MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena...

31
MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA DE COSTURA RETA DIRECT DRIVE ELETRÔNICA SS6830M-D4-DM-HM

Transcript of MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena...

Page 1: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

MANUAL DE INSTRUÇÃO

MÁQUINA DE COSTURA RETA DIRECT DRIVE ELETRÔNICA

SS6830M-D4-DM-HM

Page 2: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

Índice

1. Indicações de segurança e seus significados........................................................................................................ 03

2. Notas sobre segurança ........................................................................................................................................ 04

1. Este produto adota alimentação e corte em controle ............................................................. ................................06

2. Nome das peças principais ................................................................................................................................... 07

3-1. Diagrama de processamento da mesa ............................................................................... ...............................08

3-2. Instalação ......................................................................................................................................................... 09

4. Lubrificação ..........................................................................................................................................................10

5-1. Preparação antes de costurar ............................................................................................................................11

5-2. Remoção do protetor da bobina ........................................................................................................................ 11

5-3. Aplicação do fio superior ................................................................................................................................... 12

6. Aplicação da graxa................................................................................................................................................ 12

7. Guia do usuário .................................................................................................................................................... 13

8-1. Instruções detalhadas de display ..................................................................................................................... 14

8-2. Instrução do botão da caixa de controle............................................................................................................. 14

8-3. Ajuste comprimento do ponto da agulha............................................................................................................ 15

8-4. Configuração do ponto especial........................................................................................................................ 15

9. Ajuste de molde .................................................................................................................................................... 17

9-1. Ajuste de guia R de fio do suporte ...................................................................................................................... 17

9-2. Ajuste da altura da barra da agulha ....................................................................................................................17

9.3. Ajuste do ângulo do transportador ..................................................................................................................... 18

9-4. Ajuste a agulha e do tempo do mecanismo de inserção ..................................................................................... 19

9-5. Ajsute da agulha e do tempo do gancho giratório ............................................................................................... 19

9-6. Ajuste da quantidade de lubrificação do gancho giratório .................................................................................. 20

1. Instruções de segurança ...................................................................................................................................... 21

2. Tabela de parâmetro do sistema ........................................................................................................................... 21

3. Informações do sistema ...................................................................................................................................... 22

4. Uso da caixa de operação .................................................................................................................................... 23

5. Configurações de modo ....................................................................................................................................... 23

6. Códigos de erros .................................................................................................................................................. 24

Peças ...................................................................................................................................................................... 25

Page 3: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

- 3 -

Ler

as instruções de segurança

e as explicações disponibilizadas no manual de instruções.

Com máquinas de costura industriais, é normal realizar o trabalho enquanto posicionado diretamente em frente

a peças móveis,

tais como

a agulha

e

a alavanca de regulagem da linha

e, em consequência,

há sempre o risco

de lesão que pode ser ocasionada por essas peças. Siga as instruções do pessoal de treinamento e dos instrutores com relação à operação segura e correta antes de operar a máquina, para que você saiba como

utilizá-la corretamente.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

[1]

Indicações de segurança

e seus significados

Este manual de instruções

e as indicações e símbolos utilizados na própria máquina são disponibilizados

para assegurar

uma operação segura

desta máquina e impedir acidentes e lesões a si ou a terceiros.

Os significados

dessas

indicações e símbolos são disponibilizados abaixo.

Indicações

PERIGO As instruções que acompanham este termo indicam situações em que falha ao seguir as instruções resultará em morte ou lesões graves.

ALERTA As instruções que acompanham este termo indicam situações em que falha ao seguir as instruções poderia resultar em morte ou lesões graves.

CUIDADO As instruções que acompanham este termo indicam situações em que falha ao seguir as instruções pode resultar em lesões leves ou moderadas.

Símbolos

· · · · · Este símbolo ( ) indica algo com o qual você deve ter cuidado. A imagem no interior do triângulo indica a natureza da precaução que deve ser tomada. (Por exemplo, o símbolo à esquerda significa “cuidado – risco de lesão”.)

·

· ·

·

·

Este símbolo

(

) indica algo que você não deve

fazer.

·

· ·

·

·

Este símbolo

(

) indica algo que você deve

fazer. A imagem no interior

do círculo

indica

a

natureza

da coisa que deve ser feita.

(Por exemplo, o símbolo à esquerda significa

“você deve efetuar

a conexão

de aterramento”).

Page 4: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

- 4 -

[2] Notas sobre segurança

CUIDADO

Exigências Ambientais

Utilize a máquina de costura em uma área isenta de fontes de alto ruído elétrico, tais como ruído de linha elétrica ou ruído elétrico estático.

Fontes de alto ruído elétrico podem causar problemas com a operação correta.

A temperatura ambiente deve ser mantida entre 5°C e 35°C durante o uso.

Temperaturas que estejam abaixo ou que excedam este intervalo podem causar problemas com a operação correta.

Quaisquer variações na tensão da fonte de alimentação devem ser mantidas dentro de ±10% da tensão nominal para a máquina.

Variações de tensão excedentes podem causar problemas com a operação correta.

A umidade relativa deve ser mantida entre 45% e 85% durante o uso e não deve ocorrer formação de umidade em quaisquer dispositivos.

Ambientes excessivamente secos ou úmidos e a formação de umidade podem causar problemas com a operação correta.

A capacidade da fonte de alimentação deve ser superior às exigências para o consumo de energia da máquina de costura. Uma capacidade de fonte de alimentação insuficiente pode causar problemas com a operação correta.

Em caso de tempestade elétrica, desligue a máquina e desconecte o cabo de força da tomada da parede. Raios podem causar danos à caixa de controle.

Não conecte algo à porta USB que não a memória USB. Caso esta exigência não seja observada, podem ocorrer problemas com a operação.

Instalação

A instalação da máquina deve ser conduzida

apenas por um técnico qualificado.

Fixe a mesa para impedir sua movimentação ao inclinar de volta a cabeça da máquina. Em caso de movimentação da mesa, ela poderá esmagar os seus pés ou causar outras lesões.

Entre em contato com a sua distribuidora Brother ou um eletricista qualificado para quaisquer operações elétricas que venham a ser necessárias.

Utilize ambas as mãos para segurar a cabeça da máquina ao incliná-la de volta ou recuá-la para sua posição original. Se apenas uma mão for utilizada, o peso da cabeça da máquina pode fazer com que a sua mão escorregue e ela poderá ficar presa.

A máquina de costura pesa aproximadamente 46 kg. A instalação deve ser realizada por duas ou mais pessoas.

Certifique-se de utilizar óculos e luvas de proteção ao manusear o óleo lubrificante e a graxa, para que estes não entrem em contato com seus olhos ou sua pele, caso contrário, poderá haver inflamação.

Além disso, não beba o óleo ou coma a

graxa em nenhuma circunstância, uma vez que eles podem causar vômito e diarreia.

Mantenha o óleo fora do alcance das crianças.

Não conecte o cabo de força até a instalação ter sido concluída. A máquina poderá operar, se o pedal for pressionado por engano, o que pode resultar em lesão.

Desligue a chave de força antes de inserir ou remover o plugue, caso contrário, pode ocorrer dano à caixa de controle.

Ao fixar os cabos, não entorte cabos em excesso ou aperte excessivamente com grampos. Caso contrário, existe o risco de ocorrer incêndios ou choque elétrico.

Certifique-se de conectar o fio-terra. Se a conexão ao aterramento não estiver segura, existe um alto risco de receber um grave choque elétrico e problemas com a operação correta também podem ocorrer.

ALERTA

PERIGO

Page 5: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

- 5 -

CUIDADO

Costura

Esta máquina de costura deve ser utilizada apenas por operadores que tenham recebido o treinamento necessário na utilização segura de antemão.

Não toque em quaisquer das partes móveis ou pressione quaisquer objetos contra a máquina no momento da costura, já que isso poderá resultar em lesões pessoais ou danos à máquina.

A máquina de costura não deve ser utilizada para quaisquer aplicações que sejam diferentes de costura.

