Nossa Gente 79

88
GRÁTIS! Receba o Jornal Nossa Gente em sua casa ou escritório gratuitamente. Veja anúncio na pág. 41 USA/Brasil I 15 de outubro, 2013 I Ano 7 I Edição nº 79 Para anunciar 407 512-1213 nossagente.net 12.000 cópias O seu jornal brasileiro nos EUA! presort standart mail U.S. POSTAGE PAID Gainesville, FL Permit No. 233 Veja anúncio na pág. 05 Veja anúncio na pág. 65 HÁ MAIS DE 30 ANOS ENVIANDO PARA O BRASIL COM RESPEITO AO CLIENTE! RICARDO 407.470.5265 RADIO 162*308*4390 Veja anúncio na pág. 21 CHAMADAS PARA O BRASIL ILIMITADAS UNLOCKED CELL PHONES ON SALE A SUA LOJA 407.730.3891 407.730.3891 - 8421 S. OBT Suite #201 - Orlando, Fl 32809 A nova lei de saúde dos EUA Páginas 11, 12 e 14 Imigrantes podem alavancar economia americana Páginas 06 e 08 Chamar a polícia pode ser a melhor decisão que você já fez Página 28 Sempre trazendo um mundo de novidades para você!

description

O Jornal Nossa Gente é distribuído em mais de 250 pontos nas cidades de Miami, Pompano Beach, Tampa, Port Sant Lucie, Fort Pierce, Ormond Beach, Jacksonville, Gainsville, Fort Myers, Palm Bay, Sarasota e Orlando, gratuitamente, via correio, na internet e nos principais pontos de encontro de brasileiros na Flórida Central e Miami. Nossa Gente é um jornal dinâmico e moderno, que privilegia a notícia.

Transcript of Nossa Gente 79

Page 1: Nossa Gente 79

GRÁTIS! Receba o Jornal Nossa Genteem sua casa ou escritório gratuitamente.

Veja anúncio na pág. 41

USA/Brasil I 15 de outubro, 2013 I Ano 7 I Edição nº 79

Para anunciar407 512-1213

nossagente.net

12.000 cópias

O seujornal

brasileironos EUA!

presort standart mailU.S. POSTAGE PAID

Gainesville, FLPermit No. 233

Veja anúncio na pág. 05

Veja anúncio na pág. 65

HÁ MAIS DE 30 ANOSENVIANDO PARA O BRASILCOM RESPEITO AO CLIENTE!

RICARDO 407.470.5265RADIO 162*308*4390

Veja anúncio na pág. 21

CHAMADAS

PARA O BRASILILIMITADAS

UNLOCKEDCELL PHONES

ON SALE

A SUA LOJA

407.730.3891407.730.3891 - 8421 S. OBT Suite #201 - Orlando, Fl 32809

A nova leide saúde dos EUAPáginas 11, 12 e 14

Imigrantespodem alavancar economiaamericanaPáginas 06 e 08

Chamar a polícia pode ser a melhor decisão que você já fezPágina 28

Sempre trazendo um mundo de novidades para você!

Page 2: Nossa Gente 79

PAGE 2

A New York Life Insurance Company está a procurade pro�ssionais bilingues inglês e português que estãodispostos a desenvolverem suas habilidades comerciaise de relacionamento pessoal enquanto começamuma carreira própria no setor �nanceiro e de seguros.

Pense nisso! Você pode:• Começe uma carreira nova com um investimento minimo.

• Receba treinamento de primeira linha que o ajudará a liderar e ter sucesso em sua carreira.

• Estabeleça seu próprio ritmo e potencial de ganhos, além de desfrutar de generosos benefícios.

• Ajude a fornecer proteção financeira para as famílias e donos de empresas na sua comunidade.

• Trabalhe com o lider de mercado, uma empresa sólida, no mercado desde 1845 e eleita entre as “50 Melhores Empresas para Latinos Trabalhar nos EUA” pela revista LATINAStyle pelo 11º ano consecutivo.

As oportunidades de sucesso são enormes!Para saber mais sobre esta oportunidade ligue paraHector Perez 407 999-0349 ou envie um email com seu“Curriculum” para [email protected]

EOE

M/F

/D/V

004

5930

6CV

Talento.Faça com que ele trabalhe por você!

Page 3: Nossa Gente 79

8810 Commodity Circle, #8Orlando, FL 32819-9065

(407) 447 [email protected]

Primeira consulta grátis para imigração.

• Advogado nos Estados Unidos, membro do Florida Bar.• Advogado no Brasil, membro da OAB desde 1993.

• Mestre em Direito - PUC/SP.

“A contratação de um advogado é uma decisão importante que não deve se basear somente em anúncios. Antes de você decidir, solicite-nos o envio gratuito e por escrito de nossas qualificações e experiência.”

• CORTE DE IMIGRAÇÃO • DIVÓRCIOS • CONTRATOS •• CHEQUES DEVOLVIDOS • PROCURAÇÕES •

A G

rap

hic

Des

ign

407

276

610

8

Sand Lake Road

Commodity Cir

Wal MartChrysler Jeep FloridaMall

O.B.

Trai

l

8810Commodity CrSuite 8

Jonh

Y

oung

Pkw

y

I M I G R A Ç Ã O

Editorial www.NossaGENtE.NEt15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 03

FAÇA PARTEDA HISTÓRIA DO

NOSSO POVOPor Rita Pires

Recentemente, o Pastor Wesley es-teve em Washington participando de uma conferência, passeata e visitas aos deputados sobre a questão das leis de imigração. Motivado pela esperança do Congresso aprovar a Lei que beneficia os imigrantes, Wesley comentou a impor-tância dos brasileiros unirem-se mobi-lizando toda a comunidade de Orlando em uma manifestação própria. “Assim que voltarmos, vamos tentar reunir os representantes de nossa mídia e outras lideranças da comunidade brasileira para uma reunião de planejamento. Basica-mente, somos nós que precisamos apro-veitar esse momento de darmos nossa cutucada nos deputados”, disse ele.

Assim como o Wesley, personali-dades da nossa comunidade têm pro-movido eventos profissionais, sociais e religiosos, com o objetivo de melhor atender os brasileiros profissionalmen-te, bem como proporcionar-lhes mais

qualidade de vida social e emocional.Porém, infelizmente, poucas pesso-

as prestigiam esses esforços, tornan-do os eventos, muitas vezes, aquém do esperado no quesito presença. O pequeno público que costuma marcar presença, que entende a necessidade não só de eventos, mas também de movimen-tos realizados com o objetivo de incenti-var os compatriotas a engajarem-se em atividades, acaba sendo prejudicado pelo público ausente, que desanima os reali-zadores desses eventos.

Em Orlando, o processo de desenvol-vimento da nossa comunidade no setor profissional também depende da cons-cientização de todos os brasileiros que vivem na cidade. É importante que to-dos se envolvam mais. Independente do status no país, o imigrante deve ter sua participação na sociedade em que vive. Esse comportamento contribuirá para Leis que beneficiem na legalidade do imi-grante. Precisamos mostrar que somos uma comunidade formada, bem organi-

zada e engajada. Lembre-se: o futuro depende do

nosso comportamento hoje. Não basta esperar as mudanças para então nos

envolvermos. Participe desde já e faça parte da história do nosso povo nesta terra. Sua presença é indispensável… SEMPRE.

Protestos de brasileiros em Orlando

Page 4: Nossa Gente 79

PAGE 04

5443 International Drive, Orlando FL 32819 - 1888-9-Vitaminwww.vitaminplanetusa.com - [email protected]

Siga-nos no Facebook

vpfacebook.com

$ 5.00 Off

Y O U R V I T A M I N

A N D P O W E R

N U T R I T I O N S T O R E

Nas

com

pras

aci

ma

de $

50.0

0 ou

mai

s. U

m c

upom

po

r cl

ient

e. N

ão é

vál

ido

com

out

ros

desc

onto

s.

Os melhores produtosOs melhores preços

Os melhores resultados

Agora em Orlando a maior e mais completa loja de Vitaminas e de

Suplementos Nutricionais

Page 5: Nossa Gente 79

PAGE 05

Page 6: Nossa Gente 79

ImIgração www.NossageNte.Net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 06

EXPEDIENTE7031 Grand National Dr #101

Orlando FL 32819 Tel (407) 276-6108Fax (866) 659-9817

[email protected]

O Jornal “NOSSA GENTE” é uma publicação mensal. As opiniões expressas em artigos assi-nados são de responsabilidade de seus autores e não refletem necessariamente a opinião do jornal “NOSSA GENTE”. O Jornal não se respon-sabiliza pelo conteúdo do material publicitário veículado. A publicação de matérias contidas no jornal requer autorização por escrito.

Antonio RomanoCarlos Gurreonero

Cleide RotondoDr. Celso Silva

Janaina BrilhanteElaine Peleje VacErika Fernanda

Elly Tuckler

Colunistas e Colaboradores

Membro das organizações

Linderberg Silva Jr.Lino Cervino

Madu CaetanoRosario Ortigao

Vanessa CaetanoValéria Didier

Vera MendonçaViviane Sperb

EditorPaulo de Souza (407) 276-6108

Graphic DesignJuliana Camolese de Araujo

RepórterMarcio Silva/Walther Alvarenga

Vendas(407) 276-6108

Repórter EconomiaMonica Franchi Souza

RevisãoMaria Elizabeth de Souza Assis

Imigrantes podem alavancar economia

americanaCidades em declínio econômico atraem

trabalhadores imigrantes como alternativa do impasse. Em todo o país crescem os movimentos

em prol da legalização mobilizando políticos, ativistas e líderes religiosos

DA REDAÇÃO

O mundo encontra-se em estado de alerta. Os Estados Unidos, a maior econo-mia do mundo passa por momentos deli-cados e isso tem desestabilizado a Bolsa de Valores na Europa, Ásia e América do Sul. E a discussão prossegue: de um lado, os republicanos querem vincular o au-mento do teto da dívida a grandes cortes no orçamento; do outro, os democratas pleiteiam cortes menores, sob a justifi-cativa de assegurar a manutenção dos benefícios sociais aos mais pobres. Um impasse que vem branqueando os fios de cabelo do presidente Barack Obama.

E em meio ao jogo de interesses políti-cos, os imigrantes residentes nos Estados Unidos entram para o centro de discus-sões e atenções, como possível solução em meio à crise evidente. A cidade de Dayton (Ohio), por exemplo, adotou um plano na tentativa de reavivar a econo-mia e suas comunidades para se tornar um imã para os imigrantes. O Conselho Municipal votou a favor de transformar Dayton em “amiga dos imigrantes”, com programas voltados a atrair novos mo-radores e encorajar aqueles que já lá re-sidem, como forma de evitar a perda de empregos e queda da população.

Na região norte da cidade, repleta de

imóveis abandonados – 14 mil casas va-zias -, 400 famílias turcas se instalaram, muitas delas oriundas de outras cidades no país. A maioria dos turcos em Dayton é formada por refugiados que fugiram da perseguição na Rússia e outras províncias do bloco soviético.

E a melhoria na área ocupada pelos imigrantes turcos é visível e foi constata-da pelas autoridades locais. E segundo o líder comunitário turco, Islom Shakhban-darov, “nós somos melhores aceitos em Dayton. E nós queremos investir em luga-res onde somos melhores aceitos”, avisou.

Outras cidades americanas com problemas econômicos tentam atrair imigrantes para as suas regiões, prin-cipalmente os profissionais altamente qualificados como operários. Chicago, Cleveland, Columbus, Indianápolis, St. Louis e Lansing, assim como Detroit – to-das à beira da falência – querem seguir a mesma conduta adotada pela cidade de Dayton.

“Nós queremos voltar à atmosfera de renovação que os imigrantes trazem”, dis-se Richard Herman, advogado em Cle-veland que aconselha municípios sobre estratégias de desenvolvimento baseadas na imigração.

As tentativas de atrair imigrantes reve-lam a mudança radical na opinião públi-

ca, segundo pesquisas.

VOTO DE MISERICÓRDIA

Os próprios cidadãos americanos concordam que os imigrantes, até mes-mo os indocumentados, podem ajudar a economia, pressionando o Congresso a reformar o sistema migratório atual, o qual muitos alegam estar ultrapassado. É o voto de misericórdia para os imigrantes ilegais que ainda sofrem com o fantasma da deportação e que lutam pelo reco-nhecimento de suas contribuições com o país.

A experiência com os imigrantes em Dayton é particularmente próxima a um legislador que tende a impactar o debate em Washington-DC: O porta-voz repu-blicano da Câmara dos Deputados, John Boehner, cujo distrito faz divisa com três zonas da cidade.

LEIS DA CALIFÓRNIA

Enquanto ativistas em todo país pro-vocam uma onda de protestos pela apro-vação de uma reforma migratória em Washington-DC, o governador Jerry Bro-wn pôs a Califórnia na vanguarda da mu-dança. Ele assinou um pacote de leis que visam acelerar o processo de assimilação

daqueles que vivem no país em status ir-regular. Foram assinados oito projetos de lei, incluindo um que proíbe as autori-dades locais de deterem por tempo mais longo que o necessário os imigrantes sus-

Região norte da cidade de Dayton (Ohio)

Jerry Brown, governador da Califórnia

Continua na pág. 08

Page 7: Nossa Gente 79

PAGE 07

Page 8: Nossa Gente 79

ImIgração www.NossageNte.Net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 08

peitos de delitos menores para que as au-toridades migratórias (ICE) solicite cus-tódia deles.

Outro tópico importante do projeto assinado pelo governador favorece os imigrantes indocumentados, residentes na Califórnia, de adquirirem a drive li-cense (carteira de motorista). “Enquan-to Washington continua o impasse com relação à imigração, a Califórnia segue adiante”, disse Brown. “Eu não vou ficar esperando”.

Por outro lado, apoiadores do endu-recimento das leis migratórias alegam que as leis assinadas pelo governador Jerry Brown Brown serão devastadoras para a Califórnia. “Está enviando men-

sagem errada ao mundo”, disse Robin Hvidston de Claremont, diretor execu-tivo do grupo We the People Rising. Ele teme que o estado da Califórnia atraia ilegais com intuito de conseguir docu-mentação e proteção.

