Manual Impressão BIKE MOOD -...

32
BIKE MOOD MANUAL DO USUÁRIO

Transcript of Manual Impressão BIKE MOOD -...

Page 1: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

POWERED BY NETSHOES

BIKE MOODMANUAL DO USUÁRIO

Page 2: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

ATENÇÃO!

LEIA ESTE MANUAL ANTES DE INICIAR A UTILIZAÇÃO DA SUA

BICICLETA

Page 3: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

ÍndiceIntrodução 04

Antes da primeira utilização 05 Cuidados antes de cada utilização 06

Como usar as blocagens 07

Regulagem da altura do selim 09

Mudanças de marcha 10Funcionamento e uso 11Controle e reajuste dos câmbios 12Manutenção da corrente 12Desgaste da corrente 13

Freios 14Freio a disco 14Regulagem do freio V-Brake 15

Cesta 16 (Caso sua bicicleta seja equipada com este item)

Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18

Instruções gerais: cuidados e inspeções 21Lavagem da sua Mood 21Conservação e cuidados com a sua Mood 22Manutenção e inspeção 23Manutenção programada 23Valores de torque recomendados 26Verificando o desgaste 28

Garantia 29

Page 4: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

4

IntroduçãoParabéns, você acaba de adquirir a bicicleta Mood!

Leia atentamente este manual, mesmo que você já conheça o produto, pois a bicicleta Mood está constantemente em evolução e novos itens ou detalhes podem ter sido introduzidos ao seu projeto.

O objetivo deste manual é informar sobre os cuidados que você deverá ter quanto a manutenção da bicicleta e passar alguns detalhes técnicos e do seu funcionamento.Com este manual não temos o objetivo de capacitá-lo para ser mecânico de bicicletas, tendo em vista que para isso seria necessário um curso completo sobre o produto devido à diversidade de componentes e a variedade de detalhes e combinações pos-síveis. As informações contidas neste manual se restringem as atuais bicicletas Mood e aos próximos lançamentos da marca, e visam às advertências e instruções mais importantes.

Ao andar na sua bicicleta, é importante lembrar que esta é uma atividade potencialmente perigosa e que alguns cuidados com a segurança precisam ser observados:

• Antes de fazer uso de uma bicicleta você precisa estar ciente dos riscos envolvidos e se proteger para preveni-los.

• Como qualquer outro esporte há a possibilidades de ferir-se, por isso é necessário que esteja ciente e aceite esse perigo potencial.

• A influência de medicamentos, álcool e drogas potencializam os riscos de aciden-tes, portanto nunca conduza uma bicicleta nessas condições.

• Nunca transporte passageiros.• Mantenha sempre as mãos no guidão.• Utilize os equipamentos de segurança para andar de bicicleta, tais como: óculos

de proteção, capacete, roupas e calçados apropriados.• Use roupas claras para ser visto de longe e a noite.• Obedeça as leis de trânsito quando circular em vias públicas.• Tenha sempre atitudes de cidadania no trânsito, respeitando os pedestres e outros

veículos em circulação.• Respeite a natureza. Quando pedalar por florestas e campos leve uma sacola para

recolher o lixo e descartá-lo em locais apropriados.

Esperamos que você desfrute ao máximo da sua nova bicicleta. Aproveite!

NOTAS: • O fabricante reserva-se ao direito de introduzir alterações técnicas e mudar deta-

lhes na bicicleta em relação às informações contidas neste manual.• Como complemento você poderá receber eventualmente manuais de fabricantes

de peças da bicicleta.

Page 5: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

5

Antes da primeira utilizaçãoPara fazer uso de uma bicicleta é desejável ter experiência anterior, pois trata-se de um equipamento que exige do condutor concentração, equilíbrio e fitness.

Recomendamos ao condutor que, inicialmente, pratique em locais com pouco movi-mento para adquirir conhecimento e segurança com a sua nova bicicleta. Aos poucos amplie o trajeto que pretende percorrer.

Tenha cuidado especial com as mudanças de marcha e, antes de efetuar a troca redu-za a velocidade. Não acionar o câmbio dianteiro e traseiro paralelamente.Mais informações sobre o assunto podem ser encontradas no capítulo Troca de Marchas.

As bicicletas Mood foram projetadas para suportar um peso total, do ciclista e de sua bagagem, de 100 kg. É importante que você não ultrapasse esse limite para a sua própria segurança.

Page 6: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

6

Cuidados antes de cada utilizaçãoPara a sua segurança, antes de sair com a sua bicicleta é importante checar os itens destacados abaixo:Apertar e fixar de forma correta as rodas traseiras e dianteiras, o canote do selim e componentes como os eixos passantes.

• Checar o estado e a pressão dos pneus.• Rodar ambas as rodas para testar a sua concentricidade e verificar se os pneus

estão danificados lateralmente, se os eixos estão quadrados ou se os raios estão fissurados.

• Testar a frenagem com a bicicleta parada, puxando o manete no sentido do guidão com força. Após ser acionado o manete deverá oferecer resistência e não deve poder chegar até o guidão, final de seu curso.

• Nos modelos com freio a disco hidráulico, checar se os discos dos freios hidráuli-cos não estão com vazamento de óleo.

ALERTAS IMPORTANTES

• Verificar se os apertos rápidos (quick release) estão corretamente fechados. Caso contrário as partes da bicicleta podem se soltar e causar a sua queda. Se encon-trar um desses itens com defeito, não pedale a sua Mood.