Se ocorrer um erro na operação da máquina, ou se

forem notados ruídos anormais ou odores, desligue a chave de força imediatamente. Em seguida, entre em contato com o seu distribuidor Brother mais próximo ou um técnico qualificado.

Certifique-se de utilizar óculos de proteção ao utilizar a máquina.

Se não forem utilizados óculos, existe risco de que, em caso de ocorrência da quebra da agulha, partes da agulha quebrada podem entrar em seus olhos e pode ocorrer lesão.

Se a máquina desenvolver um problema, entre em contato com o seu distribuidor Brother mais próximo ou um técnico qualificado.

Desligue a chave de força nas seguintes ocorrências.

A máquina poderá operar, se o pedal for pressionado por engano, o que pode resultar em lesão.

Ao enfiar a agulha

● Ao substituir a bobina e a agulha

● Ao não utilizar a máquina e ao deixar a máquina sem a presença de um operador.

Não segure a cabeça da máquina pelo painel ao incliná-la de volta ou retorná-la para sua posição original. Se isso não for observado, poderão ocorrer lesões graves ou danos ao modelo.

Fixe todos os dispositivos de segurança antes de utilizar a máquina de costura. Se a máquina for utilizada sem estes dispositivos fixados, pode ocorrer lesão.

Limpeza

Desligue a chave de força antes de efetuar procedimentos de limpeza. A máquina poderá operar, se o pedal for pressionado por engano, o que pode resultar em lesões.

Certifique-se de utilizar óculos e luvas de proteção ao manusear o óleo lubrificante e a graxa, para que estes não entrem em contato com seus olhos ou sua pele, caso contrário, poderá haver inflamação. Além disso, não beba o óleo ou coma a graxa em nenhuma circunstância, uma vez que eles podem causar vômito e diarreia. Mantenha o óleo fora do alcance das crianças.

Fixe a mesa, para impedir sua movimentação ao inclinar de volta a cabeça da máquina. Caso a mesa seja movida, ela poderá esmagar os seus pés ou causar outras lesões.

Utilize ambas as mãos para segurar a cabeça da máquina ao incliná-la de volta ou retorná-la para sua posição original. Se apenas uma mão for utilizada, o peso da cabeça da máquina poderá fazer com que sua mão escorregue e sua mão pode ficar presa.

Não segure a cabeça da máquina pelo painel ao incliná-la de volta ou retorná-la para sua posição original. Se isso não for observado, poderão ocorrer lesões

graves ou danos à máquina de costura.

Manutenção e Inspeção Manutenção e inspeção da máquina de costura devem

ser conduzidos apenas por um técnico qualificado.

Se a chave de força precisar ser deixada ao realizar algum ajuste, certifique-se de mudar a

máquina de costura para o modo de manutenção. Preste bastante atenção à segurança.

Solicite ao seu distribuidor Brother ou a um eletricista qualificado para conduzir qualquer procedimento de manutenção e inspeção do sistema elétrico.

Se dispositivos de

segurança tiverem sido removidos, tenha plena certeza de reinstalá-los em suas posições originais e verifique se eles operam corretamente antes de utilizar a máquina.

Desligue a chave de força e desconecte o cabo de força da tomada da parede nas seguintes circunstâncias, caso contrário, a máquina poderá operar, se o pedal for pressionado por engano, o que pode resultar em lesão.

Ao conduzir inspeção, ajuste e manutenção

Ao substituir peças de consumo, tais como o gancho giratório e a faca.

Para impedir acidentes e problemas, não modifique a máquina por conta própria.

Não seremos responsabilizados por quaisquer acidentes ou problemas resultantes de modificações feitas na máquina.

Certifique-se sempre de desligar a chave de força e, em seguida, aguarde um minuto antes de abrir a tampa da polia. Se você tocar a superfície do motor, isso poderá causar queimaduras.

Page 6: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

- 6 -

1. Este produto adota alimentação e corte em controle por motor de passo, ruído reduzido e bom

desempenho.

1

2 Com

caixa de controle

multifuncional traseira

3

4

5

6 Equipado com dispositivo sensor de quantidade de óleo, quando o nível de óleo estiver abaixo da alavanca padrão, o sistema de controle acionará um alarme automático.

7 É fácil erguer

o pedal

e não há mudança

nos hábitos de costura do operador.

9

Ninho de pequena dimensão:

Utilizando o dispositivo

exclusivo de

corte

para acessar o ninho de pequena dimensão.

---Esta versão adota o sistema de corte por motor de passo

e

a nova Tensão Digital, que deixam o fio

curto e estável.

10

Cortador pequeno de menos de

3mm:

Dispositivo de corte otimizado e função de costura de

beleza –

ocorre a compensação de uma agulha adicional

antes do corte, deixando o fio com menos de 3mm.

8 Controlada por sistema de motor de passo, a máquina de 1969 consegue desenhar

moldes de pontos de

9 tipos pela sua ideia,

D1-D9.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Sensor:

É possível captar automaticamente a espessura do material, de acordo

com os diferentes tecidos; em seguida, há o ajuste automático do comprimento do ponto e redução da velocidade, redução das possibilidades de quebra de fio e agulha.

Luz de LED com botão duplo:Fácil de efetuar a alternância mútua do segundo ponto para o ponto de compensação no botão.

Operação intuitiva da tela sensível ao toque com LED colorido

Tela ampla, ícone direto, exclusão imediata, fácil operação.

Com USB

Sistema de alarme de baixo nível de óleo:

Controle de faca eletrônica:

Padrão de Ponto Especial

Page 7: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

- 7 -

2. Nome das peças principais

5

11

2 3

18

14

7

1

17

4

16

15

10

9

8

12

13 6

1.

Bobinador

2.

Liberação de tensão elétrica

3.

Elevador de alça

4.

Chave Inversora

5.

Sensor

6.

Placa da

joelheira

7.

Chave de força

8.

Sensor de nível de óleo

9.

Polia da máquina

10. Tela de LED

11.

Suporte para algodão

12.

Joelheira

eletrônica

13.

Válvula de óleo

14.

Tampa da alavanca

de regulagem da linha

15.

Motor de passo

16.

Tampa do motor

17.

Placa Dianteira

18.

Borracha

Page 8: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

- 8 -

3-1. Diagrama de processamento da mesa

·

A parte superior da mesa deve

ter

40mm de espessura

e ter a força suficiente

para aguentar o peso

e

a

vibração da máquina de costura.

·

Faça furos conforme indicado

na ilustração abaixo.

Furo de repouso da cabeça –

Furo do Suporte para Algodão –

Furo para o fio

3-2. Instalação

1.

Instalação de pá

2. Instalação da joelheira eletrônica

1.

Caixa de controle

2.

Biela

1.

Joelheira eletrônica

2.

Suporte de joelheira

3.

Cj. Joelheira

4. Furo para fio

Page 9: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

3-2. Instalação

3.

Válvula de óleo

(1)

Amortecedores da base (esquerda)

[2

pçs]

(2)

Amortecedores da base (direita)

[2

pçs]

(3)

Válvula de óleo

4. Amortecedores de borracha

(1) Amortecedores de borracha

[2

pçs]

(2) Parafusos

[4

pçs]

5. Cabeça da máquina (1)

Dobradiças

[2

pçs]

(2)

Cabeça da máquina

6.

Suporte para algodão

(1)Suporte para algodão

NOTA:

Aperte bem a porca (4) para que os dois amortecedores de borracha (2) e a arruela (3) sejam fixados de modo seguro e para que o

suporte para algodão

(1) não se movimente.

- 9 -

Page 10: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

- 10 -

4.Lubrificação

CUIDADO

Não conecte o cabo de força até a conclusão da lubrificação, caso contrário, a máquina poderá operar, se o

pedal for pressionado por engano, o que pode resultar em lesão.

Certifique-se de utilizar óculos e luvas de proteção ao manusear o óleo lubrificante e a graxa, para que eles não

entrem em contato com seus olhos ou sua pele, caso contrário, pode ocorrer inflamação.

Além disso,

não beba o óleo ou coma a graxa em hipótese alguma, já

que isso poderá causar vômito e diarreia.

