Máquina de Lavar AEG

40
LAVAMAT 52610 Máquina de lavar Informação para o utilizador

Transcript of Máquina de Lavar AEG

Page 1: Máquina de Lavar AEG

LAVAMAT 52610

Máquina de lavar

Informação para o utilizador

Page 2: Máquina de Lavar AEG

2

Prezado(a) cliente,por favor leia atentamente este manual de instruções para o utilizador e guarde-o para uma eventual consulta futura. Este manual deve acompanhar sempre a máquina. Forneça-o pois a eventuais futuros proprietários da mesma.

No texto que se segue são utilizados os seguintes símbolos:1 Instruções de segurança

Aviso! Instruções que se referem á sua segurança pessoal.Atenção! Instruções para evitar a ocorrência de danos no aparelho.

3 Instruções e conselhos práticos

2 Informações sobre o ambiente

Page 3: Máquina de Lavar AEG

3

ÍndiceManual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Visão geral do programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Antes da primeira lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Prepare e seleccione a roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Efectuar a lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Abrir a porta/introduzir a roupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Adicionar detergente/produtos de tratamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Ligar a máquina/seleccionar o programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Alterar o número de rotações de centrifugação/seleccionar cuba cheia . . . 13Selecção de aditivos de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

PRÉ-LAVAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13CURTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Ligar/desligar ENXAGUAMENTO+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Ajustar o selector de hora de início diferido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Iniciar o Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Interromper o programa/introduzir mais roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Lavagem concluída/retirar a roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Segurança para crianças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Limpeza e tratamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

O que fazer, se… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Auto-solução de pequenas avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Quando o resultado da lavagem não for satisfatório . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Efectue o esvaziamento de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Bomba circulação/esgoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Valores de consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Page 4: Máquina de Lavar AEG

4

Instruções de instalação e ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Indicações de segurança para a instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Posicionamento do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Transportar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Retire a segurança de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Local de colocação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Montar o aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Ligação de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Entrada de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Escoamento de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Condições de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Locais de assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Page 5: Máquina de Lavar AEG

5

Manual de instruções

1 SegurançaAntes da primeira colocação em funcionamento• Tenha em atenção as “Indicações de posicionamento e ligação”.• Em caso de fornecimento de aparelhos nos meses de Inverno com

temperaturas negativas: Antes de colocar a máquina de lavar em fun-cionamento esta deverá permanecer a temperatura ambiente durante 24 horas.

Utilização conforme as normas• A máquina de lavar está apenas destinada ao uso doméstico, para la-

var roupa. • Não são permitidas transformações ou alterações na máquina de la-

var.• Utilize apenas detergentes/produtos de tratamento, adequados a má-

quinas de lavar roupa domésticas.• A roupa não poderá conter soluções inflamáveis. Perigo de explosão!• Não utilize a máquina de lavar para lavagens químicas.• Produtos para coloração/descoloração apenas poderão ser utilizado

na máquina, se o fabricante dos produtos o permitir expressamente. Não nos responsabilizamos por eventuais danos.

Segurança para crianças• Manter as peças de embalagem longe das crianças. Perigo de sufoca-

mento!• As crianças muitas vezes não reconhecem os perigos decorrentes do

manuseamento de aparelhos eléctricos. Não deixe as crianças sem vi-gilância junto à máquina de lavar.

• Certifique-se de que as crianças ou pequenos animais não entram para dentro do tambor da máquina de lavar. Perigo de vida!

Page 6: Máquina de Lavar AEG

6

Segurança geral• Apenas poderão ser efectuadas reparações na máquina por pessoal

especializado. • Nunca coloque a máquina de lavar em funcionamento quando o cabo

estiver danificado ou o painel de comando, placa ou base estiverem danificadas, de modo que o interior do aparelho seja facilmente aces-sível.

• Desligue a máquina de lavar antes da limpeza, tratamento ou traba-lhos de manutenção. Retire adicionalmente a ficha da tomada ou, em caso de ligação fixa, desligue o interruptor LS da caixa de fusíveis, ou desenrosque totalmente os fusíveis roscados.

• Nas pausas de funcionamento, desligue o aparelho da rede e feche a torneira da água.

• Nunca puxe a ficha da tomada pelo cabo, mas sim pela ficha.• Não podem ser utilizadas fichas quádruplas, acoplamentos e exten-

sões. Perigo de queimaduras devido a sobreaquecimento! • Não salpique a máquina de lavar com o esguicho de água. Perigo de

choque!• Em caso de programas de lavagem a temperaturas elevadas, o vidro

da porta da máquina fica quente. Não tocar!• Antes de efectuar o esvaziamento de emergência do aparelho, antes

da limpeza da bomba de circulação/esgoto ou da abertura de segu-rança da porta da máquina, deixe a água de lavagem arrefecer.

• Pequenos animais podem roer a ligação eléctrica e as mangueiras de água. Perigo de choque e perigo de danos provocados por água! Afas-tar pequenos animais da máquina de lavar.

Page 7: Máquina de Lavar AEG

7

Descrição do aparelho

Painel de comandos

Gaveta para detergentes

Pés roscados(ajustáveis em altura)

Tampa da base/Bomba circulação/esgoto

Placa de características(porta traseira)

Painel de comandos

TeclaINÍCIO DIFERIDO

Tecla de centrifugação/CUBA CHEIA

Indicador das fases do programa

Selector de programas

Tecla de INÍCIO/PAUSA

Indicação PORTA

Teclas de suplementos de programas

Page 8: Máquina de Lavar AEG

8

Visão geral do programa

Programa

Carg

a m

áx. 1)

(R

oupa

sec

a)

1) Um balde de 10 litros leva quase 2,5 kg de roupa seca (algodão).