• A sua bicicleta está sujeita a grandes esforços decorrentes das condições dos ter-renos nem sempre em boas condições. Esses esforços geram forças que atuam na bicicleta resultando no desgaste e na fadiga dos seus componentes. Por isso é importante que você regularmente procure esses sinais de desgaste e mantenha sua bicicleta lubrificada e regulada.

• Levar a sua Mood para inspeções periódicas e realizar a troca das partes, quando necessário. Componentes e peças com vida útil ultrapassada podem falhar sem aviso prévio.

MONTAGEM

Sua Bicicleta Mood é entregue previamente semi-montada e regulada. Siga as instru-ções contidas no manual “pedale fácil” para iniciar sua pedalada. Veja o vídeo em nosso canal do youtube https://www.youtube.com/watch?v=aiqPo2LXDk4

Page 7: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

7

Como usar as blocagens (quick release)Apesar do manuseio da blocagem ser bastante simples, por vezes ocorrem acidentes devido a manuseios inadequados.

O aperto rápido é composto essencialmente por dois componentes:A alavanca de fecho ajustável, num dos lados do cubo que transforma o movimento para a posição de fechado, através de um eixo excêntrico, em força de aperto.A porca de aperto, na outra extremidade que permite ajustar a pré-tensão no eixo.

MÉTODO DE FIXAÇÃO NAS RODAS

Abra a blocagem. A inscrição OPEN (aberto) deverá ser legível.Mova novamente a alavanca em direção à posição de engate; facilmente identificável, com a inscrição CLOSE (fechado). Do início do movimento até aproximadamente me-tade do curso da alavanca, esta deverá ser muito fácil de mover, ou seja, sem tensão de aperto.

Na segunda metade do percurso, a força de resistência da alavanca deverá aumentar significativamente. No fim do curso a resistência deve ser maior até fechar a alavanca. Use o polegar para puxar, se necessário com os outros dedos segure o garfo ou o quadro, mas não o disco do freio.

Na sua posição final a alavanca tem que ficar paralela à roda. Não pode ficar em pé lateralmente. A alavanca deverá estar de tal modo ajustada ao quadro da bicicleta, que não possa ser aberta acidentalmente. Verifique a fixação, tentando torcer a alavanca na posição fechada.

ALERTARodas montadas de forma incorreta podem provocar quedas e acidentes graves!

Blocagem Fechada Blocagem Aberta

Page 8: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

8

ALERTAAo conduzir uma bicicleta examine antes afixação das suas rodas! Se a roda se soltar durante o percurso, você poderá sofrer um sério acidente.

INFOPrenda as rodas de blocagem juntamente com o quadro a algo fixo, com a bicicleta estacionada.

Se a alavanca de aperto se deixar girar, é porque a roda não está devidamente segura. Abra novamente a alavanca e aumente a pré-tensão. Para tal, gire em meia volta no sentido horário a porca na extremidade oposta.

Feche novamente a alavanca e verifique de novo o ajuste. Caso a alavanca da bloca-gem não se deixe mais girar, é sinal de que a roda está segura.

Por fim, eleve a roda alguns centímetros do chão e dê-lhe um golpe de cima para baixo. Uma roda fixada corretamente permanece fixa no garfo.

Para verificar a blocagem do selim, tente rodar o selim contra o quadro.

ALERTASe o aperto rápido não estiver devidamente fechado, as rodas podem se soltar com grande perigo de acidente!

ALERTANas bicicletas com freio a disco, não substitua de modo nenhum a blocagem de série por um genérico.

Fecho da blocagem com o polegar Tente rodar o selim contra o quadro

Page 9: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

9

A seguir descrevemos o processo de re-gulagem do selim. Porém é recomendável que o ajuste se faça por um profissional de “bike fit”.

Importante: Ao pedalar, os joanetes de-vem estar posicionados sobre o centro do eixo do pedal. A perna não deve es-tar esticada completamente, na posição mais baixa do pedivela. Se o selim estiver alto demais, a pedalada torna-se neste ponto mais baixo relativamente difícil, ou seja, não é eficaz. Se o selim estiver baixo demais, os joelhos poderão doer. Utilizan-do sapatos de sola plana verifique a altura ideal do selim, através do seguinte proce-dimento simples.

Sente-se sobre o selim e coloque o cal-canhar sobre o pedal, deixando-o na po-sição mais baixa. Nesta posição, a perna tem que estar totalmente esticada. Certi-fique-se de que os quadris permanecem retos.

Para ajustar a altura do selim, afrouxe a abraçadeira do selim ou o parafuso. Solte o parafuso da abraçadeira com uma fer-ramenta apropriada, girando-o no sentido anti-horário.

Não puxe o canote acima da marcação gravada no tubo! Em quadros com o tubo de selim mais longo, cuja altura ultrapassa bem o tubo superior, o canote tem que ser inserido no quadro, pelo menos até estar abaixo do tubo superior. Isso pode resultar numa inserção mínima de mais 10 centímetros.

ALERTACanote de selim e quadros podem reque-rer marcas diferentes de inserção mínima. Escolha a profundidade de inserção maior correspondente.

INFOControle a posição do selim no caso de pes-soas em crescimento, a cada três meses.

