La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el...

24
This project is funded by the European Union’s Rights, Equality and Citizenship Programme (2014-2020) La promoción de la integración de los niños migrantes de etnia romaní en los sistemas educacionales de Rumanía,Francia y España. La escuela es MISTO AVILEAN!

Transcript of La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el...

Page 1: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

This project is funded bythe European Union’s Rights,Equality and CitizenshipProgramme (2014-2020)

La promoción de laintegración de los niñosmigrantes de etnia romaníe n l o s s i s t e m a se d u c a c i o n a l e s d eRumanía,Francia y España.

La escuela esMISTO

AVILEAN!

Page 2: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

Este folleto ha sido elaborado dentro del proyecto "MIȘTO AVILEAN

("Bienvenido" en la lengua romaní) Emigración = Integración: Optimización

de los servicios de traslado – MISTO", financiado a través del programa

Derechos, Igualdad y Ciudadanía de la Unión Europea (2014-2020), parte

del contrato de Grant 809784 – MISTO – REC-AG-2017/REC-RDIS-DISC-

AG-2017.

El proyecto está implementado durante 24 meses, entre 01.11.2018 y

30.10.2020, por la Fundación Terre des hommes Rumanía, en asociación

con: la Fundación Terre des hommes de Hungría, la Fundación Secretariado

Gitano de España y la FundaciónAfeji de Francia.

La fecha de publicación: octubre de 2019.

Este folleto ha sido realizado con la contribución de:

Judith NEMETH-ALMASI, manager de proyecto

Bogdan Paul ROMANICÃ, manager de proyectoTerre des hommes România

Terre des hommes Hungary

Roxana TODEA, asesor de promociónElena HERLEA, diseño gráfico

Page 3: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

CUENTO A BASE DE HECHOS REALES

· Sí. La abuela está enferma. No puede quedarse con él. Apenas consiguetener cuidado de tus cinco primos.

· ¡Entra en razón! Nos vamos con lo que tenemos puesto y vamos a ver allícomo nos las apañamos.

Una mañana, hace dos años, mamá me levantó de la cama y me dijo:

· ¿Pero a Gigi, el perro, lo vamos a llevar con nosotros? Es mi amigo y esmuy tranquilo.

· ¡Mañana nos vamos todos para España! Tu papá encontró trabajo allá.

· ¿Vamos a llevar a Alin también con nosotros? Es aún muy pequeño. Tienesólo dos años.

· ¡Tengo que hablar con mi profe tutora! Me dijo que fuera al concurso deatletismo el sábado. Ella dice que soy la mejor y que tal vez obtenga unpremio.

Desde muy chica no me fui más allá de la calle grande, donde quedaba laescuela. Allí tenía a todos mis amigos y enemigos. En primavera, me habíatomado a golpes con unos chicos que no me dejaban en paz. Casi meexpulsaron. Pero la profe tutora me habló muy bonito, una vez queestuvimos a solas. Me nombró la jefe del equipo de atletismo y me rogó queno la defraudara. Me dijo que tenía que seguir yendo a la escuela porquepodía llegar lejos en la vida, porque era ambiciosa.

· Pero… ¡mamá!, ¡parece que yo realmente le gusto a la profe tutora!

· ¡Bobadas! ¡La esquela no trae dinero! ¡No me irritas que...! ¡Ves que llorael pequeño! ¡Dale algo de comer!

· ¡No tenemos tiempo para tonterías! ¡Mañana nos vamos! ¡Tú te quedas encasa con Alin para que me pueda ir a ver a la cuñada y pedirle que cuide lasgallinas mientras faltamos! ¡Después vamos a hacer las maletas!

El cuento de abajo es una ficcióninspirada por las entrevistas realizadas

con 35 expertos educacionales(inspectores escolares, directores de

escuelas, profesores y mediadoresescolares de los distritos de Olt, Dolj yGorj, de Rumanía) y también con 10

miembros de algunas familias de etniagitana.

1

Page 4: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

Mamá también dice que tiene que buscarme un marido, y rápido, ahora que

tenemos ahorrado un poquito de dinero, que debo casarme y sentar cabeza,

que soy gitana y que la escuela no es para mí.

Deberíamos volver en otoño. Pero pasó un año entero. Vida dura.