Aditivos do programa

Número de rotações de

centrifugação

n (

CUBA

CH

EIA)

v (P

RÉ-L

AVAG

EM)

Q (C

URT

O)

1200

1000

600

ECO (ECONÓMICO) 2)

2) Os ajustes de programas para testes segundo ou com base na EN 60 456 e IEC 60 456 estão descritos no capitulo “Valores de Consumo”.

6kg • • • • •

c (ROUPA BRANCA/COR)95, 60, 40, 30 6kg • •3)

3) A carga recomendada para programas curtos é de 3 kg; no entanto, é possível a carga total com resulta-do de lavagem reduzido.

• • • •

m (SINTÉTICOS) 60, 40 3kg • • • • •

l (FERRO FÁCIL) 40 1kg • • • • •

d (DELICADOS) 40, 30 3kg • • • • •

s (LÃS)/s (SEDA)H (Lavagem manual)30, X (FRIO)

2kg • • •

j (ENXAGUAR DELICADOS) 3kg • • • •

p (ESGOTAR)

C (CENTRIFUGAR) 6kg • • •

Page 9: Máquina de Lavar AEG

9

Utilização/Características Símbolo de tratamento1)

1) Os números nos símbolos de tratamento indicam as temperaturas máximas.

Programa de lavagem de economia de energia a 60 °C para roupa branca/cor de algodão/linho desde pouco a normalmente suja.

M O

Programa de lavagem para roupa branca/cor de algodão/linho normal até muito suja.

J M O

Programa universal para tecidos fácil tratamento mistos e sintéticos. I K N

Programa de lavagem especial a 40 °C para tecidos sintéticos, que após este programa apenas necessitam de ser ligeiramente passados a ferro ou não ne-cessitam de ser passados.

K N

Programa delicado para tecidos delicados como fibras permeáveis, micro-fi-bras, cortinas (colocar no máx. colocar cortinas de 20 a 25 m2). Com n (CUBA CHEIA), também indicado para tecidos com revestimento climatizado, p.ex. roupa para a rua.

I K

Programa especialmente suave para lãs ou mistura de lãs/seda laváveis à mão ou na máquina.

Q L H

Enxaguamento suave separado (3 níveis de enxaguamento, é usado aditivo li-quido de tratamento no compartimento do detergente &, centrifugação). Não é indicado para lãs. Ao carregar com roupa sintética e delicada, reduzir o número de rotações de centrifugação.

J M O

Escoamento da água após uma cuba cheia.

Escoamento de água e centrifugação, p.ex. após uma cuba cheia, ou seja, centrifugação separada de roupa branca/cor lavável à mão. Ao carregar com roupa sintética, delicada e lãs, reduzir o número de rotações de centrifuga-ção.

J M O

Page 10: Máquina de Lavar AEG

10

Antes da primeira lavagem1.Abra a gaveta para detergentes.2.Coloque cerca de 1 litro de água na gaveta do detergente da máquina

de lavar. No início do programa seguinte o recipiente de escoamento é fechado e a represa ECO poderá funcionar correctamente.

3.Para retirar eventuais resíduos de fabrico do tambor e do recipiente de água, efectue a primeira lavagem sem roupa. Programa: c (ROUPA BRANCA/COR) 60, prima a tecla ] (CURTO), e junte ca. de 1/4 da me-dida de detergente em pó.

Prepare e seleccione a roupaPrepare a roupa• Esvazie os bolsos. Retire corpos estranhos (p. ex. moedas, clips, pregos,

etc.).• Feche os fechos, abotoe os botões, de modo a evitar danos nas rou-

pas.• Retire os rolinhos dos cortinados ou ate-os numa rede/bolsa.• Lave peças delicadas e pequenas dentro de uma rede/fronha, p. ex.

cortinados, collants, soquetes, lenços de assoar, soutiens.Atenção! Lave os soutiens e outras roupas com armação apenas dentro de uma rede. As armações poderão soltar-se e danificar o aparelho.

Seleccione a roupa• Por cor: Lave roupa de cor e roupa branca separadamente. A roupa

pode tingir. • De acordo com a temperatura, tipo de roupa e símbolo de tratamen-

to.Atenção! Tecidos com símbolos para tratamento G (= não lavar!) não lavar na máquina de lavar.

Page 11: Máquina de Lavar AEG

11

Efectuar a lavagem

Abrir a porta/introduzir a roupa1.Abrir a porta: puxar o puxador da porta da máquina.

Quando o aparelho está ligado, os indicadores K (PORTA) e S/P (INÌCIO/PAUSA) indicam, se a porta pode ser aberta:

2.Separar a roupa e introduzi-la solta na máquina. Misturar peças grandes com pequenas.Atenção! Não entalar roupa entre a porta da máquina e a borracha ve-dante.

3. Fechar a porta da máquina com for-ça. Deve-se ouvir o fecho a encaixar.

Adicionar detergente/produtos de tratamentoAtenção! Utilizar apenas detergente/produto de tratamento indicado para as máquinas de lavar domésticas.Dosear o detergente/produto de tratamento de acordo com as indica-ções dos fabricantes dos produtos. Ter em atenção as indicações das embalagens.A dosagem está dependente:– da sujidade da roupa,– da quantidade de roupa,– da dureza da água corrente. • So o fabricante não der nenhuma indicação para pequanas quantida-

des do roupa. Para meia carga utilizar dois terços da dose, para cargas mais pequenas utilizar apenas metade da dose de detergente utiliza-da para a carga completa.