Para ajustar a altura do selim, solte a abra-çadeira do selim para liberar o canote.

Quando o calcanhar está sobre o pedal, o qual se encontra na posição mais bai-xa, a perna tem que estar completamente esticada

Regulagem da altura do selim

Page 10: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

10

As mudanças de marcha da sua Mood servem para melhorar a capacidade de pedalar conforme as condições do terre-no e à velocidade de condução desejada, com menor esforço físico.

Com uma mudança mais baixa, você poderá subir terrenos íngremes, como por exemplo, montanhas, com um uso moderado de energia, embora com mais pedaladas.

Em descidas mais íngremes, é usada uma marcha mais longa. Dessa forma você po-derá percorrer muitos metros com apenas uma pedalada, sendo a velocidade cor-respondente elevada. Para poupar ener-gia na sua pedalada, é necessário trocar a marcha com frequência.

Em superfícies planas, o valor médio das rotações do pedal, aconselhadas por mi-nuto, a chamada cadência de pedalada, deve ser superior a 60 rpm. Em terrenos planos, os ciclistas profissionais atingem de 90 a 110 rotações por minuto. Em su-bidas de montanha, a cadencia diminui. Em qualquer condição, deve-se tentar pedalar com fluidez. A graduação das engrenagens modernas e sua fácil uti-lização possibilitam uma condução efi-ciente da bicicleta.

Adicionalmente, o desgaste da corren-te e pinhões e o esforço, ao qual são sujeitas as articulações dos joelhos, são muito menores.

Mudança de marcha através dos câmbios

Câmbio traseiro

Câmbio dianteiro

Mudanças de marcha

Page 11: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

11

FUNCIONAMENTO E USO

Os trocadores, como forma de botões de pressão, funcionam de duas maneiras diferentes. Na maior parte, o botão de pressão maior está ligado à roda dentada maior. O botão de pressão menor, geral-mente faz a corrente passar para as rodas dentadas menores. Generalizando, um acionamento do trocador com a mão di-reita, pressionando o grande botão direito do polegar, aciona uma mudança mais leve. Se pressionar, o trocador maior es-querdo faz passar a corrente para a roda dentada maior: a mudança torna-se mais pesada. (Dependendo do modelo o acio-namento pode ser invertido).

INFORMAÇÃODurante a troca de marchas, pedale com leveza aliviando a força exercida no pedal. Isto permite uma boa performance das mu-danças, evita ruídos e reduz o desgaste.

ALERTATreine as mudanças numa zona sem trân-sito. Familiarize-se com o funcionamen-to dos diferentes trocadores de marcha. Exercitar a troca de marcha nas vias de tráfego, pode desviar a sua atenção de perigos que possam surgir.

A maioria das bicicletas da Mood está equipada, à frente, com 03 Coras 03 na parte traseira 7, 9, 9 ou 10 engrena-gens. Totalizando 21, 24 ,27 ou 30 com-binações mudanças de velocidade (de-pendendo do modelo) Algumas destas posições não devem ser acionadas. Mu-danças, nas quais a corrente é obrigada a uma posição obliqua extrema, torcendo-a (corrente cruzada) provocam mais atrito no interior. A eficiência diminui e o des-gaste é mais rápido.

Um andamento incorreto da corrente ocorre quando ela engata simultanea-mente no prato pequeno, à frente, e nos dois ou três pinhões exteriores (pequenos) atrás, ou quando engata no prato grande, a frente, e nas duas ou três catracas gran-des na roda traseira.

Exemplos de andamento incorreto da corrente:– corrente engata no prato menor a frente e na catraca menor atrás.– corrente engata no prato maior a frente e na catraca maior atrás.

ALERTAO engate da troca de marcha sob pres-são reduz bastante o tempo útil de vida da corrente. Além disso, a corrente pode ficar presa entre o tubo traseiro inferior e os pratos da corrente (Chainsuck).

Evite o acionamento das mudanças, quando pedala com força, especialmente o acionamento com o câmbio dianteiro.

Evite o acionamento das mudanças, nas quais a corrente roda de modo mui-to oblíquo.

Manete direito

Page 12: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

12

ALERTARecomenda-se fazer os ajustes do câmbio traseiro e do câmbio dianteiro através de um mecânico experiente.

CONTROLE E REAJUSTE DOS CÂMBIOSA sua bicicleta Mood é entregue ajustada de pelos nossos mecânicos do “pedala fácil”. Ao andar os primeiros quilômetros, no entanto, os cabos podem esticar, fazendo com que o engate da troca de marchas seja impreciso e a corrente pule para a próxima catra-ca de forma mais lenta, exigindo uma nova regulagem por um mecânico especializado.

MANUTENÇÃO DA CORRENTELimpe a sua corrente com um pano embebido em óleo, removendo toda a sujeira e óleo ali sedimentados. Utilize lubrificantes especiais para correntes. O importante não é a quantidade de lubrificante, mas sim a distribuição correta e a frequência da aplica-ção. Gire o pedivela ao mesmo tempo em que coloque umas gotas de óleo na roldana. Depois rode a corrente algumas vezes. Não use a sua Mood durante alguns minutos, para que o lubrificante possa penetrar na corrente.

Finalmente remova os restos de lubrificante com um pano, para que não passe para outras partes, ou atraia sujeira.

INFORMAÇÃOProteja o ecossistema, usando apenas lubrificantes de decomposição biológica, pois durante o funcionamento algum óleo da corrente vai para o chão.

