Motor AZP - 16 valvulas
-
Upload
api-3772464 -
Category
Documents
-
view
2.976 -
download
5
Transcript of Motor AZP - 16 valvulas
Fascículo
AssistênciaTécnica
Informações técnicas
Manual de Reparações
Edição
Código domotor
Gol e Parati 09/01AZP
Motor de inj. 4 cil. - 4 válv. -balancins roletados, mecânica
09.01
AssistênciaTécnicaRelação de grupos de reparo que constam no manual de reparações
Fascículo
Código domotor
Reprodução proibida.Todos os direitos reservados pela Volkswagen do Brasil Ltda. Impresso no Brasil
2001 Volkswagen do Brasil 43631/70/
Grupo de reparo Boletins técnicos
Informações de técnicas devem estar sempre a disposição dos chefes de oficina e mecânicos pois a observaçãoconstante e rigorosa destas indicações é uma condição primordial para manter os veículos em perfeito estadode funcionamento e garantir a sua segurança no tráfego. É evidente que independentemente destas indicaçõesdeverão ser respeitadas todas as regras básicas gerais de segurança durante a reparação dos veículos.
Anotar em seqüência os números dos boletins acrescentados ao fascículo nos campos abaixo reservados paraBoletinsTécnicos.Atravésdestescampospode-se reconhecer rapidamente se o grupo de reparoaserconsultadopossui boletins complementares.
Copyright
Gol e Parati 09/01AZP
Motor de inj. 4 cil. - 4 válv. - balancins roletados, mecânicaEdição 09.01
00 Dados técnicos
10 Cilindros, bloco do motor, suporte, protetor
13 Árvore de manivelas, pistões
15 Cabeçote, mecanismo de comando das válvulas
17 Sistema de lubrificação
19 Sistema de arrefecimento
20 Sistema de alimentação - reservatório, bomba de combustível
26 Sistema de escapamento
00 Dados técnicos Pág.
Dados técnicos 00-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Número do motor 00-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Características do motor 00-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Cilindros, bloco do motor, suporte, protetor Pág.
Motor: Remover e instalar 10-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Ferramentas 10-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Remoção: indicações 10-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Motor: fixar no cavalete de montagem 10-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Montagem: indicações 10-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Torque de aperto 10-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Suportes do grupo motopropulsor 10-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Veículos com ar condicionado: indicações adicionais e trabalhos de montagem 10-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Árvore de manivelas, pistões Pág.
Motor: desmontar e montar 13-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Correia Poly-V: remover e instalar 13-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Flange traseiro da árvore de manivelas: remover e instalar - 13-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Vedador da árvore de manivelas lado da polia: substituir 13-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Flange traseiro da árvore de manivelas, lado do volante: substituir 13-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Árvore de manivelas: remover e instalar 13-35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Identificação dos casquilhos dos mancais do motor 13-38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Marcas de cor 13-39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Especificações da árvore de manivelas 13-40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pistão e biela: remover e instalar 13-41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Especificações de pistões e cilindros 13-48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 Cabeçote, mecanismo de comando das válvulas Pág.Cabeçote: desmontar e montar 15-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Tempos de distribuição: verificar 15-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Polia tensora da correia dentada: verificar 15-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Correia dentada: remover e instalar, ajustar 15-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Tampa do cabeçote: remover e instalar 15-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Cabeçote: remover e instalar 15-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Compressão: verificar 15-36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Comando das válvulas: reparar 15-39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Assentos de válvula: repassar 15-48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Vedador da haste da válvula: substituir 15-55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 Sistema de lubrificação Pág.Componentes do sistema de lubrificação: remover e instalar 17-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Cárter de óleo: remover e instalar 17-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Bomba de óleo: remover e instalar 17-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Pressão do óleo e contato manual do óleo: verificar 17-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 Sistema de arrefecimento Pág.Componentes do sistema de refrigeração: remover e instalar 19-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Componentes do sistema de arrefecimento, lado da carroceria 19-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Componentes do sistema de refrigeração, lado do motor 19-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Esquema de conexões das mangueiras de arrefecimento 19-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Líquido de arrefecimento: drenar e reabastecer. 19-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Radiador: remover e instalar 19-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Bomba d’água: remover e instalar 19-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 Sistema de alimentação - reservatório, bomba de combustível Pág.Componentes do sistema de alimentação de combustível: remover e instalar 20-1. . . . . . . . . . . . . . . . . .- Reservatório de combustível e bomba: remover e instalar 20-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Bocal de enchimento de combustível e filtro: remover e instalar 20-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Medidas de segurança para trabalhos no sistema de alimentação de combustível 20-7. . . . . . . . . . . . . . . . . .- Regras de limpeza 20-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Bomba de combustível: remover e instalar 20-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Sensor do nível de combustível: remover e instalar 20-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Reservatório de combustível: remover e instalar 20-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Corte de combustível por colisão 20-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Verificar a bomba de combustível 20-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulagem eletrônica da potência do motor (acelerador eletrônico). 20-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Funcionamento do sistema do acelerador eletrônico 20-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Componentes de regulagem eletrônica da potência do motor (acelerador eletrônico): reparar 20-34. . . . . . . .- Transmissor da posição do acelerador: verificar 20-36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema do Filtro de carvão ativado 20-42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Função 20-42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Componentes do sistema do filtro de carvão ativado: reparar 20-44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Válvula eletromagnética do filtro de carvão ativado: verificar 20-45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Aeração do reservatório de combustível: verificar 20-47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 Sistema de escapamento Pág.Componentes do sistema de escapamento: remover e instalar 26-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Tubo de escape dianteiro com catalisador e peças acessórias. 26-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Coletor de escapamento: remover e instalar 26-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Tubo dianteiro : remover e instalar 26-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- Silencioso intermediário/traseiro: substituir 26-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
R10--0007
R02--0002R02--0002
00-1
Dados técnicos
Número do motor
O número do motor consta de até nove dígitos(alfanuméricos). A primeira parte (três letras “prefixo“no máximo) representa as ”letras do motor”, asegunda (de seis dígitos) o ”número sequencial”. Semais de 999 999 motores tiverem sido fabricados comas mesmas letras , a primeira será substituída por umaletra.
O número do motor (letra “prefixo”) do motor enúmero sequencial) se encontra no bloco do motor,sob a carcaça da válvula termostática.
Adicionalmente, um adesivo -seta- com ”as letras(prefixo) do motor” e ”o número sequencial” é coladona cobertura da distribuição mecânica.
As letras “prefixo” do motor também figuram noporta-dados do veículo.
00-2
Características do motor
Letras distintivas do motor AZP
Fabricação 08.01 ä
Cilindragem cm3 999
Potência kW a 1/min 56/6000
Torque do motor Nm a 1/min 95/4500
Diâmetro dos cilindros ∅ mm 67,1
Curso do pistão mm 70,6
Compressão 11,5
Número de octano mín. 91 sem chumbo1)
Injeção, ignição 4LV
Regulagem da batida 1 sensor dedetonação
Autodiagnóstico sim
Regulagem lambda 1 sonda
Catalisador sim
1) com 24 % de álcool
10-1
Motor: Remover einstalar
Ferramentas especiais,equipamentos de oficina,equipamentos de verificação emedição, assim como dispositivosauxiliares necessários
Ferramentas
♦ Equipamento de engate 2024 A
♦ Cavalete de fixação VW 313
♦ Suporte para motores etransmissões VW 540
♦ Guincho móvel hidráulico V.A.G1202 A
♦ Bandeja de recepção V.A.G 1306
♦ Chave de dinamômetro V.A.G 1331(5...50 Nm)V.A.G 1331V.A.G 1306
V.A.G 1202 AVW 540
VW 3132024 A
W10--0010
W00--0428
V.A.G 1332
W00--0495
VAS 5024
10-2
♦ Chave de dinamômetro V.A.G 1332 (40...200 Nm)
♦ Alicate de montagem para braçadeiras de fechoelástico VAS 5024
♦ Graxa G 000 100
♦ Prendedor de cabos
10-3
Remoção: indicações
Nota:
Para realizar estes trabalhos é necessário separar ocabo de massa da bateria. Para tanto, comprovarprimeiramente se o veículo está equipado com umrádio codificado. Se esse for o caso, consultarpreviamente a codificação anti-furto.
- O motor é removido ápos a remoção datransmissão, para cima.
- Com a ignição desligada, desconecte o cabo demassa da bateria.
- Todos os prendedores de cabos que se abrirem ouse romperem durante a remoção do motor devemser colocados no mesmo lugar ao instalar o motor.
- Remover a cobertura do motor/filtro de ar:⇒ Grupo Rep. 24; Injeção: reparar; Carcaça do filtro de
ar: remover e instalar
10-4
Atenção!
A tubulação de alimentação de combustívelestá sob pressão. Antes de soltar as junções dasmangueiras, colocar um pano em volta dajunção. Em seguida, eliminar a pressãodesmontando a mangueira cuidadosamente.
- Separar as mangueiras de combustível dodistribuidor de combustível.
- Separar as mangueiras do sistema de filtro decarvão ativado.
- Observar as regras de limpeza ⇒ página 20-9.
10-5
- Separar de sua fixação os componentes a seguir:
♦ a mangueira de depressão que vai para oservo-freio, do coletor de admissão
♦ o conector do transmissor do regime do motor eo transmissor para o coletor de admissão ou,ainda, a temperatura do ar de admissão
♦ o conector do transformador da ignição, dotransmissor Hall e da unidade de comando daválvula borboleta do acelerador
♦ o conector do transmissor para o transmissor detemperatura do líquido refrigerante e ocomutador de pressão do óleo
♦ os conectores dos injetores
♦ Conector da sonda Lambda
♦ o conector duplo do sensor de batida (parte lateraldireita do bloco do motor)
- Separar todos os cabos elétricos da transmissão, oalternador e o motor e partida e deixa-los expostos.
- Separar do motor e deixar expostos todos osdemais cabos elétricos necessários.
- Soltar as mangueiras de depressão e dedesarejamento do motor.
10-6
Veículos com cobertura de proteção do motor.
- Cobertura de proteção: remover⇒ Carroceria-trabalhos de montagem externa; Grupo
Rep. 50; Carroceria, parte dianteira
Continuação para todos os veículos
- Removerda transmissão os elementos decomando.
⇒ Transmissão manual de 5 marchas 013; Grupo Rep.34.-; Comando da transmissão: reparar
Nota:
Não acionar o pedal de embreagem.
- Remova a correia Poly-V ⇒ página 13-10
- Solte os parafusos de fixação da polia da correia dabomba de óleo da direção hidráulica
- Solte as braçadeiras de fixação da tubulação dabomba de óleo da direção hidráulica.
- Solte do suporte a bomba de óleo da direçãohidráulica e amarre-a com arame a carroceria; asmanguerias permanecem conectadas:
⇒ Trem de roda ; eixos, direcão; Grupo Rep. 48;quadro sinóptico da montagem: bomba de óleo ,reservatório, tubulação hidráulica; Bomba de óleoda direção hidráulica: remover e instalar.
10-7
- Abrir e fechar a tampa do reservatório do líquido dearrefecimento para descarregar a pressão dosistema de arrefecimento.
- Drenar o líquido de arrefecimento ⇒ página 19-13.
- Extrair as mangueiras do líquido de arrefecimentodo motor, utilizando o equipamento de montagempara braçadeiras de fecho elástico VAS 5024.
Veículos com ar condicionado
- Soltar o compressor do ar condicionado:⇒ Aquecimento, ar condicionado; Grupo Rep. 87;
Suporte para compressor: remover e instalar
- Levar em conta as indicações adicionais e ostrabalhos de instalação ⇒ página 10-16.
Continuação para todos os veículos
- Soltar do coletor de escape o tubo de escapedianteiro⇒ página 26-2, Coletor de escape, tubo de escapedianteiro com catalisador e elementos acessórios.
- Separar as árvores articuladas direito e esquerdo datransmissão e amarra-las, mantendo-as no alto.
⇒ Trem de rodagem ; eixos, direção; Grupo Rep. 40;Eixo de transmissão: remover e instalar
2024 A
1 2 3 4 57 86
R10--0002
V.A.G 1202 A
10-8
- Engatar o equipamento de suspensão 2024 A comose descreve a seguir e levanta-lo um pouco com aajuda do macaco.
Lado da polia:3. Orifício do flange perfurado na posição 1
Lado do volante:3. Orifício do flange perfurado na posição 5
Atenção!
Nos ganchos e nas hastes, utilizar passadoresde segurança-setas-.
Indicações:
♦ As posições numeradas 1...4 da barra desuspensão estão orientadas na direção da polia.
♦ As perfurações dos flanges perfurados sãocontadas a partir do gancho.
- Remover o alternador
- Remover o suporte do alternador
- Remover as porcas de fixação dos coxins do motorno suporte dos agregados.
Girar levemente o moto para a esquerda e retirarcuidadosamente o motor para cima.
R10--0004
10-9
Nota:
Deve-se dirigir o motor com muito cuidado ao retira-lodo veículo, para não danificar a carroceria.
Motor: fixar no cavalete demontagem
Para a realização de trabalhos de montagem, deve-sefixar o motor no suporte respectivo e as transmissõesVW 540 no cavalete de fixação VW 313 do cavalete demontagem.
Seqüência de operações
- Remover a embreagem e o disco.
- Remover o volante do motor.
- Remover a placa intermediária.
- Prender o motor com o suporte para motores etransmissões VW 540 no cavalete de montagemVW 313.
10-10
Montagem: indicações
Realizar as operações descritas para a remoção naordem inversa à da instalação, tendo em conta oseguinte:
Atenção!
Nos trabalhos de remoção, especialmente novão do motor, devido ao pouco espaçoexistente, levar em conta o seguinte:
♦ Todas as tubulaçoes (p. ex. para combustível,parte hidráulica, sistema de filtro de carvãoativado, líquido arrefecimento e gás derefrigeração, fluido de freio, depressão) e oscabos elétricos devem ser dispostos de formaque voltem às suas posições originais.
♦ Assegurar um acesso cômodo às peçasmóveis ou que possam estar quentes.
- Verificar o desgaste do colar de embreagem e, senecessário, substitui-lo.
- Engraxar levemente com G 000 100 o colar deembreagem, o mancal-guia do colar e o primário.
N10--0160
10-11
- Verificar se as guias de acoplamento datransmissão para a centragem domotor/transmissão estão colocadas no bloco domotor e, se necessário, coloca-las.
- Instalar a placa intermediária ao flange traseiro daárvore de manivelas nas guias de acoplamento datransmissão.
- Ao introduzir o grupo motopropulsor, observar quehaja folga suficiente nas árvores articuladas.
- Em caso de dúvida, comprovar a centralização dodisco de embreagem.
- Verificar o desgaste do colar de embreagem e, senecessário, substitui-lo.
- Engraxar levemente com G 000 100 o colar deembreagem, o mancal-guia do colar e o primário.
- Alinhar o conjunto de suportes do motor e datransmissão.
Nota:
Torque de aperto dos suportes do grupomotopropulsor⇒ página 10-15.
10-12
- Instalar as árvores articuladas:⇒ Trem de rodagem ; eixos, direção; Grupo Rep. 40;
Eixo de transmissão: remover e instalar
- Instalar o tubo de escape dianteiro ⇒ página 26-5,Coletor de escape, tubo de escape dianteiro comcatalisador e elementos acessórios.
- Instalar a bomba de óleo da direção hidráulica:⇒ Trem de roda ; eixos, direcão; Grupo Rep. 48;
quadro sinóptico da montagem: bomba de óleo,reservatório, tubulação hidráulica; Bomba de óleoda direção hidráulica: remover e instalar
- Instalar o comando da transmissão:⇒ Transmissão manual de 5 marchas 013; Grupo Rep.
34-; Comando da transmissão: reparar
Veículos com ar condicionado
- Instalar o compressor do ar condicionado:⇒ Aquecimento, ar condicionado; Grupo Rep. 87
10-13
- Levar em contas as indicações adicionais e ostrabalhos de montagem ⇒ página 10-16.
Continuação para todos os veículos
- Conecções elétricas e chicotes de fios:⇒ Pasta de esquemas elétricos
- Instalar a correia Poly-V ⇒ página 13-10.
Veículos com cobertura de proteção do motor.
- Cobertura de proteção: instalar⇒ Carroceria-trabalhos de montagem externa; Grupo
Rep. 50; Carroceria, parte dianteira
Continuação para todos os veículos
- Abastecer com o líquido de arrefecimento ⇒ página19-13.
- Instalar a carcaça do filtro de ar:⇒ Grupo Rep. 24; Injeção: reparar; carcaça do filtro de
ar: remover e instalar
- Efetuar um percurso de teste e consultar a memóriade avarias:
⇒ Grupo Rep.-01; Memória de avarias; Memória deavarias do aparelho de comando do motor:consultar e apagar.
10-14
- Realizar a operação ”Procedimentos a seguirdepois de uma interrupção da alimentaçãoelétrica”:
⇒ Grupo Rep. 24; Aparelho de comando do motor;Procedimentos a seguir depois de uma interrupçãoda alimentação elétrica
Torque de aperto
Parafusagem torque deaperto
Parafusos, porcas M 6 10 Nm
M 8 20 Nm
M10 45 Nm
M 12 60 Nm
Do tubo de escape ao coletor 40 Nm
Nota:
Torque de aperto dos suportes do grupomotopropulsor⇒ página 10-15.
10-15
Suportes do grupo motopropulsor
Torques de aperto
Suporte e coxim direito do motor
1 - Do bloco do motor 45 Nm
2 - Do coxim 40 Nm
3 - Do coxim ao suporte dosagregados
40 Nm
Suporte e coxim esquerdo do motor
1 - Do bloco do motor 45 Nm
2 - Do coxim 40 Nm
3 - Do coxim ao suporte dosagregados
40 Nm
10-16
Veículos com ar condicionado:indicações adicionais e trabalhos demontagem
Atenção!
Não se deve abrir o circuito do gás derefrigeração do ar condicionado.
Indicações:
♦ O circuito do gás de refrigeração deve ser abertounicamente em oficinas que disponham de pessoalqualificado e de ferramentas e equipamentos deoficina necessários.
♦ Para evitar danos no condensador e nostubos/mangueiras do agente de refrigeraçãodeve-se observar que os tubos e as mangueirasnão sejam submetidos a esticamento nem adobras ou torcimentos.
♦ Na instalação de tubos/ mangueiras do gás derefrigeração, deve-se evitar coloca-los de formaque possam se danificar ou tocar em peçasmóveis.