Indicador K(PORTA)

Indicador S/P (INÌCIO/PAUSA) Pode-se abrir a porta?

pisca pisca após ca. de 2 minutos

acende acendenão, nível de água muito

alto ou temperatura muito elevada

está desligada pisca sim

Page 12: Máquina de Lavar AEG

12

• A partir da dureza da água 2 (=médio) deverá ser usado descalcifica-dor. O detergente pode então ser sempre doseado para o grau de do-sagem 1 (=macio) Informação sobre a dureza da água local é dada pela entidade local de saneamento e água potável.

1.Retirar a gaveta do detergente até prender2. Introduzir detergente/produtos para tratamento.3. Fechar completamente a gaveta do detergente.

Detergente em pó/pastilhas para a lavagem principal Quando utilizar descalcificador e necessitar do compartimento para o detergente de pré-lavagem ou tira nódoas, coloque o descalcificador no compartimento do detergente de lavagem principal, à esquerda.Amaciador, branqueador, goma Encher o compartimento no máximo até à marca MAX. Diluir os con-centrados espessos antes da colocar na máquina, de acordo com as ins-truções do fabricante. Diluir as gomas em pó.Se utilizar detergente liquido: utilizar os detergentes líquidos com os doseadores fornecidos pelos fa-bricantes de detergentes.

Ligar a máquina/seleccionar o programaAjustar o programa e a temperatu-ra com o selector de programas.

3 Ao mesmo tempo que escolhe o programa, liga a máquina.O indicador das fases do programa indica os passos pelos quais o pro-grama escolhido tem de passar.

detergente em pó/pastilhas para a lavagem principal

Amaciador/ Branqueador/Goma

detergente em pó/pastilhas para apré-lavagem ou tira-nódoas

Page 13: Máquina de Lavar AEG

13

Alterar o número de rotações de centrifugação/seleccionar cuba cheia

A máquina de lavar propõe o núme-ro de rotações máximo permitido, válido para o programa escolhido. Este número de rotações pode ser alterado:Para isso premir a tecla centrifuga-ção/n (CUBA CHEIA) tantas vezes até o indicador desejado acender.

3 O número de rotações para a centrifugação final pode ainda ser altera-do durante o programa. Para isso:

1.Premir a tecla S/P (INÌCIO/PAUSA).2.Alterar número de rotações de centrifugação.3.Premir de novo a tecla S/P (INÌCIO/PAUSA).

n (CUBA CHEIA)Com n (CUBA CHEIA) a roupa permanece na última água de lavagem. Não é feita nenhuma centrifugação final, porém são feitas centrifuga-ções intermédias. A centrifugação intermédia está dependente do pro-grama e não pode ser alterada.

Selecção de aditivos de programaSe desejar, premir a(s) tecla(s) de aditivos de programa. O indicador correspondente acende.

Pré-lavagem quente antes da lava-gem principal automática, com centrifugação intermédia em c (ROUPA BRANCA/COR) e m (SINTÉTICOS), sem centrifugação inter-média com d (DELICADOS).

Programa de lavagem curto para roupa pouco suja.

v PRÉ-LAVAGEM

Q CURTO

Page 14: Máquina de Lavar AEG

14

Se r+ (ENXAGUAMENTO+) estiver ligado, acontecem duas fases de enxaguamento adicionais durante os programas c (ROUPA BRANCA/COR), m (SINTÉTICOS)/l (FERRO FÁCIL), d (DELICADOS) e j (ENXAGUAR DELICADOS). r+ (ENXAGUAMENTO+) permanece gravado – mesmo depois da máquina ser desligada.

Ligar r+ (ENXAGUAMENTO+):1.Rodar o selector de programas para c (ROUPA BRANCA/COR), m (SINTÉTICOS)/l (FERRO FÁCIL) ou d (DELICADOS) (com a respec-tiva temperatura).

2.Manter premidas as teclas v (PRÉ-LAVAGEM) e T (INÍCIO DIFERIDO) ao mesmo tempo, até acender no indicador de fases do programa r (ENXAGUAR) e r+ (ENXAGUAR+). r+ (ENXAGUAMENTO+) está agora ligado constantemente.No indicador de fases do programa acende r+ (ENXAGUAR+) antes do início do programa e durante as fases de lavagem adicionais.

Desligar r+ (ENXAGUAMENTO+):1.Rodar o selector de programas para c (ROUPA BRANCA/COR), m (SINTÉTICOS)/l (FERRO FÁCIL) ou d (DELICADOS) (com a respec-tiva temperatura).

2.Manter premidas as teclas v (PRÉ-LAVAGEM) e T (INÍCIO DIFERIDO) ao mesmo tempo, até apagar no indicador de fases do programa r+ (ENXAGUAR+). r+ (ENXAGUAMENTO+) está desligado perma-nentemente.

Ajustar o selector de hora de início diferidoA tecla T (INÍCIO DIFERIDO) possibilita adiar o início de um programa.

1.Escolher o programa. 2.Premir uma vez a tecla T (INÍCIO DIFERIDO) se o programa de lavagem

for para iniciar passadas 6 horas. A indicação 6h acende.Premir duas vezes a tecla T (INÍCIO DIFERIDO) se o programa de lava-gem for para iniciar passadas 3 horas. A indicação 3h acende.