ALERTAPreste sempre atenção para que nenhum lubrificante penetre nos discos ou nas pasti-lhas de freio. Caso isso ocorra o freio deixará de funcionar!

Limpe a corrente de toda sujeira e óleo com um pano

Aplique óleo aos elos, que devem estar o mais limpos possível

Page 13: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

13

DESGASTE DA CORRENTEAs correntes fazem parte dos componentes da sua Mood que estão sujeitos a desgas-te, mas o condutor pode contribuir para aumentar o seu tempo de vida útil. Lembre-se, por isso, de periodicamente lubrificar a sua corrente, em especial após ter andado na chuva. Use as marchas, nas quais o grau de obliquidade da corrente é baixo. Circu-le com uma cadência de pedalada alta (superior a 60-70 pedaladas por minuto). As corrente das marchas com transmissão por câmbio, das Mountain Bikes, atingem o limite de desgaste, no geral, logo após 800km de rodagem. Correntes com muita folga danificam o engate das mudanças. Consequentemente, a catraca e os pratos da corrente trabalham muito mais. A substituição destes componentes é mais cara do que substituir a corrente por completo. Controle, assim regularmente, o grau de desgaste da corrente.

ALERTAUma corrente mal encaixada pode partir e provocar uma queda. Substitua a corrente através de um mecânico especializado.

Verificação do estado da corrente Medição profissional do desgaste

Page 14: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

14

FREIO A DISCO

Parafuso da pinça do freio no quadro/garfoParafuso da abraçadeira do manete de freioParafusos de ligação do tubo no manete e tubo normal na pinça de freioParafusos de conexão dos tubos da pinça de freio ( Disc Tube)Parafuso da tampaParafuso de sangramentoParafusos do rotor de disco no cubo

Caso sua Bicicleta seja equipada com freio V-Brake, siga as informações da próxi-ma página.

6-8 Nm6-8 Nm5-7 Nm5-7 Nm

0,3-0,5 Nm4-6 Nm

4 Nm

FreiosSua Bicicleta pode vir equipada com dois modelos de freio, V-Brake ou Freio a disco.Freios V-Brake funcionam apertando o aro entre dois calços de sapatas.

Freios a disco funcionam apertando um disco montado no cubo da roda entre duas pastilhas através de um caliper que pode ter seu funcionamento acionado por cabo ou por sistema hidráulico a óleo.

Freio V-Brake Freio a disco

Page 15: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

15

REGULAGEM DO FREIO V-BRAKE

Os freios V-Brake vêm regulados de fábri-ca, mas com o uso haverá necessidade de reposicionar as sapatas de freio para manter a eficiência da frenagem.

1- Use uma chave Allen 5mm.

2- Solte o parafuso da sapata até conse-guir mobilidade.

3- Reposicione a sapata de forma que atenda à distância indicada na figura ao lado.

4- Centralize a sapata ao aro conforme a figura abaixo.

5- Use o parafuso tensionador da mola para que os dois lados funcionem simul-taneamente.

Parafuso da sapata

Chave AllenParafuso tensionador da mola

1 a 3mm

Page 16: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

16

Cesta (Caso sua bicicleta seja equipada com este item)

1- Cesta e acessórios.

3- Monte os parafusos e as chapas con-forme mostrado na foto.

4- Use os parafusos 1 e a chapa retan-gular 1 para fixar o suporte 1. Use os pa-rafusos 2 e chapa retangular 2 para fixar o suporte 2. Após a montagem aperte os parafusos.

2- Solte o parafuso do garfo, em seguida insira o suporte e aperte o parafuso.

Cesta

Suporte 1Chapa retangular 1

Chapa retangular 2Parafusos 2

Parafusos 1

Suporte 2

Suporte

Parafusos e chapas

Page 17: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

17

Cesta (Caso sua bicicleta seja equipada com este item)

5- Encaixe a tampa na cesta.

Page 18: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

18

Rodas, pneus, câmaras de ar e pressãoSão as rodas da sua Mood, que estabe-lecem o contato com o solo. Estas estão sujeitas a fortes cargas, como o peso do condutor, da bagagem e as irregularida-des do terreno. Apesar das rodas terem sido fabricadas e centradas com cuidado, os raios podem afrouxar nos primeiros quilômetros. Logo após um percurso de 100 a 300 quilômetros, pode ser neces-sário, que as rodas sejam novamente centradas. Neste caso leve a bicicleta a um mecânico especializado.

Após estes primeiros quilômetros, contro-le periodicamente as rodas, e alinhe nova-mente, se necessário. A roda é composta pelo cubo, pelos raios e pelo aro. Sobre o aro é montado o pneu, dentro do qual é colocada a câmara-de-ar. Para proteger a sensível câmara-de-ar, o aro tem uma fita de aro sobre as cabeças dos raios, o qual muitas vezes tem pontas afiadas.

Roda

Tamanhos e níveis de pressão de ar no pneu

Fita de aro, no aro

Page 19: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

19

Válvula Desenroscar da tampa de plástico

ALERTASe montar um pneu mais largo ou mais alto do que o aconselhado, pode acontecer que, ao pedalar devagar, bata com o pé na roda da frente. A roda pode, também ficar bloqueada ao comprimir a suspensão e causar um acidente.

