Manual de operações RT4080 - timemaster.com.br · 1 Capítulo 1 - Instruções de segurança 1.1....
Transcript of Manual de operações RT4080 - timemaster.com.br · 1 Capítulo 1 - Instruções de segurança 1.1....
RETÍFICARETÍFICARETÍFICARETÍFICA RT4080RT4080RT4080RT4080
ÍNDICE
Descrição________________________________________________________ página
Capítulo 1: Instruções de segurança
1.1 Instruções gerais de segurança ------------------------------------------- 1
1.2 Regulamentação de segurança da máquina --------------------------- 2
Capítulo 2: Resumo da máquina
2.1 Declaração concisa sobre a máquina ---------------------------------- 5
2.2 Campo de aplicação -------------------------------------------------------- 5
2.3 Identificação da estrutura -------------------------------------------------- 6
2.4 Especificações principais -------------------------------------------------- 7
Capítulo 3: Instruções de instalação da máquina
3.1 Diagrama do espaço físico ------------------------------------------------ 12
3.2 Demanda da fundação ----------------------------------------------------- 13
3.3 Instruções da fundação e configuração da máquina ---------------- 13
3.4 Máquina de transporte e elevação -------------------------------------- 15
3.5 Remoção das placas de configuração --------------------------------- 15
3.6 Limpeza da máquina ------------------------------------------------------- 17
3.7 Colocação do sistema hidráulico e do tanque de resfriamento -- 17
3.8 Fonte de alimentação ------------------------------------------------------ 20
Capítulo 4: Execução do teste
4.1 Reparos antes da execução do teste ------------------------------------ 22
4.2 Inspeção de segurança antes da operação ----------------------------- 24
Capítulo 5: Instruções de operação
5.1 Instruções do painel de controle ----------------------------------------- 26
5.2 Cuidados durante a operação -------------------------------------------- 38
5.3 Operação correta do rebolo ------------------------------------------------ 39
5.4 Seleção do método perfeito para retificação -------------------------- 43
5.5 Inspeção do rebolo --------------------------------------------------------- 44
5.6 Dressamento de rebolo e uso correto do dressador de rebolo -- 45
5.7 Balanceamento do rebolo ------------------------------------------------- 46
Capítulo 6: Manutenção diária
6.1 Inspeção diária (óleo e água) -------------------------------------------- 47
6.2 Inspeção diária (lista de testes antes da operação) ---------------- 48
6.3 Inspeção diária (lista de testes após o trabalho) -------------------- 48
Capítulo 7: Configuração, ajustes e resolução de problemas
7.1 Há ondulações na peça de trabalho ------------------------------------ 49
7.2 A precisão da peça de trabalho não é muito boa 49
7.3 O fuso não é executado---------------------------------------------------- 49
Anexo
Lista de peças elétricas --------------------------------------------------------- 51
Diagrama do circuito ------------------------------------------------------------- 55
Diagrama do princípio do sistema hidráulico ------------------------------- 79
Desenho da estrutura da função principal ---------------------------------- 80
Capítulo 8 Laudo de segurança 5-LT-RT4080-A
1
Capítulo 1 - Instruções de segurança
1.1. Instruções gerais de segurança
(1) O operador deve ser treinado e ter passado no teste de operação e manutenção.
(2) O usuário deve educar o operador de acordo com a lei local de segurança e higiene
industrial.
(3) O usuário deve avisar ao operador sobre uma possível operação não segura.
(4) Lei o manual antes de usar a máquina, e observe a marca de advertência e o teor na
máquina.
(5) Caso o operador tenha cabelo muito longo, ele deve colocar um chapéu antes de operar
e realizar a manutenção da máquina.
(6) Ao realizar a operação, o operador deve usar óculos de proteção, máscara e sapatos
industriais seguros.
(7) Mantenha a máquina e os arredores limpos, e evite que o chão fique molhado e
escorregadio e retire objetos desnecessários.
(8) Para evitar a compressão, mantenha um espaço de 600 mm para fora da posição limite
da máquina, marque a faixa de trabalho com uma linha amarela e proíba que qualquer
pessoa entre durante a operação.
(9) Sempre feche todas as barras de proteção e a porta da caixa elétrica, exceto se estiver
sendo feita a manutenção da unidade.
(10) Desligue a alimentação da máquina antes de realizar a manutenção.
Itens proibidos:
(1) Não opere ou faça manutenção na máquina como roupa de manga comprida, gravata e
luvas.
2
(2) Não se incline contra a máquina na faixa de trabalho.
(3) Não ajuste a tampa do rebolo, o bloco de controle direito ou esquerdo de limite de
curso ou o bocal com as mãos ou ferramentas enquanto a máquina estiver em
operação.
(4) Não assopre resíduos ou poeira com ar comprimido para proteger os olhos do
operador.
1.2. Regulamentação de segurança da máquina
(1) Certifique-se de que a velocidade máxima permitida do periférico do rebolo seja 35m/s
ou maior.
(2) Preste atenção às instruções correlativas de advertência antes de realizar a inspeção e
manutenção.
(3) Ao inspecionar peças elétricas, é necessário usar protetores não condutores, como
luvas isolantes, sapatos de borracha, etc.
(4) Todas as peças elétricas que precisam de aterramento devem ser aterradas de forma
adequada de acordo com o diagrama do circuito.
(5) Certifique-se de que o circuito esteja desligado com os instrumentos adequados antes
de inspecioná-lo.
(6) Somente operadores certificados podem abrir a caixa elétrica e inspecionar o circuito
quando há falha.
(7) Se a dureza da peça de trabalho for maior que HRC65 e a retificação for difícil, conecte
com o rebolo de fábrica e escolha um tipo adequado de roda.
(8) O rebolo deve ser instalado após balanceado; o rebolo deve ser balanceado por uma
pessoa treinada. Antes de fixar o rebolo no fuso, limpe a superfície de contato entre o
flange e a extremidade frontal do fuso.
(9) Confirme a posição e o funcionamento do interruptor de emergência antes de acionar a
máquina.
(10) Inspecione se a direção de rotação do fuso está correta antes de acionar o motor do
fuso. Inicie a retificação da peça de trabalho não mais que 5 minutos após acionar a
máquina.
(11) Limpe a superfície do mandril magnético antes de usar; se houver arranhões ou
raspagem na superfície, retifique novamente.
3
(12) Ao retificar materiais antimagnéticos, como liga de alumínio, grafite, etc., use blocos de
mandril adequados para fixar a peça de trabalho, e certifique-se que ela não toque o
rebolo.
(13) Antes de girar o rebolo, o operador deve confirmar manualmente se o mandril
magnético de suporte da peça de trabalho está rápido e rígido.
(14) A mesa de trabalho deve permanecer estagnada quando o operador ajustar o bloco de
controle direito ou esquerdo de limite de curso.
(15) Ao realizar a retificação úmida, desligue o dispositivo de resfriamento antes de parar o
motor do fuso.
Itens proibidos:
(1) É proibida a instalação da máquina próximo a pó, carregadores e explosivos.
(2) Não use líquidos inflamáveis como fluido de corte.
(3) É proibido que o fuso do rebolo corte o material com eixo giratório, lixadeira.
(4) É proibido alterar o uso e a capacidade de design da máquina e usar o rebolo fora da
estipulação, também não processando o sobrepeso ou sobretamanho da peça de
trabalho.
(5) Não altere o circuito antes de autorizado para evitar danos.
(6) Não altere o circuito intertravado no circuito de passagem.
(7) Não toque as peças nas quais houver um símbolo de raio.
(8) Evite tocar na caixa elétrica e no circuito quando as mãos e o corpo estiverem
molhados.
(9) Não use proteções de metal para evitar choque elétrico ao inspecionar partes elétricas;
pendure um sinal de advertência para evitar que alguém opere a máquina.
(10) É proibido fixar uma peça de trabalho curta e muito fina, ou de formato complicado e CG
precário, diretamente no mandril magnético.
4
(11) Ao retificar, é permitido que qualquer outro objeto fique na mesa, com exceção da peça
de trabalho fixa.
(12) Não ajuste o bocal após o fuso ter sido acionado durante a retificação úmida.
(13) Não pare o rebolo com as mãos ou objetos após o motor ser desligado.
(14) Não mova ou troque a peça de trabalho quando mesa de trabalho estiver movendo ou
quando o rebolo estiver girando.
(15) Não corra o risco de limpar os arranhões na peça de trabalho durante a retificação ou
quando o rebolo estiver girando.
(16) Acessórios específicos devem ser utilizados para remover o rebolo. É proibido bater no
rebolo, pois isso pode quebrá-lo.
5
Capítulo 2 - Resumo da máquina
2.1 Declaração concisa sobre a máquina
A base "+" é adotada no design, todas as três guias são alinhadas com materiais TF utilizáveis e
lubrificadas pela bomba de óleo forçada de forma intermitente; a coluna possui paredes duplas.
Os movimentos para a direita e para a esquerda são guiados por uma bomba de palheta de
deslocamento variável e um sistema fechado hidráulico é adotado. Todas as características
acima fazem com que a máquina tenha uma alta rigidez e precisão, baixa distorção térmica,
movimentos suaves, poucos ruídos e aumentos de temperatura e fácil manutenção. A mesa é
acionado de forma manual ou hidráulica nas direções esquerda ou direita, a sua velocidade é
variável e pode ser alterada ajustando a alavanca localizada na base, acionada de forma
manual ou motorizado ativando o parafuso de cabeça esférica. O rebolo pode ser acionado por
um motor de suspensão (modelo AHR) ou por um servomotor (modelo AHD), também acionado
manualmente.
2.2 Campo de aplicação
A máquina é utilizada para trabalhos de tipo intermediário e pequeno e para a manutenção de
outras ferramentas.
O principal campo de aplicação da máquina é a retificação da superfície com a face circular do
rebolo; a superfície é retificada com alta precisão e baixa aspereza. Além disso, a máquina pode
retificar a superfície vertical com a face da extremidade do rebolo, as peças de trabalho podem
ser posicionadas no mandril magnético ou fixadas diretamente na mesa ou com outros
acessórios adequados para diversas peças de trabalho.
A máquina também pode ser utilizada para a retificação de aço, ferro fundido e metais não
ferrosos.
6
2.3 Identificação da estrutura
N.º Nome N.º Nome
1 Suporte 7 Rebolo
2 Bomba de lubrificação elétrica 8 Rebolo manual de movimento
transversal da base
3 Rebolo manual de movimento
longitudinal da mesa 9 Base
4 Mesa 10 Roda manual de suspensão do rebolo
5 Coluna 11 Gabinete
6 Proteção do rebolo 12 Motor de suspensão (somente para o
modelo AHR/AHD)
7 8
7
6
5
4
3
2
1
12
11
10
9
7
2.4 Especificações principais
Especificações principais da série SGA-2550
Modelo Item
Unidade AH AHR AHD
Tamanho máx. da peça de trabalho (C x L x A) mm 254x508x275 Dimensão da mesa (L x C) mm 254x508 Encaixe em T da mesa mm x n 14x1
Velocidade de movimento longitudinal da mesa m/min 7~23 Distância máxima da superfície da mesa até a linha de centro do fuso
mm 450
Capacidade máx. de carga (incluindo o mandril) kg 180 Alimentação automática intermitente
mm 0,1~8
Velocidade rápida mm/min 990 mm/div. 0,02mm (0,001" )
Movimento transversal da mesa
Alimentação do rebolo manual mm/ver. 4mm (0,2" )
Tamanho (ODxCxID) mm 200x20x31,75 Rebolo
Velocidade rpm 2850 (50HZ) 3450 (60HZ)
Alimentação automática mm 0,005/0,01/0,02/ 0,03/0,04/0,05
Velocidade rápida mm/min 460 240
mm/div 0,005mm (0,0002" )
Movimento vertical
Alimentação do rebolo manual mm/rev 1mm (0,04" )
Motor do fuso kW 2,2 Motor da bomba de óleo kW 0,75
Motor da bomba de resfriamento
kW 0,04
Motor vertical acionado kW 0,25 0,5
Motor
Motor transversal acionado kW 0,04
Peso bruto kg 1800 Espaço físico (C x L) mm 2300x1600
Observação:
1. AH média: alimentação automática na transversal, transmissão hidráulica na longitudinal,
manual na vertical.
2. AHR média: alimentação automática na transversal, transmissão hidráulica na
longitudinal, movimento rápido na vertical.
3. AHD média: alimentação automática na transversal, transmissão hidráulica na
longitudinal, alimentação automática na vertical.
8
Especificações principais da série SGA-3063
Modelo Item Unidade AH AHR AHD
Tamanho máx. da peça de trabalho (C x L x A)
mm 305x635x400
Dimensão da mesa (L x C) mm 305x635
Encaixe em T da mesa mm x n 14x3 Velocidade de movimento longitudinal da mesa
m/min 7~23
Distância máxima da superfície da mesa até a linha de centro do fuso
mm 580
Capacidade máx. de carga (incluindo o mandril)
kg 270
Alimentação automática intermitente
mm 0,1~8
Velocidade rápida mm/min 990
mm/div. 0,02mm (0,001" )
Movimento transversal da mesa Alimentação do rebolo
manual mm/ver. 5mm (0,2" ) Tamanho (ODxCxID) mm 350x40x127
Rebolo Velocidade rpm 1450 (50HZ) 1750 (60HZ)
Alimentação automática mm 0,005/0,01/0,02/ 0,03/0,04/0,05
Velocidade rápida mm/min 460 240
mm/div. 0,005mm (0,0002" )
Movimento vertical Alimentação do rebolo
manual mm/ver. 1mm (0,04" ) Motor do fuso kW 5,5 Motor da bomba de óleo kW 2,2 Motor da bomba de resfriamento
kW 0,125
Motor vertical acionado kW 0,25 0,5
Motor
Motor transversal acionado
kW 0,04
Peso bruto kg 2800
Espaço físico (C x L) mm 2900x2200
Observação:
1. AH média: alimentação automática na transversal, transmissão hidráulica na longitudinal,
manual na vertical.
