônica e

conecte a linha telefônica em um aparelho que esteja funcionando. Se o telefone funcionar normalmente, entre em contato com a assistência técnica autorizada a fim de dar manutenção à unidade. Se o telefone não funcionar adequadamente, entre em contato com a sua companhia telefônica.

A unidade não toca.L O volume do ringue está desligado. Ajuste-o

(página 29).

O visor mostra a seguinte mensagem, porém a unidade está abastecida com papel.

VERIFIQUE PAPEL

L O papel não foi colocado adequadamente. Instale o papel novamente (página 17) e pressione {GRAVAR} para limpar a mensagem.

O destinatário reclamou que escuta um sinal de fax e não pode falar.L O MODO FAX está ativado. Diga ao

destinatário que o número que ele está chamando é usado somente para fax.

L Mude para o MODO TEL, pressionando a tecla {MODO RECEPÇÃO}.

L Se você é assinante do serviço Ringues Distintos, certifique-se de que a unidade esteja configurada com o mesmo padrão de

ringue designado pela sua companhia telefônica (página 54).

A recepção não funciona adequadamente.L Um dos ringues distintos da função #31 foi

estipulado (página 54).

O botão {REDISCAR/PAUSA} não funciona adequadamente.L Se este botão for pressionado durante a

discagem, uma pausa será inserida. Por outro lado, se o botão for utilizado imediatamente após o tom de discagem ser obtido, o último número discado será rediscado.

Não consigo especificar o código ou identificador durante a programação.L O número todo ou parte dele é igual. Altere o

número nas funções #12 (página 63) e #41 (página 65).

O filme de tinta gasta muito rapidamente.L As funções de cópia, impressão de ajuda e

de relatório também usam filme de tinta.

Fax – enviando

Não consigo enviar documentos.L O fio da linha telefônica está conectado ao

"plug" EXT da unidade. Conecte ao "plug" LINE (página 18).

L O aparelho de fax sendo contactado está ocupado ou sem papel. Tente novamente.

L O equipamento para o qual você está ligando não é um aparelho de fax. Entre em contato com o remetente.

L O aparelho de fax sendo contactado está tocando muitas vezes. Envie o fax manualmente (página 44)

O destinatário reclamou que os caracteres do documento recebido estavam distorcidos e não muito claros.L Se a sua linha permite o uso de serviços

telefônicos especiais, tal como chamada em espera, é possível que o serviço tenha sido ativado durante a transmissão. Conecte a unidade a uma linha que não tenha esses serviços.

Page 71: Kx Fhd333br

Perguntas Freqüentes

71

L A fone da extensão está fora do gancho. Coloque o fone da extensão no gancho e tente novamente.

L Tente copiar o documento. Se a cópia estiver clara, é possível que haja algo de errado com o aparelho do destinatário.

O destinatário reclamou que o documento foi recebido com borrões ou linhas pretas.L O vidro ou os puxadores estão sujos. Limpe-

os (página 80).

Não consigo enviar um fax internacionalmente.L Tente novamente usando o modo longa

distância da função #23 (página 64).L Adicione duas pausas no final do número do

telefone ou disque manualmente.

Fax – recebendo

Não consigo receber documentos.L O fio da linha telefônica está conectado ao

"plug" EXT da unidade. Conecte ao "plug" LINE (página 18).

Não consigo receber documentos automaticamente.L O MODO TEL está ativado. Mude para o

MODO FAX, pressionando a tecla {MODO RECEPÇÃO}.

L O tempo para o atendimento da chamada é muito longo. Diminua o número de ringues na função #06 (página 63).

O visor mostra a seguinte mensagem, porém nenhum fax foi recebido.

CONECTANDO.....

L A chamada não é uma transmissão de fax. Mude para o MODO TEL, pressionando a tecla {MODO RECEPÇÃO}.

Uma página em branco foi ejetada.L Se uma página em branco for ejetada depois

da recepção e impressão de um documento, a proporção de redução da recepção não foi programada corretamente. Configure uma proporção de redução adequada para a função #36 (página 65).

L A pessoa que enviou o fax colocou o documento de forma errada em seu aparelho. Entre em contato com o remetente.

Uma linha branca ou borrões aparecem no papel impresso.L O vidro ou os puxadores estão sujos. Limpe-

os (página 80).

A qualidade de impressão está ruim.

Nota:Não reutilize o filme de tinta!Para obter os melhores resultados, utilize o autêntico filme Panasonic. Consulte a página 8 para obter mais detalhes.

L O remetente enviou um documento muito claro. Solicite o envio de uma cópia mais nítida do documento.

L O cabeçote térmico está sujo. Limpe-o (página 82).

L Alguns tipos de papel vêm com recomendações sobre qual lado deve ser usado para imprimir. Tente virar o papel do outro lado.

L É possível que tenha usado papel cujo conteúdo de algodão e/ou fibra ultrapasse 20 %, tal como papel timbrado ou papel usado para CVs.

O remetente reclamou que não consegue enviar um documento.L A memória está cheia com os documentos

recebidos devido a um papel enroscado ou à falta de papel. Instale papel (página 17) ou remova o papel enroscado (página 77).

Modo de recepção

Não posso selecionar o modo de recepção desejado.L Se você deseja ativar o MODO FAX,

pressione {MODO RECEPÇÃO} repetidamente até que MODO FAX seja exibido.

L Se você deseja ativar o MODO TEL, pressione {MODO RECEPÇÃO} repetidamente até que MODO TEL seja exibido.

L A opção Ringues Distintos da função #31 está ativada (página 54).

O remetente reclamou que não consegue enviar um documento.L A unidade não está no MODO FAX.

Pressione o botão {MODO RECEPÇÃO} repetidamente até que MODO FAX seja exibido.

Page 72: Kx Fhd333br

Perguntas Freqüentes

72

Copiando

A unidade não está fazendo cópias.L Não se pode fazer uma cópia durante a

programação. Faça a cópia depois de programar ou interrompa a programação.

Uma linha preta, uma linha branca ou borrões aparecem no documento copiado.L O vidro ou os puxadores estão sujos. Limpe-

os (página 80).

A imagem copiada está distorcida.L O cabeçote térmico está sujo. Limpe-o

(página 82).

A qualidade de impressão está ruim.

Nota:Não reutilize o filme de tinta!Para obter os melhores resultados, utilize o autêntico filme Panasonic. Consulte a página 8 para obter mais detalhes.

L Alguns tipos de papel vêm com recomendações sobre qual lado deve ser usado para imprimir. Tente virar o papel do outro lado.

L É possível que tenha usado papel cujo conteúdo de algodão e/ou fibra ultrapasse 20 %, tal como papel timbrado ou papel usado para CVs.

Usando uma secretária eletrônica

Não consigo receber documentos automaticamente.L A mensagem de saudação na secretária

eletrônica é muito longa. Grave uma mensagem mais curta.A mensagem deve ter uma duração de até 10 segundos.

L A secretária eletrônica toca muitas vezes. Estabeleça o número de ringues em 1 ou 2.

Não consigo receber mensagens.L Certifique-se de que a secretária eletrônica

está ligada e adequadamente conectada ao aparelho de fax.

L Estabeleça o número de ringues da secretária eletrônica em 1 ou 2.

Não consigo reproduzir mensagens remotamente na secretária eletrônica.L O código de acesso remoto não foi

corretamente programado em seu aparelho de fax. O mesmo código programado para a secretária eletrônica deve ser também programado para o aparelho de fax através da função #12 (página 63).

Digitei o código de acesso remoto para acessar a secretária eletrônica, porém a linha foi desconectada.L É possível que o código contenha o símbolo

“#”, o qual é usado para certos recursos oferecidos pelas companhias telefônicas. Mude o código da secretária eletrônica, sem incluir o símbolo “#”. Não se esqueça de mudar também o código no aparelho de fax através da função #12 (página 63).

Certas pessoas reclamaram que não conseguem enviar um documento.L A fita cassete da secretária eletrônica

chegou ao fim. Rebobine a fita para gravar mensagens.

L A secretária eletrônica está configurada apenas para tocar a mensagem de saudação.

Se ocorrer uma falta de energia L A unidade não irá funcionar.L A unidade não foi projetada para fazer

ligações de emergência quando não há energia elétrica. Deve-se elaborar soluções alternativas para garantir um acesso contínuo aos serviços de emergência.

L A transmissão e recepção de fac-símiles serão interrompidas.

L Se uma transmissão programável (função #25 na página 64) tiver sido programada para um horário que se dará durante a falta de energia, a transmissão será efetuada imediatamente após a restauração da energia.

L Qualquer documento armazenado na memória será apagado. Quando a energia

ABCOriginal Cópia

Page 73: Kx Fhd333br

Perguntas Freqüentes

73

elétrica for restaurada, um relatório será impresso contendo uma lista do conteúdo da memória que foi apagado.

Page 74: Kx Fhd333br

Consumíveis

74

ConsumíveisFilme de tinta Filme de tinta Modelo No. KX-FA57A: imprime aproximadamente 210 páginas tamanho A4.Consulte a página 8 para obter informações sobre acessórios.