Um pneu só poderá funcionar bem, se tiver a pressão de ar adequada. A pressão correta de ar assegura também uma maior resistência a avarias. Principalmente a gran-de força exercida sobre a câmara-de-ar ao passar sobre uma saliência pontiaguda, o chamado Snake Bite (mordida de cobra), é provocado por uma baixa pressão de ar no pneu. A pressão do ar recomendada pelo fabricante está geralmente indicada na borda do próprio pneu, ou na sua etiqueta de identificação. A inscrição com o valor mais baixo permite um rodar mais confortável, mas exige maior esforço do ciclista.

Com o aumento da pressão, a resistência ao rolamento dos pneus diminui, mas o conforto também. Pneus com uma pressão de ar elevada, e, assim mais rígidos, são adequados a percursos pavimentados que não requerem tanta aderência do pneu.

A pressão de ar é mantida dentro do pneu através da câmara-de-ar. Este enche-se através de uma válvula. A Mood usa a válvula Presta ou Scharader dependendo do modelo. A válvula está protegida de sujeiras por uma tampa de plástico.

A pressão é, muitas vezes, dada em psi (pounds per square inch), a unidade de medida inglesa. Na tabela estão os valores mais comuns convertidos.

ALERTANunca encha o pneu além da pressão máxima recomendada! Os pneus poderão saltar do aro ou rasgar durante o percurso com risco de acidente.

ALERTASe circular com uma pressão de ar muito baixa, o pneu poderá saltar do aro também!

Page 20: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

20

∞≥©

30

40

50

60

70

80

90

bar

2,1

2,8

3,5

4,1

4,8

5,5

6,2

kPa

210

280

350

410

480

550

620

Pressão de ar em psi, bar e Kpa

Page 21: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

21

Instruções gerais: cuidados e inspeçõesA sua Mood é um produto de qualidade. No entanto, assim como outros veículos, requer cuidados e manutenção periódica. E sempre feita por especialistas em um de nossos revendedores autorizados.

Bicicletas necessitam, além disso, de tro-ca de peças regularmente. Só assim é possível garantir um funcionamento dura-douro e seguro de todos os componentes garantindo a segurança na sua condução.

Suor seco, sujeiras e sal resultante da pe-dalada ou o ar marítimo prejudicam a sua Mood. A limpeza habitual e a proteção dos componentes de corrosão são tare-fas obrigatórias.

LAVAGEM DA SUA MOOD

Não limpe a sua Mood com um jato de água muito forte a curta distância, ou com um ejetor de vapor.

Não limpe a sua Mood com lavadoras de pressão. Os jatos de água finos sob alta pressão podem forçar as vedações e penetrar no interior dos rolamentos. O lubrificante dissolve, o atrito aumenta e o processo de corrosão começa. Em longo prazo acelera a deterioração das super-fícies de rodagem dos rolamentos e do funcionamento do mesmo. A alta pressão das lavadoras também pode danificar a pintura e os adesivos da bicicleta.

Recomenda-se sua lavagem com um jato de água suave e/ou balde de água, com uma esponja. Desta forma conse-gue-se identificar cuidadosamente par-tes riscadas, defeituosas ou com danos no verniz. Quando a sua Mood estiver seca, trate a pintura e as superfícies

Lavagem da Mood com pano e água

Verifique todos os componentes

metálicas com cera (exceção: freios a dis-co). Proteja também os raios, os cubos, os parafusos e as porcas, etc. com uma camada de óleo.

Page 22: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

22

CONSERVAÇÃO E CUIDADOS COM A SUA MOOD

INFORMAÇÃOProteja a parte superior da corrente e os lugares onde possa haver fricção de ca-bos, com película plástica ou outro mate-rial. Assim evita marcas de arranhões e a raspagem da tinta.

Quando tiver concluído os trabalhos de limpeza, examine a corrente e, lubrifique-a (leia no capítulo Mudanças de Marcha o parágrafo Manutenção da Corrente).

ALERTADurante a limpeza, verifique se existem rachaduras, arranhões, arqueamento do material ou manchas. Em caso de dúvi-das, contate nosso SAC. Substitua ime-diatamente as peças danificadas e ao seu critério as peças com visual danificado, mas tecnicamente em bom estado.

INFORMAÇÃOAntes de aplicar cera no quadro da sua bicicleta, teste a cera em uma área pou-co visível.

ALERTANão deixe que o material de limpeza, ou o óleo da corrente, entre em contato com as pastilhas de freio ou do rotor! O freio pode deixar de funcionar (veja o capítu-lo “Freio”). Não deixe que graxa ou óleo entre em contato com áreas de aperto de carbono, como por exemplo, guidão, avanço e canote).

INFORMAÇÃOLimpe óleo ou gordura, difíceis de re-mover, de superfícies envernizadas com um produto à base de petróleo. Não use produtos para remover gorduras à base de acetona, cloreto de metilo, etc. ou de solventes, não neutros, ou produtos quí-micos de limpeza sob o risco de corroer a superfície!

ALERTACaso a sua Mood tenha um período de inatividade prolongado, devem-se tomar algumas precauções:

• Nessas condições as câmaras de ar vão perdendo ar lentamente e os pneus podem se danificar. Pendure a bicicleta e verifique regularmente a pressão dos pneus.

• Limpe a sua Mood e proteja-a de corrosão.

