MANUAL DO PROPRIETÁRIO -...

4
MANUAL DO PROPRIETÁRIO MOTO BOMBA SB 1000 Moto Bomba SB 1000 A foi projetada pela para aplicações em climatizadores, recalques, skimmers, circulação em aquários de água doce e salgada, pequenas fontes e chafarizes. Silenciosa e eficaz, esta moto bomba produz intensa movimentação de água, com baixo consumo de energia elétrica. filtros biológicos, Seu design exclusivo torna a bastante versátil e compacta. Como em todas as bombas os componentes elétricos são totalmente imersos em resina epóxi tornando - as seguras contra choque elétrico, mesmo trabalhando continuamente submersas. PRECAUÇÕES IMPORTANTES PERIGO Para evitar a possibilidade de choques elétricos, cuidados especiais devem ser tomados no uso de equipamentos no aquário. Caso o equipamento seja danificado, não tente você mesmo fazer o conserto: envie o equipamento para um revendedor, à fábrica ou descarte-o. Não opere qualquer equipamento cuja tomada ou cabo elétrico esteja funcionando mal, ou que tenha algum tipo de dano. O cabo elétrico deste equipamento não pode ser substituído, e caso seja danificado, o equipamento deve ser descartado. Para evitar ferimentos, não toque em partes móveis ou quentes como aquecedores, bulbos de lâmpadas ou refletores. Sempre desligue os equipamentos que não estejam sendo usados; faça o mesmo quando retirar ou colocar peças e antes da limpeza. Para desligar o equipamento, segure o plugue e puxe-o da tomada. Jamais desligue o plugue puxando pelo cabo elétrico. Utilize o equipamento apenas para os fins para os quais foi projetado (este equipamento é inadequado para funcionamento em piscinas ou banheiras, por exemplo). Para um funcionamento seguro do equipamento, utilize apenas os acessórios recomendados pela . Tenha certeza de que o equipamento esteja seguramente instalado antes de ligá-lo. Caso utilize extensão elétrica, escolha um cabo com a capacidade correta. Um cabo inadequado à potência do equipamento pode sobreaquecer. Instale o cabo elétrico de forma que não se tropece ou corra o risco de puxá-lo acidentalmente. A bomba deve trabalhar totalmente submersa, fazê-la trabalhar sem água pode causar danos irreversíveis. ! !É necessário uma supervisão rígida quando qualquer equipamento é usado por crianças ou na proximidade delas. Proteja o cabo elétrico e a tomada da exposição direta ao sol, chuva e temperaturas extremas (acima de 40 C e próximo de 0ºC, temperatura de congelamento da água doce). Quando não estiver em uso, guarde o equipamento em local abrigado. ! ! ! ! ! ! ! o Leia todas as recomendações deste manual e siga as precauções básicas de segurança. INDICADO PARA AQUÁRIOS COM FILTRO BIOLÓGICO INDICADO PARA FONTES, CHAFARIZES, CLIMATIZADORES, RECALQUE, SKIMMER E CIRCULAÇÃO

Transcript of MANUAL DO PROPRIETÁRIO -...

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MOTO BOMBA SB 1000

Moto Bomba SB 1000A foi projetada pela para aplicações em climatizadores, recalques,skimmers, circulação em aquários de água doce e salgada, pequenas fontes e chafarizes.

Silenciosa e eficaz, esta moto bomba produz intensa movimentação de água, com baixo consumo de energiaelétrica.

filtros biológicos,

Seu design exclusivo torna a bastante versátil e compacta. Como em todas as bombasos componentes elétricos são totalmente imersos em resina epóxi tornando - as seguras

contra choque elétrico, mesmo trabalhando continuamente submersas.

PRECAUÇÕES IMPORTANTES

PERIGO Para evitar a possibilidade de choques elétricos, cuidados especiais devem ser tomados no usode equipamentos no aquário. Caso o equipamento seja danificado, não tente você mesmo fazer oconserto: envie o equipamento para um revendedor, à fábrica ou descarte-o.

Não opere qualquer equipamento cuja tomada ou cabo elétrico esteja funcionando mal, ou que tenhaalgum tipo de dano. O cabo elétrico deste equipamento não pode ser substituído, e caso seja danificado, oequipamento deve ser descartado.