2. AHR média: alimentação automática na transversal, transmissão hidráulica na
longitudinal, movimento rápido na vertical.
3. AHD média: alimentação automática na transversal, transmissão hidráulica na
longitudinal, alimentação automática na vertical.
9
Especificações principais da série SGA-30100
Modelo Item Unidade AH AHR AHD
Tamanho máx. da peça de trabalho (C x L x A)
mm 305x1020x400
Dimensão da mesa (L x C) mm 305x1020
Encaixe em T da mesa mmXn 14x3 Velocidade de movimento longitudinal da mesa
m/min 7~23
Distância máxima da superfície da mesa até a linha de centro do fuso
mm 580
Capacidade máx. de carga (incluindo o mandril)
kg 400
Alimentação automática intermitente
mm 0,1~8
Velocidade rápida mm/min 990
mm/div. 0,02mm (0,001" )
Movimento transversal da mesa Alimentação do rebolo
manual mm/rev. 5mm (0,2" ) Tamanho (ODxCxID) mm 350x40x127
Rebolo Velocidade rpm 1450 (50HZ) 1750 (60HZ)
Alimentação automática mm 3,005/0,01/0,02/ 0,03/0,04/0,05
Velocidade rápida mm/min 460 240
mm/div. 0,005mm (0,0002" )
Movimento vertical Alimentação do rebolo
manual mm/rev. 1mm (0,04" ) Motor do fuso kW 5,5
Motor da bomba de óleo kW 2,2 Motor da bomba de resfriamento
kW 0,125
Motor vertical acionado kW 0,25 0,5
Motor
Motor transversal acionado
kW 0,04
Peso bruto kg 3500
Espaço físico (C x L) mm 4400x2200
Observação:
1. AH média: alimentação automática na transversal, transmissão hidráulica na longitudinal,
manual na vertical.
2. AHR média: alimentação automática na transversal, transmissão hidráulica na
longitudinal, movimento rápido na vertical.
3. AHD média: alimentação automática na transversal, transmissão hidráulica na
longitudinal, alimentação automática na vertical.
10
Especificações principais da série SGA-4080
Modelo Item Unidade AH AHR AHD
Tamanho máx. da peça de trabalho (C x L x A)
mm 406x813x400
Dimensão da mesa (L x C) mm 406x813
Encaixe em T da mesa mm x n 14x3
Velocidade de movimento longitudinal da mesa
m/min 7~23
Distância máxima da superfície da mesa até a linha de centro do fuso
mm 580
Capacidade máx. de carga (incluindo o mandril)
kg 500
Alimentação automática intermitente
mm 0,1~8
Velocidade rápida mm/min 990
mm/div. 0,02mm (0,001" )
Movimento transversal da mesa Alimentação do rebolo
manual mm/rev. 5mm (0,2" )
Tamanho (ODxCxID) mm 350x40x127 Rebolo
Velocidade rpm 1450 (50HZ) 1750 (60HZ)
Alimentação automática mm 0,005/0,01/0,02/0 ,03/0,04/0,05
Velocidade rápida mm/min 460 240
mm/div. 0,005mm (0,0002" )
Movimento vertical
Alimentação do rebolo manual mm/rev. 1mm (0,04" )
Motor do fuso kW 5,5
Motor da bomba de óleo kW 2,2
Motor da bomba de resfriamento
kW 0,125
Motor vertical acionado kW 0,25 0,5
Motor
Motor transversal acionado kW 0,04
Peso bruto kg 3800
Espaço físico (C x L) mm 3600x2400
Observação:
1. AH média: alimentação automática na transversal, transmissão hidráulica na longitudinal,
manual na vertical.
2. AHR média: alimentação automática na transversal, transmissão hidráulica na longitudinal,
movimento rápido na vertical.
3. AHD média: alimentação automática na transversal, transmissão hidráulica na longitudinal,
alimentação automática na vertical.
11
Especificações principais da série SGA-40100
Modelo
Item Unidade AH AHR AHD
Tamanho máx. da peça de trabalho (C x L x A)
mm 406x 1020x400
Dimensão da mesa (L x C) mm 406x1020
Encaixe em T da mesa mm x n 14x3
Velocidade de movimento longitudinal da mesa
m/min 7~23
Distância máxima da superfície da mesa até a linha de centro do fuso
mm 580
Capacidade máx. de carga (incluindo o mandril)
kg 600
Alimentação automática intermitente
mm 0,1~8
Velocidade rápida mm/min 990
mm/div. 0,02mm (0,001 " )
Movimento transversal da mesa Alimentação do rebolo
manual mm/rev. 5mm (0,2" )
Tamanho (ODxCxID) mm 350x40x127 Rebolo
Velocidade rpm 1450 (50HZ) 1750 (60HZ)
Alimentação automática mm 0,005/0,01/0,02/
0,03/0,04/0,05
Velocidade rápida mm/min 460 240
mm/div. 0,005mm (0,0002" )
Movimento vertical
Alimentação do rebolo manual mm/rev. 1mm (0,04" )
Motor do fuso kW 5,5
Motor da bomba de óleo kW 2,2
Motor da bomba de resfriamento
kW 0,125
Motor vertical acionado kW 0,25 0,5
Motor
Motor transversal acionado
kW 0,04
Peso bruto kg 4300
Espaço físico (C x L) mm 4400x2400
Observação:
1. AH média: alimentação automática na transversal, transmissão hidráulica na longitudinal,
manual na vertical.
2. AHR média: alimentação automática na transversal, transmissão hidráulica na longitudinal,
movimento rápido na vertical.
3. AHD média: alimentação automática na transversal, transmissão hidráulica na longitudinal,
alimentação automática na vertical.
12
Capítulo 3 - Preparação antes da instalação da máquina
3.1 Diagrama do espaço físico da máquina
TAMANHO MODELO
A B C
SGA-40100 4400 3240 2401 SGA-4 080 3600 2630 248 0
SGA-30100 4400 3240 220 0 SGA-3063 2900 2083 22 G 0- SGA-2550 2250 1720 1653
DIAGRAMA DA POSIÇÃO DE LIMITE
Ta
nq
ue
de
óle
o h
idrá
ulico
Ta
nq
ue
de
re
sfri
am
en
to
13
3.2 Demanda da fundação
1) A instalação da máquina afetará profundamente a sua eficiência e precisão; não
posicione a retífica entre a máquina de moagem e a fresadora, etc., pois pode haver um
choque quando essas máquinas estiverem em operação, o choque será transferido à
retífica e criará uma marca de onda na superfície de retificação.
2) Deve ser evitado que a mesa da máquina seja exposta ao sol, pois isso pode fazer com
que a mesa sofra uma distorção térmica. Não instale a máquina no campo com
magnetismo, sujeira inflamável, sujeira de metais e gases explosivos.
3) Não instale a máquina de retificação em uma fundação sem consistência para evitar
distorção.
3.3 Instruções da fundação e configuração da máquina
1) A máquina deve ser instalada em uma fundação sólida de concreto. A fundação deve ser
fundida em uma peça, o concreto não deve ser menor que #500 e a profundidade
observada no "Layout da Fundação" é o valor mínimo adequado para solo sólido comum,
caso contrário o valor será maior. Se o local for perto de rios arenosos ou o solo tiver sido
preenchido recentemente, a fundação deve ser reforçada com blocos adicionais. Após a
conclusão da fundação, é necessário um período de cura de 28 dias. Durante a primeira
semana, a fundação deve ser irrigada frequentemente, para que possa ser mantida
umedecida. No inverno, o período de cura deve ser maior e medidas anticongelamento
devem ser levadas em consideração. Não é permitida a instalação dentro do período de
cura.
2) Não use calços simples do tipo "knocking in" quando a máquina for instalada e ajuste o
nivelamento com calços. A máquina deve ser instalada com parafusos de fundação, as
cavidades devem receber argamassa 1:3 ao redor dos parafusos e, então, deve haver
um período de 3-7 dias para secagem após o pré-nivelamento da máquina. Após esse
procedimento, o faça o ajuste fino do nivelamento e aperte as porcas.
3) Verifique a resistência de isolamento do sistema elétrico; a conexão da rede elétrica ao
gabinete elétrico da máquina só deve ser feita após o aterramento adequado. Somente
após a instalação ter sido concluída e o funcionamento dos circuitos elétricos estiver
seguro e confiável o rebolo da máquina poderá ser testado quanto à sua geometria,
iniciada e operada.
14
Tamanho Modelo
A B C
SGA-40100 1140 750 415
SGA-4080 860 750 415
SGA-30100 1140 550 415
SGA-3063 760 550 415
SGA-2550 640 540 428
Solo
Concreto 5-200 x 200
500
600
250
250
250 250 A
15
3.4 Máquina de transporte e elevação
Use o equipamento para elevar a máquina, conforme segue.
Elevação: primeiramente, aperte os parafusos da eslinga na base da máquina, então configure
os cabos de aço nos parafusos da eslinga e no gancho.
3.5 Remoção das placas de configuração
Para evitar danos durante o transporte, as partes móveis foram travadas. Quando a máquina é
posicionada e não for necessário trocar de posição novamente, retire os blocos de travamento
(consulte as figuras).
1. Retire o parafuso utilizado para fixar a base
16
2. Retire o parafuso utilizado para fixar a base
3. Mova o rebolo para cima; em seguida, retire o bloco de madeira
4. Remova o papel antiferrugem coberto ao redor da haste de êmbolo hidráulico. Limpe a peça deslizante da base.
17
3.6 Limpeza da máquina
Todas as máquinas recebem um tratamento antiferrugem. As partes móveis são lubrificadas
com graxa e os pontos de fixação e as partes com coloração preta recebem um óleo
antiferrugem. Antes da primeira operação da máquina, limpe todas as peças deslizantes, o
cilindro, o fuso e a superfícies que receberam o óleo antiferrugem.
3.7 Colocação do sistema hidráulico e do tanque de resfriamento
3.7.1. Colocação do sistema hidráulico
Conecte o tubo hidráulico ao tanque de óleo. O lado direito é a saída do óleo do tanque sob alta
pressão, o lado esquerdo é o retorno do óleo ao tanque de óleo.
Cada tubo que conecta cada ponto está ok.
Coloque um óleo adequado (óleo hidráulico 32#) através da parte superior do tanque.
18
Observação:
1. O óleo hidráulico é colocado por meio da superior do tanque de óleo; a bomba de óleo
hidráulico também será lubrificada e não deve ficar seca, pois isso pode danificá-la.
2. Coloque óleo até a marcação do medidor de óleo ser atingida.
3. O tipo de óleo recomendado é o óleo hidráulico 46#.
4. O filtro de óleo deve ser trocado, no máximo, até o segundo mês após o início da operação
da máquina. Após isso, é suficiente trocar o filtro no ciclo de troca de óleo duas vezes ao ano,
em caso de operação em um turno.
5. A pressão do sistema hidráulico foi ajustada na fábrica antes da entrega. Não ajuste a
pressão em condições normais.
6. O óleo desperdiçado deve ser descartado por procedimentos especiais de tratamento para
evitar a poluição.
3.7.2. Instalação do sistema de resfriamento
1. Monte a caixa de entrada
de coleta do resfriador (fixe-a
apertando três parafusos)
19
2. Monte o tubo de coleta
do resfriador e aperte-o
3. Monte o tubo na bomba de resfriamento e aperte-o. Você pode colocar o tubo em água quente por alguns minutos para tornar a instalação mais fácil.
20
3.8 Fonte de alimentação
Potência: 3,7kw (Série SGA-2550)
9,0kw (Séries SGA-3063, SGA-30100, SGA-4080, SG-40100).
Para o fio da fonte de alimentação, é aconselhado o cabo de 6,00 mm2x4.
Caixa do filtro. O resfriador deve fluir de volta para a caixa
Fio de alimentação para
a caixa elétrica
Conecte a alimentação adequada de acordo com a tensão classificada
21
As conexões elétricas somente devem ser feitas por um engenheiro elétrico
aprovado.
Antes de conectar a linha de alimentação, deve-se verificar se a tensão de operação
declarada da máquina corresponde à tensão disponível da fonte de alimentação.
A máquina deve ser conectada ao terra para compensar a potência interna.
Em um breve teste de início, o fuso do rebolo deve girar no sentido horário.
Conecte o fio de alimentação da
bomba de resfriamento e da
bomba de óleo à caixa elétrica.
Para a bomba de resfriamento
Para a bomba de óleo
22
Capítulo 4 - Execução do teste
4.1 Preparação antes do teste
4.1.1 Lubrificação
A. Conjunto de lubrificação
1) Para manter o desempenho mecânico e a vida útil, é necessário escolher o óleo de
lubrificação correto para o sistema de lubrificação.
2) Quando a máquina estiver trabalhando, a bomba de lubrificação alimenta
automaticamente, de forma intermitente, óleo a todos os pontos de lubrificação.
3) É aconselhado o uso do 68# slide way.
4) Preste atenção se o motor da bomba está em operação; recoloque o óleo no
momento adequado.