Para poder remover e instalar o motor sem ter de abriro circuito do agente de refrigeração:
- Remover a(s) braçadeira(s) da tubulação do gás derefrigeração.
10-17
- Remover a correia Poly-V ⇒ página 13-10.
- Soltar o compressor do ar condicionado:⇒ Aquecimento, ar condicionado; Grupo Rep. 87;
Suporte para compressor: remover e instalar
- Prender o compressor à carroceria de tal forma queos tubos e as mangueiras do gás de refrigeraçãonão sejam submetidos à tensão.
13-1
Motor: desmontar emontar
Indicações:
♦ Para a realização dos trabalhos demontagem, deve-se fixar o motorno cavalete de montagem,utilizando o suporte para motores etransmissões VW 540.
♦ Se ao reparar o motorcomprovar-se a presença no óleode quantidades significativas departículas metálicas e partículasdesprendidas por desgaste ouabrasão, devido a engripamento(por exemplo, dos casquilhos oudas bielas), para evitar os danosderivados disso deve-se, além deuma minuciosa limpeza daspassagens de óleo, substituir ofiltro de óleo.
♦ Antes de efetuar os trabalhos demontagem é necessário lubrificaras superfícies de apoio e dedeslizamento.
I ⇒ página 13-2
II ⇒ página 13-6
13-2
Parte I
1 - Cobertura superior dadistribuição mecânica
2 - 20 Nm
3 - Polia tensora da correiadentada das árvores decomando das válvulas♦ Verificar⇒ Página 15-9♦ Ajustar a correia dentada⇒
Página 15-14
4 - Correia dentada das árvoresde comando das válvulas♦ Antes de remover marcar o
sentido de trabalho♦ Verificar o desgaste♦ Não dobrar♦ Percurso da correia⇒ Página
13-9♦ Remover e instalar, ajustar⇒
Página 15-14
5 - 25 Nm
6 - Polia
7 - Suporte
8 - Cobertura posterior dadistribuição mecânica
13-3
9 - 10 Nm
10 - Suporte deancoragem/sustentação domotor
11 - Bomba d’água♦ Com anel de vedação
integrada♦ O anel de vedação não pode
ser removido da bomba♦ Em caso de danificação ou
vazamento, substituir abomba d’água completa.
♦ Remover e instalar⇒ Página19-22
12 - Polia da correia dentadaprincipal
13 - 50 Nm
14 - Engrenagem da árvore demanivelas♦ Observar a posição de
instalação da correia dentada⇒ Página 13-9
13-4
15 - Correia dentada principal♦ Antes de remover marcar o
sentido de trabalho♦ Verificar o desgaste♦ Não dobrar♦ Percurso da correia dentada ⇒
Página 13-9♦ Remover e instalar, ajustar⇒
Página 15-14
16 - Polia tensora da correiadentada principal♦ Ajustar a correia dentada ⇒
Página 15-14
17 - 20 Nm♦ Soltar e apertar com Torx-Bit
do V.A.G 1766
18 - Polia/antivibrador♦ Observar a fixação e
instalação♦ Remover e instalar ⇒ Página
15-14; Correia dentada:remover e instalar, ajustar
♦ Remover e instalar a correiapoly-V⇒ Página 13-10
13-5
19 - 90 Nm + 90 °♦ Substituir♦ Para soltar e apertar, utilizar o
contra-suporte T10028♦ O reaperto pode ser feito em
várias etapas♦ o ângulo de reaperto pode ser
medido com um transportadornormal como o Hazet 6690
20 - Correia Poly-V♦ Antes da remoçao, marcar o
sentido de trabalho♦ Remoção e instalação⇒
Página 13-10♦ Percurso da correia⇒ Página
13-12
21 - Cobertura inferior dadistribuição mecânica.
13-6
Parte II
Nota:
Reparos na embreagem:⇒ Grupo Rep. 30; Embreagem:
reparar; Embreagem: remover einstalar
1 - Bloco do motor♦ Árvore de manivelas: remover
e instalar⇒ página 13-35.
♦ Pistão e biela: remover einstalar⇒ Página 13-41
2 - 50 Nm♦ Ordem de aperto:
Apertar primeiramente oparafuso superior direito, emseguida o inferior direito e, porúltimo, os parafusosesquerdos (vistos no sentidode movimento)
3 - Filtro de óleo♦ Soltar pelo sextavado♦ Apertar à mão♦ Observar as instruções de
montagem impressas no filtro
13-7
4 - M8: 20 Nm + 1/4 volta (90 °)voltaM10: 45 Nm
5 - 10 Nm + 1/4 volta (90 °)reapertar♦ Substituir♦ Desapertar os parafusos de
fixação do cárter de óleo.
6 - Cárter de óleo♦ Antes da instalação, limpar a
superfície de apoio com obloco
♦ com vedante à base desilicone”D 176 404 A2”
♦ Remover e instalar⇒ Página 17-7
7 - Bujão de drenagem de óleo, 30Nm♦ Com anel de vedação♦ Substituir
13-8
8 - Suporte compacto♦ para bomba de óleo da direção
hidráulica e compressor do arcondicionado
♦ Para veículos sem arcondicionado:
♦ Remover e instalar o suportecompacto em veículos com arcondicionado:
⇒ Aquecimento, ar condicionado;Grupo Rep. 87
9 - Polia tensora♦ para correia Poly-V♦ girar com a ajuda da chave e/c
16 para soltar a correia Poly-V♦ Remover e instalar a correia
Poly-V ⇒ página 13-10♦ para conectores
13-9
Fig. 1 Percurso da correia dentada
A - Correia dentada das árvores de comando dasválvulas
B - Correia dentada principal
V13--1286
13-10
Correia Poly-V: remover e instalar
Remover
Veículos com cobertura de proteção do motor.
- Cobertura de proteção: remover⇒ Carroceria-trabalhos de montagem externa; Grupo
Rep. 50; Carroceria, parte dianteira
Continua para todos os veículos
- Marcar o sentido de trabalho da correia Poly-V.
- Deslocar a polia tensora no sentido da seta paraafrouxar a correia Poly-V utilizando a chave e/c 16.
- Remover a correia Poly-V ou instala-la.
13-11
Instalar
- Instalar primeiramente a correia Poly-V sobre a poliada árvore de manivelas. Por último, deve-se colocara correia na polia tensora.
Continuar a montagem seguindo a ordem inversa àestablecida para a remoção.
Indicações:
♦ Antes de instalar a correia Poly-V deve-se observarse todos os grupos (alternador, bomba de óleo dadireção hidráulica e compressor do arcondicionado) estão instalados e fixados.
♦ Ao instalar a correia Poly-V, garantir que se assentenas polias de maneira correta.
Depois de terminar o trabalho é sempre necessário:
- Colocar o motor em funcionamento e verificar ofuncionamento da correia.
13-12
Percurso da correia Poly-V.
Percurso da correia com o compressor de arcondicionado
13-13
Flange traseiro daárvore de manivelas:remover e instalar -
Nota:
Reparos na embreagem:⇒ Grupo Rep. 30; Embreagem:
reparar; Embreagem: remover einstalar
1 - 10 Nm
2 - Tubo de aspiração de óleo
3 - Bloco do motor♦ Árvore de manivelas: remover
e instalar⇒ página 13-35.
♦ Pistão e biela: remover einstalar⇒ Página 13-41
4 - Sensor de detonação:
R13--0005
5
9
12
1413
8
11
4
1 2 1 3
6
7910
13-14
5 - 20 Nm♦ O torque de aperto influi no
funcionamento do sensor dedetonação
6 - 60 Nm + 90 °♦ Substituir
7 - Volante do motor♦ para remover e instalar,
imobilizar com 3067
8 - Placa intermediária♦ Deve alojar-se nos guias de
acoplamento da transmissão♦ Não dobrar ou danificar
durante os trabalhos deinstalação
9 - 10 Nm
R13--0005
5
9
12
1413
8
11
4
1 2 1 3
6
7910
13-15
10 - Flange traseiro da árvore demanivelas com rotor evedador♦ Substituir somente o conjunto
completo com o vedador e orotor
11 - Flange traseiro da árvore demanivelas com rotor evedador♦ Utilizar para a instalação o
apoio fornecido♦ Para remover e instalar,
remover o cárter de óleo♦ Não lubrificar ou engraxar o
lábio de vedação do vedador♦ Antes da montagem, limpar
os vestígios de óleo nomunhão da árvore demanivelas com um panoúmido.
♦ O anel guia do lábio dovedador só pode ser retiradoapós instalar o flange sobre omunhão da árvore demanivelas
♦ Flange traseiro da árvore demanivelas: remover einstalar⇒ página 13-20
R13--0005
5
9
12
1413
8
11
4
1 2 1 3
6
7910
13-16
12 - Flange dianterio da árvore demanivelas/bomba de óleo♦ Substituir sempre o conjunto♦ Deve alojar-se nos guias de
acoplamento♦ Para remover e instalar,
remover o cárter de óleo♦ Ao instalar, levar em conta o
elemento de arrasto da árvorede manivelas, pos. 15
♦ Bomba de óleo: remover einstalar⇒ página 17-13
13 - Vedador♦ Substituir ⇒ página 13-17
14 - Junta♦ Substituir
15 - Elemento de arrasto♦ Untar com óleo antes de
instalar a bomba de óleo
R13--0005
5
9
12
1413
8
11
4
1 2 1 3
6
7910
13-17
Vedador da árvore demanivelas lado da polia:substituir
Ferramentas especiais,equipamentos de oficina,equipamentos de verificação emedição, assim como dispositivosauxiliares necessários
♦ Extrator de vedadores 3240
♦ Contra-apoio 3415
♦ T10022 casquilho
♦ T10022/1 equipamento de pressão
♦ T10022/2 luva
3240 3415
T 10022 T10022/1
T10022/2
W13--0116
N13--0157
3240
13-18
Remoção
- Remover primeiramente a correia dentada⇒ página 15-9.
- Remover a polia e a engrenagem da árvore demanivelas. Para isso,use a ferramenta 3015.
- Enroscar o parafuso de fixação da roda da correiadentada, até o fundo, para guiar o extrator.
- Extrair do elemento exterior, girando duas voltas, oelemento interior do extrator 3240 (aprox. 3 mm) eimobiliza-lo com o parafuso estriado.
- Lubrificar a cabeça rosqueada do extrator,posiciona-la e, pressionando fortemente,rosquea-la o máximo possível para dentro dovedador.
- Afrouxar o parafuso estriado e girar o elementointerior contra a árvore de manivelas até a extraçãodo vedador.
N13--0445
T 10022
T 10022/2
N13--0446
T 10022/2
T 10022/1
13-19
Montagem
- Lubrificar levemente o lábio de vedação do vedador.
- Colocar o casquilho T10022 sobre o munhão daárvore de manivelas e enroscar com o piãoT10022/2 até o batente.
- Deslizar o vedador sobre o tubo-guia.
- Pressionar o vedador com a luva de pressãoT10022/1 até o batente.
- Instalar a engrenagem da árvorede manivelas e apolia .
Instale a correia dentada e ajuste os tempos dedistribuição ⇒ página 15-9.
13-20
Flange traseiro da árvorede manivelas, lado dovolante: substituir
Ferramentas especiais,equipamentos de oficina,equipamentos de verificação emedição, assim como dispositivosauxiliares necessários
♦ Dispositivo de montagem T10017
♦ Chave de dinamômetro V.A.G 1331(5...50 Nm)
♦ V.A.G 1332/11 Chave anular aberta
♦ Três parafusos hexagonaisM6 x 35 mm
♦ Nível
♦ Calibre
V.A.G 1331T10017
W13--0098
V.A.G 1332/11
13-21
Extrair o flange com o rotor
Indicações:
♦ Para facilitar a comprensão, a seqüência deoperações foi realizada com o motor removido.
♦ A seqüência de operações é idêntica com o motorinstalado ou removido.
Seqüência de operações
- Remover o volante do motor.
- Remover a placa intermediária.
- .Ajustar a árvore de manivelas na posição PMS docil. 1. A marca prevista na polia tem que coincidircom o canto da marca -O-.
- Remover o cárter de óleo ⇒ página 17-7.
N13--0380
N13--0381
13-22
- Remover o sensor de rotação do motor -seta-.
- Soltar os parafusos de fixação do flange .
Nota:
O flange e o rotor são comprimidos pela árvore demanivelas com três parafusos M6 x 35 mm.
- Fixar três parafusos M6 x 35 mm nos orifíciosrosqueados do flange -setas-.
- Apertar os parafusos, alternando entre eles (máx.uma 1/2 volta (180°) por parafuso), no flange esepara-lo da árvore de manivelas juntamente como rotor.
13-23
Introduzir sob pressão o flange com o rotor
Indicações:
♦ O flange com o vedador PTFE está provido de umanel de apoio do lábio de vedação. Esse anel deapoio tem a função de um guia de montagem e nãopode ser retirado antes da instalação.
♦ Uma vez desembalados, não separar o flange dorotor nem modificar suas posições.
♦ O rotor encontra sua posição de montagem quandoé fixada sobre o pino-guia de posicionamento dodispositivo de montagem T10017.
♦ O flange e o vedador constituem um componenteinseparável e só podem ser substituídosjuntamente com o rotor.
♦ A posição de montagem do dispositivo T10017 emrelação a árvore de manivelas vem determinada porum pino guia que se introduz em um orifíciorosqueado da árvore de manivelas.
N13--0388
T10017
C A
D E F
B
N13--0388
T10017
C A
D E F
B
13-24
5
A - Porca sextavada
B - Fuso roscado
C - Carcaça
D - Parafuso Allen
E - Pino guia para a árvore de manivelas
F - Pino-guia par o rotor
A-Instalar o flange com o rotor no dispositivo demontagem T10017
- Movimente a porta sextavada -A- até que chegue àsuperfície plana -B- do fuso roscado.
T10017
N13--0390
C
BA
N13--0391
A
13-25
- Fixar o dispositivo de montagem T10017,prendendo-o com um parafuso na bancada àsuperfície -B- do fuso roscado.
- Pressionar a carcaça de montagem -C- para baixo,de forma que repouse sobre a porca sextavada -A-(seta).
Nota:
A parte interna do dispositivo de montagem e acarcaça de montagem devem estar no mesmo nível.
- Remover o lacre de segurança -A- do novo flange .
Nota:
Não remover a rotor do flange e não alterar suaposição em relação a esse.
N13--0383
A
B
C
A
N13--0386
13-26
1. O olhal de fixação B- do rotor C -deve coincidir coma marca -A-do flange .
- Colocar o flange sobre uma superfície plana elimpa. O lado de apoio na carcaça do motor voltadopara cima.
- Pressionar o anel de apoio do lábio de vedação -A-na direção da seta para baixo, até que se assentesobre a superfície plana.
N13--0384
N13--0392
AA
T10017
B
13-27
A superfície do rotor e a borda do flange tem que seencontrar no mesmo plano -setas-.
- Posicionar a parte dianteira do flange sobre odispositivo de montagem T10017, de forma que opino-guia -A- se introduza no orificio -B- do rotor.
Nota:
Observar que o flange apoie por completo sobre odispositivo de montagem.
N13--0413
B
A
N13--0414
T10017
A
C
13-28
- Ao apertar os três parafusos -A- sobre a superficiedo dispositivo de montagem, pressionar o anel deapoio do lábio de vedação -B-, de forma que opino-guia não saia do orifício do rotor.
Nota:
Observar que o rotor fique preso no dispositivo demontagem ao instalar o flange.
B-Instalar o dispositivo de montagem T10017 como flange na árvore de manivelas
Condições
O flange deve estar limpo (sem óleo nem graxa).
O motor está em PMS cil. 1.
Seqüência de operações
- Rosquear a porca sextavada -A- até que chegue aofinal do fuso roscado.
N13--0393
T10017A
A
N13--0394
A
A
13-29
- Pressionar a carcaça do dispositivo de montagemna direção da seta até que a porca hexagonal -A-entre em contato com a carcaça de montagem -C-.
- Orientar a parte plana da carcaça de montagemrumo à superfície do cárter do motor, na direção docárter de óleo.
- Fixar o dispositivo de montagem, com os parafusosAllen -A-, no flange da árvore de manivelas.
Nota:
Fixar os parafusos Allen -A- aprox. 5 voltas de rosca noflange da árvore de manivelas.
- Fixar três parafusos M6 x 35 mm -A- no bloco domotor para orientar o flange.
N13--0415
A
C
D
E
B
13-30
C-Parafusar o dispositivo de montagem T10017 aoflange da árvore de manivelas
- Deslizar com a mão a carcaça de montagem -A- nadireção da seta até que o anel de apoio do lábio devedação -B- se assente sobre o flange da árvore demanivelas -C-.
Nota:
O pino guia -D- do dispositivo de montagem éintroduzido, durante a montagem, através de umorifício rosqueado da árvore de manivelas. Destaforma se determina a posição de montagem definitivado rotor .
- Manter a carcaça de montagem nessa posição eapertar os parafusos Allen do dispositivo demontagem com a mão.
- Rosquear a porta sextavada -E- no fuso roscado atéque entre em contato com a carcaça de montagem-A-.
N13--0617
V.A.G 1332/11T10017
V.A.G 1331
B
C
D
B
N13--0421
A
C
13-31
D-Pressionar a rotor com o dispositivo demontagem T10017 sobre o flange da árvore demanivelas
- Apertar a porca sextavada do dispositivo demontagem com a chave de dinamômetro V.A.G1331 e com a chave anular aberta V.A.G 1332/11.
Torque de aperto: 35 Nm
Nota:
Depois de apertar a porca sextavada com 35 Nm,deve ficar um pequeno intervalo entre o bloco domotor e o flange.
E-Verificar a posição de montagem do rotor daárvore de manivelas
- Rosquear a porta sextavada -A- até que chegue aofinal do fuso roscado.
- Remover os parafusos M6 x 35 mm -B- do bloco domotor.
- Remover os três parafusos -C- do flange.
N13--0417a
AB
A
N13--0418
13-32
- Remover o dispositivo de montagem.
- Remover o anel de apoio do lábio de vedação.
A posição de montagem do rotor na árvore demanivelas está exata quando há uma distância de 0,5mm entre o flange A e o rotor B.
-a- de 0,5 mm
- Colocar a haste do paquímetro contra o flange daárvore de manivelas -A- (superfície marcada).