Ahorrábamos cada monedita ¨para construir nosotros también una casa¨

como decía mamá. Papá trabajó donde pudo. Mamá ayudó de vez en

cuando en la vecindad. Yo... con Alin. Había allá una escuela pero... ¿quién

cuidaría del niño? Y allá hablaban solamente el español. Echaba de menos

a mi equipo ..y a mi profe tutora.

Había visto a unos y a otros del arrabal, que regresaban de España. Algunos

trajeron caros. Otros volvieron peor de cómo se habían ido. Algunos se

construyeron palacios. Otros mendigaban en la calle. Con nosotros .. ¿qué

iba a pasar?

Ahora estamos de regreso. Tengo 12 años. Gigi, mi perro, escapó en el

pueblo y no volvió jamás. En la escuela, he perdido un año. Mis compañeros

están ahora en el 1ero de ESO. Yo aún comienzo el 6to de Primaria. Otra

chica es el capitán del equipo de atletismo. La gente dice que estuvimos a

España para mendigar, robar y otras tonterías. Los chicos hablan de que

nadie va a querer casarse conmigo. ¡Pero yo no he hecho nada malo! ¿Por

qué hablan mal de mí?

¿Por qué deberíamosdecir(¡Bienvenido!), en

cualquier escuela, a

los niños de etnia

gitana? ¡Porque ellos

también tienen

sueños! O, si no los

tienen, en la escuela

los pueden encontrar,

los pueden hacer

crecer y pueden

hacer los primeros

pasos para cumplirlos.

MISTO AVILEAN

2

¡Pero a mí me gusta la profe tutora!¿Cómo hago para volver a la escuela?

¡La escuela es de verdad MIȘTO!

Page 5: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

PLATFORMACHILDHUB

MECANISMO

(MCT)

DECOOPERACIÓN

TRANSNACIONAL

››

› ›

1

3

30

570especialistasimplicados

en programasde instrucción

3

países

mecanismo decooperacióntransnacional

escuelas

ESTUDIOSOBRE

LOS NIÑOSMIGRANTES DEETNIA GITANA

PROGRAMASDE

INSTRUCCIÓN

CAMPAÑADE

LOS NIÑOS

CAMPAÑADE

PROMOCIÓN

Page 6: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

PROBLEMASENCONTRADOS

La educaciónfragmentada delos niñosmigrantes de etniaromaní...

…causada por lafalta decooperación entrelas escuelas deorigen y las dedestino…

…y de lasactitudes yprácticas racistas.

Además, las actitudes racistas persisten en cuanto a la etnia gitana en los

países afectados por la inmigración. De modo que los gitanos son percibidos

en términos negativos por un 41% de la población en España y por un 66%

de la población en Francia.

Los estudios indican dificultades en la cooperación transnacional entre las

unidades escolares, que hacen difícil la (re)integración de los niños de etnia

gitana en las escuelas de Rumanía o de otros países. Las escuelas rumanas

invocan la falta de los documentos de estudio del extranjero. Las del

extranjero pueden invocar la falta de los conocimientos del idioma de los

niños de etnia gitana para justificar la denegación de su registro.

La migración socio-económica de los gitanos de Rumanía amplió después

de la adhesión a EU, en 2007. En el año 2012, aproximadamente un cuarto

del total de las familias gitanas pasaron por la experiencia del viaje o de la

vida al extranjero. El fenómeno es circular, con cortos períodos de tiempo

pasados en el extranjero (entre 3 y 6 meses), seguidos por regresos a

Rumanía.

Las investigaciones hechas han indicado que entre los migrantes hay un

porcentaje alto de menores (17%). Estos elementos llaman la atención

sobre el carácter fragmentario de la educación escolar de los niños de etnia

gitana de las familias migrantes entre Rumanía, España y Francia.

4

Page 7: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

LAS SOLUCIONESDEL PROYECTO

››› El refuerzo de la capacidad de los profesores paraproporcionar una educación continua a los niñosromaníes en la inmigración internacional.