B. Recolocação do óleo lubrificante.
1) Abra a tampa, coloque o óleo de limpeza no tanque através da rede de filtragem até
a linha FULL [completo].
2) Mantenha o óleo limpo.
3) Se houver resíduos no tanque de óleo e o óleo ainda não tiver sido colocado, limpe a
rede de filtragem imediatamente.
4) Se o óleo estiver abaixo do limite inferior, recoloque o óleo imediatamente; caso
contrário, a máquina irá parar.
5) Antes de trabalhar, pressione o botão STARTUP [inicializar], após a máquina estar
operando durante 20 minutos e o óleo tiver sido fornecido a todas as partes deslizantes;
em seguida, inicie o trabalho.
6) Observe os itens de inspeção de segurança antes de operar a máquina.
23
N.º Ponto de lubrificação Modo de lubrificação
Lubrificante Times
1 Curso deslizante V da base Autolubrificação Óleo 68 # slide way Ajustável
2 Parafuso helicoidal transversal
Autolubrificação Óleo 68 # slide way Ajustável
3 Porca/parafuso helicoidal de suspensão
Autolubrificação Óleo 68 # slide way Ajustável
4 Curso deslizante frontal da coluna
Autolubrificação Óleo 68 # slide way Ajustável
5 Curso deslizante V da base Autolubrificação Óleo 68 # slide way Ajustável
6 Curso deslizante traseiro da coluna
Autolubrificação Óleo 68 # slide way Ajustável
7 Curso deslizante plano da coluna
Autolubrificação Óleo 68 # slide way Ajustável
8 Curso deslizante V da mesa Autolubrificação Óleo 68 # slide way Ajustável
C. Programa de lubrificação e ajuste da alimentação de óleo.
Ligue a máquina, a bomba de lubrificação começa a operar e lâmpada DIS verde (tempo de
operação) acende, isso significa que a bomba está em operação. O "tempo de operação"
termina e o "tempo parado" é iniciado; a lâmpada DIS é apagada e a lâmpada INT amarela
acende. Quando o programa de "tempo parado" for interrompido, avance para o próximo
ciclo. Se o óleo tiver acabado, a lâmpada EMG vermelha será acesa; nesse momento, você
deve recolocar o óleo. Ajuste a alimentação de óleo configurando o botão de tempo de
operação DIS. TIME (faixa de 2 s a 90 s) ou o botão de tempo parado INT. TIME (faixa de 2
min a 30 min). O tempo de parada mais curto não deve ser menor que 2 min. Após a
configuração, pressione o botão RESET para confirmar.
O TEMPO FOI AJUSTADO ANTES DA ENTREGA
6 4
2
3
5
7
8
1
24
4.1.2 Sistema
1) O óleo hidráulico 46# é aconselhado para o sistema hidráulico. O tanque de óleo hidráulico
deve ser limpo nos primeiros dois meses e o óleo deve ser trocado; após isso, o óleo deve ser
trocado duas vezes ao ano. Ao trocar o óleo, limpe o filtro ao mesmo tempo.
2) A pressão máxima é de 3Mpa; a pressão foi ajustada antes da entrega, não é necessário
que o operador ajuste a pressão.
4.2 Inspeção de segurança antes da operação
Certifique-se de inspecionar os itens antes de operar a máquina, conforme segue:
1) Limpe o óleo antiferrugem da máquina.
2) Nivele a máquina.
3) Coloque o óleo de lubrificação na direção correta.
4) Verifique a rotação do fuso e certifique-se de que esteja na direção horária. Antes de
verificar a direção de rotação do fuso, remova o rebolo, pois é muito perigoso o giro do
fuso na direção anti-horária.
5) Confirme se o tanque de óleo está cheio o suficiente.
6) Certifique-se de que a válvula de controle de velocidade seja retirada.
7) Ajuste o curso adequado configurando a posição dos dois "blocos de ajuste de curso"
8) Verifique se todos os blocos fixados foram retirados.
25
9) Durante a operação, a tampa do rebolo nunca deve ficar aberta.
10) Verifique os tubos conectados ao tanque de óleo.
11) Após todos os itens acima terem sido verificados, observe se há alguma pessoa ao
redor da área de trabalho, em caso afirmativo peça para que a pessoa se retire para
evitar riscos.
12) A operação da máquina será explicada no capítulo seguinte.
13) Lembre-se de posicionar o INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA
26
Capítulo 5 - Instruções de operação
5.1. Instruções do painel de controle
5.1.1 Painel de controle
1) Painel de controle série AH/AHR
SA2
SB8 SB9
SB6 SB7
SA1
SB2 SB1 SB0 SB3 SB4
SA3 SA0
SB5
27
2) Série AHD (SGA-2550AHD~SGA-40100AHD)
SB6 SB3 SB0 SB1 SB2 SB4 SB5 SB7
SA5 CNT2
CNT1
SA6 SA4
SB9 SA0 SB8
SA2 VR SA1
SA3
28
5.1.2 Instruções do painel de controle:
1) Série AH/AHR
SB0: Interruptor de emergência
SB1: Botão de alimentação e lâmpada indicadora
SB2: Botão de inicialização da bomba de óleo
SB3: Botão de parada da bomba de óleo
SB4: Botão de inicialização do fuso
SB5: Botão de parada do fuso
SB6: Botão de movimento rápido do fuso para baixo
SB7: Botão de movimento rápido do fuso para cima
SB8: Botão de movimento rápido transversal da mesa para trás
SB9: Botão de movimento rápido transversal da mesa para frente
SA0: Botão ON/OFF da lâmpada de trabalho
SA1: Botão ON/OFF do mandril eletromagnético
SA2: Modo de movimento transversal da mesa (Manual ou Auto.) Botão de seleção
SA3: Botão ON/OFF da bomba de resfriamento
RP1: Botão de ajuste de alimentação automática intermitente transversal da mesa
2) Série AHD
SB0: Interruptor de emergência
SB1: Botão de alimentação / lâmpada indicadora
SB2: Botão de inicialização do fuso
SB3: Botão de parada do fuso
SB4: Botão de parada da bomba de óleo
SB5: Botão de parada da bomba de óleo
SB6: Botão de movimento do rebolo para baixo
SB7: Botão de movimento do rebolo para cima
SB8: Botão de movimento rápido transversal da mesa para trás
SB9: Botão de movimento rápido transversal da mesa para frente
SA0: Botão ON/OFF da lâmpada de trabalho
SA1: Botão ON/OFF do mandril eletromagnético
SA2: Modo de movimento transversal da mesa (Manual ou Auto.) Botão de seleção
29
SA3: Botão ON/OFF da bomba de resfriamento
SA4: Botão de seleção do modo de movimento vertical do rebolo (alimentação por etapas,
alimentação rápida, alimentação auto)
SA5: Botão de seleção do modo de retificação (modo de retificação de superfície ou retificação
de mergulho)
SA6: Botão de ajuste do valor de ajuste para baixo do rebolo
VR: Botão de ajusta do valor de alimentação intermitente transversal da mesa
CNT1: Contador de quantidade de alimentação automática para baixo do rebolo (use para uma
quantidade configurada de alimentações)
CNT2: Contador de quantidade de alimentação de ignição do rebolo (use para definir
quantidades de ignições)
5.1.3 Instruções de funções do interruptor:
1. Ligar/desligar a alimentação
Pressione SB1, a alimentação é ligada e a lâmpada é acesa. Pressione SBO, a alimentação
é desligada. Caso você queira ligar novamente, gire o SBO e pressione o SB1 para ligar a
alimentação.
Ao pressionar SB1, o fuso pode não iniciar, devido aos seguintes motivos:
a. não há lubrificante suficiente
b. o disjunto do circuito está desligado
c. há corrente de fuga
d. o transformador não está funcionando corretamente.
2. Movimento longitudinal da mesa
a) Inicialização da bomba de óleo: gire o botão SA1 para a posição " magnetizada"; o
mandril magnético é acoplado; espere um momento, então pressione SB4, a bomba
de óleo é inicializada; pressione SB5, a bomba de óleo para.
Ao pressionar SB4, a bomba de óleo pode não iniciar, devido aos seguintes motivos:
30
a. há um erro de sobcorrente no mandril de controle do circuito (magnetizável ou não
magnetizável);
b. o circuito do motor da bomba de óleo não está funcionando corretamente.
b) A velocidade de movimento da mesa é controlada por uma alavanca de ajuste localizada
na parte superior da superfície da base. Gire a alavanca na direção horária para alterar a
velocidade de baixa para alta.
c) Inversão do movimento longitudinal da mesa
O curso é ajustado pela movimentação das duas linguetas de inversão. Enquanto o braço de
controle de direção toca o bloco de inversão, o movimento da mesa é invertido. Se a lingueta
de inversão da mesa D1/D2 se chocar com o braço de controle de direção C da mesa devido
a erro do operador ou durante muito tempo de uso, o braço de controle perderá a posição
correta, fazendo com que a mesa não seja capaz de se movimentar automaticamente.
Nesse caso, ajuste a posição do braço de controle conforme segue:
D1/D2: Lingueta de inversão
L: alavanca de controle de velocidade
C: braço de controle de direção
deslize até um ângulo de erro posição normal
31
1) Gire o L (controle de velocidade) para a posição fechada para interromper o movimento da
mesa.
2) Retire D1/D2 (linguetas de inversão) ou as separe de C (braço de controle de inversão).
3) Retire o C de S (haste), gire a S (haste), fazendo com que o bloco de indução se aproxime
do interruptor prox. até que a lâmpada vermelha acenda (ligado), isso significa que a haste
está na posição correta. Após isso, reinicie o C (braço) na S para o posicionamento correto.
4) Gire o L com a mão esquerda, fazendo com que a mesa se movimente em baixa velocidade;
gire o C com a mão direita para a esquerda e para a direita (cerca de 15-20 graus), se isso não
fizer com que a mesa se movimente, reinicie o C em outra posição e tente novamente. Dessa
forma, você pode encontrar a posição correta de C.
ATENÇÃO: cuidado para não prender os dedos nas linguetas ou no braço de controle.
5) Fixe bem o C na S e aperte-o.
OBSERVAÇÃO: SE A MESA NÃO ESTIVER SE MOVIMENTANDO DE FORMA SUAVE,
PODE HAVER AR NO TUBO DE ÓLEO. FAÇA A MESA SE MOVIMENTAR EM ALTA
VELOCIDADE POR UM MOMENTO PARA QUE O AR SAIA DO TUBO.
3. Movimento transversal da mesa
a. Movimento rápido
Movimento transversal rápido da mesa: Gire o botão SA2 para a posição " " "MANUAL",
pressione o botão SB9, a mesa será movida rapidamente para frente; pressione o botão
SB8, a mesa será movida rapidamente para trás.
b. Alimentação transversal automática da mesa
interruptor prox. para alimentação transversal/baixa
C: braço de controle de direção chave inglesa
bloco de indução
Válvula fácil tirar C de S
S:haste
32
Gire o botão SA2 para a posição "AUTO"; pressione SB8 ou SB9, a mesa será movida de
forma intermitente para frente ou para trás; gire o VR na direção horária, a alimentação
intermitente para a base pode ser alterada de forma variável. O ponto de início e parada de
alimentação transversal intermitente pode ser definido pelo bloco de configuração de distância
localizado na lateral direita da base.
A alimentação transversal intermitente é controlada pelo controle AC no gabinete. No painel de
controle AC, a tecla "SET" [definir] é utilizada para a taxa de alimentação. Há 4 taxas de
alimentação/deslocamento: deslocamento 1: 0,08~6mm; deslocamento 2: 0,3~12mm;
deslocamento 3: 1,3-18mm; deslocamento 4:2,7-24mm. Se mais de duas alterações estiverem
na posição "ON", o deslocamento mais baixo irá trabalhar, enquanto os outros permanecerão
inativas.
O controle AC foi ajustado e é adequado para a máquina. Não reinicie o controle sem
consultar o engenheiro da Weihai Huadong
interruptor de curso solte o parafuso e ajuste a posição da lingueta
33
OBSEVAÇÃO: para o modelo AHD, somente o modo de retificação é definido
como o modo de "RETIFICAÇÃO DE SUPERFÍCIE" (selecionado por SA5); a
mesa pode realizar a alimentação transversal rápida ou intermitente; se o modo
de retificação for definido como "RETIFICAÇÃO CILÍNDRICA" a mesa pode não
realizar a alimentação transversal rápida ou intermitente.
4. Movimento vertical para cima / para baixo do rebolo
a) Modelo AH: o rebolo só pode ser levantado/abaixado manualmente ou com o
rebolo manual.
b) Modelo AHR:
Pressione SB6 " ", o rebolo fará uma alimentação para baixo
OBSERVAÇÃO: quando o fuso estiver girando, a função não tem utilidade.
Pressione SB7 " ", o rebolo fará uma alimentação para baixo (há um interruptor de
proteção na posição de limite superior).
c) Modelo AHD: alimentação rápida para cima/para baixo, alimentação em etapas e
controle de alimentação automática para baixo.
Alimentação rápida:
Gire o SA4 (botão de seleção de modo de movimento vertical do rebolo) (alimentação
em etapas, alimentação rápida, alimentação automática) para "rapid feed [alimentação
rápida] "; pressione SB6 " ", o rebolo realizará a alimentação para baixo em
etapas
Pressione SB7 , o rebolo realizará a alimentação para cima em etapas (há um
interruptor de proteção na posição de limite superior).
