MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf ·...

247
Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000 home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011 CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 1/247 MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE TRANSFORMADOR SEL-787

Transcript of MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf ·...

Page 1: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

1/247

MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO

RELÉ DE PROTEÇÃO DE TRANSFORMADOR

SEL-787

Page 2: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

2/247

ÍNDICE PÁG. 1. INTRODUÇÃO ................................................................................................. 3

2. CARACTERÍSTICAS DO RELÉ SEL-787 ....................................................... 6

2.1. Funções de Proteção ..................................................................................... 6

2.2. Funções de Medição ...................................................................................... 6

2.3. Funções de Monitoramento ........................................................................... 7

2.4. Funções de Controle ...................................................................................... 7

2.5. Lógicas Adicionais ......................................................................................... 8

2.6. Integração e Comunicação ............................................................................ 8

2.7. Outras Características ................................................................................... 8

2.8. Opcionais ........................................................................................................ 9

2.9. Kit Retrofit (Opcional) .................................................................................. 10

3. MEMÓRIA DE CÁLCULO .............................................................................. 11

3.1. Correntes de curtos-circuitos...................................................................... 11 3.2. Global ............................................................................................................ 11 3.3. Group 1 .......................................................................................................... 49 3.4. Front Panel .................................................................................................. 158 3.5. Report .......................................................................................................... 168 3.6. Port F ........................................................................................................... 173 3.7. Port 1 ........................................................................................................... 176 3.8. Port 2 ........................................................................................................... 200

3.9. Port 3 ........................................................................................................... 211

3.10. Port 4 ........................................................................................................... 225

3.11. Modbus User Map ....................................................................................... 240

3.12. DNP Maps .................................................................................................... 242

4. ANEXOS ...................................................................................................... 245

4.1. Anexo I ......................................................................................................... 245

5. Referências ................................................................................................. 247

Page 3: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

3/247

1. INTRODUÇÃO

O presente documento tem a finalidade de apresentar um exemplo de memória de cálculo e a respectiva parametrização dos ajustes, para o Relé de Proteção de Transformador SEL-787, utilizado na proteção de um transformador de 2 enrolamentos, de 138/13,8 kV – 50,00 MVA, ligado em estrela/delta, conforme Figura 1.

Figura 1 – Proteção Diferencial em Transformador de Dois Enrolamentos com REF e

Proteção de Tensão

Page 4: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

4/247

NOTA IMPORTANTE:

Este documento é apenas um exemplo de memória de cálculo para o relé SEL-787, o profissional que irá executar os estudos deve ser qualificado para tal tarefa e utilizar de outras literaturas, não tomando este documento como única referência. Devido à complexidade e inúmeros detalhes das subestações onde o relé SEL-787 pode ser usado, a SCHWEITZER ENGINEERING LABORATORIES não se responsabiliza por qualquer uso inadequado deste documento e que venha a causar danos.

Page 5: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

5/247

Diagrama de Conexão

Os diagramas de conexão das Figuras 2 e 3 ilustram as entradas, saídas e portas de comunicação do relé SEL-787.

Figura 2 –

Figura 3 –

Page 6: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

6/247

2. CARACTERÍSTICAS DO RELÉ SEL-787

O Relé de Proteção de Transformador SEL-787 fornece uma excelente combinação de funções de proteção, monitoramento, controle e comunicação.

2.1. Funções de Proteção

87 – Diferencial;

50/51 - Sobrecorrente de fase instantânea e temporizada para cada lado do transformador;

50/51G - Sobrecorrente residual instantânea e temporizada para cada lado do transformador;

50/51Q - Sobrecorrente instantânea e temporizada de seqüência negativa para cada lado do transformador;

50/51N – Sobrecorrente para proteção de neutro do transformador (opcional);

50/62BF - Falha de disjuntor para cada lado do transformador;

REF (67G) - Proteção restrita de falta a terra (opcional);

24 – Volts/Hertz (opcional);

32 – Direcional de potência (opcional);

27/59 - Subtensão e sobretensão (opcional);

59Q - Sobretensão de seqüência negativa (opcional);

81 – Sub / Sobrefreqüência (opcional);

49 – Elemento térmico (opcional);

60 – Perda de potencial (opcional);

2.2. Funções de Medição

Correntes de fase (IA, IB, IC) e correntes de seqüência (3I2, 3I0) para cada entrada;

Corrente diferencial e de restrição;

Correntes de 2°, 4° e 5° harmônicas;

Tensões de fase (VA,VB,VC) e tensões de seqüência (V2, 3V0);

Potência ativa, reativa e aparente;

Page 7: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

7/247

Energia ativa, reativa e aparente;

Freqüência;

Fator de potência trifásico;

Temperatura via RTDs;

Relação V/Hz;

Medição sincronizada de fasores;

2.3. Funções de Monitoramento

Oscilografia de 15 (até 22 relatórios) ou 64 ciclos (até 5 relatórios). Resolução de 4 ou 16 amostras/ciclo;

Seqüência de eventos com capacidade de armazenamento dos últimos 1024 eventos;

Monitoramento de desgaste do transformador devido às faltas externas passantes;

Monitoramento das bobinas do disjuntor (através de programação lógica);

2.4. Funções de Controle

Número de entradas e saídas binárias:

STANDARD: 2 entradas e 3 saídas digitais;

Placas adicionais conforme item 8;

86 – Retenção de sinal de disparo;

Pushbottons frontais personalizáveis para controle local;

Programação por equações lógicas e matemáticas SELogic® para controle local e remoto, possuindo os seguintes elementos:

32 chaves locais;

32 chaves remotas;

32 temporizadores;

32 contadores;

32 biestáveis;

Operações: AND, OR, NOT, comparadores (=,<>,<, >, <=, >=), adição

Page 8: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

8/247

(+), subtração (-), multiplicação (*), divisão (/), detecção de borda de subida (R_TRIG) e detecção de borda de descida (F_TRIG).

2.5. Lógicas Adicionais

Bloqueio ou restrição de 2ª e 4ª harmônicas;

Bloqueio de 5ª harmônica e componente CC;

Remoção de seqüência zero, selecionável para qualquer tipo de conexão de transformador;

2.6. Integração e Comunicação

1 porta serial EIA-232 frontal;

1 porta serial EIA-232 ou EIA-485 traseira;

1 porta de fibra óptica serial;

2 portas Ethernet; (opcional);

1 placa com porta serial EIA-485 ou EIA-232 traseira; (opcional);

Sincronização horária por IRIG-B;

Protocolos:

Ethernet (opcional): Modbus® TCP, DNP LAN/WAN, Telnet, FTP, IEC 61850.

Serial: Modbus® RTU, ASCII, FTP, SEL Fast Meter, SEL Fast Operate, SEL Fast SER, SEL Fast Message, SEL Mirrored Bits, DNP(opcional), DeviNet™ (opcional).

Conexão de RTD’s através do módulo SEL-2600A com 12 entradas ou através de placa adicional interna com 10 entradas (opcional);

2.7. Outras Características

Painel frontal com LED’s e rótulos (Labels) configuráveis, display LCD com 2 x 16 caracteres e teclado de fácil navegação;

Alimentação Auxiliar: 24-48Vdc / 110-250Vdc / 110-230Vac;

Software Assistente de Comissionamento (“Commissioning Assistant Software”) que propicia a detecção de erros nos ajustes de compensação do diferencial, gerando os ajustes corretos correspondentes;

Page 9: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

9/247

Software amigável para parametrização (AcSELerator®);

Contatos Standard: capacidade de condução contínua 6A @ 70 º C, capacidade de estabelecimento de condução 30A, capacidade de interrupção 0,3A (125Vcc, L/R = 40ms;

Possibilidade de aumento da capacidade de interrupção para 10A (125Vcc, L/R = 40ms), utilizando SEL-9501/SEL-9502;

Entradas de corrente: 1 A ou 5 A;

Painel frontal atende os requisitos do NEMA12/IP65;

Possui etiquetas configuráveis pelo usuário;

Temperatura de operação – 40 º a + 85 º C;

Proteção Conformal Coating dos circuitos impressos contra agentes químicos (opcional);

Garantia de dez anos;

2.8. Opcionais

Uma entrada para proteção REF;

Uma placa de tensão;

Uma ou duas portas Ethernet 10/100BASE-T ou 100BASE-FX;

Modbus TCP, DNP3, FTP, Telnet, IEC 61850;

Comunicação DeviNet™ via EIA-485;

Placa com porta serial EIA-485 ou EIA-232 traseira;

Proteção Conformal Coating dos circuitos impressos contra agentes químicos (opcional)

Placas adicionais:

10 entradas para RTD’s;

4 Entradas e 4 Saídas Digitais;

8 Entradas Digitais;

3 Entradas e 4 Saídas Digitais e 1 Saída Analógica (4-20mA);

4 Entradas e 4 Saídas Analógicas (até ±10V ou ±20mA);

Entradas de Tensão AC;

Porta serial EIA-232/485;

Page 10: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

10/247

2.9. Kit Retrofit (Opcional)

O relé pode ser fornecido com kit incluindo moldura para fácil substituição dos relés existentes GE, ABB e Siemens.

Page 11: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

11/247

3. MEMÓRIA DE CÁLCULO

Os cálculos de ajustes e as parametrizações que serão definidos a seguir se referem ao Relé SEL-787 (IN = 5,0 A – Fase e Neutro), utilizado no esquema de proteção de um transformador de 2 enrolamentos, de 138/13,8 kV – 50,00 MVA, ligado em estrela/delta, representado na Figura 1.

3.1. Correntes de curtos-circuitos

Os cálculos de curtos-circuitos para as condições Normal, Máxima e Mínima de operação, estão apresentados no anexo I.

General

3.2.1. PHROT Phase Rotation

Este ajuste define a rotação de fase.

PHROT: ABC, ACB.

AJUSTES

PHROT = ABC

3.2.2. FNOM Rated Frequency (Hz)

Este ajuste define a freqüência nominal do sistema.

FNOM: 50, 60 Hz.

AJUSTES

FNOM = 60

3.2.3. DATE_F Date Format

Este ajuste define o formato da data.

DATE_F: MDY, YMD, DMY.

AJUSTES

DATE_F = MDY

Page 12: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

12/247

3.2.4. FAULT Fault Conditions (SELogic)

Este ajuste define quais elementos terão a suspensão temporária da medição de valores máximos e mínimos durante uma falta.

FAULT: SELogic Equation.

Nesse exemplo as medições serão suspensas em caso de partida das unidades de sobrecorrente de fase ou terra e TRIP.

AJUSTES

FAULT = 51P1P OR 51QP OR 51N1P 51G1P OR TRIP

Event Messenger

3.2.5. EMP Messenger Points Enable

O SEL-787, quando usado com o SEL-3010 Event Messenger, pode permitir que até 32 mensagens em ASCII definidas pelo usuário, juntamente com dados analógicos medidos ou calculados pelo relé, sejam transformadas em mensagens de voz. Essa combinação permite que o usuário receba mensagens de voz em qualquer telefone, avisando quando da transição de qualquer Relay Word bit do relé.

Notificação verbal de aberturas de disjuntores, falhas de fusíveis, alarmes de RTDs, etc., podem agora ser enviadas diretamente para seu telefone celular através do uso do SEL-787 e SEL-3010 (têm de estar conectados a uma linha de telefone analógica). Além disso, as mensagens podem incluir uma grandeza analógica, tal como medições de corrente, tensão ou potência efetuadas pelo SEL-787.

Essas mensagens trafegam virtualmente sobre qualquer meio com capacidade de suportar comunicações em texto tais como uma mensagem de texto via modem de telefone celular. Adicionalmente, elas podem ser enviadas para um dispositivo que as converte em áudio e, em seguida, efetua a ligação e reporta a mensagem audivelmente.

Além dos métodos previamente mencionados de envio da mensagem de um evento como uma mensagem de texto e uma mensagem de voz audível, ela também pode ser convertida em uma mensagem de e-mail. Nesse caso, um transceptor serial-

Page 13: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

13/247

para-Ethernet é conectado na Porta 3, o qual captura a mensagem de texto e a converte em um e-mail. Esse e-mail é então imediatamente enviado para um endereço individual, ou para vários endereços incluídos em um grupo, e é disponibilizado no PC, Blackberry™ ou outro PDA.

Esse ajuste define o número de mensagens habilitado.

EMP: N, 1 a 32.

AJUSTES

EMP = 1

Event Messenger n

3.2.6. MPTRnn Messenger Point Trigger (Off, 1 Relay Word bit)

Este ajuste define qual elemento iniciará o envio da mensagem nn, com nn entre 01 e 32.

MPTRnn: OFF, 1 Relay Word bit.

AJUSTES

MPTR01 = OFF

3.2.7. MPAQnn Messenger Point Analog Quantity (None, 1 analog quantity)

Este é um ajuste opcional e pode ser usado para especificar uma Quantidade Analógica para ser formatada em uma mensagem nn, com nn entre 01 e 32.

MPAQnn: None, 1 quantidade analógica.

Nesse exemplo, a mensagem será usada para informar o valor da corrente de carga do circuito, em Amperes.

AJUSTES

MPAQ01 = 157,44

Page 14: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

14/247

3.2.8. MPTXnn Messenger Point Text (148 characters)

Este ajuste define o texto da mensagem nn desejada, com nn entre 01 e 32.

MPTXnn: 148 caracteres.

O local e resolução do valor da quantidade analógica dentro da mensagem podem ser especificados usando “%.pf”, onde:

% = define a localização do valor.

p = define a quantidade de casas decimais que será usada (até 6, se omitido o defaul é 6).

f = indica o ponto flutuante do valor. Usando %d será arredondado para o valor mais próximo (p.e. 157 AMPERES).

Nesse exemplo o formato da mensagem exibida será: A CORRENTE DE CARGA É 157,44 AMPERES.

AJUSTES

MPTX01 = A CORRENTE DE CARGA É %2f AMPERES

Settings Group Selection

O Relé SEL-787 armazena quatro grupos de ajustes. Os grupos de ajustes selecionáveis tornam o relé ideal para aplicações que necessitem alterações freqüentes de ajustes e para adaptar a proteção às alterações das condições do sistema. Pode-se selecionar o grupo ativo através de um contato de entrada, comando ou outras condições programáveis. Usando esses grupos de ajustes é possível cobrir uma ampla faixa de contingências de proteção e controle. Ao selecionar um grupo, também são selecionados os ajustes da lógica e quando programada pode adaptar os ajustes às diferentes condições de operação tais como manutenção da subestação, operações sazonais, contingências de emergência, e alterações da fonte, carregamento, e dos ajustes de relés adjacentes.

3.2.9. TGR Group Change Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo decorrente entre o comando para mudança de grupo de ajustes e a ativação de um novo grupo de ajustes.

Page 15: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

15/247

TGR: 0 a 400 segundos.

Ajustar para um tempo de 5 seg.

AJUSTES

TGR = 5

3.2.10. SS1 Select Settings Group 1 (SELogic)

Este ajuste define a lógica necessária para a ativação do grupo de ajustes 1. Cada lógica pode ser programada para uma série de elementos e equações SELogic.

SS1: SELogic Equation.

3.2.11. SS2 Select Settings Group 2 (SELogic)

Este ajuste define a lógica necessária para a ativação do grupo de ajustes 2. Cada lógica pode ser programada para uma série de elementos e equações SELogic.

SS2: SELogic Equation.

3.2.12. SS3 Select Settings Group 3 (SELogic)

Este ajuste define a lógica necessária para a ativação do grupo de ajustes 3. Cada lógica pode ser programada para uma série de elementos e equações SELogic.

SS3: SELogic Equation.

3.2.13. SS4 Select Settings Group 4 (SELogic)

Este ajuste define a lógica necessária para a ativação do grupo de ajustes 4. Cada lógica pode ser programada para uma série de elementos e equações SELogic.

SS4: SELogic Equation.

Nesse exemplo não haverá comutação de grupos de ajustes.

Observar que com todas as variáveis ajustadas para zero, a mudança de grupo de ajustes somente pode ser feita via

Page 16: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

16/247

interface serial ou via teclado frontal do relé.

AJUSTES

SS1 = 0

SS2 = 0

SS3 = 0

SS4 = 0

Synchronized Phasor Measurement

O SEL-787 inclui a tecnologia de medição fasorial que fornece medições sincronizadas de fasores ao longo do sistema de potência. Essa tecnologia incorporada a um relé de proteção reduz ou elimina os custos incrementais de instalação e manutenção ao mesmo tempo em que mantém inalterada a confiabilidade do sistema. Usando a tecnologia de fasores sincronizados, é incorporado, sem muito esforço, aplicações de controle atuais e futuras nos mesmos dispositivos usados para proteção e controle do sistema de potência.

Essa função permite melhorar a percepção do operador sobre as condições do sistema, usando dados em tempo real para visualizar os ângulos de carga, melhorar a análise de eventos e fornecer as medições dos estados.

10 DICAS DA SEL SOBRE APLICAÇÃO DE SINCROFASORES

Existem muitas opções de uso para uma Concessionária de Energia Elétrica ao aplicar os recursos das medições sincronizadas de fasores. É possível utilizar tais recursos para se obter diversos benefícios que são desconhecidos pela maioria dos usuários.

Os valores de tensão e corrente ficam precisamente alinhados, graças aos relógios GPS com precisão de microssegundos (como os GPS SEL 2401 e SEL 2407 de fabricação da SEL).

Um microssegundo corresponde a apenas 0,02 graus elétricos a 60Hz e erros de fases são na maioria das vezes oriundos de TC´s e TP´s.

A lista abaixo fornece 10 dicas de como atualmente se pode utilizar medição de fasores e é de grande utilidade para aqueles que trabalham com operação, COS - Centro de Operação do Sistema, gerenciamento de

Page 17: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

17/247

ativos, análise de perturbações, estudos elétricos e dinâmicos e testes ou comissionamento de sistemas de proteção.

1- Use Medição Sincronizada de Fasores Oriundas dos Relés Para Verificar as Condições dos Transformadores de Instrumentos da sua Subestação:

Numa mesma subestação, quando os disjuntores estão fechados, todas os TP´s das linhas e barramentos devem estar com mesma magnitude e fase. Nos relés SEL, através do comando "Meter PM" é possível simular de forma remota um voltímetro vetorial.

2- Verifique Polaridades, Defasagem e Relação dos TC´s:

Com uma pequena carga no sistema e com todos os relés sincronizados, basta aplicar a Lei de Kirchoff ao redor do barramento, fase por fase e com isto será possível visualizar remotamente qualquer erro de defasagem, polaridade ou de relação de transformação.

3- Verifique Polaridades, Defasagens e Relações de TC´s e TP´s nos Terminais de uma Linha de Transmissão:

Basta executar o comando "Meter PM" num mesmo instante de tempo para ambos os terminais de uma linha de transmissão para verificar polaridades, defasagens e relações de transformação nos transformadores de instrumentos de cada SE. Para uma rápida verificação de sensibilidade, na maioria dos casos, não é necessário efetuar cálculos complexos utilizando os parâmetros da linha. Verifique se a fase A é realmente a fase A, para correntes e tensões, em ambos os terminais. Com fasores sincronizados em ambas as extremidades de uma linha, também se podem usar as equações da linha para cálculo exato e investigar erros que podem estar vindos de constantes da linha, TC´s, TP´s ou nas conexões de TC´s e TP´s.

4- Analíse Faltas e Verifique a Modelagem do Sistema:

Calcule infeeds de todas as fontes, calcule resistências de faltas e verifique parâmetros de seqüência zero para linhas e fontes do sistema de potência.

5- Verifique seu Estimador de Estado:

O estimador de estado estima magnitudes e ângulos das tensões das

Page 18: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

18/247

barras do sistema. Porém, ele é preciso?

Através de disparo de medições em várias barras ao mesmo tempo, pode-se comparar as medições reais com as estimativas. Bastante útil para encontrar erros de dados no SCADA.

6- A Empresa não tem Estimador de Estado?

Porém, pode ter algo MELHOR: Medição Direta do Estado do Sistema.

Não somente uma medição direta, mas também uma medição mais freqüente, pois se pode ajustá-la para cada segundo versus uma estimação de 1 a 10 minutos.

7- Elabore um Sistema Automático de Verificação de Esquemas:

Há muitos exemplos e citaremos apenas um. Quando 2 relés estão numa mesma barra ou mesmo TC ou TP eles deveriam estar medindo a mesma corrente ou tensão. Adicionalmente aos testes manuais acima citados, é possível elaborar check automático num processador de comunicação ou UTR para que verifique rotineiramente a possibilidade de existência de erros e forneça alarme quando algo estiver errado. Este erro pode ser com um relé, com um medidor, uma chave de teste, com o TC ou TP. Através da diferença entre os fasores, pode-se visualizar erros de magnitude e também de ângulo de fase.

8- Monitore Ângulos Através do Sistema de Transmissão:

Basta mostrar para o operador do sistema valores de tensão e ângulo de algumas poucas barras críticas. Os engenheiros de operação podem construir gráficos que mostram relações entre os ângulos e os possíveis cenários críticos para que os operadores possam facilmente entender e usar os dados.

9- Monitore Ângulos Entre o Sistema de Transmissão e Barras Críticas de Distribuição:

Engenheiros de Operação e Planejamento podem montar gráficos que relacionem os ângulos com limites de estabilidade de tensão e desta forma os operadores terão uma ferramenta para visualizar e impedir colapso de tensão.

Page 19: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

19/247

10- Registro de Oscilografia Coletados pelos Relés em Perfeita Sincronização:

A nova versão do software SEL- 5601 possibilita análise de diferentes relés SEL de forma sincronizada.

Para obter estes recursos de forma estendida e ampla no sistema, a melhor forma é aplicar medição de fasores já inclusas nos relés de proteção. Relés de Proteção encontram aplicação obrigatória no sistema elétrico, ao passo que para aplicação de equipamentos separados (PMU´s) existem limitações de verbas. Da mesma forma como a função de localização de faltas e oscilografia já vem inclusas nos relés de proteção, sugere-se que nas especificações de relés de proteção agregue-se funcionalidades de medição de fasores. Ao se especificar equipamentos em separado para exercerem estas funcionalidades haverá custos adicionais de aquisição, inspeção, testes, instalação, comissionamento e manutenção, além de não ter a possibilidade de usufruir os benefícios acima num maior número de pontos do sistema elétrico. Para aquelas Empresas que já possuem relés SEL em seu sistema, para obter os benefícios apontados acima, basta um pequeno investimento adicional para concentração e alinhamento dos dados.

Selections

3.2.14. EPMU Enable Synchronized Phasor Measurement

Este ajuste define se o elemento de medição fasorial sincronizada estará habilitado para operação.

EPMU: Y, N.

Nesse exemplo essa função não será usada.

AJUSTES

EPMU = N

3.2.15. MRATE Messages Per Second

O relé deverá fornecer uma taxa selecionável de atualização dos dados dos sincrofasores de 1 a 10 vezes por segundo.

MRATE: 1, 2, 5, 10 vezes por segundo.

A Tabela 1 lista os ajustes da velocidade de transmissão de dados da porta serial disponível no SEL-787 e o tamanho máximo das mensagens em bytes correspondente, para cada

Page 20: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

20/247

taxa. As entradas em branco indicam mensagens menores que 20 bytes.

Tabela 1 –

AJUSTES

MRATE = 10

3.2.16. PMSTN Station Name (16 characters)

Este ajuste define o nome do equipamento na Subestação.

PMSTN: 16 caracteres.

AJUSTES

PMSTN = SEL-787 XFRMR 1

3.2.17. PMID PMU Hardware ID

Este ajuste indica o local da memória onde serão armazenados os dados de medição obtidos para o sincrofasor.

PMID: 1 a 65534.

AJUSTES

PMID = 1

3.2.18. NUMANA Number of Analog Values

Este ajuste define o número de valores analógicos definidos pelo usuário para ser incluído no fluxo de dados dos sincrofasores.

É um dos seis ajustes que determinam a velocidade mínima da porta, necessário para suportar a taxa e tamanho do pacote de

Page 21: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

21/247

dados dos sincrofasores.

NUMANA: 0 a 4.

As escolhas para este ajuste dependem do projeto do sistema dos sincrofasores.

O ajuste NUMANA = 0 não envia nenhum valor analógico definido pelo usuário.

O ajuste NUMANA = 1 – 4 envia valores analógico definido pelo usuário, como listada na Tabela 2.

Tabela 2 –

AJUSTES

NUMANA = 0

3.2.19. NUMDSW Number of 16-Bit Digital Status Words

Este ajuste define o número da condição digital das palavras definidas pelo usuário para ser incluído no fluxo de dados dos sincrofasores.

É um dos seis ajustes que determinam a velocidade mínima da porta, necessário para suportar a taxa e tamanho do pacote de dados dos sincrofasores.

NUMDSW: 0, 1.

As escolhas para este ajuste dependem do projeto do sistema do sincrofasor. A inclusão de dados binários pode ajudar na indicação do estado do disjuntor ou outros dados operacionais quando da utilização dos sincrofasores.

O ajuste NUMDSW = 0 não envia nenhuma condição digital das palavras definidas pelo usuário.

O ajuste NUMDSW = 1 envia a condição digital das palavras definidas pelo usuário.

Page 22: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

22/247

Tabela 3 –

AJUSTES

NUMDSW = 0

3.2.20. IRIGC IRIG-B Control Bits Definition

É possível combinar o SEL-787 com a interface da entrada do sinal recebido via satélite para sincronização dos relés (IRIG-B) para medir o ângulo do sistema em tempo real, com uma precisão na temporização de ±10 μs. A medição é feita em tempo real dos ângulos de fase de corrente e tensão instantâneos para melhorar a operação do sistema com as informações dos sincrofasores. È possível também substituir a medição de estado, validação de estudos ou efetuar o rastreamento da estabilidade do sistema. As medições fasoriais sincronizadas superam os requisitos de precisão/Nível 0 definidos pela norma IEEE C37.118-2005.

Este ajuste define se a norma IEEE C37.118 será usada em conjunto com o IRIG-B.

IRIGC: NONE, C37.118.

AJUSTES

IRIGC = NONE

Data Set

3.2.21. PHDATAV Phasor Data Set, Voltages

Este ajuste seleciona qual tensão será usada na medição fasorial sincronizada. Ajustando em V1 será usada somente a tensão de seqüência positiva. Ajustando em ALL serão usadas todas as tensões disponíveis, V1, VA, VB e VC. Ajustando em NA não será usada nenhuma tensão.

Page 23: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

23/247

PHDATAV: V1, ALL, NA.

AJUSTES

PHDATAV = V1

3.2.22. PHDATAI Phasor Data Set, Currents

Este ajuste seleciona qual corrente será usada na medição fasorial sincronizada. Ajustando em I1 será usada a corrente de seqüência positiva I1. Ajustando em ALL serão usadas todas as correntes disponíveis, I1, IA, IB e IC. Ajustando em NA não será usada nenhuma corrente.

PHDATAI: I1, ALL, NA.

AJUSTES

PHDATAI = I1

3.2.23. PHCURR Current Source

Este ajuste seleciona a fonte de corrente será usada na medição fasorial sincronizada. Ajustando em IW1 serão usadas as correntes IAW1, IBW1, e ICW1. Ajustando em IW2 serão usadas as correntes IAW2, IBW2, e ICW2. Ajustando em BOTH serão usadas as correntes dos dois enrolamentos.

PHCURR: IW1, IW2, BOTH.

AJUSTES

PHCURR = BOTH

Compensation Factor

3.2.24. VCOMP Voltage Angle Compensation Factor (degrees)

Este ajuste permite através do fator de compensação angular de tensão, corrigir erros provocados pelos transformadores de potencial ou por tipos de ligações.

VCOMP: -179,99 a 180,00.

Page 24: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

24/247

AJUSTES

VCOMP = 0,00

3.2.25. IW1COMP IW1 Angle Compensation Factor (degrees)

Este ajuste permite através do fator de compensação angular de corrente, corrigir erros provocados pelos transformadores de corrente ou por tipos de ligações do enrolamento 1.

IW1COMP: -179,99 a 180,00.

AJUSTES

IW1COMP = 0,00

3.2.26. IW2COMP IW2 Angle Compensation Factor (degrees)

Este ajuste permite através do fator de compensação angular de corrente, corrigir erros provocados pelos transformadores de corrente ou por tipos de ligações do enrolamento 2.

IW2COMP: -179,99 a 180,00.

AJUSTES

IW2COMP = 0,00

Trig

3.2.27. PMTRIG Trigger (SELogic)

Para que o processador do sincrofasor leia os campos TREA1 a TREA4, estes deverão estar definidos no ajuste de PMTRIG.

AJUSTES

PMTRIG = TREA1 OR TREA2 OR TREA3 OR TREA4

3.2.28. TREA1 Trigger Reason Bit 1, (SELogic)

Page 25: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

25/247

Este ajuste define qual elemento ou lógica programável, que iniciará o envio de mensagem referente ao sincrofasor, em conformidade com a norma IEEE C37.118.

Estes bits podem ser usados para enviar várias mensagens com baixo nível de banda larga via fluxo de mensagem de sincrofasor. Podem também ser usados para enviar informações binárias diretamente, sem a necessidade de administrar a codificação das mensagens de partida em SELogic.

TREA1: SELogic Equation.

AJUSTES

TREA1 = TRIP OR ER

3.2.29. TREA2 Trigger Reason Bit 2, (SELogic)

Este ajuste define qual elemento ou lógica programável, que iniciará o envio de mensagem referente ao sincrofasor, em conformidade com a norma IEEE C37.118.

Estes bits podem ser usados para enviar várias mensagens com baixo nível de banda larga via fluxo de mensagem de sincrofasor. Podem também ser usados para enviar informações binárias diretamente, sem a necessidade de administrar a codificação das mensagens de partida em SELogic.

TREA2: SELogic Equation.

AJUSTES

TREA2 = 81D1T OR 81D2T OR 81D3T OR 81D4T

3.2.30. TREA3 Trigger Reason Bit 3, (SELogic)

Este ajuste define qual elemento ou lógica programável, que iniciará o envio de mensagem referente ao sincrofasor, em conformidade com a norma IEEE C37.118.

Estes bits podem ser usados para enviar várias mensagens com baixo nível de banda larga via fluxo de mensagem de sincrofasor. Podem também ser usados para enviar informações binárias diretamente, sem a necessidade de administrar a codificação das mensagens de partida em SELogic.

Page 26: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

26/247

TREA3: SELogic Equation.

AJUSTES

TREA3 = 59P1T OR 59P2T

3.2.31. TREA4 Trigger Reason Bit 4, (SELogic)

Este ajuste define qual elemento ou lógica programável, que iniciará o envio de mensagem referente ao sincrofasor, em conformidade com a norma IEEE C37.118.

Estes bits podem ser usados para enviar várias mensagens com baixo nível de banda larga via fluxo de mensagem de sincrofasor. Podem também ser usados para enviar informações binárias diretamente, sem a necessidade de administrar a codificação das mensagens de partida em SELogic.

TREA4: SELogic Equation.

AJUSTES

TREA4 = 27P1T OR 27P2T

Breaker Failure

O relé SEL-787 oferece uma lógica flexível para a função de falha de disjuntor, conforme Figura 4.

Figura 4 –

Page 27: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

27/247

3.2.32. 52ABF 52A Interlock in BF Logic

Este ajuste define se a lógica de Falha de Disjuntor será habilitada para operação.

52ABF: Y, N.