N13--0419
A
N13--0380
13-33
- Medir com um calibre de lâminas -A- a distância -a-entre a haste do paquímetro e o rotor.
Se a distância -a- for muito pequena:
- Voltar a pressionar o rotor ⇒ página 13-34.
Se for alcançada a distância -a-:
- Remover o dispositivo de montagem.
- Rosquear os parafusos de fixação do flange ,alternando entre eles em forma de cruz.
Par de aperto: 10 Nm
- Instalar o sensor de rotação do motor -seta-.Torque de aperto: 5 Nm
- Instalar o cárter de óleo ⇒ página 17-7.
- Instalar a placa intermediária.
- Instalar o volante do motor com parafusos novos.
N13--0420
B
C
A
D
C
N13--0617
V.A.G 1332/11T10017
V.A.G 1331
13-34
F- reapertar a roda motriz
- Desalojar a carcaça de montagem -A- com a mão,na direção do flange -B-.
- Fixar dois parafusos M6 x 35 mm -C- no bloco domotor para orientar o flange -B-.
- Rosquear a porta sextavadal -D- no fuso rosqueadoaté que entre em contato com a carcaça demontagem -A-.
- Apertar a porca sextavada do dispositivo demontagem com a chave de dinamômetro V.A.G1331 e com a chave anular aberta V.A.G 1332/11.
Torque de aperto: 40 Nm
- Comprovar novamente a posição de montagem dorotor na árvore de manivelas ⇒ página 13-31.
Se a distância -a- voltar a ser muito pequena:
- Apertar a porca sextavada do dispositivo demontagem com
45 Nm. apertar
- Comprovar novamente a posição de montagem dorotor na árvore de manivelas⇒ página 13-31.
13-35
Árvore de manivelas:remover e instalar
Indicações:
♦ Para a realização de trabalhos demontagem, deve-se fixar o motorno cavalete de montagem,utilizando o suporte para motores etransmissões VW 540.
♦ Antes de efetuar os trabalhos demontagem é necessário lubrificaras superfícies de apoio e dedeslizamento.
1 - Elemento de arrasto♦ Para arrasto da bomba de óleo♦ Untar com óleo antes de
instalar a bomba de óleo
2 - Casquilhos 1, 2, 3, 4 e 5♦ Classificação para pedidos de
reposição ⇒ página 13-38♦ Para as capas dos mancais
sem canaleta de lubrificação♦ Para bloco do motor com
canaleta de lubrificação♦ Não trocar os casquilhos
usados (marca-los)
R13--0007
54
32
1
4321
2
5
6
7
8
5
13-36
3 - 65 Nm♦ Substituir
4 - Capas dos mancais♦ Capa 1: Lado da polia♦ Capa 3 com alojamento para
os anéis de ajuste♦ As pestanas dos casquilhos
do bloco do motor e as capasdevem coincidir
5 - Casquilho 3♦ ⇒ Posição 2♦ Não trocar os casquilhos
usados (marca-los)
R13--0007
54
32
1
4321
2
5
6
7
8
5
13-37
6 - Árvore de manivelas♦ Folga axial , novo:
0,070...0,243 mmLimite de desgaste: 0,250 mm
♦ Folga radial com PlastigageNovo: 0,013...0,054 mmLimite de desgaste: 0,170 mm
♦ Ao medir a folga radial, nãogirar a árvore de manivelas
♦ Especificações da árvore demanivelas⇒ Página 13-40
7 - Anel de ajuste♦ para bloco do motor, casquilho
3
8 - Bloco do motor
R13--0007
54
32
1
4321
2
5
6
7
8
5
R13--0006A B C D E
13-38
Identificação dos casquilhos dosmancais do motor
- Os casquilhos da árvore de manivelas vêmclassificados de fábrica e marcados no bloco domotor e na árvore de manivelas, como mostra afigura. Para pedir os caquilhos, remover o cárter deóleo e verificar a marca de cor.
Marca dos casquilhos das capas dos mancais
A = Marca do casquilho 1
B = Marca do casquilho 2
C = Marca do casquilho 3
D = Marca do casquilho 4
E = Marca do casquihlo 5
R13--0008
A B C D E
13-39
Marca dos casquilhos dos mancais bloco do motor
A = Marca do casquilho 1
B = Marca do casquilho 2
C = Marca do casquilho 3
D = Marca do casquilho 4
E = Marca do casquilho 5
Marcas de cor
R = Vermelho
G = Amarelo
B = Azul
13-40
Especificações da árvore demanivelas
(Especificações em mm)
Especificações de retífica
Casquilhos dosmancais
Munhões -∅
Casquilhos dasbielas
Moentes -∅
Especificaçãobásica
53.96853,983
41,96541,980
Primeiraretífica (0,25)
53,71853,733
41,71541,730
Segundaretífica (0,50)
53,46853,483
41,46541,480
Terceiraretífica (0,75)
53,21853,233
41,21541,230
13-41
Pistão e biela: removere instalar
Nota:
Antes de efetuar os trabalhos demontagem é necessário lubrificar assuperfícies de apoio e dedeslizamento.
1 - Pistão♦ Verificar ⇒ fig. 3♦ Marcar a posição de
montagem e acorrespondência com orespectivo cilindro
♦ A seta da cabeça do pistãodeve indicar a direção da polia
♦ Instalar com o compressor deaneis de segmento
2 - Pino de pistão♦ Se tiverem um movimento
pesado, aquecer os pistões a60 °C
♦ com 10-206: remover einstalar
3 - Anel retentor do pino dopistão
R13--0004
1
2
3
4
5
6
5
8
7
9
10
AB
13-42
4 - Biela♦ Substituir somente o conjunto♦ Marcar a correspondência
com o cilindro -A-♦ Posição de montagem:
As marcas -B- devem apontarpara a direção da polia
♦ Folga axial pistão/biela 0,20 a0,40mm - Limite de desgaste0,50 mm
5 - Casquilho♦ Observar a posição de
montagem♦ Não trocar os casquilhos
usados♦ Colocar os casquilhos
centralizadamente♦ Medir a folga radial com
Plastigage:Novo: 0,010...0,057 mmLimite de desgaste: 0,091 mmAo medir o jogo radial, nãogirar a árvore de manivelas
6 - Bloco do motor♦ Verificar o diâmetro dos
cilindros⇒ Fig. 4
♦ Especificações de pistões ecilindros⇒ Página 13-48
R13--0004
1
2
3
4
5
6
5
8
7
9
10
AB
13-43
7 - Capas de biela♦ Observar a posição de
montagem♦ As bielas avariadas
(”engripadas”) só podem sercolocadas em uma posição eunicamente com a bielacorrespondente
8 - Parafuso de biela, 20 Nm + 90°♦ Substituir♦ Lubrificar a rosca e a
superficie de apoio♦ Para medir o jogo radial,
apertar com 20 Nm, sem otorque angular
9 - Anéis raspadores de óleo♦ Removere e instalar com
cuidado, com a mão, os anéisraspadores de óleocompostos de 3 peças
♦ A indicação ”TOP” deveapontar para a cabeça dopistão
♦ Verificar a aberturaentrepontas dos anéis desegmento ⇒ fig. 1
♦ Verificar a folga do anel nacanaleta do pistão ⇒ fig. 2
R13--0004
1
2
3
4
5
6
5
8
7
9
10
AB
13-44
10 - Anéis de segmento decompressão♦ Deslocadas as aberturas em
120 °♦ Remover e instalar os anéis de
segmento de compressãoutilizando alicate para anéis
♦ A indicação ”TOP” deveapontar para a cabeça dopistão
♦ Verificar a folga entrepontasdos anéis de segmento ⇒ fig.1
♦ Verificar a folga do anel nacanaleta do pistão ⇒ fig. 2
R13--0004
1
2
3
4
5
6
5
8
7
9
10
AB
V13--0016
13-45
Fig. 1 Abertura entrepontas dos anéis depistão: verificar
- Colocar o anel de segmento por cima, de forma quefique em ângulo reto na abertura inferior do cilindro,com uma distância de aprox. 15 mm da borda docilindro.
Anel de segmento Peça nova Limitedesgaste
1. Anel de segmentode compressão
0,15 a 0,30 1,0 mm
2. Anel de segmentode compressão
0,30 a 0,50 1,0 mm
Anel raspador deóleo
0,20 a 0,60 1,0 mm
V13-- 0687
V13-- 0010
13-46
Fig. 2 Verificar a folga do anel na canaleta dopistão.
Limpar antes a canaleta de alojamento dos anéis desegmento.
Anel de segmento Peça nova Limitedesgaste
1. Anel de segmentode compressão
0,040 a 0,075 0,150mm
2. Anel de segmentode compressão
0,020 a 0,075 0,150mm
Anel raspador deóleo
0,010 a 0,176 0,186mm
Fig. 3 Verificar os pistões
Ferramentas especiais, equipamentos de oficina,equipamentos de verificação e medição, assimcomo dispositivos auxiliares necessários
♦ Micrômetro 60...90 mm
- Medir a aprox. 10 mm da borda inferior,perpendicularmente ao eixo do pino de pistão.Diferença em relação à especificação nominal
máx. 0,04 mm
Especificação nominal ⇒ página 13-48;Especificações de pistões e cilindros
V13--0280
A
1
2
3
B
13-47
Fig. 4 Verificar o diâmetro dos cilindros
Ferramentas especiais, equipamentos de oficina,equipamentos de verificação e medição, assimcomo dispositivos auxiliares necessários
♦ Paquímetro 50...100 mm
- Medir em três lugares, em cruz, na direçãotrasnversal -A- e longitudinal -B-. Tolerâncias quantoà medida nominal
máx. 0,08 mm
Especificação nominal ⇒ página 13-48;Especificações de pistões e cilindros
Nota:
Não se deve efetuar a medição do diâmetro internodos cilindros quando o bloco do motor está fixado aocavalete de montagem por meio do suporte paramotores VW 540, uma vez que podem resultarmedições erradas.
13-48
Especificações de pistões e cilindros
Especificações de retífica
Pistão-∅1) Pistão-∅1) ∅ interiordo cilindro
Fabricante Mahle KS Pistões
Especificaçãobásica
mm 67,076a67,094
67,076a67,094
67,105a67,115
Retífica I mm 67,326a67,344
67,326a67,344
67,355a67,365
Retífica II mm 67,576a67,594
67,576a67,594
67,605a67,615
Retífica III mm 67,826a67,844
67,826a67.844
67,855a67,865
1) As indicações das especificações aplicam-se apistões não lubrificados. Os pistões lubricados noponto da medida podem ser maiores até 0,030 mmno ∅, de acordo com a quilometragem.
15-1
Cabeçote: desmontar e montar
Verificar a compressão ⇒ página 15-36
Indicações:
♦ Quando se monta um cabeçote de reposiçãodevem-se lubrificar todas as superfícies de contatoentre os elementos de apoio, os balancins derolagem e as sedes das válvula, antes de montar ocabeçote.
♦ As bases de plástico incluídas para a proteção dasválvulas abertas devem ser retiradas somentepouco antes de colocar o cabeçote.
♦ Depois de substituir o cabeçote, deve-se trocar olíquido de arrefecimento.
♦ Remover e instalar o coletor de admissão:⇒ Grupo Rep. 24; Sistema de injeção: reparar;
Componentes do sistema de injeção: remover einstalar
15-2
1 - Cobertura superior dadistribuição mecânica
2 - Correia dentada principal♦ Verificar o desgaste♦ Não torcer♦ Remover e instalar, ajustar
⇒ Página 15-9
3 - Correia dentada das árvoresde comando das válvulas♦ Verificar o desgaste♦ Não torcer♦ Remover e instalar,ajustar⇒
Página 15-9
4 - 10 Nm
5 - Tampa de abastecimento deóleo♦ Substituir a vedação se estiver
danificada
6 - Anel de vedação♦ Substituir em caso de
danificação
7 - Bocal da tampa deabastecimento de óleo
8 - Guia dos cabos de ignição dasvelas
15-3
9 - Transmissor Hall (G40)⇒ Grupo Rep. 01; Memória de
avarias; Memória de avarias daunidade de comando do motor:consultar e apagar.
10 - Anel de vedação♦ Substituir em caso de
danificação ou vazamento.♦ Lubrificar antes da instalação.
11 - Transformador de ignição (N152)♦ Verificar:
⇒ Grupo Rep. 01: Memória deacarias; Memória de avarias daunidade de comando do motor:consultar e apagar.
12 - 10 Nm♦ Para o transformador de
ignição e a tampa docabeçote.
15-4
13 - Tampa do cabeçote♦ Remover e instalar⇒ Página
15-25♦ Eliminar todos os resídos de
vedante♦ Antes da instalação aplicar D
188 003 A1♦ Durante a instalação, colocar
na vertical sobre os mancaisdas árvores.
14 - 10 Nm + 90°♦ Substituir- Apertar iniciar pelo
centro.
15 - Balancins com roletes♦ Verificar se gira suavemente♦ Lubrificar a superfície de
deslizamento♦ Para a instalação colocar as
presilhas de segurança sobreos elementos de apoio.
15-5
16 - Elemento de apoio♦ Não trocar de posição♦ Possue compensação
hidráulica da folga dasválvulas.
♦ Antes da instalação verificar afolga axial das árvores decomando das válvulas
♦ Lubrificar as superfícies decontato.
17 - Parafusos de fixação docabeçote♦ Substituir♦ Sequencia de aperto e torque
⇒ página 15-30 Cabeçote:remover e instalar
18 - Cabeçote♦ Remover e instalar⇒ Página
15-30♦ Verificar quanto a
empenamento ⇒ fig.1♦ Quando da finalização dos
reparos substituir o líquido dearrefecimento
19 - 20 Nm
20 - Suporte
15-6
21 - Junta do cabeçote♦ Substituir♦ Junta metálica♦ Quando da finalização dos
reparos substituir o líquido dearrefecimento
22 - Polia tensora da correiadentada das árvores decomando das válvulas♦ Verificar⇒ Página 15-12♦ Ajustar a coreia dentada⇒
Página 15-12
23 - Filtro♦ Limpar o filtro se necessário♦ Observar a posição de
instalação
24 - Cobertura posterior dadistribuição mecânica
25 - Suporte deancoragem/sustentação domotor
26 - Guias
15-7
Fig. 1 Verificar se há empenamento nocabeçote
Empenamento máxima admissível: 0,05 mm
Tempos de distribuição: verificar
- Remover a cobertura superior da distribuiçãomecânica.
- Colocar a árvore de manivelas no ponto mortosuperior do cilindro 1. A marca prevista na polia temque coincidir com o canto da marca -O-.
15-8
- Os pinos de imobilização das engrenagens dasárvores de comando das válvulas tem que coincidircom os orifícios de encaixe na tampa do cabeçote-seta-.
Nota:
Se as marcas se encontrarem no lado oposto dasengrenagens a árvore de manivelas tem que sergirada mais uma volta.
15-9
Polia tensora da correiadentada: verificar
Ferramentas especiais,equipamentos de oficina,equipamentos de verificação emedição, assim como dispositivosauxiliares necessários
♦ Dispositivo receptor 10-222A
♦ Dispositivo de apoio 10-222/1
♦ Chave de apoio 3415
♦ Chave de apoio 3415/1
♦ Chave de dinamômetro V.A.G 1331(5...50 Nm)
♦ Chave de dinamômetro V.A.G 1332(40...200 Nm)
15-10
Verificar a polia tensora da correia dentadaprincipal
- Remover a carcaça do filtro de ar:⇒ Grupo Rep. 24; Injeção: reparar; carcaça do filtro de
ar: desmontar e montar -
- Remover a cobertura superior da distribuiçãomecânica.
- Remover a bomba de óleo da direção hidráulica eafasta-la do local.
- Remover o compressor do climatizador e afasta-lodo local.
- Remover a polia do suporte da bomba de óleo dadireção hidráulica/compressor do climatizador.
- Soltar o suporte da bomba de óleo da direçãohidráulica/compressor do climatizador.
- Remover o tensor da correia poly-V
15-11
- Solte o parafuso de fixação da polia e engrenagemda árvore de manivelas, com o auxílio da ferramenta3415 e 3415/1.
- Retirar a polia. Para bloquear a engrenagem instalaro parafuso.
- Girar a árvore de manivelas no sentido do giro domotor até encontrar o ponto morto superior docilindro 1.
- Remover o elemento tensor da correia Poly-V.
- Memorizar a posição do braço indicador da poliatensora -seta-. Pressionar a correia dentadafortemente com o polegar. O braço indicador devese deslocar.
- Retire o polegar da correia.
- Gire a árvore de manivelas duas voltas no sentidode giro do motor.
- Verifique a posição do braço indicador. O braçoindicador deve retornar a posição original.
- Se o braço indicador não retornar a posição original:
- Substituir a polia tensora.
15-12
Verificar a correia dentada das árvores decomando das válvulas
- Memorizar a posição do braço indicador da poliatensora -1 - . Pressionar a correia dentadafortemente com o polegar - seta - .O braço indicadordeve se deslocar.
- Retire o polegar da correia.
- Gire a árvore de manivelas duas voltas no sentidodo giro do motor.
- Verifique a posição do braço indicador. O braçoindicador deve retornar a posição original.
- Se o braço indicador não retornar a posição original:
- Substituir a polia tensora.
- Se ambas as polias estão corretas:
- Instalar a cobertura inferior da distribuiçãomecânica.
- Instalar a polia da árvore de manivelas tendo emconta o seguinte:
♦ Substituir o parafuso de fixação dapolia/engrenagem da árvore de manivelas.
♦ Aperte o novo parafuso e lubrificado com 90 Nm +90°.
15-13
♦ Ao instalar a polia, verifique a posição de instalaçãoem relação a engrenagem.
- Instalar o tensor da correia poly-V.
- Fixar o suporte da bomba da direçãohidráulica/compressor do climatizador.
- Fixar o compressor do climatizador.
- Instalar a polia no suporte da bomba da direçãohidráulica/compressor do climatizador.
- Instalar a bomba da direção hidráulica.
- Instalar a cobertura superior da distribuiçãomecânica.
- Instalar a correia poly-V.
- Instalar a cobertura do motor.
15-14
Correia dentada: removere instalar, ajustar
Ferramentas especiais,equipamentos de oficina,equipamentos de verificação emedição, assim como dispositivosauxiliares necessários
♦ Dispositivo de sustentação10-222A
♦ Apoio do dispositivo desustentação 10-222A/1
♦ Chave 3415
♦ Hastes 3415/1
♦ Haste de retenção T10016
♦ Chave dinamométrica V.A.G 1331(5...50 Nm)
♦ Chave dinanométrica V.A.G 1332(40...200 Nm)
♦ Jogo Torx-Bit V.A.G 1766
15-15
Remoção
- Remover a cobertura do motor.