Alimentação em etapas:
Gire o SA4 para "step-feed [alimentação em etapas] ; pressione SB6 " , o
rebolo realizará a alimentação para baixo em uma etapa; o valor da alimentação pode
ser definido pelo SA6 (botão de ajuste do valor de alimentação para baixo do
rebolo) de 0,005/0,01/0,02/0,03/0,04/0,05mm. Pressione SB7, o rebolo realizará um
movimento rápido para cima.
34
Observação: quando a máquina for definida na função "alimentação em etapas", o servomotor
de elevação será ligado. É PROIBIDO MOVER O REBOLO MANUALMENTE (REBOLO
MANUAL)!
Alimentação automática
Gire o SA4 para a posição "auto feed [alimentação automática] ", o rebolo realizará a
alimentação automática para baixo. Essa função possui dois modos: "retificação de superfície"
ou "retificação cilíndrica" (seleção com o SA5)
Observação: quando a máquina for definida na função "auto feed ", o servomotor de
elevação será ligado. É PROIBIDO MOVER O REBOLO MANUALMENTE (REBOLO
MANUAL)!
Instruções de operação do modo de "RETIFICAÇÃO DE SUPERFÍCIE"
Gire o SA5 para o modo de retificação de superfície ; gire o SA4 para a posição de
alimentação rápida defina a taxa de alimentação com o SA6 defina os
tempos de alimentação com o CNT1 defina a alimentação de ignição com o CNT2
inicie a bomba de óleo → gire a alavanca de controle de velocidade da mesa para fazer
com que a mesa seja movida na direção longitudinal → inicie o fuso do rebolo → mova a base e
a cabeça do fuso para a posição inicial de trabalho → gire o SA4 para a posição de alimentação
automática pressione SB6 , a alimentação automática é iniciada; o rebolo
realizará a primeira alimentação para baixo assim que ocorrer a inversão da base até a
conclusão de todas as etapas de alimentação para baixo; então, o rebolo realizará a retificação
de ignificação. Quando todas as alimentações tiverem sido concluídas, o rebolo é levantado e a
máquina é desligada.
Durante o trabalho de alimentação automática, pressione o interruptor de emergência
(emergency switch) para finalizar o programa, o novo trabalho de alimentação automática para
baixo deve ser reiniciado novamente.
35
Instruções de operação do modo de "RETIFICAÇÃO CILÍNDRICA"
Gire o SA5 para o modo de retificação cilíndrica , gire o SA4 para a posição de
alimentação rápida defina a taxa de alimentação com o SA6 defina os
tempos de alimentação com o CNT1 defina a alimentação de ignição com o CNT2
inicie a bomba de óleo → gire a alavanca de controle de velocidade da mesa para fazer
com que a mesa seja movida na direção longitudinal → inicie o fuso do rebolo → mova a base
para a posição inicial de trabalho (por segurança, o SB8 e o SB9 não são utilizados, só é
possível mover a base manualmente) → mova a base e a cabeça do fuso para a posição
inicial de trabalho → gire o SA4 para a posição de alimentação automática pressione
SB6 , a alimentação automática é iniciada, o rebolo realizará a primeira alimentação para
baixo assim que ocorrer a inversão da mesa até a conclusão de todas as etapas de alimentação
para baixo; então, o rebolo realizará a retificação de ignificação. Quando todas as alimentações
tiverem sido concluídas, o rebolo é levantado e a máquina é desligada.
Durante o trabalho de alimentação automática, pressione "emergency switch" para finalizar o
programa, o novo trabalho de alimentação automática para baixo deve ser reiniciado novamente.
OBSERVAÇÃO: AO UTILIZAR A RETIFICAÇÃO CILÍNDRICA, NÃO MOVA A BASE PARA
EVITAR QUE O REBOLO SEJA QUEBRADO E LASCAS EM ALTA VELOCIDADE CAUSEM
LESÕES ÀS PESSOAS!
5. Como utilizar o contador de quantidades de alimentação
CNT1: Contador de quantidades de alimentação automática do rebolo (uso para quantidades
definidas de alimentação)
CNT2: Contador de quantidades de alimentação de ignição do rebolo (uso para quantidades
definidas de alimentação de ignição)
36
Duas linhas de números serão mostradas na tela do contador, acima estão as quantidades de
alimentação concluídas (para CNT2 são as quantidades de alimentação de ignição concluídas),
abaixo estão todas as quantidades de alimentação definidas (para CNT2 são as quantidades de
alimentação de ignição definidas), as quantidades são definidas pelo CNT1 x taxa de
alimentação com o SA6 = valor total de alimentação. Se o número na linha acima for maior que
o número mostrado na linha inferior, "FFFFF" será mostrado na tela para lembrar ao operador
que há uma "configuração errado". Nesse caso, é necessário realizar uma nova configuração.
Após isso, pressione a tecla "RESET" [reiniciar] para reativar o contador.
As teclas de números "1" "2" "3" "4" "5" "6" representam "um" "dez" "cem", e assim por diante.
Por exemplo: se você quiser uma alimentação de três tempos, pressione a tecla "1" três vezes;
então, a tela inferior mostrará "3"; se você quiser definir uma alimentação de 10 tempos,
pressione a tecla "1" até que "0" seja mostrado, pressione a tecla "2" até que "1" seja mostrado.
"KEY/P" (mostrado na tela) significa que o contador foi travado antes da liberação para evitar
erro operacional.
A "SET 1" ou "SET 2" está no modo IN/OUT, definido pela tecla "MODE" [Modo]. O modo foi
definido antes da entrega; caso o operador cometa um erro durante a operação, pressione a
tecla "DISPLAY", o contador será desligado; você precisa pressionar a tecla "DISPLAY"
novamente, faça com que "SET 1" apareça novamente na tela, o contador continuará a
trabalhar.
CONTADOR
TECLA/P OUT
DHC DHC1J
0 CONJUNTO 1
REINICIA
visor
Quantidade de alimentações concluídas
Definição da quantidade de alimentações
MODO DISPLAY
1 2 6 5 4 3
37
6. Início do motor do fuso do rebolo
Gire o SA1 para a posição "magnetizado" ; pressione o SA4; inicie a bomba de óleo e
pressione o SB2 para que o motor do fuso seja iniciado; pressione o SB3, o motor do fuso
irá parar. Após as etapas anteriores, se o motor do fuso não for iniciado, verifique o relé de
sobcorrente, o circuito de controle da bomba de óleo e o circuito de controle do motor do
fuso.
OBSERVAÇÃO: há um microinterruptor fixado na parte interior da proteção do
rebolo. Se a porta não estiver fechada, o motor do fuso não pode ser inicializado.
7. Início da bomba de resfriamento
Gire o SA3 para a posição "Start" [iniciar], a bomba de resfriamento é iniciada. Abra a
válvula localizada no lado direito da proteção do rebolo, o líquido de resfriamento será
fluido. Gire o SA3 para a posição "Stop" [parar], a bomba de resfriamento será desligada.
8. Operação do mandril eletromagnético
Gire o SA1 para a posição "magnetizado" , o mandril começará a trabalhar; gire o SA3
para a posição "desmagnetizado" , o mandril é desmagnetizado; gire o SA3 para a
posição "stop", o mandril começará a trabalhar.
OBSERVAÇÃO: a força de sucção do mandril pode estar baixar devido a: VC está
quebrado, o qual está localizado no circuito retificador.
O mandril pode estar sem força devido a:
1) o relé de sobcorrente está quebrado; 2) o circuito elétrico está desligado; 3) o
mandril está queimado.
38
5.2. Cuidados durante a operação:
1) Antes de instalar, removo rebolo e desligue a alimentação.
2) Não opere a retifica sem a tampa do rebolo; é proibido abrir a tampa do rebolo durante o
trabalho.
3) Não mova a peça de trabalho ou coloque as mãos na mesa antes do rebolo parar.
4) Certifique-se de que a peça de trabalho está fixa na mesa de forma substancial.
5) Não tente fixar a peça manual com as mãos.
6) O comprimento e o peso da peça de trabalho devem ser menores que a sua
classificação.
7) Utilizando o rebolo adequado, retifique o rebolo frequentemente e o mantenha afiado.
8) Mantenha as mãos e roupas longe da mesa durante o trabalho.
9) Não tente conectar nenhum fio caso você não conheça bem o circuito e as partes
elétricas para evitar danos.
10) Faça o rebolo girar livremente por cerca de 5 minutos antes de trabalhar; não fique na
faixa de perigo.
11) O operador deve utilizar o respirador e evitar vidros durante a retífica a seco.
12) Não utilizar o rebolo em velocidade maior que a sua classificação.
13) Fechar a tampa fixa do rebolo antes de operar o motor da cabeça de retificação.
14) Certifique-se de que a alimentação esteja adequada; alimentação em excesso aquecerá
a peça de trabalho e reduzirá a velocidade do motor.
15) Confirme se a direção de giro do rebolo é a mesma direção indicada na tampa do
rebolo.
16) Confirme se todos os interruptores e botões estão na posição desligada antes de iniciar
a máquina.
17) Pare a mesa ao ajustar o curso longitudinal.
18) Desligue o motor da cabeça de retificação antes de limpar a mesa após o trabalho.
39
5.3. Operação correta do rebolo
5.3.1 Como selecionar o rebolo adequado
O rebolo possui pequenas lixas, que são afiadas e giram em alta velocidade, e cortam
diversos tipos de materiais.
Os fatores básicos principais são:
(1) Abrasiva o cortador
(2) Ligação tornar as lixas uma só para poder girar de forma segura em alta
velocidade.
(3) Orifício de ar o espaço entre essas lixas, que pode expelir as lascas e ter uma
boa superfície de processamento.
Todos os fatores acima formam um rebolo completo, com as seguintes características:
(1) Como o cortador, a lixa é mais rígida que a peça de trabalho; capaz de processar
aço e aço de liga rígida.
(2) As lixas passivadas cairão e as novas lixas aparecerão.
(3) A lixa é pequena e rígida, utilizá-la pode obter uma boa superfície e precisão.
5.3.2 Notação do rebolo
PSA 350* 40* 127 A 60 L 5 B 35
código de formato
diâmetro externo
espessura
abertura
abrasivo
tamanho da lixa
código da forma
grau
ligação
velocidade linear máxima
40
OBSERVAÇÃO:
1) A velocidade máxima de corte periférico do rebolo deve ser maior que a velocidade
limite do rebolo.
2) Velocidade de corte periférico do rebolo = 3,14*D*N/6000 (m/s)
5.3.3 ABRASIVOS
Todos os abrasivos possuem características físicas próprias, com rigidez e tenacidades
diferentes. Escolha o rebolo adequado de acordo com o material da peça de trabalho.
Tipos de abrasivos e linhas de uso
Nome Código Cor Linha de uso
Esmeril marrom A(GZ) Marrom
Aço carbono de retificação, liga de aço geral, ferro
fundido maleável, bronze rígido, etc., aço de
retificação adequado, aço arrefecido ou não
arrefecido e aço temperado, além de retificação
bruta adequada.
Esmeril branco WA(GB) Branco
Aço de retificação arrefecido, aço de alta
velocidade, aço com alto teor de carbono, etc., que
não sejam adequado à retificação conforme os
resíduos do rebolo.
Esmeril
monocristalino SA(GD)
Branco ou
amarelo
canário
Aço inoxidável de retificação e aço de alta
velocidade e materiais de alta intenção e
tenacidade.
Esmeril
microcristalino MA(GW) Marrom
Aço inoxidável de retificação, mancal de aço e ferro
dúctil especial.
Esmeril de cromo PA(GG) Rosa
Malva
Liga de aço de retificação, aço de alta velocidade,
aço de manganês, etc., material de alta intenção e
de acordo com o procedimento de trabalho para
alta estabilidade.
Carboneto de silício
preto C(TH) Preto
Aço de retificação, latão, bronze macio, etc.,
materiais macios.
Carboneto de silício
verde GC(TL) Verde
Carboneto de retificação, fibra de vidro, plástico
reforçado, etc., material altamente rígido.
Diamante RVD, MBD
MP—SD
Carboneto de retificação, fibra de vidro, plástico
reforçado e materiais de cerâmica e porcelana.
Nitreto de boro em
cubo CBN
Marrom
escuro
Retificação do aço de alta velocidade, que é
complexo de cromo, tungstênio, cobalto e materiais
a prova de desgaste.
41
5.3.4 TAMANHO DA LIXA
Expressar o grão como tamanho da lixa e expressar o tamanho da lixa como o número de
poros da peneira por pé de comprimento na tela da peneira.
Um tamanho geral de lixa do rebolo, que é utilizado para a superfície de retificação, é 36-60, de
forma geral, o tamanho da lixa é melhor e a superfície é melhor.
FAIXA DE APLICAÇÃO DO TAMANHO DE LIXA DO REBOLO
Tamanho de lixa do grão Faixa de aplicação
14-24 Lingote de aço de retificação, broca de ferro, corte do
tarugo
36-60 Superfície geral de retificação
60-100 Retificação fina e extremidade de retificação
120-W20 Retificação fina, pedras, retificação de parafusos
Abaixo de W20 Retificação fina, esmerilhamento, retificação de espelhos
5.3.5 GRAU
O grau do rebolo é o grau de aderência do abrasivo ao rebolo. O rebolo macio é expresso
de forma que os abrasivos sejam facilmente separados da roda; por outro lado, a ligação entre
o abrasivo além de ter uma função aderente, possui uma função de fixação do abrasivo. O
estado final é quando a roda tiver sido despontada e afiada e a parte cega tiver sido
balanceada por si própria, portanto a escolha do grau do rebolo é muito importante para obter
um melhor efeito de retificação.