Mantenha os óleos fora do alcance de crianças.

Ao cortar o bocal do tanque de óleo, segure bem a base do bocal. Se você segurar a extremidade do bocal,

pode ocorrer lesão das tesouras.

A máquina de costura

deve estar sempre

lubrificada

e o reservatório de óleo abastecido

antes do uso pela primeira vez, além de após

longos períodos de não utilização.

1.

Segure a

base do bocal

do tanque de óleo

acessório (1) e use tesouras para cortar cerca

de metade ao longo da seção reta (A) do bocal.

2. Libere e remova o bocal e, em seguida, remova a vedação (2).

3. Aperte o bocal. 4. O alinhamento do orifício de gás. 5. As novas máquinas precisam ter

reabastecimento de menos de 200ml.

<Adicionar óleo lubrificante>

O alarme de nível de óleo (tela E502 emite um alarme), o abastecimento de óleo

é inferior ou

igual a 150ml.

Page 11: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

- 11 -

em uma linha reta

impede que

5-1. Preparação antes de costurar

CUIDADO

Desligue a chave de força

antes de instalar a agulha.

A máquina

poderá ser acionada, se o pedal

for pressionado

por engano, o que pode

resultar

em lesões.

1.

Gire

a polia da máquina

para

mover

a

barra da agulha

para

sua

posição mais alta.

2.

Solte o parafuso

(1).

3.

Insira a agulha

(2)

até o máximo encaixe, garantindo

que a

ranhura longa

na

agulha

esteja à esquerda e, em seguida,

aperte bem

o

parafuso

(1).

5-2. Remoção do protetor da bobina

CUIDADO

Desligue a chave de força

antes de remover o protetor da bobina.

A máquina pode ser acionada,

se o

pedal

for pressionado por engano, o que pode ocasionar

lesões.

1.

Gire a

polia da máquina

para levantar a agulha até

que ela fique acima

da placa da agulha.

2.

Levante

o

fecho

(1) do

protetor da bobina

e, em

seguida,

remova

o

protetor da bobina.

3.

A

bobina

(2) sairá

quando o

fecho

(1) for liberado.

4.

Existe uma

mola antitorção

(3) no interior do

protetor da bobina. A

mola antitorção

(3)

a bobina

seja acionada em momentos como durante

o corte do fio.

(1)

(2)

Frente

Ranhura

longa

Page 12: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

5-3. Aplicação do fio superior

CUIDADO

Desligue a chave de força

antes de aplicar o fio superior.

A máquina poderá ser acionada,

se

o pedal

for pressionado por engano,

o que pode levar

a

lesões.

Gire a

polia da máquina

e levante a

alavanca de

regulagem da linha

(1) antes de encaixar o fio

superior. Isso facilita a aplicação do fio e impede

que o fio

saia

no início da costura.

6. Aplicação da graxa 1.

Coloque a chave de força na posição “OFF”

(desligada).

2.

Remova

os parafusos.

3.

Aplique

graxa

em cada um dos furos

até que ocorra

um pouco de transbordamento da

graxa.

4.

Aperte os

parafusos para

aplicar

a graxa

no interior.

5.

Gire a

polia da máquina

manualmente para mover a

barra da agulha

para cima e para baixo diversas

vezes para

dispersar

a

graxa.

6.

Utilize um pano para remover

excesso

de graxa

do

entorno dos

parafusos e dos parafusos de encaixe e

de baixo da bucha da barra da agulha.

7.

O uso normal

da frequência, a cada 500 horas

mais

uma

graxa.

- 12 -

Page 13: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

- 13 -

7.Guia do Usuário

P

S

P

S

1.

E402:

Plugue do pedal

desconectado

da

caixa de

controle, favor verificar o plugue novamente.

2.E502: Alarme de nível baixo de óleo,

favor

adicionar óleo

Atenção:

1. Novo

módulo, primeira vez, favor

adicionar 200ml.

No caso de E502, favor adicionar 50-80ml mais, se

houver excesso, haverá problema de vazamento

de óleo do tanque de óleo.

2. Enquanto isso, favor não derramar óleo na cabine, para evitar danos ao display por excesso de óleo.

P

S

3.E501:

Chave de segurança

Page 14: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

8. Instruções detalhadas de displayA função de cada tecla

8-2. Instruções do botão da caixa de controle

A estrutura do anel externo do ícone acender significa esta função. Se for necessário encerrar esta função, é possível pressionar

o ícone para fazer com que a estrutura do anel externo desapareça. Para mais detalhes sobre os ícones acima, favor ler estas instruções da caixa de controle com atenção.

1. Quando a máquina

estiver na condição de Configuração de Fábrica, caso não haja

operação no painel em 1 minuto,

o painel será bloqueado automaticamen––te para

proteção. (Nota:

sem a necessidade da

função de bloqueio automático,

favor inserir o parâmetro

P138,

altere os dados de “1” a

“0”,

em seguida, pressione o

Botão

“S” para confirmar).

2.

Em ajuste da tensão do fio, os dados são maiores, a força da tensão é maior.

3.

Aumento da velocidade do motor.

4.

Aumento da velocidade do motor.

5.

Botão de comprimento do ponto na mesa (botão do sensor de material pesado)

Pressione este botão

para acender a estrutura do anel externo, a função é ativada. Quando o

atingir o tecido grosso, a velocidade

automática da máquina será reduzida, o comprimento do ponto

será ajustado automaticamente. (Nota: quando o tecido da costura tiver espessura média, o

sensor fica insensível, em seguida, insira o parâmetro P107, caso o tecido seja grosso,

aumente os dados,

em caso de tecido fino,

reduza

os dados.

6.

Ajuste de costura de arremate, o último ponto será bloqueado, arremata o

ponto. Recomendamos que esta função esteja sempre ativa.

7.

Modelo de função de moldes de design para reforço

Ao ativar a função

do molde de Design, o ponto de reforço dianteiro e traseiro não será mais o mesmo

que o ponto normal. Na verdade, ele muda para a função de reforço de moldes de Design.

Design de molde de ponto

Chave de segurança

Sistema de alarme de óleo

Teclas de função

Tecla ok

Ajuste de velocidade do motor

P

SCostura livre

Remate inicial

Remate final

Pedal de arremate

Pedal de parada

Acionamento lento para definir teclas de atalho

Modo de molde de autocostura segmentado

Arremate

Costura de ciclo único

Guia de reparo

Contagem

Tecla Mais ou Menos

Tecla Esquerda e Direita

Modo de costura segmentada

Tensão de fio eletrônico

Atalho para definir posição de agulha

Comprimento de ponta estável

Botão de sutura de molde

Botão de pomto de tensão de fio solenoide

Tecla de encaixe de costura de arremate

Botão de ponto de bloqueio em W

Tecla de desbloqueio

- 14 -

Page 15: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

- 15 -

(1)

(2)

8-3.

Ajustar

comprimento do ponto da agulha

A figura (1) é a imagem dos botões principais. Pressione

o Botão

“S”; em seguida, você pode visualizar a Imagem

(2),

pressionar o Ícone

“+” para aumentar

o comprimento do ponto, pressione o Ícone

“-” para reduzir

o

comprimento do ponto. O maior

comprimento do ponto

é de 5,

se você ainda adicionar os dados acima de

5, você

pode ver “d1,

d2,

d3

...

a

d9”.

Isso significa que a função de moldes de

Design está ativa. (Nota: quando você

quiser utilizar a função de moldes de

Design, favor lembrar de encerrar a função de reforço dianteiro e traseiro).

Restaurar a Configuração de Fábrica

Pressione por um longo período o botão “P” para inserir o parâmetro P-79, o dado é de “0”, ajuste o dado para

“3” ao pressionar o ícone “+” ou “-”.

Pressione o botão “S”, o painel informará “NÃO”, pressione o Ícone “+” ou “-” para ajustar o painel para informar

“SIM”; em seguida, pressione o botão “S”, agora, o parâmetro de restaurar a configuração de fábrica é encerrado.