Vários departamentos de segurança, incluindo nos condados de Los Angeles, Santa Clara e San Francisco, já adotaram políticas similares àquelas do Trust Act e as autoridades migratórias, que não estão su-jeitas às leis estaduais, ainda podem deter e deportar pessoas conforme as leis federais.

Continuação da pág. 06 Entretanto, Ângela Chan, do grupo Asian Americans Advancing Justice – Asian Law Caucus em San Francisco disse que a assinatura das leis estadu-ais é “mais que simbólica”. Ela previu que a nova legislação evitará a deten-ção de até 20 mil imigrantes ao ano pe-las autoridades federais, a maioria nas zonas rurais.

PROTESTOS EM WASHINGTON

O clima ficou tenso na capital do país – Washington – com manifestantes gritando, “Sim, se pode!”. Em frente ao prédio do Capitólio. O episódio ocorreu a poucos metros do local onde aconte-ceu o tiroteio que culminou na morte de uma mulher que furou o bloqueio de se-

gurança. Oito congressistas democratas, incluindo o ativista defensor dos direitos civis, John Lewis, foram presos, durante uma demonstração em prol da reforma migratória. Os legisladores Joe Crowley, Raul Grijalva, Luís Gutierrez, Jan Schako-wsky, Keith Ellison, Al Green, Charlie Rangel e John Lewis faziam parte de um grupo de 100 manifestantes que bloquea-ram pacificamente o tráfego em uma rua em frente ao Capitólio.

Além das manifestações em frente ao Capitólio, milhares de ativistas se aglo-

meraram no National Mall para ouvir discursos de um grupo bipartidário de le-gisladores, incluindo Robert Menendez, a líder da minoria na Câmara dos De-putados, Nancy Pelosi, e o congressista republicano Mário Diaz Balart. A banda mexicana Los Tigres del Norte, se apre-sentou no local, interpretando canções que abordavam temas migratórios.

Maria Magdalena Hernández, mem-bro do grupo “Make the Road New York (MRNY), sediado em Long Island (NY), também se juntou em desobediência civil.

AÇÃO DA IGREJA

Com desempenho fundamental na luta pela causa do imigrante, a igreja tem se mostrado solidária, abrindo es-paço para discutir a reforma imigrató-ria no país. Isso ocorreu na cidade de Newark, no estado de New Jersey, du-rante celebração da missa, na Catedral Basílica Sagrado Coração, localizada no centro. O culto religioso, que reuniu fiéis, foi presidido pelo Bispo Edgar da Cunha, natural da Bahia, e teve o apoio das paróquias das igrejas St. Lucy’s, St. James, St. Anna, todas em Newark, e St. Patrick, em Jersey City.

Houve manifestação pacífica, após o culto, pela campanha “Justice for Immi-grants – A Journey of Hope”, que também contou com a ajuda do grupo Wind of the Spirit – Centro para os Imigrantes. Os fiéis mobilizaram-se na praça que circunda a

catedral. Vale ressaltar que durante as ce-lebrações do Dia Nacional da Dignidade e Respeito, foram realizadas mais de 150 manifestações em todo o país, incluindo vigílias, cultos e missas, como a ocorrida na Catedral de Newark.

A líder da minoria na Câmara dos Deputados, Nancy Pelosi (D-CA) enco-rajou os presentes a apoiarem uma pro-posta que ela apresentou em defesa dos imigrantes. A reforma migratória, alerta a proposta, cortaria o déficit federal em centenas de bilhões de dólares nas pró-ximas duas décadas, pois “imigração é sinônimo de inovação”.

O projeto de lei apresentado por Pelosi se parece com a proposta aprovada pelo Senado em junho, que inclui a possibili-dade de legalização dos estimados 11.7 milhões de imigrantes indocumentados que vivem no país.

A proposta da Câmara não possui re-datores republicanos. Vários líderes re-publicanos da Câmara, incluindo o chefe do Comitê Judiciário, Bob Goodlatte, da Virgínia, adiantaram que esperam votar em várias emendas migratórias nos pró-ximos dois meses.

Julian Bond, figura de destaque du-rante o movimento de defesa dos direitos civis na década de 60, disse que “direitos dos imigrantes são direitos civis. A refor-ma migratória deve acontecer”, comen-tou. “Ela acontecerá”.

A UNIÃO DE TODOS

É importante lembrar aos imigrantes brasileiros, residentes nos Estados Uni-dos, que é chegado o momento de nos unirmos em prol de uma causa justa. A legalização é um passo também funda-mental para o fortalecimento da Comu-nidade Brasileira, que hoje desempenha um papel importante no contexto imi-gratório do país. Não devemos ficar de braços cruzados em meio aos movimen-tos de apoio aos ilegais – cidadãos de bens – que crescem em vários estados, na tentativa de sensibilizar os congres-sistas americanos.

A união de todos nós, brasileiros, irá contribuir – somar - com essa causa importante que irá mudar o destino de milhões de cidadãos que continuam à espera de legalização em reduto ame-ricano.

“Justice for Immigrants – A Journey of Hope”,

Page 9: Nossa Gente 79

PAGE 09

• Exames Físicos(Geral, Trabalho ou para Escola)

• Ginecologia e Cuidados da Mulher• Controle de Doenças crônicas

(Pressão Alta, Diabetes, Asma, etc)• Dermatologia• Pequenas Cirurgias

401 West Oak St. Kissimmee, FL. 34741vipfamilypractice.com

O SEU MÉDICO NOS EUAOFERECEMOS

Inclui:

• CBC

• CMP

Inclui:

• CBC

• CMP

Especial para Mulheres Especial para Homens

• TSH

• U.A.

• TSH

• U.A.

Consulta médica por

$40**Sem seguro médico

$120.00 $100.00• LIP

• PAP

• LIP

• PSA

• Exames fisicos para atletas• Vacinas em Geral• Anticoncepcionais• Feridas• Eletrocardiogramas• Exames de Laboratório• Exames de Colesterol

Tel: 407-674-2044 | Fax: 407-674-2049Horas: Seg-Sex 8am-6pm | Sáb 8am-12pm

Aceitamos todos os planos de saúde particulares e do governoFalamos Inglês, Português e Espanhol

DR. FRANK YANEZDIRETOR MÉDICO

HAYYAT INTERNATIONAL SERVICES INC.

Tel: (407) 352-4250 Fax (407) 352-4756e-mail: [email protected]

www.nursestraining-visa.ru

IMIGRAÇÃOPesquisas e serviços de formulários

Vistos para trabalhoVistos de investimentosVistos por casamentoVistos para familiares

Visto de EstudanteCidadania e muito mais

CONSULTAINICIAL GRÁTIS!

VOCÊ PODE ECONOMIZAR MUITO USANDO NOSSOS

SERVIÇOS7041 Grand National Dr. Suite 103 Orlando, FL 32819

Horário: Segunda a Sexta 9am as 5pm

Atendemos nos fins de semana e depois do horário de trabalho com hora marcada

Esta é uma empresa de consultoria e serviços de formuláriose não um escritório de advogados.

Experienteem todos os tipos

de pedidos porasilo

DIVÓRCIOS ABERTURA DE EMPRESAS• Notário Público e Agente Certificado para assinatura de documentos, elaboracão de Procurações e Contratos Comerciais.

• Serviços de traduções

Page 10: Nossa Gente 79

PAGE 10

RECEBA SUASCOMPRAS NO BRASIL!

Tenha suaCaixa Postal

em Orlando, Fl

• RAPIDEZ• SEM BUROCRACIA• IMPOSTOS PAGOS• SEGURO TOTAL

Para residentes de Orlando: traga sua driver licensee receba desconto. Compare nossos valores com a UPS,

USPS, Fedex e outros e prazo de entrega.

407.844.5115 407.250.6995www.skyboxfree.com

email: [email protected]

5419 International Dr #B Orlando FL 32819ao lado do Restaurante Giraffas

• Fedex

• UPS

• USPS

GARANTIMOS 100% A ENTREGA EM SUA CASACOM OS IMPOSTOS PAGOS - VENHA NOS VISITAR

• eletrônicos

• roupas • tênis • brinquedos• automotivo• relógios • produtos para festas e muito mais

Alexandre Law Firm

Felipe AlexandreNY State Bar

Edison SamwaysOf Counsel

AsiloReforma

CidadaniaResidênciaDeportaçãoCrimigração

Vistos de FamíliaVistos de TrabalhoMudança de Status

Falamos:Português, Chinês, Francês,

Espanhol e Criolo

Primeira consulta GRÁTIS!

IMIGRAÇÃO

Saiba mais sobre suas possibilidades e seus direitos

Phone: (407) 370-6996www.alexandrelaw.com

• Cafédamanhã,saladaselanches;• Bolosdeaniversário,casamento,datasespeciais;

• Docesesalgados;• Sanduichesquentesefrios;• Sucos,caféexpresso,etc.

“Amor em Pedaços Bakery” 5576 International Drive Orlando Fl. 32819Tel.: 407-730-9851 | Horários: segunda a domingo, das 7 às 22h.

Umambienterequintadoeaconchegante,vocêpodesaborearcomseusamigoseparentesumótimolancheousalada,semfalarnavariedadedebolosesalgados,bebidasquentesefriasentremuitasoutrasopções.

Page 11: Nossa Gente 79

EspEcial www.NossaGENtE.NEt15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 11

Continua na pág. 12

Obamacare - A nova lei de saúde dos EUA

DA REDACÃO EMONICA FRANCHI SOUZA

Já entrou em vigor a nova Lei de Saú-de dos EUA - Affordable Care Act (ACA), conhecido também como “Obamacare”. Todas as pessoas que vivem nos EUA se-rão obrigadas a comprar algum tipo de cobertura (seguro). Em uma comparação simples, é o mesmo que acontece quando você compra um carro nos EUA e é obri-gado a ter algum tipo de seguro.

Aproximadamente 48 milhões de pes-soas que vivem nos EUA sem seguro de saúde já podem sentir os efeitos da nova lei desde 1º de outubro. No entanto, a lei beneficia somente os residentes legais no país. Os imigrantes que estão em situação irregular não podem comprar os seguros de saúde que receberão subsídios do go-verno.

Os subsídios beneficiarão: pessoas que não recebem seguro de saúde do empregador e pessoas que pagam - pelo seguro de saúde oferecido pela empresa - o superior a 9.5% do rendimento fami-liar. De acordo com a lei, os cidadãos que recebem até $45.9 mil ao ano por pessoa ou $62 mil por casa ou $94 mil por uma família de quatro pessoas poderão ser beneficiados com subsídios do governo federal. Não poderão participar quem já está sendo beneficiado pelo Medicare e Medicaid.

COBERTURA DE SAÚDE (SEGURO SAÚDE)

A cobertura de saúde ajuda a pagar os

custos quando você precisa de cuidados médicos. Ninguém planeja ficar doente ou se machucar, mas a maioria das pesso-as precisa de cuidados médicos em deter-minado momento. A nova lei da reforma da saúde do governo ajuda a pagar esses custos e a proteger você de despesas mui-to altas.

O SEGURO DE SAÚDE AJUDA VOCÊ A PAGAR PELOS SEUS SERVIÇOS

Você sabia que a média dos custos da internação de três dias é US$ 30.000 em

um hospital? Ou que cuidar de uma per-na quebrada pode custar US$ 7.500? Ter um seguro de saúde pode ajudar você a se proteger de custos altos e inesperados como esses. A apólice de seguro ou o resumo dos benefícios e cobertura mos-trará os tipos de cuidados, tratamentos e serviços da cobertura e incluirá quanto a seguradora pagará por diversos trata-mentos em diferentes situações.

QUANTO VOCÊ PAGA PELO SEGURO DE SAÚDE?

Em geral, você paga uma mensalida-de (premium) pela cobertura de saúde e pode precisar também cumprir a fran-quia (deductible) uma vez por ano e antes de a seguradora começar a pagar pelos serviços. O quanto você paga pela men-salidade e pela franquia depende do tipo de cobertura que você contrata.

Tão importante quanto o custo da mensalidade é quanto você deve pagar quando usar os serviços.

Por exemplo:• o quanto você paga pelos serviços

antes de a seguradora começar a pagar pela parte que lhe é devida (franquia);

• o que você desembolsa por serviços depois de pagar a franquia (cosseguro ou copagamentos);

• o total que deverá pagar se ficar do-ente (o máximo do seu desembolso).

O que a apólice cobre geralmente está diretamente relacionada ao preço da apólice do seguro de saúde. A apólice com menor mensalidade pode não cobrir muitos serviços e tratamentos.

O QUE É O SEGURO DE SAÚDE?

O seguro de saúde é um contrato entre você e a sua seguradora. Você contrata um plano, e a seguradora concorda em pagar parte dos seus custos médicos quando você fica doente ou se machuca. Há outros benefícios importantes no seguro de saúde. Os planos disponíveis no Marketplace (e a maioria dos outros planos) fornecem cuidados preventivos grátis, como vacinas e check-ups. Oferecem, ainda, cobertura de custos com alguns remédios receitados.

Page 12: Nossa Gente 79

EspEcial www.NossaGENtE.NEt15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 12

SOBRE O HEALTH INSURANCE MARKETPLACE

O Marketplace é a nova maneira de encontrar a cobertura de saúde que se ajusta ao seu orçamento e atende às suas necessidades. Com um único requeri-mento, você pode ver todas as opções e se registrar.

Cada plano de seguro de saúde no novo Marketplace oferecerá benefícios de saúde básicos, entre eles, consultas médicas, cuidado preventivo, hospitali-zação, receitas, entre outros. Você pode comparar planos de acordo com preço, benefícios, qualidade e outras caracte-rísticas importantes antes de fazer a sua escolha.

Os planos de seguro são oferecidos por companhias privadas e abrangem o mesmo conjunto básico de benefícios de saúde básicos. Não importa onde você mora, você poderá comparar as opções de seguro de saúde no Marketplace e en-contrar um plano de saúde que atende às suas necessidades e ajuste-se ao seu orçamento. As companhias de seguro de saúde não podem mais negar a cobertu-ra ou cobrar mais devido a condições de saúde pré-existentes e não podem cobrar prêmios diferentes de mulheres e ho-mens.