- Remover a cobertura superior da distribuiçãomecânica.
- Remover a bomba da direção hidráulica e afasta-lado local.
- Remover o compressor do climatizador e afasta-lodo local.
- Remover a polia do suporte da bomba de óleo dadireção hidráulica/compressor do climatizador.
- Solte o suporte da bomba de óleo da direçãohidráulica/compressor do climatizador.
- Remover o tensor da correia poly-V.
- Solte o parafuso de fixação da polia/engrenagem daárvore de manivelas. Para isso, aplique a ferramenta3415 e 3415/1.
- Retire a polia. Para fixar a engrenagem da árvore demanivelas, instalar o parafuso de fixação.
- Remover a cobertura inferior da distribuiçãomecânica.
15-16
- Posicionar a árvore de manivelas no ponto mortosuperior do cilindro 1. O dente chanfrado deveconcidir com a marca 4V do flange/bomba de óleo.
- Os orifícios de imobilização das engrenagens dasárvores de comando das válvulas devem coincidircom os orifícios do cabeçote -setas.
Nota:
Se as marca não coincidirem será necessário, girar aárvore de manivelas uma volta a mais.
Imobilizar as engrenagem das árvores de comandodas válvulas com as hastes de retenção T10016 deconformidade com o que se demonstra abaixo:
15-17
- Instale ambas as hastes de retenção -A- nosorifícios das engrenagens dos comandos deválvulas de admissão e escape até penetrar nosorifícios da tampa do cabeçote. Posteriormenteapoie o suporte -B- nas engrenagens das árvores decomando das válvulas.
- Marque com uma seta o sentido de trabalho dascorreias dentadas.
Remover a correia dentada principal
- Solte a polia tensora da correia dentada principalcom a ferramenta Torx-Bit do jogo V.A.G 1766 -1- esolte a correia dentada girando a polia tensora nosentido contrario aos ponteiros do relógio- seta- .
- Liberar o parafuso de fixação da polia tensora.
- Remover a correia dentada.
15-18
Remover a correia dentada das árvores de comandodas válvulas
- Solte a polia tensora da correia dentada das árvoresde comando das válvulas -1- e solte a correiadentada girando a polia tensora no sentido dosponteiros do relógio.
- Remover a haste de retenção da engrenagem daárvore de comando das válvulas de admissão.
- Remover a correia dentada.
Instalação
Condições
Os pistões não devem estar no PMS.
A engrenagem da árvore de manivelas da correiadentada tem que estar fixada com o parafuso.
A engrenagem da árvore de comando das válvulasde escape deve estar bloqueada através das hastesde retenção com o cabeçote par assegurar que nãomovimente.
15-19
Nota:
Ao girar as árvores de comando das válvulas podeocorre o choque com os pistões se esses seencontrarem em PMS.
Sequência de operações
- Instalar a correia dentada das árvores de comandodas válvulas.
- Imobilize a árvore de comando das válvulas deadmissão com a haste de retenção.
- Coloque a polia tensora com o braço indicador naposição do sentido dos ponteiros do relógio,primeiro a correia e colocada na engrenagem docomando das válvulas de admissão e em seguidana engrenagem do comando das válvulas deescape. Se for instalada a mesma correia, observara marcação do sentido em que trabalhou.
15-20
Instalar a polia tensora da correia dentada das árvoresde comando das válvulas
- Girar a polia tensora da correia dentada através dosextavado interno -1- no sentido dos ponteiros dorelógio conforme -seta-. ( polia tensora na posiçãode descanso)
- Comprimir a polia tensora pela parte inferior paracima e apertar o parafuso de fixação da poliatensora.
- Apertar a mão o parafuso de fixação. A partesaliente da base deve ficar alinhada com o braçoindicador -2- .
- Em seguida, ajustar a correia dentada, girando apolia tensora através do sextavado interno posição-1- no sentido contrario aos ponteiros do relógio, atéque o braço indicador -2- fique alinhado com oindicador da base da polia -seta-.
- Aperte a porca de fixação da polia tensora com 20Nm.
15-21
Nota
As árvores de comando das válvulas devemmanter-se bloqueadas com as hastes de retençãoT10074 para evitar o movimento involuntário, até queesteja montada a correia principal.
- Colocar a árvore de manivelas no ponto mortosuperior do cilindro -1-. O dente chanfrado devecoincidir com a marca 4V da bomba de óleo.
- Remover a polia da correia dentada principal -seta-.
15-22
Se a polia tensora da correia dentada principal foiremovida, instalar a polia tensora como se descrevena continuação:
- Girar na posição que é mostrada -seta- a poliatensora da correia dentada principal através dosextavado interno no sentido contrário aosponteiros do relógio.
- Apertar com a mão o parafuso de fixação. Aabertura da placa base -1- deve ficar encaixada noparafuso -2-.
- Instalar a correia dentada principal no sentidocontrário aos ponteiros do relógio, começando pelabomba d’água, polia tensora, engrenagem daárvore de manivelas, engrenagem da árvore decomando das válvulas de escape e admissão. Se acorreia está sendo reaproveitada, observar osentido de trabalho.
- Instalar a polia da correia dentada principal e apertarcom 50 Nm.
15-23
- Gire a polia tensora no sentido da -seta-, ajustar acorreia dentada até que o braço indicador -3- fiqueno centro da abertura da placa base -seta-.
- Aperte a polia tensora com Torx-Bit do V.A.G 1766.
- Remover as hastes de retenção das árvores decomando das válvulas.
- De duas voltas na árvore de manivelas no sentidode trabalho do motor até encontrar o ponto mortosuperior do cilindro 1.
- Em seguida verifique outra vez, o ajuste da correiadentada e a posição das polias tensoras.
- Se necessário, repetir o ajuste das correiasdentadas
- Instale a cobertura inferior da distrtibuiçãomecânica.
- Instalar a polia da árvore de manivelas tendo emconta o seguinte:
- Substituir o parafuso de fixação dapolia/engrenagem da árvore de manivelas.
- Ao montar a polia , observar a posição de instalaçãona engrenagem.
- Aperte o novo parafuso lubrificado com 90 Nm +90°.
15-24
- Instalar o tensor da correia poly-V.
- Fixe o suporte da bomba de óleo da direçãohidráulica/compressor do climatizador.
- Instalar a polia no suporte da bomba da direçãohidráulica/compressor do climatizador.
- Instalar a bomba de óleo da direção hidráulica.
- Instalar o compressor do climatizador.
- Instalar a cobertura superior da distribuiçãomecânica.
- Instalar a correia poly-V.
- Instalar a cobertura do motor.
15-25
Tampa do cabeçote: remover einstalar
Ferramentas especiais, equipamentos deverificação e medição, assim como dispositivosauxiliares necessários.
♦ Chave dinamométirca V.A.G 1331 ( 5...50 Nm)
♦ Dois prisioneiros (M6x 70)
♦ Adesivo selante para motores D 188 003 A1
Remover
Notas:
♦ Nesses motore os mancais superiores de fixaçãodas árvores de comando das válvulas estão natampa. Antes da remoção da tampa do cabeçote.remover a correia dentada principal.
♦ Não trabalhar a superfície de contato da tampa como cabeçote.
♦ Desmontagem e montagem das árvores decomando das válvulas ⇒ Página 15-39 comandodas válvulas: reparar.
Sequência das operações
- Verificar se o véiculo possue rádio codificado, paraconsultar a codificação anti-furto.
15-26
- Com a ignição desligada, desconectar o cabomassa da bateria.
- Remover primeiro a correia dentada principal ⇒Página 15-14
- Remover os conectores das velas com o suporte.
- Desconectar o conector de 4 polos dotransformador de ignição.
- Remover os parafusos de fixação -seta- do suporteguia dos cabos.
- Soltar o parafuso de fixação da cobertura posteriorda distribuição mecânica próximo ao suporte deancoragem/sustentação do motor.
- Soltar os parafusos de fixação da tampa docabeçote, em cruz do extremo (parte de fora) parao centro ( parte central).
- Remover cuidadosamente a tampa do cabeçote.
15-27
Instalar
Condiçoes
Os pistões não podem estar no ponto mortosuperior.
As engrenagens das árvores de comando dasválvulas devem estar bloqueadas com as hastes deretenção para evitar o giro involuntário.
- Eliminar os resíduos de selante do cabeçote e datampa com um rasquete plano.
- Cuidar para não penetrar resíduos no interior docabeçote.
- Limpar o filtro de óleo do cabeçote -seta-.
15-28
- Limpar as superfícies de contato para que não fiqueóleo ou resíduos.
- Aplicar uma fina e uniforme camada do selantesobre a superfície de contato limpa da tampa docabeçote: veja a parte sombrada da ilustração.
Nota:
Não aplicar uma camada demasiadamente grossa deselante, porque a quantidade supérflua poderá chegaraté as passagens do óleo e causar danos ao motor.
- Verifique que todos os balancins de rolete apoemcorretamente sobre os extemos das hastes dasválvulas -1- e fixados nos respectivos elementos deapoio -2-.
- Verificar se o filtro de óleo está instalado -seta-.
- Instalar os prisioneiros (M6 x 70) no cabeçote antesde instalar a tampa do cabeçote.
15-29
- Instalar com cuidado a tampa do cabeçoteverticalmente sobre o cabeçote ( não enclina-la)tendo como guia os parafusos -setas-.
- Apertar uniformemente os novos parafusos defixação da tampa do cabeçote, em cruz do centropara o extremo.
Atente para não inclinar a tampa do cabeçote nainstaoação
Torque de aperto: 10 Nm + 90º
Nota:
♦ Depois de instalar a tampa do cabeçote, aguardarasecagem do selante por 30 minutos.
Continuar a instalação na ordem enversa a daremoção.
15-30
Cabeçote: remover einstalar
Ferramentas especiais,equipamentos de oficina emedição, assim como dispositivosauxiliares necessários
♦ Suporte T 10014
♦ Bandeja receptora V.A.G 1306
♦ Chave dinamométrica V.A.G 1331(5...50 Nm)
♦ Alicate VAS 5024 para braçadeiras
♦ Adesivo selante para motores D188 003 A1
15-31
Premissas
Motor em temperatura morna, no máximo
Os pistões não devem estar no PMS.
Remover
- Verificar se o veículo possui rádio com codificação,no caso consultar a codificação antifurto.
- Com a ignição desligada, desconecte o cabo massada bateria.
- Remover primeiro a correia dentada principal ⇒página 15-14 .
- Remover a tampa do cabeçote⇒ página 15-25
- Remover os balancins com os roletes, juntamentecom os elementos de apoio e coloca-los sobre umasuperfície limpa.
- Atentar para que os balancins com roletes e odelementos de apoio, não sejam misturados.
- Soltar a tampa do reservatório do líquido dearrefecimento para aliviar a pressão do sistema dearrefecimento.
- Drenar o líquido de arrefecimento.
15-32
- Remover da carcaça da válvula termostática a travado tubo de ligação com a bomba d’água.
- Remover a carcaça da válvula termostática.
- Remover do cabeçote as tubulações de depressão,líquido de arrefecimento etc.
- Soltar o tubo-guia da vareta de medição do nível doóleo.
- Soltar do distribuidor de combustível a mangueirade alimentação.
AtençãoA tubulação de alimentação de combustível es-tá sobre pressão. Antes de soltar as conecçõesdos tubos, colocar um pano ao redor da conec-ção. Em seguida eliminar a pressão soltando aconecção com cuidado.
- Soltar o suporte dos conectores da parte superiordo cabeçote.
- Remover e afastar do motor os cabos elétricosnecessários.
- Soltar do coletor de escape, o tubo dianteiro deescapamento.
15-33
Remover o cabeçote
- Soltar os parafusos de fixação do cabeçote nasequência indicada.
- Remover com cuidado o cabeçote.
Instalar
Nota:
♦ Não retirar da embalegem a junta do cabeçote,somente momentos antes de instala-la.
♦ Tratar com cuidado a nova junta. Se for danificadapodera apresentar vazamento.
- Cobrir os cilindros com um pano limpo para evitar apenetração de pó ou partículas abrasivas entre asparedes dos cilindros e os pistóes.
- Limpar com muito cuidado as superfícies decontato do cabeçote com o bloco do motor. Prestaratenção para não produzir riscos profundos( no casode usar lixa, use a de grana 100 no mínimo).
- Eliminar com cuidado as partículas de abrasão epossíveis fibras de cano.
15-34
Montar o cabeçote
- Colocar o pistão do cilindro 1 no ponto mortosuperior e voltar um pouco a árvore de manivelas .
- Instalar a nova junta do cabeçote de maneira que ainscrição fique voltada para cima ( número de peça).
- Instalar o cabeçote através dos parafusos-guia decentragem no bloco do motor.
- Instalar novos parafusos de fixação do cabeçote eaperta-los com a mão.
- Aperte os parafusos de fixação do cabeçote naordem como segue:
- Aperte todos os parafusos com um torque de 30Nm.
- Posteriormente aplique um torque angular de 180°.
- Instalar o elementos de apoio com os respectivosbalancins de rolete nas extremidades das válvulas.
- Instalar a tampa do cabeçote,⇒ página 15-25.
Continuar a instalação na ordem inversa a da remoção.
- Abastecer o sistema de arrefecimento .
15-35
- Instalar a cobertura do motor/filtro de ar:
⇒ Grupo de Rep. 24; Sistema de injeção: reparar;Filtro de ar: remover e instalar.
- Consultar e apagar a memória de avarias:⇒ Grupo de Rep. 01; Memórias de avarias; Memória
de avarias da unidade de comando do motor:consultar e apagar.
- Apagar os valores adaptativos e adaptar novamentea unidade de comando do motor.
⇒ Grupo de Rep. 24; Unidade de controle do motor;Apagar valores adaptativos e adaptar a unidade decontrole do motor ao comando do corpo daborboleta.
15-36
Compressão: verificar
Ferramentas especiais,equipamentos de oficina,equipamentos de verificação emedição, assim como dispositivosauxiliares necessários
♦ Chave de velas 3122 B
♦ Chave dinamomítrica V.A.G 1331(5...50 Nm)
♦ Manômetro V.A.G 1763
15-37
Condições de verificação
Temperatura do óleo do motor, mínimo 30°C
Sequência das operações
- Remover a cobertura do motor/filtro de ar.⇒ Grupo Rep. 24; Injeção: reparar; Ventilador:
remover e instalar.
- Remover em conjunto os cabos de ignição com arégua de montagem.
- Remover as velas de ignição com a ajuda da chavede velas 3122B.
- Desconectar o conector de 4 polos dotransformador de ignição - seta-.
- Retire o fusível 14 de comando da bomba decombustível.
- Verifique a compressão com o manômetro V.A.G1381 ou V.A.G 1763.
Nota:
O uso do equipamento vem através do respectivomanual de instruções.
- Girar o motor através da partida até o manômetroregistrar o aumento de pressão.
15-38
Valores de compressão
Novo: 14.1...16,2 kgf/cm2
Limite de desgaste: 11 kgf/cm2
Diferença máxima admissivel entre os cilindros: 1kgf/cm2
- Instale as velas de ignição com a chave para velasde ignição 3122B e aperte com um torque de 30Nm.
Continuar a instalação na ordem inversa a da remoção.
- Consultar a memória de avarias:⇒ Grupo de Rep. 01; Memória de avarias; Memória de
avarias da unidade de comando do motor: consultare apagar.
15-39
Comando das válvulas:reparar
1 - 20 Nm + 90°♦ Substituir♦ Para soltar e apertar usar a
ferramenta T 10016
2 - Engrenagem da árvore decomando das válvulas♦ Observar a posição de
instalação ao colocar a correiadentada.
3 - Vedador da árvore decomando das válvulas♦ Substituir somente com a
árvore de comando montada♦ Lubrificar levemente o lábio do
vedador♦ Substituir⇒ página 15-51
4 - Correia dentada das árvoresde comando das válvulas♦ Antes de remover marcar o
sentido de trabalho.♦ Verificar o desgaste.♦ Não dobrar.♦ Remover e instalar, ajustar⇒
página 15-14
15-40
5 - Tampa do cabeçote♦ Remover e instalar⇒ página
15-25♦ Remover os resíduos da
vedação anterior.♦ Antes de instalar colocar
adesivo selante D 188 003 A1♦ Durante a instalação, colocar
verticalmente sobre osespaçadores.
6 - 6 Nm + 90°♦ Substituir .♦ Apertar do centro para a
extremidade.
7 - Tampa da árvore de comandodas válvulas de admissão/suporte do transformador deignição
8 - 10 Nm
9 - Balancim com rolete♦ Verificar o livre funcionamento
do rolete.♦ Lubrificar a superfície de
deslizamento.♦ Na instalação colocar as
presilhas trava.
15-41
10 - Chavetas
11 - Tampa da árvore de comandodas válvulas de escape
12 - 20 Nm
13 - Suporte paraancoragem/sustentação domotor
14 - Válvula de retenção, 6 Nm♦ Colocar com D 154 102 A1.♦ Não apertar em demasia para
não danifica-la.
15 - Elemento de apoio♦ Não trocar de lugar♦ Com compensação hidráulica
da folga das válvulas.♦ Antes de instalar verificar a
folga axial da árvore decomando das válvulas⇒página 15-45, fig. 2
♦ Lubrificar a superfície dedeslizamento.
16 - Prato da mola da válvula
15-42
17 - Mola da válvula♦ Remover e instalar: Cabeçote
remover: com 3362montar:⇒ página 15-30,substituir os vedadores dashastes das válvulas.
18 - Vedador da haste da válvula♦ Substituir⇒ página 15-51
19 - Guia de válvula para reparação♦ Com anel limitador.
20 - Guia de válvula♦ Verificar⇒ página 15-54
15-43
21 - Válvulas♦ Não retificar, só e permitido
assentar♦ Dimensões das válvulas⇒ fig.
4.
22 - Cabeçote♦ Fresamento das sedes das
válvulas⇒ página 15-50
♦ Verificar a superfície devedação⇒ fig. 1
23 - 20 Nm
24 - Polia tensora da correiadentada das árvores decomando das válvulas♦ Verificar⇒ página 15-12♦ Ajustar a correia dentada ⇒
página 15-12
25 - Parafuso de fixação da válvulade retenção♦ Instalar com D 154 102 A1♦ Não deve ser
demasiadamente apertadoprofundidade 2mm.