Para evitar ferimentos, não toque em partes móveis ou quentes como aquecedores, bulbos de lâmpadasou refletores.

Sempre desligue os equipamentos que não estejam sendo usados; faça o mesmo quando retirar oucolocar peças e antes da limpeza. Para desligar o equipamento, segure o plugue e puxe-o da tomada.Jamais desligue o plugue puxando pelo cabo elétrico.

Utilize o equipamento apenas para os fins para os quais foi projetado (este equipamento é inadequadopara funcionamento em piscinas ou banheiras, por exemplo). Para um funcionamento seguro doequipamento, utilize apenas os acessórios recomendados pela .

Tenha certeza de que o equipamento esteja seguramente instalado antes de ligá-lo.

Caso utilize extensão elétrica, escolha um cabo com a capacidade correta. Um cabo inadequado àpotência do equipamento pode sobreaquecer. Instale o cabo elétrico de forma que não se tropece ou corrao risco de puxá-lo acidentalmente.

A bomba deve trabalhar totalmente submersa, fazê-la trabalhar sem água pode causar danosirreversíveis.

!

!É necessário uma supervisão rígida quando qualquer equipamento é usado por crianças ou naproximidade delas.

Proteja o cabo elétrico e a tomada da exposição direta ao sol, chuva e temperaturas extremas (acima de40 C e próximo de 0ºC, temperatura de congelamento da água doce). Quando não estiver em uso, guardeo equipamento em local abrigado.

!

!

!

!

!

!

!

o

Leia todas as recomendações deste manual e siga as precauções básicas de segurança.

INDICADO PARAAQUÁRIOS COM

FILTRO BIOLÓGICO

INDICADOPARA FONTES,CHAFARIZES,

CLIMATIZADORES,RECALQUE, SKIMMER

E CIRCULAÇÃO

Fig. 1

Direcionador Concentrado

Direcionador Leque abertura 70º

INSTALAÇÃO

CUIDADO:

respeitando a voltagem indicada na mesma.

Desligue os fios de todos os equipamentos que estejam dentro do aquário antes de colocar amão na água.

Escolha a posição mais adequada para instalar a moto bomba, posicionando asaída de água para a direção desejada .

Ligue a moto bomba na tomada, O desrespeito a estainstrução pode causar danos irreparáveis ao equipamento.

!

!

!

A bomba deve obrigatoriamente serinstalada totalmente submersa.

Para evitar que a tomada ou plugue do equipamento sejam molhados, faça uma"Curva Baixa" no cabo elétrico do aparelho, conforme demonstrado na figura aolado. A “Curva Baixa" consiste na parte do cabo que fica abaixo do nível datomada ou do conector, caso seja utilizada uma extensão; este procedimentoimpedirá que a água escorra pelo cabo atingindo a tomada. Se o plugue ou atomada forem molhados, desligue o fusível ou disjuntor que alimenta a tomada. Aseguir, desligue o cabo e examine a existência de água na tomada,providenciando para que tudo esteja seco antes de ligar o equipamentonovamente. toque em uma tomada energizada molhada, pois o risco dechoque é muito grande.

Para introduzir ar no aquário, encaixe o venturi, mangueira e a válvula(acompanham o produto) na saída de água da bomba. A quantidade de ar podeser regulada abrindo ou fechando a válvula.

A vazão de água pode ser alterada girando o controle instalado na tampa inferiorda bomba, conforme figura abaixo.

Também há opção de direcionadores de fluxo em dois modelos: e .Os direcionadores são articulados, dando maior liberdade de posicionamento com ângulo de até 28º.Escolha qual direcionador será mais apropriado para o tipo de aquário ou situação, em seguida encaixe-ona saída da bomba. Para troca do direcionador, mantenha-o na bomba para maior apoio, basta forçá-lopara baixo conforme a figura 1.