SEGURO DE SAÚDE PARA PEQUENAS EMPRESAS

Hoje, pequenos empregadores têm dificuldade em encontrar e ter recursos para a cobertura que atende às necessi-dades dos seus funcionários. A partir de 2014, você terá mais opções e controle da sua despesa com seguro de saúde através do Small Business Health Options Pro-

gram (SHOP), um novo programa que simplifica o processo de contratação de cobertura de saúde da sua pequena em-presa.

PRINCIPAIS VANTAGENS DO SHOP

Você controla a cobertura que oferece e quanto paga dos prêmios dos funcioná-rios.

Acesso a benefícios fiscais: em 2014, você poderá obter o crédito fiscal de se-guro de saúde para pequenas empresas apenas quando obtiver a cobertura atra-vés do SHOP. Para se qualificar, você deve ter menos de 25 funcionários de horário integral que ganham a média de aproxi-madamente US$ 50.000 por ano ou me-

nos. Você também deve pagar pelo me-nos 50% dos custos dos prêmios dos seus funcionários de horário integral. As eco-nomias com impostos chegam até 50% da sua contribuição nos custos dos prêmios dos funcionários (até 35% para emprega-dores isentos de imposto). O SHOP faci-lita que você aproveite outras economias de custos, como a possibilidade de você e os seus funcionários usarem valores antes dos impostos nos pagamentos de prêmios.

NOVAS COBERTURAS PARA OS CLIENTES

Você e seus funcionários também se beneficiarão com as novas coberturas

que ajudam vocês a obter o valor real do custo dos prêmios. Há novos limites nos prêmios mais elevados que as segurado-ras podem cobrar dos negócios com fun-cionários mais velhos; e um funcionário, com custos elevados de cuidado de saú-de, não aumenta mais o prêmio do grupo. Há também novos limites na parte dos prêmios que se destinam aos lucros das seguradoras e custos administrativos.

OS PLANOS SÃO CLASSIFICADOS EM QUATRO CATEGORIAS

Quando comparar planos no Marke-tplace, observe que eles estão classifica-dos em quatro categorias de acordo como você e o plano esperaram compartilhar dos custos de cuidado de saúde: Bronze, Prata, Ouro e Platina.

A categoria que você escolhe influen-cia o valor do seu prêmio a cada mês e a parcela da conta que você paga em ser-viços, como consultas hospitalares ou re-ceitas (copayment). E influencia também os custos totais de desembolso e a quan-tia total que você gastará por ano se preci-sar de muitos cuidados. As categorias não refletem a qualidade ou a quantidade de cuidados que os planos oferecem.

EQUILÍBRIO ENTRE PRÊMIOS MEN-SAIS E CUSTOS DE DESEMBOLSO

Como em todos os planos de saúde, você deverá pagar uma mensalidade. Mas também é importante saber quanto você deve pagar de desembolso (copay-ments) por serviços quando usá-los:

• as mensalidades em geral são maio-res em planos que pagam mais dos custos médicos de desembolso quando você usa serviços. Por exemplo, se você tiver um plano Ouro, provavelmente, pagará men-salidade maior, mas poderá ter custos menores quando consultar um médico ou usar outro serviço de saúde;

• no plano Bronze, provavelmente,

Continuação da pág. 11

Continua na pág. 14

Sete coisas que você pode fazer antes de consultar o Marketplace:

1. Conheça tipos diferentes de cobertura de saúde. Através do Ma-rketplace, você poderá escolher um plano de saúde que oferece o equi-líbrio certo entre custos e cobertu-ra. Você estará mais bem preparado se compreender os tipos de cober-tura que poderá escolher.

2. Faça uma lista das perguntas antes do momento de escolher seu plano de saúde. Por exemplo: “Posso continuar com meu médico atual?” ou “O plano cobre os meus custos de saúde quando viajo?”.

3. Tenha certeza de entender como o seguro funciona - inclusive fatores como prêmios, franquias, valores máximos de desembolsos,

copagamentos e cosseguro. Poderá ser interessante considerar esses de-talhes quando examinar as opções. Visite HealthCare.gov para saber mais sobre como o seguro funciona.

4. Reúna as informações básicas sobre os rendimentos da sua famí-lia. A maioria das pessoas que usa o Marketplace estará qualificada a economizar. Para saber a quanto estará qualificado, você precisará das informações sobre rendimentos, como as encontradas no formulário W-2, recibos de pagamentos e decla-ração do imposto de renda.

5. Defina o seu orçamento. Há tipos diferentes de planos de saúde que atendem a diversas necessida-

des e orçamentos. Será necessá-rio calcular quanto deseja gastar por mês.

6. Pergunte ao seu emprega-dor se ele pretende oferecer o seguro de saúde em 2014. Se não for o caso, poderá ser preciso obter o seguro através do Marke-tplace ou de outros recursos em 2014.

7. Alguns estados adminis-tram o seu próprio Marketplace. Em outros casos, o Marketplace é administrado pelo governo federal. De qualquer maneira, você obterá o mesmo acesso a todas as opções de cobertura do Marketplace.

Page 13: Nossa Gente 79

PAGE 13

GNHHNTAEN 0813Humana.com

A Reforma da Saúdeestá revolucionandocomo comprarplanos de saúde...…e criando muitas dúvidas.

Me ligue para nós conversarmos e escolhermos o melhor plano para você

MONICA FRANCHI SOUZA

(407) 276 6107Agente Autorizado da Humana

Você se quali�ca paraassistência �nanceira do governo para ajudar nos custos dasmensalidades?

Vai pagar maisimpostos, se nãocomprar umseguro saúde?

Você sabeo que vai mudarem seu planoatual?

Você sabe como as mudançasda nova lei vão afetá-lo?

Você conhece as suas opções?Está preparado para sua escolha?

Uma casa signi�ca conforto e segurança para sua família.Seguro de vida também.

14759.RB.SMRU508400(Exp.05.30.2015)

Sua casa é mais doque um lugar para viver.

Talvez seja seu maiorinvestimento e oferece confortoe segurança para sua família.Um Seguro de Vida Pessoal podeajudar a proteger seu investimento,e dar certeza que sua família terásempre um teto sobre suas cabeças.

Monica Franchi SouzaAgente, New York Life Insurance CompanyOrlando General Office495 North Keller Rd, # 150 Maitland FL 32751

(407) [email protected]

Page 14: Nossa Gente 79

EspEcial www.NossaGENtE.NEt15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 14

você pagará mensalidade menor, mas pa-gará uma parcela maior dos custos quan-do usar serviços de saúde;

• provavelmente, o plano Platina terá os maiores prêmios mensais e os meno-res custos de desembolso. O plano pagará mais dos custos se você precisar de mui-tos cuidados médicos.

Em geral, quando escolher o seu pla-no de saúde pense nisto: quanto menor o prêmio (mensalidade), maiores os custos de desembolso; quanto maior o prêmio, menores os custos de desembolso.

VOCÊ ESPERA MUITAS CONSULTAS MÉDICAS OU PRECISA DE RECEITAS

REGULARMENTE?

Se for o caso, pode ser interessante ter um plano Ouro ou Platina. Certamente, eles têm prêmios maiores, mas você po-derá pagar custos de desembolso meno-res por cada consulta, receita ou outro serviço médico. Se não for o caso, você poderá preferir um plano Bronze ou Pra-ta. Certamente, os prêmios mensais se-rão menores, mas você pagará, provavel-mente, mais do custo quando consultar um médico.

EXAMINE AS SUAS OPÇÕES

Se tiver um seguro de saúde do seu em-prego, você poderá mantê-lo. Você poderá mudar a cobertura do Marketplace se dese-jar. Pergunte ao seu empregador se ele pre-tende oferecer o seguro de saúde. Se não for o caso, poderá ser preciso obter o seguro através do Marketplace ou de outros recur-sos em 2014. Se não tiver a cobertura, você poderá ter que pagar uma taxa (multa).

SE VOCÊ TIVER MEDICARE, JÁ ES-TARÁ COBERTO E NÃO PRECISARÁ

FAZER MUDANÇAS.

A maioria das pessoas que usa o Ma-

rketplace estará qualificada a economizar através de subsídios pagos pelo governo. Para descobrir a quanto estará qualifica-do quando fizer o requerimento, tenha o seguinte em mãos:

• números do Social Security (ou de documentos de imigrantes legais);

datas de nascimento;• recibos de pagamentos, formulários

W-2 ou contracheques e declarações de imposto de renda;

• números de apólices de seguros de saúde atuais;

• informações sobre seguros de saúde que você ou a sua família possam ter nos seus empregos.

RECURSOS DO MARKETPLACE PARA AJUDAR VOCÊ:

• visite HealthCare.gov e inscreva--se ou converse on-line com um re-presentante do Call Center do Ma-rketplace ou consulte seu corretor de seguro certificado;

• ligue para o Call Center do Ma-rketplace no número 1-800-318-2596.

Usuários TTY devem ligar para 1-855-889-4325;

• curta Facebook.com/HealthCa-reGov;

• siga-nos no Twitter: @HealthCa-reGov.

Continuação da pág. 12

Page 15: Nossa Gente 79

PAGE 15

Carlos J. Gurreonero, D.M.D., P.A.

407 219-59318865 Commodity Circle, Suite 6 Orlando, FL 32819

(na John Young na esquina com Commodity Circle)Horas: Seg.-Sexta. 8am - 5pm e Sáb. 9am - 2pm

Aceitamos diversosplanos de saúde.

FALAMOS PORTUGUÊS E ESPAÑOL

Conhecer o novo consultório odontológico dotado dos maismodernos recursos tecnológicos em tratamento dentário. Desde simplesrestaurações até complexos tratamentos periodontais, atendimentoodontopediátrico e de urgência. E você, ainda, é atendido em português.

Exames paraPacientes Novos

$4999Inclui: Exame para pacientes novos (D0150), Raio X Digital (D0210) e Raio X Panorâmico

(D0330)

Cupons não podem ser usados em conjunto com outras ofertas ou cupons, com seu plano de saúde dental e pacientes com doença periodental.

PromoçãoFinal de Ano

$6999Inclui: Exame inicial,

radiografias, limpeza eaplicação de fluor paracrianças até 14 anos.

Clareamento

$375Preço regular: $500

É Tempo de um sorriso branco e brilhante

Expi

ram

11

/15

/13

COMPLEMENTANDO NOSSOS SERVIÇOS FACIAISAGORA ESTAMOS APLICANDO BOTOX!

Page 16: Nossa Gente 79

Brasil/Comunidade www.nossaGente.net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 16

Mulheres poderosas Elas ditam regras no mercado de trabalho

Modernas e independentes as mulheres são persistentes e encaram os desafios com coragem e bom humor. Elas

comandam os setores da política, da moda e da Literatura, ocupando cargos de confiança nas multinacionais

WALTHER ALVARENGA

Os machistas que se cuidem. As mu-lheres vêm assumindo com competência e determinação o planejamento de im-portantes empresas, evidenciando o po-tencial feminino à frente de sofisticados empreendimentos. Na era da mecaniza-ção elas galgaram passos consideráveis, ocupando a função de Chefe de Estado, caso da presidente do Brasil, Dilma Rous-seff, notabilizada pela revista Times entre as mais poderosas do mundo. Cristina Fernández de Kirchner, que se afastou temporariamente da presidência da Ar-gentina para se submeter a uma cirurgia no cérebro, tem voz ativa no país. Caso da chanceler alemã, Angela Merkel, que venceu recentemente as eleições legisla-

tivas em seu país e assegurou um terceiro mandato à frente da maior economia da Europa.

Nos Estados Unidos, a Democrata Hi-lary Clinton, que ocupou o cargo de Che-fe de Estado no governo do presidente Barack Obama, encabeça a lista de mu-lheres contundentes no cenário político internacional. Ela concorreu à presidên-cia dos Estados Unidos, mostrando o seu lado forte. Esposa do ex-presidente Bill Clinton, não sucumbiu aos escândalos envolvendo o marido e a estagiária Mo-nica Lewinsk, quando desempenhou as funções de primeira dama do país. “Meu esposo merece o meu apoio e respeito”, disse Hilary na ocasião, surpreendendo a opinião pública.

É importante frisar que durante o rei-nado de George W. Bush, outra mulher de fibra exerceu a enigmática função de Chefe de Estado, Condoleezza Rice, de-batendo-se com presidentes, interferindo pessoalmente nas questões de segurança do país. Ela foi chamada de “analfabe-ta” pelo então presidente da Venezuela, Hugo Chaves, mas não perdeu a determi-nação. O episódio ocorreu quando ambos os países – Estados Unidos e Venezuela – tinham relações políticas estremecidas.

Outra mulher poderosa no glamoro-so reduto fashion é a brasileira Gisele Bundchen, a top model mais bem paga no momento, segundo estatísticas da revista norte-americana Forbes. Ícone da elegância, Gisele ganhou mais de 45 milhões de dólares nos últimos meses, superando a bela Kate Moss com 13,2 milhões. Ela é empresária e têm negócios no Brasil. Fala o tempo todo no celular, ordenando as diretrizes a serem tomadas pela sua equipe de apoio. Nada pode ser feito sem a sua aprovação. Vale ressaltar que a boa forma da modelo, mesmo de-pois de dar à luz, se deve a qualidade de vida ostentada à base de ioga, meditação e alimentos orgânicos.

No campo da Literatura, outra mulher notável mostrou o seu brilho ao mundo nas últimas semanas. Trata-se da escri-tora canadense, Alice Munro, de 82 anos, que ganhou recentemente o cobiçado Prêmio Nobel de Literatura, anúncio feito em Estolcomo, na Suécia. Autora de con-tos que se tornaram best-sellers, incluin-do os livros “Amada Vida” e “Fugas”, ela é aclamada pela clareza e realismo de suas obras.

É importante ressaltar que esta é a pri-meira vez, em 112 anos, que a academia sueca premia um autor que escreve ape-nas contos, como é o caso de Alice Mun-ro. Além do título ela irá receber 8 mi-lhões de coroas suecas (US$1,25 milhão).

SEXO FRÁGIL

Nos últimos cinco anos, a presen-ça do chamado sexo frágil em cargos de confiança em empresas multinacionais aumentou cerca de 30%, “ameaçando” o legado masculino no poder. É o side by side do Mercado de Trabalho no mundo Ocidental. E o retrato da submissão femi-nina, difundida em algumas culturas, é algo do passado. Diria, de outros tempos, quando as mulheres não tinham direito ao voto, façanha conquistada a partir de 1.933 – no Brasil.