Los maestros recibirán herramientas y métodos concretos para garantizaruna educación continua y de calidad a estos niños, a través de un amplio

El proyecto ofrece soluciones posibles a estos problemas, es decir un

conjunto completo de medidas que tienen como objetivo la capacidad de

intervención de los profesores, las normas institucionales y la cooperación

internacional, como también las representaciones del público en general. El

proyecto se propone promover la (re)integración educacional de los niños

de etnia gitana a través de:

Un mecanismo de cooperación transnacional será creado para apoyar a los

profesionales y las instituciones educacionales de los países de origen y de

destino de la migración, con el fin de garantizar la continuidad de la

educación para estos niños.

››› Un mecanismo de cooperación transnacional parala educación escolar de los niños de etnia romaní,inmigrantes en Rumanía, España y Francia.

5

Page 8: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

programa de formación, estimulando las capacidades de aprendizaje ycooperación, sobre la base de una comunidad transnacional de buenasprácticas.

Beneficiarios individuales:

BENEFICIARIOS DEL PROYECTOBeneficiarios institucionales:

� 200 niños romaníes van a beneficiar de la cooperación transnacionalentre escuelas;

� 300 maestros, 300 padres, 150 alumnos y otros 300 participantesindividuales gozarán de las campañas dirigidas por los niños contra ladiscriminación.

››› La lucha en contra de las representacionesnegativas a través de campañas dirigidas por niños enRumanía, España y Francia.

� 900 instituciones y organizaciones relevantes serán informadas sobrelos resultados del proyecto;

Las campañas dirigidas por niños van a luchar en contra de los prejuicios y ladiscriminación que afectan la educación de los niños romaníes en lainmigración.

� 30 unidades escolares (10 de Rumanía, 10 de Francia y 10 de España)participarán en el mecanismo de cooperación;

� 30 expertos en educación, formados por adelantado, difundirán lainformación a otros 300 maestros en las escuelas; 240 especialistas eneducación participarán en seminarios web;

6

Page 9: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

ESTUDIO SOBRE LAEDUCACIÓN DISCONTINUA

Los padres llevan a sus niños al extranjero antes de que cumplan la

edad necesaria para ir a la escuela. Una gran parte de estos niños aun

nacen fuera de Rumanía. (Muchos niños que han nacido en otros paísesno van a la escuela al extranjero y son traídos de vuelta a Rumanía cuandoalcanzan o superan la edad de la escolarización).

¿Cuándo y por cuánto tiempo migran los niños deetnia gitana?

Muchas veces, los viajes son intempestivos, sin que se informe

previamente la escuela y sin que se soliciten los documentos

necesarios. (Algunos padres consideran que estos documentos soninútiles, siempre cuando su intención es volver en otoño para que los niñossigan estudiando en la misma escuela en Rumanía).

La mayoría de los viajes son temporarios, durante el verano. (Los niñosque acompañan a sus padres abandonan la escuela en junio y vuelven enseptiembre, con efectos menores sobre su trayectoria educativa).

Cuando se van al extranjero, los padres suelen dejar a sus hijos en

casa, al cuidado de la familia extendida. (Este hecho tiene un impactonegativo sobre el rendimiento escolar de los niños).

La migración prolongada complica la comunicación entre los

profesores y los padres. (La pérdida de contacto con los padres despiertasospechas en cuanto a la vida y la seguridad de los niños. Los rumoressiguen siendo la única fuente de información).

Hemos analizado lasdificultades queenfrentan los niñosgitanos en inmigracióninternacional por losterritorios de losestados de la UE.Hemos hablado conespecialistaseducacionales yfamilias de etniagitana. Las entrevistasrealizadas y los gruposfocales han reveladouna serie deconclusiones.

7

Page 10: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

Los niños nacidos en el extranjero o los que hacen sus primeros añosde estudio fuera del país tienen los más grandes problemas dereintegración en Rumanía. (Algunos de ellos no hablan rumano, regresancuando tienen la edad mayor que la de su grado o no traen los documentosnecesarios para la inscripción).La falta de documentos puede llevar a la repetición de uno o más añosde escolaridad. (Parte de los niños recuerdan etapas de su escolaridadfuera del país, pero no tienen los documentos necesarios que locomprueben. Este tipo de escolaridad sigue incierto).

La comunicación entre las escuelas de origen y las de destino esescasa. (Esta se apoya más en el esfuerzo personal que en los acuerdosinstitucionales).