GRAU DO REBOLO
Grau Super
Macio Macio 1
Macio
2
Macio
3
M
Macio
1
M
Macio
2
M
1
M
2
M
Rígido
1
M
Rígido
2
M
Rígido
3
Rígido
1
Rígido
2
Super
Rígido
Código 0 G H J K L M N P Q R S T Y
42
CONDIÇÃO DE RETIFICAÇÃO E ESCOLHA DA RIGIDEZ
Macio grão Rígido
Rígido e frágil material da peça de trabalho Macio de dúctil
Largura
Interface Estreiteza
Rápido velocidade linear Lento
Lento Rápido
velocidade de
movimentação da peça de
trabalho
Melhor precisão mecânica Pior
Experiência operador Inexperiência
5.3.6 ESTRUTURA
Expresse a proporção de volume entre o grão, ligação, poro; separe três tipos de
estruturas: estruturas densas, estruturas intermediárias e estruturas abertas, 15 graus. A perda
da estrutura do rebolo afeta diretamente a eficiência de retificação e a qualidade de retificação
da superfície. O poro não obtém somente os fragmentos de retificação no processo de
retificação, mas também leva água de resfriamento e ar para a área de retificação para
resfriamento, e reduz o aquecimento, deformação e queima da peça de trabalho. Se o poro for
muito grande, haverá menos grãos por área, o contorno do rebolo não é melhor de forma
circinal, o que pode afetar a aspereza da superfície. A estrutura intermediária geralmente é
escolhida.
5.3.7 LIGAÇÃO
A função de ligação é manter a intenção de aderência do grão ao rebolo por tempo
suficiente. Assegure-se de que o rebolo esteja seguro durante a retificação.
Divide a ligação em:
(1) Ligação vitrificada, possui amplos propósitos, combina grau e estrutura e possui fácil
ajuste, o seu desempenho químico é melhor.
(2) Ligação resinoide, propícia à rotação de alta velocidade, possui um pequeno
alongamento.
(3) Ligação de borracha, possui alongamento e é propícia para rebolos finos.
43
(4) Ligação de metal, propícia para o rebolo cujo abrasivo seja super rígido.
44
5.4. Seleção do método perfeito para retificação
1) Primeiramente, é necessária escolher o rebolo adequado ao retificar, utilizando o
seguinte método:
1) alta eficiência de retificação
2) baixo desgaste do rebolo de retificação
3) precisão perfeita e qualidade de maquinagem
2) O rebolo de retificação considerado a escolha básica:
Básico fixo:
a. material de retificação da peça de trabalho
b. precisão e aspereza requeridas
c. área de interface de retificação
d. caráter da retificação de operação
Básico variável:
a. velocidade do rebolo de retificação
b. alimentação
c. estado da máquina
d. habilidade do operador
Se o material retificado for aço ou liga, o abrasivo geralmente deve ser óxido; em caso
de ferro, metal não ferroso ou não metal, o abrasivo seria carboneto. O abrasivo de
tamanho de lixa fina é propício a materiais macios e de alta ductibilidade. Os rebolos de
retificação rígidos retificam materiais macios, enquanto os rebolos de retificação macios
retificam materiais rígidos. O rebolo de retificação de estrutura densa retifica materiais
rígidos e frágeis, enquanto os rebolos de retificação de estrutura aberta retificam
materiais macios e dúcteis.
Sobre precisão e aspereza, é aconselhável adotar a retificação de alta velocidade para
obter precisão um pouco mais alta e aspereza um pouco menor ao utilizar rebolo
grosso. Adote um rebolo de grão fino para obter maior precisão e menor aspereza.
Sobre a interface, uma estrutura densa é propícia a uma interface pequena, cujo grão é
mais fino e rígido. Um rebolo de estrutura aberta é propício a uma interface grande.
A alimentação é mais rápida, a prensagem de retificação é mais pesada, o rebolo de
45
retificação é mais rígido, a alimentação oposto aumentaria automaticamente com o
aumento de velocidade de movimento da mesa em velocidade de alimentação igual,
para que o rebolo de retificação seja desgastado rapidamente, o que iria melhorar o uso
do rebolo de grau rígido.
Observação: Quanto maior a alimentação, maior a probabilidade de quebra do
rebolo de retificação
5.5. INSPEÇÃO DO REBOLO DE RETIFICAÇÃO
O rebolo de retificação deve estar em conformidade com a seguinte regulamentação de
segurança, que é a garantia de segurança do operador.
1) O rebolo de retificação deve ser inspecionado antes de ser fixado. Em geral, é bom
testar se há ecos no rebolo. Use um mandril para passar no furo central do rebolo e
apoie-o; em seguida, bata no rebolo com uma barra de madeira, o que produzirá ecos;
se o rebolo estiver quebrado, ele terá um eco diferente, mesmo que não vejamos com
os nossos olhos. O eco perfeito do rebolo deve ser muito claro. O rebolo ruim não deve
ser utilizado.
2) Dois papeis que absorvam tinta devem ser colocados em ambos os lados do rebolo de
retificação, como um amortecedor de molas entre o rebolo e o flange; não rasgue ao
fixar. Deslize lentamente o rebolo até o flange com as mão, não o force. O flange, a
superfície de orientação especial e a superfície de fixação devem ser limpos.
3) O rebolo de retificação está disponível balanceado, o estresse interno do rebolo de
retificação pode ser eliminado; a precisão de retificação e a vida útil do rebolo, fuso e
mancal estão ligados com o balanço fino do rebolo de retificação. Para o propósito
geral, a balança estática é suficiente.
4) Coloque o rebolo de retificação, o flange do rebolo e a haste de balanço na balança
depois de fixada e balanceie o rebolo conforme segue:
a) O suporte de balanço do rebolo de retificação é nivelado e uma unidade de um
medidor de gradiente.
b) Deixe o rebolo de retificação rolar livremente até parar, então, marque o local mais
pesado com giz.
c) Fixe o primeiro peso para balanceamento no local oposto ao local da marcação; este
local não pode ser movido novamente.
d) Em seguida, fixe dois outros pesos para balanceamento em um local simétrico, o
qual esteja na mesma posição periférica e isógona da primeira posição; então, gire o
46
rebolo 90º e teste o seu balanço. Caso não haja balanço, remova os dois pesos para
balanceamento até que o rebolo fique totalmente estacionário em qualquer posição.
e) O rebolo que foi balanceado na primeira vez deve ser fixado ao fuso e dressado por
um dressador de rebolo. Em seguida, retire e balanceie o rebolo cuidadosamente de
acordo com as instruções acima, fixe o fuso e conduza o dressamento do rebolo de
forma precisa. Até mesmo o melhor balanço sofrerá desgastes ao longo do tempo,
por isso é importante conduzir testes regularmente. Se necessário, o rebolo deve ser
balanceado novamente. O rebolo deve ser testado durante 5 minutos como
velocidade normal de retificação.
f) Não abra a água de resfriamento quando o rebolo estiver paralisado, pois o rebolo
pode absorvê-la, e isso pode fazer com que o rebolo perca o seu balanço. Se o
rebolo estiver paralisado por muito tempo, isso pode fazer com que ele perca o seu
balanço, pois a água se concentra na parte inferior do rebolo; portanto, se o rebolo
não for girado por algum tempo após ter sido retificado, também perderá o seu
balanço. Nesse momento, é necessário girar o rebolo sem alimentação, separa a
água do rebolo por efeito centrífugo e realizar o balanço novamente.
g) Limpe o diâmetro do fuso e o flange do rebolo antes que o rebolo seja fixado ao fuso;
em seguida, fixe e trave.
h) Substitua os rebolos diferentes com materiais de retificação diferentes; trocar o
rebolo pelo flange de desativação não é econômico. Recomendamos entrar em
contato com o fabricante do flange do rebolo e pedir flanges de rebolo de acordo com
a sua necessidade.
5.6. DRESSAMENTO DE REBOLO E USO CORRETO DO DRESSADOR DE REBOLO
1) O dressador pode ser fixado no mandril magnético ou na mesa, a inclinação entre
os eixos da ferramenta de diamante e o eixo vertical do rebolo é de 5º, pois a parte
desgastada do diamante deve estar na direção de rotação do rebolo, para que o
diamante permaneça afiado.
2) Para alterar a velocidade de dressamento do rebolo, troque o tamanho da lixa do rebolo.
Se a espessura de retificação for de 0,1 - 0,2mm, a retificação bruta pode ser bem
executada. Quando a velocidade de movimentação transversal da cabeça do rebolo
aumenta, a ferramenta de diamante passa rapidamente pelo rebolo para que o rebolo
possa ser mais bem fragmentado. Em caso de retificação fina, a velocidade de
movimentação transversal da cabeça do rebolo deve ser menor, utilizando 2-3
dressamentos, alimentado 0,01mm por vez.
47
3) É fácil quebrar o diamante, mesmo com pouca força, pois ele é rígido e frágil.
4) Ao conduzir o dressamento, a ferramenta de diamante deve dressar a partir da parte
intermediária do rebolo, pois ambos os lados do rebolo sofrerão mais desgastes. Caso
seja realizado o dressamento a partir de ambos os lados do rebolo, muita pressão pode
ser gerada, o que resulta na quebra do rebolo.
5) Quando o diamante estiver desgastado, é necessário restaurá-lo, para que continue
afiado e possa ser utilizado continuamente.
5.7. BALANCEAMENTO DO REBOLO
O rebolo de retificação deve ser dressado antes de ser balanceado.
O método de balanceamento é realizado de acordo com a operação da roda de balanceamento.
Conforme mostrado:
1. Deixe o rebolo rodando no suporte livremente para descobrir o seu centro de gravidade "S",
marque-o com giz.
2. Insira um peso para balanceamento no "G" oposto ao "S"; gire o rebolo 90º para descobrir
qual o lado mais pesado, "G" ou "S".
3. Insira dois outros pesos para balanceamento nos pontos laterais mais leves "K", que fazem
parte da mesma superfície de círculo do ponto "G".
4. Gire o rebolo 90º para verificar o seu balanço. Caso ainda esteja fora de balanço, reajuste
dois pesos na posição "K" até que o rebolo de retificação esteja realmente balanceado. Ao
retificar peças de trabalho com materiais diferentes, troque o rebolo com o seu flange para
economizar o tempo necessário para balancear a roda.
48
Capítulo 6: Manutenção diária
6.1. Inspeção diária (óleo e fluido de resfriamento)
Posição Modelo do óleo Frequência de inspeção
Óleo recomendado Observação
Unidade de lubrificação Óleo para guia Diariamente Óleo 32# para guia
Unidade hidráulica Óleo hidráulico Mensalmente Óleo hidráulico 32#
Fuso Graxa resistente
ao calor Nunca Não é necessário trocar
Unidade de resfriamento Fluido de corte A cada três
meses Fluido de corte total
composto
Observação:
1) As novas máquinas utilizadas durante três meses devem receber novo óleo
hidráulico para a unidade hidráulica. O tanque de óleo deve ser limpo e o óleo
hidráulico trocado anualmente.
2) Limpe o filtro de óleo do tanque de óleo a cada 6 meses (troque, se necessário)
3) Limpe e troque a água de resfriamento do tanque de resfriamento de acordo com
as suas condições (troque a cada três meses, no mínimo)
FUSO
TANQUE DE RESFRIAMENTO
CENTRO DE LUBRIFICAÇÃO
TANQUE DE ÓLEO
49
6.2. Inspeção diária (lista de testes antes da operação)
Estado da máquina
Item Conteúdo do teste Antes do
início
Após o
início
Modelo
de teste
Período de
teste Padrão de teste
1 Unidade de lubrificação
visual diário Óleo de lubrificação abaixo da linha de limite mínimo
2 Controle de velocidade da mesa
visual diário Estado mínimo
3 Rebolo de retificação
visual diário 50mm distante da peça de trabalho
4 Unidade hidráulica visual diário Fechada
5 Unidade de resfriamento
Visual diário Fechada
6 Motor do fuso Visual diário Fechado
7 Tampa de proteção do rebolo
Visual diário Fechada e travada
8 Caixa de controle elétrico
Visual diário Fechada e travada
9 Direção de operação
Visual diário Direção horária
10 Aquecimento Visual diário Cerca de 30 minutos
6.3. Inspeção diária (lista de testes após o trabalho)
Estado da máquina
Item Conteúdo do
teste Antes do início
Antes do início
Modo de teste
Período de
teste Padrão de teste
1 Unidade de lubrificação
Visual diário Óleo de lubrificação abaixo da linha de limite mínimo
2 Motor do fuso Visual diário 50mm distante da peça de trabalho
3 Botão de urgência
Visual diário Estado de desligamento
4 Unidade de pressão de óleo
Visual diário Parada
5 Unidade de resfriamento
Visual diário Parada
6 Superfície da mesa
Visual diário
Desligada e limpa
50
Capítulo 7: Configuração, ajustes e resolução de problemas
7.1. Há ondulações na peça de trabalho
Motivos:
1) O rebolo não está bem balanceado — balancear novamente.
2) O abrasivo não é adequado para o material da peça de trabalho — selecione a
roda adequada novamente.
3) Espaço entre a placa de compressão da cabeça de retificação e a guia da coluna
— ajuste o calço de deslizamento novamente.
4) O parafuso do gancho está solto — aperte novamente.
5) As alimentações da mesa para trás ou para frente não são adequadas.
6) Falta de óleo na guia.
7) Fuso operando fora de posição.
