MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

26
INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones * Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./ Imagen meramente ilustrativa. Phase Sequence Indicator Indicador de Secuencia de Fase MFA-850 T E R R O C C MFA-850 T S R Black White Red Line Line Line CAT II - 600V MAX P3 P2 P1 CHECK ON PUSH

Transcript of MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

Page 1: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

1

INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE

MANUAL DE INSTRUÇÕESInstructions Manual

Manual de Instrucciones

* Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen meramente ilustrativa.

Phase Sequence IndicatorIndicador de Secuencia de Fase

MFA-850

TERROC C

MFA-850

TSRBlackWhiteRedLineLineLine

CAT II

- 600VMAXP3P2P1

CHECKONPUSH

Page 2: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

1

SUMÁRIO

1) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ....................................022) ACESSÓRIOS......................................................................033) CARACTERÍSTICAS ...........................................................034) DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL ..................................04 A. Painel Frontal .................................................................045) OPERAÇÃO .........................................................................046) ESPECIFICAÇÕES GERAIS ...............................................067) MANUTENÇÃO ...................................................................06 A. Limpeza e Manutenção .................................................068) GARANTIA ..........................................................................07 A.CadastrodoCertificadodeGarantia .............................08

Page 3: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

2

1) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

• Leia atentamente as informações deste Manual de Instruções antes de utilizar o instrumento.

•Nuncaefetuemedidascomoinstrumentonosseguintescasos:osequencímetroouaspontasdeprovaapresentaremdefeitos;as pontas de prova ou suas mãos estiverem úmidas; apóso armazenamento ou acondicionamento do instrumento emcondiçõesanormais;oucomoinstrumentoaberto.

• Ao efetuar as medidas, mantenha suas mãos na parte isolada daspontasdeprovaeeviteestaremcontatocomopotencialterra,ouseja,mantenhaseucorpoisoladousando,porexemplocalçadoscomsoladosdeborracha.

•Nuncaultrapasseoslimitesdemedidasdoinstrumento.•Sigaascondiçõesambientaisdeoperação:-InstalaçãoelétricaCATII,NormadePoluiçãotipo2.-Máximaaltitudedemedidaéde2000metros.-TemperaturaAmbientede0°C~40°C,RH<80%.

•Osreparos,astrocasdepeçaseascalibraçõesdevemserexecutadasapenasporpessoasqualificadas.

•Observeossímbolosindicadosnopaineldofasímetro:

O instrumento é protegido através de dupla isolação ou uma isolação reforçada.

Advertência!Riscodechoqueelétrico.

Precaução! Verifique o manual antes de usar o in-strumento.

Corrente Alternada.

Page 4: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

3

2) ACESSÓRIOS

Abraacaixaeretireoinstrumento.Verifiqueosseguintesitensparaverseestáemfaltaoucomdanos:

Item Descrição Qtde.1 Manual de instruções 1 peça2 GarrasJacaré(vermelha,preta,branca) 1conj.3 Bolsa para transporte 1 peça

Nocasodafaltadealgumcomponenteouqueestejadanificado,entreemcontatoimediatamentecomorevendedor.

3) CARACTERÍSTICAS

•Umaunidadecomduasfunções:Verificaçãodasequênciadefaseeindicaçãodefaseabertaoufechada.•GarrasJacaréGrande:Podefacilmenteenvolverosterminaisdopaineldecontroleasertestado.•AltamenteConfiável:Podeverificaraextensafaixade90Va600Vquealimentamas3fases.Lacradocontrapoeira,oinstrumentogarantealtaconfiançaedesempenho.• Projeto Funcional: Pequeno, leve e portátil. Projetado parafacilitaraomáximoaoperação.•ProjetoSeguro:Nãoexpõeaspartesdemetal.Ascaracterísticasdesegurançasãocompletamenteincorporadas,incluindoumbotão“pushbutton”paraminimizarosdanosdevidoàsnegligências.