Na Inglaterra, em 1.792, Mary Wolstone-craft defendeu uma educação para meninas que aproveitassem o seu potencial humano, quando escreveu e publicou – A Reivindica-ção dos Direitos da Mulher. A partir desde período, senhoras de mente privilegiada se engajaram na luta pelo reconhecimento e valorização da mulher, rompendo barreiras e abrindo caminhos no disputado universo masculino. E valeram os esforços, pois elas conseguiram chegar lá.

PAQUISTÃO

Outro fato surpreendente, no campo da Educação, traz para os holofotes do mundo a adolescente paquistanesa, Malala You-safzai, de 16 anos, que afrontou o poderio Talibã ao relatar em livro autobiográfico a sua luta árdua em defender o direito das meninas de frequentar a escola no Paquis-tão. A garota, capa da revista americana Ti-mes, foi convidada pela Rainha Elizabeth, da Inglaterra, para tomar chá no Palácio de Buckingham na última semana. Durante o encontro, falou-se sobre medidas austeras em prol das garotas paquistanesas que de-sejam frequentar escolas.

Malala está jurada de morte pelo regi-me dos talibãs e hoje vive na Inglaterra. Ela declarou publicamente que deseja ser política para mudar o regime austero

de seu país. “Serei uma política no futuro. Quero mudar meu país e quero fazer com que a educação seja obrigatória”, disse à BBC de Londres.

ERA DA GLOBALIZAÇÃO

Os cargos de comando mais ocupados atualmente por mulheres são nas áreas de marketing, administração, recursos huma-nos e telemarketing. Um crescimento ad-mirável na era da globalização. E se elas – as mulheres, óbvio - são dóceis e compreen-sivas no papel de mãe e esposa, agem com firmeza no exercício profissional. Tornam--se irredutíveis, em alguns aspectos, fazen-do-se valer o seu poder de decisão.

E como declarou a senadora brasilei-ra, Benedita da Silva, a primeira mulher a presidir uma sessão no Congresso Na-cional, em Brasília, no ano de 1998, “não é fácil ser mulher em um mercado com raízes machistas”.

Segundo estudos e pesquisas as mu-lheres estão preparadas para disputar o mercado de trabalho. E, seja na política, no meio empresarial ou esportivo, a mu-lher mantém-se imbatível. Vale como exemplo a brasileira Marta Vieira da Silva, a Marta, chamada pelos comentaristas esportivos de o “Pelé de Saias”. A atacante foi escolhida como a melhor futebolista do mundo por cinco vezes consecutivas, um recorde entre homens e mulheres.

Em entrevista, a jogadora falou das dificuldades encontradas pelas meninas para jogar futebol. “Eu me interessei pelo futebol aos sete anos de idade. Sou de uma cidade muito pequena do interior de Ala-goas –Dois Riachos – e fui discriminada na época. Imagine eu jogando bola no meio de um bando de garotos”, lembra Marta.

ESTATÍSTICA

No Brasil, o número de mulheres no co-mando das empresas dobrou nos últimos anos. Hoje, 20,5% das companhias têm pre-sidentes do sexo feminino. Há 11 anos, eram 10,3%. Já nos cargos gerenciais, as mulheres mantêm tendência de crescimento gradati-vo. Em empresas com mais de 1.500 funcio-nários, por exemplo, o percentual de mu-lheres supervisoras cresceu de 35,22%, em 2007, para 37,11%, em 2008, e de gerente, de 21,52% para 23,45%, segundo uma pesquisa realizada pela empresa Catho.

Dilma Rousseff

Cristina Fernández de Kirchner

Angela Merkel

Hilary Clinton

Malala Yousafzai

Alice Munro

Page 17: Nossa Gente 79

HONESTIDADE, CONFIANÇA E COMPETÊNCIA

• Abertura de empresas• Registro Federal (FEI number)• Licenças (Todos os tipos)• Payroll (Pagamento de empregados)• Fazemos contabilidade em geral• Declaração de Imposto de Renda (Pessoal e Empresarial)• Cartas de referência• Auditorias• Work Compensation exemption• Consultoria em geral• Administração de empresas• Traduções• Notarização e Procurações• Emissão e renovação de Passaporte• Carteira de Motorista Internacional

Fone: 407 898-1757 Fax: 407 897-5336Ashley Park - 3300 S Hiawassee Rd, # 106

Orlando, FL [email protected] www.abkcorp.com

Ligue para uma consulta grátis!*

NotárioPúblico

registrado noConsuladoBrasileiro

Fazemos TAX ID,com ele você pode:• Abrir contas em bancos

• Construir seu crédito• Abrir companhias

*Pri

mei

ra 1

/2 h

ora

(3o

min

utos

)

PAGE 17

Geraldo Lima - Tel. (321) 443-6045Português/Español - P.O. Box 772201 - Orlando, FL 32877

Deixe o trabalho duro com a gente,apenas aproveite sua nova casa!

• Corte de Grama

• Colocação de ”mulch”, arbustos e grama

• Limpeza de jardins em geral

15 anos de experiência

Serviço de jardim completo

Page 18: Nossa Gente 79

“Curta” o BC Beauty Salon no Facebook e confira as promoções!

321.244.1700WWW.BCBEAUTYSALONORLANDO.COMWWW.FACEBOOK.COM/BCBEAUTYSALON 5609 International Drive OOrlando, FL 32819 3ª a sábado 10am – 8pm

horário

INOVADOR TRATAMENTO DE QUERATINA A LASER A PARTIR DE $120

Cortes de Cabelo, Penteados, Coloração, luzes ,Tratamento de Queratina a Laser Depilação, Maquiagem, Manicure, Pedicure e outros serviços fazem do BC Beauty o mais completo salão para toda a família.

O BC BEAUTY SALON TRAZ EXCELÊNCIA PARA ORLANDO COM SEU ÓTIMO ATENDIMENTO.

Miami celebra recorde de brasileirosUma cidade que se reinventa a cada

dia e é oficialmente chamada de “Grea-ter Miami and the Beaches”, oferecendo a mistura fascinante de elegância urbana e cultura do estado americano da Flórida. Temperaturas altas durante todo o ano e águas cristalinas da Baía de Biscayne são o pano de fundo desta metrópole cosmo-polita que vibra com sua população mul-ticultural. Com atributos intermináveis, esse destino arrebatou os brasileiros. No ano passado, segundo o vice-presidente executivo e CMO do Greater Miami Con-vention & Visitors Bureau, Rolando Aedo, o destino recebeu 690 mil viajantes do Brasil, tornando-se o mercado emissor número um para Miami, à frente de pa-íses como o Canadá. “O país também foi o campeão em gastos em 2012, de-sembolsando nada menos do que US$ 1.492.882.000”, destaca Aedo.

www.NossaGeNte.Net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 18turismo

Localizada no cruzamento da Amé-rica Latina, Miami é destino atraente aos viajantes da América do Sul. A cidade é (igualmente) popular entre os europeus, canadenses e americanos graças a voos diretos, grandes rodovias e uma varie-dade de acomodações sofisticadas, bem como atrações para todos os estilos de vida. Algumas áreas, como a de South Be-ach e Art Deco District, são de renome in-ternacional, enquanto outros pontos me-nos badalados, como Coral Gables, Little Havana e Coconut Grove, aguardam os intrépidos exploradores que viajam pela cidade. Além disso, sempre na vanguar-da da vida noturna, bares e restaurantes pop up estão se tornando mais populares, como o Broken Shaker, no Hotel Indian Creek.

Outras áreas de Miami Beach, como Art Deco District e suas ofertas gastronô-

micas, continuam entretendo os visi-tantes. O Eden Roc e o Fontaineble-au, hotéis que co-locaram a cidade no mapa durante os anos de 1960, passaram por re-centes reformas, assim como os bairros de Surfside Funky e North Beach, que encantam os turistas pela sua oferta de serviços e fácil acesso à praia. Por sua vez, o Downtown Miami é um centro de negócios e de finanças internacional, com torres de escritórios ultramodernos e condomínios que reves-tem a Brickell Avenue.

Os amantes da cultura jovem fre-quentam o Centro de Adrienne Arsht de Artes Cênicas de Miami Dade County, o maior edifício de artes da Flórida. O cen-tro abriga, ainda, o Florida Grand Opera e o Miami City Ballet, que recebem even-tos internacionais. Em tamanho, é o se-gundo dos EUA, apenas atrás do Lincoln Center, de Nova York. Já o Design District, burburinho das principais lojas de grife, inaugurou recentemente as flagship da

Cartier, Tom Ford, Zegna e Burberry. Em breve, o bairro contará com marcas íco-nes, como Christian Dior, Fendi, Bulgari, Pucci, De Beers, Celine e Marc by Marc Jacobs.

Seguindo essa atmosfera jovem, Wynwood abriga mais de 100 galerias e as surpreendentes paredes de Wynwood, museu ao ar livre dedicado a murais ur-banos de museus contemporâneos de qualidade. A ideia, surgida em 2009 e com a colaboração dos artistas Jeffrey Deitch e Goldman Tony, atualmente, expõe 40 murais elaborados por artistas do mundo todo. As paredes são apresentadas ao pú-blico gratuitamente e podem ser aprecia-das de perto a partir do terraço ao ar livre da cozinha do Goldman Wynwood & Bar.

Art Deco District

Miami Beach

Baía de Biscayne

Page 19: Nossa Gente 79

7502 South Orange Blossom Trail Orlando, FL 32809 - 407 851-8755 - www.rptsales.com

Na RPT,Seu sonho de criança virarealidade.

ESTAMOS A

1/2 MILHA DO

FLORIDA MALL

Na RPT Sales & Leasing o seu crédito não é problema.Temos financiamento próprio com taxas especiais e prestações

a partir de $199.Somos a maior agência brasileira de automóveis em Orlando,

que oferece a comunidade, veículos com garantia.

COMPRA - VENDA - TROCAEstoque variado de carros nacionais e importados - Sedans - Coupês,

Conversíveis, Mini-vans, Max-Vans e Pick ups

Não verificamoscrédito

Financiamentopróprio

PAGE 19

Page 20: Nossa Gente 79

Business www.nossaGente.net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 20

O Conselho da Reserva Federal estreia

nova nota de $100No dia 08 de outubro, a Reserva Fede-

ral norte-americana passou a distribuir às instituições financeiras a nova nota de $100, que contém novos elementos de segurança para dificultar a falsificação e vão facilitar às empresas e aos consumi-

dores a identificação de notas genuínas.As distâncias envolvidas, a demanda e

as políticas de cada instituição financei-ra vão influenciar a rapidez com que as novas notas chegarão às empresas e aos consumidores em todo o mundo.

“A nova nota tem elementos de segu-rança que facilitam a sua identificação e dificultam a falsificação”, disse Jerome H. Powell, Governador do Conselho da Re-serva Federal. “Ao passo que a nova nota começa a ser usada em transações diá-rias, os amigáveis elementos de seguran-ça permitirão que o público verifique a sua autenticidade com maior facilidade”.

Os seguintes órgãos do governo dos EUA trabalham juntos para criar as novas cédulas da Reserva Federal, antecipando qualquer nova ameaça de falsificação: a Reserva Federal, o Ministério das Finan-ças, a Casa da Moeda e Impressão, e o Serviço Secreto.

A nova nota de $100 inclui dois novos elementos de segurança: a primeira é uma faixa de segurança azul em 3 D, com imagens de sinos e os números 100; a se-gunda é um sino no tinteiro, que muda de cor. Esses novos elementos, juntamente com os elementos que foram mantidos da série anterior como a marca de água (por exemplo), oferecem ao público ma-neiras simples de visivelmente autentica-rem a nova nota de $100.

Informamos todos os consumidores que não é necessário trocarem as anterio-res notas de $100 por notas novas. A política do governo dos EUA é que todas as séries do dinheiro em circulação têm curso legal, independente de quando foram emitidas.

Faixa de segurança em 3D Sino com o tinteiro

A nova nota de 100 e suascaracterísticas de segurança

A nova nota de US$100 apresenta caracteristicas únicas de segurançaavançadas: a primeira é uma faixa de segurança azul em 3D, com imagensde sinos e os números 100, e a segunda é um sino no tinteiro, que muda de cor.Informamos todos os consumidores que não é necessário trocarem asnotas de $100 anteriores por notas novas. A política do governo dos EUAé que todas as séries do dinheiro em circulação têm curso legal,independente de quando foram emitidas.

1. Marca d’agua 2. Selo de segurança3. Número “100” que muda de cor

1 2

3

1 2

3

12

3

1. Selo de segurança2. Marca d’agua3. Números que mudam de cor

1 2

3

1 23

Incline a nota para cima ou para baixo, fixando sua atenção na faixa azul. Você vai ver que os sinos se alternam com os números "100", quando a nota é movimentada. A faixa está plotada no papel, e não impresa.

Incline a nota para ver a mudança de cor do sino, de cobre para verde no tinteiro de cor cobre.

A nota de $100 antiga não será recolhida

Page 21: Nossa Gente 79

PAGE 21

Apenas mencione este anúncio e receba 10% de desconto em sua conta

Vál

ido

até

11/

15/1

3

Lake Mary - Heathrow950 Market Promonade Av

Lake Mary, FL 32784P. 407.935.6001 F. 407.936.6004

[email protected] exit 101A

Downtown54 W Church St

Orlando, FL 32801P. 407.316.8500F. 407.316.8477

[email protected] exit 82C

Dr. Phillips7786 W Sand Lake Rd

Orlando, FL 32819P. 407.370.0007F. 407.370.5699

[email protected] exit 74A

CHAMADAS

PARA O BRASIL

ILIMITADAS

UNLOCKEDCELL PHONES

ON SALE

A SUA LOJA

407.730.38918421 S. OBT Suite #201 - Orlando, Fl 32809

GRÁTIS60 minutos deligação paracelulares no

Brasil

Visite e curta nossapágina no

TriumphWirelessEUA

Hunters Creek

Compre roupas, brinquedos, sapatos, carrinhos de bebê e muito mais com

até de desconto dos preços dos shoppings

Compramos roupas, carrinhos,brinquedos de crianças. Pagamos em dinheiro!

Desconto deem compras de $30 ou mais.