8) Rebolo sem corte - dressar o rebolo novamente.
7.2. A precisão da peça de trabalho retificada não está boa.
Motivos:
1) O rebolo de retificação não é adequado para a peça de trabalho.
2) A máquina não foi bem nivelada.
3) A velocidade dos movimentos transversal e longitudinal não é adequada.
4) Espaço entre a placa de compressão da cabeça de retificação e a guia da coluna.
5) A guia precisa de lubrificação.
6) A superfície do mandril magnético não é tão boa.
7.3. O fuso não é executado.
Motivos:
1) A parte eletromagnética não funciona.
2) Falha na alimentação.
3) A proteção do rebolo não está bem fechada.
51
4) O fio do controle está solto.
5) O acoplamento do fuso está quebrado.
6) Falha no motor do fuso.
7) Falta de óleo na bomba de lubrificação.
8) A bomba hidráulica está desligada.
52
Lista de peças do circuito elétrico
SGA 2550~40100AH/AHR
CÓDIGO NOME ESPEC. QTD OBSERVAÇÃO
QS Interruptor YMH13-20/3 1 40A
QM1 Disjuntor para motor 3VU1340-1MM00 1 SIEMENS
QM2 Disjuntor para motor 3VU1340-1MK00 1 SIEMENS
QM4 Disjuntor para motor 3VU1340-1MD00 1 SIEMENS
QM5 Disjuntor DZ47-63/1P D6 1 DELIXI
QM6 QM7 Disjuntor DZ47-63/1PC6 2 DELIXI
QM8 Disjuntor DZ47-63/1PC1 1 DELIXI
KM1 Contator 3TB4322-0xB0 1 SIEMENS
KM0 KM2 Contator 3TB4022-0xB0 2 SIEMENS
KM5~KM9 Contator 3TB4022-0xB0 5 SIEMENS
KA1 KA2 Relé intermediário MY2NJAC24VI 2 OMRON
Controle de motor AC LC-01 1 SAVE
SQ6 Interruptor E2E-X2Y1 1 OMRON
SQ1 SQ2 Interruptor de posição TZ-6004 TEND
SQ3 SQ4 Interruptor de posição JLXK1-411 TEND
SQ5 SQ7 Interruptor de posição TZ-3101 TEND
K1 Relé de subcorrente JLS18-25 1 Tengloong
TC2 Transformador de
controle
JBK5-630
220V-380V/
127V(400VA)
24V(230VA)
1 JUCHUAN
TC1 Transformador trifásico JSG-1600
380V/220V 1 JUCHUAN
SB0 Interruptor de
emergência LA38-11MXS/203 1
SB(1 2 4) Botão com lâmpada LA38-11D/203 3
SB(3, 5 ~9) Botão LA38-11/203 6
53
CÓDIGO NOME ESPEC. QTD OBSERVAÇÃO
SA1 Botão de controle do
mandril magnético LA38-20xL3/203 1
SA 0 2 3 Interruptor LA38-11x2/203 3
Controle do motor AC LC-01 1
Diodo IN 1004 2
Interruptor de liga/
desliga D120B3 1
VR Potenciômetro Wx14-12-47KΩ 1
EL1 Lâmpada de trabalho JC38-B 1
VC Retificador QL20A-500V 1
R1 R2 Resistência de controle
do mandril magnético ZG11-50-T1000Ω 2
TERMINAL
Terminal normal UKJ-4 100
UKJ-10 7
Terminal de terra UKJ-4JD 10
UKJ-10JD 2
54
Série SGA2550~40100AHD
CÓDIGO NOME ESPEC. QTD OBSERVAÇÃO
QF Interruptor JFD11-40/300030 1 40A
QM1 Disjuntor para motor 3VU1340-1MM00
10-16A/12A 1 SIEMENS
QM2 Disjuntor para motor 3VU1340-1MK00
4-6A/5A 1 SIEMENS
QM3 Disjuntor para motor 3VU1340-1NJ00
2,4-4A/3A 1 SIEMENS
QM4 Disjuntor para motor 3VU1340-1MD00
0,4-0,6A/0,5A 1 SIEMENS
QM5 Disjuntor DZ47-63/1P D6 1 DELIXI
QM6 QM7 Disjuntor DZ47-63/1P C6 2 DELIXI
QM8 Disjuntor DZ47-63/1P D1 1 DELIXI
KM1 (220V) Contator 3TB4422-0xB0 1 SIEMENS
KM1 (380V) Contator 3TB4322-0xB0 1 SIEMENS
KM0
KM2~KM10 Contator 3TB4022-0xB0 8 SIEMENS
KA3 KA4 Relé intermediário MY2NJIDC24VI 2 OMRON
KA0/ 1/ 2 Relé intermediário MY2NJIAC24VI 3 OMRON
K1 Relé de subcorrente JLS18-25 1 DELONG
TC2 Transformador de
controle
JBK5-630
220V 380V/
127V(400VA)
24V(230VA)
1 JUCHUAN
TC1 Transformador
trifásico
JSG-1000
380V/220V 1 JUCHUAN
SB0 Interruptor de
emergência LA39-A1-01Z/R 1 ER GONG
SB(1 2 4 6 7) Botão de início LA39-A1-10D/G21 5 ER GONG
SB3 SB5 Botão de parada LA39-A1-10/R 2 ER GONG
55
CÓDIGO NOME ESPEC. QTD OBSERVAÇÃO
SB8 SB9 Botão de início LA39-A1-10/G 2 ER GONG
SA4 Botão LA39-A1-20xS 1 ER GONG
SA1 Botão de controle do
mandril magnético LA39-A1-20xS/F 1
Diodo IN1004 2 ER GONG
SA(0 2 3 5) Knob switch LA39-A1-10x/K 4 ER GONG
Controle do motor AC KJT-01/2S 1 SAVE
CT1/CT2 Controlador DHC1J-D1PR 2 DAHUA
PLC 6ES7214-1AD22-0xB0 1 SIEMENS
Motor de elevação MHMA052P1G 1 Panasonic
Acionador do
servomotor MCDDT3520 1
Resistência de
entrada de pulso RJ0.25W-2,4 KΩ 2
Interruptor de
liga/desliga D120BE 1 MINGWEI
VR Potenciômetro Wx14-12-47KΩ 1
EL1 Lâmpada de trabalho JC38-B 1
VC Retificador QL20A-500V 1
R1 R2 Resistência de controle do mandril magnético
ZG11-50-T1000Ω 2
SA6 Interruptor de banda de ondas
DPN01 N-30º 1
SQ1 SQ2 Interruptor de posição TZ-6004 2 TEND
SQ3 SQ4 Interruptor de posição JLXK1-411 2 TEND
SQ5 SQ7 Interruptor de posição TZ-3101 2 TEND
SQ6 Interruptor de posição E2E-X2Y1 1 OMRON
TERMINAL
Terminal normal UKJ-4 100 YOUBANG
UKJ-10 7 YOUBANG
Terminal de terra UKJ-4JD 10 YOUBANG
UKJ-10JD 2 YOUBANG
56
4/A4(2/B1)
4/A4
4/A5(2/B1)
motor de resfriamento
motor de acionamento do fluido
fonte de alimentação
Figura (1)
Diag
rama d
o circu
ito
SGA-2550AH
DIAGRAMA DE CIRCUITO SGA 2550AH (1)
motor de retificação
57
placa de apoio de adsorção retificador
luz elétrica
transformador de controle
1/A8
DIAGRAMA DE CIRCUITO SGA 2550AH (2)
1/B8
Figura (2)
58
-KM9 -KM8 -KM5 -KA2 -KM7 -KM6 -KM2 -HL3 -HL2 -KM1 -HL1 -KM0 -KA1
2/B6
2/A6
DIAGRAMA DE CIRCUITO SGA 2550AH (3)
verificação da pressão de lubrificação inicialização
inicialização da retificação
inicialização do acionamento de fluido
retrocesso da mesa de trabalho
avanço da mesa de trabalho
comutador liberação de sucção da água de resfriamento
12 11
Figura (3)
59
-M5 -M6
Figura (4)
Controle do motor AC
motor da mesa de trabalho
motor de lubrificação
QM4
DIAGRAMA DE CIRCUITO SAG2550AH (4)
QM2 QM1
0,6
ENTR. (V) AJUSTE ( A)
220
380
400
415
440
7,5
4,5
4
4
3,5
3,4
2,5
2
2
1,7
0,3
0,26
0,3
0,3
60
-M4 -M3 -M2 -M1
fonte de alimentação
motor de retificação
motor de acionamento do fluido
motor de elevação do rebolo de retificação
motor de resfriamento
SGA-2550AHR
4/A4(2/B1)
4/A4
4/A5(2/B1)
1,5KW 0,75KW 0,25KW 0,04KW
1,5mm2
4mm2 2,5mm2
-KM1
V1 W1 1.5mm2
1.5mm2
-QM1 -QM2 -QM3 -QM4
1mm2 1mm2
-KM2
L1
L2
L3
N
3~ ENTRADA
Figura (1)
DIAGRAMA DE CIRCUITO SGA 2550AHR (1)
-KM5 -KM4 -KM3
U
V
W
-QS(40A)
PE -XB
U12 V12 W12 U11 V11 W11 U13 V13 W13 U14 V14 W14
U4 V4 W4
U3 V43 W3 U2 V2 W2
61
1/A8
1/B8 W
U
-QM5(6A) 1
AC110V
AC127V 1mm2
-QM8(1A)
53
-KI
0
40 -QM7(6A) 38
AC24V
0
2
-TC1 630VA -QM6(6A)
3
-SB0
3/B1
3/D1
1mm2
0
5
6
7
9
8 -QM1
-QM2 -QM3
-QM4
transformador de controle
luz elétrica retificado
r
placa de apoio de adsorção
45
41
-VC
50
-R2
44
-R1
42 43
-KI
1mm2
-KM9 3/D8
-KM8 3/D8
-YH
-KM8
-KM9
3/D8
3/D8
Figura (2)
DIAGRAMA DE CIRCUITO SGA 2550AHR (2)
62
verificação da pressão de lubrificação
inicialização inicialização da retificação
inicialização do
acionamento de fluido
retrocesso da mesa de trabalho
avanço da mesa de trabalho
liberação de sucção da água de resfriamento comutador
DIAGRAMA DE CIRCUITO SGA 2550AH (3)
Figura (3)
retrocesso do rebolo de retificação
63
Figura (4)
controle de motor AC
DIAGRAMA DE CIRCUITO SGA 2550AHR (4)
motor da mesa de trabalho
motor de lubrificação
AJUSTE (A) ENTRADA (v)
220
380
400
415
440
QM1 QM2 QM3 QM4
0,6
0,3
0,3
0,3
0,26
2,1
1,2
1,2
1,2
1,0
2
2
1,7
2,5
4
4
4
4,5
7,5
3
64
SGA 3063—40100AH/AHR
4/A4(2/B1
4/A4
4/A5(2/B1)
1mm2 1mm2
1.5mm2
1,5mm2
-M1 -M2 -M3 -M4
U14 V14 W14
U4 V4 W4
-KM5 -KM4 -KM2 -KM1 -KM3
U3 V3 W3 U2 V2 W2 U1 V1 W1
U11 V11 W11 U12 V12 W12 U13 V13 W13
DIAGRAMA DE CIRCUITO TIPO AHR (1)
1,5mm2 2,5mm2
4mm2 PE -XB
5mm2
U
V
W
L1
L2
L3
N
3~ENTRADA
Figura (1)
0,25KW 0,75KW 1,5KM 0,04KW
-QM1 -QM2 -QM3 -QM4
fonte de alimentação
-QS(40A)
motor de retificação
motor de acionamento de fluido
motor de elevação de rebolo de retificação
motor de resfriamento
65
-KM8 3/D8
-KM9 3/D8
-KM8 3/D8
-KM9 3/D8
42
1mm2
-KI
-YH -R1
44
-R2
43
50
41
-VC
45
-KI
53
38
38
0
0
0
4
40
1mm2
3/D1
3/B1
-QM4
-QM3
9
8
5
6
7
-QM1
-QM2
-QM7 (6A)
-EL1
-SB0
AC110V
AC127V
AC24V
-QM(6A)
3 2
-SA0
-QM8 (1A)
1mm2
1/B8
1/A8 U
W
-QM5 (6A)
-TC1 630VA
1
transformador de controle
luz elétrica retificador
placa de apoio de adsorção
Figura (2)
DIAGRAMA DE CIRCUITO TIPO AHR (2)
2/E5
66
Figura (3)
liberação de sucção da água de resfriamento comutador
avanço da mesa de trabalho
retrocesso da mesa de trabalho
elevação do retrocesso do rebolo de retificação
inicialização do
acionamento de fluido
inicialização da retificação
inicialização
verificação da pressão de lubrificação
DIAGRAMA DE CIRCUITO TIPO AHR
67
OBSERVAÇÃO: o
circuito
acima p
ode ser u
tilizado para o
s modelo
s AHR e A
H. P
ara o
modelo
AH, n
o m
ovim
ento m
anual d
a cabeça d
o reb
olo, o
motor d
e elevação in
dicad
o na
estrutura d
a linha q
ueb
rada é so
men
te para o
modelo
AHR.