1 Abra a tampa da frente, puxando a parte central para cima.

2 Aperte o botão de abertura (verde) da tampa traseira, encontrado do lado direito da unidade.OUEmpurre a alavanca de abertura (verde) da tampa traseira, encontrada dentro da unidade.

3 Abra a tampa traseira.

4 Remova o cilindro e o filme de tinta usados.

5 Remova o fecho e as juntas do novo filme de tinta.

6 Encaixe a engrenagem com cilindro central azul do rolo de frente do filme na ranhura encontrada do lado esquerdo da unidade (1).

Parte central

Tampa da frente

Alavanca de abertura (verde) da tampa traseira

Botão de abertura (verde) da tampa traseira

Tampa traseira

Cilindro usado

Filme de tinta usado

Juntas

Novo filme de tintaFecho

Fecho

Page 75: Kx Fhd333br

Consumíveis

75

Encaixe o rolo de trás do filme de tinta (2).

7 Gire a engrenagem com o cilindro central azul na direção da seta.

L Certifique-se de que o filme dê pelo menos uma volta inteira no cilindro central azul.

8 Feche seguramente a tampa traseira pressionando, simultaneamente e para baixo, os pontos de pressão de cada lado (1). Feche seguramente a tampa da frente (2).

Engrenagem com cilindro central azul

2

Ranhura esquerda

Rolo de trás do filme

Rolo de frente do filme

1

Filme de tinta

Engrenagem com cilindro central azul

Firme

1 volta

Frouxo

Invertido

Correto

Cilindro central azul

O filme não está dando uma volta inteira no cilindro central azul.

Incorreto

Page 76: Kx Fhd333br

Consumíveis

76

L A seguinte mensagem será exibida enquanto a unidade verifica a firmeza do filme de tinta.

AGURDE

Nota:L O filme de tinta pode ser tocado e não borra

a mão feito papel carbono.

1

2

Pontos de pressão

Tampa traseira

Tampa da frente

Visor

Page 77: Kx Fhd333br

Papel Enroscado

77

Papel EnroscadoPapel enroscado

Papel enroscado dentro da unidadeO visor exibirá o seguinte:

PAPEL ENROSCADO

1 Abra a tampa da frente, puxando a parte central para cima.

2 Aperte o botão de abertura (verde) da tampa traseira, encontrado do lado direito da unidade.OUEmpurre a alavanca de abertura (verde) da tampa traseira, encontrada dentro da unidade.

3 Abra a tampa traseira.

4 Remova o papel enroscado.

5 Gire a engrenagem com o cilindro central azul na direção da seta.

Parte central

Tampa da frente

Alavanca de abertura (verde) da tampa traseira

Botão de abertura (verde) da tampa traseira

Tampa traseira

Papel enroscado

Filme de tinta

Engrenagem com cilindro central azul

Page 78: Kx Fhd333br

Papel Enroscado

78

L Certifique-se de que o filme dê pelo menos uma volta inteira no cilindro central azul.

6 Feche seguramente a tampa traseira pressionando, simultaneamente e para baixo, os pontos de pressão de cada lado (1). Feche seguramente a tampa da frente (2).

7 Remova o papel enroscado e ajeite o maço de papel. Puxe o prendedor para frente e mantenha-o aberto enquanto coloca o papel.

O papel não foi colocado na unidade corretamente O visor exibirá o seguinte:

VERIFIQUE PAPEL

Remova o papel enroscado e ajeite o maço de papel. Puxe o prendedor para frente e mantenha-o aberto enquanto coloca o papel.Pressione a tecla {GRAVAR} para limpar a mensagem.

Firme

1 volta

Frouxo

Invertido

Correto

Cilindro central azul

O filme não está dando uma volta inteira no cilindro central azul.

Incorreto

1

2

Pontos de pressão

Tampa traseira

Tampa da frente

Prendedor

{GRAVAR}

Prendedor

Page 79: Kx Fhd333br

Papel Enroscado

79

Documento enroscado – enviando

1 Abra a tampa da frente, puxando a parte central para cima.Remova cuidadosamente o documento enroscado.

2 Feche seguramente a tampa da frente.

Nota:L Não puxe o papel enroscado a força antes de

abrir a tampa da frente.

Tampa da frente

Parte central

Documento enroscado

Tampa da frente

Page 80: Kx Fhd333br

Limpeza

80

LimpezaMecanismo de alimentação de documentosLimpe o mecanismo de alimentação de documentos quando:– os documentos enroscarem com freqüência.– após serem transmitidos ou copiados, os documentos originais apresentarem borrões ou linhas

pretas/brancas.

1 Desconecte o cabo de alimentação e o fio da linha telefônica.

2 Abra a tampa da frente, puxando a parte central para cima.

3 Limpe os puxadores e o protetor (ambos de borracha) com um pano umedecido em álcool isopropílico e deixe todas as partes secarem completamente.

Precaução:L Não use produtos de papel, tais

como lenços ou toalhas de papel.

4 Limpe o vidro com um pano macio e seco.

Precaução:L Não use produtos de papel, tais

como lenços ou toalhas de papel.

Cabo de alimentação

Fio da linha telefônica

Parte central

Tampa da frente

Puxadores de documentoProtetor de borracha

Vidro

Page 81: Kx Fhd333br

Limpeza

81

5 Feche seguramente a tampa da frente.

6 Conecte o cabo de alimentação e o fio da linha telefônica.

Tampa da frente

Cabo de alimentação

Fio da linha telefônica

Page 82: Kx Fhd333br

Limpeza

82

Cabeçote térmicoCaso os documentos copiados/recebidos apresentarem borrões ou linhas pretas/brancas, verifique se o cabeçote térmico está empoeirado. Limpe o cabeçote térmico para remover o pó.

1 Desconecte o cabo de alimentação e o fio da linha telefônica.

2 Abra a tampa da frente, puxando a parte central para cima.

3 Aperte o botão de abertura (verde) da tampa traseira, encontrado do lado direito da unidade.OU

Empurre a alavanca de abertura (verde) da tampa traseira, encontrada dentro da unidade.

4 Abra a tampa traseira.Remova o filme de tinta.

5 Limpe o cabeçote térmico com um pano umedecido em álcool isopropílico e deixe secar completamente.

Precaução:L Para evitar um possível mau

funcionamento causado pela eletricidade estática, não use um

Cabo de alimentação

Fio da linha telefônica

Parte central

Tampa da frente

Alavanca de abertura (verde) da tampa traseira

Botão de abertura (verde) da tampa traseira

Tampa traseira

Page 83: Kx Fhd333br

Limpeza

83

pano seco e não encoste diretamente no cabeçote térmico.

6 Reinstale o filme de tinta.Gire a engrenagem com o cilindro central azul na direção da seta.

L Certifique-se de que o filme dê pelo menos uma volta inteira no cilindro central azul.

7 Feche seguramente a tampa traseira pressionando, simultaneamente e para baixo, os pontos de pressão de cada lado (1). Feche seguramente a tampa da frente (2).

Cabeçote térmico

Filme de tinta

Engrenagem com cilindro central azul

Firme

1 volta

Frouxo

Invertido

Correto

Cilindro central azul

O filme não está dando uma volta inteira no cilindro central azul.

Incorreto

1

2

Pontos de pressão

Tampa traseira

Tampa da frente

Page 84: Kx Fhd333br

Limpeza

84

8 Conecte o cabo de alimentação e o fio da linha telefônica.

Cabo de alimentação

Fio da linha telefônica

Page 85: Kx Fhd333br

Relatórios Impressos

85

Informações GeraisListas de referência e relatórios Você pode imprimir os seguintes relatórios e listas para sua referência.

Programação:listagem da configuração atual das funções de programação básicas e avançadas (página 63 a página 66).

Números de telefone:listagem dos nomes e números de telefone armazenados no diretório Navigator e programados para a discagem rápida.

Relatório geral:relatório que mantém um registro dos documentos enviados e recebidos. Este relatório será impresso automaticamente cada vez que se completarem 30 transmissões (função #22 na página 64).

Teste da impressora:permite a verificação da qualidade de impressão da unidade. Se a impressão resultante estiver borrada ou exibir áreas ou linhas foscas, limpe o cabeçote térmico (página 82).

Multitransmissão:listagem das entradas programadas para a função de multitransmissão (página 48).

Identificação de chamadas:relatório que mantém um registro das últimas 30 chamadas (é necessário ser assinante de um serviço de identificação de chamadas). Este relatório será impresso automaticamente cada vez que se completarem 30 chamadas (função #26 na página 64).

1 Pressione o botão {FUNÇÕES} repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.

IMPR. RELATÓRIOPRESS. NVG.[( )]

2 Pressione {<} ou {>} até que os dados desejados sejam exibidos.

PROGRAMAÇÃOPRESSIONE INÍCIO

LISTA TELEFONESPRESSIONE INÍCIO

RELATÓRIO GERALPRESSIONE INÍCIO

TESTEPRESSIONE INÍCIO

LISTA MULTITRANSPRESSIONE INÍCIO

LISTA ID.CHAMAD.PRESSIONE INÍCIO

3 Pressione {GRAVAR} para iniciar a impressão.

IMPRIMINDO

L Para interromper a impressão, pressione {PARAR}.