¿Qué tipo de estudios están haciendo estos niños al

extranjero?

Las escuelas tienen dificultades en cuanto a la asignación de los niñosa los grados. ( n ausencia de los documentos escolares del extranjero, unaparte de los niños de etnia gitana, de edades diferentes, acabanmatriculados en el último grado de Infantil).

E

L í m i t e s d e l a c o m u n i c a c i ó n y c o o p e r a c i ó ninterinstitucionalPocas cosas se saben sobre los sistemas educacionales de la UE. (Losprofesores no están formados con respecto a otros sistemas de educación).Hay dificultades en la interpretación de los documentos escolaresemitidos en el extranjero (nivel de enseñanza, asignaturas, sistemas depuntuación).

No está claro qué tipos de datos personales se pueden intercambiar(Hay mucha incertidumbre con respeto al tipo de datos personales que sepuede intercambiar entre las unidades escolares de origen y las de destino).

la falta dedocumentos puedeconducir a larepetición de losaños de estudio

La comunicaciónentre las escuelas

de origen y lasescuelas de destino esescasa

8

Page 11: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

Factores psicosociales que afectan la (re)integraciónescolar

Existe una tendencia a abandonar la escuela después del quinto grado.

(La tendencia parece general para los estudiantes romaníes, pero máspronunciada entre las niñas. Los maestros explican esta tendecia a travésdel bajo nivel educativo de los padres).

Los métodos educat ivos espec íficos no se compar ten

internacionalmente. (Cada escuela desarrolla métodos de trabajoespecíficos para los grupos vulnerables, que deberían compartirse en elextranjero).Los niños que estudian en el extranjero tienen actitudes diferentes. (Lareintegración de los alumnos ya educados en otros sistemas educativos,dentro de las escuelas rumanas es difícil porque algunos de suscomportamientos se perciben como inaceptables o inusuales en lasescuelas rumanas).

El progreso en la integración escolar puede perderse en la migración.(Cada estudiante tiene su propia historia educativa, que debe ser conocidapor cada maestro para no interrumpir el progreso ya logrado).

Desafíos específicos en la educación de los niños deetnia romaní

Los padres tienen la tendecia a limitar las perspectivas educativas de

los niños. (La mayor dificultad de las escuelas es la comunicación con lospadres. En muchos casos, limitan las aspiraciones educativas de los niñosde acuerdo con su propio nivel educativo).

9

el progreso enla integración

escolar puede perderseen la migración.

Page 12: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

¨Hemos ganado a este niño¨

He llamado un taxi. Cuando llegó y vio

que era gitano, no me quiso llevar.¨ ¨ ¿Y

tú qué hiciste?¨, ¨Le dije: Muchas

gracias. Pero quiero que sepa que soy

alumno de Escuela X y que soy un

chico de buen carácter¨. Eso era un

orgullo para él.

¨Quiero que sepa que soy

alumno de Escuela X, y soy un

chico de buen carácter.¨

Lo mandamos a concursos y le dijimos

que volviera con medallas. A partir de

aquel momento, el niño cambió. Se

sintió muy feliz por haber recibido una

medalla. Aún más. Lo llamamos a la

sala de profesores a presentar él

mismo la medalla y el diploma que

había recibido a los profesores. Su

comportamiento problemático era

solamente una forma de auto-defensa

y de llamar la atención, porque

necesitaba más interés de nuestra

parte.

Un alumno me contó: ¨

En la feria de Navidad, en el grupo que

salió a cantar villancicos para las

autoridades locales, estaba también

este niño. El vino hacia mí y nos

abrazamos. Sus profesores me

dijeron: ¨Es uno de nuestros mejores

alumnos.¨ No puede haber mayor

orgullo. Esto significa que no hay que

tratarlos por separado: romaníes o

rumanos. Son niños.

Ganamos al niño.

¨Son niños hermosos. Su

esfuerzo escolar es fantástico¨

Son niños hermosos. No son genios,

pero dado su entorno, el esfuerzo

escolar que hacen es fantástico.

Tenemos hi jos de médicos, de

ingenieros, de maestros. Pero también

niños que comen de basureros. Y

todos, en la misma clase. Excepto tres

padres, los padres de los otros niños

son analfabetos. Estos niños dan un

gran sal to. El los sal tan var ias

generaciones, siempre que aprendan a

escribir y leer y puedan presentarse a

un examen.