• Desmonte o selim e pulverize um pouco de óleo vaporizado para den-tro do tubo do selim. Guarde a sua Mood num lugar seco e bem arejado.

• Engate a corrente no prato menor à frente e na catraca menor atrás. Assim os cabos e as molas ficam o mais possível distendidos.

Lubrifique a corrente, após conclusão dos trabalhos de limpeza

Page 23: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

23

MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO

Inspeção regular anual: Após um ano de uso, ou um uso bastante intenso durante seis meses, aconselhamos fazer uma re-visão completa na sua bicicleta em uma loja especializada.

ALERTAEspecialmente os componentes de fabri-cação leve podem ter um tempo de vida útil curto. Para a sua própria segurança siga o plano de manutenção programada

MANUTENÇÃO PROGRAMADA

Como todo equipamento, a bicicleta tem que seguir um programa de inspeção e manutenção.

Em períodos de tempo regulares. Os perí-odos listados na tabela abaixo funcionam como referência para ciclistas que rodam entre 750 e 1500 km por ano (cerca de 50 a 100 horas de uso).

Se você percorrer regularmente terre-nos ou estradas em mau estado, redu-za os intervalos de inspeção de acordo com o grau de esforço ao qual a bici-cleta é sujeita.

Lubrifique a corrente, após conclusão dos trabalhos de limpeza

Guarde a bicicleta com a corrente na catraca menor e na coroa menor

Controle regularmente a pressão de ar dos pneus

Page 24: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

24

CO

MP

ON

EN

TE

ATI

VID

AD

E

A

NTE

S

M

EN

SA

L

A

NU

AL

O

UTR

OS

DE

UTI

LIZA

R

IL

UM

INA

ÇÃ

O

VE

RIF

ICA

R

CO

ND

UÍT

E D

OS

FR

EIO

S

INS

PE

ÇÃ

O V

ISU

AL

AM

OR

TEC

ED

OR

M

AN

UTE

ÃO

SU

SP

EN

O

CO

NTR

OLA

R P

AR

AFU

SO

S

SU

SP

EN

O

TRO

CA

DE

ÓLE

O/

M

AN

UTE

ÃO

GA

RFO

DE

ALU

MÍN

IO

VE

RIF

ICA

R

GA

RFO

DE

ALU

MÍN

IO

SU

BS

TITU

IR (A

S Q

UE

DA

)

PE

DIV

ELA

V

ER

IFIC

AR

A F

OLG

A

D

OS

RO

LAM

EN

TOS

PE

DIV

ELA

LU

BR

IFIC

AR

PN

EU

S

VE

RIF

ICA

R E

C

ALI

BR

AR

PR

ES

O

PN

EU

S

VE

RIF

ICA

R A

LTU

RA

DE

PE

RFI

L

E P

AD

ER

ES

LAT

ER

AIS

FRE

IOS

A D

ISC

O

ME

DIR

A E

SP

ES

SU

RA

DA

S

PA

STI

LHA

S

Os

itens

ass

inal

ados

com

um

po

dem

ser

feito

s po

r voc

ê co

m h

abilid

ade

técn

ica,

alg

uma

expe

riênc

ia e

as

ferr

amen

tas

adeq

uada

s. S

e du

rant

e a

insp

eção

de

scob

rir d

efici

ênci

as, t

ome

imed

iata

men

te a

s m

edid

as a

dequ

adas

e re

corr

a a

um m

ecân

ico

espe

cial

izad

o.O

s ite

ns a

ssin

alad

os c

om u

m

d

evem

ser

feito

s po

r um

mec

ânic

o ex

perie

nte

em u

ma

ofici

na e

spec

ializ

ada.

Page 25: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

25

Os

itens

ass

inal

ados

com

um

po

dem

ser

feito

s po

r voc

ê co

m h

abilid

ade

técn

ica,

alg

uma

expe

riênc

ia e

as

ferr

amen

tas

adeq

uada

s. S

e du

rant

e a

insp

eção

de

scob

rir d

efici

ênci

as, t

ome

imed

iata

men

te a

s m

edid

as a

dequ

adas

e re

corr

a a

um m

ecân

ico

espe

cial

izad

o.O

s ite

ns a

ssin

alad

os c

om u

m

d

evem

ser

feito

s po

r um

mec

ânic

o ex

perie

nte

em u

ma

ofici

na e

spec

ializ

ada.