AJUSTES

52ABF = Y

3.2.33. BFD1 Breaker 1 Failure Delay (Seconds)

Este ajuste define a temporização da função de Falha do Disjuntor 1.

BFD1: 0,00 a 2,00 segundos.

AJUSTES

BFD1 = 0,50

3.2.34. BFD2 Breaker 2 Failure Delay (Seconds)

Este ajuste define a temporização da função de Falha do Disjuntor 2.

BFD2: 0,00 a 2,00 segundos.

AJUSTES

BFD2 = 0,50

3.2.35. BFI1 Breaker 1 Failure Initiate (SELogic)

Este ajuste define quais elementos irão iniciar o esquema de Falha do Disjuntor 1.

BFI1: SELogic.

AJUSTES

BFI1 = R_TRIG TRIP1 OR R_TRIG TRIPXFMR

Page 28: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

28/247

3.2.36. BFI2 Breaker 2 Failure Initiate (SELogic)

Este ajuste define quais elementos irão iniciar o esquema de Falha do Disjuntor 2.

BFI2: SELogic.

AJUSTES

BFI2 = R_TRIG TRIP2 OR R_TRIG TRIPXFMR

Through-Fault Monitor

Uma falta em um alimentador de distribuição além da zona de proteção SEL-787, conforme Figura 5, não interrompida por qualquer motivo, pode ocasionar sérios danos mecânicos e térmicos ao transformador. Quanto mais alimentadores estiverem ligados à barra de distribuição, maior será a vulnerabilidade do transformador a esses danos.

A supervisão do evento de Faltas Externas (Through-falut) captura níveis máximos de corrente, duração, tempo e hora de cada falta não eliminada. A monitoração também apresenta um simples cálculo de I2t (análogo para a energia gasta durante as faltas externas) e cumulativamente armazena o resultado desses cálculos para cada fase.

Para maiores informações ver Application Guide AG2005-02 (SEL-387 Through-Fault Monitoring Application and Benefits) no site www.selinc.com.br.

Figura 5 –

3.2.37. THFLTD Select Through-Fault Winding

Esse ajuste habilita a função de detecção de Faltas Externas (Through-Fault) para até dois enrolamentos do transformador.

Page 29: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

29/247

THFLTD: OFF, 1, 2.

AJUSTES

THFLTD = 1

3.2.38. ETHRFLT Enable Through-Fault Monitor (SELogic)

Esse ajuste habilita os elementos de monitoramento da função Faltas Externas.

ETHRFLT: SELogic Equation.

AJUSTES

ETHRFLT = NOT TRXFMR

3.2.39. THFLTPU Through-Fault Alarm Pickup (%)

Este ajuste define grandeza de operação que irá gerar alarme quando da existência de Faltas Externas.

THFLTPU: 50,0 a 900,0 %.

AJUSTES

THFLTPU = 100,0

3.2.40. XFMRZ Transformer Impedance (%)

Este ajuste define a porcentagem da impedância do transformador.

XFMRZ: 2,0 a 40,0 %.

AJUSTES

XFMRZ = 10,0

Page 30: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

30/247

Analog Inputs

Slot C

Input 1 a 4

3.2.41. AI30nNAM AI30n Instrument Tag Name (8 characters)

Este ajuste define o nome da entrada analógica AI30n, com n entre 1 e 4.

AI30nNAM: 8 caracteres alfanuméricos.

AJUSTES

AI30nNAM = AI30n

3.2.42. AI30nTYP AI30n Input Type

Este ajuste define qual o tipo de transdutor que será usado na entrada analógica AI30n, com n entre 1 e 4.

AI30nTYP: I, V.

AJUSTES

AI30nTYP = I

3.2.43. AI30nL AI30n Low Input Value

Este ajuste define o nível mais baixo de corrente ou tensão no transdutor da entrada analógica AI30n, com n entre 1 e 4.

AI30nL: -20,480 a 20,480 mA. (I)

-10,240 a 10,240 V (V)

AJUSTES

AI30nL = 4,000

3.2.44. AI30nH AI30n High Input Value

Este ajuste define o nível mais alto de corrente ou tensão no transdutor da entrada analógica AI30n, com n entre 1 e 4.

AI30nH: -20,480 a 20,480 mA. (I)

Page 31: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

31/247

-10,240 a 10,240 V (V)

AJUSTES

AI30nH = 20,000

3.2.45. AI30nEU AI30n Engineering Units (16 characters)

Este ajuste define a unidade de engenharia aplicável na entrada analógica AI30n, com n entre 1 e 4.

Unidades de engenharia se referem às quantidades reais medidas, isto é, temperatura, pressão, etc. Estão disponíveis até 16 caracteres para atribuir nomes descritivos para as unidades de engenharia. Considerando, por exemplo, que será medido a corrente, será utilizado “mA” (sem aspas) como unidade de engenharia.

AI30nEU: 16 caracteres.

AJUSTES

AI30nEU = mA

3.2.46. AI30nEL AI30n Low Input Engineering Units

Este ajuste define o nível mais baixo nas unidades de engenharia aplicável na entrada analógica AI30n, com n entre 1 e 4.

AI30nEL: -99999,000 a 99999,000.

AJUSTES

AI30nEL = 4,000

3.2.47. AI30nEH AI30n High Input Engineering Units

Este ajuste define o nível mais alto nas unidades de engenharia aplicável na entrada analógica AI30n, com n entre 1 e 4.

AI30nEH: -99999,000 a 99999,000.

AJUSTES

AI30nEH = 20,000

Page 32: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

32/247

3.2.48. AI30nLW1 AI30n Low Warn Level 1

Este ajuste é utilizado para gerar uma advertência de nível 1, quando a medida utilizada na entrada analógica AI30n, com n entre 1 e 4, atingir o nível mais baixo.

AI30nLW1: OFF, -99999,000 a 99999,000.

AJUSTES

AI30nLW1 = OFF

3.2.49. AI30nLW2 AI30n Low Warn Level 2

Este ajuste é utilizado para gerar uma advertência de nível 2, quando a medida utilizada na entrada analógica AI30n, com n entre 1 e 4, atingir o nível mais baixo.

AI30nLW2: OFF, -99999,000 a 99999,000.

AJUSTES

AI30nLW2 = OFF

3.2.50. AI30nLAL AI30n Low Alarm

Este ajuste é utilizado para gerar um alarme, quando a medida utilizada na entrada analógica AI30n, com n entre 1 e 4, atingir o nível mais baixo.

AI30nLAL: OFF, -99999,000 a 99999,000.

AJUSTES

AI30nLAL = OFF

3.2.51. AI30nHW1 AI30n High Warn Level 1

Este ajuste é utilizado para gerar uma advertência de nível 1, quando a medida utilizada na entrada analógica AI30n, com n entre 1 e 4, atingir o nível mais alto.

AI30nHW1: OFF, -99999,000 a 99999,000.

Page 33: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

33/247

AJUSTES

AI30nHW1 = OFF

3.2.52. AI30nHW2 AI30n High Warn Level 2

Este ajuste é utilizado para gerar uma advertência de nível 2, quando a medida utilizada na entrada analógica AI30n, com n entre 1 e 4, atingir o nível mais alto.

AI30nHW2: OFF, -99999,000 a 99999,000.

AJUSTES

AI30nHW2 = OFF

3.2.53. AI30nHAL AI30n High Alarm

Este ajuste é utilizado para gerar um alarme, quando a medida utilizada na entrada analógica AI30n, com n entre 1 e 4, atingir o nível mais alto.

AI30nHAL: OFF, -99999,000 a 99999,000.

AJUSTES

AI30nHAL = OFF

Slot D

Input 1 a 4

3.2.54. AI40nNAM AI40n Instrument Tag Name (8 characters)

Este ajuste define o nome da entrada analógica AI40n, com n entre 1 e 4.

AI40nNAM: 8 caracteres alfanuméricos.

AJUSTES

AI40nNAM = AI40n

Page 34: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

34/247

3.2.55. AI40nTYP AI40n Input Type

Este ajuste define qual o tipo de transdutor que será usado na entrada analógica AI40n, com n entre 1 e 4.

AI40nTYP: I, V.

AJUSTES

AI40nTYP = I

3.2.56. AI40nL AI40n Low Input Value

Este ajuste define o nível mais baixo de corrente ou tensão no transdutor da entrada analógica AI40n, com n entre 1 e 4.

AI40nL: -20,480 a 20,480 mA. (I)

-10,240 a 10,240 V (V)

AJUSTES

AI40nL = 4,000

3.2.57. AI40nH AI40n High Input Value

Este ajuste define o nível mais alto de corrente ou tensão no transdutor da entrada analógica AI40n, com n entre 1 e 4.

AI40nH: -20,480 a 20,480 mA. (I)

-10,240 a 10,240 V (V)

AJUSTES

AI40nH = 20,000

3.2.58. AI40nEU AI40n Engineering Units (16 characters)

Este ajuste define a unidade de engenharia aplicável na entrada analógica AI40n, com n entre 1 e 4.

Unidades de engenharia se referem às quantidades reais medidas, isto é, temperatura, pressão, etc. Estão disponíveis até 16 caracteres para atribuir nomes descritivos para as unidades de engenharia. Considerando, por exemplo, que será medido a corrente, será utilizado “mA” (sem aspas) como unidade de engenharia.

Page 35: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

35/247

AI40nEU: 16 caracteres.

AJUSTES

AI40nEU = mA

3.2.59. AI40nEL AI40n Low Input Engineering Units

Este ajuste define o nível mais baixo nas unidades de engenharia aplicável na entrada analógica AI40n, com n entre 1 e 4.

AI40nEL: -99999,000 a 99999,000.

AJUSTES

AI40nEL = 4,000

3.2.60. AI40nEH AI40n High Input Engineering Units

Este ajuste define o nível mais alto nas unidades de engenharia aplicável na entrada analógica AI40n, com n entre 1 e 4.

AI40nEH: -99999,000 a 99999,000.

AJUSTES

AI40nEH = 20,000

3.2.61. AI40nLW1 AI40n Low Warn Level 1

Este ajuste é utilizado para gerar uma advertência de nível 1, quando a medida utilizada na entrada analógica AI40n, com n entre 1 e 4, atingir o nível mais baixo.

AI40nLW1: OFF, -99999,000 a 99999,000.

AJUSTES

AI40nLW1 = OFF

3.2.62. AI40nLW2 AI40n Low Warn Level 2

Este ajuste é utilizado para gerar uma advertência de nível 2,

Page 36: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

36/247

quando a medida utilizada na entrada analógica AI40n, com n entre 1 e 4, atingir o nível mais baixo.

AI40nLW2: OFF, -99999,000 a 99999,000.

AJUSTES

AI40nLW2 = OFF

3.2.63. AI40nLAL AI40n Low Alarm

Este ajuste é utilizado para gerar um alarme, quando a medida utilizada na entrada analógica AI40n, com n entre 1 e 4, atingir o nível mais baixo.

AI40nLAL: OFF, -99999,000 a 99999,000.

AJUSTES

AI40nLAL = OFF

3.2.64. AI40nHW1 AI40n High Warn Level 1

Este ajuste é utilizado para gerar uma advertência de nível 1, quando a medida utilizada na entrada analógica AI40n, com n entre 1 e 4, atingir o nível mais alto.

AI40nHW1: OFF, -99999,000 a 99999,000.

AJUSTES

AI40nHW1 = OFF

3.2.65. AI40nHW2 AI40n High Warn Level 2

Este ajuste é utilizado para gerar uma advertência de nível 2, quando a medida utilizada na entrada analógica AI40n, com n entre 1 e 4, atingir o nível mais alto.

AI40nHW2: OFF, -99999,000 a 99999,000.

AJUSTES

AI40nHW2 = OFF

Page 37: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

37/247

3.2.66. AI40nHAL AI40n High Alarm

Este ajuste é utilizado para gerar um alarme, quando a medida utilizada na entrada analógica AI40n, com n entre 1 e 4, atingir o nível mais alto.

AI40nHAL: OFF, -99999,000 a 99999,000.

AJUSTES

AI40nHAL = OFF

Slot E

Input 1 a 4

3.2.67. AI50nNAM AI50n Instrument Tag Name (8 characters)

Este ajuste define o nome da entrada analógica AI50n, com n entre 1 e 4.

AI50nNAM: 8 caracteres alfanuméricos.

AJUSTES

AI50nNAM = AI50n

3.2.68. AI50nTYP AI50n Input Type

Este ajuste define qual o tipo de transdutor que será usado na entrada analógica AI50n, com n entre 1 e 4.

AI50nTYP: I, V.

AJUSTES

AI50nTYP = I

3.2.69. AI50nL AI50n Low Input Value

Este ajuste define o nível mais baixo de corrente ou tensão no transdutor da entrada analógica AI50n, com n entre 1 e 4.

AI50nL: -20,480 a 20,480 mA. (I)

-10,240 a 10,240 V (V)

Page 38: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

38/247

AJUSTES

AI50nL = 4,000

3.2.70. AI50nH AI50n High Input Value

Este ajuste define o nível mais alto de corrente ou tensão no transdutor da entrada analógica AI50n, com n entre 1 e 4.

AI50nH: -20,480 a 20,480 mA. (I)

-10,240 a 10,240 V (V)

AJUSTES

AI50nH = 20,000

3.2.71. AI50nEU AI50n Engineering Units (16 characters)

Este ajuste define a unidade de engenharia aplicável na entrada analógica AI50n, com n entre 1 e 4.

Unidades de engenharia se referem às quantidades reais medidas, isto é, temperatura, pressão, etc. Estão disponíveis até 16 caracteres para atribuir nomes descritivos para as unidades de engenharia. Considerando, por exemplo, que será medido a corrente, será utilizado “mA” (sem aspas) como unidade de engenharia.

AI50nEU: 16 caracteres.

AJUSTES

AI50nEU = mA

3.2.72. AI50nEL AI50n Low Input Engineering Units

Este ajuste define o nível mais baixo nas unidades de engenharia aplicável na entrada analógica AI50n, com n entre 1 e 4.

AI50nEL: -99999,000 a 99999,000.

Page 39: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

39/247

AJUSTES

AI50nEL = 4,000

3.2.73. AI50nEH AI50n High Input Engineering Units

Este ajuste define o nível mais alto nas unidades de engenharia aplicável na entrada analógica AI50n, com n entre 1 e 4.

AI50nEH: -99999,000 a 99999,000.

AJUSTES

AI50nEH = 20,000

3.2.74. AI50nLW1 AI50n Low Warn Level 1

Este ajuste é utilizado para gerar uma advertência de nível 1, quando a medida utilizada na entrada analógica AI50n, com n entre 1 e 4, atingir o nível mais baixo.

AI50nLW1: OFF, -99999,000 a 99999,000.

AJUSTES

AI50nLW1 = OFF

3.2.75. AI50nLW2 AI50n Low Warn Level 2

Este ajuste é utilizado para gerar uma advertência de nível 2, quando a medida utilizada na entrada analógica AI50n, com n entre 1 e 4, atingir o nível mais baixo.

AI50nLW2: OFF, -99999,000 a 99999,000.

AJUSTES

AI50nLW2 = OFF

3.2.76. AI50nLAL AI50n Low Alarm

Este ajuste é utilizado para gerar um alarme, quando a medida utilizada na entrada analógica AI50n, com n entre 1 e 4, atingir o nível mais baixo.

Page 40: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

40/247

AI50nLAL: OFF, -99999,000 a 99999,000.

AJUSTES

AI50nLAL = OFF

3.2.77. AI50nHW1 AI50n High Warn Level 1

Este ajuste é utilizado para gerar uma advertência de nível 1, quando a medida utilizada na entrada analógica AI50n, com n entre 1 e 4, atingir o nível mais alto.

AI50nHW1: OFF, -99999,000 a 99999,000.

AJUSTES

AI50nHW1 = OFF

3.2.78. AI50nHW2 AI50n High Warn Level 2

Este ajuste é utilizado para gerar uma advertência de nível 2, quando a medida utilizada na entrada analógica AI50n, com n entre 1 e 4, atingir o nível mais alto.

AI50nHW2: OFF, -99999,000 a 99999,000.

AJUSTES

AI50nHW2 = OFF

3.2.79. AI50nHAL AI50n High Alarm

Este ajuste é utilizado para gerar um alarme, quando a medida utilizada na entrada analógica AI50n, com n entre 1 e 4, atingir o nível mais alto.

AI50nHAL: OFF, -99999,000 a 99999,000.

AJUSTES

AI50nHAL = OFF

Page 41: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

41/247

Analog Outputs

Slot C

Output 1 a 4

3.2.80. AO30nAQ AO30n Analog Quantity (OFF, 1 analog quantity)

Este ajuste define qual a quantidade analógica usada na saída analógica AO30n, com n entre 1 e 4.

O relé SEL-787 possui várias quantidades analógicas que pode ser usada para mais de uma função. As quantidades analógicas reais disponíveis dependem do “part number” do relé usado. As quantidades analógicas são tipicamente geradas e usadas por funções primárias, como, medição e as quantidades selecionadas estão disponíveis para uma ou mais funções suplementares, por exemplo, perfil de carga.

AO30nAQ: OFF, 1 quantidade analógica.

AJUSTES

AO30nAQ = OFF

3.2.81. AO30nTYP AO30n Type

Este ajuste define qual o tipo de transdutor que será usado na saída analógica AO30n, com n entre 1 e 4.

AO30nTYP: I, V.

AJUSTES

AO30nTYP = I

3.2.82. AO30nAQL AO30n Analog Quantity Low

Este ajuste define o valor da quantidade analógica de nível baixo usado na saída analógica AO30n, com n entre 1 e 4.

AO30nAQL: -2147483647,000 a 2147483647,000.

AJUSTES

AO30nAQL = 4,000

Page 42: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

42/247

3.2.83. AO30nAQH AO30n Analog Quantity High

Este ajuste define o valor da quantidade analógica de nível alto usado na saída analógica AO30n, com n entre 1 e 4.

AO30nAQH: -2147483647,000 a 2147483647,000.

AJUSTES

AO30nAQH = 20,000

3.2.84. AO30nL AO30n Low Output Value

Este ajuste define o nível mais baixo de corrente ou tensão no transdutor da saída analógica AO30n, com n entre 1 e 4.

AO30nL: -20,480 a 20,480 mA. (I)

-10,240 a 10,240 V (V)

AJUSTES

AO30nL = 4,000

3.2.85. AO30nH AO30n High Output Value

Este ajuste define o nível mais alto de corrente ou tensão no transdutor da saída analógica AO30n, com n entre 1 e 4.

AO30nH: -20,480 a 20,480 mA. (I)

-10,240 a 10,240 V (V)

AJUSTES

AO30nH = 20,000

Slot D

Output 1 a 4

3.2.86. AO40nAQ AO40n Analog Quantity (OFF, 1 analog quantity)

Este ajuste define qual a quantidade analógica usada na saída analógica AO40n, com n entre 1 e 4.

Page 43: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

43/247

O relé SEL-787 possui várias quantidades analógicas que pode ser usada para mais de uma função. As quantidades analógicas reais disponíveis dependem do “part number” do relé usado. As quantidades analógicas são tipicamente geradas e usadas por funções primárias, como, medição e as quantidades selecionadas estão disponíveis para uma ou mais funções suplementares, por exemplo, perfil de carga.

AO40nAQ: OFF, 1 quantidade analógica.

AJUSTES

AO40nAQ = OFF

3.2.87. AO40nTYP AO40n Type

Este ajuste define qual o tipo de transdutor que será usado na saída analógica AO40n, com n entre 1 e 4.

AO40nTYP: I, V.

AJUSTES

AO40nTYP = I

3.2.88. AO40nAQL AO40n Analog Quantity Low

Este ajuste define o valor da quantidade analógica de nível baixo usado na saída analógica AO40n, com n entre 1 e 4.

AO40nAQL: -2147483647,000 a 2147483647,000.

AJUSTES

AO40nAQL = 4,000

3.2.89. AO40nAQH AO40n Analog Quantity High

Este ajuste define o valor da quantidade analógica de nível alto usado na saída analógica AO40n, com n entre 1 e 4.

AO40nAQH: -2147483647,000 a 2147483647,000.

Page 44: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

44/247

AJUSTES

AO40nAQH = 20,000

3.2.90. AO40nL AO40n Low Output Value

Este ajuste define o nível mais baixo de corrente ou tensão no transdutor da saída analógica AO40n, com n entre 1 e 4.

AO40nL: -20,480 a 20,480 mA. (I)

-10,240 a 10,240 V (V)

AJUSTES

AO40nL = 4,000

3.2.91. AO40nH AO40n High Output Value

Este ajuste define o nível mais alto de corrente ou tensão no transdutor da saída analógica AO40n, com n entre 1 e 4.

AO40nH: -20,480 a 20,480 mA. (I)

-10,240 a 10,240 V (V)

AJUSTES

AO40nH = 20,000

Slot E

Output 1 a 4

3.2.92. AO50nAQ AO50n Analog Quantity (OFF, 1 analog quantity)

Este ajuste define qual a quantidade analógica usada na saída analógica AO50n, com n entre 1 e 4.

O relé SEL-787 possui várias quantidades analógicas que pode ser usada para mais de uma função. As quantidades analógicas reais disponíveis dependem do “part number” do relé usado. As quantidades analógicas são tipicamente geradas e usadas por funções primárias, como, medição e as quantidades selecionadas estão disponíveis para uma ou mais funções suplementares, por

Page 45: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

45/247

exemplo, perfil de carga.

AO50nAQ: OFF, 1 quantidade analógica.

AJUSTES

AO50nAQ = OFF

3.2.93. AO50nTYP AO50n Type

Este ajuste define qual o tipo de transdutor que será usado na saída analógica AO50n, com n entre 1 e 4.

AO50nTYP: I, V.

AJUSTES

AO50nTYP = I

3.2.94. AO50nAQL AO50n Analog Quantity Low

Este ajuste define o valor da quantidade analógica de nível baixo usado na saída analógica AO50n, com n entre 1 e 4.

AO50nAQL: -2147483647,000 a 2147483647,000.

AJUSTES

AO50nAQL = 4,000

3.2.95. AO50nAQH AO50n Analog Quantity High

Este ajuste define o valor da quantidade analógica de nível alto usado na saída analógica AO50n, com n entre 1 e 4.

AO50nAQH: -2147483647,000 a 2147483647,000.

AJUSTES

AO50nAQH = 20,000

3.2.96. AO50nL AO50n Low Output Value

Este ajuste define o nível mais baixo de corrente ou tensão no

Page 46: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

46/247

transdutor da saída analógica AO50n, com n entre 1 e 4.

AO50nL: -20,480 a 20,480 mA. (I)

-10,240 a 10,240 V (V)

AJUSTES

AO50nL = 4,000

3.2.97. AO50nH AO50n High Output Value

Este ajuste define o nível mais alto de corrente ou tensão no transdutor da saída analógica AO50n, com n entre 1 e 4.

AO50nH: -20,480 a 20,480 mA. (I)

-10,240 a 10,240 V (V)

AJUSTES

AO50nH = 20,000

Input Debounce

Slot A

3.2.98. IN101D IN101 Debounce (milliseconds)

Este ajuste define o tempo de repique (“debounce”) da entrada binária IN101D para o modo DC. No modo AC, não há temporização.

IN101D: AC, 0,00 a 65000,00 milissegundos.

AJUSTES

IN101D = 10,00

3.2.99. IN102D IN102 Debounce (milliseconds)

Este ajuste define o tempo de repique (“debounce”) da entrada binária IN102D para o modo DC. No modo AC, não há temporização.

Page 47: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

47/247

IN102D: AC, 0,00 a 65000,00 milissegundos.

AJUSTES

IN102D = 10,00

Slot C

3.2.100. IN30nD IN30n Debounce (milliseconds)

Este ajuste define o tempo de repique (“debounce”) da entrada binária IN30nD, com n entre 1 e 8 para o modo DC. No modo AC, não há temporização.

IN30nD: AC, 0,00 a 65000,00 milissegundos.

AJUSTES

IN30nD = 10,00

Slot D

3.2.101. IN40nD IN40n Debounce (milliseconds)

Este ajuste define o tempo de repique (“debounce”) da entrada binária IN40nD, com n entre 1 e 8 para o modo DC. No modo AC, não há temporização.

IN40nD: AC, 0,00 a 65000,00 milissegundos.

AJUSTES

IN40nD = 10,00

Slot E

3.2.102. IN50nD IN50n Debounce (milliseconds)

Este ajuste define o tempo de repique (“debounce”) da entrada binária IN50nD, com n entre 1 e 8 para o modo DC. No modo AC, não há temporização.

IN50nD: AC, 0,00 a 65000,00 milissegundos.

Page 48: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

48/247

AJUSTES

IN50nD = 10,00

Data Reset Control

3.2.103. RSTTRGT Reset Targets (SELogic)

Reinicializa a saída de trip e o LED “TRIP” no painel frontal do relé, desde que não exista nenhuma condição de trip presente.

RSTTRGT: SELogic.

AJUSTES

RSTTRGT = 0

3.2.104. RSTENRGY Reset Energy (SELogic)

Reinicializa os valores de energia medidos.

RSTENRGY: SELogic.

AJUSTES

RSTENRGY = 0

3.2.105. RSTMXMN Reset Max/Min (SELogic)

Reinicializa os valores máximos e mínimos de energia medidos.

RSTMXMN: SELogic.

AJUSTES

RSTMXMN = 0

3.2.106. RSTDEM Reset Demand (SELogic)

Reinicializa os valores de demanda de energia medidos.

RSTDEM: SELogic.

Page 49: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

49/247

AJUSTES

RSTDEM = 0

3.2.107. RSTPKDEM Reset Peak Demand (SELogic)

Reinicializa os valores de pico de demanda de energia medidos.

RSTPKDEM: SELogic.

AJUSTES

RSTPKDEM = 0

Access Control

3.2.108. DSABLSET Disable Settings (SELogic)

Esse ajuste define as condições para desabilitar todas as mudanças de ajustes através do painel frontal.

DSABLSET: SELogic.

AJUSTES

DSABLSET = 0

Set 1

Identifier

3.3.1. Relay Identifier Labels

O relé SEL-787 possui dois “labels” de identificação: o Relay Identifier (RID) e o Terminal Identifier (TID). O relay identifier é normalmente usado para identificar o relé ou o tipo de esquema de proteção. O terminal identifier típico inclui uma abreviação do nome da subestação e do circuito de linha.

Através do Relay Identifier e Terminal Identifier, o relé identifica cada registro de eventos, registro de medição, etc. de cada circuito da subestação.

Page 50: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

50/247

Os ajustes de RID e TID podem incluir os seguintes caracteres: 0-9 , A-Z , #, &, @, -, /, .,espaço. O total de caracteres disponíveis para cada ajuste está limitado a 16 (dezesseis).

Estes dois ajustes não podem ser feitos via painel frontal do relé, somente através de comunicação com o PC.

AJUSTES

RID = SEL-787

TID = TRANSFORMADOR 1

Configuration

Winding 1

3.3.2. W1CT Winding 1 CT Connection

Este ajuste determina o tipo de ligação dos TCs para o enrolamento 1 do transformador.

W1CT: DELTA, WYE.

Conforme Figura 1, os TCs do enrolamento 1 do transformador estão ligados em estrela.

AJUSTES

W1CT = WYE

3.3.3. CTR1 Winding 1 Phase CT Ratio

Determina a relação dos TCs do enrolamento 1 do transformador.

CTR1: 1 a 5000.

Determinação das RTCs.

Passo 1. Determine as cargas (em ohms) que serão ligadas nos secundários dos TCs onde está conectado o relé.

Passo 2. Selecione a relação de TC para o maior

Page 51: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

51/247

enrolamento (por exemplo, CTR1), considerando a máxima corrente secundária IHS, com base na maior potência (em MVA) do transformador. Para TCs conectados em estrela, a corrente no relé, IREL, é igual a

IHS. Para TCs conectados em delta, IREL é igual a 3 x

IHS. Escolha a relação mais próxima de tal forma que IREL fique entre 0,1 x IN e 1,0 x IN A (secundário), onde IN é a corrente nominal secundária do relé (1 A ou 5 A).

Passo 3. Selecione a relação dos TCs do outro enrolamento (CTR2) considerando a máxima corrente secundária, ILS. Para TCs conectados em estrela, a corrente no relé, IREL é igual a ILS. Para TCs conectados em delta IREL é

igual a 3 x ILS. Escolha a relação mais próxima de tal

forma que IREL fique entre 0,1 x IN e 1,0 x IN A (secundário).

Passo 4. Calcule a máxima corrente simétrica de falta para um defeito externo, e verifique se as correntes secundárias nos TCs não excedam às correntes máximas permitidas para o TC, tipicamente 20 x IN. Se necessário, selecione novamente as relações dos TCs e repita os Passos 2 ao 4.

Passo 5. Para cada TC, multiplique as cargas calculadas no Passo 1 pela magnitude, em amperes secundários, da máxima corrente simétrica de falta esperada para um defeito externo. Selecione a tensão nominal referente a classe de precisão de cada TC que deverá ser maior que duas vezes a tensão calculada. Se necessário, selecione uma relação de TC maior para atender este requisito, e repita os Passos 2 ao 5. Este critério de seleção ajuda reduzir a probabilidade de saturação de TC.

Para maiores informações ver o artigo TP6027 (Selecting CTs to Optimize Relay Performance) no site www.selinc.com.br

Determinação do burden.

A equação abaixo determina a carga (burden) máxima

Page 52: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

52/247

permissível que evita saturação do TC.

1R

XI

VZ

F

SB

Onde:

ZB = Impedância de carga em ohms

VS = Classe de tensão do TC

IF = Corrente de falta máxima em amperes secundários

X/R = Relação entre a reatância e resistência do circuito sob falta

Para o exemplo em questão temos os seguintes dados:

RTC usada = 600/5 A (120:1)

Característica dos TCs = 10B800 (classe de exatidão10%, tensão secundária 800V, Impedância de carga 8,0 ohms)

X/R = 5

Curto-circuito máximo = 9.650,00 A

Assim,

ATC

II

NOMINAL

MÁXCCF 42,80

00,120

00,650.9

66,1

1542,80

800

1

R

XI

VZ

F

SB

AJUSTES

CTR1 = 120

3.3.4. W1CTC Winding 1 CT Connection Compensation

Através do ajuste W1CTC = m, o relé seleciona uma de suas matrizes para fazer a compensação angular. Os valores que “m” pode assumir são valores discretos de 0 a 12 que fisicamente representam o número de incrementos de 30° no sentido anti-

Page 53: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

53/247

horário para sistema com rotação de fases ABC ou 30° no sentido horário para o sistema ACB.

As correntes trifásicas que entram no terminal n do relé (IAWn, IBWn e ICWn) são compensadas através da multiplicação por alguma das matrizes, originando as correntes compensadas (IAWnC, IBWnC e ICWnC).

ICWn

IBWn

IAWn

mCTC

ICWnC

IBWnC

IAWnC

)(

As 13 matrizes de compensação são:

112

211

121

3

1)2(

101

110

011

3

1)1(

100

010

001

)0( CTCCTCCTC

110

011

011

3

1)5(

121

112

211

3

1)4(

011

101

110

3

1)3( CTCCTCCTC

112

211

121

3

1)8(

101

110

011

3

1)7(

211

121

112

3

1)6( CTCCTCCTC

110

011

101

3

1)11(

121

112

211

3

1)10(

011

101

110

3

1)9( CTCCTCCTC

211

121

112

3

1)12(CTC

Page 54: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

54/247

Exemplo para determinar a matriz de compensação

Passo 1: Adote o enrolamento 1 como referência.