Ha sido el caso de un alumno con

problemas. Después de un tiempo, el

chico violento que golpeaba a todos, se

adaptó. Encontramos la solución: él

era de hecho un gran atleta.

Los profesores han compartido con nosotros emociones

10

Page 13: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

11

Podemos ¨perder¨ muy fácil

al niño si no hay continuidadCuando los padres se vayan, por

favor nos informen de antemano,

cuáles son sus intenciones, adónde

van. Eso es para que las personas en

la escuela de destino no piensen que

ese niño era ¨un gitano que se fue a

robar allí¨. Se trata de ver a ese niño

correctamente.

Las instituciones educativas

se esfuerzan por la (re)inte

gración escolar.

-

Los niños inmigrantes en el

extranjero pueden

experimentar un colapso

educativo.

Si no, vamos a contactar nosotros la

e s c u e l a , p a r a o b t e n e r e s e

documento".

Incluso cuando termina tres clases

en e l ex t ran je ro , s i no t rae

documentos que lo prueban, no

podemos inscribirlo en la cuarta

c l a s e . Te n d r á q u e e m p e z a r

nuevamente desde el 3ero de

I n f a n t i l . P e r o s i v i e n e c o n

documentos, se le convalidan los

estudios.

El niño se queda con un sentimiento

de injusticia y de frustración. Él

percibe la repetición de la clase

como un fracaso suyo, personal, no

de su familia. El niño piensa: "Repetí

la clase porque no fui capaz". En mis

clases, donde tuve tales casos, eso

es lo que sentí: ese niño está triste

porque repite la clase. En algún lugar

de su alma hay una falla. Porque él

sabe que no hizo nada malo. Se fue

porque su madre y su padre se lo

llevaron, y la escuela "lo castiga".

Algunos padres no entienden que

hay documentos sin los cuales no se

puede aprobar la clase. Si hubiera

una base de datos común donde

podamos verificar lo que hizo el niño

en el extranjero y viceversa, sería

mucho más fácil para nosotros y para

los padres.

Quizás sea un niño muy bueno. Nos

ayudaría simplemente saber a qué

nivel está el niño: cuánto ha

acumulado o cuánto ha perdido

durante el tiempo que estuvo en el

extranjero, para tener información

sobre lo que está haciendo allí.

Tr a t e m o s d e a l g u n a f o r m a ,

mantenernos en contacto, incluso

cuando los padres no lo quieren. No

podemos encontrarles. No sabemos

nada de ellos. Digamos las cosas por

su nombre. Y allí, en el extranjero,

igual que en Rumanía, los romaníes

están etiquetados. Lo queramos o

no, tenemos que aceptar que los

romaníes no son considerados como

los demás. Como los niños con

discapacidad.

Alguien vino a verme y no tenía un

documento. Le dije: "Si sabes cómo y

tienes la posibilidad, ponte en

contacto con la escuela de allí.

Page 14: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

12

Normalmente, los padres deben

obtener la aprobación de la Inspección

Territorial Educativa (ISJ) para la

reinscripción y la convalidación de los

estudios. Hice su expediente aquí en

la escuela. Junto con el mediador de la

escuela nos fuimos a registrar el

expediente a ISJ. Al principio me

dijeron que el padre debe presentar el

expediente. A veces llevé también a

los padres a ISJ. Otras veces me iba

s ó l o y o c o n e l e x p e d i e n t e ,

directamente.

En Rumanía se dan cuenta de que no

tienen la documentación necesaria

para la reinscripción.

Muchos vienen sin documentos, pero

no porque no quieran tomarlos o

porque la escuela del extranjero no los

entregue, sino porque no saben que

necesitan tomarlos.

Los padres necesitan ayuda

para tratar con las institu

ciones escolares. "De lo con

trario, la mayoría de las veces,

abandonan la escuela".

-

-

Aprendí a trabajar al borde de la

legalidad. Puedes tratar de ayudar lo

m á s q u e p u e d a s , p e r o s i n

perjudicarte. A muchos de estos

padres no se les enseña a trabajar con

documentos, a ir solos para solucionar

un problema burocrático.