15-44
26 - Árvore de comando dasválvulas♦ Verificar a folga axial⇒ fig. 2♦ Lubrifica-lo antes da
instalação♦ dentificação dos tempos de
distribuição⇒ página 15-46 ,fig. 3
♦ Substituir o anel traseiro devedação
♦ Vedador: substituir ⇒ página15-51
27 - Anel de vedação♦ Substituir♦ Lubrifica-lo antes da
instalação
15-45
Fig. 1 Retífica da superfície do cabeçote
Cota de retífica do cabeçote:a= não pode ser menor do que 108,25 mm
Nota:
Quando se realiza a retifida da superfície, as sedesdas válvulas devem ser repassadas na mesmamedida, pois do contrário as válvulas se chocariamcom os pistões. Observe a cota mínima permitida .
Fig. 2 Árvore de comando das válvulas: verificarfolga axial
Ferramentas especiais, equipamentos de oficina,equipamentos de verificação e medição, assimcomo dispositivos auxiliares
♦ Suporte universal para comparador VW 387
♦ Comparador
Efetuar a medição com o cabeçote desmontado e aárvore de comando instalada e tambem a tampa docabeçote.
Limite de desgaste: max. 0,40 mm
15-46
Fig . 3 Identificação das árvores de comandodas válvulas, tempos de distribuição
Identificação
Identificação entre os pares de cames
Cil. 3
Àrv.de admis.-E- 036 CK/CT
Árv. de escap -A- 036 CK/CT
Tempos de distribuição para 1 mm de folga deválvula
Válv. deadmissão
Válv. deescape
Abredepois
PMS 25,0° --------
Fechadepois
PMI 34,5° --------
Abreantes
PMI --------- 24,0°
Fechaantes
PMS --------- 10,0°
15-47
Fig. 4 Cotas das válvulas
Nota:
Não e permitido fresar as válvulas, mas sim fazer oassentamento.
Continuar a instalação seguindo a ordem inversa àestablecida para a remoção.
Especificação Válv. deadmissão
Válv. deescape
∅ a mm 22,5 20,0
∅ b mm 5,973 5,953
c mm 101,77 101,62
α ∠° 45 45
15-48
Assentos de válvula: repassar
Ferramentas especiais, equipamentos de oficina,equipamentos de verificação e medição, assimcomo dispositivos auxiliares necessários
♦ Calibre de profundidade
♦ Esmerilhador de assentos de válvula
Indicações:
♦ Ao reparar motores com válvulas não herméticas,não é suficiente repassar ou substituir os assentosde válvula e as válvulas. Especialemente paramotores com altas quilometragens, é importanteverificar o desgaste das guias de válvula.
♦ Repassar os assentos de válvula somente até quese consiga uma marca de ataque impecável. Antesdo repasse, deve-se calcular a especificação derepasse máxima admissível. Se a especificação derepasse for excedida, não haverá garantia da funçãode compensação hidráulica do jogo de válvulas e,portanto, o cabeçote deverá ser substituído.
Calcular a especificação de repasse máximaadmissível
- Instalar a válvula e pressiona-la fortemente contraa sede.
15-49
Nota:
Caso se substitua a válvula durante os reparos, utilizara válvula nova para a medição.
- Medir a distância -a- entre a extremidade final dahaste e a borda superior do cabeçote.
- Calcular a cota de repasse máxima admissível,partindo da distância medida e da especificaçãomínima.
Especificações mínimas:Válvula de admissão e de escape 7,6 mmVálvula de escape 7,6 mm
Distância medida menos a especificação mínima= especificação de repasse admissível.
Exemplo:
--Distância medidaEspecificação mínima
8,07,6
mmmm
= Especificação máx. admissível* 0,4 mm
*) A especificação de repasse máx. admissível émencionada nas figuras como especificação ”b”.
N15--0146
N15--0147
15-50
Assento de válvula de admissão: repassar
abcZαβγ
= ∅ 21,8 mm= especificação de repasse máx.admissível*= máx. 1,5 ... 1,8 mm= Borda inferior do cabeçote= 45° Ângulo de assento da válvula= 30° Ângulo de correção superior= 60° Ângulo de correção inferior
Nota:
Os anéis de assentamento da válvula podem serrepassados somente de forma que essa retificaçãonão lhes cause danos.
Assento de válvula de escape: repassar
abcZαβγ
= ∅ 19,5 mm= especificação de repasse máx.admissívele*= máx. 1,8 ... 2,0 mm= Borda inferior do cabeçote= 45° Ângulo de assento da válvula= 30° Ângulo de correção superior= 60° Ângulo de correção inferior
15-51
Vedadores das árvores de comando das válvulas:substituir
Ferramantas especiais, equipamentos de oficina,equipamentos de verificação e medição, assimcomo dispositivos auxiliares necessários
♦ Luva T10015
♦ Extrator de vedador T10018
15-52
Remoção
- Remover primeiro as correias dentadas⇒ página15-14
- Girar a árvore de manivelas até o PMS do primeirocilindro e retornar um pouco.
Nota:
As engrenagens das árvores de comando dasválvulas devem estar travadas com a ferramenta T10016.
- Remover as engrenagens das árvores de comandodas válvulas. Para sotar os parafusos de fixaçãotravas as engrenagens com a ferramenta T 10016.
- Remover o elemento interno do extrator devedadores do elemento externo, girando duasvoltas (aprox.3 mm).
- Lubrificar a rosca do extrator.
- Enroscar o extrator de vedadores T 10018 o máximopossível no vedador pressionando com força.
- Soltar o parfuso da ferramenta e girar o elementointerno contra a árvore de comando das válvulas atéa remoção do vedador.
15-53
Instalar
- Lubrificar levemente o lábio do vedador.
- Instalar a luva-guia T 10015/2 sobre o munhão daárvore de comando das válvulas.
- Deslizar o vedador sobre a luva-guia.
- Pressionar até o batente o vedador com a luva depressão T 10015/1 e o parafuso T 10015/3.
- Instalar as engrenagens das árvores de comandodas válvulas.
Nota:
Observar a posição das chavetas das engrenagensdas árvores de comando das válvulas nas árvores.
- Imobilizar as engrenagens com a ferramenta paraárvore de comando das válvulas T 10016 e apertaros novos parafusos com o torque de 20 Nm + 90°.
Instalar a correia dentada
Contiruar a instalação na ordem inversa aestabelecida para a remoção.
15-54
Guia das válvulas: verificar
Ferramentas especiais, equipamentos de oficina,equipamentos de verificação e medição, assimcomo dispositivos auxiliares necessários
♦ Suporte universal para comparador VW 387
♦ Comparador
Processo de verificação
- Instale uma válvula nova na guia. O extremidade dahaste da válvula tem que ficar nivelada com a guia.
- Medir a folga basculante.Limite de desgaste 0,8 mm.
15-55
Vedador da haste daválvula: substituir
Ferramentas especiais,equipamentos de oficina,equipamentos de verificação emedição, assim como dispositivosauxiliares necessários
♦ Chave de velas 3122B
♦ Suporte 3362 com elemento depressão 3362/1
♦ Extrator 3364
♦ Disposito para instalação dovedador 3365
♦ Tubo flexível de pressão VW 653/3
15-56
Desmontar
(com o cabeçote instalado)
- Remover primeiro a correia dentada principal⇒ página 15-19.
- Remover a tampa do cabeçote⇒ página 15-25
- Remover os balancins com rolete e deposita-lossobre uma base limpa. Observar durante essaoperação, que os balancins com rolete não sejammisturados.
- Remover as velas de ignição com a ajuda da chavepara velas 3122B.
- Deslocar o respectivo pistão para o PMI (pontomorto inferior).
- Enroscar o dispositivo de montagem 3362 com apeça de pressão 3362/1.
- Acoplar o tubo fexível de pressão VW 653/3 no localda vela.
- Remover os vedadores das válvulas com a ajuda daferramenta 3364
15-57
Instalar
- IPara evitar danificações nos vedadores dasválvulas, colocar um tubo plástico sobre a haste daválvula.
- Colocar um novo vedador na ferramenta 3365.
- Olear o lábio do vedador e deslizar com cuidado nahaste da válvula.
Instalar a tampa do cabeçote.
- Correia dentada, instalar e ajustar.
Continuar a instalação na ordem inversa a daremoção.⇒ Grupo Rep.-01; Memória de avarias; Memória de
avarias do aparelho de comando do motor:consultar e apagar.
17-1
Componentes do sistema delubrificação: remover e instalar
Nota:
O nível de óleo não deve superar a marca máx. - há operigo de danificar o catalisador. Marcas ⇒ página17-7, fig. 1.
Verificar a pressão do óleo ⇒ página 17-18
Capacidades de óleo1):
com filtro de óleo 3,3 l.1) Valores atuais:
⇒ Arquivamento ”Inspeção de gases de escape”
Especificação do óleo do motor:
Utilizar óleos multi-uso conforme especificação VW501 01 e VW 505 00, ou óleos com alto poder delubrificação conforme especificação VW 502 00 (vejao Manual de Materiais Químicos).
17-2
1 - Sensor de pressão de óleo de0,3...0,6 bar (F1), 25 Nm♦ Em caso de vazamento, cortar
e substituir o anel de vedação♦ Consultar a ⇒ página 17-18
2 - Para o filtro de ar
3 - 20 Nm
4 - Vareta de nível de óleo♦ O nível de óleo não deve
superar a marca máxima!♦ Marcas fig. 1
5 - Funil do tubo guia♦ Remove-lo em caso de
drenagem do óleo porabsorção
6 - Tubo guia
17-3
7 - Correia dentada principal♦ Antes de remover marcar o
sentido de trabalho♦ Verificar o desgaste♦ Não dobrar♦ Trajeto da correia dentada ⇒
fig. 1, página 13-9♦ Remover e instalar, ajustar ⇒
página 15-14
8 - Filtro de óleo♦ Soltar pelo sextavado♦ Apertar à mão♦ Observar as instruções de
montagem impressas no filtro
9 - 10 Nm
10 - Engrenagem da árvore demanivelas
11 - Vedador♦ Substituir ⇒ página
17-4
12 - Bomba de óleo♦ Ao instalar ter em conta o
elemento de arrasto da árvorede manivelas ⇒
♦ Deve aloja-se nos guias deacoplamento
♦ Remover e instalar.⇒ Página 17-13
13 - Junta♦ Substituir♦ Deve alojar-se nas guias de
acoplamento
14 - Junta♦ Substituir
15 - Tubo de aspiração de óleo♦ Limpar o filtro caso esteja sujo
17-5
16 - 20 Nm
17 - Polia tensora da correiadentada principal♦ Verificar⇒ Página 15-9♦ Ajustar a correia dentada ⇒
Página 15-9
18 - Cárter do óleo♦ Remover e instalar⇒ Página♦ Antes da instalação, limpar a
superfície de assentamento.♦ Com vedante a base de
silicone D 176 404 A2 ⇒página 17-7
19 - Bujão de drenagem de óleo,30Nm.♦ Com anel de vedação♦ Substituir
20 - 13 Nm♦ Substituir♦ Soltar e apertar os parafusos
do lado do volante com aferramenta T 10058
17-6
21 - Válvula e ejetor de óleo♦ Para arrefecimento do pistão♦ Todo o conjunto é testado na
fábrica quanto a pressão deabertura, de 1,4 a 1,7 bar,forma e direcionamento dojato de óleo.
♦ Os ejetores são fixados porpressão no bloco do motor naregião de assentamento dasbronzinas dos mancaisprincipais e, naão devem serremovidos.
22 - Elemento de arraste♦ Lubrificar antes de instalar a
bomba de óleo.
23 - Anel de vedação♦ Substituir
24 - Dispositivo de ventilação docárter
N17--0037
a
2
1
bc
W00--0427
V.A.G 1331
17-7
Fig 1 Marcas da vareta de medição do nível deóleo
1 - máx.-marcas
2 - mín.-marcasa - Zona entre o canto superior da zona gravada e a
marca máx.: não reabastecer com óleob - O nível se acha na zona gravada: pode-se
reabastecer com óleo
c - Zona entre a marca mín. e o canto inferior da zonagravada: repor, no máximo, 0,5 l de óleo
Cárter de óleo: remover e instalar
Ferramentas especiais, equipamentos de oficina,equipamentos de verificação e medição, assimcomo dispositivos auxiliares necessários
♦ Chave de dinamômetro V.A.G 1331 (5...50 Nm)
♦ Pua manual com escova de plástico
♦ Raspador plano
♦ Vedante à base de silicone D176404 A2
♦ Presilhas protetoras
17-8
Seqüência de operações
Veículos com cobertura de proteção do motor.
- Cobertura de proteção: remover⇒ Carroceria-trabalhos de montagem externa; Grupo
Rep. 50; Carroceria, parte dianteira
Continua para todos os veículos
- Remover as porcas de fixação dos coxins do motorno suporte dos agregados
- Sustente o conjunto motor
- Remova os parafusos dianteiros que fixam osuporte dos agregados.
- Remova a chapa de cobertura do compartimento daembeagem.
- Posicione o motor de forma que os rasgosexistentes no volante do motor permitam a retiradados dois parafusos de fixação do cárter no flangetraseiro.
- Escoe o óleo do motor.
Nota:
Não esquecer de considerar as prescrições para odescarte!
17-9
- Retirar o cárter de óleo. Caso necessário, soltar ocárter dando leves golpes com um martelo deborracha.
N17--0012
17-10
- Eliminar do bloco do motor os resíduos de vedante,utilizando um raspador plano.
- Eliminar do cárter de óleo os resíduos de vedante,usando uma escova giratória, p. ex., uma puamanual que tenha uma escova de plástico acoplada(utilizar presilhas protetoras).
- Limpar as superfícies de contato. Devem estarlimpas (sem óleo nem graxa).
N17--0019
17-11
Instalação
Indicações:
♦ Observar a data de validade do vedante.
♦ O cárter de óleo deve ser instalado no prazo de 5minutos após a aplicação de vedante à base desilicone.
♦ Para facilitar a colocação do cárter de óleo, épossível instalar passadores rosqueada M6 emdois pontos do flange do bloco do motor.
- Cortar o bocal do tubo pela marca dianteira(diâmetro do bocal: aprox. 3 ∅ mm).
- Aplicar o vedante à base de silicone à superfície decontato limpa do cárter de óleo, procedendo damaneira indicada na fig. O cordão deve:
♦ ter uma espessura de 2...3 mm
♦ passar junto aos furos para parafusos, pela faceinterior -setas-.
17-12
Nota:
O cordão de vedação não deve ser mais grosso, poisdo contrário poderia haver penetração de vedante nocárter de óleo, obstruindo o filtro do tubo de aspiraçãode óleo.
- Colocar imediatamente o cárter de óleo e apertarlevemente todos os parafusos de fixação.
- Apertar os parafusos do cárter de óleo, com o parde
15 Nm.
Nota:
Depois da instalação do cárter de óleo, o vedantedeve secar durante aproximadamente 30 minutos.Transcorrido esse prazo, pode-se reabastecer comóleo o motor.
17-13
Bomba de óleo: remover einstalar
Ferramentas especiais,equipamentos de oficina,equipamentos de verificação emedição, assim como dispositivosauxiliares necessários
♦ Contra-apoio 3415
♦ T10022 casquilho
♦ Embutidor 3083
♦ Chave de dinamômetro V.A.G 1331(5...50 Nm)
♦ Chave de dinamômetro V.A.G 1332(40...200 Nm)
W17--0023
3415 T 10022
3083 V.A.G 1331
V.A.G 1332
N17--0082
N17--0096
A
17-14
Remoção
- Remover a correia dentada ⇒ página 15-9.Remoção,instalação e ajuste da correia dentada.
- Posicionar a árvore de manivelas em PMS nocilindro 1 -seta-:
O dente rebaixado da engrenagem da árvore demanivelas deve coincidir com a marca (4V) nabomba de óleo.
- Girar a árvore de manivelas ou a engrenagem daárvore de manivelas três dentes no sentidoanti-horário a partir da posição PMS:
À direita do dente rebaixado -A- da engrenagem daárvore de manivelas, o terceiro dente -seta- e amarca (4V) da carcaça da bomba de óleo devemcoincidir.
Nota:
Com esse ajuste se estabelece a posição demontagem da árvore de manivelas para permitir oalojamento da bomba de óleo. Uma das válvulas dearrasto da árvore de manivelas se encontra para cima.
N17--0081
17-15
- Remover a engrenagem da árvore de manivelas.
- Remover o cárter de óleo ⇒ página 17-7.
- Remover o tubo de aspiração ⇒ página 17-6pos.24.
- Remover a bomba de óleo.
- Retirar a junta.
- Com a ajuda de um raspador plano, eliminar osresíduos de vedante do bloco do motor.
- Limpar as superfícies de contato, que devem ficarlivres de óleo e graxa.
Instalação
Condição
Uma das válvulas de arrasto -seta- se encontra naárvore de manivelas, na parte superior.
N17--0075A
A
3083
T10022
N17--0074
A
B
17-16
Seqüência de operações
- Fixar os parafusos Allen de 3083 com a luva T10022na árvore de manivelas e apertar à mão.
- Colocar a junta nova sobre os guias -A-.
- Fazer a marca de seta -A- do rotor interno da bombade óleo coincidir com a marca da posição demontagem -B- , cuja tampa está voltada para acarcaça da bomba de óleo.
- Lubrificar a válvula de arrasto da árvore demanivelas.
- Guiar cuidadosamente a bomba de óleo sobre asválvulas de arrasto da árvore de manivelas.
17-17
- Alinhar conforme o caso o rotor interno,defasando-o ligeiramente em relação a válvula dearrasto da árvore de manivelas.
- Em seguida, acoplar cuidadosamente a bomba deóleo sobre os guias.
- Parafusar a bomba de óleo.Par de aperto: 10 Nm
- Remover a luva T10022.
- Instalar o tubo de aspiração ⇒ página 17-6 pos.24.
- Instalar o cárter de óleo ⇒ página 17-7.
Instalação da correia dentada e ajuste dos tempos dedistribuição ⇒ página 15-14
17-18
Pressão do óleo e contatomanual do óleo: verificar
Ferramentas especiais,equipamentos de oficina,equipamentos de verificação emedição, assim como dispositivosauxiliares necessários
♦ Manômetro de verificação do óleoV.A.G 1342
♦ Lâmpada de diodo V.A.G 1527 B
♦ Conjunto auxiliar de mediçãoV.A.G 1594 A
V.A.G 1527 BV.A.G 1342
V.A.G 1594 A
W17--0001
+ --
V.A.G 1342
V17--0540
17-19
Condições para a verificação
Nível de óleo OK, verificar ⇒ página 17-7.