3 Se premir uma vez mais a tecla T (INÍCIO DIFERIDO), o início de hora diferido é de novo anulado. O indicador apaga.

3.Para activar o início de hora diferido premir a tecla S/P (INÍCIO/PAU-SA).Aviso: Se for escolhido o início de hora diferido para 6 horas, acende a indicação 6h. Após 3 horas a indicação muda e acende 3h. Após um to-tal de 6 horas, o programa de lavagem inicia.

Ligar/desligar ENXAGUAMENTO+ r+

Page 15: Máquina de Lavar AEG

15

Iniciar o Programa1.Verificar se a torneira da água está aberta.2.Premir a tecla S/P (INÍCIO/PAUSA). O programa de lavagem é iniciado,

ou inicia após decurso do início diferido regulado.Durante o programa de lavagem é indicada a etapa actual do programa no indicador das fases do programa.

3 Se após premir a tecla S/P (INÍCIO/PAUSA), indicação E (FIM) piscar 4x, então a porta da máquina não está fechada correctamente. Fechar a porta da máquina com força e premir novamente a tecla S/P (INÍCIO/PAUSA).

Interromper o programa/introduzir mais roupaInterromper o programa• Ao premir a tecla S/P (INÍCIO/PAUSA) poderá interromper o progra-

ma a qualquer momento, e ao premir novamente a tecla S/P (INÍ-CIO/PAUSA) o programa continuará.

• Para interromper atempadamente um programa, rode o selector de programa para O (DESLIGAR). Atenção! Verifique a água no apare-lho!

Acrescente roupaPoderá acrescentar roupa, enquanto a indicação K (PORTA) não acen-de.

1.Prima a tecla S/P (INÍCIO/PAUSA). A porta da máquina abre.2. Feche a porta da máquina e prima novamente a tecla S/P (INÍCIO/

PAUSA). O programa continua a funcionar.

Lavagem concluída/retirar a roupaNo fim do programa acende-se E (FIM) no indicador de fases do pro-grama. Assim que a indicação K (PORTA) apagar e a indicação E (FIM) acender, abra a porta da máquina.

1.Abrir a porta, retirar a roupa.2.Rodar o selector de programas para O (DESLIGAR).3. Fechar a torneira.4.Após a lavagem puxar a gaveta do detergente um pouco para fora para

que possa secar. Encostar apenas a porta para que a máquina de lavar possa ser arejada.

Page 16: Máquina de Lavar AEG

16

Se foi seleccionada a n (CUBA CHEIA): Após a cuba cheia acende-se K (PORTA) e E (FIM) no indicador de fa-ses do programa.Em primeiro lugar a água tem de ser escoada:– Rodar o selector de programas para O (DESLIGAR) e por fim para p (ESGOTAR) e premir a tecla S/P (INÍCIO/PAUSA) (é escoada sem centrifugação),

– Rodar o selector de programas para O (DESLIGAR) e por fim para C (CENTRIFUGAR). Dependendo da dureza da água, eventualmente reduzir a velocidade de centrifugação e premir a tecla S/P (INÍCIO/PAUSA) (é escoada e centrifugada).

Page 17: Máquina de Lavar AEG

17

Segurança para criançasCom a segurança para crianças ajustada, a porta já não pode ser fecha-da.

Ajustar a segurança para crian-ças: Rode o botão (no interior da porta da máquina) com uma moeda até ao batente, no sentido dos ponteiros do relógio.

1 Aviso! O botão não pode ficar na posição vertical após o ajuste, caso contrário a segurança para crianças não ficará activa! O botão deverá estar saliente tal como apresentado na figura. Desligar a segurança para crian-ças: Rode o botão no sentido contrário ao ponteiro do relógio.

Page 18: Máquina de Lavar AEG

18

Limpeza e tratamentoAtenção! Não utilize nenhuns produtos de tratamento para móveis ou detergentes agressivos para a limpeza do aparelho. Limpe o painel de comandos e o aparelho com um pano húmido.

Ciclo de limpezaSe utilizar sobretudo temperaturas de lavagem baixas, realize periodi-camente um programa a quente. Desta forma, eventuais depósitos se-rão reduzidos e a máquina ficará limpa por dentro.

Gaveta para detergentesA gaveta do detergente deverá ser limpa regularmente.

1.Retire a gaveta do detergente com um puxão forte.2.Retire o encaixe de amaciador do

compartimento central. 3. Limpe todas as peças com água.4.Coloque o encaixe de amaciador até

ao batente, por forma a ficar fixo.

5. Limpe todas as zonas de detergente da máquina de lavar, em especial os jactos na parte superior da câmara com uma escova.

6.Coloque e introduza a gaveta do de-tergente nas guias.

TamborDevido a corpos estranhos na roupa que enferrujam e à àgua canaliza-da ferruginosa podem ocorrer depósitos de ferrugem no tambor.Atenção! não limpe o tambor com produtos descalcificantes ácidos, com produtos abrasivos com cloro ou ferro, ou palha de aço.

1.Eventuais resíduos de ferrugem no tambor deverão ser limpos com pro-dutos de limpeza de aço inoxidável.

2.Efectue a lavagem sem roupa, de modo a remover restos de detergentes de limpeza. Programa: c (ROUPA BRANCA/COR) 60, prima a tecla Q (CURTO) e adicione ca. de 1/4 da medida de detergente em pó.