L Após a impressão, o item selecionado será mostrado novamente.

4 Pressione o botão {FUNÇÕES}.

{GRAVAR}{<}{>}

{FUNÇÕES}

{PARAR}

Page 86: Kx Fhd333br

Especificações

86

EspecificaçõesDados técnicos sobre o produto

*1 A velocidade de transmissão depende do conteúdo impresso das páginas, resolução, condições da linha telefônica e capacidade do equipamento de fax recebendo/enviando os dados.

*2 A velocidade de transmissão é baseada na Carta padrão No. 1 do ITU-T e no modo original. Se a capacidade do equipamento recebendo/enviando os dados for inferior à da sua unidade, o tempo de transmissão pode ser mais longo.

Locais de utilização: Rede telefônica pública comutadaTamanho do documento: Largura máx. 216 mm, comprimento máx. 600 mmLargura efetiva de leitura: 208 mmLargura efetiva de impressão:

208 mm

Tempo de transmissão*1: Aprox. 15 seg./pág. (Modo original)*2

Densidade de leitura: Horizontal: 8 pels/mmVertical: 3,85 linhas/mm – resolução padrão,7,7 linhas/mm – resolução fino/foto,15,4 linhas/mm – resolução super fino,

Super resolução (foto): 64 níveisTipo de scanner: Sensor de Imagem por Contato (CIS)Tipo de impressão: Impressão térmica em papel comumSistema de compressão de dados:

Modified Huffman (MH), Modified READ (MR)

Velocidade do modem: 9.600 / 7.200 / 4.800 / 2.400 bps; Fallback automáticoCondições ambientais: 5 °C–35 °C, 20%–80% RH (umidade relativa)Dimensões: Aprox. 185 mm de altura × 355 mm de largura × 275 mm de profundidadePeso: Aprox. 3,4 kgConsumo de potência: Espera: Aprox. 3,6 W

Transmissão: Aprox. 12 WRecepção: Aprox. 40 W (Quando recebendo um documento com 20% de preto)Cópia: Aprox. 55 W (Quando copiando um documento 20% preto)Máximo: Aprox. 135 W (Quando copiando um documento 100% preto)

Fonte de alimentação: 120 V AC, 60 HzCapacidade de memória para fax:

Aprox. 25 páginas de transmissão a partir da memóriaAprox. 28 páginas de recepção à memória(Baseado na Carta padrão No. 1 do ITU-T para resolução padrão.)

Carta padrão No. 1 do ITU-T

Page 87: Kx Fhd333br

Especificações

87

Especificações de papel

Observações sobre papel:L Não use os seguintes tipos de papel:

– Papel cujo conteúdo de algodão e/ou fibra ultrapasse 20 %, tal como papel timbrado ou papel usado para CVs.

– Papel muito liso ou brilhante ou papel de alta textilidade.– Papel revestido, danificado ou amassado.– Papel contendo irregularidades, tais como guias ou grampos– Papel contendo poeira, fiapos ou manchas de óleo– Papel que possa vir a derreter, vaporizar, descolorar, chamuscar ou emitir vapores à

temperaturas cerca de 200 °C, tal como papel pergaminho. Estes materiais podem grudar nos rolamentos da misturadora e causar danos.

– Papel úmidoL Certos papeis permitem a impressão apenas de um lado. Se não estiver contente com a qualidade

da impressão ou o papel estiver enroscando, tente usar o outro lado do papel.L Para evitar obstruções e obter a melhor qualidade de impressão, recomendamos o uso de papel de

fibra longa.L Não use diferentes tipos de papel ou papel de diferentes grossuras ao mesmo tempo. Isso poderá

fazer com que o papel enrosque.L Evite imprimir dos dois lados do papel.L Não use o papel já impresso nesta unidade em outras copiadoras ou impressoras a fim de imprimir

do outro lado. Isso poderá fazer com que o papel enrosque.L Para evitar que o papel fique amarrotado, não abra o maço de papel até que esteja pronto para usá-

lo. Guarde o papel não utilizado na embalagem original, em num lugar seco e fresco.

Nota:L Quaisquer detalhes fornecidos nestas instruções estão sujeitos a alterações, sem aviso prévio.L As imagens e ilustrações contidas neste manual podem ser um pouco diferente do produto em si.

Tamanho do papel: A4: 210 mm × 297 mmCarta: 216 mm × 279 mm

Page 88: Kx Fhd333br

Índice

88

ÍndiceÍndice de programaçãoFunções básicas

#01 Data e horário ...................................30#02 Seu logotipo ......................................30#03 Seu número de fax............................33#04 Relatório de confirmação............45, 63#06 Ringue do fax ....................................63#12 Código de ativação remota ...............63#13 Modo de discagem............................63#16 Tamanho de papel ............................63#17 Padrão de ringue.........................29, 63

Funções avançadas#22 Relatório geral.............................45, 64#23 Modo longa distância ........................64#25 Transmissão programável .................64#26 Identificação de Chamadas ..............64#31 Ringues Distintos ..............................54#32 Padrão de ringue ..............................54#34 Leitura Rápida...................................64#36 Redução na recepção.......................65#39 Contraste do visor.............................65#40 Recepção sem sinal..........................65#41 Código de ativação remota do fax ....65#44 Aviso de recepção de fax..................65#46 Recepção amigável ..........................65#76 Tom de conexão................................66#80 Reiniciar funções avançadas ............66

ÍndiceA Acessórios .................................................7

Bandeja de papel ..................................14Guia de papel A4...................................14Suporte de papel...................................15

Ajuda........................................................28Ajustes de fábrica (Função #80) ..............66Armazenamento

Diretório Navigator ................................35Multitransmissão ...................................48

ArmazenandoDiscagem rápida ...................................34

AvisoRecepção à memória (Função #44)......65

Aviso de recepção (Função #44) .............65

B Bloqueio de Recepção.............................56Botões/Teclas

AJUDA...................................................28Apagar...................................................32BLOQUEIO DE RECEPÇÃO ................56IDENTIFICAÇÃO DE CHAMADAS .......40INFERIOR .................................34, 38, 47Inserir ....................................................32MODO DE RECEPÇÃO..................52, 53MONITOR .............................................38MULTITRANSMISSÃO....................48, 50REDISCAR............................................44

C Código de ativação do fax (Função #41) .65Código de ativação remota (Função #12) 63Configuração de ringue

MODO FAX (Função #06) .....................63

Cópia........................................................59Agrupar .................................................60Ampliar ..................................................59Reduzir ..................................................60

D Data e horário (Função #01)..............30, 63Diretório Navigator

Armazenando........................................35Enviando fax..........................................47Fazendo uma chamada.........................38Selecionando caracteres.......................32

Discagem rápidaArmazenando........................................34Enviando fax..........................................47Fazendo uma chamada.........................38

E EnviandoDa memória...........................................45Diretório Navigator ................................47Discagem rápida ...................................47Manualmente.........................................44Multitransmissão ...................................50

F Falha de energia ......................................72Filme de tinta

Instalando..............................................12Trocando................................................74

Funções avançadas .................................64Funções básicas ......................................63

I Identificação de Chamadas .....................39Armazenando........................................43Retornando a chamada.........................40

Page 89: Kx Fhd333br

Índice

89

Identificação de Chamadas (Função #26) ...39, ...........................................................64

L Leitura Rápida (Função #34) .......45, 59, 64Logotipo (Função #02).......................30, 63

M Mensagens de erro ............................67, 68Mensagens sobre a comunicação ...........67Modo de discagem (Função #13) ............63Modo Longa distância (Função #23) .......64Multitransmissão ......................................48

N Número do fax (Função #03) .............33, 63

P Padrão de ringue para Ringues Distintos (Função #32)......................................54, 64Padrão de ringues (Função #17) .......29, 63Papel ........................................................17Papel Enroscado

Documentos ..........................................79Papel ...............................................77, 78

R Recebendo fax .........................................52Recepção amigável (Função #46) ...........65Recepção sem sinal (Função #40) ..........65Rediscagem automática para fax.............47Redução na recepção (Função #36) .......65Reiniciação (Função #80) ........................66Relatório de confirmação (Função #04) .45, 63Relatório geral (Função #22) .............45, 64Relatórios

Bloqueio de Recepção ..........................57Configuração .........................................85Confirmação....................................45, 63Enviando com multitransmissão............50Geral................................................45, 85Identificação de Chamadas.......39, 64, 85Números de telefone .............................85Pós-falta de energia ..............................72Programação de multitransmissão........85Teste de impressão ...............................85

Resolução ..........................................44, 59

S Serviço de Ringues Distintos (Função #31).54, ...........................................................64

T Tabela de caracteres................................32Tamanho de papel (Função #16) .............63Tamanho do documento ..........................46Tamanho do papel ...................................87Tom de conexão (Função #76) ................66Transmissão programável (Função #25)..64

V VisorContraste (Função #39) ........................65Mensagens de erro ...............................68