P

S

gth(mm)

mm

P

S

Page 16: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

- 16 -

8-4. Configuração de ponto especial

(no total,

é possível salvar

9 tipos

e no meu sistema

já existem

4 tipos de pontos)

Pergunta

1.:

Como utilizar o ponto especial? Resposta: favor

pressionar “+”, o comprimento do ponto

aumentará

de

3mm a

5mm;

em

seguida, pressione “+” outra vez, isso acionará

d1, favor pressionar

a

tecla “S”

e

costure, agora você está utilizando ponto especial.

(Nota: quando quiser utilizar

a função de moldes de Design, favor lembrar de fechar a função de reforço dianteira e traseira)

Pergunta 2.:

Como configurar o ponto especial?

Resposta:

favor pressionar “+”, o comprimento do ponto

aumentará

de

3mm a 5mm;

em seguida, pressione “+” outra vez, isso acionará

d1, favor pressionar

a tecla “S” e costure, agora você está utilizando o ponto especial.

Pergunta

3.: Como configurar o

ponto especial

como a imagem (4)?

Favor seguir os passos

(você

usa

para

definir e alterar)

Passo

Comprimento do ponto

Ponto

gth(mm)

针 距 mm

P

S

Passo 2 -4 .0 01

Passo 3

4

.0

01

Passo

4

-4

.0

01

Passo

5

4

.0

01

Passo

6

-4

.0

01

Passo

7

4

.0

01

Passo

8

2

.0

01

A configuração

dos parâmetros acima

para definição do

ponto

especial, os elementos essenciais deste são.

A máquina é costura dianteira, costura inversa, para obter este

efeito, os parâmetros acima,

Passo de agulha

-4 é para costura inversa, 4 é de costura positiva.

Os tipos de molde

podem ser editados

e salvos.

P

S

P

S

Passo 1 4 .0 01

Page 17: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

9. Ajuste de molde

CUIDADO

A manutenção e inspeção da máquina de costura devem ser realizadas apenas por um técnico qualificado.

Utilize ambas as mãos e segure a cabeça da máquina ao incliná-la para trás ou

retorná-la

até sua posição original. Se somente uma mão for utilizada, o peso da cabeça da máquina

pode fazer com que sua

mão escorregue

e sua mão pode ficar presa.

Peça a seu distribuidor ou a um eletricista qualificado para conduzir quaisquer procedimentos de manutenção e inspeção do sistema elétrico.

Desligue a chave de força e desconecte o cabo de força da tomada da parede nas seguintes circunstâncias,

caso contrário, a máquina pode ser acionada, se o pedal for pressionado por engano, o que pode resultar em lesão.

·Ao realizar a inspeção, o ajuste e manutenção

·Ao substituir peças de consumo, tais como o gancho giratório e a faca

Caso quaisquer dispositivos de segurança tenham sido removidos, tenha plena certeza de reinstalá-los

em suas posições originais e verifique se eles operam corretamente antes de usar a máquina.

Fixe a mesa, para que ela não se mova ao inclinar para

trás a cabeça da máquina. Se a mesa mover, ela pode esmagar seus pés

ou causar outras lesões.

9-1. Ajuste de guia R de fio do suporte

A posição padrão do guia R de fio do suporte (1) é a posição

onde o parafuso (2) fica no centro do intervalo ajustável para o

guia R de fio do suporte (1).

Para ajustar a posição, solte o parafuso

(2) e, em seguida, mova a guia R de fio do suporte

(1).

·

Em costura de material

grosso,

mova

a guia R de fio do suporte (1) para a esquerda. (A quantidade da alavanca de regulagem da linha será expandida).

· Em costura de material fino, mova a guia R de fio do suporte (1) para a direita. (A quantidade da alavanca de regulagem da linha será reduzida).

Aumenta – É reduzida

9-2. Ajuste da altura da barra da agulha

A linha de referência (a), que é a segunda linha

da parte inferior

da barra da agulha

(1) (quarta linha

da parte inferior

ao usar uma

agulha DA×1) deve ser alinhada

com a extremidade inferior da

bucha da barra da agulha

D (2) conforme demonstrado

na

ilustração quando a

barra da agulha

(1) estiver em sua posição

mais baixa.

1.

Gire a

polia da máquina

para ajustar

a barra da agulha

(1) até

sua posição mais baixa.

2.

Remova

a tampa do reservatório de óleo

(3).

3.

Solte o parafuso

(4) e, em seguida,

mova

a

barra da agulha

(1)

para cima ou para baixo para ajustar sua posição.

4.

Aperte bem o parafuso

(4).

5.

Recoloque a tampa do reservatório de óleo (3).

- 17 -

Page 18: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

9-3. Ajuste do ângulo do transportador

A altura padrão

do

transportador

(1) quando está em

sua altura máxima

acima do topo

da placa da agulha

é

de 1.0mm

para especificações M, e

1.2mm para

especificações H.

1.

Gire a polia até

que o transportador

(1) suba

até a

posição mais alta.

2.

Incline para trás

a cabeça da máquina.

3.

Solte o parafuso

(2).

4.

Mova

a barra de entrada (3) para cima ou para baixo para fazer o ajuste.

5.

Aperte o parafuso

(2).

O ângulo padrão para o transportador (1) quando estiver

em sua posição mais alta acima da placa da agulha é

quando a marca “O” no eixo (2) estiver alinhada ao

suporte do balancim de entrada (3) e o transportador (1)

estiver paralelo à placa da agulha.

1. Faça com que a roda manual da máquina traseira

suba o

transportador

da posição mais baixa

até a

mesma posição com

a placa da agulha.

2. Incline para trás a cabeça da máquina.

3. Solte os dois

parafusos

de encaixe (4).

4.

Vire o eixo

(2) na direção da seta dentro de uma

variação de 90 com respeito à posição padrão.

(Fig.[C])

Para impedir

rugas, abaixe a frente do transportador

(1).

Para impedir que o material seja deslocado, erga a

frente do transportador

(1).

5.

Aperte bem os parafusos

de encaixe (4),

Padrão –

Abaixar a frente –

Erguer a frente

- 18 -

Page 19: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

9-4. Ajuste da

agulha e do tempo do mecanismo de inserção

A ilustração à esquerda mostra que a posição padrão

para a ponta da agulha

quando o transportador

(1) é

reduzida

de sua posição mais alta até que ela fique

paralela

com o topo da placa da agulha

(2).

1.

Remova

a tampa de borracha

(3).

2.

Solte os dois parafusos de encaixe (5) do came vertical

(4) e, em

seguida,

gire o

came vertical

(4) um pouco para

ajustar

o tempo.

·

Para avançar

o tempo da agulha, gire na direção de <A>. Para retardar

o tempo da agulha, gire na direção de <B>.

·

Para impedir que o material deslize, retarde

o tempo da

agulha. (Fig.[B])

·

Para melhorar

o aperto do fio, avance o tempo da agulha.

(Fig.[A])

NOTA:

Se o came vertical

(4) for muito distanciado

na direção de

<A>, isso poderá causar o rompimento da

agulha.

3. Após o ajuste, aperte bem o

parafuso

de encaixe (5).

4. Substitua a

tampa de borracha

(3).

O tempo da agulha é avançado –

(Padrão)

O tempo da agulha é

retardado

9-5. Ajuste da agulha e do tempo do gancho giratório

A ponta do gancho giratório

(3) deve ser alinhada com o

centro da agulha

(4) quando a barra da agulha

(1) move

para cima em 1.8mm (2.2mm para especificações M e H)

de sua posição mais baixa

à posição

onde a linha de

referência (b) fique alinhada

à extremidade inferior da

bucha da barra da agulha

(2) conforme mostrado na

ilustração.

(A

distância

da

extremidade superior

do furo da

agulha

à

ponta do

gancho giratório

será de 0.5 a

0.7mm neste

momento).

1.

Gire a polia da máquina

para erguer a barra da agulha

(1)

de sua posição mais baixa até a linha de referência

(b)

ficar alinhada

com a extremidade inferior

da bucha da

barra da agulha

D (2) conforme mostrado na ilustração.