Page 5: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

4

4) DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL

1.Botão“PUSHBUTTON”2.JaneladeIndicaçãodaSequênciadeFase3.LâmpadasdeIndicaçãodeFaseAberta4.DiscodeIndicaçãodaSequênciadeFase

5) OPERAÇÃO

Antesdeefetuarqualquermedida,leiacomatençãooitem“IN-FORMAÇÕESDESEGURANÇA”eestejacientesobretodasasadvertências.Sempreexamineoinstrumentoarespeitodedanos,contaminação(sujeiraexcessiva,graxa,..)edefeitos.

TERROC C

MFA-850

TSRBlackWhiteRedLineLineLine

CAT II

- 600VMAXP3P2P1

CHECKONPUSH1

2

3

4

Page 6: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

5

Examineaspontasdeprovacontrarachadurasoudefeitosnaisolação.Caso alguma condição anormal seja detectada, nãoefetuar nenhum tipo de medida.1.Conecteaspontasdeprovajacarécoloridasnosterminaisdafontetrifásicaondeamáquinaelétricarotativa,talcomoummo-tor,seráconectado.Aordemdaconexãodaspontaséopcional.

2.Pressioneobotão“pushbutton”localizadonapartesuperiordoinstrumento.Mantenha-opressionadoduranteaverificaçãodasequênciadefase.Quandoobotãoéliberado,oinstrumentoimediatamente é desligado.

3.Assegure-sequetodasaslâmpadasparaverificaçãodefaseabertaestejamacesas.Casosimasfasesnãoestãoabertas.Quando alguma das 3 lâmpadas não acenderem teremosfaseaberta.

• Caso a lâmpada “R” de verificação de fase não acender: oterminal onde a garra jacaré vermelha está conectada estácomafaseaberta.

• Caso a lâmpada “S” de verificação de fase não acender: oterminalondeagarrajacarébrancaestáconectadaestácomafaseaberta.

• Caso a lâmpada “T” de verificação de fase não acender: oterminalondeagarra jacarépretaestáconectadaestácomafaseaberta.

4.Quandoumadaslâmpadasdeverificaçãodefasenãoacender,odisconãorodará.

5.Verifiquearotaçãododiscointernoatravésdajanelaindicadoradesequênciadefase.

6.Quandoodiscogirarnosentidoanti-horário,altereaconexãodeduasdastrêsgarrasjacarés.Quandoodiscogirarnosentidohorário,asequênciadefaseR,SeTdafontetrifásicaéexatamenteasfasesligadasaosterminaisondeasgarrasjacarésvermelha,brancaepretaestãoconectadas,respectivamente.

Page 7: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

6

6) ESPECIFICAÇÕES GERAIS

•Tensão:90V~600VAC•RespostaemFrequência:50/60Hz•RigidezDielétrica:CATIIdeacordocomanormaIEC-61010•AmbientedeOperação:-10°Ca40°C,RH<80%•AmbientedeArmazenamento:-20°Ca60°C,RH<90%•Dimensões:134(A)x85(L)x45(P)mm•Peso:Aprox.540g•PontasdeProva:1.1metroscadaponta,Vermelha(R),Branca(S)ePreta(T).

Nota:Nocasodeusocontínuo,érecomendadoqueasmediçõesnãosejamrealizadaspormaisque10minutoscontínuos,oudeve-semanter um intervalo de 10 minutos depois da última medição.

7) MANUTENÇÃO

A. Limpeza e Armazenamento

Paraevitarchoqueelétricooudanosaoinstrumento,nãojogueágua dentro do instrumento.Periodicamente limpeo instrumentocomumalgodãoedeter-gente.Nãousenenhumtipodesolventeouabrasivo.

Page 8: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

7

8) GARANTIA

Oinstrumentofoicuidadosamenteajustadoeinspecionado.Seapresentarproblemasduranteousonormal,seráreparadodeacordocomostermosdagarantia.

GARANTIA SÉRIE Nº MODELO MFA-850

1-Estecertificadoéválidopor12(doze)mesesapartirdadatada aquisição.

2-Seráreparadogratuitamentenosseguintescasos: A)Defeitosdefabricaçãooudanosqueseverificar,poruso

corretodoaparelhonoprazoacimaestipulado. B) Os serviços de reparação serão efetuados somente no

departamentodeassistênciatécnicapornósautorizado. C)Aquisiçãoforfeitaemumpostodevendacredenciado

da Minipa.3-Agarantiaperdeavalidadenosseguintescasos: A) Mauuso,alterado,negligenciadooudanificadoporaci-

denteoucondiçõesanormaisdeoperaçãooumanuseio. B)Oaparelhofoivioladoportécniconãoautorizado.4-Estagarantianãoabrangefusíveis,pilhas,bateriaseaces-

sórios tais comopontasdeprova, bolsapara transporte,termopar,etc.