Para o enrolamento 1 escolha entre as matrizes 0 ou 12, as quais não aplicam nenhum defasamento nas correntes de entrada. Escolha 0 se já houver alguma conexão delta até o relé, ou seja, se este lado do transformador estiver conectado em delta ou então se os TCs estiverem fechados desta maneira. Se ambos, enrolamento 1 e TCs, estiverem fechados em conexão estrela, escolha a matriz 12 para remoção da componente de seqüência zero.

Passo 2: Verifique em quantos graus o secundário está atrasado com relação ao primário e escolha a matriz de compensação conforme a Figura 6:

Figura 6 –

Porque Eliminar a Corrente de Seqüência Zero?

Num transformador estrela aterrado - delta, faltas envolvendo a terra no lado de alta do transformador (estrela aterrado), resulta em correntes de linha e conseqüentemente correntes no

Page 55: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

55/247

secundário dos TCs de alta. No lado de baixa do transformador a corrente de falta de seqüência zero circula dentro da conexão delta do transformador, mas não circula no secundário dos TCs de baixa. Para o relé diferencial, a corrente de falta chega apenas no enrolamento 1 o que pode causar operação indevida, ou seja, uma atuação para falta fora da zona de proteção

Para maiores informações ver Application Guide AG2006-01 (Determining the Correct Connection Compensation in the SEL-387 Relay) no site www.selinc.com.br.

W1CTC: 0 a 12.

AJUSTES

W1CTC = 11

3.3.5. VWDG1 Winding 1 Line-to-Line Voltage (kV)

Este ajuste define a tensão fase-fase do enrolamento 1 do transformador.

VWDG1: 0,20 a 1000,00 KV.

AJUSTES

VWDG1= 138,00

Winding 2

3.3.6. W2CT Winding 2 CT Connection

Este ajuste determina o tipo de ligação dos TCs para o enrolamento 2 do transformador.

W2CT: DELTA, WYE.

Conforme Figura 1, os TCs do enrolamento 2 do transformador estão ligados em estrela.

AJUSTES

W2CT = WYE

Page 56: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

56/247

3.3.7. CTR2 Winding 2 Phase CT Ratio

Determina a relação dos TCs do enrolamento 2 do transformador.

CTR2: 1 a 5000.

RTC usada = 2000/5 A (400:1)

AJUSTES

CTR2 = 400

3.3.8. W2CTC Winding 2 CT Connection Compensation

Através do ajuste W2CTC = m, o relé seleciona uma de suas matrizes para fazer a compensação angular. Os valores que “m” pode assumir são valores discretos de 0 a 12 que fisicamente representam o número de incrementos de 30° no sentido anti-horário para sistema com rotação de fases ABC ou 30° no sentido horário para o sistema ACB.

As correntes trifásicas que entram no terminal n do relé (IAWn, IBWn e ICWn) são compensadas através da multiplicação por alguma das matrizes, originando as correntes compensadas (IAWnC, IBWnC e ICWnC).

W2CTC: 0 a 12.

AJUSTES

W2CTC = 0

3.3.9. VWDG2 Winding 2 Line-to-Line Voltage (kV)

Este ajuste define a tensão fase-fase do enrolamento 2 do transformador.

VWDG2: 0,20 a 1000,00 KV.

AJUSTES

VWDG2 = 13,80

3.3.10. MVA Maximum Transformer Capacity (MVA)

Este ajuste define a potência máxima do transformador.

Page 57: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

57/247

MVA: OFF, 0,2 a 5000,0 MVA. Quando o ajuste é diferente de OFF, o relé calcula os valores de cada TAP automaticamente).

AJUSTES

MVA = 50,0

3.3.11. ICON Define Internal CT Connection Compensation

Este ajuste define se haverá compensação de conexão dos TCs. A correta operação da proteção diferencial requer que as correntes do primário e secundário medidas pelo relé diferencial estejam em fase. Por exemplo, em um transformador conectado em delta/estrela, as correntes dos enrolamentos estarão defasadas 30° entre si. Se não houver uma compensação deste defasamento, o relé entenderá como uma condição de falta e irá operar indevidamente. Portanto, a correção do defasamento deve sempre ser considerada.

Nos relés eletromecânicos, a compensação da diferença angular era feita na conexão dos TCs, ou seja, os TCs do lado estrela do transformador eram conectados em delta e os TCs do lado delta do transformador eram conectados em estrela.

Hoje nos relés microprocessados, estas compensações podem ser feitas através de software, podendo os TCs ficar conectados de qualquer maneira. Dessa forma os relés para proteção diferencial matematicamente criam uma conexão delta.

ICOM: Y, N.

AJUSTES

ICOM = Y

3.3.12. CTRN1 Neutral (IN1) CT Ratio

Determina a relação do TC de neutro do transformador, usado na função de Falta à Terra Restrita (REF).

CTRN1: 1 a 5000.

RTC usada = 600/5 A (120:1)

Page 58: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

58/247

AJUSTES

CTRN1= 120

3.3.13. PTR PT Ratio

Determina a relação dos TPs das fases (A, B, C).

PTR: 1,00 a 10000,00.

PTR usada = 120/1

AJUSTES

PTR = 120,00

3.3.14. VNOM Protected Winding Line-to-Line Voltage (KV)

Determina o ajuste da tensão nominal primária dos TPs. Fase-Terra para TPs conectados em estrela ou Fase-Fase para TPs conectados em delta.

VNOM: 0,20 a 1000,00 KV.

AJUSTES

VNOM = 13,80

3.3.15. DELTA_Y Potential Transformer Connetion

Determina o tipo de conexão dos TPs. A tensão conectada em estrela (quatro fios) ou em V com dois TPs (três fios) pode ser aplicada às entradas de tensão trifásicas VA, VB, VC e N, conforme mostrado na Figura 7. Somente será necessário efetuar um ajuste global (DELTA_Y = wye ou DELTA_Y = delta, respectivamente) e uma alteração na fiação externa – não são necessários ajustes ou alterações de hardware internamente ao relé. Dessa forma, um único modelo do SEL-787 atende a todas as necessidades de proteção da distribuição, independentemente da tensão trifásica disponível.

DELTA_Y: WYE, DELTA.

Page 59: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

59/247

Figura 7 – Conexão de Tensão

Nesse exemplo será considerado TPs conectados em V.

AJUSTES

DELTA_Y = DELTA

3.3.16. VIWDG Voltage-Current Winding

Este ajuste é usado para informar ao relé a corrente de qual enrolamento é usada para calcular a potência para o relatório de medição.

VIWDG: 1, 2.

Page 60: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

60/247

AJUSTES

VIWDG = 2

3.3.17. COMPANG Compensation Angle (Degrees)

Este ajuste é usado para compensar a diferença angular resultante de TCs conectados em delta.

COMPANG: 0 a 360°.

AJUSTES

COMPANG = 0

3.3.18. SINGLEV Single Voltage Input

Este ajuste determina se será usada entrada de tensão monofásica. Quando consumidores utilizam entrada de TP monofásica, o SEL-787 vai assumir uma entrada de tensão equilibrada para todas as funções de proteção e medição.

SINGLEV: Y, N.

AJUSTES

SINGLEV = N

Transformer Differential Elements

3.3.19. E87 Enable Transformer Differential Protection

Este ajuste define se a proteção diferencial de transformador estará habilitada para operação.

E87: Y, N.

AJUSTES

E87 = Y

Page 61: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

61/247

3.3.20. TAP1 Winding 1 Current Tap (Auto, Calculated)

Determina o ajuste do TAP1 de corrente do enrolamento 1, quando este não for calculado automaticamente (MVA OFF).

TAP1: 0,50 a 31,00 A.

Determinação dos TAPs de corrente para cada enrolamento

CCTRnVWDGn

MVATAPn

3

1000

Onde:

MVA = Potência máxima do autotransformador (deve ser a mesma para os cálculos de todos os enrolamentos).

VWDGn = Tensão fase-fase de cada enrolamento (em kV).

CTRn = Relação de TC de cada enrolamento.

C = 1 se as ligações dos TCs forem estrela (WnCT = WYE).

C = 3 se as ligações dos TCs forem delta (WnCT = DELTA).

Existe as seguintes limitações no cálculo dos TAPs:

Os ajustes dos TAPs devem estar dentro da faixa 0,5 x IN e 31 x IN.

A relação TAPMAX/TAPMIN deve ser 7,5.

Determinação do TAP do enrolamento 1:

ATAP 74,1135/60000,138

100000,501

AJUSTES

TAP1 = 1,74

Page 62: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

62/247

3.3.21. TAP2 Winding 2 Current Tap (Auto, Calculated)

Determina o ajuste do TAP2 de corrente do enrolamento 2, quando este não for calculado automaticamente (MVA OFF).

TAP2: 0,50 a 31,00 A.

Determinação do TAP do enrolamento 2:

ATAP 23,5135/20008,13

100000,502

AJUSTES

TAP2 = 5,23

Verificação da relação TAPMAX/TAPMIN 7,5:

00,374,1

23,5

MÍN

MÁX

TAP

TAP

3.3.22. O87P Restrained Element Operating Current Pickup (Múltiplo do Tap)

O ajuste da função O87P deve ser de tal forma que evite operações indesejadas por causa de erros em TCs ou corrente de excitação do transformador. O ajuste deve também gerar uma corrente operacional maior ou igual a 0,1 x IN, quando multiplicado pelo TAP mínimo.

O87P: 0,10 a 1,00 x TAP.

MINMIN

TAP

INPO

1,087

29,074,1

0,51,087

MINPO

Verificação da corrente operacional, considerando que o ajuste sugerido para O87P é 0,3.

Page 63: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

63/247

)(871,0 ATAPPOIN MIN

A52,05,0

74,13,00,51,0

AJUSTES

O87P = 0,30

3.3.23. 87AP Differential Current Alarm Pickup (Múltiplo do Tap)

O relé SEL-787 possui uma característica de corrente diferencial de alarme. O ajuste de 87AP deve ser acima da corrente diferencial esperada para condições normais de operação (tipicamente abaixo do ajuste de O87P).

87AP: OFF, 0,05 a 1,00 x TAP.

Figura 8 – Diagrama Lógico da Corrente Diferencial de Alarme

AJUSTES

87AP = 0,15

3.3.24. 87AD Differential Current Alarm Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo da função de alarme da corrente diferencial.

87AD: 1,0 a 120,0 segundos.

AJUSTES

87AD = 5,0

Page 64: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

64/247

3.3.25. SLP1 Restraint Slope 1 Percentage

Este ajuste define o slope inicial da característica de restrição percentual.

SLP1: 5,0 a 90,0 %.

O Relé SEL-787 tem três elementos diferenciais. Esses elementos usam as grandezas de operação e restrição calculadas a partir das correntes de entrada de dois enrolamentos. Os elementos diferenciais são ajustados com característica diferencial porcentual com inclinação simples ou dupla. A Figura 9 apresenta um exemplo de um ajuste com inclinação dupla. A inclinação 1 (“Slope 1”) considera as correntes diferenciais resultantes dos erros dos TCs e alterações de tap. A inclinação 2 (“Slope 2”) evita a operação indesejada do relé devido à saturação dos TCs quando de faltas externas de alta intensidade.

Figura 9 –

Exemplos de definição de slopes:

Considerando os erros dos TCs em ±10% (e = 0,1).

Considerando também que a variação da relação de tensão do transformador de força na mudança de TAP com carga, (LTC), está entre 90% e 110% (a = 0,1).

Considerando a pior condição de operação, onde uma corrente diferencial aparece quando todas as correntes de entrada

Page 65: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

65/247

são medidas com erro positivo máximo nos TCs e todas as correntes de saída são medidas com erro negativo máximo nos TCs, sendo compensada pela variação máxima de LTC. Então, a corrente diferencial máxima esperada para essas condições é:

"""")1

)1()1(

OUTIN

IWna

eIWneIdmáx

Onde as somatórias totais das entradas e saídas das correntes secundárias do transformador de força, devem ser consideradas depois da compensação do TAP. Estas somatórias devem ser iguais para faltas externas e com corrente de carga, para poder expressar a máxima corrente diferencial como uma porcentagem da corrente do enrolamento:

%100)1(

)()2(

)1(

)1()1(

a

aeae

a

ee

%18,28%100)1,01(

)1,01,0(1,0)1,02(

)1,01(

)1,01()1,01(

Além do erro calculado acima, deve-se considerar os erros adicionais, como o da corrente de excitação de transformador ( 3%) e o erro de medição do relé (5%). Assim, o erro total máximo vai para aproximadamente 36% (28,18 + 3 + 5). Então, se for usado somente um slope, um ajuste conservador seria mais ou menos 40% (SLP1 = 40).

Com dois slopes, ou aplicação da porcentagem diferencial variável, melhora a sensibilidade na região onde o erro de TC é menor e aumenta a segurança para as regiões de altas correntes, onde o erro do TC é maior. Deve-se definir o início do slope 2 levando-se em consideração o limite ou ponto de interseção do slope 1 (IRS1). Se for assumido um erro de TC em 1%, o ajuste de SLP1 pode ficar em aproximadamente 25%. Uma boa escolha para IRS1 é mais ou menos 3,0 vezes o TAP, enquanto o SLP2 deve ser ajustado entre 50% e 70%, para evitar problemas com saturação dos TCs para altas correntes.

O cálculo da quantidade de restrição (IRTn) do relé SEL-787 difere dos relés SEL-587 e SEL-387 por um fator 2. A fim de conseguir as mesmas características para os elementos diferenciais no relé SEL-787, SEL-387 e SEL-587, o fator 2 tem de ser considerado. As relações entre o ajuste do elemento diferencial para os três relés estão mostrados abaixo:

Page 66: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

66/247

587/387787 8787 SELSELSEL POPO

587/387787 12/11 SELSELSEL SLPSLP

587/387787 22/12 SELSELSEL SLPSLP

587/387787 8787 SELSELSEL PUPU

Assim, o ajuste do slope 1 deve ser:

%50,1200,252/11 787 SELSLP

AJUSTES

SLP1 = 12,0

3.3.26. SLP2 Restraint Slope 2 Percentage

Este ajuste define o segundo slope da característica de restrição percentual.

SLP2: 5,0 a 90,0 %.

A aplicação do slope 2 é eficaz principalmente na condição de falta externa e deve ser ajustado entre 50% e 70%, para evitar problemas com saturação dos TCs para altas correntes.

Assim, o ajuste do slope 2 deve ser:

%00,3500,702/12 787 SELSLP

AJUSTES

SLP2 = 35,0

3.3.27. IRS1 Restraint Current Slope 1 Limit

Este ajuste define o limite da corrente de restrição para o Slope 1 ou ponto de interseção onde inicia o Slope 2

IRS1: 1,0 a 20,0 x TAP.

Deve-se observar a limitação de TAPMÁX = 31,00 A.

0,311)0,5( IRSTAPAINMÁX

Page 67: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

67/247

93,523,5

0,311 IRS

AJUSTES

IRS1 = 3

3.3.28. U87P Unrestrained Element Current Pickup

Esse elemento de corrente diferencial sem restrição, compara o valor da corrente diferencial de operação com um valor de ajuste, normalmente de 10 vezes o ajuste do TAP. Esse valor de pick-up somente é ultrapassado para faltas internas.

U87P: 1,0 a 20,0 x TAP.

AJUSTES

U87P = 10,0

3.3.29. PCT2 Second-Harmonic Blocking Percentage

Este ajuste define a utilização do bloqueio por segundo harmônico. Os Relés SEL-787 propiciam segurança nas situações que possam causar operações incorretas do relé em função de ocorrências no sistema e no transformador. Usando o elemento de quinta harmônica evita-se a operação indevida do relé durante condições admissíveis de sobreexcitação. Os elementos de harmônicas pares (segunda e quarta harmônicas) proporcionam segurança quando da ocorrência de correntes de inrush durante a energização do transformador, sendo complementados pelo elemento CC, o qual mede a assimetria da corrente de energização. O elemento das harmônicas pares permite a escolha entre o bloqueio por harmônicas e a restrição por harmônicas. No modo bloqueio, o usuário seleciona o bloqueio tendo como base uma fase individual ou considerando uma base comum, de acordo com a aplicação e filosofia. Os valores limites da segunda, quarta e quinta harmônicas são ajustados independentemente.

Para maiores informações ver Artigo Técnico TP6100 (Performance Analysis of Traditional and Improved Transformer Differential Protective Relays) no site www.selinc.com.br

PCT2: OFF, 5 a 100 % .

Page 68: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

68/247

AJUSTES

PCT2 = 15

3.3.30. PCT4 Fourth-Harmonic Blocking Percentage

Este ajuste define a utilização do bloqueio por quarto harmônico.

PCT4: OFF, 5 a 100 % .

AJUSTES

PCT4 = 15

3.3.31. PCT5 Fifth-Harmonic Blocking Percentage

Este ajuste define a utilização do bloqueio por quinto harmônico.

PCT5: OFF, 5 a 100 % .

AJUSTES

PCT5 = 35

3.3.32. TH5P Fifth-Harmonic Alarm Threshold Pickup

Uma função adicional de alarme para a corrente de quinto harmônico utiliza um valor limite separado e um temporizador ajustável para alarme de sobreexcitação. Isso pode ser útil para aplicações de transformadores em subestações perto de geração.

TH5P: OFF, 0,02 a 3,20 x TAP.

NOMITAPnPTH 05,05

Onde:

n = 1, 2

INOM = Corrente nominal do TC

14,074,1

0,505,005,05

n

NOM

TAP

IPTH

Page 69: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

69/247

AJUSTES

TH5P = 0,20

3.3.33. TH5D Fifth-Harmonic Alarm Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo da função de alarme por quinto harmônico.

TH5D: 0,0 a 120,0 segundos.

AJUSTES

TH5D = 1,0

3.3.34. HRSTR Harmonic Restraint

Este ajuste define se a função de restrição por harmônicos será habilitada para operação.

HRSTR: Y, N.

AJUSTES

HRSTR = Y

3.3.35. HBLK Harmonic Blocking

Este ajuste define se a função de bloqueio por harmônicos será habilitada para operação.

HBLK: Y, N.

AJUSTES

HBLK = N

Restricted Earth Fault

3.3.36. REF1POL Polarizing Quantity From Winding

A função de proteção de falta à terra restrita (REF) é utilizada para obter sensibilidade na detecção de faltas à terra internas,

Page 70: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

70/247

em enrolamentos de transformadores conectados em estrela aterrada e autotransformadores aterrados. A corrente de operação é derivada da corrente residual calculada para o enrolamento protegido. Um elemento direcional determina se a falta é interna ou externa. O trip é supervisionado pelos valores limites da corrente de seqüência-zero e pela lógica selecionável de saturação do TC de neutro.

Se a intenção é proteger apenas um enrolamento em estrela, de um transformador delta-estrela, REF1POL deve ser ajustado em 1 ou 2, dependendo do número do enrolamento. O relé usará a corrente residual daquele enrolamento para a quantidade de polarização.

Se a intenção é proteger um autotransformador, REF1POL deve ser ajustado em 12, onde o relé soma as correntes residuais dos enrolamentos 1 e 2 para a quantidade de polarização.

REF1POL: OFF, 1, 2, 12.

Figura 10 –

AJUSTES

REF1POL = 1

Page 71: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

71/247

3.3.37. REF1TC Restricted Earth Fault Torque Control (SELogic)

Este ajuste define o controle de torque para a função REF.

REF1TC: SELogic Equation.

AJUSTES

REF1TC = 1

3.3.38. 50REF1P REF1 Current Sensitivity Level (Per Unit)

Este ajuste define a corrente de sensibilidade da função REF.

50REF1P: 0,05 – 3,00 pu.

)11(

)(05,0150

INOMNCTRN

CTRnINOMnMAXPREF

Onde:

MAX(INOMn x CTRn) = RTC da função REF = 120 x 5

CTRN1 x INOMN1 = RTC do lado estrela do transformador = 120 x 5

puPREF 05,05120

512005,0150

AJUSTES

50REF1P = 0,05

Page 72: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

72/247

Overcurrent Elements

Figura 11 –

Winding 1

Phase Overcurrent

Element 1

3.3.39. 50P11P Winding 1 Phase Instantaneous Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de fase instantânea, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido do elemento 1. Não é necessário levar em conta a componente assimétrica, pois a filtragem do relé a remove. Somente a componente fundamental é usada.

50P11P: OFF, 0,50 a 96,00 A.

Page 73: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

73/247

Essa função será usada para a proteção de sobrecorrente de fase instantânea do enrolamento primário do transformador, a qual não deverá atuar para defeitos trifásicos no lado de 13,8 KV.

Conforme anexo 4.1.2, a corrente máxima de contribuição para defeitos trifásicos no lado de 13,8 kV é 1170 A.

sec 3

25,11150 ARTC

IPP MÁX

APP 19,12 5/600

00,117025,11150

AJUSTES

50P11P = 13,00

3.3.40. 50P11D Winding 1 Phase Instantaneous Overcurrent Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente de fase instantânea/tempo definido do elemento 1.

50P11D: 0,00 a 5,00 segundos.

Não haverá retardo de tempo na atuação da unidade de sobrecorrente de fase instantânea.

AJUSTES

50P11D = 0,00

3.3.41. 50P11TC Winding 1 Phase Instantaneous Overcurrent Torque Control (SELogic)

Este ajuste define quais elementos que controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de fase do elemento 1. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar o elemento de torque para lógica 1.

50P11TC: SELogic Equation

Não haverá controle de torque para a unidade de sobrecorrente de fase instantânea.

Page 74: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

74/247

AJUSTES

50P11TC = 1

Element 2

3.3.42. 50P12P Winding 1 Phase Instantaneous Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de fase instantânea, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido do elemento 2. Não é necessário levar em conta a componente assimétrica, pois a filtragem do relé a remove. Somente a componente fundamental é usada.

50P12P: OFF, 0,50 a 96,00 A.

Essa função não será usada.

AJUSTES

50P12P = OFF

3.3.43. 50P12D Winding 1 Phase Instantaneous Overcurrent Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente de fase instantânea/tempo definido do elemento 2.

50P12D: 0,00 a 5,00 segundos.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de fase instantânea do elemento 2, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50P12D = 0,00

3.3.44. 50P12TC Winding 1 Phase Instantaneous Overcurrent Torque Control (SELogic)

Este ajuste define quais elementos que controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de fase do elemento 2. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica

Page 75: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

75/247

0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar o elemento de torque para lógica 1.

50P12TC: SELogic Equation

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de fase instantânea do elemento 2, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50P12TC = 1

Element 3

3.3.45. 50P13P Winding 1 Phase Instantaneous Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de fase instantânea, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido do elemento 3. Não é necessário levar em conta a componente assimétrica, pois a filtragem do relé a remove. Somente a componente fundamental é usada.

50P13P: OFF, 0,50 a 96,00 A.

Essa função não será usada.

AJUSTES

50P13P = OFF

3.3.46. 50P13D Winding 1 Phase Instantaneous Overcurrent Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente de fase instantânea/tempo definido do elemento 3.

50P13D: 0,00 a 5,00 segundos.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de fase instantânea do elemento 3, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50P13D = 0,00

Page 76: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

76/247

3.3.47. 50P13TC Winding 1 Phase Instantaneous Overcurrent Torque Control (SELogic)

Este ajuste define quais elementos que controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de fase do elemento 3. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar o elemento de torque para lógica 1.

50P13TC: SELogic Equation

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de fase instantânea do elemento 3, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50P13TC = 1

Element 4

3.3.48. 50P14P Winding 1 Phase Instantaneous Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de fase instantânea, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido do elemento 4. Não é necessário levar em conta a componente assimétrica, pois a filtragem do relé a remove. Somente a componente fundamental é usada.

50P14P: OFF, 0,50 a 96,00 A.

Essa função não será usada.

AJUSTES

50P14P = OFF

3.3.49. 50P14D Winding 1 Phase Instantaneous Overcurrent Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente de fase instantânea/tempo definido do elemento 4.

50P14D: 0,00 a 5,00 segundos.

Page 77: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

77/247

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de fase instantânea do elemento 4, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50P14D = 0,00

3.3.50. 50P14TC Winding 1 Phase Instantaneous Overcurrent Torque Control (SELogic)

Este ajuste define quais elementos que controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de fase do elemento 4. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar o elemento de torque para lógica 1.

50P14TC: SELogic Equation

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de fase instantânea do elemento 4, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50P14TC = 1

Residual Overcurrent

Element 1

3.3.51. 50G11P Winding 1 Residual Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente residual instantânea, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido do elemento 1.

50G11P: OFF, 0,50 a 96,00 A.

Essa função será usada para a proteção de sobrecorrente de terra do enrolamento primário do transformador.

Conforme anexo 4.1.2, a corrente máxima de contribuição para defeitos monofásicos no lado de 138 kV é 1500,00 A.

sec 25,11150 ARTC

TIPG MÁX

Page 78: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

78/247

APG 62,15 5/600

00,150025,11150

AJUSTES

50G11P = 16,00

3.3.52. 50G11D Winding 1 Residual Overcurrent Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente residual instantânea/tempo definido do elemento 1.

50G11D: 0,00 a 5,00 segundos.

Para evitar descoordenação com as proteções das linhas de 138 kV, será adotado um retardo de tempo de 500 milissegundos.

AJUSTES

50G11D = 0,50

3.3.53. 50G11TC Winding 1 Residual Overcurrent Torque Control (SELogic)

Este ajuste define quais elementos que controlarão a partida da unidade de sobrecorrente residual do elemento 1. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar o elemento de torque para lógica 1.

50G11TC: SELogic Equation

Não haverá controle de torque para a unidade de sobrecorrente residual instantânea.

AJUSTES

50G11TC = 1

Element 2

3.3.54. 50G12P Winding 1 Residual Overcurrent Trip Level (Amperes)

Page 79: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

79/247

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente residual instantânea, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido do elemento 2.

50G12P: OFF, 0,50 a 96,00 A.

Essa função não será usada.

AJUSTES

50G12P = OFF

3.3.55. 50G12D Winding 1 Residual Overcurrent Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente residual instantânea/tempo definido do elemento 2.

50G12D: 0,00 a 5,00 segundos.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente residual instantânea do elemento 2, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50G12D = 0,50

3.3.56. 50G12TC Winding 1 Residual Overcurrent Torque Control (SELogic)

Este ajuste define quais elementos que controlarão a partida da unidade de sobrecorrente residual do elemento 2. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar o elemento de torque para lógica 1.

50G12TC: SELogic Equation

Como não será usada a unidade de sobrecorrente residual instantânea do elemento 2, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50G12TC = 1

Page 80: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

80/247

Negative Sequence Overcurrent

Element 1

3.3.57. 50Q11P Winding 1 Negative Sequence Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea do elemento 1, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido.

As unidades de sobrecorrente de seqüência negativa podem ser utilizadas em transformadores ligados em delta – estrela aterrado, para detecção de faltas à terra do lado estrela, quando o relé está instalado do lado delta. Para maiores informações ver Artigo Técnico (Negative-Sequence Overcurrent Element Application and Coordination in Distribution Protection) no site www.selinc.com.br

50Q11P: OFF, 0,50 a 96,00 A

Essa função não será usada.

AJUSTES

50Q11P = OFF

3.3.58. 50Q11D Winding 1 Negative Sequence Overcurrent Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea/tempo definido do elemento 1.

50Q11D: 0,10 a 120,00 segundos.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea do elemento 1, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50Q11D = 0,10

3.3.59. 50Q11TC Winding 1 Negative Sequence Overcurrent Torque

Page 81: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

81/247

Control (SELogic)

Este ajuste define quais elementos que controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa do elemento 1.

Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1.

50Q11TC: SELogic Equation.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea do elemento 1, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50Q11TC = 1

Element 2

3.3.60. 50Q12P Winding 1 Negative Sequence Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea do elemento 2, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido.

50Q12P: OFF, 0,50 a 96,00 A

Essa função não será usada.

AJUSTES

50Q12P = OFF

3.3.61. 50Q12D Winding 1 Negative Sequence Overcurrent Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea/tempo definido do elemento 2.

50Q12D: 0,10 a 120,00 segundos.

Page 82: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

82/247

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea do elemento 2, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50Q12D = 0,10

3.3.62. 50Q12TC Winding 1 Negative Sequence Overcurrent Torque Control (SELogic)

Este ajuste define quais elementos que controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa do elemento 2. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1.

50Q12TC: SELogic Equation.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea do elemento 2, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50Q12TC = 1

Winding 2

Phase Overcurrent

Element 1

3.3.63. 50P21P Winding 2 Phase Instantaneous Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de fase instantânea, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido do elemento 1. Não é necessário levar em conta a componente assimétrica, pois a filtragem do relé a remove. Somente a componente fundamental é usada.

50P21P: OFF, 0,50 a 96,00 A.

Page 83: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

83/247

Essa função não será usada.

AJUSTES

50P21P = OFF

3.3.64. 50P21D Winding 2 Phase Instantaneous Overcurrent Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente de fase instantânea/tempo definido do elemento 1.

50P21D: 0,00 a 5,00 segundos.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de fase instantânea do elemento 1, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50P21D = 0,00

3.3.65. 50P21TC Winding 2 Phase Instantaneous Overcurrent Torque Control (SELogic)

Este ajuste define quais elementos que controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de fase do elemento 1. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar o elemento de torque para lógica 1.

50P21TC: SELogic Equation

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de fase instantânea do elemento 1, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50P21TC = 1

Element 2

3.3.66. 50P22P Winding 2 Phase Instantaneous Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de

Page 84: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

84/247

sobrecorrente de fase instantânea, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido do elemento 2. Não é necessário levar em conta a componente assimétrica, pois a filtragem do relé a remove. Somente a componente fundamental é usada.

50P22P: OFF, 0,50 a 96,00 A.

Essa função não será usada.

AJUSTES

50P22P = OFF

3.3.67. 50P22D Winding 2 Phase Instantaneous Overcurrent Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente de fase instantânea/tempo definido do elemento 2.

50P22D: 0,00 a 5,00 segundos.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de fase instantânea do elemento 2, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50P22D = 0,00

3.3.68. 50P22TC Winding 2 Phase Instantaneous Overcurrent Torque Control (SELogic)

Este ajuste define quais elementos que controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de fase do elemento 2. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar o elemento de torque para lógica 1.

50P22TC: SELogic Equation

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de fase instantânea do elemento 2, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50P22TC = 1

Page 85: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

85/247

Element 3

3.3.69. 50P23P Winding 2 Phase Instantaneous Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de fase instantânea, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido do elemento 3. Não é necessário levar em conta a componente assimétrica, pois a filtragem do relé a remove. Somente a componente fundamental é usada.

50P23P: OFF, 0,50 a 96,00 A.

Essa função não será usada.

AJUSTES

50P23P = OFF

3.3.70. 50P23D Winding 2 Phase Instantaneous Overcurrent Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente de fase instantânea/tempo definido do elemento 3.

50P23D: 0,00 a 5,00 segundos.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de fase instantânea do elemento 3, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50P23D = 0,00

3.3.71. 50P23TC Winding 2 Phase Instantaneous Overcurrent Torque Control (SELogic)

Este ajuste define quais elementos que controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de fase do elemento 3. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar o elemento de torque para lógica 1.