El dolor de los niños romaníes

en el extranjero.El mayor dolor de los niños romaníes

es cuando van al extranjero y no están

matriculados en ninguna forma de

educación. Esto es lo que me entero

de ellos cuando regresan y lo cuentan,

y especialmente, de lo que se atreven

a decir a los amigos que han dejado

aquí, que luego nos lo cuentan.

Cuentan que no pueden integrarse en

las escuelas del extranjero. En el

mejor de los casos, solamente

atienden las clases.

Básicamente, tienes que ir con ellos,

para acompañarlos. De lo contrario,

en la mayoría de los casos, ellos se

rinden.

Page 15: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

MECANISMODE COOPERACIÓNTRANSNACIONALentre las escuelas de Rumanía, Francia, España y otras

instituciones y organizaciones educativas

Se logrará conectando al menos 20 escuelas en Rumanía,una fase piloto

El objetivo del proyecto es facilitar la información, comunicación y

cooperación entre las escuelas y otras instituciones y organizaciones de

Rumanía y de otros Estados miembros de la UE (especialmente Francia y

España), sobre la inmigración de los niños romaníes. Las tres funciones del

mecanismo estarán operativas a nivel de la plataforma gratuita online

ChildHub. El mecanismo de cooperación transnacional será objeto de un

manual, pero también de una guía para garantizar una educación continua y

no discriminatoria.

13

INFORMACIÓN

acceso general a losrecursos del proyecto

(acceso público)

COMUNICACIÓN

perfil de contactoinstitucional / organizacional

(registro de usuario)

COOPERACIÓN

información sobre elperfil del niño / de la familia

(validación de miembro)

Page 16: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

10 en Francia y 10 en España, trabajando con estudiantes inmigrantes

romaníes.

Se organizarán junto con las

familias de etnia romaní para informarles sobre el mecanismo de

cooperación transnacional, pero también para recopilar opiniones sobre su

eficacia.

eventos de intercambio de experiencias

›››

›››

14

MEC

ANIS

MO

DE

CO

OPE

RAC

IÓN

TRAN

SNAC

ION

AL

LA INFORMACIONPÚBLICA

acceso abierto

identificación del perfileducativo de un país, loseventos y las publicacionesdel proyecto

LA COMUNICACIÓNDE LOS

ESPECIALISTAS

registrode usuarios

contactando a una redde especialistas,buscando informaciónespecífica

LA COOPERACIÓNDE LAS

ESCUELAS

validaciónde miembros

inserción en lacomunidad escolar,búsqueda de informaciónprivada

usuario y contraseñaapellido, nombreinstitución / organizaciónfuncióncorreo electrónico / teléfonociudad / paíssubir documentos

delegación de la escuelarepresentante de la escuelaprotocolo de colaboraciónformulario de confidencialidadconsentimiento de los padresforo para especialistas

Page 17: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

2) ofrece la posibilidad de especialistas educativos dentro de unared y acceder a los ,

contactarperfiles de las unidades escolares

3) da la posibilidad de a una comunidad a través de un eidentificar dirigidos a estudiantes individuales.

unirse foroperfiles personales

1) ofrece general al proyecto y otros institucionalesacceso recursospúblicos,

� las noticias del proyecto (artículos de prensa, anuncios y convocatoriaspara proyectos).

� la descripción del proyecto (objetivos, resultados, grupos destinatarios,actividades, etc.),

La herramienta principal para implementar el mecanismo de cooperacióntransnacional es la plataforma en línea ofrecida por la Fundación Terre deshommes Europa: ChildHub ( ), que cubre tresfunciones:

www.misto-avilean.eu

El acceso recursosgeneral a los públicos está abierto a todos los visitantesdel sitio web de ChildHub. Esta página incluye recursos e información sobre:

PLATAFORMA CHILDHUBPARA INFORMACIÓNCOMUNICACIÓN YCOOPERACIÓN

15

Page 18: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

� los eventos públicos: promoción, cursos de formación y seminariosweb, intercambio de experiencias y difusión, campañas de promoción yadvocacy, etc.

Ponerse en contacto con los especialistas en educación, dentro de la red,va a ser posible a través de una sección de la página web queproporcionará sus perfiles y detalles de contacto, así como de las escuelasque trabajan con niños romaníes. Para animar a los usuarios a contribuir aesta red, se requerirá el registro y la disponibilidad para compartir recursosrelevantes.