Figura (4)
motor da mesa de trabalho
motor de lubrificação
controle de motor AC
DIAGRAMA DE CIRCUITO TIPO AHR (4)
ENTRADA (v)
AJUSTE (A)
QM1 QM2 QM3 QM4
220
380
400
415
440
2,1
1,2
1,2
1,2
1,0
0,6
0,3
0,3
0,3
0,26
8,6
5
4,8
4,6
4,3
14,7 (11)
14,(10,5)
15,2 (11,4)
16 (12)
27,5 (20,5)
68
SGA – 2550AHD
motor de resfriamento
motor do acionamento de fluido
motor de retificação
fonte de alimentação
Figura (1)
DIAGRAMA DE CIRCUITO TIPO SGA-2550AHD (1)
69
DIAGRAMA DE CIRCUITO TIPO SGA-2550AHD (2)
transformador de controle
luz elétrica retificador
placa de apoio de adsorção
Figura (2)
70
Figura (3)
DIAGRAMA DE CIRCUITO TIPO SGA-2550AHD (3)
verificação da pressão de lubrificação inicialização
inicialização da
retificação
inicialização do
acionamento de fluido
servo ligado
retrocesso da mesa de trabalho
avanço da mesa de trabalho
água de resfriamento
liberação de sucção
71
motor da mesa de trabalho
motor de lubrificação
Controle de motor AC
DIAGRAMA DE CIRCUITO TIPO SGA-2550AHD (4)
ENTRADA (v)
Figura (4)
AJUSTE (A) QM1 QM5 QM4 QM3 QM2
220
380
400
415
440 14,(10,5)
14,7 (11)
15,2 (11,4)
16 (12)
27,5 (20,5) 8,6
5
4,8
4,6
4,3
5
3
3
3,2
2,8
2,3
1,5
1,3
1,3
1,2
10
6
6
6
6
72
DIAGRAMA DE CIRCUITO TIPO SGA-2550AHD (5)
Figura (5)
PARA CIMA
PARA BAIXO
73
Figura (6)
DIAGRAMA DE CIRCUITO TIPO SGA-2550AHD (6)
Pacote servo MCDDT3520
pacote servo servomotor
servomotor MSMD082P1
74
Figura (1)
DIAGRAMA DE CIRCUITO TIPO AHD (1)
fonte de alimentação
motor de retificação
motor do acionamento de fluido
motor de resfriamento
SGA3063~40100AHD
3~ENTRADA
75
DIAGRAMA DE CIRCUITO TIPO AHD (2)
placa de apoio de adsorção retificador
luz elétrica transformador de controle
Figura (2)
76
DIAGRAMA DE CIRCUITO TIPO AHD (3)
Figura (3)
verificação da pressão de lubrificação inicialização
inicialização da retificação
inicialização do acionamento de fluido
servo ligado
retrocesso da mesa de trabalho
água de resfriamento
avanço da mesa de trabalho liberação de sucção
77
DIAGRAMA DE CIRCUITO TIPO AHD (4)
motor da mesa de trabalho
controle de motor AC
Figura (4)
AJUSTE (A) ENTRADA (v)
220
380
400
415
440
QM1 QM2 QM5 QM4 QM3
27,5 (20,5)
16 (12)
15,2 (11,4)
14,7 (11)
14,(10,5) 4,3 2,8 1,2 6
6
6
6
10 2,3
1,5
1,3
1,3 3
3
3,2
5
5
4,8
4,6
8,6
78
Figura (5)
DIAGRAMA DE CIRCUITO TIPO AHD (5)
PARA CIMA
PARA BAIXO
79
DIAGRAMA DE CIRCUITO TIPO AHD (6)
pacote servo motor de lubrificação servomotor
Figura (6)
servomotor MSMD082P1
servomotor pacote servo
pacote servo MCDDT33520
80
Diagrama de princípio do sistema hidráulico
cilindro
válvula de controle de direção e velocidade
medidor de pressão
válvula de verificação
bomba
motor
tanque de óleo
81
Estrutura de montagem da mesa
N.º Nome da peça Modelo da máquina Código da peça Qtd.
SGA3063AH/AHR/AHD SG3063AHR-30-304
SGA4080AH/AHR/AHD SG4080AHR-30-308
SGA30100AH/AHR/AHD SG30100AHR-30-311 1
Proteção estendida
da mesa
SGA40100AH/AHR/AHD SG40100AHR-30-301
2
SGA2550AH/AHR/AHD SG2550AHR-30-303
SGA3063AH/AHR/AHD SG3063AHR-30-303
SGA4080AH/AHR/AHD SG4080AHR-30-301
SGA30100AH/AHR/AHD SG30100AHR-30-303
2 Proteção contra
respingos
SGA40100AH/AHR/AHD SG40100AHR-30-300
1
SGA2550AH/AHR/AHD SG2550AHR-30-100
SGA3063AH/AHR/AHD SG3063AHR-30-100A
SGA4080AH/AHR/AHD SG4080AHR-30-100
SGA30100AH/AHR/AHD SG30100AHR-30-100A
3 Mesa
SGA40100AH/AHR/AHD SG40100AHR-30-100
1
4 Transversal direita Todas as retíficas da série SGA
SG2050AH-30-102 1
5 Transversal
esquerda Todas as retíficas da série SGA
SG2050AH-30-103 1
SGA2550AH/AHR/AHD SG2550AHR-30-300
SGA3063AH/AHR/AHD SG3063AHR-30-300
SGA4080AH/AHR/AHD SG4080AHR-30-300
SGA30100AH/AHR/AHD SG30100AHR-30-300
6
Trilho de
alimentação manual
da mesa
SGA40100AH/AHR/AHD SG30100AHR-30-300
1
1 2 3 1
4 5 6
82
Estrutura da coluna
N.º Código Nome Qtd.
1 SG4080AHR-12-300 Barra fixa 1
2 SG4080AHR-12-304 Barra móvel 2
3 SG4080AHR-12-301 Placa à prova de poeira 1
4 SG4080AHR-12-500 Proteção de plástico em formato de sanfona
3
5 SG4080AHR-12-303 Fita de fixação à prova de poeira
2
6 SG2550AHR-12-100 SG4080AHR-12-101 SG30100AHR-12-100
Estrutura do fuso de retificação 1
7 SG4080AHR-12-305 Placa de cobertura superior 1
8 SG4080AHR-12-100 Coluna 1
83
Estrutura de alimentação manual longitudinal da mesa
N.º Código Nome Qtd.
1 SG-30100AHR-23-302
SG-4080AHR-23-305 Eixo de engrenagem 1
2
SG-3063AHR -30-300
SG-2550AHR -30-300
SG-4080AHR -30-300
SG-30100AHR -30-300A
Trilho 1
3 61204-2Z (17x30x7)GB/T276-94 Mancal esférico de
sulco profundo (61204) 2
4 SG-30100AHR-23-101
SG-4080AHR -23-103
Suporte de haste
manual na longitudinal 1
5 SG-30100AHR-23-304
SG-4080AHR -23-311
Bucha de haste
direcionada 1
6 SG-2050AH-23-306 Mola 1
7 SG-2050AH-23-202 Bucha de cobre 1
8 SG-2050AH-10-503 Rebolo manual 2
9 M12/J13-2B Porca de bolota 1
84
Estrutura de alimentação transversal
SG-2550AHR/AHD~SG-40100AH/AHD
N.º Código Nome Qtd.
1 SG-4080AHR-23-313 Arruela 1
2 SG-2050AH-23-503 Rebolo manual 1
3 SG-2050AH-23-302 Tampa do mancal 1
4 SG-4080AHR-23-316 Disco de alimentação 1
5 M818-10-312 Parafuso de fixação serrilhado 1
6 SG-4080AHR-23—307 Espaçador 1
7 SG-2050AH-23-304 Bucha 1
8 SG-4080AHR-23-104 Placa de disco de Vernier 1
9 M20X 1.5/J14-4B Porca arredondada 1
10 3204A (47x20x20.6) /GB/T292-94 Mancal 1
11 SG-2050AH-23-106 Polia de tempo pequeno 1
12 SG-2050AH-23 - 105 Polia de tempo grande 1
13 187L075/GB11616-89 Correia de temporização 1
14 SG-2550AHR-23-300 SG-4080AHR-23-300 SG-30100AHR-23-300
Parafuso de avanço transversal 1
15 KT516 Motor de alimentação transversal
1
16 SG-4080AHR-23-101 Suporte da porca de alimentação
1
17 SG-30100AHR-23-301 SG-4080AHR-23-310
Proteção de segurança do parafuso de avanço transversal
1
85
Estrutura de elevação
86
Lista de peças da estrutura de elevação
N.º Código Nome qtd.
1 SG-4080AHR-23-313 Arruela 1 2 17*250/HY8313.7 Rebolo manual 1
3 SG-3063AHR-10-310 Disco de alimentação vertical 1
4 SG-3063AHR-10-315 Disco Vernier 1
5 SG-4080AHR-10-311 Bucha redonda 1
6 SG3063AHR-10-311 Tampa
7 SG-4080AHR-10-316 Placa de inserção ADJ 1
8 6204-2Z/GB/T276-94 Mancal esférico de sulco profundo (6204)
1
9 SG-3063AHR-10-309 Espaçador longo 1
10 SG-3063AHR-10-313 Pinhão 1 11 SG-4080AHR-10-103 Caixa de engrenagem 1
12 SG-3063AHR-10-105 Tampa da caixa 1
13 203L075/GB11616-89 Correia de temporização 1
14 SG-3063AHR-10-307 Polia vertical 1
15 SG-3063AHR-10-102 Placa fixa para motor de elevação 1
16 YS71M2-6-B5 Motor 1
17 SG-2050AH-10-311 Parafuso serrilhado 1
18 SG-4080AHR-10-315 Espaçador 1
19 50/GB893.1 Arruela de retenção
20 6204—2Z(20x47x14)GB/T281-94 Mancal esférico de sulco profundo (6204)
21 SG-4080AHR-10-314A Base do mancal 1
22 SG3063-10-102 Espaçador 1
23 SG-3063AHR-10-312B Haste do rebolo manual vertical 1
24 SG-4080AHR-10-313 Arruela 1
25 SG-3063AHR-10-305 Engrenagem cônica 1
26 SG-3063AHR-10-102 Polia da correia vertical (grande) 1
28 6204-2Z/GB/T276-94 Mancal esférico de sulco profundo (6204)
1
29 SG-3063AHR-10-311 Tampa de compactação 1
30 SG-3063AHR-10-101 Suporte da haste de extensão 1
31 M25x1.5/J14-4B Porca arredondada 1
32 SG-3063AHR-10-304 Tampa do mancal 1
33 1205(25x52x15)GB/T301-95 Mancal autoalinhado de fileira dupla (1205)
1
34 SG-3063AHR-10-303 Arruela 1
35
SG3063AHR-10-302 SG4080AHR-10-302A SG30100AHR-10-300A SG40100AHR-10-300
Haste vertical 1
37 6204 -2Z(20x47x14)GB/T281-94 Mancal esférico de sulco profundo (6204)
2
87
N.º Código Nome qtd.
38 SG-2050AH-10-305 Pinhão cônico 1
39 SG-4080AHR-10-303 Parafuso vertical 1
40 SG-2050AH-10-306 Engrenagem cônica 1
41 6204-Z(55x90x18)GB/T286-94 Mancal esférico de sulco profundo (6204)
1
42 SG-4080AHR-10-105 Base de acionamento 1
43 M40x1.5/J14-4B Porca arredondada 1
44 SG-2050AH-10-200 Porca vertical 1
45 51108(40x60x13)GB/T301-95 Mancal de escora (51108) 1
46 SG-4080AHR-10-104 Placa de conexão 1
47 SG-4080AHR-10-106 Proteção superior 1
88
CILINDRO HIDRÁULICO
SG-2550AH/AHD~SG-40100AH/AHD
89
CILINDRO HIDRÁULICO SGA-2550AH/AHD~SGA-40100AH/AHD
N.º Código Nome Qtd.
1 M16x1.5/J11-1B Porca hexagonal 4
2 SG-4080AHR-53-300 Arruela 4
3 SG-4080AHR-53-500 Amortecedor 2
4 SG-4080AHR-53-301 Base guiada 2
5 M12x40/J21-9B Parafuso de cabeça cilíndrica 8
6 12/J54-1B Arruela de pressão 8
7
SG2550AHR-53-301
SG3063AHR-53A-301
SG-4080AHR-53A-302
SG30100AHR-53-301
Haste do pistão 2
8 M6x20/J21-9B Parafuso de cabeça cilíndrica 6
9 6/J54-1B Arruela de pressão 6
10 SG-4080AHR-53A-301 Proteção da extremidade 2
11 AD48-20x28x5.3 Anel à prova de poeira 2
12 MA30-20x28x6.3 Anel em formato de Y 4
13 SG-4080AHR-53A-100 Suporte do cilindro hidráulico 2
14 12/J54-1B Arruela de pressão 4
15 8x35/41-2B Pino cônico 2
16 M12x40/J21-9B Parafuso de cabeça cilíndrica 4
17 40/G52-2 Anel em formato de O 2
18 SG-4080AHR-53A-304 Tampa de proteção 2
19 M6x20/J21-9B Parafuso de cabeça chata hexagonal
8
20 6/J 54-1B Arruela de pressão 8
21 SG-4080AHR-53A-303 Anel 2
22
SG2550AHR-53-300 SG3063AHR-53A-300 SG-4080AHR-53A-306 SG30100AHR-53-300
Cilindro hidráulico 1
23 6X30/41-2B Pino cônico 2
24 SG-4080AHR-53A-305 Pistão 1
25 K30-40A Anel hermético 1
26 FUR02-8.1x2.5-40-D24 Anel guia 2
90
Unidade do fuso
Lista de peças da unidade do fuso
N.º Nome Qtd.