Page 19: Máquina de Lavar AEG

19

Porta da máquina e borrachaVerifique regularmente, se existem depósitos ou corpos estranhos nas dobras da borrach ou mo interior do vidro da porta. Limpe regularmente o vidro da porta e a borracha.

O que fazer, se…

Auto-solução de pequenas avariasSe durante o funcionamento aparecer uma das seguintes mensagens de erro no indicador das fases do programa:– E (FIM) pisca 1x (Problema com entrada de água),– E (FIM) pisca 2x (Problema com entrada de água),– E (FIM) pisca 4x (abrir a porta da máquina),consulte, por favor, a tabela em anexo.Após o erro ter sido resolvido, prima a tecla S/P (INÍCIO/PAUSA).Outras mensagens de erro (uma ou mais indicações a piscar no indica-dor de fases do programa): Desligar e voltar a ligar o aparelho. Voltar a ajustar o programa. Premir a tecla S/P (INÍCIO/PAUSA).Se a mensagem de erro voltar a aparecer, informe o serviço de apoio ao cliente.

Problema Possível causa Ajuda

A máquina de lavar não funciona.

A ficha de rede não está li-gada ou o fusível não está a funcionar bem.

Ligar a ficha de rede. Verificar o fusível.

A porta da máquina não está bem fechada.

Fechar a porta, até o fecho encaixar de forma audível.

A tecla S/P (INÍCIO/PAU-SA) não foi premida o tempo suficiente.

Premir a tecla S/P (INÍCIO/PAUSA) durante mais tempo.

A porta da máquina não fecha.

A segurança para crianças está ajustada.

Levantar a protecção para crianças.

A indicação E (FIM) pisca 4x.

A porta da máquina não está bem fechada.

Fechar a porta da máquina correctamente. Iniciar nova-mente o programa.

Page 20: Máquina de Lavar AEG

20

A indicação E (FIM) pisca 1x.(Problema com o forne-cimento de água).

Torneira da água está fecha-da. Abrir a torneira.

O filtro na união roscada da mangueira de entrada de água está entupido.

Fechar a torneira. Desenros-car a mangueira, retirar o fil-tro e limpar.

A torneira da água está cal-cinada ou avariada.

Verificar a torneira da água e repará-la se necessário.

A máquina de lavar vi-bra enquanto está em funcionamento ou está instável.

A protecção para transporte não foi retirada.

Retirar a protecção para transporte.

Os pés roscados não estão colocados correctamente.

Ajustar os pés de acordo com as instruções de montagem e ligação.

A roupa não está centri-fugada.

Está muito pouca roupa ou apenas peças muito grandes dentro do tambor.

Se possível, carregar sempre o tambor totalmente. Mistu-rar peças grandes com pe-quenas.

Escorre água por debai-xo da máquina de lavar.

A união roscada na man-gueira de entrada de água não está estanque.

Enroscar bem a mangueira de entrada de água

A mangueira não é estan-que. Substituir a mangueira.

A tampa da bomba da água não está correctamente fe-chada.

Fechar a tampa correctamen-te.

Estava roupa entalada na porta da máquina.

Na próxima lavagem carregar com cuidado.

A mangueira de esvazia-mento de emergência não é estanque.

Fechar correctamente a man-gueira de esvaziamento.

A água de lavagem faz muita espuma.

Provavelmente foi introdu-zido demasiado detergente.

Dosear o detergente de acor-do com as indicações do fa-bricante.

Problema Possível causa Ajuda

Page 21: Máquina de Lavar AEG

21

A indicação E (FIM) pisca 2x.(Problema com o escoa-mento de água).

Dobra na mangueira de es-coamento. Remover a dobra.

Foi ultrapassada a altura máxima de 1 m da bomba de água.

Por favor, dirija-se ao serviço de apoio ao cliente.

A bomba da água da lava-gem está entupida.

Desligar o aparelho. Desligar a ficha da rede.Limpar a bomba da água da lavagem. Retirar objectos es-tranhos que possam estar dentro do compartimento da bomba.

Na ligação do sifão: O sifão está entupido. Limpar o sifão.

Não foi introduzido amaciador, compartimento w para amaciador está cheio de água.

O separador para amaciador no compartimento de pro-dutos para tratamento não está colocado correctamen-te ou está entupido.

Limpar a gaveta para deter-gentes, encaixar correctamente o encaixe para amaciador.

A porta da máquina não abre enquanto o apare-lho está em funciona-mento.

A porta da máquina está bloqueada.

Esperar até a indicação K (PORTA) apagar e a indicação E (FIM) acender.

Falha de corrente! (Todas as indicações estão desligadas).A porta da máquina perma-nece ca. de 2 minutos blo-queada.

O programa continua após o fim da falha de energia.

Para retirar a roupa:Se existir água no aparelho, antes da abertura da porta efectuar uma descarga de emergência (ver capítulo “Efectuar descarga de emer-gência”).

A roupa tem muitas ru-gas.

Eventualmente, muita rou-pa colocada na máquina.

Ter em atenção à carga máxi-ma.

Problema Possível causa Ajuda

Page 22: Máquina de Lavar AEG

22

Quando o resultado da lavagem não for satisfatórioA roupa está encardida e há acumulação de calcário no tambor• Foi introduzido pouco detergente.• Foi introduzido o detergente errado.• As sujidades especiais não foram previamente tratadas.• O programa e a temperatura não correctamente ajustados.