$5.00

Cupom válido até 11/15/13. Não pode ser com-binado com nenhuma outra oferta, liquidacão ou desconto. Apenas um cupom por dia. Válido apenas na loja de Hunter’s Creek

407-855-1115

2055 Town Center Blvd, Orlando (no Mall do Target, esquina com a OBT)

Abrimos de Seg-Sex 9:30am-8pm, Sáb 10am-7pm e Dom 12pm-6pm www.OnceUponaChildHuntersCreek.com

Fantasias de Halloween

a partir de $3.50

Vestidos de festas a partir de $6.50

70%

Fulgencio Law

Direito familiar

Direito criminal

Direito comercial

Sinkhole

Acidentes de carro, moto, barco, bicicleta

Reboque illegal

Imigração

Direitos do Empregado e Consumidor

Felipe Fulgencio, Esq.Advogado nos Estados Unidos, membro do Florida Bar

Atendimento em português

(813) 760-0269ou email: [email protected]

Primeira Consulta Grátis

“A contratação de um advogado é uma decisão importante que não deve se basear somente em anúncios. Antes de você decidir, solicite-nos o envio gratuito e por escrito de nossas qualificações e experiência.”

Page 22: Nossa Gente 79

www.NossaGeNte.Net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 22turismo

Orlando Premium Outlet 4967 Internacional Dr. #108 Orlando, Fl - 32819407 354-2239

30%de atéDescontos

OFERTASPOR TEMPO LIMITADO

Promoção em toda Loja•Malassuperleves•Econômicas•4rodasgiratórias•Policarbonato-ABScom PCFilmeeoutrosmateriais•10anosdegarantia  (parausoedesgastenormal)

Fot

os a

pena

s ilu

stra

tivas

. Os

desc

onto

s va

riam

con

form

e os

mod

elos

e n

ão

são

válid

os e

m p

rodu

tos

em li

quid

ação

. Os

cupo

ns n

ão p

odem

ser

com

bina

-do

s co

m n

enhu

ma

outr

a of

erta

ou

cupo

m.

nacompradequalquerprodutoapresentandoestecupom!

Cupom válido por um tempo limitado e enquanto durarem os estoques na Travel Luggage Outlet

GrátisRecebaumbrinde

10º Encontro Nacional de Agentesde Viagem se profissionaliza,

ganha novo nome e logoTBN – TRAVEL BUSINESS NETWORKING

Foi realizado entre os dias 26 e 29 de setembro o 10º Encontro Nacional dos Agentes de Viagem - Ricardo Lopes. O evento aconteceu no hotel Vila Galé, em Angra dos Reis. Durante a abertura do encontro, o organizador do evento, Ricar-do Lopes - que atua há 36 anos no setor - anunciou uma novidade, o evento pas-sará a se chamar TBN - Travel Business Networking. “O objetivo do encontro é capacitar e profissionalizar os agentes de viagem para que possam melhor vender os produtos para os clientes. E para isso é preciso que a cada ano eu traga novida-des, de forma a captar novos expositores”, declarou Ricardo Lopes.

O organizador explica que o novo logo está atrelado a uma mudança na filoso-fia do evento, que visa a interação, face a face, entre o agente de viagens e o ope-rador. “Os agendamentos das entrevistas entre agente e operador são realizados com três meses de antecedência justa-mente para que os negócios aconteçam antes da realização do evento”, afirma Ri-cardo. Segundo o organizador, a ilha do Visit Orlando, com os principais parques de Orlando, foi a primeira ilha do even-to. O objetivo é que nos próximos anos outras ilhas de destinos voltados para os EUA sejam incorporadas.

O evento é um encontro de fornece-dores, operadores e agentes de viagem, para fomentar novos negócios através de um agendamento virtual de entrevistas, que duram cerca de 15 minutos, criando oportunidade para os expositores mos-trem as novidades, os pacotes e esclare-cerem as dúvidas dos agentes de viagem. O evento reúne 80 expositores e cerca 450 convidados.

A abertura ainda contou com a pre-sença do Presidente da Sindetur-RJ, Aldo Siviero; o Secretário de Esporte e Lazer do Rio de Janeiro, Nilo Sérgio Félix; o Pre-sidente da Fenactur, Michel Tuma Ness; o vice presidente da Abav-RJ, Reinaldo Gama; o gerente geral do Vila Galé, Simão Teixeira e o gerente de contas da Embra-tel, João Lisboa, além do vice presidente Executivo do M&E, Roy Taylor, e da di-retora de Marketing Internacional, Rosa Masgrau. Cerca de 80 expositores e 450 agentes de viagem participam do evento.

No encerramento, o famoso “caldinho de feijão” seguido pela saborosa feijoada oferecidos pelo Clube do Feijão Amigo marcaram presença, deixando o gostinho e o desejo de participar no próximo ano.

Ricardo Lopes, organizador do encontro e Pre-sidente da Touristcard

Page 23: Nossa Gente 79

PAGE 23

CENTRO DEMEDICINA REPRODUTIVA

Concepção

Do

Sonho daFamília a

O Centro de Medicina Reprodutiva (CRM) oferece tratamentos

personalizados, com atenção especial à Saúde da Mulher.

Nosso compromisso

é ajudar homens e mulheres na realização do

sonho de construir sua família, combinando excelência clínica ao

carinho no cuidado médico.

CRM:• Lider em Fertilização In Vitro (IVF) em

Orlando e na Flórida Central.•De planos de baixo custo até

procedimentos de alta complexidade, oferecemos sempre a melhor solução para o seu problema e que se encaixe com o seu orçamento.

• Infertilidade, Endometriose, Cirurgia Ginecológica, Distúrbios Menstruais.

Dr. Celso Silva: médico formado no Brasil e EUA, com especialização em Obstetrícia/Ginecologia e Medicina Reprodutiva pela Brown University e University of Pennsylvania. Dr. Silva é um dos únicos brasileiros especialistas em reprodução no Estados Unidos.

407.740.0909(Falamos Português e Espanhol)

www.ivforlando.com

Filhos Seguros, Pais Tranquilos!Sua babá nos EUA!

Horários de Funcionamento: Domingo a Quinta - 10am as 10pm Sexta e Sábado - 10am as 2am

Espaço exclusivo para crianças de 5 a 12 anos; Ambiente Familiar e acolhedor completamente

seguro; Sistema de monitoramento via internet; Filmes em português, atividades lúdicas e

educacionais; Excelente opção para compras sem as crianças, um jantar romântico ou trabalho.

Holiday Hiring Event

Wednesday, October 30, 2013 9:00am – 3:00pm

Positions Available: Food Service Attendants, Prep Cooks, Park Operations Hosts,

Lifeguards, Sales Clerks, Games & Vending Hosts, Photographers, and many more!

Applicants must be at least 18 years of age

Applicants must first apply online at www.seaworldjobs.com

Then, attend this event at our Human Resources Office:

6283 Sea Harbor Dr. Orlando, FL 32821

Page 24: Nossa Gente 79

Business www.nossaGente.net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 24

Bactéria da Ásia ameaça laranjais da Flórida

A produção de cítricos na Flórida, su-deste dos Estados Unidos, segundo maior produtor de suco de laranja depois do Brasil, é ameaçada por uma doença pro-vocada por uma bactéria da Ásia, que afeta essas árvores frutíferas e preocupa os cientistas. Esta enfermidade, chamada Citrus Huanglogbing ou “enverdecimen-to dos cítricos”, torna as frutas amargas e faz com que caiam da árvore antes de amadurecer.

Gradativamente, o micróbio, transmi-tido por um pequeno inseto, o psilídeo--asiático-dos-citros (Diaphorina Citri Kuwayama ou ACP - em inglês), priva os frutos de nutrientes. E a doença, que afeta principalmente as laranjas, pode perma-necer latente por cinco anos antes de se manifestar, quando é tarde demais para agir, explicou à AFP Greg Carlton, do De-partamento de Agricultura da Flórida (su-deste). Desde seu aparecimento em 2006, essa praga estendeu-se por toda a área de produção do estado, o que representa 200.000 hectares. “Vemos cada vez mais desses insetos e árvores doentes”, acres-centou, destacando que, em 2012, 20% das frutas caíram prematuramente no solo. “Esta doença realmente afeta nossa pro-dução de cítricos”, disse o especialista.

Antes de esta bactéria devastar os cul-tivos, a Flórida produzia mais de 200 mi-lhões de caixas de cítricos por ano (cerca de 8 milhões de toneladas), mas, para esta temporada, espera-se uma colheita de 133 milhões de caixas, o que represen-ta redução em um terço da produção, dis-se. Ao mesmo tempo, os custos para com-bater esse parasita mais que dobraram nos últimos cinco anos, passando de 800 dólares por 0,4 hectare (1 acre) para 1.900

dólares por 0,4 hectare (1 acre). “Se não encontrarmos uma cura, esse patógeno vai dizimar a indústria de cítricos na Fló-rida e acabaremos pagando cinco dólares por uma laranja que, além disso, será im-portada”, advertiu o senador democrata do estado, Bill Nelson, que ajudou a obter 11 milhões de dólares do governo federal para financiar a pesquisa contra a doen-ça. A indústria de cítricos gera 9 bilhões de dólares e quase 76.000 empregos na Flórida e é um dos principais motores da economia do estado.

“TEMOS FÉ NA CIÊNCIA”A Citrus Huanglogbing já custou 4,5

bilhões de dólares e 8.200 empregos, dis-se Michael Sparks, presidente da Florida Citrus Mutual (FCM), associação comer-cial que representa os produtores, citan-do um estudo feito pela Universidade da Flórida. “Tem sido duro, mas temos fé na ciência para salvar nossa indústria”, disse à AFP, destacando que, durante os últi-mos sete anos, a FCM destinou cerca de 70 milhões de dólares à pesquisa.

“Nossa produção total continua di-minuindo, mas temos feito mudanças significativas nos nossos cultivos que deveriam permitir preservar um grande número de árvores até que se encontre uma solução”, destacou otimista. Além de cortar grande quantidade de árvores afetadas, os produtores tratam os cultivos com inseticidas, acrescentou o chefe da FCM. Também usam nutrientes para for-talecer as árvores e os cítricos cultivados em estufas antes do transplante.

A Flórida não é o único estado a sofrer grandes perdas devido a essa doença. Foram detectados insetos portadores da

bactéria res-ponsável pelo “ e n v e r d e c i -mento dos cítri-cos” em Texas (sul) e Califór-nia (oeste), que cedo ou tarde terão a mesma sorte com suas laranjas, toronjas e limões, disse Sparks. O “enverdecimento dos cítricos” também é um problema internacional que afeta em particular o Brasil, maior produtor mundial de laranjas, destacou o especia-lista, afirmando que os produtores ame-ricanos compartilham seus esforços de pesquisa com colegas brasileiros e de ou-tros países. O biólogo molecular Abhaya

Dandekar, da Universidade da Califórnia em Davis, disse que a bactéria afeta o sistema imunológico dos cítricos, assim como seu metabolismo, mas não é por-tadora da toxina. “A investigação se con-centra principalmente na genética para desenvolver árvores geneticamente mo-dificadas capazes de resistir à bactéria”.

Da redação

Guy Davies, inspetor da Florida Division of Plant Industry, usa vara para derrubar folhas de laranjeiras contaminadas com bactéria asiática, 13 de maio de 2013

Page 25: Nossa Gente 79

OFERECEMOS • Exames físicos• Controle de peso / obesidade • Controle de doenças crônicas• Ginecologia • Teste de estresse cardíaco/ eletrocardiogramas • Radiografia• Vacinas• Exames de laboratório• Sutura de lacerações pequenas Oferecemos a você e sua família uma equipe completa de

profissionais dispostos a cuidar de sua saúde. Nosso objetivo é proporcionar assistência médica de alta qualidade, com médicos capacitados e os mais avançados recursos de diagnóstico e tratamento. Nós oferecemos a você a tranqüilidade, a segurança e tratamento personalizado.

5900 Turkey Lake Road | Orlando, FL 32819

Tel: 407-351-9696www.harrisinternalmedicine.com

� Falamos inglês, português e espanhol; � Aceitamos consultas sem seguro médico, com

planos de saúde particulares e Medicare.

Teremos o maior prazer em atendê-lo. Nossa meta é a sua satisfação.

Horas: Seg-Sex 07:30am - 05:30pm

Anna Santos, FNP-BC | Katie Colella, PA-C | Nicole Floyd, PA-C | Thomas Harris, MD

Centro Médico e de Saúde Harris

PAGE 25

Page 26: Nossa Gente 79

Business www.nossaGente.net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 26

Refeição casual com a perfeita experiênciaO Giraffas oferece deliciosos sabores

brasileiros em um ambiente aconchegante, vibrante e com preços acessíveis.

As pessoas que vivem ou visitam Or-lando estão adorando a chegada do Gira-ffas Steaks & Burgers na 5415 Internatio-nal Drive. Com um conceito fast-casual, uma decoração diferenciada e um cardá-pio suculento de pratos brasileiros com sabores únicos, o Giraffas rapidamente se tornou um lugar procurado para refei-ções em família e também do dia a dia de profissionais da região.

Apontado como um dos principais restaurantes fast-casual do mundo pela Travel & Leisure, e recentemente premia-do com o 13 º lugar entre os 100 Melhores Restaurantes Fast-casual de 2013 pela re-vista Fast&Casual, o Giraffas oferece pra-tos a preços acessíveis que incluem, além da alta qualidade de carnes, os cortes ex-clusivamente brasileiros como a picanha e maminha, que encantam o paladar dos clientes que visitam o Giraffas. O frango, camarão, salmão, a famosa salada de qui-noa e farofa brasileira também estão entre os favoritos. Os clientes também podem desfrutar de uma seleção de cervejas, in-cluindo as favoritas dos brasileiros e fina-lizarem suas refeições com uma deliciosa sobremesa, como seu petit gâteau.

A terceira maior rede de alimentação fora do lar do Brasil tem cuidadosamen-te seguido algumas tendências dos con-sumidores americanos para garantir a

autenticidade na introdução do paladar brasileiro, com um cardápio variado: car-nes únicas, pratos e especiarias brasilei-ras: “Nosso objetivo é fazer da verdadeira comida brasileira um sabor desejado nos Estados Unidos”, comentou o diretor de marketing dos EUA, Carlos Vanegas. “Co-meçamos com alta qualidade, produtos frescos, artesanais e temperos brasileiros, nosso cuidado é melhorar o sabor dos alimentos originais e não modificá-los. Esta é a essência da filosofia da culinária brasileira”.