5-Casoo instrumentocontenhasoftware,aMinipagarantequeosoftwarefuncionarárealmentedeacordocomsuasespecificaçõesfuncionaispor90dias.AMinipanãogarantequeosoftwarenãocontenhaalgumerro,oudequevenhaafuncionarseminterrupção.

6-AMinipanãoassumedespesasdefreteeriscosdetransporte.7- A garantia só será válida mediante o cadastro deste

certificado devidamente preenchido e sem rasuras.

Nome: Endereço: Cidade:Estado: Fone:NotaFiscalN°: Data:N°Série:NomedoRevendedor:

Page 9: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

8

A. Cadastro do Certificado de Garantia

Ocadastramentopodeserfeitoatravésdeumdosmeiosaseguir:

-Correio:Envieumacópiadocertificadodegarantiadevidamentepreenchidopelocorreioparaoendereço.

Minipa do Brasil Ltda. At:ServiçodeAtendimentoaoCliente Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero CEP:04186-100-SãoPaulo-SP-Fax: Envieumacópiadocertificadodegarantiadevidamente

preenchidoatravésdofax0xx11-5071-2679.-e-mail: Envieosdadosdecadastrodocertificadodegarantia

atravésdoendereç[email protected]: Cadastreocertificadodegarantiaatravésdoendereço

http://www.minipa.com.br/sac.

IMPORTANTE

Ostermosdagarantiasóserãoválidosparaprodutoscujoscertificados foremdevidamentecadastrados.Casocontrárioseráexigidoumacópiadanotafiscaldecompradoproduto.

Manual sujeito a alterações sem aviso prévio.

Revisão:04DataEmissão:21/10/2010

Page 10: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

9

SUMMARY

1) SAFETY INFORMATION .....................................................102) ACCESSORIES....................................................................113) CHARACTERISTICS ...........................................................114) FRONTAL PANEL DESCRIPTION ......................................12 A. Frontal Panel .................................................................125) OPERATION ........................................................................126) GENERAL SPECIFICATIONS .............................................147) MAINTENANCE ...................................................................14 A.Cleaningandmaintenance ............................................148) WARRANTY .........................................................................15 A.WarrantyCertificateRegistration ...................................16

Page 11: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

10

1) SAFETY INFORMATION

•ReadcarefullytheinformationofthisInstructionsManualbeforeusing the instrument.

•Nevermakemeasurementswiththeinstrumentinthefollowingcases:thesequencemeterortestleadsaredefective;thetestleadsoryourhandsarewet;afterstorageorpackagingoftheinstrumentinabnormalconditions;orwiththeinstrumentopen.

• When performing measurements, keep your hands on the isolated partofthetestleadsandavoidbeingincontactwiththegroundpotential,inotherwords,keepyourhandsinsulatedusing,forexample,shoeswithrubbersoles.

•Neverexceedthemeasurementslimitsoftheinstrument.•Followtheenvironmentalconditionsofoperation:-CATIIelectricalinstallation,pollutionstandardtype2.-Maximumheightofmeasurementis2000meters.-EnvironmentTemperatureof0°C~40°C,RH<80%.

•The repairs, exchanges of parts and calibrations should beperformedonlybyqualifiedpersons.

•Notetheindicatedsymbolsonthepanelofsequencemeter:

Theinstrumentisprotectedthroughdoubleinsulationorareinforcedinsulation. Warning!RiskofElectricShock. Caution!Checkthemanualbeforeusingtheinstrument.

Alternated Current.

Page 12: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

11

2) ACCESSORIES

OpenthepackagecaseandtakeouttheMeter.Checkthefollowingitemscarefullytoseeanymissingordamagedpart:

Item Description Qty.1 InstructionsManual 1piece2 AlligatorClamps(red,black,white) 1 kit3 Carrying Case 1piece

Intheeventyoufindanymissingordamage,pleasecontactyourdealer immediately.