50P23TC: SELogic Equation

Page 86: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

86/247

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de fase instantânea do elemento 3, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50P23TC = 1

Element 4

3.3.72. 50P24P Winding 2 Phase Instantaneous Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de fase instantânea, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido do elemento 4. Não é necessário levar em conta a componente assimétrica, pois a filtragem do relé a remove. Somente a componente fundamental é usada.

50P24P: OFF, 0,50 a 96,00 A.

Essa função não será usada.

AJUSTES

50P24P = OFF

3.3.73. 50P24D Winding 2 Phase Instantaneous Overcurrent Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente de fase instantânea/tempo definido do elemento 4.

50P24D: 0,00 a 5,00 segundos.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de fase instantânea do elemento 4, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50P24D = 0,00

3.3.74. 50P24TC Winding 2 Phase Instantaneous Overcurrent Torque Control (SELogic)

Page 87: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

87/247

Este ajuste define quais elementos que controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de fase do elemento 4. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar o elemento de torque para lógica 1.

50P24TC: SELogic Equation

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de fase instantânea do elemento 4, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50P24TC = 1

Residual Overcurrent

Element 1

3.3.75. 50G21P Winding 2 Residual Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente residual instantânea, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido do elemento 1.

50G21P: OFF, 0,50 a 96,00 A.

Essa função não será usada.

AJUSTES

50G21P = OFF

3.3.76. 50G21D Winding 2 Residual Overcurrent Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente residual instantânea/tempo definido do elemento 1.

50G21D: 0,00 a 5,00 segundos.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente residual instantânea do elemento 1, essa função está desabilitada.

Page 88: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

88/247

AJUSTES

50G21D = 0,50

3.3.77. 50G21TC Winding 2 Residual Overcurrent Torque Control (SELogic)

Este ajuste define quais elementos que controlarão a partida da unidade de sobrecorrente residual do elemento 1. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar o elemento de torque para lógica 1.

50G21TC: SELogic Equation

Como não será usada a unidade de sobrecorrente residual instantânea do elemento 1, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50G21TC = 1

Element 2

3.3.78. 50G22P Winding 2 Residual Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente residual instantânea, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido do elemento 2.

50G22P: OFF, 0,50 a 96,00 A.

Essa função não será usada.

AJUSTES

50G22P = OFF

3.3.79. 50G22D Winding 2 Residual Overcurrent Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente residual instantânea/tempo definido do elemento 2.

50G22D: 0,00 a 5,00 segundos.

Page 89: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

89/247

Como não será usada a unidade de sobrecorrente residual instantânea do elemento 2, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50G22D = 0,50

3.3.80. 50G22TC Winding 2 Residual Overcurrent Torque Control (SELogic)

Este ajuste define quais elementos que controlarão a partida da unidade de sobrecorrente residual do elemento 2. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar o elemento de torque para lógica 1.

50G22TC: SELogic Equation

Como não será usada a unidade de sobrecorrente residual instantânea do elemento 2, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50G22TC = 1

Negative Sequence Overcurrent

Element 1

3.3.81. 50Q21P Winding 2 Negative Sequence Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea do elemento 1, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido.

50Q21P: OFF, 0,50 a 96,00 A

Essa função não será usada.

AJUSTES

50Q21P = OFF

Page 90: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

90/247

3.3.82. 50Q21D Winding 2 Negative Sequence Overcurrent Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea/tempo definido do elemento 1.

50Q21D: 0,10 a 120,00 segundos.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea do elemento 1, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50Q21D = 0,10

3.3.83. 50Q21TC Winding 2 Negative Sequence Overcurrent Torque Control (SELogic)

Este ajuste define quais elementos que controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa do elemento 1.

Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1.

50Q21TC: SELogic Equation.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea do elemento 1, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50Q21TC = 1

Element 2

3.3.84. 50Q22P Winding 2 Negative Sequence Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea do elemento 2, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido.

Page 91: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

91/247

50Q22P: OFF, 0,50 a 96,00 A

Essa função não será usada.

AJUSTES

50Q22P = OFF

3.3.85. 50Q22D Winding 2 Negative Sequence Overcurrent Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea/tempo definido do elemento 2.

50Q22D: 0,10 a 120,00 segundos.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea do elemento 2, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50Q22D = 0,10

3.3.86. 50Q22TC Winding 2 Negative Sequence Overcurrent Torque Control (SELogic)

Este ajuste define quais elementos que controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa do elemento 2. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1.

50Q22TC: SELogic Equation.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea do elemento 2, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50Q22TC = 1

Page 92: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

92/247

Neutral Overcurrent

Element 1

3.3.87. 50N11P Neutral Instantaneous Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido do elemento 1.

50N11P: OFF, 0,10 a 19,20 A.

Essa função não será usada.

AJUSTES

50N11P = OFF

3.3.88. 50N11D Neutral Instantaneous Overcurrent Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea/tempo definido do elemento 1.

50N11D: 0,00 a 5,00 segundos.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro instantânea do elemento 1, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50N11D = 0,50

3.3.89. 50N11TC Neutral Instantaneous Overcurrent Torque Control (SELogic)

Este ajuste define quais elementos que controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de neutro do elemento 1. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar o elemento de torque para lógica 1.

50N11TC: SELogic Equation

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro instantânea do elemento 1, essa função está desabilitada.

Page 93: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

93/247

AJUSTES

50N11TC = 1

Element 2

3.3.90. 50N12P Neutral Instantaneous Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido do elemento 2.

50N12P: OFF, 0,10 a 19,20 A.

Essa função não será usada.

AJUSTES

50N12P = OFF

3.3.91. 50N12D Neutral Instantaneous Overcurrent Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea/tempo definido do elemento 2.

50N12D: 0,00 a 5,00 segundos.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro instantânea do elemento 2, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50N12D = 0,50

3.3.92. 50N12TC Neutral Instantaneous Overcurrent Torque Control (SELogic)

Este ajuste define quais elementos que controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de neutro do elemento 2. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque

Page 94: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

94/247

específico, deve-se ajustar o elemento de torque para lógica 1.

50N12TC: SELogic Equation

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro instantânea do elemento 2, essa função está desabilitada.

AJUSTES

50N12TC = 1

Time Overcurrent Elements

Figura 12 –

Winding 1

Phase Time Overcurrent

3.3.93. 51P1P Winding 1 Phase Time Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de fase de tempo inverso do enrolamento 1.

51P1P: OFF, 0,50 A a 16,00 A.

Page 95: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

95/247

Pickup do Elemento 51P1P

Essa função será usada para a proteção de sobrecorrente de fase temporizada do enrolamento primário do transformador, a qual deverá atender as seguintes condições:

Ser sensível para defeitos entre fases no lado de 138 kV.

sec 85,0151 ARTC

IPP MÍN

A ,0039 5/600

866,000,640085,0151

PP

Ser sensível para defeitos entre fases no lado de 13,8 kV.

sec 85,0151 ARTC

IPP MÍN

A ,006 5/600

866,000,98085,0151

PP

Liberar 140% da potência do transformador.

3

4,1151

KVRTC

KVAPP

APP 44,231385/600

4,150000151

Estar coordenado com as proteções de sobrecorrente dos lados de 138 kV e 13,8 KV.

51P1P adotado = 2,5 A

Potência Liberada (MVA)

MVAPPRTCKVP 1513

Page 96: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

96/247

MVAP 70,715,25/6003138

AJUSTES

51P1P = 2,50

3.3.94. 51P1C Winding 1 Phase Time Overcurrent Curve Selection

Este ajuste define a característica de inversidade da curva utilizada para a unidade de sobrecorrente de fase do enrolamento 1.

51P1C: U1 a U5; C1 a C5.

Nesse exemplo será adotada a curva com característica Muito Inversa (C2) padrão IEC, para a unidade de sobrecorrente de fase de tempo inverso.

Equação da curva Muito Inversa (C2)

][)0,1(

5,13seg

MTDT

AJUSTES

51P1C = C2

3.3.95. 51P1TD Winding 1 Phase Time Overcurrent Time Dial

Este ajuste define a curva de tempo utilizada.

51P1TD: 0,50 a 15,00 para curvas U1 a U5 e 0,05 a 1,00 para curvas C1 a C5.

Será adotado o Time-Dial 0,25 para a curva Muito Inversa.

Tempos de operação esperados:

Condição de curto-circuito máximo:

Para essa condição, o tempo de atuação da unidade de sobrecorrente de fase do enrolamento 2, para um defeito trifásico no lado de 13,8 kV é 0,7 segundo (item 3.3.116).

Page 97: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

97/247

PPRTC

IM MÁX

151

3

90,350,25/600

00,1170

M

segT 16,1)0,190,3(

5,1325,0

Condição de curto-circuito normal:

Para essa condição, o tempo de atuação da unidade de sobrecorrente de fase do enrolamento 2, para um defeito trifásico no lado de 13,8 kV é 0,9 segundo (item 3.3.116).

PPRTC

IM NOR

151

3

27,350,25/600

00,980

M

segT 49,1)0,127,3(

5,1325,0

Condição de curto-circuito mínimo:

Para essa condição, o tempo de atuação da unidade de sobrecorrente de fase do enrolamento 2, para um defeito trifásico no lado de 13,8 kV é 1,1 segundo (item 3.3.116).

PPRTC

IM MÍN

151

3

73,250,25/600

00,820

M

segT 95,1)0,173,2(

5,1325,0

AJUSTES

51P1TD = 0,25

Page 98: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

98/247

3.3.96. 51P1RS Winding 1 Phase Time Overcurrent Electromechanical Reset Delay

Este ajuste define se o reset do elemento de tempo inverso será instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de relé eletromecânico – Y.

51P1RS: Y, N.

AJUSTES

51P1RS = N

3.3.97. 51P1CT Winding 1 Constant Time Adder (Seconds)

Este ajuste adiciona uma constante de tempo, quando se quer modificar a característica da curva selecionada.

51P1CT: 0,00 a 1,00 segundo.

Nesse exemplo essa função não será usada.

AJUSTES

51P1CT = 0,00

3.3.98. 51P1MR Winding 1 Minimum Response Time (Seconds)

Este ajuste adiciona um tempo de resposta mínimo, quando se quer tempos mais lentos na atuação da unidade de sobrecorrente de fase.

51P1MR: 0,00 a 1,00 segundo.

Nesse exemplo essa função não será usada.

AJUSTES

51P1MR = 0,00

3.3.99. 51P1TC Winding 1 Maximum Phase Time Overcurrent Torque Control (SELogic)

Page 99: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

99/247

Este ajuste define o controle de torque da unidade de sobrecorrente de fase de tempo inverso.

51P1TC: SELogic Equation.

Não haverá controle de torque para esse elemento.

AJUSTES

51P1TC = 1

Page 100: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

100/247

Residual Time Overcurrent

Figura 13 –

3.3.100. 51G1P Winding 1 Residual Time Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente residual de tempo inverso do enrolamento 1.

51G1P: OFF, 0,50 A a 16,0 A.

Nesse exemplo essa função não será usada.

AJUSTES

51G1P = OFF

3.3.101. 51G1C Winding 1 Residual Time Overcurrent Curve Selection

Este ajuste define a característica de inversidade da curva utilizada para a unidade de sobrecorrente residual do enrolamento 1.

51G1C: U1 a U5; C1 a C5.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente residual de tempo inverso, essa função está desabilitada.

Page 101: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

101/247

AJUSTES

51G1C = C2

3.3.102. 51G1TD Winding 1 Residual Time Overcurrent Time Dial

Este ajuste define a curva de tempo utilizada.

51G1TD: 0,50 a 15,00 para curvas U1 a U5 e 0,05 a 1,00 para curvas C1 a C5.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente residual de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51G1TD = 1,00

3.3.103. 51G1RS Winding 1 Residual Time Overcurrent Electromechanical Reset Delay

Este ajuste define se o reset do elemento de tempo inverso será instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de relé eletromecânico – Y.

51G1RS: Y, N.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente residual de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51G1RS = N

3.3.104. 51G1CT Winding 1 Constant Time Adder (Seconds)

Este ajuste adiciona uma constante de tempo, quando se quer modificar a característica da curva selecionada.

51G1CT: 0,00 a 1,00 segundo.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente residual de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51G1CT = 0,00

Page 102: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

102/247

3.3.105. 51G1MR Winding 1 Minimum Response Time (Seconds)

Este ajuste adiciona um tempo de resposta mínimo, quando se quer tempos mais lentos na atuação da unidade de sobrecorrente residual.

51G1MR: 0,00 a 1,00 segundo.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente residual de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51G1MR = 0,00

3.3.106. 51G1TC Winding 1 Residual Time Overcurrent Torque Control (SELogic)

Este ajuste define o controle de torque da unidade de sobrecorrente residual de tempo inverso.

51G1TC: SELogic Equation.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente residual de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51G1TC = 1

Page 103: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

103/247

Negative Sequence Time Overcurrent

Figura 14 –

3.3.107. 51Q1P Winding 1 Negative-Sequence Time Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso do enrolamento 1.

51Q1P: OFF, 0,50 A a 16,0 A.

Nesse exemplo essa função não será usada.

AJUSTES

51Q1P = OFF

3.3.108. 51Q1C Winding 1 Negative-Sequence Time Overcurrent Curve Selection

Este ajuste define a característica de inversidade da curva utilizada para a unidade de sobrecorrente seqüência negativa do enrolamento 1.

51Q1C: U1 a U5; C1 a C5.

Page 104: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

104/247

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51Q1C = C2

3.3.109. 51Q1TD Winding 1 Negative-Sequence Time Overcurrent Time Dial

Este ajuste define a curva de tempo utilizada.

51Q1TD: 0,50 a 15,00 para curvas U1 a U5 e 0,05 a 1,00 para curvas C1 a C5.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51Q1TD = 0,30

3.3.110. 51Q1RS Winding 1 Negative-Sequence Time Overcurrent Electromechanical Reset Delay

Este ajuste define se o reset do elemento de tempo inverso será instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de relé eletromecânico – Y.

51Q1RS: Y, N.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51Q1RS = N

3.3.111. 51Q1CT Winding 1 Constant Time Adder (Seconds)

Este ajuste adiciona uma constante de tempo, quando se quer modificar a característica da curva selecionada.

51Q1CT: 0,00 a 1,00 segundo.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso, essa função está desabilitada.

Page 105: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

105/247

AJUSTES

51Q1CT = 0,00

3.3.112. 51Q1MR Winding 1 Minimum Response Time (Seconds)

Este ajuste adiciona um tempo de resposta mínimo, quando se quer tempos mais lentos na atuação da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa.

51Q1MR: 0,00 a 1,00 segundo.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51Q1MR = 0,00

3.3.113. 51Q1TC Negative-Sequence Time Overcurrent Torque Control (SELogic)

Este ajuste define o controle de torque do elemento de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso.

51Q1TC: SELogic Equation.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51Q1TC = 1

Winding 2

Phase Time Overcurrent

3.3.114. 51P2P Winding 2 Phase Time Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de fase de tempo inverso do enrolamento 2.

51P2P: OFF, 0,50 A a 16,00 A.

Pickup do Elemento 51P2P

Page 106: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

106/247

Essa função será usada para a proteção de sobrecorrente de fase temporizada do enrolamento secundário do transformador, a qual deverá atender as seguintes condições:

Ser sensível para defeitos entre fases no lado de 13,8 kV.

sec 85,0251 ARTC

IPP MÍN

A ,1051 5/2000

866,000,820085,0251

PP

Liberar 110% da potência do transformador.

3

1,1251

KVRTC

KVAPP

APP 75,538,135/2000

1,150000251

Estar coordenado com as proteções de sobrecorrente do lado de 13,8 KV.

51P2P adotado = 6,0 A

Potência Liberada (MVA)

MVAPPRTCKVP 2513

MVAP 36,570,65/200038,13

AJUSTES

51P2P = 6,00

3.3.115. 51P2C Winding 2 Phase Time Overcurrent Curve Selection

Este ajuste define a característica de inversidade da curva

Page 107: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

107/247

utilizada para a unidade de sobrecorrente de fase do enrolamento 2.

51P2C: U1 a U5; C1 a C5.

Nesse exemplo será adotada a curva com característica Muito Inversa (C2) padrão IEC, para a unidade de sobrecorrente de fase de tempo inverso.

Equação da curva Muito Inversa (C2)

][)0,1(

5,13seg

MTDT

AJUSTES

51P2C = C2

3.3.116. 51P2TD Winding 2 Phase Time Overcurrent Time Dial

Este ajuste define a curva de tempo utilizada.

51P2TD: 0,50 a 15,00 para curvas U1 a U5 e 0,05 a 1,00 para curvas C1 a C5.

Será adotado o Time-Dial 0,20 para a curva Muito Inversa.

Tempos de operação esperados:

Condição de curto-circuito máximo:

PPRTC

IM MÁX

251

3

87,400,65/2000

00,11700

M

segT 70,0)0,187,4(

5,1320,0

Page 108: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

108/247

Condição de curto-circuito normal:

PPRTC

IM NOR

251

3

08,400,65/2000

00,9800

M

segT 90,0)0,108,4(

5,1320,0

Condição de curto-circuito mínimo:

PPRTC

IM MÍN

251

3

42,300,65/2000

00,8200

M

segT 10,1)0,142,3(

5,1320,0

AJUSTES

51P2TD = 0,20

3.3.117. 51P2RS Winding 2 Phase Time Overcurrent Electromechanical Reset Delay

Este ajuste define se o reset do elemento de tempo inverso será instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de relé eletromecânico – Y.

51P2RS: Y, N.

AJUSTES

51P2RS = N

Page 109: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

109/247

3.3.118. 51P2CT Winding 2 Constant Time Adder (Seconds)

Este ajuste adiciona uma constante de tempo, quando se quer modificar a característica da curva selecionada.

51P2CT: 0,00 a 1,00 segundo.

Nesse exemplo essa função não será usada.

AJUSTES

51P2CT = 0,00

3.3.119. 51P2MR Winding 2 Minimum Response Time (Seconds)

Este ajuste adiciona um tempo de resposta mínimo, quando se quer tempos mais lentos na atuação da unidade de sobrecorrente de fase.

51P2MR: 0,00 a 1,00 segundo.

Nesse exemplo essa função não será usada.

AJUSTES

51P2MR = 0,00

3.3.120. 51P2TC Winding 2 Maximum Phase Time Overcurrent Torque Control (SELogic)

Este ajuste define o controle de torque da unidade de sobrecorrente de fase de tempo inverso.

51P2TC: SELogic Equation.

Não haverá controle de torque para esse elemento.

AJUSTES

51P2TC = 1

Residual Time Overcurrent

3.3.121. 51G2P Winding 2 Residual Time Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de

Page 110: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

110/247

sobrecorrente residual de tempo inverso do enrolamento 2.

51G2P: OFF, 0,50 A a 16,0 A.

Nesse exemplo essa função não será usada.

AJUSTES

51G2P = OFF

3.3.122. 51G2C Winding 2 Residual Time Overcurrent Curve Selection

Este ajuste define a característica de inversidade da curva utilizada para a unidade de sobrecorrente residual do enrolamento 2.

51G2C: U1 a U5; C1 a C5.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente residual de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51G2C = C2

3.3.123. 51G2TD Winding 2 Residual Time Overcurrent Time Dial

Este ajuste define a curva de tempo utilizada.

51G2TD: 0,50 a 15,00 para curvas U1 a U5 e 0,05 a 1,00 para curvas C1 a C5.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente residual de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51G2TD = 1,00

3.3.124. 51G2RS Winding 2 Residual Time Overcurrent Electromechanical Reset Delay

Este ajuste define se o reset do elemento de tempo inverso será instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de relé eletromecânico – Y.

51G2RS: Y, N.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente residual de tempo inverso, essa função está desabilitada.

Page 111: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

111/247

AJUSTES

51G2RS = N

3.3.125. 51G2CT Winding 2 Constant Time Adder (Seconds)

Este ajuste adiciona uma constante de tempo, quando se quer modificar a característica da curva selecionada.

51G2CT: 0,00 a 1,00 segundo.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente residual de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51G2CT = 0,00

3.3.126. 51G2MR Winding 1 Minimum Response Time (Seconds)

Este ajuste adiciona um tempo de resposta mínimo, quando se quer tempos mais lentos na atuação da unidade de sobrecorrente residual.

51G2MR: 0,00 a 1,00 segundo.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente residual de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51G2MR = 0,00

3.3.127. 51G2TC Winding 2 Residual Time Overcurrent Torque Control (SELogic)

Este ajuste define o controle de torque da unidade de sobrecorrente residual de tempo inverso.

51G2TC: SELogic Equation.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente residual de

Page 112: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

112/247

tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51G2TC = 1

Negative Sequence Time Overcurrent

3.3.128. 51Q2P Winding 2 Negative-Sequence Time Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso do enrolamento 2.

51Q2P: OFF, 0,50 A a 16,0 A.

Nesse exemplo essa função não será usada.

AJUSTES

51Q2P = OFF

3.3.129. 51Q2C Winding 2 Negative-Sequence Time Overcurrent Curve Selection

Este ajuste define a característica de inversidade da curva utilizada para a unidade de sobrecorrente seqüência negativa do enrolamento 2.

51Q2C: U1 a U5; C1 a C5.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51Q2C = C2

3.3.130. 51Q2TD Winding 2 Negative-Sequence Time Overcurrent Time Dial

Este ajuste define a curva de tempo utilizada.

51Q2TD: 0,50 a 15,00 para curvas U1 a U5 e 0,05 a 1,00 para curvas C1 a C5.

Page 113: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

113/247

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51Q2TD = 0,30

3.3.131. 51Q2RS Winding 2 Negative-Sequence Time Overcurrent Electromechanical Reset Delay

Este ajuste define se o reset do elemento de tempo inverso será instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de relé eletromecânico – Y.

51Q2RS: Y, N.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51Q2RS = N

3.3.132. 51Q2CT Winding 2 Constant Time Adder (Seconds)

Este ajuste adiciona uma constante de tempo, quando se quer modificar a característica da curva selecionada.

51Q2CT: 0,00 a 1,00 segundo.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51Q2CT = 0,00

3.3.133. 51Q2MR Winding 2 Minimum Response Time (Seconds)

Este ajuste adiciona um tempo de resposta mínimo, quando se quer tempos mais lentos na atuação da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa.

51Q2MR: 0,00 a 1,00 segundo.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso, essa função está desabilitada.

Page 114: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

114/247

AJUSTES

51Q2MR = 0,00

3.3.134. 51Q2TC Negative-Sequence Time Overcurrent Torque Control (SELogic)

Este ajuste define o controle de torque do elemento de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso.

51Q2TC: SELogic Equation.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51Q2TC = 1

Neutral Time Overcurrent

3.3.135. 51N1P Neutral Time Overcurrent Trip Level (Amperes)

Este ajuste define a grandeza de operação do elemento 1 de sobrecorrente de neutro de tempo inverso.

51N1P: OFF, 0,10 A a 3,20 A.

Nesse exemplo essa função não será usada.

AJUSTES

51N1P = OFF

3.3.136. 51N1C Neutral Time Overcurrent Curve Selection

Este ajuste define a característica de inversidade da curva utilizada para o elemento 1 de sobrecorrente de neutro.

51N1C: U1 a U5; C1 a C5.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51N1C = C2

Page 115: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

115/247

3.3.137. 51N1TD Neutral Time Overcurrent Time Dial

Este ajuste define a curva de tempo utilizada.

51N1TD: 0,50 a 15,00 para curvas U1 a U5 e 0,05 a 1,00 para curvas C1 a C5.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51N1TD = 0,80

3.3.138. 51N1RS Neutral Time Overcurrent Electromechanical Reset Delay

Este ajuste define se o reset do elemento de tempo inverso será instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de relé eletromecânico – Y.

51N1RS: Y, N.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51N1RS = N

3.3.139. 51N1CT Neutral Constant Time Adder (Seconds)

Este ajuste adiciona uma constante de tempo, quando se quer modificar a característica da curva selecionada.

51N1CT: 0,00 a 1,00 segundo.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51N1CT = 0,00

Page 116: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

116/247

3.3.140. 51N1MR Neutral Minimum Response Time (Seconds)

Este ajuste adiciona um tempo de resposta mínimo, quando se quer tempos mais lentos na atuação do elemento de sobrecorrente de neutro.

51N1MR: 0,00 a 1,00 segundo.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51N1MR = 0,00

3.3.141. 51N1TC Neutral Time Overcurrent Torque Control (SELogic)

Este ajuste define o controle de torque do elemento 1 de sobrecorrente de neutro de tempo inverso.

51N1TC: SELogic Equation.

Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso, essa função está desabilitada.

AJUSTES

51N1TC = 1

RTD (Resistance Temperature Device)

3.3.142. E49RTD RTD Enable

Este ajuste define se a medição de temperatura estará disponível através das 12 entradas externas de RTD´s (módulo SEL-2600) ou das 10 entradas de RTD´s com cartão interno.

E49RTD: EXT, NONE.

AJUSTES

E49RTD = EXT

Page 117: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

117/247

RTD 1 a 12

3.3.143. RTDnLOC RTDn Location

Este ajuste define na entrada n (com n de 1 a 12), a localização no transformador onde será monitorada a temperatura: ambiente (AMB) ou outros pontos (OTH).

RTDnLOC: OFF, AMB, OTH.

AJUSTES

RTDnLOC = OTH

3.3.144. RTDnNAM RTDn Identifier (10 characters)

Este ajuste identifica o local de cada monitoramento de RTD.

RTDnNAM: 10 caracteres.

AJUSTES

RTDnNAM = XFRMR1 OIL

3.3.145. RTDnTY RTDn Type

Este ajuste define na entrada n (com n de 1 a 12), o tipo do RTD configurável: 100-ohm platina (PT100), 100-ohm níquel (NI100), 120-ohm níquel (NI120) ou 10-ohm cobre (CU10).

RTDnTY: PT100, NI100, NI120, CU10.

AJUSTES

RTDnTY = PT100

3.3.146. TRTMPn RTDn Trip Pickup (oC)

Este ajuste define a grandeza de operação para trip da temperatura na entrada n (com n de 1 a 12).

TRTMPn: OFF, 1,00 a 250,00 oC

Page 118: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

118/247

AJUSTES

TRTMPn = OFF

3.3.147. ALTMPn RTDn Alarm Pickup (oC)

Este ajuste define a grandeza de operação para alarme da temperatura na entrada n (com n de 1 a 12).

ALTMPn: OFF, 1,00 a 250,00 oC

AJUSTES

ALTMPn = OFF

Under/Over Voltage Elements

Phase Undervoltage

Figura 15 –

Element 1

3.3.148. 27P1P Phase Undervoltage Trip Level (Volts)

Este ajuste define a partida do elemento 1 de subtensão de fase.

27P1P: OFF, 12,50 a 300,00 Volts.

Page 119: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

119/247

Nesse exemplo essa função não será usada.

AJUSTES

27P1P = OFF

3.3.149. 27P1D Phase Undervoltage Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo do elemento 1 de subtensão de fase.

27P1D: 0,00 a 120,00 segundos.

Como não será usado o elemento 1 de subtensão de fase, essa função está desabilitada.

AJUSTES

27P1D = 0,00

Element 2

3.3.150. 27P2P Phase Undervoltage Trip Level (Volts)

Este ajuste define a partida do elemento 2 de subtensão de fase.

27P2P: OFF, 12,50 a 300,00 Volts.

Nesse exemplo essa função não será usada.

AJUSTES

27P2P = OFF

3.3.151. 27P2D Phase Undervoltage Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo do elemento 2 de subtensão de fase.

27P2D: 0,00 a 120,00 segundos.

Como não será usado o elemento 2 de subtensão de fase, essa função está desabilitada.

Page 120: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

120/247

AJUSTES

27P2D = 0,00

Phase Overvoltage

Figura 16 –

Element 1

3.3.152. 59P1P Phase Overvoltage Trip Level (Volts)

Este ajuste define a partida do elemento 1 de sobretensão de fase.

59P1P: OFF, 12,50 a 300,00 Volts.

Nesse exemplo essa função não será usada.

AJUSTES

59P1P = OFF

3.3.153. 59P1D Phase Overvoltage Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo do elemento 1 de sobretensão de fase.

Page 121: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

121/247

59P1D: 0,00 a 120,00 segundos.

Como não será usado o elemento 1 de sobretensão de fase, essa função está desabilitada.

AJUSTES

59P1D = 0,00

Element 2

3.3.154. 59P2P Phase Overvoltage Trip Level (Volts)

Este ajuste define a partida do elemento 2 de sobretensão de fase.

59P2P: OFF, 12,50 a 300,00 Volts.

Nesse exemplo essa função não será usada.

AJUSTES

59P2P = OFF

3.3.155. 59P2D Phase Overvoltage Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo do elemento 2 de sobretensão de fase.

59P2D: 0,00 a 120,00 segundos.

Como não será usado o elemento 2 de sobretensão de fase, essa função está desabilitada.

AJUSTES

59P2D = 0,00

Negative-Sequence Overvoltage

Page 122: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

122/247

Figura 17 –

Element 1

3.3.156. 59Q1P Negative -Sequence Overvoltage Trip Level (Volts)

Este ajuste define a partida do elemento 1 de sobretensão de seqüência negativa.

59Q1P: OFF, 12,50 a 300,00 Volts.

Nesse exemplo essa função não será usada.

AJUSTES

59Q1P = OFF

3.3.157. 59Q1D Negative -Sequence Overvoltage Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo do elemento 1 de sobretensão de seqüência negativa.

59Q1D: 0,00 a 120,00 segundos.

Como não será usado o elemento 1 de sobretensão de seqüência negativa, essa função está desabilitada.

AJUSTES

59Q1D = 0,00

Element 2

3.3.158. 59Q2P Negative -Sequence Overvoltage Trip Level (Volts)

Este ajuste define a partida do elemento 2 de sobretensão de seqüência negativa.

59Q2P: OFF, 12,50 a 300,00 Volts.

Nesse exemplo essa função não será usada.

AJUSTES

59Q2P = OFF

Page 123: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

123/247

3.3.159. 59Q2D Negative -Sequence Overvoltage Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo do elemento 2 de sobretensão de seqüência negativa.

59Q2D: 0,00 a 120,00 segundos.

Como não será usado o elemento 2 de sobretensão de seqüência negativa, essa função está desabilitada.

AJUSTES

59Q2D = 0,00

V/Hz Elements

Quando um transformador opera com tensão acima da nominal ou freqüência muito baixa, o seu núcleo trabalha sobreexcitado. O fluxo magnético é forçado a circular nas partes metálicas não laminadas, aquecendo-o a temperaturas inaceitáveis. A sobreexcitação não é um defeito do transformador, mas uma condição operativa anormal do sistema elétrico de potência. Uma análise da corrente durante a sobreexcitação mostra uma corrente harmônica de 5a ordem. A sobreexcitação provoca um aumento drástico da corrente de excitação. Para uma sobretensão de 20 % a corrente de excitação aumenta cerca de 10 vezes a corrente de excitação normal.

Page 124: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

124/247

Figura 18 –

3.3.160. E24 Enable V/Hz Protection

Este ajuste define se a proteção de sobreexcitação (Volts/Hertz) do relé estará habilitada para operação.

E24: Y, N.