Este não é o tipo comum de restauran-te brasileiro ao qual estamos acostuma-dos aqui nos Estados Unidos, o rodízio. Seu slogan é: “Um toque brasileiro no que você gosta de comer”, e fiel à mensagem de que o cardápio combina pratos típicos americanos sem perder a essência da cul-tura alimentar do Brasil. Para esta adap-tação hábil de culinária brasileira para o paladar norte-americano, o Travel Chan-nel exibiu o Restaurante Giraffas em seu programa Fast Foods Global EUA.

Profissionais aproveitam uma pausa para o almoço e pais ocupados já podem oferecer as suas famílias uma refeição nu-tritiva e ainda encontram uma opção de jantar perfeito no Giraffas. E a experiência não termina com a comida, os clientes en-contram decoração premiada, com cores

vibrantes e alegres, painéis de exibição com menus tentadores rotativos, telas de TV mostrando tendências, notícias e es-portes, deliciosos aromas flutuando da cozinha aberta e movimentada, onde os cozinheiros mostram os preparativos das refeições. Os Restaurantes Giraffas estão sendo escolhidos como lugares onde você pode ir, mesmo que para uma breve refei-ção, e ainda ter uma experiência completa.

Uma refeição no Giraffas pode ser apreciada por um preço razoável. Suas porções são generosas e variam de U$ 8 um hambúrguer de picanha com batatas fritas até U$ 15 pratos de salmão.

O Giraffas era originalmente uma lan-chonete no Brasil. Há 32 anos, o funda-dor Carlos Guerra comprou-a enquanto frequentava a faculdade de Engenharia. Guerra manteve o nome original e o Gi-raffas cresceu como franquia, atingindo mais de 415 restaurantes no Brasil. Ao longo dos anos, o Giraffas tornou-se um especialista em comida caseira com o melhor dos pratos locais. Resultado de suas viagens, o cardápio do Giraffas é de-senvolvido com base em uma “compre-ensão intuitiva” do que as pessoas mais gostam. Além do conceito da refeição Gi-raffas, a mídia americana interessa-se em mostrar como o Giraffas representa boas oportunidades de investimentos nos EUA por empresas brasileiras, o que impacta positivamente a economia local já que os restaurantes Giraffas criaram cerca de 120 postos de trabalho em tempo integral e previsão de mais 250 até o final de 2013. Este número deverá dobrar para 500 pos-tos de trabalho até 2014.

O Giraffas abriu seu primeiro restau-rante dos EUA no sul da Flórida, em 2011, e foi ganhando o coração dos americanos desde então. “Nós já abrimos seis Giraffas na Flórida, que estão superando nossas expectativas e o plano de expansão pre-

vê mais quatro unidades, uma em Pom-pano, Cypress Creek, Fort Lauderdale e Coconut Creek, fechando 2013 com dez restaurantes”, comentou João Barbosa, diretor executivo da Giraffas EUA.

Para 2014, os planos de crescimento incluem de oito a dez restaurantes em estados além da Flórida, começando por Washington DC e seguindo de costa a costa com 35 unidades até 2018.

Embora os restaurantes Giraffas aber-tos até agora pertençam à família Guerra, o Giraffas pretende expandir sua marca além da Flórida para franqueados, habi-litando-os cuidadosamente como opera-dores para os vários estados previstos no plano de expansão: “Queremos garantir a qualidade e sucesso através de parce-rias com donos de restaurantes já expe-rientes que estão interessados em abrir várias unidades em uma única região”, afirmou João Barbosa. “Já estamos ex-plorando parcerias em Washington DC e esperamos ter um programa de franquia em vigor até 2014 com a abertura de 3 a 4 restaurantes sozinhos em DC”.

Para 2015, o Giraffas prevê expansão ao longo da costa leste na Filadélfia, Nova York e Boston, indo para o oeste em Te-xas, Illinois e Califórnia do Sul nos dois anos seguintes.

Com planos empreendedores de cres-cimento, adaptação de seu cardápio étni-co para se adequar ao paladar americano e a influência positiva nas economias locais, o Giraffas está estabelecendo pre-sença nos EUA e oportunidade para os americanos conhecerem ricos sabores da culinária, hospitalidade e o jeito de viver do brasileiro.

Para saber mais sobre o Giraffas Res-taurante, visite o site www.giraffas.com, sua página no Facebook em facebook.com / GiraffasUSA, ou segui-los no Twit-ter: GiraffasUSA.

Aqui seu produto élevado tão a sério quanto a notícia.

NOVO TELEFONE

(407) 512-1213

Page 27: Nossa Gente 79

PAGE 27

Page 28: Nossa Gente 79

Jurídico www.NossaGeNte.Net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 28

Chamar a polícia pode ser a melhor decisão

que você já fez 

Estas são algumas situações comuns nas comunidades imi-grantes nos Estados Unidos: a casa é arrombada, o carro é roubado, um humilde trabalhador é assal-tado a caminho de casa depois de um longo dia de trabalho, a mulher é espancada pelo marido enquanto tenta proteger seus fi-lhos. E enquanto todas essas coisas terríveis estão acontecendo, ninguém chama a polícia. Por quê? Por que temos tanto medo de chamar a po-lícia? Por que nós recusamos chamar as pessoas que são pagas para proteger os inocentes? É por que acreditamos que a polícia se preocupa mais com o status de imigração de uma pessoa do que com o próprio crime. No entanto, isso não é verdade.

 Sim, se você quebrar a lei, a polí-cia pode perguntar sobre seu status imigratório. E sim, a imigração pode e irá colocar uma ordem de custódia imigratória na pessoa que foi presa se ela estiver sem status legal, mesmo se for um simples delito. Mas se você é a vítima do crime, pelo seu próprio bem e o de sua família, você deve chamar a polícia, denunciar o criminoso, e coo-perar durante a investigação e acusação do crime.

 O “Visto U” foi criado pelo Congres-

so para proteger os imigrantes que são vítimas de atividades criminosas e incen-tivar essas pessoas a auxiliar as autoridades na investigação desses crimes. Para qualificar para o visto U, você tem que ser a vítima de um crime que seja qualificado, ter sofrido abuso mental ou físico, ter informações sobre o crime, e estar disposto e apto a ajudar na in-vestigação e acusação

do crime. Se o visto U for concedido pela imigração, você receberá a autorização de trabalho e, eventualmente, a residên-cia permanente. Mais importante ainda, esse benefício pode ser estendido a seu cônjuge e filhos, e, ocasionalmente, aos seus pais.

Uma vez que for concedido o status do visto U, um dos maiores benefícios é que uma ordem de deportação exis-tente é automaticamente cancelada. Isso quer dizer que mesmo aqueles que foram deportados por um juiz de imigração são elegíveis para receber o visto U. Esta é a prova de que o gover-no dos Estados Unidos quer que os imigrantes sintam-se seguros quando precisar chamar a polícia para denun-ciar qualquer crime, mesmo que seja contra alguém da família.  

No entanto, como um policial, pro-motor ou algum funcionário do governo

tem que certificar que você está ajudan-do na investigação e/ou na acusação do crime, pode ser difícil obter o visto U. Ter que depender e trabalhar com o governo pode ser um processo complicado e frus-trante, especialmente para os imigrantes que não são fluentes em inglês. É por isso que é importante ter um advogado que fale sua língua, que entenda o pro-cesso e que lute por você.

Pense em João - um personagem fictício em uma situação real. João foi vítima de uma invasão de domicílio em um bairro brasileiro, em Pompano Beach. Ele e seu companheiro foram verbalmente ameaçados e agredidos fisicamente. Ambos sofreram abuso mental. João chamou a polícia, forne-ceu informações valiosas e ajudou na investigação.

Dr. Edison Samways Jr.Felipe Alexandre, [email protected](407) 370-6996www.defensorbrasileiro.com

Envie este formulário para Nossa Gente - 7031 Grand National Drive Suite 101 Orlando FL 32819ou registre-se on line no site http://www.nossagente.net/assinatura/

Nome completo

Endereço

Cidade Estado CEP/ZIP

Telefone

e-mail

ASSINE GRÁTIS o Jornal Nossa Gente. É só preencher o cupom abaixo e enviar pelo correio

7031 Grand National Drive Suite 101Orlando, FL 32819

[email protected]

Para anunciar407 276-6108 ou 407 888-9933

No entanto, João não sabia como explicar para a polícia qual a certificação de que ele precisava. Meses se passa-ram e João se mudou para outra cidade. Ele não sabia qual era o próximo passo e como dar início ao processo. Para a felicidade de João, ele conheceu um ad-vogado. Depois de alguns telefonemas, o advogado conseguiu falar com o oficial de polícia encarregado das certificações para o visto U, o mesmo documento que João tentou obter por quase 10 meses. Agora, o visto U de João já está em pro-cesso. 

Então, se você foi vítima de um crime, lembre-se que não é tarde demais. Você ainda pode chamar a polícia, denunciar o crime e pedir seu visto U. Não tenha medo de chamar a polícia, pode ser a melhor decisão que você já fez.

Page 29: Nossa Gente 79

PAGE 29

SDB VCG(SAUDADES D0

BRASIL)(VIAJE COM

A GOL)

FROM/DE TO/PARA

Cada viagem tem uma história. Faça a sua do seu jeito.A GOL traz vários destinos nacionais e internacionais para perto de você,

com segurança, inteligência e muito mais vantagens para sua viagem.

Voe do seu jeito. Voe GOL.

Já em operação com saídas DIÁRIAS de Orlando às 5:15pm e de Miami as 5:30pm para o Brasil com parada intermediária em Santo Domingo.

LIGUE PARA O SEU AGENTE DE VIAGENS OU PARA A GOL NO 1-855-5FLYGOL (1-855-535-9465).

www.voegol.com.br

Pont

a de

Itap

uã -

Salv

ador

/BA

Cristo Redentor - Rio de Janeiro/RJ

Cataratas do Iguaçu - Foz do Iguaçu/PR

Page 30: Nossa Gente 79

Brasil www.NossaGeNte.Net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 30

Black Bloc vandaliza as ruas do Brasil

Vestidos de preto, com o rosto coberto de panos e máscaras, usam da violência durante as manifestações

no Brasil. Eles ganham as ruas e preocupam autoridades brasileiras. A ação impulsiva resulta na depredação de fachadas de bancos, lojas e sede de órgãos públicos

WALTHER ALVARENGA

Eles vêm dominando as ruas do Bra-sil durante as manifestações de massa, imbuídos na missão de desestabilizarem os chamados movimentos pacíficos. Mas quem são eles e o que querem? Os Black Blocs preocupam as autoridades brasi-leira pela estratégia de manifesto anar-quista. Vestidos de negro, com o rosto coberto de panos e máscaras pretas, se reúnem com o objetivo de se infiltrarem em reivindicações de expressão no país, levando as passeatas ao caos, através de depredações e da destruição do patri-mônio público. E segundo psicólogos e antropólogos que estudam e analisam o comportamento agressivo dos Black Blocs, grande parte são jovens indigna-dos com a falta de oportunidades e os abusos ocorridos na esfera política e em-presarial. Eles usam da violência para ex-pressarem a fúria.

Os Black Blocs se diferem de outros grupos anti-capitalistas por rotineira-mente se utilizarem da destruição da propriedade privada para trazer atenção para sua oposição contra corporações multinacionais e aos apoios e às vanta-gens recebidas dos governos ocidentais por essas companhias. “Nos Estados Uni-dos, eles ficaram muito marcados atacan-do símbolos do capitalismo e indo contra o capitalismo e a globalização”, explica Rafael Alcadipani, professor da Fundação Getúlio Vargas.

O movimento dos “homens de preto” cresce assustadoramente, formando uma legião de seguidores que a polícia tenta descobrir a origem desses encontros. E não há uma sede ou base do movimen-to Black Bloc, pois os compromissos são marcados através do Facebook. É o cha-

mado elemento surpresa: surgem repen-tinamente e se misturam à concentração de massa, a partir daí incitando policiais, provocando o quebra a quebra que resul-ta em prejuízos, pois fachadas de bancos, de lojas e sede de órgãos públicos acabam sendo depredadas, quebradas e pichadas com frases de ordem e repúdio.

Durante entrevista ao programa “Fan-tástico”, da Globo, o professor Rafael Alca-dipani, da Fundação Getúlio Vargas, dis-se que vem fazendo um estudo sobre as manifestações dos Black Blocs no Brasil. Segundo ele, “eu tenho conversado com frequência com os seguidores do bloco negro. Estamos falando da grande maio-ria de jovens, de classe média baixa, que estuda em faculdades privadas. Alguns estudam em escolas públicas e elite, que trabalham durante o dia. Eles tentam fa-lar assim: “Na verdade, não tem espaço pra mim, eu não sou ouvido”. E a violência é uma forma de ser ouvido, no ponto de vista deles”, explica o professor.

“A violência é um item do “manual de ação direta” dos black blocs. A “desobedi-ência civil”, segundo eles, seria “para de-monstrar uma posição de não aceitação a uma regra, lei ou decisão imposta; e não se curvar a quem a impõe”, concluiu Al-cadipani.

Origem do movimento - O ativismo Black Bloc tem origem na Alemanha, na década de 1970, e seguidores em diversos países. As roupas e máscaras pretas que dão nome à estratégia são usadas para dificultar ou mesmo impedir qualquer tipo de identificação pelas autoridades, também com a finalidade de parecer uma única massa imensa, promovendo soli-dariedade entre seus participantes.

Nos Estados Unidos a atuação do mo-vimento negro teve relevância durante as

manifestações contra a Conferência Mi-nisterial da Organização Mundial do Co-mércio de 1999. Na ocasião houve a des-truição das fachadas de lojas e escritórios como McDonald’s, Starbucks, Fidelity Investments, e outros locais relacionados às corporações no centro de Seattle. A partir daí, as máscaras pretas ganharam as manchetes da imprensa mundial.