Volume .....................................................29

Page 90: Kx Fhd333br

Listtelefônica dos centros de assistência

90

Sujeito a alterações sem prévio aviso

Listtelefônica dos centros de assistência técnica

ALAGOASMACEIÓ – SIBALDO ELETRÔNICA LTDA.Av. Dona Constança de Goes Monteiro, 458 - PoçoFone: (0xx82) 327-4463 / 5373MACEIÓ – SOTEAL – SOC. TEC. E. R. ALAGOASAv. Siqueira Campos, 426Fone: (0xx82) 326-5988PALMEIRA DOS ÍNDIOS – AILTON LEMOS DA SILVA ME R. 7 de Setembro, 335 – São CristovãoFone: (0xx82) 421-3452

AMAPÁMACAPÁ – A S CUBA ME Av. Gerusa, 314 – Renascer IFone: (0xx96) 217-5934 – Fax: 217-7065

AMAZONASMANAUS – J.A. IRIBARREMAv. Pedro Teixeira, 300 - Sala 7Fone: (0xx92) 656-6990 – Fax: 238-5955MANAUS – TAIYO ELETRÔNICA LTDA.R. Emílio Moreira, 1137Fone: (0xx92) 633-4142 / 4401

BAHIAALAGOINHAS – JOSÉ LIMA SILVAR. Barão de Cotegipe, 245Fone: (0xx75) 421-1128CAMAÇARI – ELETRÔNICA TECVIDEO LTDA.R. Duque de Caxias, 143 - CentroFone: (0xx71) 621-8288 – Fax: 621-8289CATU – ANGELO M. A. C. NASCIMENTOR. Geonísio Barroso, 130Fone: (0xx71) 641-1097CRUZ DAS ALMAS – CARLOS ALBERTO NOVAES SANTIAGO ME R. Manoel Vilaboim, 195 - CentroFone: (0xx75) 621-2839EUNÁPOLIS – ELETRÔNICA VARJÃO LTDA. MER. Pedro Álvares Cabral, 148Fone: (0xx73) 281-5181 / 2181 / 5657FEIRA DE SANTANA – SAMPAIO VÍDEO LTDA.Rua Cristóvão Barreto, 351 – PilãoFone: (0xx75) 221-8877 / 223-8341ILHÉUS – ELETRÔNICA RENASCER LTDA.R. 7 de Setembro, 176Fone: (0xx73) 231-7268 / 3979 – Fax: 231-5654IPIAU – LUIZ CARLOS COELHOR. Padre Fileto, 86 – CentroFone: (0xx73) 531-2339JACOBINA – EVISOM COM. REPRES. LTDA.Av. Lomanto Júnior, 223 - CentroFone: (0xx74) 621-3451PAULO AFONSO – ERNANDO VIEIRA SANDESPraça Bráulio Gomes, 26 – CentroFone/Fax: (0xx75) 281-1349SALVADOR – CONSERV ÁUDIO VÍDEO LTDA. Av. Euclides da Cunha, 95 – GraçaFone/Fax: (0xx71) 247-3877SALVADOR – VALDEMIR ARAÚJO & CIA. LTDA.Av. Vasco da Gama, 800 - Loja EFone: (0xx71) 276-0417 / 2817TEIXEIRA DE FREITAS – RABELO & GUISOLFI LTDA.R. Prudente de Moraes, 25 - CentroFone: (0xx73) 291-2621Fax: (0xx73) 291-2131

VALENÇA – BENJAMIN & IRMÃOS LTDA.R. Barão de Jequiriça, 11A- CentroFone: (0xx75) 641-3710V. DA CONQUISTA – TECNOVÍDEO EL. LTDA.R. 7 de Setembro, 165Fone: (0xx77) 424-1436 / 5061

CEARÁFORTALEZA – CENTRO TÉC. EL. DUSO LTDA.Rua Pinto Madeira, 1.264 - AldeotaFone: (0xx85) 231-9615 – Fax: 252-3898FORTALEZA – ELETRÔNICA MULTIMARCAS LTDA.Av. Bezerra de Menezes, 1977Fone: (0xx85) 287-2233 – Fax: 287-2457

DISTRITO FEDERALBRASÍLIA (ASA NORTE) – PANORTE TÉC. EL. LTDA.SHCN Qd.206 - Bloco A-12 Pav. Sup.Fone: (0xx61) 347-3435BRASÍLIA (ASA SUL) – PANAVIDEO TEC. EL. LTDA.SCLS 413 - BL. C - LJ. 2Fone: (0xx61) 345-5467GAMA – ELETRÔNICA CERRO AZUL LTDA.QUADRA3 - LOTE 3 - LOJA A- SETOR SULFone: (0xx61) 556-4840 / 1416TAQUATINGA – COSTA & NASCIMENTO LTDA.CNB 06 Lote 01 – Lj. 03Fones: (0xx61) 563-7404 / 5095

ESPÍRITO SANTOGUARAPARI – JOSÉ ANGELO ZAMBOM – MERod. Jones dos Santos Neves, 344Fone: (0xx27) 3361-4355 – Fax: 3361-2012LINHARES – ATEC. ELETRO ELET. LTDA.Av. Rui Barbosa, 698Fones: (0xx27) 3371-0858 / 3264-3673SÃO MATEUS – ELETR. HERTEZIANA LTDA.Av. Jones dos Santos Neves, 404Fone: (0xx27) 3763-1366 / 1457VITÓRIA – ORG. TÉC. CONTINENTAL LTDA.R. José Cassiano Santos, 184Fones: (0xx27) 3223-2102 / 9554 / 3222-4276

GOIÁS ANÁPOLIS – WALTER BONFIM DE SOUZAAv. Goiás, 600Fones: (0xx62) 324-3816 / 2619GOIÂNIA – RADIBRA TÉC. RD TV LTDA.Av. Independência, 5.844 - Setor AeroportoFone: (0xx62) 224-4033 / 4192 / 4270GOIÂNIA – ELETR. SERV.-SUL LTDA.Av. T63, 1756 - Set. Nova SuíçaFone: (0xx62) 285-7750 / 6112GOIÂNIA – INTELCOM TELECOMUNICAÇÕES LTDA.Av. Paranaíba, 63 – CentroFone: (0xx62) 212-4455ITUMBIÁRA – DIVINO ALVES DE BRITO – MER. Rui de Almeida, 466 - CentroFone: (0xx62) 431-2139

MARANHÃOPRESIDENTE DUTRA – J.R. SILVA OLIVEIRAR. 28 de Junho, 582 - CentroFone: (0xx98) 663-1815

SÃO LUÍS – SERTEMAR ELETRÔNICA LTDA.Rua das Cajazeiras, 446Fone: (0xx98) 221-5235 / 232-5440

MATO GROSSOCUIABÁ – CENTRO COLOR ELETR. LTDA.R. João Gomes Sobrinho, 904Fone: (0xx65) 321-6568SINOP – ELETR. TEVERAMA LTDA. MER. das Orquídeas, 1783Fone: (0xx65) 531-1473VÁRZEA GRANDE – COSTA E ALVES LTDA. – MER. Couto Magalhães, 1381Fone: (0xx65) 682-6502

MATO GROSSO DO SULCAMPO GRANDE – TERUO YAMADAAv. Ernesto Geisel, 4.157Fones: (0xx67) 324-2804 / 382-8239 / 325-6763CAMPO GRANDE – PEREIRA & ZEMIANI LTDA ME Av. Mato Grosso, 1586Fone: (0xx67) 384-2971 CORUMBÁ – FÁBIO BRAGA COSTA- MERua América, 1276 - CentroFone: (0xx67) 231-5271 / 231-0566DOURADOS – TV VÍDEO SOM LTDA.Av. Pres. Vargas, 1485Fone: (0xx67) 421-1816 / 1931NOVA ANDRADINA – M. FÁTIMA PAIÃO GARCIA- MER. Santo Antônio, 457Fone: (0xx67) 441-3851TRÊS LAGOAS – APARECIDO S. BEZERRAAv. Clodoaldo Garcia, 1150Fone: (0xx67) 524-0849/ 3327

MINAS GERAISARAGUARI – ANTÔNIO OMAR FERREIRA DE ARAUJO ME Av. Nicolau Dorázio, 246 – IndustrialFone: (0xx34) 3242-2973CONS. LAFAIETE – ERM. ELETR. LTDA.Av. Professor Manoel Martins, 376Fone: (0xx31) 3763-2709CONTAGEM – SERVICE COMPANY LTDA.Av. José da Rocha, 4944 – EldoradoFone: (0xx31) 3395-3461CEL. FABRICIANO – HAMILTON F. DE DONATOR. Coronel Silvino Pereira, 174Fone: (0xx31) 3841-3719DIVINÓPOLIS – ÁUDIO CLÍNICA LTDA.R. Mato Grosso, 755Fone: (0xx37) 3222-3313 / 3197FRUTAL – ILDON SILVA ANTUNES – MER. Viriato Correia, 1243 - EstudantilFone: (0xx34) 3423-5279G. VALADARES – NOVA AUTO SOM EQ. EL. LTDA.R. São Paulo, 176 - Loja 18 - CentroFone: (0xx37) 3221-7250 / 3221-6192ITAJUBÁ – JOSÉ EDUARDO FARIAR. Major Belo Lisboa, 107Fone: (0xx35) 3622-1848 / 1929ITUIUTABA – JOÃO CALIMÉRIO DA CUNHAAv. 17 c / 28 e 30, 671Fone: (0xx34) 3261-1387 / 0275JUIZ DE FORA – ORG. MICROBYTE LTDA.R. Espírito Santo, 747 - CentroFone: (0xx32) 3215-2211