Existem manchas cinzentas na roupa • Roupa suja com pomadas, gorduras e óleos foi lavada com pouco de-

tergente.• A lavagem foi efectuada com uma temperatura demasiado baixa.• As causas mais frequentes devem-se ao contacto directo do amacia-

dor com a roupa, especialmente nas formas concentradas. Tais nódoas deverão ser lavadas rapidamente, e deve-se colocar o respectivo ama-ciador com cuidado.

Após o último enxaguamento ainda é visível espuma • Detergentes modernos podem provocar espuma mesmo no último

enxaguamento. A roupa está, no entanto, suficientemente enxagua-da.

Existem resíduos brancos na roupa • Trata-se de resíduos não solúveis. Não são causa de um enxaguamen-

to insuficiente. Sacudir a roupa ou escová-la. De futuro vire a roupa eventualmente do avesso. Verificar a selecção de detergente. Especi-almente para roupa escura, é aconselhável a utilização de um deter-gente liquido.

Page 23: Máquina de Lavar AEG

23

Efectue o esvaziamento de emergência

1 Aviso! Antes de abrir a tampa da bomba desligue a máquina de lavar e retire a ficha da tomada!Aviso! A água de lavagem que sai da mangueira de esvaziamento de emergência pode estar quente. Perigo de queimaduras! Antes de efec-tuar o esvaziamento de emergência deixe a água de lavagem arrefecer!

1.Abra e puxe a tampa da base.

2.Retire a mangueira de esvaziamento de emergência.

3.Coloque recipeintes de recolha por baixo. De seguida solte e retire os tampões, rodando-os no sentido contrário aos ponteiros do relógio.

4.A água de lavagem escoa. Se for ne-cessário, esvazie o recipiente de re-colha diversas vezes, tape de vez em quando a mangueira de esvazia-mento de emergência com o tampão.

Depois da água de lavagem tiver escoado:5.Aperte o tampão com força na mangueira de esvaziamento de emer-

gência no sentido dos ponteiros do relógio,6.Coloque a mangueira de esvaziamento de emergência novamente no

suporte.7.Coloque e feche a tampa da base.

Page 24: Máquina de Lavar AEG

24

Bomba circulação/esgotoA bomba circulação/esgoto não necessita de manutenção. A abertura da tampa da bomba circulação/esgoto é apenas necessária em caso de avaria, quando a água não é bombeada, por ex. com a roda da bomba bloqueada. Antes de encher a máquina com roupa, por favor certifique-se de que não existem corpos estranhos nos bolsos ou no meio da roupa. Clips, pregos, etc. que tenham eventualmente sido introduzidos na máquina através da roupa, ficam depositados na carcaça da bomba de barrela (depósito de objectos estranhos, que protege a roda da bomba).

1 Aviso! Antes de abrir a tampa da bomba desligue a máquina de lavar e retire a ficha da tomada!

1.Efectue primeiro um esvaziamento de emergência.2.Coloque um pano no chão, à frente da tampa da bomba circulação/

esgoto. Está a sair água residual.3.Desaparafuse e retire a tampa da

bomba no sentido contrário aos ponteiros do relógio.

4.Retire os corpos estranhos como fi-apos de tecido da carcaça da bomba de barrela e da roda da bomba.

5.Verifique se a roda da bomba, na parte traseira da caixa da bomba, roda. (o facto da roda da bomba ro-dar aos solavancos é normal.) Se a roda da bomba não rodar, contacte a Assistência a clientes.

6.Coloque novamente a tampa da bomba. Coloque os pinos da tampa lateralmente nas fendas das guias e enrosque a tampa no sentido dos ponteiros do relógio.

7. Feche a mangueira de esvaziamento de emergência e coloque-a no suporte.

8. Feche a tampa da base.

Page 25: Máquina de Lavar AEG

25

Eliminação

2 Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua área de residência.

2 Aparelho usado

O símbolo W no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entre-gue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.

1 Aviso! Retire a ficha dos aparelhos obsuletos da tomada. Corte o cabo de ligação e deite-o fora juntamente com a ficha. Destrua o fecho da porta da máquina. As crianças não poderão assim fechar-se lá dentro e não correm risco de vida.

Page 26: Máquina de Lavar AEG

26

Dados técnicos

5 Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:– 73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão– 89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electro-

magnética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE– 93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação CE

Valores de consumoO valores de consumo foram determinados em condições de funciona-mento normais. Estes podem ser diferentes no funcionamento em casa.

Altura x Largura x Profundidade 850 x 598 x 603mm

Profundidade com a porta aberta 980 mm

Regulação da altura ca. +10/-5mm

Carga (dependente do programa) máx. 6kg

Campo de aplicação doméstico

Número de rotações do tambor durante a centrifugação ver placa de características

Pressão da água 1-10bar (=10–100N/cm2=0,1–1,0MPa)

Selector de programas(Temperatura)

Cargaem kg1)

1) A determinação da carga ocorre conforme a EN 60456 para carga standard.

Água em litros

Energiaem kWh

Tempo em minutos

c (ROUPA BRANCA/COR) 95 6 62 2,20 146

ECO (ECONÓMICO) 2)

2) Aviso: Ajuste de programa para verificação segundo, ou com base no EN 60 456 e IEC 60 456.Os valores de consumo diferem dos valores indicados conforme a pressão, dureza da água e temperatura de entrada da água, temperatura ambiente, tipo e quantidade de roupa, detergente usado, oscilações na rede eléctrica e funções adicionais escolhidas.