Mas, se por um lado há preocupação da policia federal e das autoridades no Brasil, por outro, surgem às críticas pela falta de tática para lidar com a situação emergen-te. Óbvio que ninguém ainda conhecia a estratégia dos Black Blocs quando ela começou a ganhar popularidade no país. Poucos sabiam que o movimento no mun-do existe há mais de 30 anos e que surgiu de uma vertente alternativa da esquerda europeia no início da década de 1980.

O desconhecimento e a falta de infor-mação levaram representantes do pen-samento crítico brasileiro ao extremo de qualificar a tática Black bloc de “facista”. Ao não compreenderem a novidade do fenômeno quiseram enquadrá-lo à for-ça em esquemas conhecidos. Mas não adiantou. O assunto vem sendo debatido com veemência, afinal, trata-se de uma pedra no sapato da polícia. Alguém terá de responder pelo caos implantado nas ruas.

Resposta à mídia - Revoltada com as informações veiculadas na Revista Veja

sobre os Black Blocs, uma das integrantes enviou um comunicado as autoridades e aos redatores afirmando o seguinte: “Black Bloc não é grupo e sim uma táti-ca de manifestação. Não tenho como ser integrante de uma coisa que não existe,” declarou. A chamada de capa (O bando dos caras tapadas) também despertou ira quanto ao trocadilho que ela diz ser “dig-no do Zorra Total”.

A integrante disse também ter sido procurada no acampamento por uma re-pórter da revista. Entretanto, ela recusou o convite por não concordar com a gran-de mídia. Afirmou ter dito à repórter que não conversaria com ela, pois o editor manipularia tudo conforme seu interes-se. Contudo, enquanto lia a reportagem publicada na Veja, por diversas vezes de-clarou: “Eu não disse isso, desse jeito.”

Ordem aos PMs - A Justiça do Rio de Janeiro, onde a manifestação dos Black blocs tem sido intensiva nas últimas se-manas, obrigou que todos os policiais mi-litares que atuam em protestos utilizem coletes com identificação alfa-numérica visível. A lista com os códigos e nomes correspondentes dos PMs deverá ser for-necida aos promotores com antecedên-cia mínima de 24 horas. Tudo isso para proibir os policiais do serviço reservado, que atuam sem fardas e são conhecidos como “P2”, de efetuarem prisões em fla-grante durante os protestos.

Page 31: Nossa Gente 79

“O fim da obrigatoriedade do visto é prioritário”,

disse Rick Scott

O governador da Flórida, Rick Scott, defendeu no 18º Meeting Internacional, promovido pelo LIDE – Grupo de Líderes Empresariais, o estreitamento das rela-ções econômicas com o Brasil e fez críti-cas à exigência de visto para turistas, feita pelos Estados Unidos. O governador par-ticipou do painel sobre “Relações econô-micas, institucionais e de turismo entre Brasil – Estados Unidos”.

De olho na intensificação do comércio e no fluxo de turistas, Rick Scott ressaltou que o fim do visto é assunto prioritário. “O Brasil é um parceiro comercial im-portante para a Flórida e também para os EUA. Há muitos turistas brasileiros que vêm para os EUA, e muitos americanos que viajam para o Brasil”, concluiu. Para ele, a obrigatoriedade do visto é um im-pedimento não só para a ampliação do turismo na Flórida, mas também para a prospecção de novos negócios. “O pro-blema do visto é algo realmente signifi-cativo, pois quero aumentar ainda mais o nosso relacionamento com outros países, Rick Scott, governador da Flórida

principalmente com o Brasil”, contou o governador.

O Brasil é uma das economias que cresce mais rapidamente no mundo, sen-do o maior parceiro comercial da Flórida, envolvendo diversos setores como avia-ção, telecomunicações, alimentos, entre outros. “Desde que assumi o governo, meu trabalho é incentivar as pessoas a fa-zer e gerar negócios e empregos”. Segun-do ele, houve um estudo que demonstrou que a Flórida é o terceiro estado melhor para se fazer negócios. “Queremos liderar a lista e nos tornar o melhor estado nos Estados Unidos para se fazer negócios”, revelou.

Antes, João Doria Jr., presidente do LIDE, criticou intensamente a obriga-toriedade do visto dizendo “que não faz sentido um país que adquiriu a importân-cia do Brasil, considerado a 7ª economia mundial, ter que submeter seus cidadãos a obtenção de visto para ingresso em ter-ritório americano e vice-versa”.

Fonte: Mercado e eventos

www.NossaGeNte.Net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 31ComuNidade

Imigração?Luciane Tavares,

uma advogada que fala sua língua!Green Cards

L1 - Visto InvestidorVisto de EmpregadoVisto de Estudante

Ajustamento de StatusNaturalização

Processo de DeportaçãoProcesso de Asilo

Visto negado por problemas criminais

CORPORAÇÃO• Contratos

• Corporação & Direito Empresarial• Estruturação Empresarial

• Parcerias e Companias de Responsabilidade Limitada

FAMÍLIA • Custódia da criança

• Visitação• Apoio à Criança

• Divisão de Propriedade• Suporte Financeiro

Luciane Tavares,Advogada de Imigração- Membro da Flórida e NJ BAR

Ligue para marcaruma consulta gratuita!

407-647-7887201 E. Pine Street, Suite 445

Orlando Fl 32801

Page 32: Nossa Gente 79

WWW.INSURANCEMORNINGSTAR.COM

Integridade - Confiança - Conhecimento

Where Clients Become Friends

Ligue (407)268-6000 | Fax (407) 268-60038615 Commodity Cir - Suite 06 - Orlando FL - 32819

[email protected]

LIKE US ON FACEBOOK

NA AGÊNCIA MORNING STAR INSURANCE,VOCÊ ENCONTRARÁ OS MELHORES PREÇOS, COBERTURAS E O MELHOR ATENDIMENTO!

VENHA NOS VISITAR!

• Automóvel • Residencial •• Comercial • Vida • Saúde •

Peça sua cotaçãoGRÁTISONLINEPara mais informações visite nosso website:

115 E. LYMAN AVE.WINTER PARK, FL

(407) 645-1112

$19.95*JANTAR $27.95*

www.NeloreSteakHouse.com

HORÁRIOS DE FUNCIONAMENTO:

Segundas a Sextas-feiras: 5pm - 10pmSábados: 12pm - 3pm (Almoço)

3pm-10:30pm (Jantar)Domingos: 12pm - 3pm (Almoço)

3pm - 9pm (Jantar)

*Oferta válida até dia 15/11/2013 com a apresentação deste anúncio. Não podem ser combinadas com outras promoções. Oferta não é válida em feriados. * Preço do rodízio no almoço $24.95 e jantar $37.95

Venha celebrar overão com a Nelore!

ALMOÇODe Domingo a Quinta das 5pm até 9pm Almoço aos Sábados e Domingos

PAGE 32

Page 33: Nossa Gente 79

Comunidade www.nossaGente.net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 33

Jacksonville, EUA,desponta como novo centro

do Turismo de Saúde

Além de oferecer boas opções de ho-tel e restaurantes, belas praias, um dos custos de vida mais baixos dos EUA, Ja-cksonville abriga um dos três campi da renomada Clínica Mayo no país. É nesta região também que se acreditava guar-dar a “Fonte da Juventude”, crença que começou em 1513, quando o explorador espanhol Ponce de Leon chegou à região pela primeira vez e acreditava ter encon-trado a ilha onde se esconde a Fonte da Juventude.

A Mayo Clinic está oferecendo check--up executivo para viajantes interna-cionais, que podem fazer um check-up completo em dois/três dias, sendo acom-panhados nas consultas e exames por in-térpretes em seu próprio idioma, incluin-do português. O check-up clínico padrão para uma pessoa entre 40 e 49 anos inclui exame físico com um dos médicos do Exe-cutive Health Program, exames de sangue, eletrocardiograma de repouso e de esfor-ço, raios-X peitoral, exame de composição

corporal, audiograma, exame de próstata para homens, mamografia e exame pélvi-co para mulheres. O custo estimado para essa faixa etária é de US$3.500 para ho-mens e US$3.900 para mulheres.  

“Jacksonville sempre foi um lugar atra-ente, devido a uma combinação de fato-res, incluindo seu tamanho, baixo custo de vida, tráfego moderado, excelentes escolas, economia próspera e sua locali-zação próxima à costa”, afirma o carioca Jorge Pascual, que se mudou para o nor-deste da Flórida, em 1997, junto com sua família, quando começou a trabalhar na Clínica Mayo. “O clima é muito similar ao nosso país e a localização oferece a van-tagem de se estar na Flórida, mas não em uma área turística”, acrescenta.

Mais informações sobre o serviço internacional da Clínica Mayo de Jack-sonville podem ser obtidas pelo telefone 1-904-953-7000 ou pelo e-mail [email protected]

Fonte: Mercado e Eventos

Nova etapa dapromoção de Kissimmee

Atualmente, Kissimmee é um dos destinos turísticos que mais atrai bra-sileiros em viagens aos Estados Unidos, porém poucas pessoas se dão conta de que realmente estão na cidade pela proximidade com a famosa Orlando e de seus mais consagrados e visitados parques de diversão, entre eles Walt Disney World Resort, Sea World Orlan-do, Universal Orlando Resort, Legoland Florida e NASA’s Kennedy Space Center. Atualmente, o Brasil está entre os cin-co maiores polos emissores de turistas para a região.

Com várias opções de diversão e hospedagem, Vive Kissimmee partici-pou da Feira de Turismo das Américas, promovida pela Associação Brasileira de Agências de Viagens (Abav), em São Paulo. No estande do Visit Flórida, es-tavam presentes Ana Gonzáles, gerente de Produto Internacional; Hector Liza-suain, gerente de Desenvolvimento do Destino; e Melissa Basílio, executiva de Vendas Sênior.

Agentes e operadores de viagens pre-sentes, além do público final, puderam conhecer um pouco mais sobre a cidade que concentra mais de 46 mil opções de hospedagens nos mais variados níveis e estilo, desde apartamentos standard até resorts de alto luxo. Para grupos maio-res, há a possibilidade de alugar casas de veraneio.

No pool de atrações, os destaques são os jantares-shows como o Medieval Times, que simula batalhas de tempos remotos com direito a armaduras, cava-

los, reis e rainhas. Para os aficionados por carros, as exposições de modelos antigos de marcas consagradas é a me-lhor pedida. Os aventureiros podem es-colher entre passeios de balão e de air boat por belíssimas paisagens que fa-zem de Kissimmee o reduto ideal para as férias.

Na Abav, os representantes de Kis-simmee também explicaram para os profissionais de turismo a nova etapa da promoção “Vamos Arrumar as Ma-las”, que deu de presente para os turistas uma mala marca Delsy para cada reser-va efetuada, ajuda ideal para desfrutar de outra vantagem do destino: a pro-ximidade com os melhores Shoppings da Flórida e Orlando, como Orlando Premium Outlets, Mall at Millenia, The Florida Mall etc.

Fonte: brasilturis

Créd

ito: An

drew

Sullivan

Orlando espera crescer em14% o número de brasileiros

Destino mais visitado dos Estados Uni-dos, Orlando recebeu 57 milhões de turis-tas no último ano. Desses, 29 milhões so-mente de estrangeiros, entre eles 639 mil brasileiros. De acordo com informações do Visit Orlando, a expectativa é crescer tanto globalmente quanto com relação ao mercado brasileiro. “Esperávamos 2% de crescimento geral, mas devido a um bom começo de ano, já subimos a expectativa para 4% este ano. E de brasileiros espera-mos um aumento de 14%”, comentou a chefe do departamento de Marketing da entidade, Danielle Saba Courtenay.

A executiva visitou o Brasil na última semana de agosto com uma comitiva do Visit Orlando justamente para reforçar a importância do mercado e das relações com o trade, com quem se reuniu em São Paulo para um almoço de confraterniza-ção. Cerca de 65 convidados entre par-ceiros, como o Universal Orlando Resort e operadores, participaram do encontro realizado no Bar des Arts.

A comitiva veio com intuito de refor-çar um importante segmento trabalhado por Orlando, o MICE (meetings, incenti-ves, conferences and exhibitions), já que o destino tem a segunda maior estrutura para MICE no mundo, atrás apenas de Washington DC, e neste ano deve receber quase 4 milhões de pessoas só para even-tos, convenções e conferências.

De acordo com a executiva do Visit Orlando, o público corporativo brasi-leiro aumenta cada vez mais, apesar de não apresentar números específicos. “Na América Latina, o Brasil lidera no número de eventos em Orlando. Em nível inter-nacional, o Brasil é o nosso mercado que mais rapidamente cresce, sendo o terceiro principal, atrás apenas do Canadá e Reino Unido”, comentou Danielle, reforçando que os brasileiros participam de diferentes tipos de convenções, mas principalmente médicas, de beleza e tecnologia.

“Orlando é sim popularmente conhe-cido como um destino de lazer, mas re-

cebemos eventos globais, somos um dos top 10 destinos neste segmento. Aces-sível, com boas ligações áreas, todos os hotéis da cidade podem receber os mais variados tipos de evento, inclusive os pró-prios parques são ótimos para servir de sede de um evento”, explanou.

A executiva reforçou que o Visit Orlan-do trabalha como um concierge na hora da viabilização de um evento, buscando os melhores locais, hotéis, checando os meios de transportes, os voos. “Com to-das as necessidades que as operadoras tiverem”, disse.

Visa Waiver - Com relação ao progra-ma, Danielle Saba Courtenay acredita que irá ajudar ainda mais, não apenas no pro-cessamento dos vistos, mas aumentando

mais o número de visitantes para Orlando. Estrutura - Destino dinâmico e gastro-

nômico, Orlando conta com mais de 116 mil quartos disponíveis, e mais de 450 ho-téis - no próximo ano será inaugurado na cidade um novo Four Seasons, que será o maior do mundo. Orlando ainda conta com 176 campos de golfe e 19 spas, além de restaurantes de chefs premiados e inú-meras opções noturnas.

Compras - Uma das opções predi-letas dos brasileiros, o destino segue reforçando as opções na hora de abrir a carteira. O Florida Mall irá inaugurar mais cinco novas lojas, incluindo a fa-mosa Michael Kors; o Millenia também terá novas lojas, como Prada. E agora, em outubro, o Premium Outlet inaugu-ra 12 novas lojas.

