Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti...

23
Mãe terra

Transcript of Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti...

Page 2: Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti lasciai. Sim, te procuro sempre, oh mãe terra!
Page 3: Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti lasciai. Sim, te procuro sempre, oh mãe terra!
Page 4: Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti lasciai. Sim, te procuro sempre, oh mãe terra!
Page 5: Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti lasciai. Sim, te procuro sempre, oh mãe terra!
Page 6: Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti lasciai. Sim, te procuro sempre, oh mãe terra!
Page 7: Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti lasciai. Sim, te procuro sempre, oh mãe terra!

Cerco sempre te o madre terra !

Ti vedo in tutto il mio camminofin dal giorno che ti lasciai.

Sim, te procuro sempre, oh mãe terra!Te vejo em todo o meu caminhar

desde o dia em que te deixei.

Page 8: Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti lasciai. Sim, te procuro sempre, oh mãe terra!

Nella tua bellezza, nella luce chiara della luna e nelle notti fresche di

tramontana.

Nella pace serena che mi addormentava

Em tua beleza, na luz clarada lua e nas noites frescas do vento do norte,

e na paz serena que me fazia dormir,

Page 9: Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti lasciai. Sim, te procuro sempre, oh mãe terra!

tra le quattro stagioni definite… … la primavera

si rialzava…

Entre as quatro estações definidas, a primaverase realçava,

Page 10: Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti lasciai. Sim, te procuro sempre, oh mãe terra!

… e per ventuno anni l’ho vissuta.

..e durante vinte anos eu a vivi.

Page 11: Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti lasciai. Sim, te procuro sempre, oh mãe terra!

Grazie o madre terra, chiedo scusa senon posso ritornare…

Obrigado, oh mãe terra, peço desculpa se não posso voltar,

Page 12: Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti lasciai. Sim, te procuro sempre, oh mãe terra!

.. ma vorrei sentirti,vorrei ascoltarti…

.. mas gostaria de te sentir,gostaria de te escutar....

Page 13: Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti lasciai. Sim, te procuro sempre, oh mãe terra!

… vorrei sentirti, ma…

la canzone che amo nessuno la canta,

Eu gostaria de te sentir, mas...

A canção que amo, ninguém a canta,

Page 14: Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti lasciai. Sim, te procuro sempre, oh mãe terra!

forse un giorno me la insegnerai.

talvez um dia me ensinarás!.

Page 15: Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti lasciai. Sim, te procuro sempre, oh mãe terra!

In cima alla collina respiri uno sbadiglio di terra.

Em cima da colina, respiras como um bocejo de terra.

Page 16: Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti lasciai. Sim, te procuro sempre, oh mãe terra!

Una chiesa di sentinella in quello spazio,dal campanile guarda un pezzo

di cielo nell’orizzonte senza fine.

Uma igreja de sentinela, naquele espaçoda torre do sino, olha para um pedaço

de céu, no horizonte sem fim.

Page 17: Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti lasciai. Sim, te procuro sempre, oh mãe terra!

La canzone che amo nessuno la canta,forse un giorno me la insegnerai.

A canção que amo ninguém canta,talvez um dia me ensinarás!.

Page 18: Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti lasciai. Sim, te procuro sempre, oh mãe terra!

Tutti portano con sé in questa vita la nostalgia della propria terra natìa, velata da una nebbia, restando sepolta nel tempo che passa, in un ringraziamento fatto di assenze.

Todos trazem consigo nesta vidaa saudade da própria terra natal,crescendo na própria vida, velada

da uma névoa,ficando enterrada no tempo que

passa, em um obrigadofeito de ausências.

Page 19: Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti lasciai. Sim, te procuro sempre, oh mãe terra!

La canzone che amo nessuno la canta.

Ah.. mia terra creola, forse un giornome la insegnerai !

A canção que amo ninguém canta.

Ah.. Minha terra criadora!

Talvez um dia, me ensinarás!

Page 20: Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti lasciai. Sim, te procuro sempre, oh mãe terra!

Patria e terra natìa non possono essere diverse.

Terra natìa è patria, come patria è la semente.

Pátria e terra natal não podem ser diferentes.Terra natal é pátria,

como pátria é a semente.

Page 21: Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti lasciai. Sim, te procuro sempre, oh mãe terra!

E’ la terra natìa che, crescendo in noi, è diventata grande,è diventata grande… crescendo in noi, è diventata grande.

E' a terra natal que, crescendo em nós, ficou grande,

ficou grande crescendo em nós, ficou grande.

Page 22: Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti lasciai. Sim, te procuro sempre, oh mãe terra!

Il brano principale: “ La canzone che amo, nessuno la canta…” è del testo originale di

Glênio Facundes (a canção que gosto ninguem canta)

Adattamento e voce narrante di Salvatore Inguaggiato

Autor do texto original-Glênio FacundesAdaptação, modificação e voz: Salvatore Inguaggiato

Page 23: Mãe terra Cerco sempre te o madre terra ! Ti vedo in tutto il mio cammino fin dal giorno che ti lasciai. Sim, te procuro sempre, oh mãe terra!

Questa presentazione è stata dedicata a coloro che, come me, un giorno per ragioni di lavoro, lasciarono la loro terra nativa.

Presentazione Salvatore Inguaggiato e Maria Aparecida

Paesaggi: www.assarca.com

Poços de Caldas Maggio-2006

Brasile

[email protected]

Esta apresentação foi dedicada a todas as pessoas, que como eu, por motivo de

trabalho deixaram a terra natal.