M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

22
M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet

Transcript of M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

Page 1: M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

M á r i o Q u i n t a n a

Um Poeta BrasileiroA Brazilian Poet

Page 2: M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

“A alma é essa coisa que nos pergunta se a alma existe.”

“The soul is that thing that asks us whether the soul exists.”

Mário Quintana

Page 3: M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

“O segredo é não correr atrás das borboletas...

É cuidar do jardim para que elas venham até você.”

“The secret is not to run towards the butterflies....

The secret is taking care of the garden to make them to come towards you!”

Mário Quintana

Page 4: M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

Reflexão de Lavoisier ao descobrir que

lhe haviam roubado a carteira:

“Nada se perde, tudo muda de dono!”

The reflection of Lavoisier when figured out his wallet was robbed:

“Nothing is lost, everything switches owners!”

Mário Quintana

Page 5: M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

“Sempre me senti isolado nessas reuniões sociais:

o excesso de gente impede de ver as pessoas... “

Mário Quintana

“I have always felt isolated in those social meetings:

Crowds impede me of seeing people...”

Page 6: M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

“Não importa saber se a gente acredita em Deus:

o importante é saber se Deus acredita na gente...”

Mário Quintana

“It doesn´t matter if we believe in God!

It does matter if God believes in us...”

Page 7: M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

“Esses que puxam conversa sobre se chove ou não chove, não poderão ir para o Céu!

Lá faz sempre bom tempo...”

Mário Quintana

“Those ones that initiate talks mentioning the weather, cannot go to Heaven!

There, the weather is always good!”

Page 8: M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

“O ruim dos filmes de faroeste é que

os tiroteios acordam a gente no melhor do sono.”

Mário Quintana

“The far west film’s worst parts are the ones when shots wake us up in the best of our dreams!”

Page 9: M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

“Se alguém te perguntar o que quiseste dizer com um poema,

pergunta-lhe o que Deus quis dizer com este mundo...”

Mário Quintana

“If anybody asks you what you have meant with a poem,

Ask him what God has meant with the World...”

Page 10: M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

O Milagre

Dias maravilhosos em que os jornais vêm cheios de poesia

e do lábio do amigo brotam palavras de eterno encanto

Dias mágicos

em que os burgueses espiam,

através das vidraças dos escritórios,

a graça gratuita das nuvens

Mário Quintana

The Miracle

Wonderful days when newspapers publish plenty of poetry

and from the lips of a friend, enchanted words raise

Magic days

when rich people admire,

through windows of offices,

the free grace of the clouds!

Page 11: M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

“Quem não compreende um olhar

tampouco compreenderá uma longa explicação.”

Mário Quintana

“Who cannot understand how you look at him,

barely will understand a long explanation.”

Page 12: M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

“Esta vida é uma estranha hospedaria,

De onde se parte quase sempre às tontas,

Pois nunca as nossas malas estão prontas,

E a nossa conta nunca está em dia.”

Mário Quintana

“Life is a strange lodge,

From where directionless we leave,

Packed never is our luggage,

Paid never bills will be.”

Page 13: M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

Mário Quintana

“O sorriso enriquece os recebedores

sem empobrecer os doadores.”

“A smile enriches the receiver

without making poorer the donnor.”

Page 14: M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

“Cada pessoa pensa como pode...”

Mário Quintana

“Each one thinks with the brain he/she has...”

Page 15: M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

“Os verdadeiros analfabetos

são os que aprenderam a ler e não lêem.”

Mário Quintana

“The real illiterate people are those ones

that learned how to read and do not do it!”

Page 16: M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

“O tempo é a insônia da eternidade.”

Mário Quintana

“Time is the insomnia of ethernity.”

Page 17: M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

“O despertador é um acidente de tráfego de sono.”

Mário Quintana

“The alarm clock is an accident in the traffic of sleepiness.”

Page 18: M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

Sentir primeiro, pensar depois

Perdoar primeiro, julgar depois

Amar primeiro, educar depois

Esquecer primeiro, aprender

depois

Libertar primeiro, ensinar depois

Alimentar primeiro, cantar depois

Possuir primeiro, contemplar

depois

Agir primeiro, julgar depois

Navegar primeiro, aportar depois

Viver primeiro, morrer depois

Mário Quintana

First to feel, to think afterwards!

First to forgive, to judge

afterwards!

First to love, to teach afterwards!

First to forget, to learn

afterwards!

First to free, to teach afterwards!

First to feed, to sing afterwards!

First To be owner, to behold

afterwards!

To act first, afterwards to judge!

To sail first, afterwards to beach!

First to live, afterwards to die!

Page 19: M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

Poeminha do Contra

Todos esses que aí estão

atravancando meu caminho,

eles passarão...

eu passarinho!

Mário Quintana

Little Poem of the Rebel

Those ones

Blocking my pathways,

will pass and will go way...

I will be a bird!

Page 20: M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

Nasceu em 30/07/1906, Alegrete, RS, Brasil

Faleceu em 05/05/1994

Born on July 30th 1906, Alegrete, RS, Brazil

Diceased on May 05th 1994

Page 21: M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

A Arte de Ser Bom

Sê bom. Mas ao coração

Prudência e cautela ajunta.

Quem todo de mel se unta,

Os ursos o lamberão.

The Art of Being Good

Be Good.

Have prudence as trustee.

The one anointed with honey,

By bears licked will be.

Page 22: M á r i o Q u i n t a n a Um Poeta Brasileiro A Brazilian Poet.

Ria Slides