2.

Solte os parafusos de encaixe (5) e alinhe a ponta do

gancho giratório

(3) com o centro

da agulha

(4).

A

distância

entre a ponta do gancho giratório

(3) e a

agulha

(4) deve ser de aproximadamente 0-0.05mm.

3.

Aperte bem os parafusos

de encaixe (5).

- 19 -

Page 20: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

- 20 -

9-6. Ajuste da

quantidade de lubrificação do gancho giratório

CUIDADO

Cuidado para não tocar

seus dedos

ou a lâmina de inspeção da quantidade de lubrificação contra partes móveis,

tais

como

o gancho giratório

ou o mecanismo de inserção

ao verificar a quantidade de óleo fornecido ao gancho giratório,

caso contrário, pode ocorrer lesão.

Utilize

o procedimento a seguir

para verificar a quantidade de óleo sendo fornecido ao gancho giratório

ao substituir o

gancho

giratório

ou ao alterar a velocidade de costura.

<Verificação

da quantidade de lubrificação>

1.

Remova

o

fio

de todos os pontos

da alavanca de

regulagem do

fio

à agulha.

2.

Utilize

a alavanca de elevação para erguer o pedal.

3.

Opere a máquina

na velocidade

normal de costura

por

aproximadamente

1 minuto

sem

costurar

qualquer

material (seguindo

o mesmo padrão

de

acionamento/parada

que do momento da costura real).

4.

Coloque a lâmina de inspeção da quantidade de

lubrificação (1) embaixo

do gancho giratório

(2) e

mantenha ela ali. Em seguida,

execute a velocidade de

costura por 8 segundos. (Qualquer tipo de papel pode

ser usado

como a

lâmina de inspeção da quantidade de

lubrificação

(1).)

5. Verifique a quantidade de óleo que ficou na lâmina.

Em necessidade de ajuste, favor seguir os passos abaixo

para ajuste (Ajuste a quantidade de lubrificação)

NOTA Se a quantidade de lubrificação pode ser adicionada,

conforme mostrado na figura (mancha de óleo respingada

no papel apresentar

uma fita

completa

ou não

houver

respingo) em

seguida, em uma rotação à direita, dê uma

volta completa no

parafuso

(3), depois, gire duas voltas e

meia para a esquerda ajustando em adição de soltura.

<Ajuste da quantidade de lubrificação>

1.

Incline para trás a cabeça da máquina.

2.Gire o

parafuso

de ajuste (3) em sentido

horário, para a

quantidade

de lubrificação.

Se o parafuso de ajuste do

gancho giratório

(3) for girado

em sentido horário,

a quantidade de lubrificação

é

expandida.

Se o parafuso de ajuste do

gancho giratório (3) for girado

em sentido horário, a quantidade de lubrificação

é

reduzida.

3.Verifique a quantidade de lubrificação

novamente de

acordo com o procedimento contido em “Inspeção da

quantidade de lubrificação” acima.

*Gire o

parafuso

de ajuste (3) e verifique a quantidade de

lubrificação

repetidamente até que a quantidade de

lubrificação

esteja correta.

4.

Verifique a quantidade de lubrificação

novamente após a

máquina de costura

ter sido utilizada por aproximadamente

duas horas.

Page 21: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

- 21 -

1.

Instruções de Segurança

Favor ler o manual de operação e as fichas técnicas das máquinas de costura relacionadas com atenção

antes de realizar o uso correto.

1.1

(1) Tensão elétrica e frequência: favor consultar

a placa de identificação do motor e da caixa de controle.

(2)

Interferência de onda eletromagnética:

favor manter distância de ambientes com forte campo magnético ou de alta radiação para evitar obstruções e erros de operação.

(3)

Aterramento:

para evitar obstruções de ruídos

ou acidentes relativos a fuga de eletricidade (inclusive

da máquina de costura,

motor,

caixa de controle

e posicionador).

1.2

Favor certificar que houve o desligamento por pelo menos 1

min.

e só então

abrir a tampa da caixa de controle, pois há sempre alta tensão de risco.

1.3

Favor desligar

a máquina enquanto estiver efetuando reparos ou aplicando a agulha

para manter a segurança do operador.

1.4

Utilizado quando houver

riscos potenciais.

Utilizado quando houver

risco de alta tensão e elétrico.

1.5

O período de garantia do produto é de um ano, contanto que esta máquina seja operada corretamente e que não ocorram danos feitos pelo operador.

2.

Tabela de parâmetros do sistema

Projeto

Conteúdo

Intervalo de Configuração

Valor Padrão

Nível

1

Velocidade de costura

Definir velocidade de costura

200~5000rpm

3700

I

2

Função de acionamento retardado

1~9: Acionamento retardado

dos pontos

1~9

2

I

4

Velocidade de costura de comprimento fixo

Definir velocidade de costura de comprimento fixo

200~4000rpm

3000

I

6

Valor de correção de inclinação zero

Quando o curso estiver

definido como 0mm,

ajuste

o valor para a distância real da agulha de costura

0

50~150

100

I

7

Valor de correção da distância positiva da agulha

Distância de costura positiva de aumento

(Distância fixa da agulha de costura)

50~150(%)

100

I

8

Valor de correção da distância contrária à agulha

Expandir Escala da Distância de pontos invertidos

(Distância fixa da agulha de costura)

50~150(%)

100

I

9

Limitação da velocidade do pesponto

Possível impedir que a agulha quebre durante pesponto

500~1500rpm

800

I

12

Altura de elevação intermediária do calcador

Definição da altura de fixação na parada intermediária de costura

0~100

25

II

13

Altura máxima de elevação do calcador

Definição da altura máxima do calcador após o corte

0~100

60

II

14

Velocidade de elevação do calcador

Índices de passos para elevação do calcador

20~300(rpm)

200

II

15

Velocidade de rebaixamento do calcador

Índices de passos para abaixar o calcador

20~300(rpm)

120

II

17

Ciclo de operação do eletroímã de fio solto

Ajuste da intensidade do eletroímã de fio solto (Tecido fino)

0~100

50

I

18

Configurações de conexão de reforço de costura de ponto fechado

dianteiro e traseiro

Configuração da função de ‘Antes de concluir

a sutura

imediatamente

após pressionar o pedal

após o corte

sem sutura’

0: inválido

1: efetivo

0/1

0

I

19

Sólido após/antes de parada da costura

0:

indisponível

1:

disponível

0/1

0

I 21

acionamento retardado

velocidade 1

velocidade da

agulha de acionamento retardado

100~3000rpm

400

I

22

acionamento retardado

velocidade 2

velocidade da

agulha de acionamento retardado

100~3000rpm

1000

I

23

acionamento retardado

velocidade 3

velocidade da

3ª~9ª agulha de acionamento retardado

100~3000rpm

1500

I

25 Função de elevação do calcador 0: indisponível 1: disponível 0/1 1 I

27 Acionamento e posicionamento 0: indisponível 1: disponível 0/1 0 I

28 Modo de sinal para botão ‘Virar/Erguer’ Definição do modo de sinal do botão Virar/Erguer da cabeça da máquina

0: sempre aberto 1: sempre fechado

2:

impedir proteção

0/1/2

0

I

30

Configuração de aumento da linha inferior

0: O número de linhas inferiores é inválido

5/10/15/20: aumento 0~20

0

I

31

Valor de linha inferior definido

200~4000

1600

I

34

Selecionar modo de velocidade padrão do pedal de remate

0: Velocidade de remate

automático; 1: Velocidade

do Pedal

0/1

0

II

35

Configuração do nível de Peça dupla

0: Não há função de

peça dupla

1~20: Adicionar 1 ao valor de

peça dupla

para cada corte de fio definido

0~20

1

I

41

Baixa velocidade

A velocidade mais baixa do pedal

100~400rpm

200

I

42

Seleção da curva do pedal

0: normal

1: Aceleração reduzida

2: Aceleração rápida

0/1/2

0

I

44

Velocidade do corte do fio

velocidade do corte do fio

100~400rpm

280

I

45

Botão de limite de velocidade de costura inversa

O processamento do botão de limite de velocidade de costura inversa

pode impedir quebra da agulha de costura

inversa

0: velocidade infinita 1: tem o

limite de velocidade

0/1

0

I

46

Desacelerar Tempo de Costura,

quando calcador estiver abaixado

Desacelerar tempo de Costura,

quando calcador estiver abaixado

0~800ms

100

II

49

Tempo de espera para erguer imã do

calcador

Tempo de espera para erguer imã

do calcador

1~60(s)