6 49 1,12 135

c (ROUPA BRANCA/COR) 40 6 58 0,70 120

m (SINTÉTICOS) 40 3 58 0,52 80

d (DELICADOS) 30 3 58 0,42 66

s (LÃS)/Ñ (SEDA)H (Lavagem manual) 30 2 54 0,45 54

Page 27: Máquina de Lavar AEG

27

Instruções de instalação e ligação

1 Indicações de segurança para a instalação• Esta máquina de lavar não serve de infraestrutura.• Verifique o aparelho em termos de danos provocados pelo transporte.

Em circustância alguma ligue um aparelho danificado. Em caso de danos contacte o seu fornecedor.

• Antes da colocação em funcionamento retire a segurança de trans-porte. Caso contrário poderão ocorrer danos no aparelho durante a centrifugação ou nos móveis adjacentes.

• Antes da colocação em funcionamento deverá ter sido estabelecida a protecção contra salpicos (ver “Retirar segurança de transporte”).

• Coloque a ficha sempre em tomadas com ligação à terra conforme as normas.

• Em caso de ligação fixa: A ligação fixa apenas poderá ser efectuada por um electricista autorizado.

• Certifique-se antes da colocação em funcionamento, de que a tensão nominal e o tipo de corrente indicados na placa de características es-tão de acordo com a tensão e o tipo de corrente do local de posicio-namento. Os fusíveis eléctricos necessários deverão ser igualmente retirados da placa de características.

• Se for necessário efectuar reparações na instalação de água para um funcionamento correcto da ligação de água da máquina de lavar, as mesmas poderão apenas ser efectuadas por pessoal autorizado.

• Se for necessário efectuar reparações na corrente eléctrica para um funcionamento correcto na rede eléctrica, as mesmas poderão apenas ser efectuadas por um elctricista autorizado.

• A ligação à rede da máquina de lavar apenas poderá ser substiruída pela assistência técnica ou por pessoal autorizado.

Page 28: Máquina de Lavar AEG

28

Posicionamento do aparelho

Transportar o aparelho

1 Aviso! A máquina de lavar tem um peso elevado. Perigo de ferimentos! Ter cuidado ao levantar.• Não coloque o aparelho em cima da parte frontal, nem do lado direito

(visto de frente). Os elementos eléctricos poderão ficar molhados.• Nunca transporte o aparelho sem uma segurança de transporte.

Retire a segurança de transporte apenas no local de montagem! O transporte sem segurança de transporte poderá provocar danos no aparelho.

• Não levante o aparelho pela porta da máquina, nem pela base.

Em caso de transporte com carrinho de transporte:• Coloque o carrinho de transporte apenas lateralmente.

Retire a segurança de transporteAtenção! Antes da colocação em funcionamento retire as peças de se-gurança de transporte! Guarde a se-gurança de transporte para transportes futuros (mudança).

1.Abra ambos os suportes da man-gueira e mangueiras na parte trasei-ra do aparelho, retire também o cabo de ligação.

2.Retire ambos os suportes da man-gueira da máquina com um puxão forte.

Page 29: Máquina de Lavar AEG

29

3.Retire as duas tampas de plástico la-terais.

3 As chaves especiais A e as tampas B (2 peças) e C (1 peça) estão no aparelho.

4.Retire o parafuso D incl. mola de pressão com a chave especial A.

5. Levantar a tampa C de acordo com a figura.

6. Feche o orifício com a tampa C.

7.Retire os dois parafusos E com a chave especial A.

8.Retire os quatro parafusos F com a chave especial A.

9.Retire a guia de transporte G.10.Aparafuse novamente os quatro

parafusos F.11. Feche os dois grandes orifícios com

as tampas B.Atenção! Pressione todas as tampas B (2 peças) e C (1 peça) com força, por forma a encaixarem na parede traseira (protecção contra salpicos!).

Local de colocaçãoAtenção! O aparelho não pode funcionar num local sujeito a congela-mento. Danos provocados por congelamento, ou prejuizo do funciona-mento! Danos provocados por congelamento não são abrangidos pela garantia!• O local de colocação tem que ser fixo e nivelado. O aparelho não po-

derá ser colocado em cima de carpetes ou tapetes macios.• O local de colocação tem que estar limpo e seco, assim como livre de

produtos gordurosos, para que o aparelho não deslize.

Page 30: Máquina de Lavar AEG

30

• Em locais com tijoleira em formato pequeno coloque um tapete de borracha normal.

Se o aparelho tiver que ser colo-cado em cima de uma base: Para que o aparelho seja colocado de forma segura em cima de uma base, deverão ser montadas chapas de nível nas quais são colocados os aparelhos.

Se o aparelho for colocado em cima de solos oscilantes, p. ex. solos de tábuas de madeira com estrados: Coloque o aparelho mais possível no canto da divisão.

1.Aparafuse ao estrado resistente à água (com o mínimo de 15mm de es-pessura) em cima de no mínimo 2 tábuas de madeira.

2.Monte chapas de nível*) em cima do estrado, no qual o aparelho deverá ser montado.*) As chapas de nível poderão ser adquiridas junto da Assistência a cli-entes.

Montar o aparelhoOs quatro pés do seu aparelho vêm pré-ajustados. Grandes desigualdades podem ser equilibradas por ajustes individuais dos pés roscados reguláveis em altu-ra. Para isso utilize as chaves especiais fornecidas com a máquina. Atenção! Não utilize madeira, car-tão ou algo similar para nivelar de-sigualdades do solo. Deve sim justar os pés roscados reguláveis em altu-ra.