Temperatura do óleo do motor, mínima de 80 °C (oventilador do radiador deve ter sido acionado umavez).
Nota:
Verificação do funcionamento e reparo dosindicadores visuais da pressão do óleo:⇒ Pasta de esquemas elétricos
Processo de verificação
- Remover o sensor da pressão do óleo (F 1) erosquea-lo no verificador.
- Rosquear o verificador no cabeçote, no lugar dosensor da pressão do óleo.
- Conectar o cabo marrom do verificador à massa (-).
- Acoplar a lâmpada de diodo V.A.G 1527 B comcabos auxiliares do V.A.G 1594 A ao positivo dabateria (+) e ao sensor da pressão do óleo.
O diodo não pode acender.
17-20
- Se isso acontecer, substituir o sensor da pressão doóleo (F1).
Se o diodo luminoso não acender:
- Colocar o motor em movimento e aumentarlentamente o regime de rotação.
Entre 0,3...0,6 bar de sobrepressãoo diodo luminoso deve acender; do contrário,substituir o sensor da pressão do óleo.
- Continuar aumentando o regime de rotação.A 2000 rpm e com o óleo à temperatura de 80 °C,a pressão do óleo deve ser de 2,0 bar, no mínimo.
Em regimes superiores, a pressão do óleo não deveexceder 7,0 bar.
19-1
Componentes do sistema derefrigeração: remover e instalar
Atenção!
Nos trabalhos de montagem, especialmente novão do motor, devido ao pouco espaçoexistente, levar em conta o seguinte:
♦ Todos as tubulações (p. ex. para combustível,parte hidráulica, sistema de filtro de carvãoativado, líquido de arrefecimento e gás derefrigeração, fluido de freio, descompressão)e os cabos elétricos devem ser dispostos deforma que voltem às suas posições originais.
♦ Assegurar um acesso cômodo às peçasmóveis ou que possam estar quentes.
Indicações:
♦ O sistema de arrefecimento se encontra sobpressão quando o motor está quente. Por isso, énecessário reduzir a pressão antes dos reparos.
♦ As junções das mangueiras são afixadas porbraçadeiras de fecho. Em caso de reparos, utilizarexclusivamente braçadeiras de fecho.
♦ Para montar as braçadeiras de fecho elástico,recomenda-se utilizar o equipamento demontagem VAS 5024 ou os alicates V.A.G 1921.
19-2
♦ As mangueiras de arrefecimento devem seresticadas sem tensão durante a montagem, e semque entrem em contato com outros componentes(observar a marca indicativa na junção do líquido dearrefecimento e na mangueira).
Verificar estanqueidade do sistema de arrefecimentocom o verificador V.A.G 1274 e com os adaptadoresV.A.G 1274/3 e V.A.G 1274/4.
Componentes do sistema de arrefecimento,carroceria ⇒ página 19-3.
Componentes do sistema de arrefecimento, motor⇒19-6.
Esquema de conexão das mangueiras dearrefecimento ⇒ página 19-12.
Drenar e reabastecer o líquido de arrefecimento ⇒página 19-13.
Indicações para mistura do líquido de arrefecimento⇒ página 19-13, Líquido arrefecimento: drenar ereabastecer.
19-3
Componentes do sistemade arrefecimento, lado dacarroceria
1 - Radiador♦ Remover e instalar
⇒ Página 19-19♦ Depois de substitui-lo, trocar
todo o líquido dearrefecimento.
♦ Substituir
2 - Ventilador com motor elétrico
3 - Carcaça do ventilador
4 - 10 Nm
5 - Coxim torque de aperto 9,5Nm
19-4
6 - 8 Nm
7 - Cobertura♦ Garantir que esteja bem firme
8 - Tampa do reservatório♦ Verificar com o verificador
V.A.G 1274 e 1274/4♦ Pressão de verificação 1,35 a
1,50 Kgf/cm
9 - Anel de vedação
10 - Reservatório do líquido dearrefecimento♦ Verificar estanqueidade do
sistema de arrefecimentocom o verificador V.A.G 1274 ecom o adaptador V.A.G 1274/4.
11 - Resistor
12 - 5,8 Nm
19-5
13 - Mangueira de arefecimento♦ Ligada a mangueira inferior do
radiador até a carcaça dotermostato
14 - Mangueira de arrefecimentosuperior♦ Segue até o radiador presa por
um grampo♦ Garantir que estejam bem
firmes♦ Esquema de conexões das
mangueiras de arrefecimento⇒ pág. 19-12
15 - Mangueira de arrefecimentoinferior♦ Do radiador até a carcaça do
termostato
16 - Mangueira de arrefecimentosuperior♦ Segue do radiador até a
carcaça do termostato♦ Para radiador♦ Observar a posição de
montagem
19-6
Componentes do sistemade refrigeração, lado domotor
1 - Flange da carcaça dotermostato
2 - Parafuso , 9 Nm
3 - Anel de vedação♦ Substituir
4 - Válvula termostática♦ Verificar o funcionamento.
Esquentar o termostato naágua. A ponta dotermoelemento deve sair.
♦ Verificação de temperatura:Início da abertura (aprox. 84 a89 °C) e final (aprox. 98 a 104°C) não praticáveis.
5 - Até o trocador de calor♦ Esquema de conexões das
mangueiras de arrefecimento⇒ pág. 19-12
6 - Carcaça do termostato
19-7
7 - Trocador de calor♦ Esquema de conexões das
mangueiras de arrefecimento⇒ pág. 19-12
8 - Tubo de arrefecimento♦ Esquema de conexões das
mangueiras de arrefecimento⇒ pág. 19-12
9 - Vedador♦ Substituir
10 - Carcaça da bomba d’água nobloco do motor
11 - Grampo♦ Garantir que estejam bem
firmes
12 - 10 Nm
19-8
13 - Sensor da temperatura dolíquido arrefecimento (G62)♦ Com sensor para o indicador
de temperatura do líquido dearrefecimento (G2)
♦ Para aparelho de comando domotor
♦ Antes de remove-lo, reduzir apressão do sistema dearrefecimento
♦ Verificar:⇒ Grupo Rep.-01; Memória de
avarias; Memória de avarias doaparelho de comando do motor:consultar e apagar.
14 - Bujão de fechamento♦ Antes de remove-lo, reduzir a
pressão do sistema dearrefecimento
15 - Grampo♦ Garantir que estejam bem
firmes
16 - Parafuso , 6 Nm
17 - Suporte
18 - Do radiador para baixo♦ Esquema de conexões das
mangueiras de arrefecimento⇒ pág. 19-12
19-9
19 - Do radiador para cima♦ Esquema de conexões das
mangueiras de arrefecimento⇒ pág. 19-12
19-10
Lado da bomba d’água
1 - Correia dentada principal♦ Antes de remover marcar o
sentido de trabalho♦ Verificar o desgaste♦ Não dobrar♦ Percurso da correia dentada ⇒
Página 13-9♦ Remover e instalar, ajustar
⇒ Página 15-14
2 - Bomba d’água♦ Verificar se gira suavemente♦ No caso de irregularidades ou
vazamento: substituircompletamente
♦ Remover e instalar⇒ Página19-22
3 - 10 Nm
19-11
4 - Cobertura posterior dadistribuição mecânica
5 - Cobertura superior dadistribuição mecânica
6 - Cobertura inferior dadistribuição mecânica
7 - Polia da árvore de manivelas♦ Observar a posição de
instalação♦ Remover e instalar a correia
poly-V⇒ Página 13-10
8 - 90 Nm + 90°♦ Substituir♦ Instalar lubrificado♦ O torque angular pode ser
executado por etapas♦ O torque angular pode ser
feito com a Hazet 6690
9 - 12 Nm♦ Substituir
10 - 20 Nm
11 - Engrenagem da árvore demanivelas♦ Observar a posição de
instalação
19-12
Esquema de conexões dasmangueiras dearrefecimento
1 - Bomba d’água
2 - Cabeçote
3 - Trocador de calor
4 - Reservatório do líquido dearrefecimento
5 - Mangueira de arrefecimentoinferior
6 - Radiador
7 - Mangueira de arrefecimentosuperior
8 - Carcaça da válvulatermostática
19-13
Líquido de arrefecimento:drenar e reabastecer.
Ferramentas especiais,equipamentos de oficina,equipamentos de verificação emedição, assim como dispositivosauxiliares necessários
♦ Refratômetro T10007
♦ Bandeja de recepção V.A.G 1306
♦ Utilitário de montagem parabraçadeiras de fecho elástico VAS5024
W19--0017
T10017 V.A.G 1306
VAS 5024
A10--0118
19-14
Drenar
Atenção!
Ao abrir o reservatório do líquido dearrefecimento é possível que saia um vaporquente. Cobrir a tampa com um pano e abri-lacom cuidado.
-
-⇒
Veículos com cobertura de proteção do motor.
- Cobertura de proteção: remover⇒ Carroceria-trabalhos de montagem externa; Grupo
Rep. 50; Carroceria, parte dianteira
Continua para todos os veículos
- Para drenar o líquido de arrefecimento,desatarrachar o parafuso de drenagem -seta- doradiador.
Nota:
Não esquecer de considerar as prescrições para odescarte!
19-15
Reabastecer
Indicações:
♦ Só é possível utilizar o aditivo anticongelante G 12,segundo a norma TL VW 774 D.Marca de reconhecimento: cor vermelha
♦ Não se pode, em caso nenhum, misturar o G 12com outros aditivos anticongelantes.
♦ Se o líquido do reservatório estiver marrom, houvemistura do G 12 com outro refrigerante. Nessecaso, deve-se trocar o líquido de arrefecimento.
♦ O G 12 e os aditivos anticongelantes com aindicação ”em conformidade com TL VW 774 D”evitam deteriorações face à corrosão, aocongelamento ou à sedimentação de limo,aumentando ainda mais a temperatura de ebuliçãodo líquido de arrefecimento. Por esses motivos, osistema de arrefecimento deve sempre ter amistura prescrita dos produtos anticongelante eanticorrosivo.
♦ Especialmente em países de clima tropical, oanticongelante contribui, graças ao elevado pontode ebulição que proporciona, para garantir umasegurança de funcionamento quando se submeteo motor a esforços intensos.
♦ A proteção anticongelante deve ser garantida atéaproximadamente -25 °C (em países de clima frio,até aprox. -35 °C).
19-16
♦ A concentração de líquido de arrefecimento nãodeve ser reduzida pela adição de água nas estaçõesde calor ou em países de clima quente. Aporcentagem de aditivo anticongelante deve ser,no mínimo, de 40 %.
♦ Se por motivos climáticos for necessária uma maiorproteção anticongelante, a porcentagem de G12poderá ser aumentada, porém somente até o limitede 60 % (proteção anticongelante até -40 °C). Nocaso de uma proporção maior, diminui a capacidadede arrefecimento e a proteção anticongelante.
♦ Para determinar a densidade da proteçãoanticongelante, recomenda-se utilizar orefratômetro T10007.
♦ Não voltar a utilizar o líquido de arrefecimentousado, no caso de se ter substituído: o radiador, otrocador de calor, o cabeçote ou a junta docabeçote.
Proporções de mistura recomendadas:
Prot.anticong.até
Proporçãoanticongel.
G 121) Água1)
--25 °C--35 °C
40 %50 %
2,0 l2,5 l
3,0 l2,5 l
1) A quantidade do líquido refrigerante pode variarsegundo o equipamento de cada veículo.
19-17
- Reabastecer o líquido de arrefecimento até a marcasuperior do campo graduado do reservatório dolíquido de arrefecimento.
- Fechar o reservatório do líquido de arrefecimento
- Desligar o aquecimento interno e o ar condicionado.
- Colocar o motor para trabalhar e verificar o regimedo motor a aprox. 2.000 rpm durante cerca de 3minutos.
- Em seguida, fazer o motor trabalhar em marchalenta até o aquecimento da mangueira dearrefecimento inferior e até que o ventilador doradiador entre em funcionamento.
- Desligar a ignição.
Atenção!
Ao abrir o reservatório do líquido dearrefecimento é possível que saia um vaporquente. Cobrir a tampa com um pano e abri-lacom cuidado.
- Verificar o nível do líquido de arrefecimento e, senecessário, adicionar mais líquido:
19-18
Com o motor aquecido, o nível do líquido dearrefecimento deve alcançar a marca superior docampo graduado.
Com o motor frio, o nível do líquido dearrefecimento deve estar no centro do campograduado.
19-19
Radiador: remover einstalar
Ferramentas especiais,equipamentos de oficina,equipamentos de verificação emedição, assim como dispositivosauxiliares necessários
♦ Refratômetro T10007
♦ Bandeja de recepção V.A.G 1306
♦ Chave de dinamômetro V.A.G 1331(5...50 Nm)
♦ Utilitário de montagem parabraçadeiras de fecho elástico VAS5024
W19--0019
T10017 V.A.G 1306
V.A.G 1331 VAS 5024
19-20
Remoção
- Drenar o líquido de arrefecimento ⇒ página 19-13
- Soltar as mangueira na região superior do radiador
- Desconecte os chicotes elétricos; cabo massa dabateria, e cabo elétrico do ventilador
- Remover a parte superior da caixa condutora de ar.
- Remover os parafusos da parte lateral da caixacondutora de ar.
- Remover o grampo de plástico na região inferior dacaixa condutora de ar.
- Soltar as mangueiras na região inferior do radiador, a porca inferior de fixação do radiador ao suporte.
- Soltar a porca lateral de fixação do radiador àcarroceria
- Desencaixar o radiador dos pontos de sustentaçãoinferior e remover por cima, inclinando-o para trás eatentando para que a parte da caixa condutora de arlateral direita/esquerda não fique presa no painel.
Veículos com ar condicionado:
- Levar em conta as instruções e os trabalhos demontagem adicionais ⇒ página 19-21.
19-21
Instalação
Efetuar a instalação na ordem inversa das operações,observando o seguinte:
- Carregar com líquido de arrefecimento ⇒ página19-13
Veículos com ar condicionado: indicaçõesadicionais e trabalhos de montagem
Atenção!
Não se deve abrir o circuito do agente derefrigeração do ar condicionado.
Nota:
Para evitar danos ao condensador e ao conjunto detubos/mangueiras do gás de refrigeração, ter ocuidado de não dobrar, retorcer nem esticarexcessivamente os tubos/mangueiras.
- Remover a(s) braçadeira(s) da tubulação do gás derefrigeração.
- Desparafusar o condensador de sua fixação noradiador e fixa-lo na parte frontal da carroceria.
19-22
Bomba d’água: remover einstalar
Ferramentas especiais,equipamentos de oficina,equipamentos de verificação emedição, assim como dispositivosauxiliares necessários
♦ Refratômetro T10007
♦ Bandeja de recepção V.A.G 1306
♦ Chave de dinamômetro V.A.G 1331(5...50 Nm)
♦ Alicate de montagem parabraçadeiras de fecho elástico VAS5024
19-23
Indicações:
♦ A junta integrada a bomba d’água não deve serseparada da bomba.
♦ No caso de rompimento ou vazamento, substituir abomba d’água com o jogo de juntas. completo
Remoção
- Drenar o líquido arrefecimento ⇒ página 19-13
- Remover a correia dentada ⇒ página 15-14.Remoção, instalação e ajustar a correia dentada.
- Remover a polia -6. Para isso, remover o parafuso-5-do mancal da polia.
- Remover os parafusos-1-e-4- e remover a coberturaposterior da distribuição mecânica-2- da bombad’água-3-.
- Remover a bomba d’água do bloco do motor.
19-24
Instalação
Efetuar a instalação na ordem inversa das operações,observando o seguinte:
- Instalar a bomba d’água-3- no bloco do motor, acobertura posterior da distribuição mecânica e osparafusos de fixação-4-.
Torque de aperto: 20 Nm
- Apertar o parafuso-1- com 10 Nm
- Instalar a polia-6- e apertar o parafuso de fixação-5com 50 Nm.
Instalar a correia dentada e ajuste os tempos dedistribuição.
Reabastecer com líquido de arrefecimento ⇒ página19-13.
20-1
Componentes do sistema dealimentação de combustível:remover e instalar
Indicações:
♦ As junções das mangueiras são afixadas porbraçadeiras de fecho elástico ou de aperto.
♦ As braçadeiras de aperto devem ser substituídaspelas de fecho elástico.
♦ Para a fixação das mangueiras de combustível nomotor só é possível usar braçadeiras de fecho.
♦ Para instalar as braçadeiras de fecho elástico,recomenda-se utilizar VAS 5024 ou V.A.G 1921.
Observar as medidas de segurança ⇒ página 20-7.
Observar as regras de limpeza ⇒ página 20-9.
Levar em conta o sistema de corte de combustível porcolisão ⇒ página 20-18.
Remover e instalar o reservatório de combustívelcom peças acessórias e filtro de combustível ⇒página 20-14.
Componentes de regulagem eletrônica da potênciado motor (acelerador eletrônico): reparar ⇒ página20-34.
Reparar os componentes do sistema de filtro decarvão ativado ⇒ página 20-44.