3) CHARACTERISTICS

•Anunitwithtwofunctions:Phasesequenceverificationandopenorclosedphaseindication.•Bigalligatorclamps:Caneasilyinvolvethecontrolpaneltermi-nalstobetested.•Highlytrustful:Canverifyanextensiverangeof90Vto600Vthatsupplythe3phases.Sealedagainstdust,theprojectwarrantyhighinsuranceandperformance.•Functionalproject:Small,lightandportable.Projectedtofacilitatethe operation.•Safetyproject:Itnotexposemetalparts.Thesafetycharacteristicsarecompletelyincorporated,includinga“pushbutton”tominimizethedamageduenegligence.

Page 13: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

12

4) FRONTAL PANEL DESCRIPTION

1.“PUSHBUTTON”Key.2.Phasesequenceindicationwindow.3.Openphaseindicationlamp4.Phasesequenceindicationdisk

5) OPERATION

Beforemakinganymeasurement,readthe“SAFETYINFORMA-TION”sectionwithattentionandrememberofallwarnings.Alwayschecktheinstrumentregardingdamages,contamination(excessivedust,grease,...)anddefects.

TERROC C

MFA-850

TSRBlackWhiteRedLineLineLine

CAT II

- 600VMAXP3P2P1

CHECKONPUSH1

2

3

4

Page 14: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

13

Checkthetestleadsagainstcracksordefectsintheinsulation.Inthecaseofanyabnormalconditionisdetected,donottakeanytype of measurement1.Connectthetestleadswithcoloredalligatorclipsinthetermi-nalsofthethreephasepowersupplywheretherotaryelectricalmachine,asamotor,willbeconnected.Thesequenceoftestleadsconnectionisoptional.

2.Press the“pushbutton”key localized in thesuperiorpartofthe instrument.Keep it pressedduring thephase sequenceverification.When thekey is released, the instrument is im-mediatelyswitchedoff.

3.Makesuretocheckallthelampsarelitopenphase,whenthethree-phasepowersupplyisfed.Inthiscasewehavenoopenphase.IfwehaveanyoftheLEDoff,we’llhaveopenphase.

• Ifthelamp“R”phasedoesnotlight:theterminalwheretheredalligatorclawisconnectediswiththephaseopen.

•Ifthelamp“S”phasedoesnotlight:theterminalwheretheyellowalligatorclawisconnectediswiththephaseopen.

•Ifthelamp“T”phasedoesnotlight:theterminalwherethebluealligatorclawisconnectediswiththephaseopen.

4.Whenthephaseverificationlampnotlight,thediskwillnotrotate.5.Verify the internaldiskrotationthroughthephasesequenceindicationwindow.

6.Whenthediskrotatestothecounterclockwisedirection,changetheconnectionoftwoalligatorclips.Whenthediskrotatestotheclockwisedirection,thesequencephaseisR,SandTrespectivelyforphasesconnectedontestleadsred,yellowandblue.

Page 15: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

14

6) GENERAL SPECIFICATIONS

•Voltage:90V~600VAC•FrequencyResponse:50/60Hz•DielectricRigidity:CATIIinaccordancewithIEC-61010norm•OperationEnvironment:-10°Ca40°C,RH<80%•StorageEnvironment:-20°Ca60°C,RH<90%•Dimensions:134(A)x85(L)x45(P)mm•Weight:Approx.540g•TestLead:1.1meterseachtestleads,Red(R),White(S)andBlack(T).

Note:Incaseofcontinuosuse,it’srecommendedtonotrealizedcontinu-ous measurements for more than 10 minutes, or need to keep an interval of 10 minutes after the last measurements.

7) MAINTENANCE

A. Cleaning and Maintenance

Toavoidelectricalshockorinstrumentdamage,donotputwaterinside the instrument.Periodicallyclear the instrumentwithcottonanddetergent.Donotuseanytypeofsolventorabrasive.

Page 16: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

15

8) WARRANTY

Thisinstrumentwascarefullycalibratedandinspected.Ifanyfailureoccursundernormaluse,thisproductwillberepairedaccordingtowarrantyconditionsandlimitations.