12

II

53

Iniciando reforço-velocidade de costura

Iniciando reforço-velocidade de costura

100~3000rpm

1800

I

56

Concluindo reforço-velocidade de costura

Concluindo reforço-velocidade de costura

100~3000rpm

1800

I

59

Concluindo reforço-velocidade de costura

Concluindo reforço-velocidade de costura

100~3000rpm

1800

I

62

Deslocamento do pedal

no acionamento

Deslocamento da posição do pedal no acionamento

em relação ao pedal

intermediário

10~50(0.1°)

25

II

63

Deslocamento do pedal

na aceleração

Deslocamento da posição do pedal no início da aceleração em relação ao pedal intermediário

10~100(0.1°)

50

II

64

Deslocamento do pedal

na velocidade de rotação mais alta

Deslocamento da posição do pedal na velocidade de rotação mais alta

em relação ao pedal intermediário

10~150(0.1°)

110

II

65

Deslocamento do pedal

ao erguer calcador

Deslocamento da posição do pedal ao erguer o pedal em relação ao pedal intermediário

-100~-10(0.1°)

-30

II

67

Deslocamento do pedal 1 no corte do fio

Deslocamento da posição do pedal no início do corte

sem a função do calcador em relação ao pedal intermediário

-100~-10(0.1°)

-30

II

68

Deslocamento do pedal 2 no corte do fio

Deslocamento da posição do pedal no início do corte do fio com função do calcador em relação ao pedal intermediário

-100~-10(0.1°)

-60

II

69

Posicionamento da posição inferior da

agulha

Ajustar posição da agulha

inferior

120~240

175

I

70

Função de elevação contrária da agulha

0:

indisponível

1:

disponível

0/1

0

I

71

Inversão do ângulo de elevação da agulha

Inversão do ângulo de elevação da agulha

0~45°

20

I

Page 22: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

- 22-

72

Ajuste da força de fixação do fio

0: Função de fixar linha é inválida

1~9: Ajuste de Três Intensidades

0~9

7

I

73

Ângulo de acionamento de pressão do fio

Ângulo de acionamento de pressão do fio

10~150°

100

I

74

Ângulo de liberação de pressão do fio

Ângulo de liberação de pressão do fio

160~300°

270

I

75

Ajuste da posição da agulha

Ajuste da posição da agulha

0~240°

84

I

79

Retornar ao parâmetro definido em fábrica

5: restaurar nível atual para os parâmetros de fábrica

8: restaurar nível atual e parâmetros de fábrica de costura definidos

De acordo com o botão S, selecione

sim; em seguida,

pressione

a tecla S

0~15

0

I

80

Velocidade

mais alta de costura

Velocidade mais alta de costura

300~5000spm

4000

II

90

Configuração de seleção do idioma

Configuração de seleção do idioma

0:

Chinês

1:

Inglês

0~1

0

II

91

Alterar seleção de inclinação

Alterar seleção de inclinação

0:

Alterações Permitidas

1:

Permitido Alterar

10~300(ms)

80

II

92

Tempo de confirmação de elevação do calcador do pedal

Tempo de confirmação de elevação do calcador do pedal

10~300ms

80

II

93

Posição neutra do pedal

Posição

neutra do pedal

de corte

-15~15(0.1)

0

II

95

Seleção de tipo de medir linha / fixar linha

Seleção de tipo; 0: medir linha

1: fixar linha

0/1

1

II

100

Função da joelheira

Função da joelheira

0: indisponível

1: disponível

0/1

1

II

101

Tensão do sensor de posição inicial da joelheira

Valor de tensão inicial do calcador da joelheira

(unidade:

0.01V)

0~500

270

II

102

Curso máximo de tensão do sensor da joelheira

Valor do curso máximo de tensão do sensor da joelheira (unidade:

0.01V)

0~500

60

II

105

Configuração da função do sensor de altura do calcador

0:

indisponível

1:

disponível

0/1

1

II

106

Ajuste da tensão inicial do sensor de altura do calcador

Ajuste de tensão inicial do sensor de altura do calcador

(unidade:

0.01V)

0~250

215

II

107

Configuração de sensibilidade de detecção da espessura

Configuração de tensão do sensor de detecção de altura do calcador para espessura excessiva (unidade:

0.01V)

(Em relação

à tensão zero)

0~500

100

II

110

Espessura do tecido

e Controle de Tensão

Adequado para aumento da tensão do tecido de costura

0~10

0

II

111

Velocidade

de costura

com espessura excessiva

Com espessura excessiva,

processamento do limite de velocidade

500~3000(rpm)

1500

II

112

Coeficientes de compensação da distância da agulha em espessura excessiva

Para tecidos com espessura excessiva, compensação da distância da agulha

50~150(%)

120

II

115

Configuração da função do botão de costura inversa

0: costura inversa

1: costura reforçada

2: costura inversa 3:

costura inversa +

costura inversa

0~3

0

II

116

Configuração da função do botão de colocação em agulha

0: costura inversa

1: costura reforçada 2: costura inversa

3:

costura

inversa +

costura inversa

0~3

2

II

117 Configuração da inclinação de agulha densa

50~150 110 II

118 Configuração do número de agulhas para costura de acabamento

Configuração do número de agulhas para costura de acabamento 1~10 1 II

119 Configuração da distância da agulha para

costura de acabamento Configuração da distância da agulha para costura de acabamento

50~150

110

II

121

Ângulo inicial de

corte

de Parágrafo

1

Ângulo inicial de corte

do Parágrafo 1

200~300

230

II

122

Curso de corte

Parágrafo 1

Curso de corte

Parágrafo 1

0~100

40

II

123

Ângulo inicial de corte

de Parágrafo

2

Ângulo inicial de corte

do Parágrafo

2

250~360

330

II

124

Curso de corte Parágrafo

2

Curso de corte

Parágrafo 2

0~100

60

II

129

Configuração da luz de fundo do visor

Definição da luz de fundo do visor

0~10

5

I

130

Seleção do som

0:

indisponível

1:

disponível

0~1

1

I

132

Definir alarme para nível de óleo

0:

indisponível

1:

disponível

0~1

1

I

3.Informações do Sistema

Modo padrão do painel de operação, pressione

o botão ao mesmo tempo em P para a tecla de seleção de acionamento da agulha de costura, entre no estado de

monitoramento do sistema

pelas teclas

+/-,

a seleção precisa ser verificada no projeto.

Números de Quadros Exibidos

Nome do Item

Unidade

Números de Quadros Exibidos

Nome do Item

Unidade

U1

velocidade de controle do motor

rpm

U9

Dsp

F73

U2

Corrente do Motor

0.01ª

U10

Números de versão de passos

V1xx

U3

Tensão do Motor

V

VER

Versão da caixa de operação do programa

v1xx

U4

Tensão do Pedal

0.01V

TYPE

Nº Software

C104

U5

Ângulo Mecânico com

Limite

AD1

Tensão do sensor da joelheira

1mV

U6

Ângulo inicial do Motor

Limite

AD2

Tensão do sensor de altura do calcador

1mV

U7

Versão do programa de controle principal / Tipo de Cabeça

JIA

H1

Nº HMI do chip (STM32)

V1xx

U8

Versão do programa de tipo de cabeça / controle principal

V100

Page 23: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

- 23 -

4. Uso da caixa de operação

5.

Configurações de Modo

Modelo de Peça:

Em circunstâncias normais, pressione “ ”, para o modo da peça. A tela de valores exibe o número atual de peças. Pressione as teclas mais e menos para modificar o

valor, ao pressionar por um longo período o botão

, o número de peças é removido.