� los informes y publicaciones: informes de países y recomendaciones,mecanismo de cooperación transnacional, guías y folletos, etc.

La función de al mecanismo de cooperación permitirá a losmiembros registrados que representan instituciones, organizaciones oescuelas acceder / compartir información sobre los estudiantesen migración. Esta función proporcionará acceso al perfil educativo, socialy psicológico del alumno. Sin embargo, unirse a esta comunidad deprácticas requerirá que las instituciones/organizaciones carguen algunosdocumentos oficiales, protocolos de colaboración, poderes notariales yformularios de consentimiento de los padres. La sección también incluiráun para miembros previamente validados.

unirse

personal

foro

16

ACCESOno se requiere registro

CONTACTOSse requiere registropersonal mínimo

UNIRSEse necesita cargar documentospara su validación

Page 19: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

CURSOS DE FORMACIÓNY SEMINARIOS WEB (WEBINARS)

El estudio inicial realizado en Rumanía, Francia y España ha indicado el

papel clave de los profesores para proporcionar una educación continua a

los niños romaníes en el proceso de inmigración internacional. También se

ha notado una baja capacidad de gestión e intervención en estos casos.

Elementos legislativos en contra de la discriminación a nivel nacional y

europeo, para combatir los prejuicios contra los romaníes;

El aumento de conciencia hacia la cultura gitana y la organización social de

la población gitana, para una mejor comprensión del grupo destinatario;

Métodos de trabajo adaptados para grupos vulnerables (niños romaníes);

La formación de los formadores consistirá en:

Una segunda línea de intervención consiste en un programa para

aumentar la capacidad de intervención de 30 maestros (10 de Rumanía,

10 de Francia y 10 de España). El programa se organizará en base a un

análisis necesidadesinicial de .

Estrategias para involucrar a los padres en el proceso educativo;

Uso del mecanismo de cooperación transnacional (funciones,

17

Page 20: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

Organizar campañas contra la discriminación realizadas por niños en las

escuelas. para al menos 300

maestros en 30 escuelas de Rumanía, Francia y España.

El programa de formación se reproducirá

procedimientos, ChildHub como plataforma en línea para información,

comunicación y cooperación);

Se estimulará a los beneficiarios de las sesiones de formación y seminarios

web a unirse a la creada en la plataforma ChildHub

para llegar al menos a 120 miembros.

comunidad en línea

Los mismos temas se abordarán en los organizados a

través de la plataforma en línea de ChildHub. Estos contarán con el apoyo

de los especialistas en educación y atraerán al menos a 240 participantes.

seminarios web

18

Page 21: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

CAMPAÑASDE PROMOCIÓN

Estas campañas de promoción van a atraer el apoyo institucional para los

objetivos del proyecto, asegurando la sostenibilidad del proyecto y una alta

tasa de difusión del mecanismo de cooperación transnacional.

En los tres países incluidos en el proyecto (Rumanía, Francia y España) se

organizarán .reuniones nacionales de promoción

Se realizarán , en

colaboración con la Red Europea contra la Pobreza, la Red Europea contra

el Racismo, la Alianza de la Unión Europea para Inversiones en Niños, pero

también con el Centro Europeo para los Derechos de los Romaníes en

Budapest.

cuatro reuniones de promoción adicionales

Los resultados del proyecto se presentarán a los participantes para

promover la cooperación transnacional y simplificación de los

procedimientos administrativos para inscribir a los niños migrantes en las

escuelas.

El tercer nivel de intervención para la integración escolar de los niños

romaníes es la toma de decisiones, de las normas y procedimientos

institucionales y organizacionales.

El mecanismo de cooperación transnacional va a ser promovido a nivel del

Parlamento Europeo a través de reuniones de promoción.