20-2
Reservatório decombustível e bomba:remover e instalar
1 - Reservatório de combustível♦ Ao remover, apoia-lo com o
elevador de motor etransmissão V.A.G 1383 A
♦ Remover e instalar⇒ Página 20-14
2 - Cintas de fixação
3 - 25 Nm
4 - Luva de união com o bocal
5 - Filtro de combustível♦ Posição de montagem: a seta
indica o sentido do fluxo♦ Para a remoção eliminar a
pressão de combustível dosistema
6 - Protetor das mangueira sob acaixa da roda traseira direita
7 - Reservatório de expansão
20-3
8 - Bomba de combustível♦ Remover e instalar
⇒ Página 20-10♦ Verificar a bomba de
combustível⇒ Página 20-19
♦ Observar a posição demontagem no reservatório decombustível ⇒ fig. 1
9 - Filtro de tela da bomba♦ Limpar
10 - Anel de vedação da bomba decombustível♦ Substituir♦ Para a montagem, coloca-lo
seco na abertura do tanque decombustível
11 - Porca de fixação da bomba, 80Nm♦ Remover e instalar com a
chave 3217
20-4
Bocal de enchimento decombustível e filtro:remover e instalar
1 - Cilindro da chave
2 - Tampa do bocal
3 - Coifa do bocal
4 - Válvula de gravidade♦ Para remove-la, expulsa-la do
bocal de reabastecimento,para cima
♦ Verificar a continuidade daválvulaVálvula perpendicular: aberta,Válvula inclinada 45 °: fechada
5 - Válvula de respiro♦ Para remove-la, expulsa-la
lateralmente do bocal dereabastecimento
♦ Antes de instalar, extrair ofecho. Consultar a ⇒ página20-6, fig. 2
6 - Bocal de enchimento decombustível
7 - 10 Nm
20-5
8 - Reservatório de expansão
9 - Filtro de combustível♦ Posição de montagem: a seta
indica o sentido do fluxo♦ Para a remoção eliminar a
pressão de combustível dosistema
10 - Mangueira do desafogador
11 - Reservatório de combustível
A20-0096
1
2
R
V
V20--1040
20-6
Fig. 1 Posição de montagem da bomba decombustível
A marca sobre a bomba deve apontar para a dianteirado veículo.
Tubo de retorno azul ou marcado em azul -1- à junçãoidentificada com um -R-.
Tubo de alimentação preto -2- à junção identificadacom um -V-.
Nota:
Uma vez montada a da bomba de combustível,deve-se verificar se continuam fixados ao reservatóriode combustível os conjunto de tubos de alimentação,retorno e respiro.
Fig. 2 Verificar a válvula de respiro
Alavanca na posição de repouso: fechada
Alavanca oprimida na direção da seta: aberta
Nota:
Antes de montar a válvula de respiro, extrair o fechodo tanque de combustível.
20-7
Medidas de segurança para trabalhosno sistema de alimentação decombustível
Atenção!
Nos trabalhos de montagem, especialmente novão do motor, devido ao pouco espaçoexistente, levar em conta o seguinte:
♦ Todos os condutores (p. ex. para combustível,parte hidráulica, sistema de filtro de carvãoativado, líquido arrefecimento e gás derefrigeração, fluido de freio, de vácuo) e oscabos elétricos devem ser dispostos de formaque voltem às suas posições originais.
♦ Assegurar um acesso cômodo às peçasmóveis ou que possam estar quentes.
♦ Sempre que as conexões rápidas foremdesfeitas, as travas deverão obrigatoriamenteser substituidas.
Ao remover ou instalar o sensor do nível decombustível ou a bomba de combustível (unidade dealimentação de combustível), quando o reservatóriode combustível estiver parcialmente cheio, observaro seguinte:
20-8
Atenção!
A tubulação de alimentação de combustívelestá sob pressão. Antes de soltar as junções dasmangueiras, colocar um pano em volta dajunção. Em seguida, eliminar a pressãosoltando a mangueira cuidadosamente.
♦ Antes de iniciar os trabalhos deve-se dispor, pertoda área de instalação do reservatório decombustível, a mangueira de aspiração de umequipamento extrator (exaustor) que estejafuncionando, para absorver os gases liberados pelocombustível.Se um equipamento extrator (exaustor) não estiverdisponível, utilizar um ventilador radial (o motor seencontra fora do movimento do ar) com um volumede movimentação do ar superior a 15 metros cúbicos
por hora.
♦ Evitar o contato com o combustível. Utilizar luvasresistentes ao combustível.
20-9
♦ Por motivos de segurança, antes de abrir o sistema,extrair o fusível núm. 14 da central elétrica.
Regras de limpeza
Para trabalhos no sistema de alimentação decombustível/ injeção, observar com o máximocuidado as seguintes ”5 regras” de limpeza:
♦ Limpar profundamente as junções e seus arredoresantes de solta-las.
♦ Depositar as peças desmontadas sobre umasuperfície limpa e cobri-las. Não utilizar panos quesoltem fiapos!
♦ Se os serviços de reparo não forem executadosimediatamente, os componentes abertos deverãoser tampados ou guardados com todo o cuidado.
♦ Montar unicamente componentes limpos:Retirar as peças de reposição de suas embalagenspouco antes de instala-las.Não instalar componentes que foram guardadossem empacotar (p. ex., na caixa de ferramentas,etc.).
♦ Ao estar aberto o sistema:Se possível, evitar o uso de ar comprimido.Se possível, não movimentar o veículo.
W00--0291
3217
W00--0428
V.A.G 1332
20-10
Bomba de combustível: remover einstalar
Ferramentas especiais, equipamentos de oficina,equipamentos de verificação e medição, assimcomo dispositivos auxiliares necessários
♦ Chave 3217 para porca de fixação da bomba
♦ Chave de dinamômetro V.A.G 1332 (40...200 Nm)
Remoção
- Observar as medidas de segurança antes de iniciaros trabalhos de montagem ⇒ página 20-7
- Observar as regras de limpeza ⇒ página 20-9.
20-11
Nota:
Para realizar estes trabalhos é necessário separar ocabo de massa da bateria. Para tanto, comprovarprimeiramente se o veículo está equipado com umrádio codificado. Se esse for o caso, consultarpreviamente a codificação anti-furto.
- Com a ignição desligada, soltar o cabo do borne damassa da bateria.
- Abaixar o assento traseiro para diante.
- Remover a tampa situada abaixo do assento.
Atenção!
A tubulação de alimentação de combustívelestá sob pressão. Antes de soltar as junções dasmangueiras, colocar um pano em volta dajunção. Em seguida, eliminar a pressãosoltando a mangueira cuidadosamente.
- Extrair da bomba o conector terminal de 4 pólos eo conjunto de tubos de alimentação e retorno.
Nota:
Para tanto, comprimir as teclas nos fechos dasmangueiras.
3217
A20--0106
20-12
- Remover a porca com a chave 3217.
- Retirar a bomba de combustível e o anel de vedaçãodo reservatório de combustível.
Nota:
No caso de substituição da bomba de combustível,deve-se esvaziar a unidade velha antes de descarta-la.
Instalação
- A instalação da bomba de combustível deve serefetuada na ordem inversa a estabelecida para aremoção.
Indicações:
♦ Ao colocar a bomba de combustível, deve-seobservar que a haste da bóia para o indicador denível de combustível não se torça.
♦ Colocar o novo anel de vedação da bomba decombustível no reservatório de combustível.
♦ Molhar o anel de vedação com combustívelsomente para a instalação da bomba decombustível.
A20-0096
1
2
R
V
A20--0103
1
4
2
3
20-13
♦ Observar a posição de instalação da bomba decombustível:A marca da bomba deve apontar para a dianteira doveículo -seta-.
♦ Observar o asssentamento firme das mangueirasde combustível.
♦ Não trocar o conjunto de tubos de alimentação pelode retorno ou vice-versa.
♦ Uma vez instalada a bomba de combustível,deve-se verificar se continuam fixados aoreservatório de combustível o conjunto de tubos dealimentação, retorno e respiro.
Sensor do nível de combustível:remover e instalar
Remoção
- Remover a bomba de combustível⇒ Página 20-10
- Desbloquear e desacoplar dos cabos -3- e -4- aslingüetas terminais do conector .
- Levantar as orelhas de fixação -1- e -2- com umchave de fenda e desacoplar o sensor do nível decombustível para baixo -setas -.
W00--0427
V.A.G 1331
V.A.G 1383 A
W00--0120
20-14
Instalação
- Alojar o sensor do nível de combustível nas guias dabomba de combustível e aperta-lo para cima até quese encaixe.
Reservatório de combustível: removere instalar
Ferramentas especiais, equipamentos de oficina,equipamentos de verificação e medição, assimcomo dispositivos auxiliares necessários
♦ Chave de dinamômetro V.A.G 1331 (5...50 Nm)
♦ Elevador para motores e transmissões V.A.G 1383A
20-15
Remoção
- Observar as medidas de segurança antes de iniciaros trabalhos de montagem ⇒ página 20-7
- Observar as regras de limpeza ⇒ página 20-9.
Nota:
Para realizar estes trabalhos é necessário separar ocabo de massa da bateria. Para tanto, comprovarprimeiramente se o veículo está equipado com umrádio codificado. Se esse for o caso, consultarpreviamente a codificação anti-furto.
- Com a ignição desligada, soltar o cabo do borne damassa da bateria.
- Abaixar o assento traseiro para diante.
- Remover a tampa situada abaixo do assento.
- Desconectar o conector de 4 pólos do flange.
- Remova a bomba de combutível.
- Esvaziar o reservatório de combustível e limpar asimediações .
- Solte a mangueira de enchimento, do reservatóriode combustível.
20-16
- Tendo em mãos um suporte para apoiar oreservatório de combustível, remover as porcas dascintas de fixação do reservatório.
- Desloque o reservatório e desconecte asmangueiras de respiro.
Atenção!
A tubulação de alimentação de combustívelestá sob pressão. Antes de soltar as junções dasmangueiras, colocar um pano em volta dajunção. Em seguida, eliminar a pressãosoltando a mangueira cuidadosamente.
- Desacoplar em sua junção o tubo de retorno (azul),o tubo de alimentação (preto) e o tubo de respiro(branco).
20-17
Instalação
Efetuar a instalação na ordem inversa das operações.Para isso, observar o seguinte:
♦ Colocar as mangueiras de respiro e de retorno semdobraduras.
♦ Observar o assentamento firme das mangueiras decombustível.
♦ Prender no reservatório de combustível osconjuntos e tubos de alimentação e de retorno.
♦ Não confundir os tubos de alimentação com os deretorno (tubos de retorno azuis ou com marca azule tubos de alimentação pretos).
Nota:
Uma vez montado o reservatório de combustível,deve-se verificar se continuam afixados aoreservatório de combustível os conjuntos de tubos dealimentação, retorno e respiro.
20-18
Corte de combustível por colisão
Função
O objetivo é reduzir o perigo de incêndio do veículo emcaso de colisão, desconectando-se a bomba decombustível por meio do relê respectivo.Ao mesmo tempo, esse sistema facilita ocomportamento da partida do motor.
Ao se abrir o sistema de combustível:
Observar as medidas de segurança ⇒ página 20-7.
- Comprovar a atividade do relê da bomba decombustível, de acordo com o esquema elétrico,usando o V.A.G. 1466 A:
⇒ Pasta de esquemas elétricos
20-19
Verificar a bomba decombustível
Ferramentas especiais,equipamentos de oficina,equipamentos de verificação emedição, assim como dispositivosauxiliares necessários
♦ Chave 3217 para porca de racor
♦ Manômetro verificador V.A.G 1318
♦ Adaptador V.A.G 1318/1
♦ Adaptador V.A.G 1318/11
♦ Adaptador V.A.G 1318/17
♦ Adaptador V.A.G 1318/23
V.A.G 1318/23V.A.G 1318/17
V.A.G 1318/17--8
V.A.G 1318/17--1 V.A.G 1318/17--4
V.A.G 1318/17--3
V.A.G 1318/11V.A.G 1318/1
V.A.G 1318
0
2
4 6
60 80100
120
140
40
20
8DIN
bar
V.A.G 13183217
W20--0011
20-20
♦ Chave de dinamômetro V.A.G 1332(40...200 Nm)
♦ Comparador de quantidades V.A.G1348
♦ Sistema de comprovação V.A.G.1466 A
♦ Lâmpada de diodo V.A.G 1527 B
♦ Conjunto auxiliar de mediçãoV.A.G 1594 A
♦ Multímetro V.A.G. 1715
♦ Recipiente graduado
♦ Esquema de circuitos de corrente
V.A.G 1348
V.A.G 1715V.A.G 1594 A
V.A.G 1527 BV.A.G 1466 A
V.A.G 1332
W20--0012
20-21
Condições para a verificação
Fusível núm. 14, correto.
Tensão da bateria de 11,5 V no mínimo.
Todos os consumidores de eletricidade, porexemplo, as luzes e o aquecimento do vidro traseirodevem estar desligados.
Nos veículos equipados com ar condicionado, essedeve estar desligado.
Nota:
Levar em conta a descrição do funcionamento dosistema de corte de combustível por colisão ⇒ página20-18.
Verificar o funcionamento da alimentação elétrica
Nota:
Para realizar esses trabalhos, é necessário separar ocabo da massa da bateria. Para tanto, comprovarprimeiramente se o veículo está equipado com umrádio codificado. Se esse for o caso, consultarpreviamente a codificação anti-furto.
20-22
- Abaixar o assento traseiro para diante.
- Remover a tampa situada abaixo do assento.
- Ligar o sistema de ignição. A bomba de combustíveldeve arrancar de forma audível
por um breve tempo -aprox. 1 segundo-arrancar de forma audível.
Se a bomba de combustível não arrancar:
- Desligar a ignição.
- Desconectar o conector da válvula injetora do 1ºcilindro.
- Acoplar o controle remoto V.A.G 1348/3A noconector da válvula injetora do 1º cilindrol e a garravermelha na bateria, borne positivo (+).
- Acionar o controle remoto.
A bomba de combustível funciona:
- Comprovar a atividade do relê da bomba decombustível, de acordo com o esquema elétrico,usando o V.A.G. 1466 A:
⇒ Pasta de esquemas elétricos
N20--0244
1
2
3217
A20--0106
20-23
A bomba de combustível não funciona:
- Desacoplar o conector terminal de 4 pólos no flangeda bomba de combustível.
- Acoplar a lâmpada de diodo V.A.G 1527 com cabosauxiliares de V.A.G 1594 A aos contatos externos doconector.
- Acionar o controle remoto.O diodo luminoso deve acender.
Se o diodo luminoso não acender:
- Localizar e eliminar a interrupção dos cabos,procedendo segundo o esquema de circuitos decorrente.
⇒ Pasta de esquemas elétricos
O diodo luminoso acende (alimentação elétricacorreta):
- Desmontar a porca defixação da bomba com achave 3217.
- Verificar se estão acoplados os cabos entre o flangee a bomba de combustível.
Caso não se detecte nenhuma interupção dos cabos:
- Bomba de combustível avariada, substituir ⇒página 20-10
20-24
Verificar o fluxo de combustível:
Condições para a verificação
A alimentação da bomba de combustível nãoapresenta nenhuma irregularidade.
Controle remoto V.A.G 1348/3A , acoplado.
Processo de verificação
- Retirar a tampa do bocal de reabastecimento decombustível.
Atenção!
A tubulação de alimentação de combustívelestá sob pressão. Antes de soltar as junções dasmangueiras, colocar um pano em volta dajunção. Em seguida, eliminar a pressãodesmontando a mangueira cuidadosamente.
20-25
- Acoplar o manômetro de verificação V.A.G. 1318aos tubos de alimentação de combustível,utilizando os adaptadores V.A.G. 1318/23 e V.A.G1318/17.
- Acoplar a mangueira V.A.G 1318/1 ao adaptadorV.A.G 1318/11 do manômetro de verificação ecolocar sua extremidade dentro de um recipientegraduado.
- Abrir a chave do separador do manômetro deverificação. A alavanca indicará o sentido do fluxo-A-.
- Acionar o controle remoto V.A.G 1348/3A, fechandoo registro lentamente, até que o manômetroindique uma pressão positiva de
2.8 a 3 bar. A partir desse momento, nãomodificar a posição do registro.
- Esvaziar o recipiente de medição.
- O fluxo da bomba de combustível depende datensão da bateria. Por isso, deve-se acoplar omultímetro à bateria do veículo, utilizando os cabosauxiliares de V.A.G 1594 A.
- Acionar o controle remoto durante30 segundos,
medindo a tensão da bateria.
20-26
- Comparar o fluxo de combustível com o valorteórico.
*) Fluxo mínimo é de 500 ml**)Tensão na bomba de combustível com o motor
parado e a bomba funcionando (aprox. 2 voltsmenos que a tensão da bateria).
Exemplos de leitura:
Durante a verificação, mede-se uma tensão de 12,5volts na bateria. Como na bomba há cerca de 2 voltsde tensão a menos que na bateria, resulta um fluxo dealimentação mínimo de 200 cm3/30 s.
Se não se alcançar o fluxo mínimo:
- Verificar os conjuntos de tubos de combustívelquanto a possíveis estreitamentos (dobras) ouinterrupções.
- Separar as mangueiras de alimentação -1- daentrada do filtro de combustível.
Nota:
Para tanto, comprimir as teclas nos fechos dasmangueiras.
20-27
- Acoplar ao conjunto de tubos de alimentação decombustível o manômetro de verificação V.A.G.1318, utilizando o adaptador V.A.G. 1318/17.
- Verificar o fluxo novamente.
Se não se alcançar o fluxo mínimo:
- Substituir o filtro de combustível.
Se novamente não se alcançar o fluxo mínimo:
- Remover a bomba de combustível e verificar se hásujeira no filtro.
Somente se até o momento não for comprovadanenhuma irregularidade:
- Bomba de combustível avariada, substituir aunidade de alimentação de combustível ⇒ página20-10; Unidade de alimentação de combustível.remover e instalar.
Se for alcançado o fluxo de combustível desejado,porém a muito custo, pode-se concluir que aalimentação de combustível apresenta umairregularidades (p. ex.: uma falha momentânea daalimentação de combustível):
V.A.G 1715
_ M QIMPRIMIRGmA ...------VV ...------ ...------ A ...------
A ...------
250V máx
N20--0075
V.A.G 1715
20-28
- Acoplar novamente os tubos de combustíveldesmontados.
- Por meio da pinça furta-corrente, acoplar omultímetro V.A.G 1715 ao cabo da caixa de tomadasde conexão de 4 pólos -contato 1 seta- do chicotede cabos.
- Colocar o motor em movimento e faze-lo funcionarem marcha lenta.
- Medir o consumo de corrente da bomba decombustível.
Valor teórico: 8 amperes no máx.
Nota:
Se for uma irregularidade temporária do sistemasistema de combustível, a verificação tambémpoderá ser feita durante um curso de teste, em cujocaso se requer a intervenção de uma segundapessoa.
Se o consumo de corrente for excessivo:
- Bomba de combustível avariada, substituir aunidade de alimentação de combustível ⇒ página20-10; Unidade de alimentação de combustível.desmontar e montar.
20-29
Verificar a válvula de retenção da bomba decombustível.
Condições para a verificação
Controle remoto V.A.G 1348/3A , acoplado.
Manômetro de verificação V.A.G. 1318, acoplado.
Processo de verificação
Nota:
Este teste deve comprovar simultaneamente oestancamento das junções dos conjuntos de tubos dealimentação de combustível, desde a unidade dealimentação até o local de junção do manômetro deverificação V.A.G 1318.