WARRANTY SERIAL Nº MODEL MFA-850

1-Thewarrantyperiodis12(twelve)monthsandbeginsonthedateofpurchase.2-Itwillberepairedfreeofchargeinfollowingcases:A)Manufacturingdefectsordamagesoccurredundernormaluseofinstrumentwithinthewarrantyperiod.B)Theservicestocorrectthefailurewillbedoneonlyinauthorizedservicecenterorpersonalwillbeallowedtofixthisproduct. C)IfproductispurchasedthroughaMinipaisauthorizeddealer.3-Warrantywillbevoidincase: A) Ithasbeenmisused,altered,neglectedordamagedby

accidentorabnormalconditionsofoperationorhandling. B)Theinstrumentshowsviolationsbyanonauthorizedrepair center.4-Thiswarrantydoesnotapplytofuses,drycells,batteriesand accessoriesastestleads,carryingcase,thermocouple,etc.5-Forinstrumentwithsoftware,Minipaassumesresponsibility

thatthesoftwarewilloperateinaccordancewithitsfunctionalspecificationsfor90days.Minipawillnotguaranteethatthesoftwarewillbeerrorfreeoroperatewithoutinterruption.

6- Minipa assumes no risk for damage in transit or transporta-tioncosts.

7-Warrantywillbevalidonlyaftertheregistrationofthis certificate.

Name: Address: City:State: Phone:SalesVoucherN°: Date:SerialN°:SalesAgentName:

Page 17: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

16

A. Warranty Certificate Registration

Theregistrationcanbemadebyfollowingways:-Mail: Sendacopyofwarrantycertificatecorrectlyfilled tothefollowingaddress. Minipa do Brasil Ltda. Att:ServiçodeAtendimentoaoCliente Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero CEP:04186-100-SãoPaulo-SP-Fax: Sendacopyofwarrantycertificatecorrectlyfilled byfaxnumber0xx11-5071-2679.-e-mail: Scanningthisformandattachtoyoure-mail.Please [email protected]: Registerthewarrantycertificatebyhttp://www.minipa.

com.br/sac.

IMPORTANT

Thewarranty conditions and limitationswill be valid only tothecertificatescorrectlyregistered.Incasethepurchaserdidnotregister,asalesreceiptshowingthedateofpurchasewillberequired.

Manualspecificationssubjecttochangewithoutnotice.

Revision:04DateofIssue:21/10/2010

Page 18: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

17

SUMÁRIO

1) INFORMACIONES DE SEGURIDAD ..................................182) ACCESORIOS......................................................................193) CARACTERÍSTICAS ...........................................................194) DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL .............................20 A. Panel Frontal .................................................................205) OPERACIÓN ........................................................................206) ESPECIFICACIONES GENERALES ...................................227) MANUTENCIÓN ..................................................................22 A.LimpiezayManutención ................................................228) GARANTÍA ..........................................................................23 A.CadastrodelCertificadodeGarantía ............................24

Page 19: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

18

1) INFORMACIONES DE SEGURIDAD•LeaconatenciónlasinformacionesdelManualdeInstrucciones

antes de utilizar el equipo.•Nuncaefectuemedicionesconelequipoenlossiguientescasos:elindicadordesecuenciadefaseolaspuntasdepruebapre-sentaremdefectos;laspuntasdepruebaosusmanosestuvierenhumedas; después del almacenamiento o acondicionamentodelequipoencondicionesanormales;oconelequipoabierto.

•Alefectuar lasmediciones,mantengasusmanosenlaparteaisladadelaspuntasdepruebayeviteestarencontactoconelpotencialtierra,osea,mantengasucuerpoaisladousandoporejemplocalzadosconsueladegoma.

•Nuncaultrapaseloslimitesdemedicionesdelequipo.•Sigalascondicionesambientalesdeoperación:-InstalacióneléctricaCATII,NormadePolucióntipo2.-Máximaaltituddemedidaesde2000metros.-TemperaturaAmbientede0°C~40°C,RH<80%.

•Losreparos,loscambiosdepiezasylascalibracionesdebenserejecutadassolamenteporpersonascualificadas.