Pressione a tecla

para retornar ao modo de costura.

Modo Senha:

Pressione por um longo período o botão

para entrar no modo senha. (Após inserir os parâmetros, continue a pressionar a tecla

e segure por um instante), a tela exibirá (0000). Pressione

as setas para a esquerda e direita para alterar a posição. Pressione as teclas para cima e para baixo para alterar o valor da posição correspondente. Se

a senha estiver correta, pressione

.

Após esta tecla, é possível visualizar os parâmetros avançados.

Nota: Parâmetros de Nível I não necessitam de senha; Parâmetros de nível II utilizam a senha “1111” Modo

de Depuração:

Após entrar no modo de costura normal, pressione a tecla do lado esquerdo por

4

segundos

,

entre no modo de depuração. Caso deseje que este padrão retorne ao modo normal, pressione a tecla P para sair e acessar o modo normal.

Modo do ângulo de encaixe do motor do teste de

grade:

Após entrar no modo de costura normal, pressione a tecla do lado direito por 4 segundos “

”, a tela exibirá “1-dJ”. Pressione

“S” para entrar na interface de teste de

ângulo do motor, a tela exibirá “dj”, Avançar pedal. O

motor é girado diversas vezes. Em seguida, a tela exibe um ângulo digital, o qual representa

o visor digital do ângulo

de encaixe do motor da grade. Caso deseje que este padrão retorne ao modo normal, pressione a tecla P para sair e acessar o modo normal.

Nota: Esta função costuma ser utilizada para desligar o motor quando a agulha estiver incorreta ou em aceleração. Verifique s e os valores de ângulo de instalação estão

corretos ou não.

Modo de calibração zero do pedal:

Após entrar no modo de costura normal, pressione a tecla do lado esquerdo por

4

segundos

”,a tela exibirá “1-dJ”. Pressione as teclas

+-

para mudar para “2-PD”. Pressione

S para inserir a posição inicial do modo de calibração do

pedal, a tela

exibirá “pdL”. Neste momento, o sistema executará um teste automático. Aguarde aproximadamente 3 segundos, a tela exibirá “PASS”. Caso o teste tenha falhado, a tela

exibirá o código da falha. Caso deseje que este padrão retorne ao modo normal, pressione a tecla P para sair e acessar o modo

normal. Nota: Esta função costuma ser utilizada

no curso do pedal

após desvio

por parâmetros de calibração do software.

Modo Restaurar para Parâmetros de Fábrica:

Ao pressionar por um longo período a tecla

ocorre o acesso à

interface

do parâmetro. Insira “P79”; “0”

será exibido. Pressione “+-”

para “8”. Pressione “S”

para exibir

“não”. Em seguida, pressione “+-” para “sim”. Pressione “S”.

Interface

de configuração de edição de moldes:

Após entrar no modo de costura normal, pressione a tecla do meio por 2 segundos “

”, a tela exibirá “d1”; pressione “+-”

para alternar entre os moldes d1-d9. Selecione

o molde a ser

definido.

Pressione

S para inserir a configuração; a

tela exibirá “1

3.0

01”. Neste caso,

o número de pontos

e a extensão do ponto

do primeiro estágio

podem ser definidos. Neste caso,

o número de pontos

e a extensão do ponto

do primeiro estágio

podem ser definidos. Pressione esquerda ou direita

para selecionar o item

a ser definido. O primeiro parágrafo

é definido

‘superior’. Pressione esquerda ou direita

para mover para a esquerda, o número ficará piscando. Pressione as teclas mais ou menos para mudar para outras configurações de segmentos. Se o número atual de pontos for zero, não será possível realizar a próxima configuração. Após concluir a definição de todas as distâncias de agulha e números de quadros, pressione a tecla

S

para salvar e retornar à tela “d1”. Pressione a tecla

P

para sair sem salvar. Caso deseje que este padrão retorne ao modo normal,

pressione a tecla P para sair e acessar o modo normal.

Nota:

Esta função determina o estilo de edição do molde; é possível definir um total de 9 moldes; cada molde possui 8 grupos. No modo de costura, o molde é processado

pelo comprimento do ponto.

Botão do modo de costura livre

Tecla do modo de costura segmentada

Teclas para definir atalhos de

posicionamento

da agulha

Configuração da velocidade da força de corte da linha

Função para definir ou cancelar corte de linha

Teclas de atalho para acionar calcador

Modo padrão de autocostura segmentada

Botão de ponto fechado em W

Botão de configuração da tensão do fio solenoide

Teclas de função para espessura excessiva

Teclas de atalho para definir linha de ruptura e

calcador

Teclas de atalho para definir

acionamento retardado

Tecla de acionamento

Função para definir ou cancelar ensinamento.

Tecla para definir costura de acabamento

Botão de sutura padrão

Teclas das funções

Tecla OK

Ajuste da velocidade do motor (REDUZIDA)

Ajuste da velocidade do motor (ACELERADA)

Teclas Mais ou Menos

Teclas esquerda e direita

Botão de ponto fechado dianteiro

Botão de ponto fechado posterior

Page 24: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

- 24 -

6.

Códigos de Erros

Código de Erro

Conteúdo

Possíveis Motivos

Verificação e Tratamento

E011 E012

Erro de sinal do motor

Falha no sinal do sensor de posição do motor

Se o plugue do motor elétrico está corretamente conectado;

Se o dispositivo detector de sinal do motor elétrico está danificado; Se o volante da máquina de costura foi instalado corretamente.

E021 E023

Sobrecarga do motor

Parada do Motor

Sobrecarga do Motor

Se o plugue do motor elétrico está corretamente conectado;

Se a cabeça da máquina ou o mecanismo de corte do fio foram completamente bloqueados;

Se os materiais apresentam excesso de espessura;

Se o sinal de detecção de sinal elétrico está normal.

E101

Falha nos drivers do hardware

Detecção de corrente anormal

Erro em hardware de acionamento

Se o sistema de ciclo de detecção de corrente está em funcionamento correto;

Se há danos no driver do dispositivo.

E111 E112

Excesso de tensão

Alta tensão de entrada

Falha no circuito do freio

Erro na detecção de tensão

Tensão do sistema à linha está excessivamente alta; Resistor do freio está em correto funcionamento;

Circuito de detecção da tensão do sistema está em correto funcionamento.

E121 E122

Tensão excessivamente baixa

Baixa tensão real

Erro na detecção de tensão

Se a tensão no fio de entrada está excessivamente baixa; Circuito de detecção da tensão do sistema está em correto funcionamento.

E131

Falha no

circuito da corrente

Detecção de corrente anormal

Se o sistema de ciclo de detecção de corrente está em funcionamento correto.

E133

Falha no circuito Oz

Falha em circuito Oz

Sistema de circuito Oz está em correto funcionamento.

E134

Defeito de DBFLT

Falha no circuito de resistência automática

Plugue do resistor do freio bem conectado;

Dano na resistência do freio

E201

Corrente Excessiva

Erro em detecção de corrente

Se o sistema de ciclo de detecção de corrente está em funcionamento correto

Sinal elétrico está normal.

E211 E212

Operação anormal do motor

Erro em detecção de corrente ou tensão

Se o plugue do motor elétrico está corretamente conectado; Se o sinal do motor elétrico é compatível.

E301

Erro de comunicação

Erro de circuito Sci

Se o plugue da caixa de operação está bem conectado;

Se os componentes da caixa de operação estão danificados.

E302

Falha interna de operação

Erro de circuito Sci

Verificar se há danos à caixa de operação.

E303

Quebra de comunicação com SPI

Erro de circuito Sci

Verificar se há danos à caixa de operação.

E304

Falha de comunicação entre HMI do

chip principal

Erro de circuito Sci

Verificar se há danos à caixa de operação.

E402

Falha de ID do Pedal

Falha na verificação do pedal

Falha na conexão do pedal.

E403

Falha em posição zero do pedal

Posição zero do pedal excede a permitida

Pedal

danificado ou

não está no estado de parada na correção.