Page 31: Máquina de Lavar AEG

31

Ligação eléctricaAs indicações sobre a tensão da rede, tipo de corrente e protecção fusí-vel necessária deverão ser retiradas da placa de características. A placa de características está colocada na zona de abertura.

Ligação de águaAtenção! • O aparelho não pode ser ligado a água quente!• Utilize apenas mangueiras novas para a ligação!• Ligue o aparelho apenas a canalizações de água potável. Utilize água

da chuva ou água sanitária apenas se estiverem cumpridos os requisi-tos DIN1986 e DIN1988.

• Não dobre nem entale as mangueiras de entrada e saída de água!

Pressão de água permitidaA pressão de água tem que ter um mínimo de 1bar (=10N/cm2=0,1MPa) e poderá ter no máximo 10bar (=100N/cm2=1MPa). – No caso de mais de 10bar: Ligue previamente a válvula de redução da

pressão. – Com menos de 1bar: Desaparafuse a mangueira de entrada de água

do lado do aparelho na electroválvula e retire o regulador do caudal (para tal retire o filtro com um alicante de pontas, assim como a bor-racha que se encontra por detrás do mesmo). Coloque novamente o filtro.

Page 32: Máquina de Lavar AEG

32

Entrada de águaÉ fornecida uma mangueira de pressão com 1,35m de comprimento. Caso seja necessário uma mangueira da entrada de água maior, deverão ser utilizadas apenas as mangueiras originais. O serviço de apoio ao cli-ente possui peças de canalização de diferentes tamanhos.

3 As anilhas de vedação são colocadas ou na porca de plástico da união roscada da mangueira ou contidas no kit de acessórios. Não utilizar ou-tras anilhas de vedação! Atenção! Atarraxar todas as uniões roscadas das mangueiras apenas com a mão.

1. Ligar a mangueira com a parte do-brada à máquina.

Atenção! Não colocar a mangueira de entrada de água na vertical vira-da para baixo, mas de acordo com a figura, virada para a direita ou para a esquerda.

2. Ligar a mangueira com a parte direi-ta a uma torneira com união roscada R 3/4 (polegada).

3.Abrir a torneira da água devagar e verificar se todas as ligações estão estanques.

Page 33: Máquina de Lavar AEG

33

Escoamento de águaA diferença de alturas entre o local de posicionamento do aparelho e o escoamento de água deverá ter no máximo 1 metro.Para efectuar o prolongamento utilize apenas mangueiras originais. (no máx. 3 m dispostos no chão e depois 80 cm de altura). A Assistência a clientes tem conjuntos de mangueiras de escoamento com diversos comprimentos.

Escoamento de água para um sifãoSegure o local de ligação bucha/si-fão com uma braçadeira de man-gueira (podem ser adquiridas nas lojas da especialidade).

Escoamento de água para um lavatório/banheira1 Atenção!

– Pequenas bacias não são adequa-das. A água pode transbordar!

– A extremidade da mangueira de escoamento não pode mergulhar na água escoada. A água poderia voltar a entrar no aparelho!

– Em caso de escoamento para den-tro de um lavatório, ou banheira, fixe a mangeuira de escoamento com o tubo curvado fornecido, de modo a evitar que a mangueira deslize. Caso contrário a água es-coada poderá empurrar a man-gueira para fora do lavatório.

– Durante o escoamento, verifique se a água escoa com a rapidez adequada.

Page 34: Máquina de Lavar AEG

34

Alturas de elevação superiores a 1 metroA bomba circulação/esgoto da máquina de lavar eleva a circulação até uma altura de 1metro, a contar do local de posicionamento do apare-lho. Atenção! Em alturas de elevação superiores a 1 metro podem ocorrer funções de erro e danos no aparelho.Para alturas de elevação superiores a 1metro podem ser adquiridos em conjuntos de remodelação. Por favor contacte a Assistência a clientes.

Page 35: Máquina de Lavar AEG

35

Condições de garantiaPortugalEm Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede em Estrada Casais Mem Martins, Alto Forte, 2635 445 Rio Mouro, as quais vão junto ao aparelho.

Electrolux, LDAQuinta da FonteEdifício Gonçalves Zarco - Q 352780-730 PAÇO DE ARCOS Tel.: (21) 440 39 00Fax: (21) 440 39 99

Assistência técnica (Service)Tel.: (21) 440 39 39Fax: (21) 440 39 93

Page 36: Máquina de Lavar AEG

36

Locais de assistência técnica

Page 37: Máquina de Lavar AEG

37

Page 38: Máquina de Lavar AEG

38

Page 39: Máquina de Lavar AEG

39

Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“).

Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência Técnica ou um dos nossos parceiros.

De modo a poder ajudá-lo rapida-mente necessitamos dos seguintes dados:

– Designação do modelo– Número do produto (PNC)– Número de série (S-No.)

(Ver números na placa de caracte-rísticas)

– Tipo de avaria– eventual mensagem de erro que o aparelho apresenteDe modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à mão, sugerimos que os introduza aqui:

Designação do modelo: .....................................

PNC: .....................................

S-No: .....................................

Page 40: Máquina de Lavar AEG

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.

The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdooruse. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in morethan 150 countries around the world.

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberg

http://www.aeg-electrolux.de

© Copyright by AEG

192 999 940-01-210207-01 Sujeito a alterações sem aviso prévio