AJUSTES

E24 = Y

3.3.161. 24WDG Transformer Winding Connection

Este ajuste determina o tipo de ligação do enrolamento do transformador, onde será medida a tensão para a função Volts/Hertz.

24WDG: DELTA, WYE.

AJUSTES

24WDG = DELTA

3.3.162. 24TC 24 Element Torque Control (SELogic)

Este ajuste define o controle de torque para a função Volts/Hertz. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar o elemento de torque para lógica 1

24TC: SELogic Equation.

AJUSTES

24TC = 1

Level 1

3.3.163. 24D1P Level 1 V/Hz Pickup (%)

Este ajuste define a grandeza de operação da função Volts/Hertz para o nível 1.

Page 125: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

125/247

24D1P: 100 a 200 %.

AJUSTES

24D1P = 105

3.3.164. 24D1D Level 1 Time Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo da função Volts/Hertz para o nível 1.

24D1D: 0,04 a 400,00 segundos.

AJUSTES

24D1D = 1,00

Level 2

3.3.165. 24CCS Level 2 Composite Curve Shape

Este ajuste define o formato da curva do elemento composto da função Volts/Hertz para o nível 2.

24CCS: OFF, DD, ID, I, U.

DD: o elemento com característica de tempo definido opera com até dois níveis de pickup e temporização 24D2Pn e 24D2Dn (n = 1 ou 2).

ID: o elemento com característica combinada de tempo inverso e tempo definido opera com pickup de 24IP (tempo inverso) e 24D2P2 (tempo definido). Os ajustes 24IC e 24ITD definem a curva de tempo inverso.

I: o elemento com característica de tempo inverso definido pelos ajustes 24IP, 24IC e 24ITD.

U: o elemento com característica definida pelo usuário de tempo inverso, com um pickup de 24IP. A curva do usuário deve ser elaborada usando o Software SEL-5806. Este programa usa mapeamento individual de pontos para fazer uma curva para qualquer característica de transformador.

AJUSTES

24CCS = ID

Page 126: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

126/247

3.3.166. 24IP Level 2 Inverse Time Pickup (%)

Este ajuste define a grandeza de operação de tempo inverso da função Volts/Hertz para o nível 2.

24IP: 100 a 200 %.

AJUSTES

24IP = 105

3.3.167. 24IC Level 2 Inverse Time Curve

Este ajuste define a característica de inversidade da curva utilizada para a função Volts/Hertz para o nível 2.

24IC: 0,5, 1,0, 2,0.

AJUSTES

24IC = 2,0

3.3.168. 24ITD Level 2 Inverse Time Factor (Seconds)

Este ajuste define o fator de tempo inverso da curva 24IC.

24ITD: 0,1 a 10,0 segundos.

AJUSTES

24ITD = 0,1

3.3.169. 24D2P1 Level 2 Pickup 1 (%)

Este ajuste define a grandeza de operação de tempo definido do elemento 1 da função Volts/Hertz para o nível 2.

24D2P1: 100 a 200 %.

AJUSTES

24D2P1= 175

3.3.170. 24D2D1 Level 2 Time Delay 1 (Seconds)

Page 127: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

127/247

Este ajuste define o tempo de retardo para operação de tempo definido do elemento 1 da função Volts/Hertz para o nível 2.

24D2D1: 0,04 a 400,00 segundos.

AJUSTES

24D2D1= 3,00

3.3.171. 24D2P2 Level 2 Pickup 2 (%)

Este ajuste define a grandeza de operação de tempo definido do elemento 2 da função Volts/Hertz para o nível 2.

24D2P2: 100 a 200 %.

AJUSTES

24D2P2= 176

3.3.172. 24D2D2 Level 2 Time Delay 2 (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo para operação de tempo definido do elemento 2 da função Volts/Hertz para o nível 2.

24D2D2: 0,04 a 400,00 segundos.

AJUSTES

24D2D2= 3,00

3.3.173. 24CR Level 2 Reset Time (Seconds)

Este ajuste define o tempo de reinicialização elemento composto da função Volts/.

24CR: 0,00 a 400,00 segundos.

AJUSTES

24CR = 240,00

Power Elements

Page 128: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

128/247

O SEL-787 com entradas de tensão opcionais fornece dois elementos de potência para detecção dos níveis do fluxo de potência ativa (Watts) ou reativa (VARs), positivo ou negativo. Cada elemento de potência tem um ajuste temporizado de tempo-definido.

Figura 19 –

3.3.174. EPWR Enable Three Phase Power Elements

Este ajuste define se os elementos de potência trifásicos serão habilitados. Se escolher 3P1 será habilitado apenas um elemento, escolhendo 3P2 serão habilitados ambos os elementos.

EPWR: N, 3P1, 3P2.

Nesse exemplo essa função não será usada.

AJUSTES

EPWR = N

Element 1

3.3.175. 3PWR1P Three Phase Power Element Pickup (VA)

Este ajuste define grandeza de operação do elemento 1, para detecção dos níveis de fluxo de potência.

3PWR1P: OFF, 0,2 a 1300,0 VA.

Como não serão usados os elementos de potência trifásicos, essa função está desabilitada.

Page 129: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

129/247

AJUSTES

3PWR1P = OFF

3.3.176. PWR1T Power Element Type

Este ajuste define se o elemento 1 irá detectar os níveis do fluxo de potência ativa (Watts) ou reativa (VARs), positivo ou negativo.

PWR1T: +WATTS, -WATTS, +VARS, -VARS.

Como não serão usados os elementos de potência trifásicos, essa função está desabilitada.

AJUSTES

PWR1T = +VARS

3.3.177. PWR1D Power Element Time Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo do elemento 1 de potência trifásico.

PWR1D: 0,0 a 240,0 segundos.

Como não serão usados os elementos de potência trifásicos, essa função está desabilitada.

AJUSTES

PWR1D = 0,0

Element 2

3.3.178. 3PWR2P Three Phase Power Element Pickup (VA)

Este ajuste define grandeza de operação do elemento 2, para detecção dos níveis de fluxo de potência.

3PWR2P: OFF, 0,2 a 1300,0 VA.

Como não serão usados os elementos de potência trifásicos, essa função está desabilitada.

AJUSTES

Page 130: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

130/247

3PWR2P = OFF

3.3.179. PWR2T Power Element Type

Este ajuste define se o elemento 2 irá detectar os níveis do fluxo de potência ativa (Watts) ou reativa (VARs), positivo ou negativo.

PWR2T: +WATTS, -WATTS, +VARS, -VARS.

Como não serão usados os elementos de potência trifásicos, essa função está desabilitada.

AJUSTES

PWR2T = +VARS

3.3.180. PWR2D Power Element Time Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo do elemento 2 de potência trifásico.

PWR2D: 0,0 a 240,0 segundos.

Como não serão usados os elementos de potência trifásicos, essa função está desabilitada.

AJUSTES

PWR2D = 0,0

Frequency

Quatro níveis de elementos seguros de subfreqüência (81U) ou sobrefreqüência (81O) detectam distúrbios reais de freqüência. É possível utilizar uma saída desses elementos, que tem ajuste de temporização independente, para rejeição de carga ou trip da geração local. O SEL-787 efetua as medições de freqüência através da entrada de tensão (se disponível), chaveando automaticamente para a entrada de corrente se as tensões não estiverem disponíveis.

Pode ser implementado um esquema interno com múltiplos estágios de trip e recomposição da freqüência em cada disjuntor, usando os vários níveis de sub e sobrefreqüência. Este método evita o custo de fiação de um esquema complicado de trip e controle a partir de um relé de freqüência separado.

Page 131: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

131/247

Figura 20 –

3.3.181. 81D1TP Frequency 1 Trip Pickup (Hz)

Este ajuste define o elemento de freqüência de nível 1.

81D1TP: OFF, 20,0 a 70,0 Hz.

Nesse exemplo essa função será utilizada para desligamento por subfreqüência.

HzTPD 20,5500,6092,0181

AJUSTES

81D1TP = 55,2

3.3.182. 81D1TD Frequency 1 Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo do elemento de freqüência de nível 1.

81D1TD: 0,0 a 240,0 segundos.

O tempo de retardo para desligamento por subfreqüência será 1,0 seg.

AJUSTES

81D1TD = 1,0

3.3.183. 81D2TP Frequency 2 Trip Pickup (Hz)

Este ajuste define o elemento de freqüência de nível 2.

81D2TP: OFF, 20,0 a 70,0 Hz.

Page 132: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

132/247

Nesse exemplo essa função será utilizada para alarme por subfreqüência.

HzTPD 80,5800,6098,0281

AJUSTES

81D2TP = 58,8

3.3.184. 81D2TD Frequency 2 Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo do elemento de freqüência de nível 2.

81D2TD: 0,0 a 240,0 segundos.

O tempo de retardo para alarme por subfreqüência será 1,0 seg.

AJUSTES

81D2TD = 1,0

3.3.185. 81D3TP Frequency 3 Trip Pickup (Hz)

Este ajuste define o elemento de freqüência de nível 3.

81D3TP: OFF, 20,0 a 70,0 Hz.

Nesse exemplo essa função será utilizada para desligamento por sobrefreqüência.

HzTPD 00,6600,6010,1381

AJUSTES

81D3TP = 66,0

3.3.186. 81D3TD Frequency 3 Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo do elemento de freqüência de nível 3.

81D3TD: 0,0 a 240,0 segundos.

Não haverá retardo para desligamento por sobrefreqüência.

AJUSTES

Page 133: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

133/247

81D3TD = 0,0

3.3.187. 81D4TP Frequency 4 Trip Pickup (Hz)

Este ajuste define o elemento de freqüência de nível 4.

81D4TP: OFF, 20,0 a 70,0 Hz.

Nesse exemplo essa função será utilizada para alarme por sobrefreqüência.

HzTPD 20,6100,6002,1481

AJUSTES

81D4TP = 61,2

3.3.188. 81D4TD Frequency 4 Trip Delay (Seconds)

Este ajuste define o tempo de retardo do elemento de freqüência de nível 4.

81D4TD: 0,0 a 240,0 segundos.

O tempo de retardo para alarme por sobrefreqüência será 1,0 seg.

AJUSTES

81D4TD = 1,0

Demand Meter

Page 134: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

134/247

Figura 21 – Lógica das Demanda de Corrente

3.3.189. EDEM Enable Demand Metering

Este ajuste define se a medição de demanda será habilitada e em qual enrolamento do transformador as correntes serão medidas.

EDEM: OFF, W1, W2.

AJUSTES

EDEM = W1

3.3.190. DEMTY Demand Meter Type

Este ajuste define o tipo de medição de demanda; THM é a demanda térmica e ROL é a demanda por intervalo de tempo.

DEMTY: THM, ROL.

AJUSTES

DEMTY = ROL

Page 135: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

135/247

3.3.191. DMTC Demand Meter Time Constant (Minutes)

Este ajuste define a constante de tempo do medidor de demanda de tempo.

DMTC: 5, 10, 15, 30, 60 minutos.

AJUSTES

DMTC = 15

3.3.192. PHDEMP Phase Current Demand Level (Amperes secondary)

Este ajuste define a grandeza que controlará o funcionamento do medidor de demanda para as correntes de fase.

PHDEMP: OFF, 0,50 a 16,00 A.

AJUSTES

PHDEMP = 5,00

3.3.193. GNDEMP Residual Current Demand Level (Amperes secondary)

Este ajuste define a grandeza que controlará o funcionamento do medidor de demanda para as correntes residuais.

GNDEMP: OFF, 0,50 a 16,00 A.

AJUSTES

GNDEMP = 1,00

3.3.194. 3I2DEMP Negative-Sequence Current Demand Level (Amperes secondary)

Este ajuste define a grandeza que controlará o funcionamento do medidor de demanda para as correntes de seqüência negativa.

3I2DEMP: OFF, 0,50 a 16,00 A.

AJUSTES

3I2DEMP = 1,00

Page 136: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

136/247

Trip and Close Logic

Existem três conjuntos específicos de lógicas de trip no relé, todos projetados para operar quando a equação de controle SELogic, ajustada para alguma variável lógica TRm (m = 1, 2, XFMR) for confirmada e desoperar quando a equação de controle SELogic ULTRm for confirmada. A lógica de saída é o Relay word bit TRIPm. Na lógica de trip, a função de operação tem prioridade sobre o reset ou a função de desoperação.

Figura 22 – Lógica de Trip

3.3.195. TDURD Minimum Trip Time (Seconds)

Page 137: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

137/247

É o mínimo tempo que o contato de trip permanecerá fechado, independentemente do tempo que a função de proteção permaneceu atuada.

TDURD: 0,0 a 400,0 segundos.

AJUSTES

TDURD = 0,5

3.3.196. TRXFMR Trip XFMR Equation (SELogic)

Este ajuste define os elementos que irão gerar trip sem verificar outras condições e atuarão diretamente no relé de bloqueio do transformador (86T).

TRXFMR: SELogic Equation.

AJUSTES

TRXFMR = 87R OR 87U

3.3.197. REMTRIP Remote Trip (SELogic)

Este ajuste define os elementos (Relay Word bits ou equação SELogic) que irão gerar trip remoto.

REMTRIP: SELogic Equation.

Nesse exemplo essa função não será usada.

AJUSTES

REMTRIP = 0

3.3.198. ULTRXFMR Unlatch Trip XFMR (SELogic)

Este ajuste define os elementos que irão gerar a abertura do circuito de trip (retirada do selo para variável trip passar para lógica 0) do relé de bloqueio do transformador (86T).

ULTRXFMR: SELogic Equation.

AJUSTES

ULTRXFMR = NOT (87R OR 87U)

Page 138: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

138/247

Element 1

3.3.199. CFD1 Close 1 Failure Time Delay (Seconds)

Este tempo define a duração máxima do sinal que comandará o fechamento do disjuntor 1. Transcorrido este tempo, haverá indicação de falha de fechamento do disjuntor 1.

CFD1: 0,0 a 400,0 segundos.

Figura 23 – Lógica de Fechamento do Disjuntor 1

Considerando o tempo máximo de fechamento do disjuntor de 138 kV em 100 ms e considerando uma margem de segurança de 100 ms, temos 200 ms.

AJUSTES

CFD1 = 0,2

3.3.200. TR1 Trip 1 Equation (SELogic)

Este ajuste define os elementos que irão gerar trip no disjuntor 1 sem verificar outras condições.

TR1: SELogic Equation.

AJUSTES

TR1 = 50P11P OR 50G11T OR 51P1T OR 50GREF1 OR 81D1T OR 81D3T

Page 139: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

139/247

3.3.201. ULTRIP1 Unlatch Trip 1 (SELogic)

Este ajuste define os elementos que irão gerar a abertura do circuito de trip 1 (retirada do selo para variável trip passar para lógica 0).

ULTRIP1: SELogic Equation.

AJUSTES

ULTRIP1 = NOT (51P1P OR 52A1)

3.3.202. 52A1 Breaker 1 Status (SELogic)

Este ajuste define a indicação de estado do disjuntor 1. É associado a uma entrada binária do relé conectada a um contato auxiliar tipo “a” do disjuntor 1.

52A1: SELogic Equation.

AJUSTES

52A1 = IN302

3.3.203. CL1 Close 1 Equation (SELogic)

Este ajuste define as condições para fechamento do disjuntor 1, diferentes do comando CLOSE. Será ajustada para fechamento manual via Comando Remoto de Fechamento (CC1), Chave Local/Remoto (IN101), Comando Local de Fechamento – Pushbutton 03 (PB03), Estado da Seccionadora – contato NA (IN102) e Estado da Seccionadora – contato NF (IN301).

CL1: SELogic Equation..

AJUSTES

CL1 = (CC1 AND IN101 OR PB03 AND NOT IN101) AND IN102 AND NOT IN301

3.3.204. ULCL1 Unlatch Close 1 (SELogic)

Este ajuste define as condições para abertura de contato de

Page 140: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

140/247

fechamento do disjuntor 1. Normalmente, este ajuste é feito para os WORD BIT TRIP1 e TRIPXFMR. Isto previne que o comando CLOSE permaneça ativo quando os comandos TRIP1 ou TRIPXFMR são ativados.

ULCL1: SELogic Equation.

AJUSTES

ULCL1 = TRIP1 OR TRIPXFMR

Element 2

3.3.205. CFD2 Close 2 Failure Time Delay (Seconds)

Este tempo define a duração máxima do sinal que comandará o fechamento do disjuntor 2. Transcorrido este tempo, haverá indicação de falha de fechamento do disjuntor 2. A lógica de fechamento é semelhante à do disjuntor 1 (Figura 23).

CFD2: 0,0 a 400,0 segundos.

Considerando o tempo máximo de fechamento do disjuntor de 13,8 kV em 150 ms e considerando uma margem de segurança de 150 ms, temos 300 ms.

AJUSTES

CFD2 = 0,3

3.3.206. TR2 Trip 2 Equation (SELogic)

Este ajuste define os elementos que irão gerar trip no disjuntor 2 sem verificar outras condições.

TR2: SELogic Equation.

AJUSTES

TR2 = 51P2T

3.3.207. ULTRIP2 Unlatch Trip 2 (SELogic)

Este ajuste define os elementos que irão gerar a abertura do circuito de trip 2 (retirada do selo para variável trip passar para

Page 141: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

141/247

lógica 0).

ULTRIP2: SELogic Equation.

AJUSTES

ULTRIP2 = NOT (51P2P OR 52A2)

3.3.208. 52A2 Breaker 2 Status (SELogic)

Este ajuste define a indicação de estado do disjuntor 2. É associado a uma entrada binária do relé conectada a um contato auxiliar tipo “a” do disjuntor 2.

52A2: SELogic Equation.

AJUSTES

52A2 = IN303

3.3.209. CL2 Close 2 Equation (SELogic)

Este ajuste define as condições para fechamento do disjuntor 2, diferentes do comando CLOSE. Será ajustada para fechamento manual via Comando Remoto de Fechamento (CC2) com a Chave Local/Remoto (IN101).

CL2: SELogic Equation.

AJUSTES

CL2 = CC2 OR IN101

3.3.210. ULCL2 Unlatch Close 2 (SELogic)

Este ajuste define as condições para abertura de contato de fechamento do disjuntor 2. Normalmente, este ajuste é feito para os WORD BIT TRIP2 e TRIPXFMR. Isto previne que o comando CLOSE permaneça ativo quando os comandos TRIP2 ou TRIPXFMR são ativados.

ULCL2: SELogic Equation.

Page 142: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

142/247

AJUSTES

ULCL2 = TRIP2 OR TRIPXFMR

Logic 1

SELogic Enables

3.3.211. ELAT SELogic Latches

Este ajuste define se os biestáveis internos do relé serão utilizados e a quantidade utilizada.

ELAT: N, 1 a 32.

AJUSTES

ELAT = N

3.3.212. ESV SELogic Variables/Timers

Este ajuste define se os temporizadores internos do relé serão utilizados e a quantidade utilizada.

ESV: N, 1 a 32.

AJUSTES

ESV = 1

3.3.213. ESC SELogic Counters

Este ajuste define se os contadores internos do relé serão utilizados e a quantidade utilizada.

ESC: N, 1 a 32.

AJUSTES

ESC = N

3.3.214. EMV SELogic Math Variables

Este ajuste define se as variáveis matemáticas do relé serão

Page 143: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

143/247

utilizadas e a quantidade utilizada.

Nas variáveis matemáticas estão incluídas soma, subtração, multiplicação e divisão, além das funções de comparação analógica.

EMV: N, 1 a 32.

AJUSTES

EMV = N

SELogic Latch Bits Set / Reset

Estes ajustes definem as condições para a operação (Set) e para desoperação (Reset) das 32 variáveis de selo do relé. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, para a condição lógica 0 e para a condição lógica 1.

Figura 24 – Diagrama Lógico dos Biestáveis

Bit 1 a 32

3.3.215. SETnn Set Latch Bit nn (SELogic)

Este ajuste define a condição para a operação (Set) da variável lógica de selo nn (com nn de 01 a 32).

SETnn: SELogic Equation.

3.3.216. RSTnn Reset Latch Bit nn (SELogic).

Este ajuste define a condição para a desoperação (Reset) da variável lógica de selo nn (com nn de 1 a 32).

RSTnn: SELogic Equation.

Page 144: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

144/247

Como não será usado nenhum biestáveis interno (ELAT = N), essa função está desabilitada.

AJUSTES

SETnn = NA

RSTnn = NA

SELogic Variables and Timers

Bit 1 a 32

3.3.217. SVnnPU SELogic Variable Timer Pickup (Seconds)

Este ajuste define o tempo de pickup do temporizador nn (com nn de 01 a 32).

SVnnPU: Os temporizadores podem ser ajustados entre 0,00 e 3000,00 segundos.

3.3.218. SVnnDO SELogic Variable Timer Dropout (Seconds)

Este ajuste define o tempo de Dropout do temporizador nn (com nn de 01 a 32).

SVnnDO: Os temporizadores podem ser ajustados entre 0,00 e 3000,00 segundos.

3.3.219. SVnn SELogic Variable Input (SELogic)

Este ajuste define a entrada programável do temporizador nn (com nn de 01 a 32).

É possível programar cada entrada do temporizador com qualquer elemento desejado (ex., temporizar um elemento de corrente).

SVnn: SELogic Equation.

SV01: Será usado na lógica de abertura/fechamento Local/Remoto do disjuntor 1 de 138 kV, onde o

Page 145: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

145/247

Pushbutton 04 (PB04) é o Comando Local de Abertura do disjuntor e (OC1) é o Comando Remoto de Abertura.

SV01PU: Tempo de atuação: será nulo, ajuste 0,00 segundo.

SV01DO: Tempo de reset: será 400 ms, ajuste 0,40 segundo.

AJUSTES

SV01PU = 0,00

SV01DO = 0,40

SV01 = (OC1 AND IN101 OR PB04 AND NOT IN101) AND 52A1

SELogic Counters

Counter 1 a 32

3.3.220. SCnnPV Counter Present Value

Este ajuste define os contadores internos nn (com nn de 01 a 32).

SCnnPV: 1 a 65000.

Como não será usado nenhum contador interno (ESC = N), essa função está desabilitada.

AJUSTES

SCnnPV = 1

3.3.221. SCnnR Counter Reste Input (SELogic)

Este ajuste define a entrada que irá zerar (reset) os contadores internos nn (com nn de 01 a 32).

SCnnR: SELogic Equation.

Como não será usado nenhum contador interno (ESC = N), essa função está desabilitada.

AJUSTES

Page 146: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

146/247

SCnnR = NA

3.3.222. SCnnLD Counter Load PV Input (SELogic)

Este ajuste define a entrada dos contadores internos de carga nn (com nn de 01 a 32).

SCnnLD: SELogic Equation.

Como não será usado nenhum contador interno (ESC = N), essa função está desabilitada.

AJUSTES

SCnnLD = NA

3.3.223. SCnnCU Counter Count-UP Input (SELogic)

Este ajuste define a entrada os contadores internos crescentes nn (com nn de 01 a 32).

SCnnCU: SELogic Equation.

Como não será usado nenhum contador interno (ESC = N), essa função está desabilitada.

AJUSTES

SCnnCU = NA

3.3.224. SCnnCD Counter Count-Down Input (SELogic)

Este ajuste define a entrada os contadores internos decrescentes nn (com nn de 01 a 32).

SCnnCD: SELogic Equation.

Como não será usado nenhum contador interno (ESC = N), essa função está desabilitada.

AJUSTES

SCnnCD = NA

Math Variables

Page 147: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

147/247

3.3.225. MVnn (SELogic)

Este ajuste define as variáveis matemáticas nn (com nn de 01 a 32).

MVnn: SELogic Equation.

Como não será usada nenhuma variável matemática (EMV = N), essa função está desabilitada.

AJUSTES

MVnn = NA

Outputs

Slot A

OUT101

3.3.226. OUT101FS OUT101 Fail-Safe

Este ajuste define se o tipo do contato de saída OUT101 é fechado (Fail-Safe) OUT101 = Y ou aberto (Nonfail-Safe) OUT101 = N.

OUT101FS: Y, N.

AJUSTES

OUT101 = N

3.3.227. OUT101 (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica do contato de saída OUT101.

OUT101: SELogic Equation.

Nesse exemplo o contato de saída OUT101 será usado para o comando de abertura do disjuntor 1 de 138 kV.

AJUSTES

OUT101 = TRIP 1 OR TRIPXFMR

Page 148: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

148/247

OR SV01T

OUT102

3.3.228. OUT102FS OUT102 Fail-Safe

Este ajuste define se o tipo do contato de saída OUT102 é fechado (Fail-Safe) OUT102 = Y ou aberto (Nonfail-Safe) OUT102 = N.

OUT102FS: Y, N.

AJUSTES

OUT102 = N

3.3.229. OUT102 (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica do contato de saída OUT102.

OUT102: SELogic Equation.

Nesse exemplo o contato de saída OUT102 será usado para o comando de comando de fechamento do disjuntor 1 de 138 kV.

AJUSTES

OUT102 = CLOSE1

OUT103

3.3.230. OUT103FS OUT103 Fail-Safe

Este ajuste define se o tipo do contato de saída OUT103 é fechado (Fail-Safe) OUT103 = Y ou aberto (Nonfail-Safe) OUT103 = N.

OUT103FS: Y, N.

AJUSTES

OUT103 = N

3.3.231. OUT103 (SELogic)

Page 149: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

149/247

Este ajuste define a equação lógica do contato de saída OUT103.

OUT103: SELogic Equation.

Nesse exemplo o contato de saída OUT103 será usado para alarmes.

AJUSTES

OUT103 = HALARM OR SALARM

Slot C

OUT301

3.3.232. OUT301FS OUT301 Fail-Safe

Este ajuste define se o tipo do contato de saída OUT301 é fechado (Fail-Safe) OUT301 = Y ou aberto (Nonfail-Safe) OUT301 = N.

OUT301FS: Y, N.

AJUSTES

OUT301 = N

3.3.233. OUT301 (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica do contato de saída OUT301.

OUT301: SELogic Equation.

Nesse exemplo esse contato não será usado.

AJUSTES

OUT301 = 0

OUT302

3.3.234. OUT302FS OUT302 Fail-Safe

Este ajuste define se o tipo do contato de saída OUT302 é fechado (Fail-Safe) OUT302 = Y ou aberto (Nonfail-Safe) OUT302 = N.

Page 150: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

150/247

OUT302FS: Y, N.

AJUSTES

OUT302 = N

3.3.235. OUT302 (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica do contato de saída OUT302.

OUT302: SELogic Equation.

Nesse exemplo esse contato não será usado.

AJUSTES

OUT302 = 0

OUT303

3.3.236. OUT303FS OUT303 Fail-Safe

Este ajuste define se o tipo do contato de saída OUT303 é fechado (Fail-Safe) OUT303 = Y ou aberto (Nonfail-Safe) OUT303 = N.

OUT303FS: Y, N.

AJUSTES

OUT303 = N

3.3.237. OUT303 (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica do contato de saída OUT303.

OUT303: SELogic Equation.

Nesse exemplo esse contato não será usado.

AJUSTES

OUT303 = 0

OUT304

Page 151: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

151/247

3.3.238. OUT304FS OUT304 Fail-Safe

Este ajuste define se o tipo do contato de saída OUT304 é fechado (Fail-Safe) OUT304 = Y ou aberto (Nonfail-Safe) OUT304 = N.

OUT304FS: Y, N.

AJUSTES

OUT304 = N

3.3.239. OUT304 (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica do contato de saída OUT304.

OUT304: SELogic Equation.

Nesse exemplo esse contato não será usado.

AJUSTES

OUT304 = 0

Slot D

OUT401

3.3.240. OUT401FS OUT401 Fail-Safe

Este ajuste define se o tipo do contato de saída OUT401 é fechado (Fail-Safe) OUT401 = Y ou aberto (Nonfail-Safe) OUT401 = N.

OUT401FS: Y, N.

AJUSTES

OUT401 = N

3.3.241. OUT401 (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica do contato de saída OUT401.

OUT401: SELogic Equation.

Nesse exemplo esse contato não será usado.

AJUSTES

OUT401 = 0

Page 152: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

152/247

OUT402

3.3.242. OUT402FS OUT402 Fail-Safe

Este ajuste define se o tipo do contato de saída OUT402 é fechado (Fail-Safe) OUT402 = Y ou aberto (Nonfail-Safe) OUT402 = N.

OUT402FS: Y, N.

AJUSTES

OUT402 = N

3.3.243. OUT402 (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica do contato de saída OUT402.

OUT402: SELogic Equation.

Nesse exemplo esse contato não será usado.

AJUSTES

OUT402 = 0

OUT403

3.3.244. OUT403FS OUT403 Fail-Safe

Este ajuste define se o tipo do contato de saída OUT403 é fechado (Fail-Safe) OUT403 = Y ou aberto (Nonfail-Safe) OUT403 = N.

OUT403FS: Y, N.

AJUSTES

OUT403 = N

3.3.245. OUT403 (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica do contato de saída OUT403.

OUT403: SELogic Equation.

Nesse exemplo esse contato não será usado.

Page 153: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

153/247

AJUSTES

OUT403 = 0

OUT404

3.3.246. OUT404FS OUT404 Fail-Safe

Este ajuste define se o tipo do contato de saída OUT404 é fechado (Fail-Safe) OUT404 = Y ou aberto (Nonfail-Safe) OUT404 = N.

OUT404FS: Y, N.

AJUSTES

OUT404 = N

3.3.247. OUT404 (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica do contato de saída OUT404.

OUT404: SELogic Equation.

Nesse exemplo esse contato não será usado.

AJUSTES

OUT404 = 0

Slot E

OUT501

3.3.248. OUT501FS OUT501 Fail-Safe

Este ajuste define se o tipo do contato de saída OUT501 é fechado (Fail-Safe) OUT501 = Y ou aberto (Nonfail-Safe) OUT501 = N.

OUT501FS: Y, N.

AJUSTES

OUT501 = N

Page 154: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

154/247

3.3.249. OUT501 (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica do contato de saída OUT501.

OUT501: SELogic Equation.

Nesse exemplo esse contato não será usado.

AJUSTES

OUT501 = 0

OUT502

3.3.250. OUT502FS OUT502 Fail-Safe

Este ajuste define se o tipo do contato de saída OUT502 é fechado (Fail-Safe) OUT502 = Y ou aberto (Nonfail-Safe) OUT502 = N.

OUT502FS: Y, N.

AJUSTES

OUT502 = N

3.3.251. OUT502 (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica do contato de saída OUT502.

OUT502: SELogic Equation.

Nesse exemplo esse contato não será usado.

AJUSTES

OUT502 = 0

OUT503

3.3.252. OUT503FS OUT503 Fail-Safe

Este ajuste define se o tipo do contato de saída OUT503 é fechado (Fail-Safe) OUT503 = Y ou aberto (Nonfail-Safe) OUT503 = N.

OUT503FS: Y, N.

AJUSTES

Page 155: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

155/247

OUT503 = N

3.3.253. OUT503 (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica do contato de saída OUT503.

OUT503: SELogic Equation.

Nesse exemplo esse contato não será usado.

AJUSTES

OUT503 = 0

OUT504

3.3.254. OUT504FS OUT504 Fail-Safe

Este ajuste define se o tipo do contato de saída OUT504 é fechado (Fail-Safe) OUT504 = Y ou aberto (Nonfail-Safe) OUT504 = N.

OUT504FS: Y, N.

AJUSTES

OUT504 = N

3.3.255. OUT504 (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica do contato de saída OUT504.

OUT504: SELogic Equation.