1 Proteção do rebolo de retificação 1
2 Parafuso de travamento 3
3 Bloco para balanço 3
4 Rebolo de retificação 1
5 Fuso 1
6 Plugue 2
7 Estrutura do fuso 1
8 Acoplagem conectada à haste do motor 1
9 Guia
10 Placa de fixação 1
11 Flange de montagem do motor 1
12 Motor AC 1
13 Guia 1
14 Inserção de plástico 1
15 Acoplagem conectada ao fuso 1
16 Guia 1
17 Plugue 1
18 Base do flange do rebolo 1
19 Tampa de fixação do flange do rebolo 1
20 Porca de travamento 1
LISTA DE MERCADORIAS
LISTA DE MERCADORIAS DA SÉRIE SGA2550
1. Peso líquido
Modelo EMBALAGEM (CxLxA) Peso
SGA-2550AH/AHR/AHD 2000x2100x2150 mm 1800 kg
2. Dispositivos auxiliares
N.º Nome Qtd.
1 Tanque de óleo 1 peça
2 Tanque de resfriamento 1 peça
3. Acessórios padrão
N.º Nome Código Qtd. Observação
1 Eixo de balanço M818-86-305 1 peça Na caixa de ferramentas
2 Base do dressador de rebolo
M818-86-302 1 peça Na caixa de ferramentas
3 Flange M818-32 1 conj. Na caixa
4 Calço para nivelamento 1 conj. Na caixa de ferramentas
5 Caixa de ferramentas 1 peça Na bandeja
6 Chave inglesa M818-86-304 1 peça Na caixa de ferramentas
7 Chave inglesa M818-86-308 1 peça Na caixa de ferramentas
8 Extrator de rebolo M818-86-306 1 peça Na caixa de ferramentas
9 Chave de fenda 150 1 peça Na caixa de ferramentas
10 2.5/S91-7 1 peça Na caixa de ferramentas
11 3/S91-7 1 peça Na caixa de ferramentas
12 4/S91-7 1 peça Na caixa de ferramentas
13 5/S91-7 1 peça Na caixa de ferramentas
14 6/S91-7 1 peça Na caixa de ferramentas
15
Chave inglesa para
parafuso de cabeça
hexagonal
8/S91-7 1 peça Na caixa de ferramentas
16 Chave ajustável 200 1 peça Na caixa de ferramentas
17 Rebolo WA46K5V35
P200x20x31.75 1 peça Na caixa
18 Tanque de resfriamento 618-70 1 peça Na bandeja
19 Mandril eletromagnético 250*500 1 peça Na mesa
20 Escova para poeira M7130-8001 1 peça Na caixa de ferramentas
4. Documentos
N.º Nome Qtd.
1 Certificado de teste/Manual de operação/Lista de mercadorias 1 conjunto
Inspetor: __________
_____ D_____ M _____A
LISTA DE MERCADORIAS
Série SGA3063~40100
1. Peso líquido
N.º Nome Peso líquido
1 SGA-3063 AH/AHR/AHD 2500KG
2 SGA-30100AH/AHR/AHD 3300KG
3 SGA-4080AH/AHR/AHD 3500KG
4 SGA-40100AH/AHR/AHD 4000KG
2. Dispositivo auxiliar
N.º Nome Qt.
1 Tanque de óleo 1 peça
2 Tanque de resfriamento 1 peça
3. Acessórios padrão
N.º Nome Código Qtd. Observação
1 Eixo de balanço SG2550AHR-86-301/302 1 peça Na caixa de ferramentas
2 Base do dressador de rebolo
1 peça Na caixa de ferramentas
3 Flange P350*40*127WA46L5V35 1 conj. Na caixa de ferramentas
4 Calço para nivelamento
1 conj. Na caixa de ferramentas
5 Caixa de ferramentas
1 peça
6 SG-2550AHR-86-303 1 peça Na caixa de ferramentas
7
Chave inglesa
Extrator de rebolo M7130-8016 1 peça Na caixa de ferramentas
8 Chave de fenda 150 1 peça Na caixa de ferramentas
9 3/S91-7 1 peça Na caixa de ferramentas
10 4/S91-7 1 peça Na caixa de ferramentas
11 5/S91-7 1 peça Na caixa de ferramentas
12 6/S91-7 1 peça Na caixa de ferramentas
13 8/S91-7 1 peça Na caixa de ferramentas
14
Chave inglesa para parafuso de cabeça hexagonal
10/S91-7 1 peça Na caixa de ferramentas
15 Chave ajustável 200 1 peça Na caixa de ferramentas
16 Rebolo P350x40x 127 WA46L5V35 1 peça Na caixa de ferramentas
17 Mandril
eletromagnético
300*600 (SGA-3063) 300*
1000(SGA-30100)
400*800(SGA-4080)
400*1000(SGA-40100)
1 peça Na mesa de trabalho
18 Escova para poeira M7130-8001 1 peça Na caixa de ferramentas
4. Documentos
N.º Nome Qtd.
1 Certificado de teste/Manual de operação/Lista de mercadorias 1 conj.
Inspetor: ___________ ___D/__ M/ 2012 A
Capítulo 8 Laudo de segurança 5-LT-RT4080-A
8.1. OBJETIVO
Este laudo tem como objetivo relatar a conformidade do equipamento “Retífica Plana RT4080”, com as normas aplicáveis.
8.2. REFERÊNCIAS
NR 12 – 17 dezembros 2010 – Segurança no Trabalho em Máquinas e Equipamentos;
8.3. DEFINIÇÕES
A retífica plana é uma máquina que trabalha com peças em aço e executa trabalhos de retificação em qualquer superfície plana, paralela, inclinada ou perpendiculares.
A retifica plana pode ser hidráulica ou manual, a retifica plana hidráulica é uma máquina totalmente automatizada (Longitudinal Hidráulico, Transversal e Vertical automático).
NR – Norma Regulamentadora do Ministério do Trabalho e Emprego;
ABNT – Associação Brasileira de Normas Técnicas.
IEC – International Electrotechnical Commission.
8.4. Analise de Risco
8.4.1 Principais Riscos
Projeções de objetos, peças ou partículas
Contato com materiais ou substâncias
Abrasão
Abalroamento
Contato com superfícies a temperaturas extremas
Exposição ao ruído
Associados à iluminação
Riscos eléctricos
Risco de incêndio ou explosão
Desrespeito pelos princípios ergonómicos
Queda
8.4.2 Condições Perigosas
Contato com o rebolo em movimento
Contato com a peça maquinada a temperaturas elevadas
Mau estado do rebolo(desgaste)
Incorreta fixação / colocação do rebolo.
Projeção da peça a retificar por incorreta regulagem / ausência da espera ou mesa de apoio
Pequenas faíscas libertadas no processo de retifica
Contato com partículas desagregadas durante a retifica
Incorreta / ausência de manutenção dos dutos de aspiração
Poeiras libertadas para o local de trabalho
Pavimento com poeiras ou sujidade
Contato com partes ativas
Ruído resultante da maquinação da peça
Iluminação do posto de trabalho insuficiente
Desorganização do espaço de trabalho
Arrasto de roupas muito largas ou acessórios por entrarem em contato com o rebolo em rotação
Adoção de posturas incorretas, esforços estáticos (esforço da mão / punho)
8.4.3. Categoria de segurança:
A “Retífica Plana RT4080” é considerada categoria 3, conforme ABNT NBR 14009:1998 e de acordo com a ABNT NBR 14153:1998.
A categoria de segurança é definida conforme item 12.39 da NR12 de 17 de dezembro de 2010.
8.5 Medidas de Prevenção
Dotar os postos de trabalho com um sistema de aspiração localizada
Os dutos de aspiração devem possuir um detector de faíscas para se evitarem possíveis explosões
Antes de iniciar o trabalho o operador deve verificar se o rebolo se encontra corretamente montada (se se encontra bem fixa), se não apresenta sinais de desgaste ou mau estado (rachada ou partida)
A retifica deve estar equipado com os seguintes elementos:
Mesa de apoio ou espera colocada a uma distância adequada do rebolo (de preferência, regulável) (a espera deve ser regulada de acordo com a dimensão da peça a usinar)
Proteção do rebolo fixa (sob a forma de cortina), em material transparente e resistente (por ex.: policarbonato)
Carenagens laterais (devem ser conservadas em bom estado)
Ligar as máquinas e equipamentos elétricos à terra e proteger o circuito elétrico com disjuntores; o quadro elétrico deve ser conservado em bom estado, sem umidade e protegido de poeiras e outros resíduos
Adaptar protetores adequados (ex.: protetores fixos) às partes móveis da máquina que possam constituir pontos de agarramento ou enrolamento
Estabelecer procedimentos de trabalho seguros e formar e informar os trabalhadores no sentido de os adotarem na realização das tarefas, nomeadamente:
Ao trabalhar a peça utilizar toda a largura do rebolo ou deslocar a peça de lado a lado
Nunca utilizar as faces laterais do rebolo para realizar o trabalho
Na colocação do rebolo assegurar-se que esta fica em perfeito equilíbrio
Utilizar sempre o rebolo adequada ao trabalho a realizar
Disponibilizar meios de extintores adequados.
Dotar os postos de trabalho de iluminação adequada às necessidades das tarefas a desempenhar
Disponibilizar EPI´s aos operadores, nomeadamente:
Roupa de trabalho (fato de trabalho) (proibir a utilização de acessórios)
Avental protetor contra faíscas
Óculos protetores
Luvas
Auriculares devidamente dimensionados (após a realização da avaliação do ruído)
Botas com biqueira de aço (sempre que sejam manuseadas cargas pesadas)
Proibir fumar e comer no local de trabalho
Manter o local de trabalho limpo e organizado
Sinalizar o local de trabalho com os sinais de segurança necessários
Formar os trabalhadores para um correto manuseamento das cargas e adoção de posturas de trabalho adequadas; respeitar os princípios ergonómicos estabelecidos para um correto manuseamento de cargas elevadas
8.5.1. Proteção Rebolo
A proteção é fixa sem seu acesso permitido por meio de parafuso. O acesso será usado para eventual manutenção ou troca do rebolo.
Figura 1 – Proteção Rebolo
8.5.2. Proteção da Operação Retifica
A proteção é móvel com abertura móvel com um interruptor de posição duplo canal de ação positiva TR 236 ACE Schmersal (fig.4), conforme Norma ABNT NBR NM 273:2002 e itens 12.38 a 12.55 da NR12 de 17 de dezembro de 2010, monitorado por rele de segurança (fig. 5) SRB 301 MC ACE Schmersal, que garante o desligamento da fresadora em caso de abertura da proteção (figura 2).
Figura 2 – Proteção Operação Retifica
8.5.3. -Parada de Emergência
A “Retífica Plana RT4080” possui um dispositivo de parada de emergência (Botoeira Cogumelo com trava) de duplo canal com ruptura positiva (conforme IEC 60947-5-1:1992) monitorada por relé de segurança (fig. 5) que garante a efetividade da parada no caso de
necessidade de parada de emergência conforme e itens 12.56 a 12.63 da NR12 de 17 de dezembro de ‘2010 e item 5.2.1.3 do Anexo VI da NR12 de 17 de dezembro de 2010.
Em caso de acionamento da parada de emergência, existe a necessidade de destravar a botoeira e acionar o botão de RESET da “Retífica Plana RT4080”. Somente após esta operação é possível religar, conforme item 4.1.11 da Norma ABNT NBR 13759:1996 e item 12.63 da NR12 de 17 de dezembro de 2010.
O botão de parada de emergência possui grau de proteção IP 55 e está posicionado de forma a permitir fácil acesso, sem riscos e possui a cor vermelha com uma superfície posterior ao mesmo na cor amarela, conforme (fig. 3)
Figura 3- Botão de Emergencia
8.5.4. Proteção contra choque elétrico
A “Retífica Plana RT4080” possui proteção fechada com chave, para seu circuito elétrico de segurança atende o item 12.36 da NR12 de 17 dezembro de 2010 (Figura 4).
Figura 4- Chave de Segurança
A “Retífica Plana RT4080” possui sua estrutura e circuitos interligados através um condutor que deverá ser aterrado conforme NR-10 e ABNT NBR 5410, conforme itens 12.14 e 12.15 da NR12 de 17 de dezembro de 2010.
Figura 5 - Rele de Emergência e Contatores
A Chave geral da “Retífica Plana RT4080” possui sistema de bloqueio (lock-out), conforme itens 10.5, 10.10.1b e glossário item 12 da NR-10. Este sistema possibilita bloquear a chave com cadeado isolando a fonte de energia, garantindo que a máquina não será ligada durante a manutenção (Figura 6).
Figura 6 - Chave Geral
8.6. Diagrama do sistema elétrico
Figura 6 – Diagrama Elétrico com Diagrama de Segurança.
8.7. Manual de Instruções
A “Retífica Plana RT4080” possui além das informações habituais, todas as informações de uso requeridas pelos itens 12.127 e 12.128 da NR12 de 17 de dezembro de 2010.
8.8. Identificação
A “Retífica Plana RT4080” possui identificação indelével e de fácil visualização em acordo com o item 12.123 da NR12 de 17 de dezembro de 2010, contendo as seguintes informações:
8.9. CONCLUSÃO
A “Retífica Plana RT4080” importada por Ferramentas Gerais Comercio e Importação S/A. atende à NR12 de 17 de dezembro de 2010.
8.10. SINAIS DE SEGURANÇA
8.11. ANEXOS
Certificados