NUNCA

Concentrado Leque

Curva Baixa

CONTROLE DE VAZÃO

MAIS AR

MENOS AR

ATENÇÃO: Para obter a vazão máxima remova o controle

girar o controlesentido horário

Diminuir Vazão

Aumentar vazãogirar o controle

sentido anti-horário

MANUTENÇÃO

A dispensaqualquer tipo de lubrificação. Com opassar do tempo é possível que hajaacúmulo de limo e sujeira na cavidade doconjunto impulsor, o que pode dificultar ofuncionamento da bomba. Paradeterminar se a limpeza do equipamentoé necessária, ligue e desligue a bombada tomada algumas vezes observandose a mesma funciona prontamente. Casoobserve alguma falha na partida deve-serealizar a limpeza. Para desmontar abomba, retire a tampa inferior (fig.1), giree puxe a voluta e o controle (fig.2), retire oimpulsor( fig.3) e faça a limpeza de todasas peças com água.Para montar, siga o caminho inverso: coloque o impulsor dentro do indutor, encaixe o controle na volutadepois encaixe-a no indutor, gire para travá-la, por fim coloque a tampa. As peças de reposição podem sersolicitadas ao revendedor de sua preferência.

Moto Bomba SB 1000

MODELO V Hz W Q max Q mín H max

SB 1000 60 13 1000 L/h 400 L/h 2,0 mca117220

DIMENSÕES (mm)

COLUNA X VAZÃO

0

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1000

0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200

COLUNA (cm)

VA

O(l

/h)

As especificações técnicas podem sofrer alterações sem prévio aviso

CONTROLEDE VAZÃO

VOLUTA

FIG. 1 FIG. 2

TAMPAINFERIOR

FIG. 3

IMPULSOR

INDUTOR

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Quando a moto bomba for utilizada paramovimentar água em desnível como em fontesou aquários com sump (sistema de filtrageminstalado em baixo do aquário), haverá umaqueda na vazão proporcional à coluna de água,conforme apresentado no gráfico abaixo. Paradeterminar qual será a vazão de água emdeterminada altura, basta traçar uma retavertical do valor da coluna de água desejada atécruzar a curva do gráfico. A partir deste ponto,trace nova reta horizontal até encontrar o valorda vazão. Podemos observar no exemploabaixo que para uma coluna de 100 cm a vazãocorrespondente é cerca de 500 L/h.

GARANTIA

Este equipamento está garantido contra defeitos de materiais ou fabricação pelo período de12 meses, a partir da data da compra. Esta garantia fica automaticamente cancelada, casoseja constatado uso inadequado, negligência ou adulteração.A garantia limita-se à moto bomba, excluindo, quaisquer responsabilidades por perdas oudanos relativos a organismos vivos ou substâncias contidas no tanque. Para a manutençãodentro do período de garantia, devolva o equipamento na loja onde foi comprado, oudiretamente à . O produto será reparado ou trocado após análise da fábrica, semcustos de materiais ou mão de obra. É do comprador toda responsabilidade por eventuaisdespesas de transporte do produto ao revendedor ou à .Caso você tenha algum problema ou dúvida quanto ao funcionamento ou operação desteproduto, permita-nos ajudá-lo antes de devolvê-lo ao revendedor, através de contato portelefone, carta ou e-mail.

Atendimento ao cliente:

Equipamentos Ltda.Al. São Caetano, 2315 Bairro Santa Maria CEP 09560-500 São Caetano do Sul - SP

PABX: (11) 4220-2011e-mail: site:[email protected] www.sarlobetter.com.br

PEÇAS DE REPOSIÇÃO

INDUTOR SB 1000117V - CÓD. 0220220V - CÓD. 0221

CONJUNTOIMPULSORCÓD. 0223

ANEL VEDAÇÃOCÓD. 0222

VOLUTACÓD. 0224

TAMPA CCÓD. 0226

CONTROLEDE VAZÃOCÓD. 0227

COXIMCÓD. 0080

EIXOCÓD. 0079

DIRECIONADOR DEFLUXO CONCENTRADO

CÓD. 0247

DIRECIONADOR DEFLUXO LEQUE

CÓD. 0246

VÁLVULA PARACONTROLE DO AR

CÓD. 0094

MANGUEIRACÓD. 0093

VENTURICÓD. 0245

COXIMCÓD. 0080

VENTOSASCÓD. 0225

VENTOSASCÓD. 0225

TAMPA ACÓD. 0243