- Fechar o registro do manômetro de verificação(alavanca transversal com relação ao sentido defluxo - posição -B-).
- Acionar o controle remoto em breves intervalossucessivos, até alcançar uma pressão de
aprox. 3,0 bar
20-30
Atenção!
Perigo de borrifamento ao abrir o registro;colocar um recipiente diante da junção abertado manômetro de verificação.
- Evacuar a possível pressão excessiva, abrindo oregistro com cuidado.
- Observar a queda da pressão no manômetro. Aofinal de 10 minutos, a pressão não deve cair abaixode
2,5 bar.
Se a queda de pressão continuar:
- Verificar se há estancamentos nas junções.
Se nenhuma irregularidade for notada nos cabos:
- Bomba de combustível avariada, substituir aunidade de alimentação de combustível ⇒ página20-10; Unidade de alimentação de combustível.desmontar e montar.
20-31
Regulagem eletrônica da potênciado motor (acelerador eletrônico).
Funcionamento do sistema doacelerador eletrônico
No acelerador eletrônico, a válvula borboleta não éacionada por um cabo de comando a partir doacelerador. Não existe nenhuma conexão mecânicaentre o acelerador e a borboleta.
A posição do acelerador é transmitida ao aparelho decomando do motor através dos transmissores deposição do acelerador (resistências variáveis; alojadasem uma carcaça), que estão conectados aoacelerador.
A posição do acelerador (a critério do condutor) é umamagnitude de entrada básica para o aparelho decomando do motor.
O acionamento da válvula borboleta se produz pormeio de um motor elétrico (elemento da borboleta)incorporado à unidade de comando da válvulaborboleta, em todos os intervalos de regimes e decargas.
A válvula borboleta é acionada pelo elemento daborboleta, em função dos dados fornecidos peloaparelho de comando do motor.
20-32
Com o motor desligado e a ignição conectada aoaparelho de comando do motor, aciona-se o elementoda borboleta em função dos dados comunicados pelotransmissor da posição do acelerador. Isto significaque se o acelerador estiver a meia-pisada, o elementoda borboleta abrirá a válvula borboletaproporcionalmente; a válvula borboleta então seabrirá pela metade.
Com o motor em marcha (com carga), o aparelho decomando do motor pode abrir ou fechar a borboleta,independentemente do transmissor da posição doacelerador.
Dessa forma, a válvula borboleta pode, por exemplo,já estar aberta por completo, ainda que o aceleradoresteja acionado somente pela metade. A vantagemdisso é que se evitam perdas por afogamento,causadas pela válvula borboleta.
O aparelho de comando do motor calcula o ânguloótimo de abertura da borboleta para cada situação,com base na análise de solicitação de par dosdiferentes componentes (p. ex., ar condicionado,transmissão automática, ABS/ESP, etc.).
Além disso, resultam dessa forma, em determinadosestados, valores de carga muito menores do que osdas emissões contaminantes e do consumo.
20-33
Seria um erro acreditar que o ”acelerador eletrônico”se compõe somente de um ou dois componentes. Oacelerador eletrônico é nada mais que um sistemaque contém todos os componentes que contribuempara determinar a posição da válvula borboleta, a fimde regular e controlar, como, por exemplo, otransmissor da posição do acelerador, a unidade decomando da válvula borboleta do acelerador, oindicador luminoso EPC, o aparelho de comando domotor, e assim por diante).
Observar as medidas de segurança ⇒ página 20-7.
Observar as regras de limpeza ⇒ página 20-9.
- Verificação do funcionamento do indicador decontrole de EPC:
⇒ Grupo Rep. 01; Autodiagnóstico - informaçõesgerais; Significado do indicador de controle de EPC(indicador de avarias para o acionamento elétricodo motor) no painel de instrumentos
20-34
Componentes deregulagem eletrônica dapotência do motor(acelerador eletrônico):reparar
1 - Suporte
2 - Conector♦ Preto, de 6 polos
3 - 10 Nm
4 - Transmissor da posição dopedal do acelerador (G79)♦ Não pode ser ajustado♦ O transmissor da posição do
pedal do acelerador transmiteo desejo do condutor para oaparelho de comando domotor
R20--0003
21
3
4
5
20-35
5 - Suporte♦ Para a cobertura da zona de
descanso dos pés♦ Encaixado no transmissor de
posição do pedal doacelerador
R20--0003
21
3
4
5
20-36
Transmissor da posiçãodo acelerador: verificar
Ferramentas especiais,equipamentos de oficina,equipamentos de verificação emedição, assim como dispositivosauxiliares necessários
♦ Multímetro manual V.A.G 1526 A
♦ Conjunto auxiliar de mediçãoV.A.G 1594 A
♦ Caixa de verificação V.A.G 1598/22
♦ Leitor de avarias V.A.G 1551 oucomprovador de sistemas doveículo V.A.G. 1552, com caboV.A.G 1551/3A
♦ Esquema de circuitos de corrente
V.A.G 1526 A
V.A.G 1598/22
V.A.G 1594 A
W20--0001
20-37
Função
Os dois transmissores de posição do acelerador -G79e G185- se encontram no acelerador e transmitemcompletamente o desejo do motorista ao aparelho decomando do motor, independentemente um do outro.Ambos os transmissores estão alojados em umacarcaça.
Condições para a verificação
Os fusíveis devem estar em bom estado.
Tensão da bateria de 11,5 V no mínimo.
Todos os consumidores de eletricidade, porexemplo, as luzes e o aquecimento do vidro traseirodevem estar desligados.
Nos veículos equipados com ar condicionado, essedeve estar desligado.
Processo de verificação
- Acoplar o equipamento V.A.G. 1551 (V.A.G. 1552) e,com o correspondente ”código de direção”01,selecionar o aparelho de controle da parte elétricado motor. Ao faze-lo, a ignição deve estar ligada:
⇒ Grupo Rep. 01; Autodiagnóstico, generalidades;Conectar o leitor de avarias V.A.G. 1551 eselecionar o aparelho de comando do motor
20-38
No visor aparece:
- Pressionar as teclas 0 e 8 para a função ”Ler blocode valores de medição” e confirmar a entrada coma tecla Q.
No visor aparece:
- Pressionar as teclas 0, 6 e 2 para o ”Número degrupo de indicação 62” e confirmar a entrada coma tecla Q.
No visor aparece:(1...4 = campos de indicação)
- Verificar o valor teórico do transmissor 1 (G79) notopo da marcha lenta, no campo de indicação 3.
Valor teórico: 3...100 %
- Verificar o valor teórico do transmissor 2 (G185) notopo da marcha lenta, no campo de indicação 4.
Valor teórico: 3...100 %
Nota:
O aparelho de comando do motor converte os valoresde tensão dos transmissores de ângulos expressosem percentuais com referência a 5 volts e mostraessas porcentagens. (5 volts de tensão elétricacorrespondem a 100 %).
Transmissão rápida de dados HELP
Selecione a função XX
Ler o bloco de valores de medição
Inserir núm. de grupo de indicação XXX
Ler o bloco de valores de medição 62 →1 2 3 4
20-39
- Acionar o acelerador lentamente, até a posição deaceleração plena, observando os ângulos exibidosnos campos de indicação 3 e 4:
A porcentagem exibida no campo de indicação 3 e4 deve aumentar uniformemente. Não se aproveitacompletamente a margem de tolerância 3...100 %.
Se não aparecerem as mensagens descritas:
- Verificar a alimentação elétrica e as conexões doscabos dos transmissores da posição do pedal doacelerador⇒ pág.20-40.
Nota:
- Pressionar a tecla → -.
- Pressionar as teclas 0 e 6 para a função ”Concluira emissão” e confirmar a entrada com a tecla Q.
- Desligar a ignição.
1M20--0016
2 3 4 5 6
20-40
Verifique a alimentação elétrica e os cabos quevão para o aparelho de comando:
- Desconectar o soquete de 6 contatos dotransmissor da posição do pedal do acelerador.
- Ligar a ignição.
- Para medir a tensão, conectar o multímetro nosseguintes contatos do conector.
Contato 1 + MassaContato 1 + 5Contato 2 + MassaContato 2 + 3Valor teórico: 4,5 V mín.
- Desligar a ignição.
Se os valores teóricos não forem alcançados:
- Conecte a caixa de verificação V.A.G 1598/31 aochicote de cabos do aparelho de comando.
1M20--0016
2 3 4 5 6
20-41
- Com a ajuda do esquema elétrico, verificar os cabosentre a caixa de verificação e o conector de 4contatos para descobrir se há alguma interrupção.
Contacto 1+bainha 72Contacto 2+bainha 73Contacto 3+bainha 36Contacto 4+bainha 35Contacto 5+bainha 33Contacto 6+bainha 34Resistência do cabo: máx. 1,5Ω
- Adicionalmente, verificar se os cabos estão emcurto-circuito entre si, com a massa do veículo ecom o positivo da bateria.
Valor teórico: ∞ Ω
Se nenhuma irregularidade for notada nos cabos:
- Substituir o transmissor da posição do pedal doacelerador⇒ página 20-34 , pos. 4
- Consultar e apagar a memória de avarias:⇒ Grupo Rep.-01; Memória de avarias; Memória de
avarias do aparelho de comando do motor:consultar e apagar.
20-42
Sistema do Filtro de carvãoativado
Função
Por cima da superfície do combustível do reservatóriocriam-se, dependendo da pressão do ar, mais oumenos vapores de combustível.
O sistema de filtro de carvão ativado evita que essasemissões de hidróxido de carbono (HC) cheguem aoar que respiramos.
Os vapores do combustível chegam, estranguladosem sua quantidade, ao filtro de carvão ativado, desdeo ponto mais alto do reservatório, através da válvulade gravidade (que se fecha com uma inclinação de 45°)e da válvula de manutenção de pressão.
O carvão ativado absorve esses vapores como umaesponja.
Durante a movimentação com a regulagem lambdaativa (motor aquecido), a válvula eletromagnética 1 dosistema de filtro de carvão ativado (N80), tambémdenominada válvula de recuperação, é controlada porimpulsos, em função da carga e do regime, peloaparelho de comando do motor. O tempo de aberturadepende dos sinais recebidos.
20-43
Durante o processo de esvaziamento (recuperação docarvão ativado), absorve-se ar limpo pela abertura deventilação, na parte inferior do filtro de carvão ativado.Os vapores de combustível armazenados no carvãoativado e o ar limpo se adicionam à combustão deforma dosada.
A válvula de manutenção de pressão evita a aspiraçãode vapores de combustível do filtro quando aeletroválvula está aberta e que haja descompressãono coletor de admissão. Dessa forma, asssegura-seum esvaziamento prioritário do filtro de carvãoativado.
A eletroválvula é fechada sem alimentação decorrente . O filtro de carvão ativado não se esvazia.
Indicações:
♦ As junções das mangueiras são fixadas porbraçadeiras de fecho elástico ou de aperto.
♦ As braçadeiras de aperto devem ser substituídaspelas de fecho elástico.
♦ Para montar as braçadeiras elásticas,recomenda-se utilizar as pinças V.A.G. 1921 ouV.A.S. 5024.
Observar as medidas de segurança ⇒ página 20-7.
Observar as regras de limpeza ⇒ página 20-9.
Verificar o desarejamento do reservatório decombustível ⇒ página 20-47.
20-44
Componentes do sistemado filtro de carvãoativado: reparar
1 - Apoio
2 - Suporte
3 - Válvula eletromagnética♦ Com a ignição desligada, a
válvula está fechada.♦ A válvula é excitada
cadenciada pela unidade decomando do motor quando omotor está a temperatura detrabalho
4 - Conector
5 - Tubo de aeração♦ Do reservatório de
combustível até o filtro
6 - Corpo da borboleta
7 - Filtro de carvão ativado♦ Localização: sob o pára-lama
dianteiro direito, próximo aofarol
♦ Para remover: deslocar a travade segurança -seta- e levantaro filtro.
V.A.G 1551
W00--0459
W00--0047
V.A.G 1551/3
20-45
Válvula eletromagnética do filtro decarvão ativado: verificar
Ferramentas especiais, equipamentos de oficina,equipamentos de verificação e medição, assimcomo dispositivos auxiliares necessários
♦ Leitor de avarias V.A.G 1551
Nota:
No lugar do leitor de avarias V.A.G. 1551, poe-seutilizar também o equipamento V.A.G. 1552, se bemque nesse caso os dados não sejam impressos.
♦ Cabo V.A.G 1551/3
20-46
Condições para a verificação
Os fusíveis devem estar em bom estado.
Tensão da bateria de 11,5 V no mínimo.
Todos os consumidores de eletricidade, porexemplo, as luzes e o aquecimento do vidro traseirodevem estar desligados.
Não deve haver nenhuma avaria registrada namemória :
⇒ Grupo Rep.-01; Memória de avarias; Memória deavarias do aparelho de comando do motor:consultar e apagar.
A temperatura do líquido refrigerante deve ser de80 °C no mínimo, ⇒ grupo de indicação 01, campode indicação 2
Verificar a atividade
- Verificar em primeiro lugar a ativação da válvulamagnética 1 do filtro de carvão ativo (válvula dedesarejamento do depósito), por meio dodiagnóstico de elementos:
⇒ Grupo Rep. 01; Diagnóstico de elementos, efetuardiagnóstico de elementos
V.A.G 1368
W00--0567
V.A.G 1390
W00--0515
20-47
Aeração do reservatório decombustível: verificar
Ferramentas especiais, equipamentos de oficina,equipamentos de verificação e medição, assimcomo dispositivos auxiliares necessários
♦ Vacuômetro de verificaçãor V.A.G. 1368
♦ Bomba manual de esvaziamento V.A.G. 1390
Condições para a verificação
Eletroválvula verificada e resultado do teste OK ⇒página 20-45
Nota:
Graça a esse teste verificam-se os cabos do coletorde admissão até a abertura de ventilação na parteinferior do filtro de carvão ativado.
20-48
Processo de verificação
- Desacoplar o tubo de conexão com o filtro decarvão ativado do conjunto de tubos de aeração(branco).
Nota:
Para tanto, comprimir as teclas nos fechos dasmangueiras.
- Retirar a tampa do bocal de reabastecimento decombustível.
- Remover da válvula eletromagnética -2-d o tuboflexível de aeração -1- do filtro de carvão ativado.
- Acoplar do tubo flexível -1- a bomba manual devácuo V.A.G 1390 e verificar a depressão com V.A.G1368 conforme ilustração
- Colocar o equipamento de verificação dadepressão na posição -A/B.
- Acionar várias vezes o V.A.G 1390. Nenhumadepressão deve ocorrer.
20-49
Se houver depressão:
- Verificar o bocal de aeração -3- na parte inferior dofiltro de carvão ativado -4- com respeito a obstrução.
- Verificar que o tubo -1- (branco) não tenha dobrasnem esteja tampado.
Se não houver depressão:
- Tampar o bocal de aeração -3- e acionar várias vezesa bomba de vácuo.Deve criar depressão ( a válvulade depressão do filtro de carvão ativado devefechar.
Se houver depressão:
- Substituir o filtro de carvão ativado.
26-1
Componentes do sistema deescapamento: remover e instalar♦ Após os trabalhos de instalação do sistema de
escape, deve-se observar que não haja tensões eque a distância da carroceria seja suficiente. Casonecessário, deve-se soltar a braçadeira (oubraçadeiras) dupla e separar o silenciador e o tubode escape de forma que fiquem, em todo o seucomprimento, a uma distância suficiente dacarroceria, e que os suportes sustentem o pesouniformemente.
♦ Substituir as porcas autotravantes.
♦ Os componentes identificados com * sãoverificados por meio do autodiagnóstico:
⇒ Grupo Rep.-01; Memória de avarias; Memória deavarias do aparelho de comando do motor:consultar e apagar.
26-2
Tubo de escape dianteirocom catalisador e peçasacessórias.
1 - Dlefetor de calor♦ Torque de aperto 12 Nm
2 - 5 Nm
3 - Coletor de escapamento♦ Torque de aperto 25 Nm
4 - Junta♦ Substituir
5 - 25 Nm
6 - o Silencioso intermediário♦ Instalar e ajustar o silencioso
intermediário sem tensão
7 - Tubo de escape dianteiro comcatalisador♦ para catalisador
8 - Silencioso traseiro♦ Substituir em caso de avaria
26-3
9 - 40 Nm
10 - Elemento de sustentação♦ Observar a posição de
montagem
11 - Mancal
12 - Alça de sustentação
13 - Sonda lambda *♦ Visível pela parte superior do
motor♦ Somente aplicar graxa na
rosca G 052 112 A3.♦ Torque de aperto 50 Nm
26-4
Coletor de escapamento: remover einstalar
- Remover a carcaça do ventilador em conjunto como ventilador
- Soltar as fixações do radiador e desloque-o
- Remover o defletor do calor
- Soltar as fixações do tubo dianteiro com o coletor deescapamento
- Soltar as fixações e remova o coletor
Instalação
- Instalar na ordem inversa a prevista para a remoção.
26-5
Tubo dianteiro : remover e instalar
- Soltar as fixações do tubo dianteiro no coletor deescape.
- Desconectar o conector da sonda lambda.
- Soltar a fixação do tubo dianteiro na transmissão
- Soltar as fixações do tubo dianteiro com osilencioso intermediário.
- Remover e tubo dianteiro.
Instalação
- Instalar na ordem inversa a prevista para a remoção.
Silencioso intermediário/traseiro:substituir
- Soltar as fixações entre o tubo dianteiro e osilencioso intermediário
- Soltar as alças de sustentação do silenciosointermediário e o traseiro.
26-6
- Sobreponha a peça nova sobre a peça a ser cortadae marque o ponto de corte.(exemplo: substituiçãodo silencioso traseiro)
- Corte o escapamento
- Passar massa de vedação nas emendas e monte aluva e as braçadeiras, não aperte totalmente
- Instalar o escapamento no veículo, mantendo asbraçadeiras soltas.
26-7
- Colocar a braçadeira dupla de modo que a emendafique exatamente no centro da luva.
- Posicione as braçadeiras, conforme orienta ailustração .
Seqüência de operações
- O cotovelo do elemento de suspensão -seta- indicaa direção de movimento.
- Alinhar o escapamento, de modo que as alças desustentação não fiquem esticadas.
26-8
- Apertar as braçadeiras da luva, de forma que osparafusos não fiquem voltados para baixo.