CO

MP

ON

EN

TE

ATIV

IDA

DE

AN

TES

M

EN

SA

L

AN

UA

L

O

UTR

OS

DE

UTI

LIZA

R

CO

RR

EN

TE

VE

RIF

ICA

R/L

UB

RIF

ICA

R

CO

RR

EN

TE

VE

RIF

ICA

R/S

UB

STI

TUIR

PE

DA

IS

VE

RIF

ICA

R/A

PE

RTA

R

RO

DA

S/R

AIO

S

CE

NTR

AR

, RE

AP

ER

TAR

GU

IDÃ

O E

AVA

O

VE

RIF

ICA

R

Car

bono

e A

lum

ínio

GU

IDÃ

O E

AVA

O

SU

BS

TITU

IRC

arbo

no e

Alu

mín

io

CA

IXA

DE

DIR

ÃO

C

ON

TRO

LAR

A F

OLG

A

D

OS

RO

LAM

EN

TOS

CA

IXA

DE

DIR

ÃO

V

ER

IFIC

AR

CO

ND

UÍT

ES

D

ES

MO

NTA

R E

LU

BR

IFIC

AR

M

AR

CH

AS

E F

RE

IOS

CU

BO

S

CO

NTR

OLA

R A

FO

LGA

D

OS

RO

LAM

EN

TOS

CU

BO

S

LUB

RIF

ICA

R

PE

DA

IS

CO

NTR

OLA

R A

FO

LGA

DO

S R

OLA

ME

NTO

S

BLO

CA

GE

M

VE

RIF

ICA

R

PAR

AFU

SO

S E

PO

RC

AS

V

ER

IFIC

AR

/ R

EA

PE

RTA

R

VÁLV

ULA

S

VE

RIF

ICA

R

AVA

O/C

AN

OTE

DO

SE

LIM

DE

SM

ON

TAR

E L

UB

RIF

ICA

R

PE

DA

IS

LIM

PAR

ME

CA

NIS

MO

D

E E

NC

AIX

E

MB

IO D

IAN

TEIR

O/

LI

MPA

R, L

UB

RIF

ICA

RTR

AS

EIR

O

RO

DA

S/R

AIO

S

VE

RIF

ICA

R A

CE

NTR

ALI

ZAÇ

ÃO

E T

EN

O

A P

AR

TIR

750

KM

A C

AD

A2

AN

OS

AP

ÓS

QU

ED

A

Os

itens

ass

inal

ados

com

um

p

odem

ser

feito

s po

r vo

cê c

om h

abilid

ade

técn

ica,

alg

uma

expe

riênc

ia e

as

ferr

amen

tas

adeq

uada

s. S

e du

rant

e a

in p

eção

de

scob

rir d

efici

ênci

as, t

ome

imed

iata

men

te a

s m

edid

as a

dequ

adas

e re

corr

a a

um re

vend

edor

aut

oriz

ado.

O

s ite

ns a

ssin

alad

os c

om u

m

d

evem

ser

feito

s po

r um

mec

ânic

o ex

perie

nte

em u

ma

ofici

na e

spec

ializ

ada.

AP

ÓS

QU

ED

A

Page 26: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

26

COMPONENTE AJUSTE SHIMANO

Câmbio traseiro Parafuso de fixação 8-10 Nm Parafuso de aperto para cabos 5-7 Nm Parafuso de roldanas 3-4 Nm

Câmbio Dianteiro Parafuso de fixação 5-7 Nm Parafusos de aperto para cabos 5-7 Nm

Manete de Câmbio Parafuso de fixação do conjunto dos manetes 5 Nm Tampa 0,3-0,5 Nm Parafuso de fixação para braçadeira (allen) 5 Nm Base de batente no quadro 1,5-2 Nm

Cubo Alevanca da blocagem 5-7, 5 Nm Contra-porca do ajuste de rolamento dos cubos de blocagem 10-25 Nm

Cubo de roda livre Anilha de segurança do cassete 30-50 Nm

Conjunto Pedivela Parafuso - ponta quadrada 35-50 Nm Parafuso - Shimano Octalink 35-50 Nm Parafuso - Shimano Hollowtec 12-15 Nm Parafuso de coroas 8-11 Nm

Cartridge Impermeável Caixa Shimano Hollowtech II 35-50 Nm

Eixo pedal Eixo do pedal 35 Nm

Sapatilha Parafuso das presilhas 5-6 Nm Grampo 4 Nm

Canote do selim Parafuso de fixação e aperto do 20-29 Nm selim na cabeça do canote

www.shimano.com.br

Estes valores são valores de referência do fabricante de componentes acima referidos, Tenha também em consideração os valores nos guias de instruções dos fabricantes de componentes acompanhantes.

VALORES DE TORQUE RECOMENDADOS

INFORMAÇÃOEm alguns componentes os valores de torque estão inscritos no próprio componente. Siga os valores recomendados nos adesivos ou nas inscrições.

Page 27: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

27

QUADROS DA MOOD:

PARAFUSO PARA SUPORTE DE CARAMANHOLA GANCHEIRA DO CÂMBIO TRASEIRO APERTO DO CANOTE DA MOOD Caso os fabricantes de avanços e canotes não tenham inscrito outros valores nas pe-ças ou nas instruções de montagem utilize os valores de torque abaixo:

AVANÇO:Parafusos M5Parafusos M6Parafusos de ajuste (na tampa) em avanços Aheadse

CANOTE:APERTO DO SELIM NA CABEÇA DO CANOTECanote com um parafuso Canote com dois parafusos em fila Canote com dois parafusos Perpendiculares à direção da condução Canote de selim Monorail

Se a sua bicicleta mountain bike tiver uma blocagem fixa, leia o capítulo Como usar as blocagens.

ALERTAPara garantir a segurança e desempenho da sua Mood, os ajustes das peças têm que ser apertados e verificados regularmente. Uma chave adequada com torquímetro é a ferramenta ideal para tal, já que bloqueia assim que o valor de torque correto é atingido. Aumente o torque sempre lentamente até próximo dos valores de torque máximos e comprove o assento seguro do componente, tal como descrito nos capítulos corres-pondentes. Em componentes para os quais não são dadas as margens dos valores de torque, aperte os parafusos passo a passo comprovando sempre se o componente está bem fixado, tal como descrito nos capítulos correspondentes. Nunca exceder o valor de torque máximo permitido.