Nesse exemplo esse contato não será usado.

AJUSTES

OUT504 = 0

Mirrored Bits Transmit SELogic Equations

A tecnologia de comunicação MIRRORED BITS, patenteada pela SEL, possibilita a comunicação digital bidirecional entre relés. Os MIRRORED BITS podem operar de forma independente em até duas portas seriais

Page 156: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

156/247

EIA-232 traseiras e uma porta serial de fibra óptica traseira num único SEL-787.

Esta nova técnica de comunicação lógica relé-a-relé cria oito saídas adicionais “virtuais” em cada relé, “fiadas” através do canal de comunicação a oito entradas de controle “virtuais” no outro relé.

As oito entradas “virtuais”, RMB1 a RMB8, são elementos de relé internos no relé receptor que segue, ou “espelha” (mirrored), os estados respectivos das saídas “virtuais” TMB1 a TMB8 no relé transmissor, conforme mostrado na figura 25.

Os estados lógicos de cada bit espelhado receptor (Receive Mirrored Bit), RMB1 a RMB8, em um relé “espelha” o estado lógico de cada bit espelhado transmissor (Transmit Mirrored Bit ) respectivo, TMB1 a TMB8, no outro relé. Uma alteração no estado de TMB1 do relé 2 de lógico 0 para lógico 1 causa o estado de RMB1 do relé 1 ser alterado de lógico 0 para 1. Isto cria uma conexão virtual entre os dois relés, uma vez que os bits espelhados receptores, RMBs, de um relé seguem o estado dos bits espelhados transmissores, TMBs, do outro relé.

Cada bit espelhado transmissor é programado, tal como você faria com um contato de saída, com uma equação lógica que representa o estado de um elemento de relé interno, entrada de controle, contato de saída, ou qualquer combinação desses. A cada bit espelhado receptor é atribuído uma função, assim como você faria com uma função para uma entrada de controle. Essas parametrizações incluem funções tais como disparo permissivo, bloqueio de disparo, estado do disjuntor 52A, etc.

Figura 25 – Bits de Transmissão e Recepção da Tecnologia Mirrored Bits

3.3.256. TMBnA Channel A , Transmit Bit (SELogic)

Page 157: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

157/247

Este ajuste define a equação de controle para transmissão do MIRRORED BIT n (com n de 1 a 8) do canal A.

TMBnA: SELogic Equation.

Nesse exemplo a transmissão de Mirrored Bit não será usada.

AJUSTES

TMBnA = NA

3.3.257. TMBnB Channel B, Transmit Bit (SELogic)

Este ajuste define a equação de controle para transmissão do MIRRORED BIT n (com n de 1 a 8) do canal B.

TMBnB: SELogic Equation.

Nesse exemplo a transmissão de Mirrored Bit não será usada.

AJUSTES

TMBnB = NA

Page 158: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

158/247

General

3.4.1. EDP Display Points Enable

Este ajuste define o número de mensagens exibidas no display do relé.

EDP: N, 1 a 32.

AJUSTES

EDP = 4

3.4.2. ELB Local Bits Enable

Este ajuste define o número de local bits que serão utilizados.

ELB: N, 1 a 32.

AJUSTES

ELB = 2

3.4.3. FP_TO Front-Panel Timeout (Minutes)

Este ajuste define o tempo em que o display do painel frontal retornará para o display padrão, após o último comando recebido pelo relé.

FP_TO: OFF, 1 a 30 minutos.

AJUSTES

FP_TO = 30

3.4.4. FP_CONT Front-Panel Contrast

Este ajuste define o nível de contraste do cristal líquido do display do painel frontal do relé.

FP_CONT: 1 a 8.

AJUSTES

FP_CONT = 5

Page 159: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

159/247

3.4.5. RSTLED Reset Trip-Latched LEDs on Close

Este ajuste define se os LEDs serão resetados automaticamente quando o disjuntor ou contatos fecharem.

RSTLED: Y, N.

AJUSTES

RSTLED = Y

Target LED

Figura 26 – Painel Frontal Bits

LED 1

3.4.6. T01LEDL Trip Latch LED

Este ajuste define se o LED 01 permanecerá iluminado depois de acionado, necessitando o reset pelo usuário.

T01LEDL: Y, N.

Page 160: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

160/247

AJUSTES

T01LEDL = Y

3.4.7. T01_LED (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED 01.

T01_LED: SELogic Equation.

O LED 01 será usado para sinalizar a atuação da proteção Diferencial.

AJUSTES

T01_LED = 87U OR 87R

3.4.8. T02LEDL Trip Latch T_LED

Este ajuste define se o LED 02 permanecerá iluminado depois de acionado, necessitando o reset pelo usuário.

T02LEDL: Y, N.

AJUSTES

T02LEDL = Y

3.4.9. T02_LED (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED 02.

T02_LED: SELogic Equation.

O LED 02 será usado para sinalizar a atuação dos elementos de sobrecorrente instantâneos.

AJUSTES

T02_LED = ORED50T

3.4.10. T03LEDL Trip Latch T_LED

Este ajuste define se o LED 03 permanecerá iluminado depois de acionado, necessitando o reset pelo usuário.

Page 161: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

161/247

T03LEDL: Y, N.

AJUSTES

T03LEDL = Y

3.4.11. T03_LED (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED 03.

T03_LED: SELogic Equation.

O LED 03 será usado para sinalizar a atuação dos elementos de sobrecorrente temporizados.

AJUSTES

T03_LED = ORED51T

3.4.12. T04LEDL Trip Latch T_LED

Este ajuste define se o LED 04 permanecerá iluminado depois de acionado, necessitando o reset pelo usuário.

T04LEDL: Y, N.

AJUSTES

T04LEDL = Y

3.4.13. T04_LED (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED 04.

T04_LED: SELogic Equation.

O LED 04 será usado para sinalizar a atuação dos elementos de Sub/Sobretensão.

AJUSTES

T04_LED = 27P1T OR 27P2T OR 59P1T OR 59P2T

3.4.14. T05LEDL Trip Latch T_LED

Page 162: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

162/247

Este ajuste define se o LED 05 permanecerá iluminado depois de acionado, necessitando o reset pelo usuário.

T05LEDL: Y, N.

AJUSTES

T05LEDL = Y

3.4.15. T05_LED (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED 05.

T05_LED: SELogic Equation.

O LED 05 será usado para sinalizar as atuações dos elementos de Sub/Sobrefreqüência.

AJUSTES

T05_LED = 81D1T OR 81D2T OR 81D3T OR 81D4T

3.4.16. T06LEDL Trip Latch T_LED

Este ajuste define se o LED 06 permanecerá iluminado depois de acionado, necessitando o reset pelo usuário.

T06LEDL: Y, N.

AJUSTES

T06LEDL = Y

3.4.17. T06_LED (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED 06.

T06_LED: SELogic Equation.

O LED 06 será usado para sinalizar a atuação da proteção de sobreexcitação (Volts/Hertz).

AJUSTES

T06_LED = 24D1T OR 24C2T

Page 163: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

163/247

3.4.18. PB1A_LED (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED do Pushbutton (botão de pressão) 1A.

PB1A_LED: (SELogic).

A programação de fábrica usa o Pushbutton 1A, quando este for pressionado por três segundos, para sinalizar a ativação da função de bloqueio (Latch LT01) dos disjuntores 1 ou 2. Enquanto o Pushbutton estiver pressionado, o LED correspondente estará piscando, indicando uma ativação pendente ou desativação da função de bloqueio.

O LED constantemente iluminado indica a ativação do bloqueio.

AJUSTES

PB1A_LED = NOT LT01 OR SV01 AND NOT SV01T AND SV05T

3.4.19. PB2A_LED (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED do Pushbutton (botão de pressão) 2A.

PB2A_LED: (SELogic).

A programação de fábrica usa o Pushbutton 2A, quando este for pressionado por três segundos, para selecionar o disjuntor 1.

AJUSTES

PB2A_LED = NOT LT02 OR SV02 AND NOT SV02T AND SV05T AND PB02

3.4.20. PB3A_LED (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED do Pushbutton (botão de pressão) 3A.

PB3A_LED: (SELogic).

A programação de fábrica usa o Pushbutton 3A, quando este for pressionado por três segundos, para fechamento do disjuntor 1.

Page 164: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

164/247

AJUSTES

PB3A_LED = 52A1 OR (SV03 AND SV05T AND NOT SV03T AND LT02)

3.4.21. PB4A_LED (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED do Pushbutton (botão de pressão) 4A.

PB4A_LED: (SELogic).

A programação de fábrica usa o Pushbutton 4A, quando este for pressionado por três segundos, para Trip no disjuntor 1.

AJUSTES

PB4A_LED = NOT 52A1 OR (SV04 AND SV05T AND NOT SV04T AND NOT LT02)

3.4.22. PB1B_LED (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED do Pushbutton (botão de pressão) 1B.

PB1B_LED: (SELogic).

A programação de fábrica usa o Pushbutton 1B, quando este for pressionado por três segundos, para sinalizar a desativação da função de bloqueio (Latch LT01) dos disjuntores 1 ou 2.

AJUSTES

PB1B_LED = LT01 OR SV01 AND NOT SV01T AND SV05T

3.4.23. PB2B_LED (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED do Pushbutton (botão de pressão) 2B.

PB2B_LED: (SELogic).

A programação de fábrica usa o Pushbutton 2B, quando este for pressionado por três segundos, para selecionar o disjuntor 2.

Page 165: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

165/247

AJUSTES

PB2B_LED = LT02 OR SV02 AND NOT SV02T AND SV05T AND PB02

3.4.24. PB3B_LED (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED do Pushbutton (botão de pressão) 3B.

PB3B_LED: (SELogic).

A programação de fábrica usa o Pushbutton 3B, quando este for pressionado por três segundos, para fechamento do disjuntor 2.

AJUSTES

PB3B_LED = 52A2 OR (SV03 AND SV05T AND NOT SV03T AND LT02)

3.4.25. PB4B_LED (SELogic)

Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED do Pushbutton (botão de pressão) 4B.

PB4A_LED: (SELogic).

A programação de fábrica usa o Pushbutton 4B, quando este for pressionado por três segundos, para Trip no disjuntor 2.

AJUSTES

PB4B_LED = NOT 52A2 OR (SV04 AND SV05T AND NOT SV04T AND LT02)

Display Points

O Display do Painel Frontal mostra as informações dos eventos, medição, ajustes e status da autodiagnose do relé e é controlado pelos botões de pressão multifunção. O LCD é controlado também pelos botões de pressão, pelas mensagens automáticas que o relé gera e pelos Pontos do Display programados pelo usuário. O display default faz a varredura, procurando por qualquer ponto ativo (que não esteja “em branco”). Se não houver nenhum ponto ativo, o relé faz a varredura através dos quatro

Page 166: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

166/247

displays de duas linhas das correntes das fases A, B e C em valores primários. Cada tela de exibição permanece por dois segundos, antes que a varredura continue. Qualquer mensagem gerada pelo relé durante uma condição de alarme tem precedência sobre o display default normal. O botão <EXIT> retorna a tela de exibição para o display default, se alguma outra função do painel frontal estiver sendo executada. Mensagens de erro como falhas na autodiagnose são exibidas no LCD, em lugar do display default, no instante em que ocorrem. Durante a energização do relé, o LCD exibe “Initializing”. Será, então, efetuada a varredura através dos displays de tensão e corrente dos enrolamentos até que o relé esteja novamente habilitado. Quando o LED EN indicar que o relé está habilitado, os pontos ativos do display serão submetidos à varredura.

3.4.26. DPnn Display Point (60 characters)

Estes ajustes definem os elementos que controlarão as mensagens que devem ser exibidas nos 32 displays points

disponíveis, os quais poderão ser programados para uma série de funções definidas através de elementos e equações SELogic.

DPn: SELogic Equation.

O número de mensagens exibidas no display do relé, foi definido no ajuste (EDP = 4).

AJUSTES DESCRIÇÃO

DP01 = 52A1 Mensagem de Disjuntor 1 Fechado/Aberto.

DP02 = 52A2 Mensagem de Disjuntor 2 Fechado/Aberto.

DP03 = IAVW1MAG Média da magnitude da corrente no enrolamento 1.

DP04 = IAVW2MAG Média da magnitude da corrente no enrolamento 2.

Obs: Para o reset da informação no display, pressionar Target Reset (TRGTR) no painel frontal do relé.

Page 167: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

167/247

Local Control Bit Labels

O conjunto de ajustes abaixo define os textos a serem exibidos no display do relé para as diversas condições dos LOCAL BITS. O ajuste NA anula o título.

Bit 1 a 32

3.4.27. NLBnn Local Bit Name (14 acters; enter NA to Null)

Este ajuste define o nome do local bit nn (até 14 caracteres), com nn entre 01 e 32.

NLBnn: 14 caracteres.

3.4.28. CLBnn Clear Local Bit Label (7 acters; enter NA to Null)

Este ajuste define a mensagem do local bit n (até 7 caracteres) sem sinal contínuo na entrada, com nn entre 01 e 32.

CLBnn: 7 caracteres.

3.4.29. SLBnn Set Local Bit Label (7 acters; enter NA to Null)

Este ajuste define a mensagem do local bit nn (até 7 caracteres) com sinal contínuo na entrada, com nn entre 01 e 32.

SLBnn: 7 caracteres.

3.4.30. PLBnn Pulse Local Bit Label (7 acters; enter NA to Null)

Este ajuste define a mensagem do local bit nn (até 7 caracteres) com sinal pulsado na entrada, com n entre 01 e 32.

PLBnn: 7 caracteres.

Nesse exemplo, serão configurados dois Local Bits conforme tabela 4: um para substituir uma chave supervisora, e o outro para partida de um motor de ventilação. O Local Bit 1 substitui uma chave supervisora (CHAVE SUPERV) e uma combinação clear/set . O Local Bit 2 parte um motor de ventilação (PARTIDA),

Page 168: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

168/247

que só precisa de um pulso curto para selar a função e também uma combinação clear/pulse.

Tabela 4 –

AJUSTES

NLB1 = CHAVE SUPERV.

CLB1 = ABRE

SLB1 = FECHA

PLB1 = NA

NLB2 = VENTILAÇÃO

CLB2 = OFF

SLB2 = NA

PLB2 = PARTIDA

Event Report

3.5.1. ER Event Report Trigger (SELogic)

Este ajuste define as condições de partida do registro de eventos (oscilografia) além da ativação do bit TRIP e da partida via comando TRI (Trigger Event Reports).

Page 169: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

169/247

ER: SELogic Equation.

Nesse exemplo o registro de eventos partirá pela atuação dos elementos de sobrecorrente de fase e neutro instantâneos e temporizados.

AJUSTES

ER = R_TRIG ORED51P OR R_TRIG ORED50P

3.5.2. LER Length of Event Report (cycles)

Este ajuste define o comprimento de cada registro de eventos. Para cada relatório, o relé armazena em memória não volátil os mais recentes 15 ou 64 ciclos com os dados do evento. O número de eventos salvos será menor quanto maior for o comprimento do registro de eventos, (se LER = 15 – de 1 a 10 ciclos; se LER = 64 – de 1 a 59 ciclos).

LER: 15, 64 ciclos.

AJUSTES

LER = 15

3.5.3. PRE Prefault Length in Event Report (cycles)

Este ajuste define o comprimento do período de pré-falta.

PRE: 1 a 10 ciclos.

AJUSTES

PRE = 5

SER

O relé fornece um relatório de eventos do Registrador Seqüencial de Eventos (SER) que registra as alterações nos estados dos elementos e contatos de entrada e saída do relé. O SER é um meio conveniente de verificar o pickup/dropout de qualquer elemento do relé.

Os ajustes do registrador seqüencial de eventos são compostos por quatro listas de partida. Cada lista de partida pode incluir até 24 RELAY

Page 170: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

170/247

WORD BITS separados por vírgulas. O ajuste NA desabilita a lista respectiva.

SER Chatter Criteria

3.5.4. ESERDEL Auto-Removal Enable

Este ajuste define se a função de remoção automática de registros no Registrador Seqüencial de Eventos (SER) será habilitada.

ESERDEL: Y, N.

AJUSTES

ESERDEL = N

3.5.5. SRDLCNT Number of Counts (Counts)

Este ajuste define o numero de mudanças de estado dos itens incluídos nos registros de eventos.

SRDLCNT: 2 a 20 contadores.

AJUSTES

SRDLCNT = 5

3.5.6. SRDLTIM Removal Time (Seconds)

Este ajuste define o intervalo de tempo onde o relé compara as mudanças de estado de cada item nos registros de eventos. Quando um item mudar de estado mais que o definido no ajuste (SRDLCNT) num intervalo de tempo (SRDLTIM), o relé automaticamente remove estes Relay Word bits dos registros do SER. Uma vez apagada a gravação, o item será ignorado pelos próximos nove intervalos. No nono intervalo, haverá nova verificação e se não houve novas mudanças, será reinserido na gravação automaticamente, no começo do décimo intervalo.

SRDLTIM: 0,1 a 90,0 segundos.

AJUSTES

Page 171: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

171/247

SRDLTIM = 1

SER Trigger Lists

3.5.7. SER 1 Sequential Events Recorder 1 (24 elements maximum- enter NA to null)

SER1: lista de partida 1.

Será composta por sinais de atuação de funções ligadas à proteção.

AJUSTES

SER1 = ORED51T ORED50T 87U 87R TRIP1 TRIP2 TRIPXFMR 52A1 52A2

3.5.8. SER 2 Sequential Events Recorder 2 (24 elements maximum- enter NA to null)

SER2: lista de partida 2.

Será composta por sinais de atuação de funções ligadas à freqüência.

AJUSTES

SER2 = 81D1T 81D2T 81D3T 81D4T

3.5.9. SER 3 Sequential Events Recorder 3 (24 elements maximum- enter NA to null)

SER3: lista de partida 3.

Será composta por entradas e saídas digitais do relé.

AJUSTES

SER3 = OUT101 OUT102 OUT103 IN101 IN102

3.5.10. SER 4 Sequential Events Recorder 4 (24 elements maximum-

Page 172: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

172/247

enter NA to null)

SER4: lista de partida 4.

Será composta pelas funções de abertura / fechamento dos disjuntores e alarme.

AJUSTES

SER4 = PB01 PB02 PB03 PB04 SALARM

3.5.11. EALIAS Enable ALIAS Settings

Este ajuste define se a função de alteração de nomes de Relay Word bits, estará habilitada para operação.

É possível alterar os nomes de até 20 Relay Word bits para o relatório de seqüência de eventos. O objetivo de fornecer apelidos para esses Word bits é facilitar a identificação de uma determinada função ou operação do relé.

EALIAS: N, 1 a 20.

AJUSTES

EALIAS = 4

3.5.12. ALIASn

Este ajuste define o apelido n, com n entre 1 e 20.

ALIASn: 59 caracteres.

Serão usados para renomear os quatro Pushbutton (botão de pressão) do painel frontal do relé.

AJUSTES

Page 173: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

173/247

ALIAS1 = PB01 FP_LOCK PICKUP DROPOUT

ALIAS2 = PB02 FP_BRKR_SELECT PICKUP DROPOUT

ALIAS3 = PB03 FP_CLOSE PICKUP DROPOUT

ALIAS4 = PB04 FP_TRIP PICKUP DROPOUT

3.5.13. LDLIST Load Profile List (17 Analog Quantities)

Este ajuste define a quantidade analógica a ser incluída no relatório de perfil de carga.

O SEL-787 incorpora um registrador programável do Perfil de Carga (“Load Profile” – LDP) que registra até 17 grandezas de medição em memória não volátil, em intervalos fixos de tempo. O LDP armazena os dados mais recentes de vários dias a várias semanas, dependendo de como for ajustado.

LDLIST: 17 quantidade analógica.

Nesse exemplo essa função não será usada.

AJUSTES

LDLIST = NA

3.5.14. LDAR Load Profile Acquisition Rate (Minutes)

Este ajuste define a taxa de aquisição desejada para as quantidades analógicas.

LDAR: 5, 10, 15, 30, 60 minutos.

AJUSTES

LDAR = 15

3.6. Port F

3.6.1. PROTO Protocol

Esse ajuste define o protocolo de comunicação da porta frontal

Page 174: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

174/247

de comunicação. Pode-se ajustar para SEL (protocolo padrão ASCII para comunicação com o relé), MOD (protocolo Modbus® RTU), EVMSG (protocolo Event Messenger quando usado com o SEL-3010) e PMU (sincrofasores em conformidade com a norma IEEE C37.118).

PROTO: SEL, MOD, EVMSG, PMU.

AJUSTES

PROTO = SEL

3.6.2. SPEED Data Speed (bps)

Esse ajuste define a taxa de transmissão de sinal.

SPEED: 300, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 bauds.

AJUSTES

SPEED = 38400

3.6.3. BITS Data bits

Esse ajuste define o número de bits de dados.

BITS: 7, 8.

AJUSTES

BITS = 8

3.6.4. PARITY Parity

Esse ajuste define o tipo de paridade utilizada na transmissão de dados.

PARITY: O (paridade par), E (paridade ímpar) ou N (sem paridade).

AJUSTES

PARITY = N

Page 175: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

175/247

3.6.5. STOP Stop Bits (bits)

Este ajuste define o número de bits de parada.

STOP: 1, 2.

AJUSTES

STOP = 1

3.6.6. RTSCTS Enable Hardware Handshaking

Este ajuste habilita a comunicação com o relé. Com RTSCTS em Y, o relé não enviará caracteres até que a entrada CTS esteja ativa. Também, se o relé estiver impossibilitado de receber caracteres, ele não disponibiliza a linha RTS. O ajuste RTSCTS não é aplicável na porta serial (RS485) ou na portas configuradas com o protocolo LMD.

RTSCTS: Y, N.

AJUSTES

RTSCTS = N

3.6.7. T_OUT Port Time-out (Minutes)

Esse ajuste define o tempo de inatividade da porta após o qual haverá desconexão automática da comunicação. Ajustando em 0 elimina a desconexão automática.

T_OUT: 0 a 30 minutos.

AJUSTES

T_OUT = 30

3.6.8. AUTO Send Auto Messages to Port

Esse ajuste permite a transmissão automática de mensagens para a porta serial.

AUTO: Y, N.

AJUSTES

Page 176: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

176/247

AUTO = N

Modbus Protocol

3.6.9. SLAVEID Modbus Slave ID

Este ajuste define o endereço do equipamento.

SLAVEID:1 a 247.

AJUSTES

SLAVEID = 1

3.7. Port 1

3.7.1. IPADDR Device IP Address [zzz, yyy, xxx, www] (15 characters)

Este ajuste define o endereço na rede local do Protocolo de Internet (IP), contendo uma série de quatro valores separados por períodos.

IPADDR: 15 caracteres.

AJUSTES

IPADDR = 192.168.1.2

3.7.2. SUBNETM Subnet Mask (15 characters)

Este ajuste define a máscara de subrede. A máscara de subrede divide o nodo local do endereço IP em duas partes, um número de rede e um endereço de nodo naquela rede. Uma máscara de subrede é quatro bytes de informações e é expresso no mesmo formato que um endereço IP.

SUBNETM: 15 caracteres.

AJUSTES

SUBNETM = 255.255.255.0

Page 177: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

177/247

3.7.3. DEFRTR Default Router Gateway (15 characters)

Este ajuste é usado para determinar como comunicar com nodos em outras redes locais. O relé se comunica através de uma rota default, para enviar dados para nodos em outras redes locais.

DEFRTR: 15 caracteres.

AJUSTES

DEFRTR = 192.168.1.1

3.7.4. ETCPKA Enable TCP Keep-Alive

Este ajuste habilita a função “Keep-Alive” do protocolo Modbus TCP.

ETCPKA: Y, N.

AJUSTES

ETCPKA = Y

3.7.5. KAIDLE TCP Keep-Alive Idle Range (Seconds)

Este ajuste determina o tempo de espera sem atividade detectada, antes de enviar um pacote de “Keep-Alive”.

KAIDLE: 1 a 20 segundos.

AJUSTES

KAIDLE = 10

3.7.6. KAINTV TCP Keep-Alive Interval Range (Seconds)

Este ajuste determina o tempo de espera entre o envio de pacotes de “Keep-Alive”, e depois de não receber nenhuma resposta do pacote de “Keep-Alive” anterior.

KAINTV: 1 a 20 segundos.

AJUSTES

Page 178: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

178/247

KAINTV = 1

3.7.7. KACNT TCP Keep-Alive Count Range

Este ajuste determina o número máximo de envio de pacotes de “Keep-Alive”.

KACNT: 1 a 20.

AJUSTES

KACNT = 6

3.7.8. NETPORT Primary Network Port

Este ajuste habilita a porta primária de rede.

NETPORT: A, B, D.

Onde A = Porta A, B = Porta B e D = Desabilitada.

AJUSTES

NETPORT = A

3.7.9. NETMODE Operating Mode

Este ajuste define o modo de operação da porta primária de rede.

NETMODE: FIXED, FAILOVER, SWITCHED.

AJUSTES

NETMODE = FAILOVER

3.7.10. FTIME Fail Over Time-Out (Seconds)

Este ajuste define o tempo de Fail Over da porta primária de rede.

FTIME: 0,10 a 65,00 segundos.

Page 179: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

179/247

AJUSTES

FTIME = 1,00

3.7.11. NETASPD Network Port A Speed (Mbps)

Este ajuste define a velocidade da rede na porta A.

NETASPD: AUTO, 10, 100 Mbps.

AJUSTES

NETASPD = AUTO

3.7.12. NETBSPD Network Port B Speed (Mbps)

Este ajuste define a velocidade da rede na porta B.

NETBSPD: AUTO, 10, 100 Mbps.

AJUSTES

NETBSPD = AUTO

3.7.13. TPORT Telnet Port

Este ajuste determina o número da porta de Telnet para acesso à Ethernet.

TPORT: 23, 1025-65534.

AJUSTES

TPORT = 23

3.7.14. TIDLE Telnet Port Time-Out (Minutes)

Este ajuste determina o tempo de inatividade da porta de Telnet.

TIDLE: 1 a 30 minutos.

AJUSTES

Page 180: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

180/247

TIDLE = 15

3.7.15. FTPUSER File Transfer User Name (20 Characters)

Este ajuste determina o nome do usuário para transferência de arquivo.

FTPUSER: 20 caracteres.

AJUSTES

FTPUSER = FTPUSER

3.7.16. E61850 Enable IEC 61850 Protocol

Este ajuste habilita o protocolo IEC 61850.

E61850: Y, N.

AJUSTES

E61850 = N

3.7.17. EGSE Enable IEC 61850 GOOSE

Este ajuste habilita o envio de mensagem GOOSE (Generic Object Oriented Substation Event).

EGSE: Y, N.

AJUSTES

EGSE = N

3.7.18. EDNP Enable DNP Sessions

Este ajuste habilita até três sessões na Ethernet para uso do protocolo DNP.

EDNP: 0 a 3.

AJUSTES

EDNP = 0

Page 181: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

181/247

3.7.19. DNPNUM DNP TCP and UDP Port

Este ajuste identifica os protocolos DNP, TCP e UDP.

DNPNUM: 1 a 65534.

AJUSTES

DNPNUM = 20000

3.7.20. DNPADR DNP Address

Este ajuste define o endereço do relé para acessos via protocolo DNP.

DNPADR: 0 a 65519.

AJUSTES

DNPADR = 0

3.7.21. FASTOP Fast Operate

Este ajuste habilita a mensagem de “FAST OPERATE” na porta serial.

FASTOP: Y, N.

AJUSTES

FASTOP = N

3.7.22. DNPIP1 IP Address [zzz, yyy, xxx, www] (15 characters)

Este ajuste define o endereço do relé para acessos via protocolo DNP3.0, contendo uma série de quatro valores separados por períodos.

DNPIP1: 15 caracteres.

AJUSTES

DNPIP1 = 192.168.1.3

Page 182: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

182/247

3.7.23. DNPTR1 Transport Protocol

Este ajuste define o protocolo de envio de mensagem.

DNPTR1: UDP, TCP.

AJUSTES

DNPTR1= TCP

3.7.24. DNPUDP1 UDP Response Port

Este ajuste define a resposta do protocolo de envio de mensagem UDP.

DNPUDP1: REQ, 1 a 65534.

AJUSTES

DNPUDP1 = 20000

3.7.25. REPADR1 DNP Address to Report to

Este ajuste define o endereço ao qual o DNP deve se reportar.

REPADR1: 0 a 65519.

AJUSTES

REPADR1 = 1

3.7.26. DNPMAP1 DNP Map

Este ajuste define a quantidade de mapa DNP será usado.

DNPMAP1: 1 a 3.

AJUSTES

DNPMAP1 = 1

3.7.27. DVARAI1 Analog Input Default Variation

Este ajuste define a variação de entradas analógicas.

Page 183: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

183/247

DVARAI1: 1 a 6.

AJUSTES

DVARAI1 = 4

3.7.28. ECLASSB1 Class for Binary Event Data

Este ajuste define o método desejado para a recepção de eventos que contenham dados binários numa conexão DNP3.0.

ECLASSB1: 0 a 3.

AJUSTES

ECLASSB1 = 1

3.7.29. ECLASSC1 Class for Counter Event Data

Este ajuste define o método desejado para a recepção de eventos que contenham dados de contadores numa conexão DNP3.0.

ECLASSC1: 0 a 3.

AJUSTES

ECLASSC1 = 0

3.7.30. ECLASSA1 Class for Analog Event Data

Este ajuste define o método desejado para a recepção de eventos que contenham dados analógicos numa conexão DNP3.0.

ECLASSA1: 0 a 3.

AJUSTES

ECLASSA1 = 2

3.7.31. DECPLA1 Currents Scaling Decimal Places

Este ajuste define quantas casas decimais serão usadas para a

Page 184: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

184/247

unidade de corrente.

DECPLA1: 0 a 3 casas decimais.

AJUSTES

DECPLA1 = 1

3.7.32. DECPLV1 Voltages Scaling Decimal Places

Este ajuste define quantas casas decimais serão usadas para a unidade de tensão.

DECPLV1: 0 a 3 casas decimais.

AJUSTES

DECPLV1 = 1

3.7.33. DECPLM1 Miscellaneous Scaling Decimal Places

Este ajuste define quantas casas decimais serão usadas para as demais unidades.

DECPLM1: 0 a 3 casas decimais.

AJUSTES

DECPLM1 = 1

3.7.34. ANADBA1 Amperes Reporting Deadband Counts

Este ajuste define a banda morta de eventos que contenham elementos analógicos de corrente.

ANADBA1: 0 a 32767 contagens.

AJUSTES

ANADBA1 = 100

3.7.35. ANADBV1 Volts Reporting Deadband Counts

Este ajuste define a banda morta de eventos que contenham

Page 185: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

185/247

elementos analógicos de tensão.

ANADBV1: 0 a 32767 contagens.

AJUSTES

ANADBV1 = 100

3.7.36. ANADBM1 Miscellaneous Data Reporting Deadband Counts

Este ajuste define a banda morta de eventos que contenham outros elementos analógicos.

ANADBM1: 0 a 32767 contagens.

AJUSTES

ANADBM1 = 100

3.7.37. TIMERQ1 Minutes for Request Interval

Este ajuste define o tempo do intervalo de aquisição de dados.

TIMERQ1: I, M, 1 a 32767 minutos.