E501 Falha em botão de segurança Chave de segurança efetiva Abaixe a cabeça ou verifique a chave que estiver erguida.

E502 Alarme de falha de combustível Alarme de falha de combustível Adicionar óleo

E601 Falha em drivers de hardware Excesso de corrente de hardware de Motor de alimentação de PASSO 2

Se o sistema de ciclo de detecção de corrente está em funcionamento correto;

Se há danos no driver do dispositivo.

E602

Falha em drivers de hardware

Excesso de corrente de software de Motor de alimentação de PASSO 2

Se o sistema de ciclo de detecção de corrente está em funcionamento correto;

Se há danos no driver do dispositivo.

E603

Falha em drivers de hardware

Circuito de detecção de corrente de Motor de alimentação de PASSO 2

Se o sistema de ciclo de detecção de corrente está em funcionamento correto;

Se há danos no driver do dispositivo.

E604

Erro em sinal do motor

Ângulo mecânico inicial do Motor de alimentação de PASSO 2

Se conector do motor de alimentação está bem conectado

E605

Erro em sinal do motor

Motor de alimentação de PASSO 2

no acionamento,

Codificador ou

rotor emperrado

Se conector do motor de alimentação está bem conectado

Maquinário está emperrado

E606

Falha em drivers de hardware

Circuito de enrolamento do motor de alimentação de PASSO 2

Se o sistema de ciclo de detecção de corrente está em funcionamento correto;

Se há danos no driver do dispositivo.

E607

Falha em drivers de hardware

Excesso de corrente de hardware de Motor de corte do calcador PASSO 1

Se o sistema de ciclo de detecção de corrente está em funcionamento correto;

Se há danos no driver do dispositivo.

E608

Falha em drivers de hardware

Excesso de corrente de software de Motor de corte do calcador PASSO 1

Se o sistema de ciclo de detecção de corrente está em funcionamento correto;

Se há danos no driver do dispositivo.

E609

Falha em drivers de hardware

Circuito de detecção de corrente de Motor de corte do

calcador PASSO 1

Se o sistema de ciclo de detecção de corrente está em funcionamento correto;

Se há danos no driver do dispositivo.

E610

Erro em sinal do motor

Ângulo mecânico inicial do Motor de corte do calcador PASSO 1

Se conector do motor de corte do calcador está bem conectado

E611

Erro em sinal do motor

Motor de corte do calcador PASSO 1

no acionamento, Codificador ou rotor emperrado

Se conector do motor de corte do calcador está bem conectado

Maquinário está emperrado

E612

Falha em drivers de hardware

Circuito de enrolamento do motor de

corte do calcador PASSO 1

Se o sistema de ciclo de detecção de corrente está em funcionamento correto;

Se há danos no driver do dispositivo.

E613

Falha em drivers de hardware

Motor de alimentação de PASSO 2

em funcionamento, Codificador ou rotor emperrado

Se conector do motor de alimentação está bem conectado

Se o sistema de ciclo de detecção de corrente está em funcionamento correto;

Se há danos no driver do dispositivo.

E614

Falha em drivers de hardware

Motor de corte do calcador PASSO 1

em funcionamento,

Codificador ou rotor emperrado

Se conector do motor de alimentação está bem conectado

Se o sistema de ciclo de detecção de corrente está em funcionamento correto;

Se há danos no driver do dispositivo.

P.oFF

Visor Desligado

Desligado

Aguarde até que a energia retorne.

EvaL

Vencimento do Período de Teste

Vencimento do Período de Teste

Entre em contato com a distribuidora para processamento.

L.bob

Queda da linha inferior

Valor de contagem da linha inferior negativo

Após substituir a linha inferior, pressione

P para cancelar

o Status

de Alerta

Page 25: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

- 25 -

12345678910111213141516171819+19+2021+21+2223242526272829

115020701115024411014771032014770632115021001115024501115021201012060832115021501012060832115020801115022901115022701115022801115024701115024801115023901115024001115025101115025102012500632115024201115024202018501432115020101018300832012060832048060342115022101115021701115021601

1113111212111112111121131321111

30+30+

115020401115020402

11

313233

115022301115021801012400536

112

3435+35+363738394041+�41+�424344+44+454647484950+50+51525354555657

115021901115020301115020302115024601115024301115023201115020201115023001115020601115020602115020501115023301115024101115024102115023101115023701115023801115023601115023501169023401115023402012501032115025401115025301028050246115025601115025801115021401

1112111111111111212112113111

1.

2.

Peças

1234567891011121314151617181920212223242526272829

115010101115010201018061232115012301115012501115012001115085601115010901115011401115011201062400616012500536115010701169011601169011501062351212115010701115012701115010501115010401062501216115011101169012401018502032115010801025050132115012201028060246115012101

11412111211231142211911313141

1

Page 26: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

- 26 -

3.

4.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13+

13+

14

15

16+

16+

17

18

19

20

21

22

23

169033701

169033601

169033501

062300516

062401016

062401216

169032901

115030101

115030201

115031001

025350132

115030901

115030701

115030702

115030301

115030401

115030502

115030503

062401216

169034000

169033801

169033901

115082601

115034301

115034401

1

1

1

3

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

1

1

2

2

1

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

169032201

169032301

169032401

169033101

169033201

018502036

012500536

169034001

169033401

169033301

012600636

115035401

169034601

115031301

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

1

1

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

012500536

115031401

169031201

169031701

048040342

115032001

115031901

115032101

169032101

115034501

1

1

1

1

2

1

1

1

1

1

234+4+56+6+7+7+8910111213141516171819202122232425

115041101115041201115048001115040101115040102014771032115040801115040802115040901115040902115041001169044401018401432169041101115041701115041801115041901018501436169044001169042501115043801169041901012060832115047801169041301115045801169044402014680632

111121111214112111111211112

1 1 2627282930313233

115041501169043801169041401115043101115043001012060832115042301

1112111

3536373839+39+4041424344454647484950515253

014680632062711412115046001014770632115049001169046901115046902115047001115046401115046701062300836169045701115046801115046201115046301115046601115045801115048501048140142115040401115046301

1124211211312121��1��221

115042101 1

34

1

Page 27: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

1

2

2

3

4

5

78

96

- 27 -

5.

6.

12345678

169130101018502032012501032115130801169130601062301012115131001062350612

13221211

23456789

169050102169060201115060301115060501115060701115060801115060601115060901

2111111

55565758596061626364

115047101

65

115047601062711212115047901012500536169045901169046001169046101169046201018300832115040701025040132

11111113132

1 1

115060101 1

54

4

Page 28: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

- 28 -

12345678910111213141516171819

014770632115070101115070301014770632115071001012060832115071201014770632115070501014770632115070701115072501115070901115071301115071401115071901115073401169071502115073301

112121212111111111

20212223242526+26+27+27+282930313233343536

115071601115073201115072001014770632115071701012060832115072301115072302115072201115072202115072601115072401115072701115073101115072801115073001115072901115022801

1112111111111111111

2

115073601

8.

7.

Page 29: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

- 29 -

10.

9.12345678910111213141516171819202122

169080201115090301062500816115090901062500816062400616169123001691220000062500816169122901169122801169122701012500536115091201062400616115091401169093101115090501012060632012060632169092601169092201

111121121111111111111

2324252627282930313233

169092701169092801169093001169091701169091901169091801169092501169092401169092901169093001

11112211111

343536373839404142

�����43

169092101169091501115090701115090801012500536169093901025040336018400632062400616

111111121

1

Page 30: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

- 30 -

12.

11.

Page 31: MANUAL DE INSTRUÇÃO - sunspecial.net.br · exclusivo de corte para acessar o ninho de pequena dimensão.---Esta versão ado o sistema de cortepor motor de passo e a nova Tensão

- 31 -

SAC: 0800 660 6000

Importado e Distribuído por:

CNPJ: 05.013.910/0001-22Rua da Graça, 577 - Bom Retiro – São Paulo – SP Fone: (11)3334 8800www.sunspecial.net.br

País de Origem: China

PRAZO DE VALIDADE:

13.