4,5NM1,5NM3,5NM

4,5-5,5 Nm8 -9,6 Nm0,5-2 Nm

20-24 Nm6-9 Nm12-14 Nm8 Nm

Page 28: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

28

VERIFICANDO O DESGASTE

De acordo com sua utilização (frequência de uso, deslocamentos na chuva, ambiente poluído, úmido ou salino, etc.), alguns componentes da bicicleta estão sujeitos a des-gaste. O grau de desgaste depende ainda do cuidado e da manutenção periódica. Bici-cletas que regularmente são mantidas ao ar livre, também estão sujeitas a um desgaste maior devido às influências climáticas. Dependendo da intensidade e das condições de uso, esses componentes chegarão, mais cedo ou mais tarde, ao fim da sua vida útil.

As peças relacionadas abaixo deverão ser verificadas quanto ao desgaste e trocadas assim que atingirem o seu limite.

• Cabos• Capa do selim• Conduítes• Coroas• Corrente• Manoplas / fita do guidão• Pastilhas dos freios• Pinhões• Pneus• Roldanas do câmbio traseiro

Quando utilizadas em atividades desportivas, em terrenos montanhosos, e em especial na lama, os intervalos de substituição das pastilhas e sapatas de freio tornam-se me-nores. Verifique regularmente as pastilhas ou sapatas, e providencie a troca, quando necessário.

As pastilhas de freio com menos de um milímetro de espessura devem ser substituídas por pastilhas sobressalentes originais.

Especial atenção deve ser dada às vedações dos amortecedores e aos rolamentos da parte traseira da bicicleta. Parafusos dos amortecedores muito apertados desgastam o quadro e provocam danos. Use sempre uma chave específica para estes apertos.

Page 29: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

29

GarantiaA sua bicicleta está coberta pelos seguintes períodos e cláusulas de garantia:

Garantia para o quadro da bicicleta de alumínio

Garantia para o quadro da bicicleta de carbono

Garantia para os componentes

10 anos (exclusiva para o primeiro proprietário com apresentação da nota fiscal)

2 anos de garantia (exclusiva para o primeiro proprietário com apresentação da nota fiscal)

3 meses de garan-tia contra defeitos de fabricação.

Em todos os casos é necessária a apresentação pelo primeiro dono da nota fiscal de compra da bicicleta.

As prescrições de montagem do fabricante (especialmente os valores de torque dos parafusos) e os intervalos de manutenção previstos têm que ser estritamente cumpridos.

Estão excluídos da garantia quaisquer tipo de danos decorrentes do uso inadequado ou não apropriado ao perfil de utilização da bicicleta, por exemplo, negligência (falta de cuidados e manutenção), queda, sobrecarga, como também danos decorrentes de alterações no quadro ou garfo, ou ainda pela alteração e instalação de componentes adicionais. Saltos ou outros tipos de sobrecargas também anulam a garantia.

Os danos com a pintura não são cobertos pela garantia.

Reservamo-nos o direito de reparar ou substituir os quadros ou garfos com defeito.

Não assumimos custos adicionais com montagem e outros.

ALERTAAs bicicletas mountain bike da Mood são equipamentos para esportes e passeio.A utilização de acordo com a sua finalidade específica irá contribuir para uma vida útil longa e maior durabilidade da sua bicicleta.

Por outro lado, o uso incorreto, montagem errada ou manutenção deficiente podem tornar pouco segura a sua bicicleta com perigo de acidente.

Page 30: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

30

GARANTIA

A NS2.Com Internet S/A. garante ao consumidor/comprador original deste produto que o produto encontra-se em perfeito estado de uso e que tal ca-racterística perdurará por um período de três (3) meses a contar da data de aquisição, desde que a bicicleta seja utilizada dentro das condições normais de uso estabelecidas por este manual.

A garantia ora ofertada não afeta os direitos do consumidor consagrados na legislação pátria em vigor. Para tanto, a nota fiscal original da compra da bici-cleta é a prova necessária para que a garantia possa ser usufruída pelo con-sumidor.

A garantia não cobre o desgaste natural do produto, danos causados por uso inadequado ou abusivo, acidentes ou não cumprimento das precauções pre-vistas neste manual; manutenção inadequada, uso comercial e caixas/visores rachados, partidos ou riscados.

A garantia não cobre quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, diretas, indiretas, acidentais, consequentes ou especiais, resultantes ou relacionadas com o produto.

Durante o período da garantia, o produto será reparado ou substituído pela NS2.Com Internet S/A ou por uma Assistência Técnica por ela autorizada, conforme indicação da NS2.Com Internet S/A, após a análise do produto.

Page 31: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood
Page 32: Manual Impressão BIKE MOOD - static2.netshoes.netstatic2.netshoes.net/Produtos/40/E28-0075-040/Manual_de... · Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão 18 ... Lavagem da sua Mood

POWERED BY NETSHOES

Garantia: 3 meses contra defeitos de fabricaçãoProduzido na ChinaImportado e Distribuído por: NS2.Com Internet S/A – (Netshoes)CNPJ: 09.339.936/0001-16 - Rua Vergueiro, 943 – LiberdadeCEP: 01504-001 – São Paulo - SPSAC: 11 3028-5333 / 3070-6888Por favor, visite http://www.netshoes.com.br para mais informações sobre nossos produtos.