Page 91: Kx Fhd333br

Listtelefônica dos centros de assistência

91

Sujeito a alterações sem prévio aviso

LAVRAS – EVANDRO ZACARONI PEDROSOR. Chagas Dória, 114 AFone: (0xx35) 3821-0550MONTES CLAROS – HELIO AUGUSTO MARTINSR. S. Francisco, 810Fone: (0xx38) 3222-2677MURIAÉ – ARINDO CANDIDO SOBREIRAAv. Dr. Passos, 171 - CentroFone: (0xx32) 3722-5158 / 5124PARÁ DE MINAS – BLANDINO T. SILVA & CIA LTDA.R. Tiradentes, 74 - CentroFone: (0xx37) 3231-6369PASSOS – MAGNOS SERVIÇOS LTDA.R. Coronel João de Barros, 233Fone: (0xx35) 3521-2581/ 6848POÇOS DE CALDAS – ELETRÔNICA MUNDIAL TV LTDA.R. Pará, 84Fone: (0xx35) 3722-4448PONTE NOVA – PAULO PINHEIRO GOMES E CIA LTDA.R. Custódio Silva, 1402/1408 – PalmeirasFone: (0xx31) 3817-2486POUSO ALEGRE – RICARDO LUIZ DE OLIVEIRA ME R. São José, 430 – CentroFone: (0xx35) 3423-9062SÃO JOÃO DEL REI – GIUSEPPE CAPUTOAv. Tiradentes, 207AFone: (0xx32) 3371-8306TRÊS CORAÇÕES – ANTÔNIO DONIZETI DA CRUZ R. José Capistrano de Souza, 209 – Boa VenturaFone/Fax: (0xx35) 3231-2051UBERABA – ELETRÔNICA LOPES LTDA.Av. Cel. Joaquim de Oliveira Prata, 57Fones: (0xx34) 3336-3133 / 3500UBERLÂNDIA – M. C. VÍDEO SOM LTDA.Av. Rio Branco, 1104 - lj. 1088Fone: (0xx34) 3236-5825VARGINHA – MASSA & LAGO LTDA.R. João Liberal, 165 – Lj. A – CatanduvasFone: (0xx35) 3222-5010VÁRZEA DA PALMA – EDSON ALVES DA SILVAR. Aarão Reis, 1685 - CentroFone: (0xx38) 3731-1548VIÇOSA – LUIZ ALBERTO PINHEIROR. Damilton Bandeira, 355Fone: (0xx31) 3891-8000

GRANDE BELO HORIZONTECENTRO – BETA VÍDEO LTDA.R. Paracatu, 1378Fone: (0xx31) 3335-8061/ 3291-1400 / 1009FUNCIONÁRIOS – NATAL ELETRÔNICA LTDA.R. Ceará, 1140 AFone: (0xx31) 3224-2555 – Fax: 3273-1659NOVA SUISSA – TELETRON ELETRONICA PEÇAS LTDA.R. Limoeiro, 149Fone: (0xx31) 3334-2744

PARÁANANINDEUA – TETSUO SASAKIR. da Providência, 59 AFone: (0xx91) 235-4831BELÉM – PANAVÍDEO ELETÔNICA LTDA.Travessa Mauriti, 1631Fone: (0xx91) 246-2123 / 8043

BELÉM – MEPRI COMÉRCIO E SERVIÇOS LTDA.Trav. Barão do Triunfo, 277 - MarcoFone: (0xx91) 246-2100MARABÁ – JACIRA MARLENE S. GURGELAv. Antonio Maia, 1539Fone: (0xx91) 321-1891SANTARÉM – KATSUO YANOTrav. 15 de Novembro, 332Fone: (0xx91) 522-5694 / 5215 – Fax: 523-1494TUCURUÍ – FRANCISCO OLIVEIRA CASTROCentro Comercial - Bloco L - Lj 01Fone: (0xx91) 778-1073

PARAÍBACAMPINA GRANDE – EL. ROBIER LTDA.R. Vigolvino Wanderlei, 90 - CentroFone: (0xx83) 321-5764 / 341-2152GUARABIRA – TECNO VIDEO ELETRÔNICA LTDA. Av. Sabiniano Maia, 614 – Bairro NovoFone/Fax: (0xx83) 271-1159JOÃO PESSOA – ELETRÔNICA MIX LTDA.Av. Almirante Barroso, 600 - Loja 04 - CentroFone: (0xx83) 222-5122

PARANÁAPUCARANA – EVANDRO AP. CORREIA E CIA. LTDA.Av. Curitiba, 685 - CentroFone: (0xx43) 422-1633CASCAVEL – ELETR. SERVICE ROOM LTDA.Av. Brasil, 2515Fone: (0xx45) 227-2200CURITIBA – TECNOFAX COM. MANUT. EQUIP. ELETRÔNICOS LTDA.Av. Mal. Floriano Peixoto, 635 - CentroFone: (0xx41) 225-5254CURITIBA – JOSÉ MARCOS GILLIOR. Saint’ Hilaire, 822 – Loja 03 – Água VerdeFone: (0xx41) 342-6440CURITIBA – MATSUSOM COM. C. ELETR. LTDA.R. 24 de Maio, 304Fone: (0xx41) 232-3993CURITIBA – CASA DO CINESCÓPIO LTDA.R. 24 de Maio, 1160 - RebouçasFone: (0xx41) 333-4764 – Fax: 333-5116FOZ DO IGUAÇU – A PHILETRON ELETR.Av. Juscelino Kubitscheck, 707Fone: (0xx45) 523-3029GUARAPUAVA – ELTR. SERVILAR LTDA.R. Dr. Laranjeiras, 662Fones: (0xx42) 623-3595 / 622-2103LONDRINA – ELETRÔNICA FUJI LTDA.Av. Celso Garcia CID, 467 - CentroFone: (0xx43) 322-0886MAL. CÂNDIDO RONDON – EL. GAÚCHA LTDA.R. Paraná, 1030Fone: (0xx45) 254-1949MARINGÁ – K. OSATO & CIA LTDA.Rua Joubert de Carvalho, 394Fone: (0xx44) 226-4620PARANAGUÁ – KENITI TOKUNAGA R. Maneco Viana, 400 – RaiaFone: (0xx41) 425-3205 – Fax: 423-3152PONTA GROSSA – ELETRÔNICA W. A. LTDA.R. Prefeito Brasílio Ribas, 150Fone: (0xx42) 3025-3003

PERNAMBUCOCAMARAGIPE – JOSÉ LOURENÇO DE LIRA FILHO – MEA.v. Belmino Correia, 2255 - Novo CarmeloFone: (0xx81) 3458- 1246/ 5913CARUARU – MUNDIVÍDEO ELETR. LTDA.R. Cel. Limeira, 215Fone: (0xx81) 3721-5033 / 3722-0235PETROLINA – APOLLO SOM COM. REPRES. E SERV. LTDA.R. Dr. Júlio de Melo, 672 – CentroFone/Fax: (0xx81) 3862-2530

GRANDE RECIFERECIFE – ELETRÔNICA TECNICENTERRua Jornalista Trajano Chacon, 328 - llha do LeiteFone: (0xx81) 3231-7687MADALENA – LCR SERV. TÉCNICOS LTDA.R. José Osório, 603Fone: (0xx81) 3227-0919PAULISTA – ELETROTÉCNICA PAULISTA LTDA.R. Siqueira Campos, 547 - Fundos - CentroFone: (0xx81) 3437-2720PINA – PANASERVICE ELETRÔNICAR. Capitão Rebelinho, 38Fone: (0xx81) 3326-4688 / 8484

PIAUÍPARNAÍBA – ELETRÔNICA E SERV. PARNAÍBA LTDA.R. Cel. José Narciso, 705 - CentroFone: (0xx86) 322-3539PICOS – FRANCISCO ANTONIO CHAGASR. Paulo VI, 170/01 - B. BombaFone: (0xx86) 422-1444TERESINA – CLAUDINO S.A. LOJA DE DEPTOS.R. João Cabral, 607 - NorteFone: (0xx86) 222-6900 / 223-9169

RIO GRANDE DO NORTENATAL – HERTZ ELETRÔNICA LTDA.Rua Sto. Antônio, 675Fone: (0xx84) 222-2427 / 1829CAICÓ – JOSÉ ANTÃO FERNANDESR. Otávio Lamartine, 767Fone: (0xx84) 421-1251MOSSORÓ – OSMAN M . DE ARAÚJO MER. Dionísio Figueira, 140 - Sala 6Fone: (0xx84) 321-3749