•Observe lossímbolos indicadosenelpaneldel indicadordesecuenciadefase:

Elequipoesprotegidopordobleaislacióno unaaislaciónreforzada. Advertencia!Riesgodechoqueeléctrico. Precaución!Verifiqueelmanualantesdeusarelequipo.

Corriente Alternada.

Page 20: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

19

2) ACCESORIOS

Abralacajayretireelequipo.Verifiquelossiguientesobjectosparaversiestasenfaltaodañados:

Item Descripción Ctde.1 Manualdeinstrucciones 1 pieza2 PinzasCocodrilo(roja,negra,blanca) 1conj.3 Bolsa para transporte 1 pieza

Enelcasodelafaltadealgúncomponenteoqueestédamnificado,entreencontactoinmediatamenteconelrevendedor.

3) CARACTERÍSTICAS

•Unaunidadcondosfunciones:Verificacióndelasecuenciadefaseyindicacióndefaseabiertaocerrada.•PinzasCocodriloGrande:Puedefácilmenteenvolverlostermi-nalesdelpaneldecontrolasertestado.•AltamenteConfiable:Puedeverificarelextensorangode90Vhasta600Vquealimentanlas3fases.Lacradocontrapolvo,elequipogarantealtaconfianzaydesempeño.• Proyecto Funcional: Pequeño, leviano y portátil. Proyectadoparafacilitaralmáximolaoperación.•ProyectoSeguro:Noexponelaspartesdemetal.Lascaracterísti-casdeseguridadsoncompletamenteincorporadas,incluyendounbotón“pushbutton”paraminimizarlosdañosdebidonegligencias.

Page 21: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

20

4) DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL

1.Botón“PUSHBUTTON”2.Ventanadeindicacióndesecuenciadefase3.Lámparasdeindicaciónfaseabierta4.Discodeindicacióndelasecuenciadefase

5) OPERACIÓN

Antesdeefectuarcualquiermedición, leaconatenciónel item“INFORMACIONES DE SEGURIDAD” y sepa de todas lasadvertencias.Siempreexamineelequipoarespectodedaños,contaminación(polvoexcesivo,engrase,..)ydefectos.

TERROC C

MFA-850

TSRBlackWhiteRedLineLineLine

CAT II

- 600VMAXP3P2P1

CHECKONPUSH1

2

3

4

Page 22: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

21

Examinelaspuntasdepruebacontrahendedurasodefectosenelaislamiento.Casoalgunacondiciónanormalseadetectada,noefectuarningúntipodemedición.1.Conectelaspuntasdepruebacocodrilocoloridasenlostermi-nalesdelafuentetrifásicadondelamáquinaeléctricarotativa,talcomounmotor,seráconectada.Laordendelaconexióndelaspuntasesopcional.

2.Presioneelbotón“pushbutton”localizadoenlapartesuperiordel equipo.Mantenga presionado durante la verificación delasecuenciadefase.Cuandoelbotónesliberado,elequipoinmediatamente es desligado.

3.Aseguresequetodaslaslámparasparaverificacióndefaseabiertaseencuentrenencendidas.Casosí,lasfasesnoestánabiertas. Cuando alguna de las 3 lámparas no enciendentenemosfaseabierta.

• Casoel lámpara “R”deverificaciónde fasenoencender:elterminal donde la pinza cocodrilo roja está conectada estáconlafaseabierta.

• Caso la lámpara “S”deverificaciónde fasenoencender:elterminaldondelapinzacocodriloblancaestáconectadaestáconlafaseabierta.

• Caso la lámpara “T”deverificaciónde fasenoencender:elterminaldondelapinzacocodrilonegraestáconectadaestáconlafaseabierta.

4.Cuandounadelaslámparasdeverificacióndefasenoencen-der,eldisconorodará.

5.Verifiquelarotacióndeldiscointernoporlaventanadeindicacióndesecuenciadefase.

6.Cuandoeldiscogirarenelsentidoantihorario,alterelaconexióndedosdelastrespinzacocodrilo.Cuandoeldiscogirarenelsentidohorario, lasecuenciadefaseR,SyTdelafuentetrifásicaesexactamentelasfasesligadasalosterminalesdondelaspinzacocodriloroja,blancaynegraestánconectadas,respectivamente.