AJUSTES

TIMERQ1 = I

3.7.38. STIMEO1 Seconds to Select/Operate Time-Out

Este ajuste define o tempo máximo para seleção / operação.

STIMEO1: 0,0 a 30,0 segundos.

AJUSTES

STIMEO1 = 1,0

3.7.39. DNPINA1 Seconds to Send Data Link Heartbeat

Este ajuste define o tempo para envio de dados.

DNPINA1: 0 a 7200 segundos.

Page 186: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

186/247

AJUSTES

DNPINA1 = 120

3.7.40. ETIMEO1 Event Message Confirm Time-out (Seconds)

Este ajuste define o tempo máximo de confirmação de mensagens.

ETIMEO1: 1 a 50 segundos.

AJUSTES

ETIMEO1 = 5

3.7.41. UNSOL1 Enable Unsolicited Reporting

Este ajuste habilita o relatório de eventos não solicitado.

UNSOL1: Y, N.

AJUSTES

UNSOL1 = N

3.7.42. PUNSOL1 Enable Unsolicited Reporting at Power-up

Este ajuste habilita o relatório de eventos não solicitado ao energizar o relé.

PUNSOL1: Y, N.

AJUSTES

PUNSOL1 = N

3.7.43. NUMEVE1 Number of Events to Transmit on

Este ajuste define o número de eventos a partir do qual os mesmos serão transmitidos.

NUMEVE1: 1 a 200.

AJUSTES

NUMEVE1 = 10

Page 187: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

187/247

3.7.44. AGEEVE1 Oldest Event to Transmit On (Seconds)

Este ajuste define o tempo do evento mais antigo para iniciar a transmissão.

AGEEVE1: 0,0 a 99999,0 segundos.

AJUSTES

AGEEVE1 = 2,0

3.7.45. URETRY1 Unsolicited Message Max Retry Attempts

Este ajuste define o número de tentativas para mensagens não solicitadas.

URETRY1: 2 a 10.

AJUSTES

URETRY1 = 3

3.7.46. UTIMEO1 Unsolicited Message Offline Time-Out (Seconds)

Este ajuste define o tempo máximo para confirmação de mensagens não solicitadas.

UTIMEO1: 1 a 5000 segundos.

AJUSTES

UTIMEO1 = 60

3.7.47. DNPIP2 IP Address [zzz, yyy, xxx, www] (15 characters)

Este ajuste define o endereço do relé para acessos via protocolo DNP3.0, contendo uma série de quatro valores separados por períodos.

DNPIP2: 15 caracteres.

Page 188: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

188/247

AJUSTES

DNPIP2 = 192.168.1.4

3.7.48. DNPTR2 Transport Protocol

Este ajuste define o protocolo de envio de mensagem.

DNPTR2: UDP, TCP.

AJUSTES

DNPTR2= TCP

3.7.49. DNPUDP2 UDP Response Port

Este ajuste define a resposta do protocolo de envio de mensagem UDP.

DNPUDP2: REQ, 1 a 65534.

AJUSTES

DNPUDP2 = 20000

3.7.50. REPADR2 DNP Address to Report to

Este ajuste define o endereço ao qual o DNP deve se reportar.

REPADR3: 0 a 65519.

AJUSTES

REPADR2 = 1

3.7.51. DNPMAP2 DNP Map

Este ajuste define a quantidade de mapa DNP será usado.

DNPMAP2: 1 a 3.

AJUSTES

DNPMAP2 = 1

Page 189: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

189/247

3.7.52. DVARAI2 Analog Input Default Variation

Este ajuste define a variação de entradas analógicas.

DVARAI2: 1 a 6.

AJUSTES

DVARAI2 = 4

3.7.53. ECLASSB2 Class for Binary Event Data

Este ajuste define o método desejado para a recepção de eventos que contenham dados binários numa conexão DNP3.0.

ECLASSB2: 0 a 3.

AJUSTES

ECLASSB2 = 1

3.7.54. ECLASSC2 Class for Counter Event Data

Este ajuste define o método desejado para a recepção de eventos que contenham dados de contadores numa conexão DNP3.0.

ECLASSC2: 0 a 3.

AJUSTES

ECLASSC2 = 0

3.7.55. ECLASSA2 Class for Analog Event Data

Este ajuste define o método desejado para a recepção de eventos que contenham dados analógicos numa conexão DNP3.0.

ECLASSA2: 0 a 3.

AJUSTES

ECLASSA2 = 2

Page 190: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

190/247

3.7.56. DECPLA2 Currents Scaling Decimal Places

Este ajuste define quantas casas decimais serão usadas para a unidade de corrente.

DECPLA2: 0 a 3 casas decimais.

AJUSTES

DECPLA2 = 1

3.7.57. DECPLV2 Voltages Scaling Decimal Places

Este ajuste define quantas casas decimais serão usadas para a unidade de tensão.

DECPLV2: 0 a 3 casas decimais.

AJUSTES

DECPLV2 = 1

3.7.58. DECPLM2 Miscellaneous Scaling Decimal Places

Este ajuste define quantas casas decimais serão usadas para as demais unidades.

DECPLM2: 0 a 3 casas decimais.

AJUSTES

DECPLM2 = 1

3.7.59. ANADBA2 Amperes Reporting Deadband Counts

Este ajuste define a banda morta de eventos que contenham elementos analógicos de corrente.

ANADBA2: 0 a 32767 contagens.

AJUSTES

ANADBA2 = 100

Page 191: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

191/247

3.7.60. ANADBV2 Volts Reporting Deadband Counts

Este ajuste define a banda morta de eventos que contenham elementos analógicos de tensão.

ANADBV2: 0 a 32767 contagens.

AJUSTES

ANADBV2 = 100

3.7.61. ANADBM2 Miscellaneous Data Reporting Deadband Counts

Este ajuste define a banda morta de eventos que contenham outros elementos analógicos.

ANADBM2: 0 a 32767 contagens.

AJUSTES

ANADBM2 = 100

3.7.62. TIMERQ2 Minutes for Request Interval

Este ajuste define o tempo do intervalo de aquisição de dados.

TIMERQ2: I, M, 1 a 32767 minutos.

AJUSTES

TIMERQ2 = I

3.7.63. STIMEO2 Seconds to Select/Operate Time-Out

Este ajuste define o tempo máximo para seleção / operação.

STIMEO2: 0,0 a 30,0 segundos.

AJUSTES

STIMEO2 = 1,0

Page 192: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

192/247

3.7.64. DNPINA2 Seconds to Send Data Link Heartbeat

Este ajuste define o tempo para envio de dados.

DNPINA2: 0 a 7200 segundos.

AJUSTES

DNPINA2 = 120

3.7.65. ETIMEO2 Event Message Confirm Time-out (Seconds)

Este ajuste define o tempo máximo de confirmação de mensagens.

ETIMEO2: 1 a 50 segundos.

AJUSTES

ETIMEO2 = 5

3.7.66. UNSOL2 Enable Unsolicited Reporting

Este ajuste habilita o relatório de eventos não solicitado.

UNSOL2: Y, N.

AJUSTES

UNSOL2 = N

3.7.67. PUNSOL2 Enable Unsolicited Reporting at Power-up

Este ajuste habilita o relatório de eventos não solicitado ao energizar o relé.

PUNSOL2: Y, N.

AJUSTES

PUNSOL2 = N

3.7.68. NUMEVE2 Number of Events to Transmit on

Este ajuste define o número de eventos a partir do qual os mesmos serão transmitidos.

Page 193: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

193/247

NUMEVE2: 1 a 200.

AJUSTES

NUMEVE2 = 10

3.7.69. AGEEVE2 Oldest Event to Transmit On (Seconds)

Este ajuste define o tempo do evento mais antigo para iniciar a transmissão.

AGEEVE2: 0,0 a 99999,0 segundos.

AJUSTES

AGEEVE2 = 2,0

3.7.70. URETRY2 Unsolicited Message Max Retry Attempts

Este ajuste define o número de tentativas para mensagens não solicitadas.

URETRY2: 2 a 10.

AJUSTES

URETRY2 = 3

3.7.71. UTIMEO2 Unsolicited Message Offline Time-Out (Seconds)

Este ajuste define o tempo máximo para confirmação de mensagens não solicitadas.

UTIMEO2: 1 a 5000 segundos.

AJUSTES

UTIMEO2 = 60

Page 194: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

194/247

3.7.72. DNPIP3 IP Address [zzz, yyy, xxx, www] (15 characters)

Este ajuste define o endereço do relé para acessos via protocolo DNP3.0, contendo uma série de quatro valores separados por períodos.

DNPIP3: 15 caracteres.

AJUSTES

DNPIP3 = 192.168.1.5

3.7.73. DNPTR3 Transport Protocol

Este ajuste define o protocolo de envio de mensagem.

DNPTR3: UDP, TCP.

AJUSTES

DNPTR3= TCP

3.7.74. DNPUDP3 UDP Response Port

Este ajuste define a resposta do protocolo de envio de mensagem UDP.

DNPUDP3: REQ, 1 a 65534.

AJUSTES

DNPUDP3 = 20000

3.7.75. REPADR3 DNP Address to Report to

Este ajuste define o endereço ao qual o DNP deve se reportar.

REPADR3: 0 a 65519.

AJUSTES

REPADR3 = 1

3.7.76. DNPMAP3 DNP Map

Page 195: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

195/247

Este ajuste define a quantidade de mapa DNP será usado.

DNPMAP3: 1 a 3.

AJUSTES

DNPMAP3 = 1

3.7.77. DVARAI3 Analog Input Default Variation

Este ajuste define a variação de entradas analógicas.

DVARAI3: 1 a 6.

AJUSTES

DVARAI3 = 4

3.7.78. ECLASSB3 Class for Binary Event Data

Este ajuste define o método desejado para a recepção de eventos que contenham dados binários numa conexão DNP3.0.

ECLASSB3: 0 a 3.

AJUSTES

ECLASSB3 = 1

3.7.79. ECLASSC3 Class for Counter Event Data

Este ajuste define o método desejado para a recepção de eventos que contenham dados de contadores numa conexão DNP3.0.

ECLASSC3: 0 a 3.

AJUSTES

ECLASSC3 = 0

3.7.80. ECLASSA3 Class for Analog Event Data

Este ajuste define o método desejado para a recepção de

Page 196: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

196/247

eventos que contenham dados analógicos numa conexão DNP3.0.

ECLASSA3: 0 a 3.

AJUSTES

ECLASSA3 = 2

3.7.81. DECPLA3 Currents Scaling Decimal Places

Este ajuste define quantas casas decimais serão usadas para a unidade de corrente.

DECPLA3: 0 a 3 casas decimais.

AJUSTES

DECPLA3 = 1

3.7.82. DECPLV3 Voltages Scaling Decimal Places

Este ajuste define quantas casas decimais serão usadas para a unidade de tensão.

DECPLV3: 0 a 3 casas decimais.

AJUSTES

DECPLV3 = 1

3.7.83. DECPLM3 Miscellaneous Scaling Decimal Places

Este ajuste define quantas casas decimais serão usadas para as demais unidades.

DECPLM3: 0 a 3 casas decimais.

AJUSTES

DECPLM3 = 1

3.7.84. ANADBA3 Amperes Reporting Deadband Counts

Page 197: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

197/247

Este ajuste define a banda morta de eventos que contenham elementos analógicos de corrente.

ANADBA3: 0 a 32767 contagens.

AJUSTES

ANADBA3 = 100

3.7.85. ANADBV3 Volts Reporting Deadband Counts

Este ajuste define a banda morta de eventos que contenham elementos analógicos de tensão.

ANADBV3: 0 a 32767 contagens.

AJUSTES

ANADBV3 = 100

3.7.86. ANADBM3 Miscellaneous Data Reporting Deadband Counts

Este ajuste define a banda morta de eventos que contenham outros elementos analógicos.

ANADBM3: 0 a 32767 contagens.

AJUSTES

ANADBM3 = 100

3.7.87. TIMERQ3 Minutes for Request Interval

Este ajuste define o tempo do intervalo de aquisição de dados.

TIMERQ3: I, M, 1 a 32767 minutos.

AJUSTES

TIMERQ3 = I

3.7.88. STIMEO3 Seconds to Select/Operate Time-Out

Este ajuste define o tempo máximo para seleção / operação.

Page 198: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

198/247

STIMEO3: 0,0 a 30,0 segundos.

AJUSTES

STIMEO3 = 1,0

3.7.89. DNPINA3 Seconds to Send Data Link Heartbeat

Este ajuste define o tempo para envio de dados.

DNPINA3: 0 a 7200 segundos.

AJUSTES

DNPINA3= 120

3.7.90. ETIMEO3 Event Message Confirm Time-out (Seconds)

Este ajuste define o tempo máximo de confirmação de mensagens.

ETIMEO3: 1 a 50 segundos.

AJUSTES

ETIMEO3 = 5

3.7.91. UNSOL3 Enable Unsolicited Reporting

Este ajuste habilita o relatório de eventos não solicitado.

UNSOL3: Y, N.

AJUSTES

UNSOL3 = N

3.7.92. PUNSOL3 Enable Unsolicited Reporting at Power-up

Este ajuste habilita o relatório de eventos não solicitado ao energizar o relé.

PUNSOL3: Y, N.

Page 199: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

199/247

AJUSTES

PUNSOL3 = N

3.7.93. NUMEVE3 Number of Events to Transmit on

Este ajuste define o número de eventos a partir do qual os mesmos serão transmitidos.

NUMEVE3: 1 a 200.

AJUSTES

NUMEVE3 = 10

3.7.94. AGEEVE3 Oldest Event to Transmit On (Seconds)

Este ajuste define o tempo do evento mais antigo para iniciar a transmissão.

AGEEVE3: 0,0 a 99999,0 segundos.

AJUSTES

AGEEVE3 = 2,0

3.7.95. URETRY3 Unsolicited Message Max Retry Attempts

Este ajuste define o número de tentativas para mensagens não solicitadas.

URETRY3: 2 a 10.

AJUSTES

URETRY3 = 3

3.7.96. UTIMEO3 Unsolicited Message Offline Time-Out (Seconds)

Este ajuste define o tempo máximo para confirmação de mensagens não solicitadas.

Page 200: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

200/247

UTIMEO3: 1 a 5000 segundos.

AJUSTES

UTIMEO3 = 60

3.8. Port 2

3.8.1. PROTO Protocol

Esse ajuste define o protocolo de comunicação da porta de comunicação 2. Pode-se ajustar para SEL (protocolo padrão ASCII para comunicação com o relé), DNP (para comunicação com o relé via protocolo DNP3.0), MOD (protocolo Modbus® RTU), EVMSG (protocolo Event Messenger quando usado com o SEL-3010), PMU (sincrofasores em conformidade com a norma IEEE C37.118), MBA (protocolo de comunicação via MIRRORED BITS do grupo A, usado em equipamentos mais antigos), MBB (protocolo de comunicação via MIRRORED BITS do grupo B, usado em equipamentos mais antigos), MB8A (protocolo de comunicação via MIRRORED BITS do grupo A), MB8B (protocolo de comunicação via MIRRORED BITS do grupo B), MBTA (protocolo de comunicação via MIRRORED BITS do grupo A através de modem) e MBTB (protocolo de comunicação via MIRRORED BITS do grupo B através de modem).

PROTO: SEL, DNP, MOD, EVMSG, PMU, MBA, MBB, MB8A, MB8B, MBTA, MBTB.

AJUSTES

PROTO = SEL

3.8.2. SPEED Data Speed (bps)

Esse ajuste define a taxa de transmissão de sinal.

SPEED: 300, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 bauds.

AJUSTES

Page 201: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

201/247

SPEED = 38400

3.8.3. BITS Data bits (bits)

Esse ajuste define o número de bits de dados.

BITS: 7, 8.

AJUSTES

BITS = 8

3.8.4. PARITY Parity

Esse ajuste define o tipo de paridade utilizada na transmissão de dados.

PARITY: O (paridade par), E (paridade ímpar) ou N (sem paridade).

AJUSTES

PARITY = N

3.8.5. STOP Stop Bits (bits)

Este ajuste define o número de bits de parada.

STOP: 1, 2.

AJUSTES

STOP = 1

3.8.6. T_OUT Port Time-out (minutes)

Esse ajuste define o tempo de inatividade da porta após o qual haverá desconexão automática da comunicação. Ajustando em 0 elimina a desconexão automática.

T_OUT: 0 a 30 minutos.

AJUSTES

T_OUT = 30

Page 202: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

202/247

3.8.7. AUTO Send Auto Messages to Port

Esse ajuste permite a transmissão automática de mensagens para a porta serial.

AUTO: Y, N.

AJUSTES

AUTO = N

3.8.8. FASTOP Fast Operate

Este ajuste habilita a mensagem de “FAST OPERATE” na porta serial.

FASTOP: Y, N.

AJUSTES

FASTOP = N

Modbus Protocol

3.8.9. SLAVEID Modbus Slave ID

Este ajuste define o endereço do equipamento.

SLAVEID:1 a 247.

AJUSTES

SLAVEID = 1

Mirrored Bits

3.8.10. TXID Mirrored Bits Transmit Identifier

Esse ajuste identifica o endereço de transmissão de MIRRORED BITS. O ajuste de TXID no relé local deve ser compatível com o ajuste de TXID no relé do terminal remoto. Isto significa que um relé TXID = 1 transmite para o relé TXID = 1.

TXID: 1 a 4.

Page 203: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

203/247

AJUSTES

TXID = 2

3.8.11. RXID Mirrored Bits Receive Identifier

Esse ajuste identifica o endereço de recepção de MIRRORED BITS. O ajuste de RXID no relé local deve ser compatível com o ajuste de RXID no relé do terminal remoto. Isto significa que um relé RXID = 2 receba do relé RXID = 2.

RXID: 1 a 4.

AJUSTES

RXID = 1

3.8.12. RBADPU Mirrored Bits Rx Bad Pickup Time (Seconds)

Este elemento indica quanto tempo um erro de canal pode perdurar antes que o elemento RBADA seja ativado. RBADA é desativado quando os erros de canal são corrigidos.

RBADPU: 1 a 10000.

AJUSTES

RBADPU = 60

3.8.13. CBADPU PPM Mirrored Bits Channel Bad Pickup

O ajuste CBADPU determina a relação entre o tempo em que o canal está falhado e o tempo total do canal antes do elemento CBADA ser ativado. Os tempos usados para este cálculo são os disponíveis nos registros COMM. O fabricante sugere um ajuste de 10000.

CBADPU: 1 a 10000.

AJUSTES

CBADPU = 1000

Page 204: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

204/247

3.8.14. RXDFLT Mirrored Bits Receive Default State (8 Characters)

Esse ajuste determina os estados dos MIRRORED BITS assumidos quando é detectado um erro de transmissão. O ajuste é um conjunto de 0s, 1s e Xs, no total de oito, que indicam o seguinte:

0: em caso de perda do canal de comunicação o MIRRORED BIT associado assume o estado lógico 0.

1: em caso de perda do canal de comunicação o MIRRORED BIT associado assume o estado lógico 1.

X: em caso de perda do canal de comunicação o MIRRORED BIT associado mantém o estado lógico que possuía antes da perda do canal.

RXDFLT: 8 caracteres (0s, 1s, Xs).

AJUSTES

RXDFLT = 000000XX

Pickup Debounce Messages

3.8.15. RMBnPU RMBn Pickup Debounce Messages

Estes temporizadores (n entre 1 e 8) supervisionam a transferência de dados recebidos ou valores assumidos, retardando a partida e a reposição dos respectivos MIRRORED BITS através de tempos de segurança.

RMBnPU: 1 a 8 milissegundos.

AJUSTES

RMBnPU = 1

Dropout Debounce Messages

3.8.16. RMBnDO RMBn Dropout Debounce Messages

Estes temporizadores (n entre 1 e 8) supervisionam a transferência de dados recebidos ou valores assumidos, retardando a partida e a reposição dos respectivos MIRRORED

Page 205: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

205/247

BITS através de tempos de segurança.

RMBnDO: 1 a 8 milissegundos.

AJUSTES

RMBnDO = 1

3.8.17. DNPADR DNP Address

Este ajuste define o endereço do relé para acessos via protocolo DNP3.0.

DNPADR: 0 a 65519.

AJUSTES

DNPADR = 0,00

3.8.18. REPADR1 DNP Address to Report to

Este ajuste define o endereço ao qual o DNP deve se reportar.

REPADR1: 0 a 65519.

AJUSTES

REPADR1 = 1

3.8.19. DNPMAP1 DNP Map

Este ajuste define a quantidade de mapa DNP será usado.

DNPMAP1: 1 a 3.

AJUSTES

DNPMAP1 = 1

3.8.20. DVARAI1 Analog Input Default Variation

Este ajuste define a variação de entradas analógicas.

DVARAI1: 1 a 6.

Page 206: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

206/247

AJUSTES

DVARAI1 = 4

3.8.21. ECLASSB1 Class for Binary Event Data

Este ajuste define o método desejado para a recepção de eventos que contenham dados binários numa conexão DNP3.0.

ECLASSB1: 0 a 3.

AJUSTES

ECLASSB1 = 1

3.8.22. ECLASSC1 Class for Counter Event Data

Este ajuste define o método desejado para a recepção de eventos que contenham dados de contadores numa conexão DNP3.0.

ECLASSC1: 0 a 3.

AJUSTES

ECLASSC1 = 0

3.8.23. ECLASSA1 Class for Analog Event Data

Este ajuste define o método desejado para a recepção de eventos que contenham dados analógicos numa conexão DNP3.0.

ECLASSA1: 0 a 3.

AJUSTES

ECLASSA1 = 2

3.8.24. DECPLA1 Currents Scaling Decimal Places

Este ajuste define quantas casas decimais serão usadas para a unidade de corrente.

Page 207: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

207/247

DECPLA1: 0 a 3 casas decimais.

AJUSTES

DECPLA1 = 1

3.8.25. DECPLV1 Voltages Scaling Decimal Places

Este ajuste define quantas casas decimais serão usadas para a unidade de tensão.

DECPLV1: 0 a 3 casas decimais.

AJUSTES

DECPLV1 = 1

3.8.26. DECPLM1 Miscellaneous Scaling Decimal Places

Este ajuste define quantas casas decimais serão usadas para as demais unidades.

DECPLM1: 0 a 3 casas decimais.

AJUSTES

DECPLM1 = 1

3.8.27. ANADBA1 Amperes Reporting Deadband Counts

Este ajuste define a banda morta de eventos que contenham elementos analógicos de corrente.

ANADBA1: 0 a 32767 contagens.

AJUSTES

ANADBA1 = 100

3.8.28. ANADBV1 Volts Reporting Deadband Counts

Este ajuste define a banda morta de eventos que contenham

Page 208: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

208/247

elementos analógicos de tensão.

ANADBV1: 0 a 32767 contagens.

AJUSTES

ANADBV1 = 100

3.8.29. ANADBM1 Miscellaneous Data Reporting Deadband Counts

Este ajuste define a banda morta de eventos que contenham outros elementos analógicos.

ANADBM1: 0 a 32767 contagens.

AJUSTES

ANADBM1 = 100

3.8.30. TIMERQ1 Minutes for Request Interval

Este ajuste define o tempo do intervalo de aquisição de dados.

TIMERQ1: I, M, 1 a 32767 minutos.

AJUSTES

TIMERQ1 = I

3.8.31. STIMEO1 Seconds to Select/Operate Time-Out

Este ajuste define o tempo máximo para seleção / operação.

STIMEO1: 0,0 a 30,0 segundos.

AJUSTES

STIMEO1 = 1,0

3.8.32. DRETRY1 Data Link Retries

Este ajuste define o número de tentativas de conexão de dados.

DRETRY1: 0 a 15.

Page 209: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

209/247

AJUSTES

DRETRY1 = 3

3.8.33. DTIMEO Seconds to Data Link Time-out

Este ajuste define o tempo máximo para conexão de dados.

DTIMEO: 0 a 5 segundos.

AJUSTES

DTIMEO = 1

3.8.34. ETIMEO1 Event Message Confirm Time-out (Seconds)

Este ajuste define o tempo máximo de confirmação de mensagens.

ETIMEO1: 1 a 50 segundos.

AJUSTES

ETIMEO1 = 5

3.8.35. UNSOL1 Enable Unsolicited Reporting

Este ajuste habilita o relatório de eventos não solicitado.

UNSOL1: Y, N.

AJUSTES

UNSOL1 = N

3.8.36. PUNSOL1 Enable Unsolicited Reporting at Power-up

Este ajuste habilita o relatório de eventos não solicitado ao energizar o relé.

PUNSOL1: Y, N.

AJUSTES

PUNSOL1 = N

Page 210: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

210/247

3.8.37. NUMEVE1 Number of Events to Transmit on

Este ajuste define o número de eventos a partir do qual os mesmos serão transmitidos.

NUMEVE1: 1 a 200.

AJUSTES

NUMEVE1 = 10

3.8.38. AGEEVE1 Oldest Event to Transmit On (Seconds)

Este ajuste define o tempo do evento mais antigo para iniciar a transmissão.

AGEEVE1: 0,0 a 99999,0 segundos.

AJUSTES

AGEEVE1 = 2,0

3.8.39. URETRY1 Unsolicited Message Max Retry Attempts

Este ajuste define o número de tentativas para mensagens não solicitadas.

URETRY1: 2 a 10.

AJUSTES

URETRY1 = 3

3.8.40. UTIMEO1 Unsolicited Message Offline Time-Out (Seconds)

Este ajuste define o tempo máximo para confirmação de mensagens não solicitadas.

UTIMEO1: 1 a 5000 segundos.

AJUSTES

UTIMEO1 = 60

Page 211: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

211/247

3.9. Port 3

3.9.1. PROTO Protocol

Esse ajuste define o protocolo de comunicação da porta de comunicação 3. Pode-se ajustar para SEL (protocolo padrão ASCII para comunicação com o relé), DNP (para comunicação com o relé via protocolo DNP3.0), MOD (protocolo Modbus® RTU), EVMSG (protocolo Event Messenger quando usado com o SEL-3010), PMU (sincrofasores em conformidade com a norma IEEE C37.118), MBA (protocolo de comunicação via MIRRORED BITS do grupo A, usado em equipamentos mais antigos), MBB (protocolo de comunicação via MIRRORED BITS do grupo B, usado em equipamentos mais antigos), MB8A (protocolo de comunicação via MIRRORED BITS do grupo A), MB8B (protocolo de comunicação via MIRRORED BITS do grupo B), MBTA (protocolo de comunicação via MIRRORED BITS do grupo A através de modem) e MBTB (protocolo de comunicação via MIRRORED BITS do grupo B através de modem).

PROTO: SEL, DNP, MOD, EVMSG, PMU, MBA, MBB, MB8A, MB8B, MBTA, MBTB.

AJUSTES

PROTO = SEL

3.9.2. SPEED Data Speed (bps)

Esse ajuste define a taxa de transmissão de sinal.

SPEED: 300, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 bauds.

AJUSTES

SPEED = 38400

3.9.3. BITS Data bits (bits)

Esse ajuste define o número de bits de dados.

BITS: 7, 8.

Page 212: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

212/247

AJUSTES

BITS = 8

3.9.4. PARITY Parity

Esse ajuste define o tipo de paridade utilizada na transmissão de dados.

PARITY: O (paridade par), E (paridade ímpar) ou N (sem paridade).

AJUSTES

PARITY = N

3.9.5. STOP Stop Bits (bits)

Este ajuste define o número de bits de parada.

STOP: 1, 2.

AJUSTES

STOP = 1

3.9.6. RTSCTS Enable Hardware Handshaking

Este ajuste habilita a comunicação com o relé. Com RTSCTS em Y, o relé não enviará caracteres até que a entrada CTS esteja ativa. Também, se o relé estiver impossibilitado de receber caracteres, ele não disponibiliza a linha RTS. O ajuste RTSCTS não é aplicável na porta serial (RS485) ou na portas configuradas com o protocolo LMD.

RTSCTS: Y, N.

AJUSTES

RTSCTS = N

3.9.7. T_OUT Port Time-out (minutes)

Esse ajuste define o tempo de inatividade da porta após o qual haverá desconexão automática da comunicação. Ajustando em 0 elimina a desconexão automática.

Page 213: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

213/247

T_OUT: 0 a 30 minutos.

AJUSTES

T_OUT = 30

3.9.8. AUTO Send Auto Messages to Port

Esse ajuste permite a transmissão automática de mensagens para a porta serial.

AUTO: Y, N.

AJUSTES

AUTO = N

3.9.9. FASTOP Fast Operate

Este ajuste habilita a mensagem de “FAST OPERATE” na porta serial.

FASTOP: Y, N.

AJUSTES

FASTOP = N

Modbus Protocol

3.9.10. SLAVEID Modbus Slave ID

Este ajuste define o endereço do equipamento.

SLAVEID:1 a 247.

AJUSTES

SLAVEID = 1

Page 214: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

214/247

Mirrored Bits

3.9.11. TXID Mirrored Bits Transmit Identifier

Esse ajuste identifica o endereço de transmissão de MIRRORED BITS. O ajuste de TXID no relé local deve ser compatível com o ajuste de TXID no relé do terminal remoto. Isto significa que um relé TXID = 1 transmite para o relé TXID = 1.

TXID: 1 a 4.

AJUSTES

TXID = 2

3.9.12. RXID Mirrored Bits Receive Identifier

Esse ajuste identifica o endereço de recepção de MIRRORED BITS. O ajuste de RXID no relé local deve ser compatível com o ajuste de RXID no relé do terminal remoto. Isto significa que um relé RXID = 2 receba do relé RXID = 2.

RXID: 1 a 4.

AJUSTES

RXID = 1

3.9.13. RBADPU Mirrored Bits Rx Bad Pickup Time (Seconds)

Este elemento indica quanto tempo um erro de canal pode perdurar antes que o elemento RBADA seja ativado. RBADA é desativado quando os erros de canal são corrigidos.

RBADPU: 1 a 10000.

AJUSTES

RBADPU = 60

3.9.14. CBADPU PPM Mirrored Bits Channel Bad Pickup

O ajuste CBADPU determina a relação entre o tempo em que o canal está falhado e o tempo total do canal antes do elemento CBADA ser ativado. Os tempos usados para este cálculo são os

Page 215: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

215/247

disponíveis nos registros COMM. O fabricante sugere um ajuste de 10000.

CBADPU: 1 a 10000.

AJUSTES

CBADPU = 1000

3.9.15. RXDFLT Mirrored Bits Receive Default State (8 Characters)

Esse ajuste determina os estados dos MIRRORED BITS assumidos quando é detectado um erro de transmissão. O ajuste é um conjunto de 0s, 1s e Xs, no total de oito, que indicam o seguinte:

0: em caso de perda do canal de comunicação o MIRRORED BIT associado assume o estado lógico 0.

1: em caso de perda do canal de comunicação o MIRRORED BIT associado assume o estado lógico 1.

X: em caso de perda do canal de comunicação o MIRRORED BIT associado mantém o estado lógico que possuía antes da perda do canal.

RXDFLT: 8 caracteres (0s, 1s, Xs).

AJUSTES

RXDFLT = 000000XX

Pickup Debounce Messages

3.9.16. RMBnPU RMBn Pickup Debounce Messages

Estes temporizadores (n entre 1 e 8) supervisionam a transferência de dados recebidos ou valores assumidos, retardando a partida e a reposição dos respectivos MIRRORED BITS através de tempos de segurança.