RIO GRANDE DO SULALEGRETE – HÉLIO M. VARGAS – MER. Venâncio Aires, 405Fone: (0xx55) 422-5628BENTO GONÇALVES – EL. ANTONOV. LTDA.R. Dr. Casagrande, 290Fones: (0xx54) 451-1755 / 452-3034CAÇAPAVA DO SUL – OTAVIO CORREIA DE VARGAS – MER. General Osório, 918 – CentroFones: (0xx55) 281-1569CANELA – LUIS GILBERTO DE CASTROAv. Júlio de Castilhos, 24 - CentroFone: (0xx54) 282-1551CARAZINHO – DUARTE BORDGHINI & CIA LTDA.R. General Sampaio, 162Fone: (0xx54) 330-2292 / 1890CAXIAS DO SUL – EL. MENEGOTTO LTDA.Rua General Sampaio, 247Fone: (0xx54) 226-2120 / 1464

Page 92: Kx Fhd333br

Listtelefônica dos centros de assistência

92

Sujeito a alterações sem prévio aviso

DOM PEDRITO – NILSON BORGES LEÃO – MER. Júlio de Castrilhos, 1421Fone: (0xx53) 243-2265ERECHIM – ELETRÔNICA ERECHIM LTDA.Av. Sete de Setembro, 55 / 59Fone: (0xx54) 321-1933FARROUPILHA – ELETR. DUSO LTDA.R. Rui Barbosa, 144 AFones: (0xx54) 261-2363 / 3236FARROUPILHA – SILTEC ELETRÔNICAR. República, 375, Sala 1Fones: (0xx54) 268-3603/ 4142/ 261-5455MONTENEGRO – HÉLIO JOSÉ FLORES ENDRESR. Ramiro Barcelos, 2044Fone: (0xx51) 3632-1014NOVA PRATA – AKOBEL PÇS. SERV. ELET. LTDA.Av. Borges de Medeiros, 1156Fone: (0xx54) 242-1328 / 2722NOVO HAMBURGO – PREIS SERVICE COM. SERV. LTDA.R. Borges de Medeiros, 111 - Rio BrancoFone: (0xx51) 593-9167 / 582-3186PASSO FUNDO – ELETR. CANSIAN LTDA.R. 15 de Novembro, 1170Fone: (0xx54) 311-1360 / 1104PANAMBI – UNIVERSAL ÁUDIO E VÍDEO LTDA.R. Gaspar Martins, 239Fone: (0xx55) 3375-4063 / 3674PELOTAS – DIONEY DUARTE FONSECAR. General Osório, 921Fone: (0xx53) 222-3633 / 1133R. GRANDE – ATOS CAMARGO DE LEMOS FARIAAv. General Câmara, 261Fone: (0xx53) 231-5665SANTA MARIA – RIZZI & SILVEIRA LTDA.R. Medianeira, 785 - MedianeiraFone: (0xx55) 222-2235SANTA ROSA – EL. TRANSVÍDEO LTDA.R. Almirante Cabral, 38Fone: (0xx55) 3512-6642 / 9119SANTIAGO – JOSÉ CARLOS DORNELES VIEIRAR: Tito Beccon, 1848Fone: (0xx55) 251-1301S. FCO. DE PAULA – MARCOS AGNELO SILVA – MER. 3 de Outubro, 16 - SL. 1Fone: (0xx54) 244-1466URUGUAIANA – JOSÉ LUIS VASC. GOMESR. Gen. Victorino, 1700Fone: (0xx55) 412-1791VACARIA – BONELLA & CIA LTDA.R. Pinheiro Machado, 162 - CentroFone: (0xx54) 231-1396VENÂNCIO AIRES – ASTOR M. MAHL MER. General Osório, 1368Fone: (0xx51) 3741-1443

GRANDE PORTO ALEGRECANOAS – FETTER SERV. ELETR. LTDA.R. Santos Ferreira, 1440 – Lj. 102Fone: (0xx51) 472-5681 / Fax: 466-4851P. ALEGRE – LINA SISTEMA DE TELECOM.R. 24 de Outubro, 650 – Conj. 207Fone: (0xx51) 3222-4320 / 3346-1498P. ALEGRE – PANASUL ELETRÔNICA LTDA.R. Álvaro Chaves, 431 – FlorestaFone: (0xx51) 3346-4464 / 8229 – Fax: 3346-7266

P. ALEGRE – TECNISHOP SERV. ELETR. LTDA.Av. Benjamim Constant, 1113Fone: (0xx51) 3343-4259 / 3342-4447 / 4475 / 5919

RIO DE JANEIROBARRA DO PIRAÍ – WASHINGTON LUÍS DA SIILVA ELETRÔNICA MER. José Alves Pimenta, 1710 – MatadouroFone/Fax: (0xx24) 2443-7745CABO FRIO – R. C. DE CABO FRIO C. EL. LTDA.R. Inglaterra, 86Fone: (0xx22) 2644-0703CAMPOS – NEPOMUCENA E VASCONCELOS LTDA.R. Gesteira Passos, 38Fone: (0xx22) 2733-4266N. FRIBURGO – ELETRÔNICA ROSEIRAL LTDA.Av. Júlio Antônio Thurler, 200 - Lj. 12 - OlariaFone: (0xx24) 2522-7432 / 2526-9379PETRÓPOLIS – TELEAUDIO OF. RAD. TV. LTDA.Rua Chile, 94 - Alto da SerraFone: (0xx24) 2243-3420 / 2331-2737RESENDE – ELETRO – IN ELETR. SERVIÇOSR. Nicolau Rizzo, 105Fone: (0xx24) 3355-2434TERESÓPOLIS – PLUG – TEC ÁUDIO VÍDEOR. Heitor Moura Estevão, 238Fone: (0xx21) 2742-1568TRÊS RIOS – ELETROVIDEO TRÊS RIOS LTDA MER. Carlos Ribas, 230 – CentroFone: (0xx24) 2255-1379 – Fax: (0xx24) 2252-1388

GRANDE RIO DE JANEIROBOTAFOGO – EMPSER ASS. TELE RÁDIO LTDA.R. Gen. Severiano, 40 - Lj. FFone: (0xx21) 2295-4446 / 2541-0048B. DA TIJUCA – PANA BARRA EXP. IMP. LTDA.R. Olegário Maciel, 518 - Loja CFone: (0xx21) 2493-2509CAMPO GRANDE – COMPUTRONIC EL. LTDA.Av. Cesário de Melo, 2541Fone: (0xx21) 3394-8935CENTRO – M. K. SOM E EQUIP. LTDA.R. Washington Luís, 20 AFone: (0xx21) 2221-1622COPACABANA – Mr. TAPE ASSIST. TÉC. LTDA.Rua Tonelero 153 Loja A-KFone: (0xx21) 2255-4400DQ. DE CAXIAS – A.A. CONSERTO DE APARELHOS ELETRÔNICOS LTDA.Av. Duque de Caxias, 86Fone: (0xx21) 2771-1508 / 7157ILHA DO GOV. – ILHA SERV. TEC. ELETR. LTDA.R. Estrada do Galeão, 2693 - Sala 205Fone: (0xx21) 2462-1570IPANEMA – PANA RIO AUDIO VIDEO LTDA.R. Visconde de Pirajá, 580 - Loja 207Fone: (0xx21) 2511-1294MADUREIRA – ELETROPAN SERV. TÉC. LTDA.R. Carvalho de Souza, 50 A-BFone: (0xx21) 3390-2733

NITERÓI – CTVC ELETRÔNICA LTDA.Rua Saldanha Marinho, 117Fone: (0xx21) 2620-2419RIACHUELO – ELETRÔNICA MASA LTDA.R. Mariana Portela, 61 - fundosFone: (0xx21) 2201-2333/ 2581-6428SÃO CONRADO – ELETR. SÃO CONRADO LTDA.Estrada da Gávea, 847 - Loja 113Fone: (0xx21) 3322-6664TIJUCA – PERFORMANCE B. VÍDEO LTDA.R. Conde de Bonfim, 615 - Ljs. 201 / 203Fone: (0xx21) 2570-5848 – Fax: 2288-9997

RONDÔNIACACOAL – ELETRÔNICA PANAMÉRICA LTDA.Av. Porto Velho, 2493 – CentroFone: (0xx69) 443-1415PORTO VELHO – ELETR. PRÓ 2000 LTDA.R. Afonso Pena, 1311Fone: (0xx69) 224-1701VILHENA – MARCO ANTÔNIO ALVES – MER. Gonçalves Dias, 179-A – CentroFone: (0xx69) 321-2614