Page 23: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

22

6) ESPECIFICACIONES GENERALES

•Voltaje:90V~600VAC•RespuestaenFrecuencia:50/60Hz•RigidezDieléctrica:CATIIdeacuerdoconlanormaIEC-61010•AmbientedeOperación:-10°Ca40°C,RH<80%•AmbientedeAlmacenamiento:-20°Ca60°C,RH<90%•Dimensiones:134(Al)x85(An)x45(P)mm•Peso:Aprox.540g•PuntasdePrueba:1.1metroscadapunta,Roja(R),Blanca(S)yNegra(T).

Nota:Enelcasodeusocontínuo,esrecomendadoquelasmedicio-nesnosean realizadaspormásque10minutos contínuos,odebesmantenerunintervalode10minutosdespuésdelaúltimamedición.

7) MANUTENCIÓN

A. Limpieza y Almacenamiento

Paraevitar choqueeléctrico o dañosal equipo, no tirar aguadentro del equipo.Periodicamentelimpieelequipoconunalgodónydetergente.Nouseningúntipodesolventeoabrasivo.

Page 24: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

23

8) GARANTIA

Esteequipofuecalibradoyexaminadocuidadosamente.Síalgunafaltaocurrebajousonormal,esteproductoseráreparadosegúncondicionesylimitacionesdelagarantía.

GARANTIA

SÉRIENº MODELOMFA-8501-Elperíododelagarantíaes12(doce)mesesyempezaenlafechadelacompra.

2-Seráreparadogratuitamenteenlossiguientescasos: A)Losdefectosdeproducciónolosdañosocurrieronbajousonormaldelequipodentrodelperiododelagarantía.

B)Losserviciosdereparosseránhechossolamenteendepartamentodeasistenciatécnicapornosotrosautorizados.

C)Sielproductofuecompradoenundistribuidorautorizados3-Lagarantiaseráanuladencasosdeque: A)Hasidoempleadomal,alterado,pornegligenciaodañadoporac-cidenteoencondicionesanormalesdeoperaciónodemanoseo.

B)Elequipodemuestraviolacionesporuntécniconoautorizados.4-Estagarantíanoseaplicaalosfusibles,alasbateríasyalosacceso-rioscomolaspuntasdeprueba,bolsaparatransporte,termopar,etc.

5-Paraelequipoconsoftware,laMinipaasumelaresponsabilidadqueelsoftwarefuncionarádeacuerdoconsuaespecificacionesfuncionalesporlos90días.Minipanogarantizaráqueelsoftwarecontengaalgúnerrorofuncionarásininterrupción

6-Minipanoassumeningúnriesgoparadañosentránsitoniloscostosdel transporte.

7-Lagarantíaseráválidasolamentedespuésdelregistrodeestecertificado

Nombre:Dirección: Pronvincia:Cuidad: Fono:NotadelaventalN°: Fecha:N°Série:NombredelRevendedor:

Page 25: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

24

A. Cadastro del Certificado de Garantía

Elcadastropuedeserhechoporundelosmediosaseguir:

-Correo:Envieunacópiadelcertificadodegarantíadebidamentehenchidoporelcorreoparaladirección.

Minipa do Brasil Ltda. At:ServiciodeAtenciónalConsumidor Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero CEP:04186-100-SãoPaulo-SP-Fax: Envieunacópiadelcertificadodegarantíadevidamente

henchidoporelfax0xx11-5071-2679.-e-mail: Envieunacópiadelcertificadodegarantíadevidamente

henchidoporladirecció[email protected]: Cadastreelcertificadodegarantíaporladirecciónhttp://

www.minipa.com.br/sac.

IMPORTANTE

Lostermosdelagarantíasoloseránválidosparaproductoscuyoscertificadosfordebidamentecadastrados.Casocontrárioseráexhigidounacópiadelanotafiscaldecompradelproducto.

Manualsujeitoaalteracionessinavisoprevio.

Revisión:04FechaEmisión:21/10/2010

Page 26: MFA-850-1104-BR-EN-ES (1).pdf

25

MINIPA DO BRASIL LTDA.Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero

04186-100 - São Paulo - SP - Brasil

MINIPA ELECTRONICS USA INC.10899-Kinghurst#220

Houston-Texas-77099-USA