19

Page 22: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

CAMPAÑASDE LOS NIÑOSJunto con el papel central de las escuelas y los profesores en la integraciónde los niños inmigrantes romaníes, otro factor esencial lo representan losalumnos, sus padres y toda la comunidad. Todos ellos pueden recibir orechazar a los niños romaníes, de manera directa o disfrazada,conscientemente o no, por la mera manifestación de prejuicios. Finalmente,el proyecto tiene como objetivo sensibilizar al público en general a través decampañas contra la discriminación realizadas por niños, promoviendola buena acogida y aceptación de los niños romaníes en cualquier escuela.En Rumanía se organizará una competencia escolar, invitando a losmaestros y a los estudiantes romaníes y no romaníes a organizar al menos10 eventos locales del tipo: (películas, fotografías, dibujos,artesanías, etc.); (dependiendo de la infraestructuraescolar disponible); (danza, música, teatro). Lacampaña combatirá las representaciones negativas con respecto a lapoblación romaní entre el público en general y los medios locales ynacionales.

exposiciones

eventos deportivos

eventos artísticos

A partir de los materiales elaborados por los participantes en el concurso, seva a elaborar un folleto sintético que presentaráLos materiales realizados durante la competencia en Rumanía se enviarána escuelas en Francia y España, promoviendo la buena acogida de los niñosromaníes en cualquier escuela. La campaña infantil continuará a través de

historias de éxito/fracaso.

20 eventos en escuelas de Francia y España.

El concurso está abierto a todas lasescuelas registradas en el mecanismode cooperación transnacional enRumanía. Los equipos de niños(romaníes y no romaníes), junto con unmaestro, van a enviar proyectos deeventos que serán evaluados (unproyecto/escuela). 10 equiposganadores recibirán apoyo logístico(bienes y servicios) para organizar loseventos. El tema del concurso tienecomo objetivo promover la integraciónescolar de los niños romaníes encualquier escuela y su buena acogidaen las escuelas de Rumanía, Francia yEspaña. Se organizarán 20 eventossimilares en escuelas de Francia yEspaña que atraerán a otros gruposdestinatarios: alumnos, padres,maestros, representantes de lasautoridades y otros. Los eventos atraerántambién a estudiantes y padres noromaníes para mejorar sus actitudescon respecto a la presencia deestudiantes romaníes en las escuelas.

DETALLES RELATIVOS ALCONCURSO ESCOLAR

20

Page 23: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

SÍGUENOS PARA MÁS INFORMACIÓN& RECURSOS

INFORMES & PUBLICACIONESDE INTERÉS

� Folleto de lanzamiento del proyecto, folletocon "historias de éxito", recomendacionespara la escolarización continuada y nodiscriminatoria del alumnado Romani enprocesos migratorios

� Manual del mecanismo de cooperacióntransnacional

� Metodología para la recogida deinformación en Rumania, España y Franciay recomendaciones para la UE sobre laescolarización del alumnado Romaní enprocesos migratorios

� Análisis de las necesidades deprofesionales educativos en Rumania,España y Francia

� Paquete informativo para administracionespúblicas, ONGs y centros educativos

SIGUE NUESTROS EVENTOS

� Evento de presentación en Rumanía,evento transnacional en España, evento declausura en Francia

� Actividades formativas en Rumanía,España y Francia para 330 profesoras yprofesores

� Seminarios webs para 240 participantes

� Sesiones de intercambio con familiasromaníes en Rumanía, España y Francia

� Campañas de sensibilización en centroseducativos de Rumanía, España y Francia

� Campañas de incidencia en Rumanía,España, Francia, Hungría y Bruselas

Page 24: La promoción de la integración de los niños migrantes de ... · Gigi, mi perro, escapó en el puebloynovolviójamás.Enlaescuela,heperdidounaño.Miscompañeros están ahora en

WEBS DE INTERÉS

The content of this document represents the views of theauthor only and is his/her sole responsibility. The EuropeanCommission does not accept any responsibility for use thatmay be made of the information it contains.

escanee para acceder a más información y

material relacionados con la educación y la

inclusión social de los niños y niñas romaníes

en procesos migratorios

www.misto-avilean.eu

ChildHub

www.childhub.org/en

Terre des hommes Foundation Romania

www.tdh.ro

FB: @TdhRomania

FB: @TdhEurope

E: [email protected]

FB: @FundacionSecretariadoGitano

E: [email protected]

E: [email protected]

www.afeji.org

Afeji

E: [email protected]

www.gitanos.org

www.tdh-europe.org

Fundación Secretariado Gitano

Terre des hommes Foundation Europe