SANTA CATARINAARARANGUA – LUIZ DE OLIVEIRA LEITEAv. Cap. Pedro Fernandes, 1569Fone: (0xx48) 522-0229BALN. CAMBORIÚ – CHRISTIAN MARCOS SANTOS MELOQuarta Avenida, 784 - Sala 1Fone: (0xx47) 367-6768BLUMENAU – TV SERVS. COM. REPR. LTDA.R. João Pessoa, 121 - B. da VelhaFone: (0xx47) 326-2228 / 222-0279CAÇADOR – ELETR. UNIVERSAL LTDA.R. Santa Catarina, 560Fone: (0xx49) 563-0858CANOINHAS – ELETR. DIRSCHNABEL LTDA.R. Frei Menadro Kamps, 1605Fone: (0xx47) 622-4182 – Fax: 622-3157CHAPECÓ – VALDIR MORONIR. Nereu Ramos, 253 DFone: (0xx49) 722-2402 – Fone/Fax: 722-1144CONCÓRDIA – ELETRÔNICA SOZO LTDA ME R. 29 de Julho, 702 – Sala 1 – CentroFone/Fax: (0xx49) 442-3626CRICIÚMA – CENTER PANAVISION ATÉC. LTDA.Av. Centenário, 3950 - Sala 2 - CentroFone: (0xx48) 437-5155 / 5934 / 5244FLORIANÓPOLIS – ELET. AURO LTDA.R. Fúlvio Aducci, 594Fone: (0xx48) 244-0757 / 348-0778FLORIANÓPOLIS – ELETRÔNICA FERNADES LTDA.R. Liberato Bitencourt, 1350 - EstreitoFones: (0xx48) 244-3912 / 248-3773ITAJAÍ – TELEMAR COM. C. R. P. EL. LTDA.R. Heitor Liberato, 1600Fones: (0xx47) 344-1268 / 348-8268JARAGUÁ DO SUL – ELETRÔNICA GRETEC LTDA. – MER. João Januário Ayroso, 10 - sala 02 - CentroFone: (0xx47) 372-2050

Page 93: Kx Fhd333br

Listtelefônica dos centros de assistência

93

Sujeito a alterações sem prévio aviso

JOINVILLE – ELETRÔNICA LUDERS LTDA.R. Padre Kolbs, 974Fone: (0xx47) 422-9599 / 499-2933LAGES – OFICINA ELETR. TELE COR LTDA.R. Otalício Vieira da Costa, 204Fone: (0xx49) 222-2382 / 224-4414RIO DO SUL – TV STAHNKE LTDA.Al. Aristiliano Ramos, 464Fone: (0xx47) 521-0301 – Fax: 521-2182TUBARÃO – CSE – COM SERV EL LTDA.Rua Altamiro Guimarães, 754Fone: (0xx48) 626-3644 / 3702 / 2955XANXERÊ – JEANETE T. MORONI E CIA LTDA.Av. Nireu Ramos, 1011 – Sala 1001Fone: (0xx49) 433-1301

SÃO PAULOAMERICANA – COM. MAN. AP. EL BERTONR. Sete de Setembro, 168Fone: (019) 461-8238ARAÇATUBA – RADIOARA TV & VÍDEO LTDA – MER. Marechal Deodoro, 674Fone: (0xx18) 621-8370 – Fax: 625-3937ARARAQUARA – TECH LINE ELETRÔNICA LTDA – MER. Gonçalves Dias, 244Fone: (0xx16) 222-1144ARARAS – LADISLAU E. L. RODRIGUES & CIAAv. Dona Renata, 551Fone: (0xx19) 541-3531ATIBAIA – TETSUO OZAWAR. Benedito de Almeida Bueno, 372Fone: (0xx11) 4411-0644BARUERI – COM. ELETR. CENTERFFILAv. Sta. Ursula, 35Fone: (0xx11) 4198-2030/ 2350/ 6557BAURU – ELETRÔNICA ASAMI LTDA.Rua Monsenhor Claro, 2-70Fone: (0xx14) 223-9551BIRIGUI – ELETRÔNICA EDSON BIRIGUI LTDA.Rua Saudade, 603Fone: (0xx18) 642-4011BOTUCATU – EL. JAMAS LTDA.Av. Floriano Peixoto, 662Fone: (0xx14) 6822-1081/ 6823-4311CAMPINAS – COM ELET. VÍDEO SOMIAv. Dr. Moraes Sales, 1270Fone: (0xx19) 3254-3434CAMPINAS – TECNICENTRO IND. E COM. LTDA.Rua Dr. Quirino, 1674Fone (0xx19) 3737-2500 – Fax: 3737-2510CARAGUATATUBA – RIZZO E OLIVEIRAAv. Anchieta, 990Fone: (0xx12) 422-6965CATANDUVA – NEUMAR ELETR. DE CATANDUVA LTDA.R. Curitiba, 607 - Vila MotaFone: (0xx17) 523-2686CRUZEIRO – JORGE MOTTA C. CRUZEIROR. Cap. Otávio Ramos, 608Fone: (0xx12) 544-3357DRACENA – JORGE & FILHO LTDA.Av. Expedicionário, 1013Fone: (0xx18) 5821-2479DIADEMA – MARUYA ELETRONICA LTDA.Av. São José, 320Fone: (0xx11) 4056-8988/ 8359 – Fax: 4056-8761

ESPÍRITO SANTO DO PINHAL – RONALDO RIBEIRO MEAv. Senador Robert Kennedy, 322 – Jardim Santa CecíliaFone: (0xx19) 651-3407 / 3661-4008FERNANDÓPOLIS – PAULO ROBERTO GREGORINI MEAv. Expedicionários Brasileiros, 1614 - CentroFone: (0xx17) 442-3921FRANCA – STAR ELETRÔNICA LTDA.R. Gonçalves Dias, 1939Fone: (0xx16) 3723-2474GUARATINGUETÁ – ELETRO DENIS LTDA.R. São Francisco, 142 – CentroFone: (0xx12) 532-4909GUARUJÁ – AUGE ELETR. COM. SERV. LTDA.Av. Santos Dumont, 669Fone: (0xx13) 3352-3797 / 1317GUARULHOS – ELETR. NITICOR LTDA.R. Luíz Faccini, 560Fone: (0xx11) 208-0843 / 5251GUARULHOS – VÍDEO TAPE LTDA.Av. Tiradentes, 435Fone: (0xx11) 6440-8902 – Fax: 603-0118GUARULHOS – SVF COMÉRCIO E ELETRÔNICA LTDA. – MEAv. Dr. Timóteo Penteado, 4493Fone: (0xx11) 6452-9771ITATIBA – COSTA COM. E ASSIST. TÉC. ITATIBA LTDA. MER. Eugênio Passos, 200 – CentroFone: (0xx11) 4524-6420Fax: (0xx11) 4538-1949ITAQUAQUECETUBA – NOVA ELETRÔNICA COM. E ASSIST. TÉC. LTDA. MER. Uberlândia, 15 - Vl. VirgíniaFone: (0xx11) 4642-9646 / 9639ITÚ – OKUBO & TAKAKU LTDA. – MEAv. Octaviano P. Mendes, 703Fone: (0xx11) 4022-4236JABOTICABAL – APARECIDO FIORAVANTI TODESCOAv. Pintos, 611 – CentroFone: (0xx16) 3202-1580JACAREÍ – RUSSO & RUSSO LTDA MER. Floriano Peixoto, 295 – CentroFone: (0xx12) 3951-9155 – Fax: 3951-5475JALES – DISTASI & ROZANEZ LTDA.Av. João Amadeu, 2275 - CentroFone: (0xx17) 632-4479JUNDIAÍ – TELEAUDIO ELP. ERVS. LTDA.R. Marechal Deodoro da Fonseca, 863Fone: (0xx11) 4521-8466 / 8131/ 8798 – Fax: 4521-8798LIMEIRA – COMERCIAL EL. TABOGA LTDA.R. Sarg. Alberto Pierrot, 221Fones: (0xx19) 441-8116 / 3286MARÍLIA – ASSISTEC CENTER COMP. ELETR. LTDA.R. Araraquara, 278Fone: (0xx14) 433-0766MOGI DAS CRUZES – DULCINEIA TEODORO ALMEIDAAv. Brasil, 199 – Vila Mogi ModernoFone: (0xx11) 4726-6641MOGI GUAÇU – ELETR. MARISTELA LTDA.Av, São Carlos, 253Fone: (0xx19) 3841-8504MOGI MIRIM – M. A. ALMEIDA LTDA. MOGI MIRIM LTDA.Rua José Bonifácio, 381Fones: (0xx19) 3862-4401 / 3860-2006