RMBnPU: 1 a 8 milissegundos.

AJUSTES

RMBnPU = 1

Page 216: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

216/247

Dropout Debounce Messages

3.9.17. RMBnDO RMBn Dropout Debounce Messages

Estes temporizadores (n entre 1 e 8) supervisionam a transferência de dados recebidos ou valores assumidos, retardando a partida e a reposição dos respectivos MIRRORED BITS através de tempos de segurança.

RMBnDO: 1 a 8 milissegundos.

AJUSTES

RMBnDO = 1

3.9.18. DNPADR DNP Address

Este ajuste define o endereço do relé para acessos via protocolo DNP3.0.

DNPADR: 0 a 65519.

AJUSTES

DNPADR = 0,00

3.9.19. REPADR1 DNP Address to Report to

Este ajuste define o endereço ao qual o DNP deve se reportar.

REPADR1: 0 a 65519.

AJUSTES

REPADR1 = 1

3.9.20. DNPMAP1 DNP Map

Este ajuste define a quantidade de mapa DNP será usado.

Page 217: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

217/247

DNPMAP1: 1 a 3.

AJUSTES

DNPMAP1 = 1

3.9.21. DVARAI1 Analog Input Default Variation

Este ajuste define a variação de entradas analógicas.

DVARAI1: 1 a 6.

AJUSTES

DVARAI1 = 4

3.9.22. ECLASSB1 Class for Binary Event Data

Este ajuste define o método desejado para a recepção de eventos que contenham dados binários numa conexão DNP3.0.

ECLASSB1: 0 a 3.

AJUSTES

ECLASSB1 = 1

3.9.23. ECLASSC1 Class for Counter Event Data

Este ajuste define o método desejado para a recepção de eventos que contenham dados de contadores numa conexão DNP3.0.

ECLASSC1: 0 a 3.

AJUSTES

ECLASSC1 = 0

3.9.24. ECLASSA1 Class for Analog Event Data

Este ajuste define o método desejado para a recepção de

Page 218: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

218/247

eventos que contenham dados analógicos numa conexão DNP3.0.

ECLASSA1: 0 a 3.

AJUSTES

ECLASSA1 = 2

3.9.25. DECPLA1 Currents Scaling Decimal Places

Este ajuste define quantas casas decimais serão usadas para a unidade de corrente.

DECPLA1: 0 a 3 casas decimais.

AJUSTES

DECPLA1 = 1

3.9.26. DECPLV1 Voltages Scaling Decimal Places

Este ajuste define quantas casas decimais serão usadas para a unidade de tensão.

DECPLV1: 0 a 3 casas decimais.

AJUSTES

DECPLV1 = 1

3.9.27. DECPLM1 Miscellaneous Scaling Decimal Places

Este ajuste define quantas casas decimais serão usadas para as demais unidades.

DECPLM1: 0 a 3 casas decimais.

AJUSTES

DECPLM1 = 1

Page 219: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

219/247

3.9.28. ANADBA1 Amperes Reporting Deadband Counts

Este ajuste define a banda morta de eventos que contenham elementos analógicos de corrente.

ANADBA1: 0 a 32767 contagens.

AJUSTES

ANADBA1 = 100

3.9.29. ANADBV1 Volts Reporting Deadband Counts

Este ajuste define a banda morta de eventos que contenham elementos analógicos de tensão.

ANADBV1: 0 a 32767 contagens.

AJUSTES

ANADBV1 = 100

3.9.30. ANADBM1 Miscellaneous Data Reporting Deadband Counts

Este ajuste define a banda morta de eventos que contenham outros elementos analógicos.

ANADBM1: 0 a 32767 contagens.

AJUSTES

ANADBM1 = 100

3.9.31. TIMERQ1 Minutes for Request Interval

Este ajuste define o tempo do intervalo de aquisição de dados.

TIMERQ1: I, M, 1 a 32767 minutos.

AJUSTES

TIMERQ1 = I

3.9.32. STIMEO1 Seconds to Select/Operate Time-Out

Este ajuste define o tempo máximo para seleção / operação.

Page 220: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

220/247

STIMEO1: 0,0 a 30,0 segundos.

AJUSTES

STIMEO1 = 1,0

3.9.33. DRETRY1 Data Link Retries

Este ajuste define o número de tentativas de conexão de dados.

DRETRY: 0 a 15.

AJUSTES

DRETRY = 3

3.9.34. DTIMEO Seconds to Data Link Time-out

Este ajuste define o tempo máximo para conexão de dados.

DTIMEO: 0 a 5 segundos.

AJUSTES

DTIMEO = 1

3.9.35. ETIMEO1 Event Message Confirm Time-out (Seconds)

Este ajuste define o tempo máximo de confirmação de mensagens.

ETIMEO1: 1 a 50 segundos.

AJUSTES

ETIMEO1 = 5

3.9.36. UNSOL1 Enable Unsolicited Reporting

Este ajuste habilita o relatório de eventos não solicitado.

UNSOL1: Y, N.

AJUSTES

UNSOL1 = N

Page 221: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

221/247

3.9.37. PUNSOL1 Enable Unsolicited Reporting at Power-up

Este ajuste habilita o relatório de eventos não solicitado ao energizar o relé.

PUNSOL1: Y, N.

AJUSTES

PUNSOL1 = N

3.9.38. NUMEVE1 Number of Events to Transmit on

Este ajuste define o número de eventos a partir do qual os mesmos serão transmitidos.

NUMEVE1: 1 a 200.

AJUSTES

NUMEVE1 = 10

3.9.39. AGEEVE1 Oldest Event to Transmit On (Seconds)

Este ajuste define o tempo do evento mais antigo para iniciar a transmissão.

AGEEVE1: 0,0 a 99999,0 segundos.

AJUSTES

AGEEVE1 = 2,0

3.9.40. URETRY1 Unsolicited Message Max Retry Attempts

Este ajuste define o número de tentativas para mensagens não solicitadas.

URETRY1: 2 a 10.

AJUSTES

Page 222: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

222/247

URETRY1 = 3

3.9.41. UTIMEO1 Unsolicited Message Offline Time-Out (Seconds)

Este ajuste define o tempo máximo para confirmação de mensagens não solicitadas.

UTIMEO1: 1 a 5000 segundos.

AJUSTES

UTIMEO1 = 60

3.9.42. MINDLY Minimum Seconds from DCD to Tx (Seconds)

Este ajuste define o tempo mínimo desde DCD (Data Carrier Detect - detector de transporte de dados) até a transmissão pelo canal Tx.

MINDLY: 0,00 a 1,00 segundo.

AJUSTES

MINDLY = 0,05

3.9.43. MAXDLY Maximun Seconds from DCD to Tx (Seconds)

Este ajuste define o tempo máximo deste o DCD (Data Carrier Detect - detector de transporte de dados) até a transmissão pelo canal Tx.

MAXDLY: 0,00 a 1,00 segundo.

AJUSTES

MAXDLY = 0,10

3.9.44. PREDLY Settle Time from RTS ON to Tx (Seconds)

Este ajuste define o tempo estabelecido desde RTS ligado (Request To Send – solicitação de envio de dados), até a transmissão pelo o canal Tx.

Page 223: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

223/247

PREDLY: OFF, 0,00 a 30,00 segundos.

AJUSTES

PREDLY = 0,00

3.9.45. PSTDLY Settle Time from Tx to RTS OFF (Seconds)

Este ajuste define o tempo estabelecido desde a transmissão pelo o canal Tx até RTS desligado (Request To Send – solicitação de envio de dados).

PSTDLY: 0,00 a 30,00 segundos.

AJUSTES

PSTDLY = 0,0

3.9.46. MODEM Modem Connected to Port

Este ajuste define se haverá algum modem ligado à porta 3.

MODEM: Y, N.

AJUSTES

MODEM = N

3.9.47. MSTR Modem Startup String (30 characters)

Este ajuste define a seqüência para iniciar o Modem.

MSTR: 30 caracteres.

AJUSTES

MSTR = E0X0&D0S0=4

3.9.48. PH_NUM1 Phone Number for Dial-Out (30 characters)

Este ajuste define número telefônico 1 para discar.

Page 224: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

224/247

PH_NUM1: 30 caracteres.

AJUSTES

PH_NUM1 =

3.9.49. PH_NUM2 Phone Number for Dial-Out (30 characters)

Este ajuste define número telefônico 2 para discar.

PH_NUM2: 30 caracteres.

AJUSTES

PH_NUM2 =

3.9.50. RETRY1 Retry Attempts for Phone 1 Dial-Out

Este ajuste define o número de tentativas de discagem para através do telefone 1.

RETRY1: 1 a 20.

AJUSTES

RETRY1 = 5

3.9.51. RETRY2 Retry Attempts for Phone 2 Dial-Out

Este ajuste define o número de tentativas de discagem para através do telefone 2.

RETRY2: 1 a 20.

AJUSTES

RETRY2 = 5

3.9.52. MDTIME Time to Attempt Dial (Seconds)

Este ajuste define o tempo para a tentativa de discagem.

Page 225: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

225/247

MDTIME: 5 a 300 segundos.

AJUSTES

MDTIME = 60

3.9.53. MDRET Time Between Dial-Out Attempts (Seconds)

Este ajuste define o tempo entre as tentativa de discagem.

MDRET: 5 a 3600 segundos.

AJUSTES

MDRET = 120

3.10. Port 4

3.10.1. PROTO Protocol

Esse ajuste define o protocolo de comunicação da porta de comunicação 4. Pode-se ajustar para SEL (protocolo padrão ASCII para comunicação com o relé), MOD (protocolo Modbus® RTU), DNET (permite a conexão a uma rede DeviceNet para acesso aos dados de medição, elementos de proteção, contatos das I/Os, sinalizações e grupos de ajustes), EVMSG (protocolo Event Messenger quando usado com o SEL-3010), PMU (sincrofasores em conformidade com a norma IEEE C37.118), MBA (protocolo de comunicação via MIRRORED BITS do grupo A, usado em equipamentos mais antigos), MBB (protocolo de comunicação via MIRRORED BITS do grupo B, usado em equipamentos mais antigos), MB8A (protocolo de comunicação via MIRRORED BITS do grupo A), MB8B (protocolo de comunicação via MIRRORED BITS do grupo B), MBTA (protocolo de comunicação via MIRRORED BITS do grupo A através de modem) e MBTB (protocolo de comunicação via MIRRORED BITS do grupo B através de modem).

PROTO: SEL, MOD, DNET, EVMSG, PMU, MBA, MBB, MB8A, MB8B, MBTA, MBTB.

AJUSTES

PROTO = SEL

Page 226: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

226/247

3.10.2. COMMINF Communications Interface

Esse ajuste define o tipo da porta de comunicação EIA-232 ou EIA-485.

COMMINF: 232, 485.

AJUSTES

COMMINF = 232

3.10.3. SPEED Data Speed (bps)

Esse ajuste define a taxa de transmissão de sinal.

SPEED: 300, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 bauds.

AJUSTES

SPEED = 38400

3.10.4. BITS Data bits (bits)

Esse ajuste define o número de bits de dados.

BITS: 7, 8.

AJUSTES

BITS = 8

3.10.5. PARITY Parity

Esse ajuste define o tipo de paridade utilizada na transmissão de dados.

PARITY: O (paridade par), E (paridade ímpar) ou N (sem paridade).

AJUSTES

Page 227: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

227/247

PARITY = N

3.10.6. STOP Stop Bits (bits)

Este ajuste define o número de bits de parada.

STOP: 1, 2.

AJUSTES

STOP = 1

3.10.7. RTSCTS Enable Hardware Handshaking

Este ajuste habilita a comunicação com o relé. Com RTSCTS em Y, o relé não enviará caracteres até que a entrada CTS esteja ativa. Também, se o relé estiver impossibilitado de receber caracteres, ele não disponibiliza a linha RTS. O ajuste RTSCTS não é aplicável na porta serial (RS485) ou na portas configuradas com o protocolo LMD.

RTSCTS: Y, N.

AJUSTES

RTSCTS = N

3.10.8. T_OUT Port Time-out (minutes)

Esse ajuste define o tempo de inatividade da porta após o qual haverá desconexão automática da comunicação. Ajustando em 0 elimina a desconexão automática.

T_OUT: 0 a 30 minutos.

AJUSTES

T_OUT = 30

3.10.9. AUTO Send Auto Messages to Port

Page 228: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

228/247

Esse ajuste permite a transmissão automática de mensagens para a porta serial.

AUTO: Y, N.

AJUSTES

AUTO = N

3.10.10. FASTOP Fast Operate

Este ajuste habilita a mensagem de “FAST OPERATE” na porta serial.

FASTOP: Y, N.

AJUSTES

FASTOP = N

Modbus Protocol

3.10.11. SLAVEID Modbus Slave ID

Este ajuste define o endereço do equipamento.

SLAVEID:1 a 247.

AJUSTES

SLAVEID = 1

Mirrored Bits

3.10.12. TXID Mirrored Bits Transmit Identifier

Esse ajuste identifica o endereço de transmissão de MIRRORED BITS. O ajuste de TXID no relé local deve ser compatível com o ajuste de TXID no relé do terminal remoto. Isto significa que um relé TXID = 1 transmite para o relé TXID = 1.

TXID: 1 a 4.

Page 229: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

229/247

AJUSTES

TXID = 2

3.10.13. RXID Mirrored Bits Receive Identifier

Esse ajuste identifica o endereço de recepção de MIRRORED BITS. O ajuste de RXID no relé local deve ser compatível com o ajuste de RXID no relé do terminal remoto. Isto significa que um relé RXID = 2 receba do relé RXID = 2.

RXID: 1 a 4.

AJUSTES

RXID = 1

3.10.14. RBADPU Mirrored Bits Rx Bad Pickup Time (Seconds)

Este elemento indica quanto tempo um erro de canal pode perdurar antes que o elemento RBADA seja ativado. RBADA é desativado quando os erros de canal são corrigidos.

RBADPU: 1 a 10000.

AJUSTES

RBADPU = 60

3.10.15. CBADPU PPM Mirrored Bits Channel Bad Pickup

O ajuste CBADPU determina a relação entre o tempo em que o canal está falhado e o tempo total do canal antes do elemento CBADA ser ativado. Os tempos usados para este cálculo são os disponíveis nos registros COMM. O fabricante sugere um ajuste de 10000.

CBADPU: 1 a 10000.

AJUSTES

CBADPU = 1000

Page 230: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

230/247

3.10.16. RXDFLT Mirrored Bits Receive Default State (8 Characters)

Esse ajuste determina os estados dos MIRRORED BITS assumidos quando é detectado um erro de transmissão. O ajuste é um conjunto de 0s, 1s e Xs, no total de oito, que indicam o seguinte:

0: em caso de perda do canal de comunicação o MIRRORED BIT associado assume o estado lógico 0.

1: em caso de perda do canal de comunicação o MIRRORED BIT associado assume o estado lógico 1.

X: em caso de perda do canal de comunicação o MIRRORED BIT associado mantém o estado lógico que possuía antes da perda do canal.

RXDFLT: 8 caracteres (0s, 1s, Xs).

AJUSTES

RXDFLT = 000000XX

Pickup Debounce Messages

3.10.17. RMBnPU RMBn Pickup Debounce Messages

Estes temporizadores (n entre 1 e 8) supervisionam a transferência de dados recebidos ou valores assumidos, retardando a partida e a reposição dos respectivos MIRRORED BITS através de tempos de segurança.

RMBnPU: 1 a 8 milissegundos.

AJUSTES

RMBnPU = 1

Page 231: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

231/247

Dropout Debounce Messages

3.10.18. RMBnDO RMBn Dropout Debounce Messages

Estes temporizadores (n entre 1 e 8) supervisionam a transferência de dados recebidos ou valores assumidos, retardando a partida e a reposição dos respectivos MIRRORED BITS através de tempos de segurança.

RMBnDO: 1 a 8 milissegundos.

AJUSTES

RMBnDO = 1

3.10.19. DNPADR DNP Address

Este ajuste define o endereço do relé para acessos via protocolo DNP3.0.

DNPADR: 0 a 65519.

AJUSTES

DNPADR = 0,00

3.10.20. REPADR1 DNP Address to Report to

Este ajuste define o endereço ao qual o DNP deve se reportar.

REPADR1: 0 a 65519.

AJUSTES

REPADR1 = 1

3.10.21. DNPMAP1 DNP Map

Este ajuste define a quantidade de mapa DNP será usado.

DNPMAP1: 1 a 3.

AJUSTES

DNPMAP1 = 1

Page 232: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

232/247

3.10.22. DVARAI1 Analog Input Default Variation

Este ajuste define a variação de entradas analógicas.

DVARAI1: 1 a 6.

AJUSTES

DVARAI1 = 4

3.10.23. ECLASSB1 Class for Binary Event Data

Este ajuste define o método desejado para a recepção de eventos que contenham dados binários numa conexão DNP3.0.

ECLASSB1: 0 a 3.

AJUSTES

ECLASSB1 = 1

3.10.24. ECLASSC1 Class for Counter Event Data

Este ajuste define o método desejado para a recepção de eventos que contenham dados de contadores numa conexão DNP3.0.

ECLASSC1: 0 a 3.

AJUSTES

ECLASSC1 = 0

3.10.25. ECLASSA1 Class for Analog Event Data

Este ajuste define o método desejado para a recepção de eventos que contenham dados analógicos numa conexão DNP3.0.

ECLASSA1: 0 a 3.

AJUSTES

Page 233: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

233/247

ECLASSA1 = 2

3.10.26. DECPLA1 Currents Scaling Decimal Places

Este ajuste define quantas casas decimais serão usadas para a unidade de corrente.

DECPLA1: 0 a 3 casas decimais.

AJUSTES

DECPLA1 = 1

3.10.27. DECPLV1 Voltages Scaling Decimal Places

Este ajuste define quantas casas decimais serão usadas para a unidade de tensão.

DECPLV1: 0 a 3 casas decimais.

AJUSTES

DECPLV1 = 1

3.10.28. DECPLM1 Miscellaneous Scaling Decimal Places

Este ajuste define quantas casas decimais serão usadas para as demais unidades.

DECPLM1: 0 a 3 casas decimais.

AJUSTES

DECPLM1 = 1

3.10.29. ANADBA1 Amperes Reporting Deadband Counts

Este ajuste define a banda morta de eventos que contenham elementos analógicos de corrente.

ANADBA1: 0 a 32767 contagens.

Page 234: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

234/247

AJUSTES

ANADBA1 = 100

3.10.30. ANADBV1 Volts Reporting Deadband Counts

Este ajuste define a banda morta de eventos que contenham elementos analógicos de tensão.

ANADBV1: 0 a 32767 contagens.

AJUSTES

ANADBV1 = 100

3.10.31. ANADBM1 Miscellaneous Data Reporting Deadband Counts

Este ajuste define a banda morta de eventos que contenham outros elementos analógicos.

ANADBM1: 0 a 32767 contagens.

AJUSTES

ANADBM1 = 100

3.10.32. TIMERQ1 Minutes for Request Interval

Este ajuste define o tempo do intervalo de aquisição de dados.

TIMERQ1: I, M, 1 a 32767 minutos.

AJUSTES

TIMERQ1 = I

3.10.33. STIMEO1 Seconds to Select/Operate Time-Out

Este ajuste define o tempo máximo para seleção / operação.

STIMEO1: 0,0 a 30,0 segundos.

AJUSTES

STIMEO1 = 1,0

Page 235: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

235/247

3.10.34. DRETRY1 Data Link Retries

Este ajuste define o número de tentativas de conexão de dados.

DRETRY: 0 a 15.

AJUSTES

DRETRY = 3

3.10.35. DTIMEO Seconds to Data Link Time-out

Este ajuste define o tempo máximo para conexão de dados.

DTIMEO: 0 a 5 segundos.

AJUSTES

DTIMEO = 1

3.10.36. ETIMEO1 Event Message Confirm Time-out (Seconds)

Este ajuste define o tempo máximo de confirmação de mensagens.

ETIMEO1: 1 a 50 segundos.

AJUSTES

ETIMEO1 = 5

3.10.37. UNSOL1 Enable Unsolicited Reporting

Este ajuste habilita o relatório de eventos não solicitado.

UNSOL1: Y, N.

AJUSTES

UNSOL1 = N

Page 236: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

236/247

3.10.38. PUNSOL1 Enable Unsolicited Reporting at Power-up

Este ajuste habilita o relatório de eventos não solicitado ao energizar o relé.

PUNSOL1: Y, N.

AJUSTES

PUNSOL1 = N

3.10.39. NUMEVE1 Number of Events to Transmit on

Este ajuste define o número de eventos a partir do qual os mesmos serão transmitidos.

NUMEVE1: 1 a 200.

AJUSTES

NUMEVE1 = 10

3.10.40. AGEEVE1 Oldest Event to Transmit On (Seconds)

Este ajuste define o tempo do evento mais antigo para iniciar a transmissão.

AGEEVE1: 0,0 a 99999,0 segundos.

AJUSTES

AGEEVE1 = 2,0

3.10.41. URETRY1 Unsolicited Message Max Retry Attempts

Este ajuste define o número de tentativas para mensagens não solicitadas.

URETRY1: 2 a 10.

AJUSTES

URETRY1 = 3

Page 237: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

237/247

3.10.42. UTIMEO1 Unsolicited Message Offline Time-Out (Seconds)

Este ajuste define o tempo máximo para confirmação de mensagens não solicitadas.

UTIMEO1: 1 a 5000 segundos.

AJUSTES

UTIMEO1 = 60

3.10.43. MINDLY Minimum Seconds from DCD to Tx (Seconds)

Este ajuste define o tempo mínimo desde DCD (Data Carrier Detect - detector de transporte de dados) até a transmissão pelo canal Tx.

MINDLY: 0,00 a 1,00 segundo.

AJUSTES

MINDLY = 0,05

3.10.44. MAXDLY Maximun Seconds from DCD to Tx (Seconds)

Este ajuste define o tempo máximo deste o DCD (Data Carrier Detect - detector de transporte de dados) até a transmissão pelo canal Tx.

MAXDLY: 0,00 a 1,00 segundo.

AJUSTES

MAXDLY = 0,10

3.10.45. PREDLY Settle Time from RTS ON to Tx (Seconds)

Este ajuste define o tempo estabelecido desde RTS ligado (Request To Send – solicitação de envio de dados), até a transmissão pelo o canal Tx.

PREDLY: OFF, 0,00 a 30,00 segundos.

AJUSTES

PREDLY = 0,00

Page 238: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

238/247

3.10.46. PSTDLY Settle Time from Tx to RTS OFF (Seconds)

Este ajuste define o tempo estabelecido desde a transmissão pelo o canal Tx até RTS desligado (Request To Send – solicitação de envio de dados).

PSTDLY: 0,00 a 30,00 segundos.

AJUSTES

PSTDLY = 0,0

3.10.47. MODEM Modem Connected to Port

Este ajuste define se haverá algum modem ligado à porta 3.

MODEM: Y, N.

AJUSTES

MODEM = N

3.10.48. MSTR Modem Startup String (30 characters)

Este ajuste define a seqüência para iniciar o Modem.

MSTR: 30 caracteres.

AJUSTES

MSTR = E0X0&D0S0=4

3.10.49. PH_NUM1 Phone Number for Dial-Out (30 characters)

Este ajuste define número telefônico 1 para discar.

PH_NUM1: 30 caracteres.

Page 239: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

239/247

AJUSTES

PH_NUM1 =

3.10.50. PH_NUM2 Phone Number for Dial-Out (30 characters)

Este ajuste define número telefônico 2 para discar.

PH_NUM2: 30 caracteres.

AJUSTES

PH_NUM2 =

3.10.51. RETRY1 Retry Attempts for Phone 1 Dial-Out

Este ajuste define o número de tentativas de discagem para através do telefone 1.

RETRY1: 1 a 20.

AJUSTES

RETRY1 = 5

3.10.52. RETRY2 Retry Attempts for Phone 2 Dial-Out

Este ajuste define o número de tentativas de discagem para através do telefone 2.

RETRY2: 1 a 20.

AJUSTES

RETRY2 = 5

3.10.53. MDTIME Time to Attempt Dial (Seconds)

Este ajuste define o tempo para a tentativa de discagem.

MDTIME: 5 a 300 segundos.

Page 240: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

240/247

AJUSTES

MDTIME = 60

3.10.54. MDRET Time Between Dial-Out Attempts (Seconds)

Este ajuste define o tempo entre as tentativa de discagem.

MDRET: 5 a 3600 segundos.

AJUSTES

MDRET = 120

3.11. Modbus User Map

Modbus baseado na Ethernet ou comunicação serial com remapeamento de pontos. Inclui acesso aos dados de medição, elementos de proteção, contatos de entrada/saída, sinalizações, SER, sumários dos relatórios dos eventos do relé e grupos de ajustes.

3.11.1. MOD_nnn USER REG#nnn (8 characters)

Este ajuste define o mapa de registros definido pelo usuário nnn, com nnn entre 001 a 125.

MOD_nnn: 8 caracteres.

Abaixo estão alguns exemplos de utilização desses registros.

AJUSTES

MOD_001 = IAW1_MAG

MOD_002 = IBW1_MAG

MOD_003 = ICW1_MAG

MOD_004 = IGW1_MAG

MOD_005 = 3I2W1MAG

MOD_006 = IAVW1MAG

MOD_007 = IAW2_MAG

MOD_008 = IBW2_MAG

Page 241: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

241/247

MOD_009 = ICW2_MAG

MOD_010 = IGW2_MAG

MOD_011 = 3I2W2MAG

MOD_012 = IAVW2MAG

Page 242: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

242/247

3.12. DNP Maps

O relé tem a capacidade de efetuar comunicação através do Protocolo Certificado de Rede Distribuída (“Certified Distributed Network Protocol” - DNP), que inclui recursos de discagem automática para eventos DNP baseados em ajustes, remapeamento completo de pontos, valores limites de escala e banda morta individuais para entradas analógicas, e terminal virtual para suporte com recursos em ASCII.

DNP Map 1 / 2 / 3

Binary Inputs

3.12.1. BI_nn DNP Binary Input Label Name (10 characters)

Este ajuste define o mapa de entradas binárias definido pelo usuário nn, com nn entre 00 a 99.

BI_nn: 10 caracteres.

Abaixo estão alguns exemplos de utilização dessas entradas.

AJUSTES

BI_00 = ENABLE

BI_01 = TRIPXFMR

BI_02 = TRIP1

BI_03 = TRIP2

BI_04 = STFAIL

BI_05 = STSET

BI_06 = IN101

BI_07 = IN102

Binary Outputs

3.12.2. BO_nn DNP Binary Output Label Name (10 characters)

Este ajuste define o mapa de saídas binárias definido pelo usuário nn, com nn entre 00 a 31.

BO_nn: 10 caracteres.

Abaixo estão alguns exemplos de utilização dessas saídas.

Page 243: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

243/247

AJUSTES

BO_00 = RB01

BO_01 = RB02

BO_02 = RB03

BO_03 = RB04

BO_04 = RB05

BO_05 = RB06

BO_06 = RB07

BO_07 = RB08

BO_08 = RB09

BO_09 = RB10

BO_10 = RB11

Analog Inputs

3.12.3. AI_nn DNP Analog Input Label Name (24 characters)

Este ajuste define o mapa de entradas analógicas definido pelo usuário nn, com nn entre 00 a 99.

AI_nn: 24 caracteres.

Abaixo estão alguns exemplos de utilização dessas entradas.

AJUSTES

AI_00 = IAW1_MAG

AI_01 = IBW1_MAG

AI_02 = ICW1_MAG

AI_03 = IGW1_MAG

AI_04 = IAW2_MAG

AI_05 = IBW2_MAG

AI_06 = ICW2_MAG

AI_07 = IGW2_MAG

AI_08 = IAVW1MAG

AI_09 = IAVW2MAG

AI_10 = IGW2_MAG

Page 244: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

244/247

Analog Outputs

3.12.4. AO_nn DNP Analog Output Label Name (6 characters)

Este ajuste define o mapa de saídas analógicas definido pelo usuário nn, com nn entre 00 a 31.

AO_nn: 6 caracteres.

Nesse exemplo essas saídas não serão usadas.

AJUSTES

AO_nn = NA

Counters

3.12.5. CO_nn DNP Counter Label Name (11 characters)

Este ajuste define o mapa de contadores definido pelo usuário nn, com nn entre 00 a 31.

CO_nn: 11 caracteres.

Nesse exemplo esses contadores não serão usados.

AJUSTES

CO_nn = NA

Page 245: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

245/247

4. ANEXOS

4.1. Anexo I

4.1.1. Curto-circuito no lado de 13,8 kV (Condição Normal)

4.1.2. Curto-circuito no lado de 13,8 kV (Condição Máxima)

4.1.3. Curto-circuito no lado de 13,8 kV (Condição Mínima)

9800,0 A

138 KV

50 MVA

13,8 KV

I3F = 9800,0 A

980,0 A

11700,0 A

138 KV

50 MVA

13,8 KV

I3F = 11700 A

1170,0 A

8200,0 A

138 KV

50 MVA

13,8 KV

I3F = 8200,0 A

820,0 A

Page 246: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

246/247

4.1.4. Curto-circuito no lado de 138 kV (Condição Máxima)

4.1.5. Curto-circuito no lado de 138 kV (Condição Máxima)

4.1.6. Curto-circuito no lado de 138 kV (Condição Mínima)

138 KV

50 MVA

13,8 KV I3F = 7700,0 A IFT = 7900,0 A

1200,0 A

138 KV

50 MVA

13,8 KV I3F = 9650,0 A IFT = 9900,0 A

1500,0 A

138 KV

50 MVA

13,8 KV I3F = 6400,0 A IFT = 6600,0 A

1000,0 A

Page 247: MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DE ... DE AJUSTES SEL-787.pdf · Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902

Rodovia Campinas Mogi-Mirim (SP-340), Km 118,50 Prédio 11 – Campinas-SP CEP 13086-902 Tel: (19) 3515 2000

home-page: www.selinc.com.br Fax: (19) 3515 2011

CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116

247/247

5. REFERÊNCIAS

1 – MANUAL DE INSTRUÇÕES SEL-787

Schweitzer Engineering Laboratories, Inc

2 – TP6027 (SELECTING CTS TO OPTIMIZE RELAY PERFORMANCE)

Jeff Roberts and Stanley E. Zocholl Gabriel Benmouyal

Schweitzer Engineering Laboratories, Inc. IREQ

Pullman, WA USA Varennes, Quebec CANADA

3 – Application Guide AG2005-02 (SEL-387 Through-Fault Monitoring Application and Benefits)

Jeff Pope

4 – Application Guide AG2006-01 (Determining the Correct Connection Compensation in the SEL-387 Relay)

Mark Lanier

Schweitzer Engineering Laboratories, Inc

5 – TP6100 (Performance Analysis of Traditional and Improved Transformer Differential Protective Relays)

Armando Guzmán, Stan Zocholl, and Hector J. Altuve

Gabriel Benmouyal Universidad Autonoma de Nuevo Leon

Schweitzer Engineering Laboratories, Inc. Monterrey, N.L., México

Pullman, WA USA

6 – Artigo Técnico (Negative-Sequence Overcurrent Element Application and Coordination in Distribution Protection

Edmund O. Schweitzer, III, and

John J. Kumm

Schweitzer Engineering Laboratories, Inc

Pullman, WA USA