OURINHOS – JOAQUIM CARVALHO & CIA. LTDA.R. Paraná, 580-2 – CentroFone: (0xx14) 3322-5457 – Fax: 3324-1071PENÁPOLIS – MÁRCIO RODRIGUES R. BARROS JR.R. Dr. Ramalho Franco, 151 - CentroFone: (0xx18) 652-1017PINDAMONHANGABA – RO-TECH COM. ASS. TÉC. LTDA.Av. Jorge Tibiriça, 670 - Sala B1Fone: (0xx12) 242-8297PIRACICABA – R. R. TRAVAGLINI LTDA.R. Moraes Barros, 1242Fone: (0xx19) 433-4421PIRASSUNUNGA – ELETR. PIRASSUNUNGA LTDA.R. Cel. Franco, 2446 - CentroFone: (0xx19) 561-3960PRESIDENTE PRUDENTE – B. E. TURESSOR. XV de novembro, 1935 - V. OcidentalFone: (0xx19) 222-5168REGISTRO – IDERALDO DE JESUSR. Sinfrônio Costa, 900Fone: (0xx13) 6821-4457/6822-1500Fax: 6822-1810RIBEIRAO PRETO – MERCANTIL TECNOMASTERR. José Bonifácio, 383 - CentroFone: (0xx16) 610-7553 / 632-2906RIB. PRETO – PAULEDSON COM. LTDA.R. Ceará, 812Fone: (0xx16) 3961-1619/ 2655SALTO – L. BORBOREMA LOPES ELETR. – MELargo São João, 64 – CentroFone: (0xx11) 4029- 6563 – Fax: 4021-2671SANTO ANDRÉ – ELETRÔNICA TAMY LTDA.R. Éster, 459Fone: (0xx11) 4436-6028 – Fax: 4994-0286SANTOS – ELETRÔNICA MHR LTDA.Av. Washington Luis, 173Fone: (0xx13) 3222-1892S.B. CAMPO – SATO & SAKATA LTDA.R. Frei Gaspar, 607 / 609 - Vl. Sta. Rita de CássiaFone: (0xx11) 4339-1077 – Fax: 4339-4282S. CAETANO DO SUL – ELETRÔNICA STARK COLOR LTDA.R. Osvaldo Cruz, 575Fone: (0xx11) 4221-8000/ 4229-5165/5405S. CARLOS – GASPAR ELETRÔNICA LTDA.Av. São Carlos 2615 - AFone: (0xx16) 271-4014/ 3712S. JOSÉ DO RIO PARDO – ANTÔNIO HONORATO DOS SANTOSR. Marechal Floriano, 342Fone: (0xx19) 680-3779S. J. RIO PRETO – N. SUZUKI TELEVISÃO MER. Independência, 2651Fones: (0xx17) 235-2688 / 2710S. J. DOS CAMPOS – ASSISTEC DASS. T. COM. UT. DOM. LTDA.Av. Heitor Villa Lobos, 1374Fone: (0xx12) 3922-4756SÃO ROQUE – ELETRÔNICA ZOOM LTDA.R. Pedro Conti, 86 – CentroFone: (0xx11) 4784-2509 – Fax: 4712-5635SOROCABA – REINALDO FRANCO & CIA LTDA.Av. Washington Luís, 823Fone: (0xx15) 231-7534 / 232-9745

Page 94: Kx Fhd333br

Listtelefônica dos centros de assistência

94

Sujeito a alterações sem prévio aviso

SUMARÉ – GERALDO LUÍZ TEIXEIRAR. Santos Dumont, 46Fone: (0xx19) 3873-6244 / 7737TAUBATÉ – CLÍNICA DO VÍDEO TAUBATÉ LTDA. METravessa Vera Cruz, 113 - CentroFone: (0xx12) 233-4888TIETÊ – REIS MARCELINO COIMBRAR. do Comércio, 250Fone: (0xx15) 282-6400

SÃO PAULO – CAPITALALTO DA LAPA – VÍDEO POINT SDRV. COM. IMPORT LTDA.Rua Cerro Corá, 1959Fone: (0xx11) 3022-2056/ 2057 – Fax: 3022-9095BUTANTÃ – PANA SYSTEM COM. SERV. LTDA.Av. Corifeu de Azevedo Marques, 1199Fone: (0xx11) 3726-2924/ 9158CAMPO BELO – VCR II COM. PR. SERVS. LTDA.R. Vieira de Morais, 1574Fone: (0xx11) 5542-2403FREGUESIA DO Ó – ELETR. ZUDINA LTDA.Av. Fuad Luftalla, 3Fones: (0xx11) 3976-2806HIGIENOPOLIS – COLOR SOM COM. ASS. TÉC.Av. Angélica, 2278Fone: (0xx11) 3259-0099/ 3151-5000Fax: 3255-6643JABAQUARA – TRANS ELETRÔNICA SOM LTDA.Av. Jabaquara, 3070Fone: (0xx11) 5072-5558JD. AMÉRICA – PANASHOP COMERCIAL LTDA.Av. Rebouças, 2371Fone: (0xx11) 3063-1010JD. PAULISTA – SYNCHRON COM. ASS. TEC. LTDA.Alameda Santos, 1203Fone: (0xx11) 3266-7813/289-7088 – Fax: 284-9772MOEMA – LEADER NET SERVICE COM. ASS. TEC. LTDA.Al. Jurupis, 747Fone: (0xx11) 5055-0155 / 3225MOOCA – PANATEC ÁUDIO E VÍDEORua do Oratório, 1741Fone: (0xx11) 6966-5788 / 7101PINHEIROS – ELETRÔNICA PAL M LTDA.R. Sumidouro, 325Fone: (0xx11) 3813-6300STO AMARO – VIDEOVOX ELET. LTDA.R. Dr. Antônio Bento, 746Fone: (0xx11) 5548-3444/ 9837SAÚDE – ELETR. ASSAÍR. Caramuru, 204Fone: (0xx11) 577-6772 / 5589-7560S. M. PAULISTA – ONO RÁDIO E TV LTDA.Av. São Miguel, 9200Fone: (0xx11) 6297-3864 / 6590 / 6131-3902SUMARÉ – MERCANTIL MAYRAAv. Dr. Arnaldo, 2285 / 2261Fone: (0xx11) 3873-7800 – Fax: 3864-2661TATUAPÉ – PANAFAX VID. EL. LTDA.Av. Celso Garcia, 2874Fone: (0xx11) 6618-1466/6692-2240VL FORMOSA – AUDIOSHOP ELETRÔNICAAv. João XXlll, 85Fone: (0xx11) 6211-6363

R. GUILHERME – ELETRON. MACHADOR. Chico Pontes, 1150Fone: (0xx11) 6909-1224/ 4018

SERGIPEARACAJU – VIDEOSOM COM. SERVIÇOSRua Boquim, 427 - CentroFone: (0xx79) 214-5024/ 222-7703

TOCANTINSPALMAS – ELETRONICA CONCORD COM. DE PROD. ELET. LTDA.Av. L 02 , 104 – Lote 34Fone: (0xx63) 215-1337 – Fax: 215-2144

Page 95: Kx Fhd333br

PFQX1713ZA CC0602AC0

Kyushu Matsushita Electric Co., Ltd.1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan

PR

ODUTO IMPORTADO

GARANTIA

Válido somente original

Válido somente original

Certificado de GarantiaVÁLIDO PARA O MODELO: KX-FHD333BR

Nº SÉRIEA Panasonic do Brasil Ltda., assegura ao proprietário-consumidor do aparelho aqui identificado,garantia contra qualquer defeito de material e / ou fabricação, desde que, constatado por técnicosautorizados pela Panasonic, pelo prazo de 90 dias, por força da lei, mais 275 dias por liberalidadeda Panasonic, contados a partir da data de aquisição pelo primeiro comprador-consumidor,aquisição esta feita em revendedor de produtos Panasonic e, contada à partir da data da NotaFiscal de Compra.

A Panasonic do Brasil Ltda., restringe sua responsabilidade à substituição de peças defeituosas, desde que, a critério de seu técnico credenciado, se constate a falha em condições normais de uso.

A mão de obra e a substituição de peça(s) com defeito(s) de fabricação, em uso normal doaparelho, serão gratuitas dentro do período de garantia.

A Panasonic do Brasil Ltda., declara a garantia nula e sem efeito, se este aparelho sofre qualquer dano provocado por acidentes, insetos, agentes da natureza (raios, inundações, desabamentos,etc...), uso em desacordo com o Manual de Instruções, por ter sido ligado à rede elétrica imprópriaou sujeita a flutuações excessivas, ou ainda, no caso de apresentar sinais de ter sido violado,ajustado ou consertado por pessoas não autorizadas pela Panasonic.

Também será considerada nula a garantia, se o consumidor não apresentar este Certificado e aNota Fiscal de Compra, ou se os mesmos apresentarem rasuras ou modificações.

A Panasonic do Brasil Ltda., obriga-se a prestar os seviços acima referidos, tantos os gratuitoscomo os remunerados, somente nas localidades onde mantiver Serviços Autorizados. O proprietário-consumidor será, portanto, o único responsável pelas despesas e riscos de transporte do aparelho aoServiço Autorizado mais próximo (ida e volta).

A forma e local de utilização da garantia é válida apenas em território brasileiro.

Obs.: Esta garantia não cobre os seguintes itens:a) Instalação do produto.b) Atendimento no local. Se o proprietário-consumidor desejar ser atendido em

sua residência ou empresa, o próprio deverá antes entrar em contato com umdos nossos Serviços Autorizados para consulta sobre a taxa de visita.Constatada a necessidade de retirada do aparelho, fica o Consumidorresponsável pelas despesas e pela segurança do transporte de ida e volta doproduto ao Serviço Autorizado Panasonic.

c) Gasto de materiais consumíveis.d) Serviço de limpeza em geral.e) Troca de cabeça de impressão devido ao desgaste natural.

Nota: Para acessórios, cabeça de impressão, a garantia contra defeito de fabricação é de 90(noventa) dias, contados a partir da data da nota fiscal de compra do produto.

O produto aqui identificado, destina-se exclusivamente ao uso doméstico.

Nome do Cliente