Investimento de US$ 5 bilhões na indústria do turismo em toda a Flórida Central marca a maior expansão na his-tória do destino, tornando Orlando mais atraente do que nunca para os visitantes.

Page 34: Nossa Gente 79

Comunidade www.nossaGente.net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 34

OUTUBRO ROSAAlerta ao câncer de mama

POR RITA PIRES

Há muitos anos que o rosa tem colo-rido o mês de outubro. O mês oficial de combate ao câncer de mama alerta mi-lhares de mulheres do mundo inteiro, que se conscientizam da importância do exame regular para prevenção da doença a cada ano.

Anualmente, a ocorrência de câncer de mama, que atinge principalmente o sexo feminino, cresce em taxas alarman-tes no mundo inteiro e já se tornou uma ‘pandemia’, ameaçando a saúde pública. Tanto a incidência quanto as mortes au-mentaram, mas os métodos de diagnósti-co por imagem também.

Apesar de a maioria dos casos surgi-rem em países desenvolvidos, as mortes ocorrem mais em países em desenvolvi-mento. Estima-se que, este ano, pelo me-nos 60 mil mulheres a mais (que no ano passado) sejam diagnosticadas com a doença. Em três décadas, o número mais que dobrou.

O exame é simples e salva-vidas. Se-gundo dados divulgados pelo Instituto Nacional de Câncer, a estimativa é que quase 53 mil mulheres sejam diagnos-ticadas com câncer de mama até o final deste ano. Essa doença é a que mais mata mulheres no Brasil.

Por isso, o mês de outubro alerta a hu-

manidade com luzes rosa iluminando os principais monumentos de várias cida-des do mundo.

Este ano, em Brasília, os Monumen-tos - como o Palácio do Planalto e o Congresso Nacional - foram alguns dos escolhidos para representar a ação. De acordo com dados do Instituto Nacio-nal do Câncer (Inca), no Brasil, cerca de 11 mil mulheres morrem de câncer de mama todos os anos, o que representa 2,5% das mortes femininas no nosso país. A campanha ganhou expressão somente em 2002 quando um grupo de voluntá-rias iluminaram o Obelisco do Parque do Ibirapuera. Desde então, ícones de pai-sagens - como o Cristo Redentor, o Con-gresso Nacional e o Supremo Tribunal Federal - passaram a aderir à campanha.

Essa campanha contribui para que as mulheres façam o exame, reduzindo assim a mortalidade com o diagnóstico precoce. Apesar de a doença estar pre-sente mais nas mulheres acima dos 50, a mamografia deve começar a partir dos 40 anos. Mulheres entre 40 e 49 anos devem fazer o exame anualmente, especialmen-te as que têm histórico familiar (devendo começar a partir dos 35 anos). Mulheres entre 50 e 69 anos devem realizar a ma-mografia a cada dois anos.

Os principais fatores de risco são: his-tórico familiar, idade, menopausa tardia

(após os 50 anos de idade), ocorrência da primeira gravidez após os 30 anos, nuli-paridade (não ter tido filhos) e ingestão regular de álcool e tabagismo.

A RECONSTRUÇÃO MAMÁRIA COM PRÓTESES DE SILICONE

Segundo a Sociedade Brasileira de Mastologia, a reconstrução mamária com próteses de silicone é indicada nos casos em que a paciente será submetida à retirada total da mama (mastectomia). Ela pode ser realizada no mesmo mo-mento da mastectomia ou, então, após a reconstrução com expansor temporário, em uma segunda cirurgia. Normalmente, a prótese é inserida atrás dos músculos da parede torácica. O remodelamento da mama saudável muitas vezes é necessá-rio para que se possa atingir um resultado mais simétrico e natural.

O risco de perda da prótese por re-jeição ou infecção é inferior a 10%. Também pode ocorrer a formação de uma cápsula protetora ao redor da pró-tese que, em alguns casos (entre 10 e 30%), pode ser mais firme e necessitar de uma correção cirúrgica. Outro efeito bastante conhecido é que a mama com a prótese fica com a forma mais está-vel em relação à outra mama. Devido a isso, no futuro, podem ser necessárias correções cirúrgicas para melhorar a simetria. Isso é mais frequente nas re-

construções com prótese do que com aquelas que usam o seu próprio tecido. Caso seja preciso radioterapia (algo que nem sempre é possível prever antes da cirurgia), a prótese pode ficar mais en-durecida e existir prejuízo para a estéti-ca e simetria da mama, que pode neces-sitar de futuras correções.

Nos casos em que foi realizada a mastectomia, a prótese não interfere na detecção de uma recidiva do câncer. A reconstrução também não prejudica o tratamento oncológico.

AUTOESTIMA DURANTE O TRATAMENTO

Trabalhar a autoestima durante o pro-cesso de cura é essencial a todo paciente, não só do câncer de mama, mas em todo tipo de câncer, especialmente na supera-ção das dificuldades do tratamento que tem muitos efeitos colaterais.

Emocionalmente, o apoio familiar e os amigos sempre presentes contribuem neste processo de uma forma mais sau-dável.

A ajuda profissional fortalece o lado psicoemocional e esclarece aspectos importantes sobre a doença. Contudo, o mais importante é o paciente estar aber-to a esse tipo de apoio, consciente de seu quadro clínico e da importância de uma mente positiva, assim como confiante na vitória.

Iluminação cor-de-rosa pode ser vista até o fim do mês, na Esplanada dos Ministérios. Foto: Roberto Stuckert Filho/PR

Congresso Nacional

Sabrina Sato e Marco Antônio de Biaggi

Ana Claudia Michels Luciana Gimenez

Page 35: Nossa Gente 79

PAGE 35

Page 36: Nossa Gente 79

ConexãoOrlandO www.nossaGente.net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 36

Conexão OrlandoUm Sonho Brasileiro

Walther Alvarenga

Boicote cultural

Missão impossível

Vai soltar a voz

Sem censura

Beatle lança livro

Garota de Ipanema em

New York

Continua dando pano para a manga a decisão de Paulo Coelho que boicotou a sua participação na Feira do Livro realiza-da em Frankfurt, na Alemanha. O escritor era o principal nome da delegação brasi-leira, mas se revoltou quando soube que autores importantes não se encontravam na lista de convidados.

Ele criticou o governo brasileiro, ale-gando não conhecer a maioria dos escri-tores escolhidos para representar o Brasil. “Foi manipulação e eu não compactuo com isso”, alfinetou.

O ator Tom Hanks, apontado como uma das celebridades mais confiáveis de Hollywood, revelou em entrevista ao programa do David Letterman que tem diabetes tipo 2 e que convive com a do-ença há 20 anos.

A pedido do seu médico ele entrou em uma dieta rigorosa e disse que pretende chegar aos 50 kg que pesava quando jovem. Hanks confessou que a sua maior dificuldade é evitar doces e o tradicional cafezinho. Ele é a estrela do filme “Saving Mr. Banks”, vivendo na pele de Walt Disney.

Cleo Pires que completou 31 anos esta semana revelou que está em boa fase de sua carreira. Ela disse que pretende gravar um CD interpretando músicas românticas, mas avisou que não está preparada para

O músico Ringo Starr – baterista dos Beatles – lançará este mês um livro infan-til, inspirado na canção “Octopus’s Gar-den”, sucesso na voz dos The Beatles, que integrou o álbum “Abbey Road”, de 1969. É importante lembrar que a letra foi escrita

Helô Pinheiro, a musa inspiradora da imortal canção “Garota de Ipanema”, de Tom Jobim e Vinícius de Moraes, é a grande atração em Novembro, em New York, esbanjando seu charme e beleza.

Ela será Mestre de Cerimônia do su-perevento promovido pela “Da Terra Brasil Foundation”, dia 15, no sofisti-cado Andaz Hotel, na 5ª Avenida – Ma-nhattan, que reunirá empresários e convidados especiais.

O baterista Ringo Starr se inspira em canção

Helô Pinheiro será Mestre de Cerimônia em NY

Tom Hanks luta para perder peso

Cleo Pires admite ser tímida no palco

Paulo Coelho faz críticas ao governo brasileiro

Luiza Brunet faz revelações bombásticas

enfrentar o palco. A atriz alega ser tímida – imagine se não fosse. Não é novidade para ninguém que a moça é filha do cantor Fá-bio Jr. e da atriz Glória Pires, portanto, dá para deduzir de onde vem tanta inspiração.

pelo próprio Ringo, hoje com 72 anos. En-tusiasmado, ele revelou que a inspiração surgiu durante o seu período de férias, na Sardenha, Itália. O livro tem ilustrações de Ben Cort e será publicado também em versão CD, com uma canção do músico.

Luiza Brunet acaba de finalizar o seu livro autobiográfico, previsto para chegar às livrarias em dezembro. O tí-tulo da obra, “Luiza, Made in Brasil”, fala de sua carreira e dos desafios no disputado mundo Top model. À apren-diz de atriz contou com a ajuda de uma antiga amiga, a jornalista Laura Malin, para reunir suas memórias e escrevê--la em primeira pessoa. “Percebi que a minha vida tem conteúdo. Conto coisas inéditas, muitos segredos. Não censurei nada. Foi quase uma terapia”, disse em entrevista.

Page 37: Nossa Gente 79

PAGE 37

Page 38: Nossa Gente 79

Business www.nossaGente.net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 38

CULINÁRIA SÍRIO-LIBANESAganha o coração dos Brasileiros

Por Rita Pires

Vivendo em tempo de cuidar da saú-de e do corpo, vamos falar da comida árabe. As cinturinhas das odaliscas ins-piram as mulheres de todo o mundo. Esta culinária vem se propagando e ga-nhando fãs em toda parte do mundo. Na Flórida, tem crescido e se espalha-do, conquistando não só a comunidade hispana, mas a brasileira também, que já se beneficia do seu delicioso sabor e da forma saudável de se alimentar. Popularmente conhecida como cozinha árabe, a culinária sírio-libanesa chegou ao Brasil por intermédio dos imigrantes árabes, em especial, sírios e libaneses, que fixaram moradia no país no fim do século 19. Nos Estados Unidos, tam-bém há a presença marcante da comida árabe. Poucos sabem, mas a culinária “árabe” recebe o nome de sírio-libanesa pelo fato de apenas esses dois países terem difundido seus pratos e sabores mundo afora e, por isso, quando pen-samos no kibe, na esfiha ou no charuto de folhas de uva, devemos relacioná--los a esses povos, e não a todos os po-vos que constituem os 22 países árabes. Muitos componentes do cardápio ára-be são vistos como alimentos curativos, como é o caso do zattar: tempero granu-lado, com sabor picante composto por manjerona, tomilho, sementes de gerge-lim torradas, e bagas vermelhas e amar-gas do sumagre, muito utilizado na culi-nária oriental. Dizem os árabes que ele é um “santo” remédio para a memória. Outra curiosidade envolvendo a culinária sírio-libanesa é o fato de ela ser frequen-temente associada apenas ao consumo de carnes vermelhas quando, na verdade, seu cardápio apresenta uma série de pra-tos compostos por peixes e frutos do mar. Beirute significa à beira do mediterrâneo, região farta em peixes e frutos do mar. Embora o prato não tenha peixe, esse já é um indício de que o mar está presente não só nas receitas, mas também nos no-mes que constituem a culinária.

“ISTO É COISA DAS ARÁBIAS”

O kibe e a esfiha são, sem dúvida, os carros-chefes da culinária árabe, mas

as delícias vindas do oriente vão muito além, tanto no que diz respeito aos pra-zeres do paladar quanto aos benefícios que essa culinária pode trazer à saúde e à dieta. Sim, podemos apostar na co-mida sírio-libanesa para variar o regime. Cheio de colorido e excentricidades, o cardápio árabe é recheado de carne ver-melha, aves, peixes, frutos do mar, grãos, vegetais e muitos temperos e especiarias que enchem os pratos de sabor. Para a dieta, a vantagem dessa cozinha é dar preferência a ingredientes naturais, fres-cos e variados. O preparo é normalmen-te menos gorduroso, pois grande parte dos alimentos é cozida, assada ou gre-lhada. A culinária árabe utiliza alimen-tos de todos os grupos alimentares que, combinados nas adequadas proporções, promovem a ingestão suficiente dos nu-trientes de que precisamos para manter o organismo turbinado e saudável. Com o prato equilibrado, os quilos a mais vão embora com mais facilidade.

CARNES

A carne de carneiro é a mais usa-da nas receitas. Ricamente temperada, ela pode ser assada, guisada e, normal-mente, é recheada. A carne de cabrito, a galinha e o peru também são bastante apreciadas. As versões que vão ao forno são as mais recomendadas para dieta. Retirar as capas de gordura dos cortes também ajuda a emagrecer a garfada.

PEIXES

O salmonete, o peixe-espada, e a sar-dinha são os mais populares do menu. Os pratos são temperados com uma rica seleção de especiarias, servidos com mo-lhos e regados com azeite de oliva. Rico em substâncias antioxidantes, o azeite é um forte aliado para reduzir a gordura

visceral abdominal e controlar as taxas de colesterol do organismo.

GRÃO DE BICO

É um alimento rico em proteínas, fi-bras e possui um bom teor de carboidra-tos, ferro, cálcio, potássio e vitaminas do complexo B. Além disso, misturado aos cereais, fornece todos os aminoácidos essenciais ao organismo. É um grão reco-mendado para os pacientes do Diabetes, pois sua fibra solúvel controla as taxas de açúcar no sangue. Além disso, seus nutrientes reduzem a taxa de colesterol ruim (LDL), ajudam a combater a ane-mia, controlam a hipertensão e melho-ram o funcionamento do intestino.

LENTILHA

É um grão de elevado valor nutricio-nal, pois contém boas doses de proteínas, fibras, e é praticamente isenta de gordu-ra. Apresenta, também, muitas vitaminas, especialmente do complexo B, como o ácido fólico, que é essencial para melho-rar as funções cerebrais, como memória e raciocínio.

ARROZ

É rico em carboidratos, minerais (fósfo-ro, ferro e potássio) e vitaminas. Auxilia na prevenção de doenças do sistema digesti-vo, do coração e regula a flora intestinal.

VERDURAS E LEGUMES

São servidos cozidos, recheados ou em conserva. Entre os principais legumes estão abobrinha, repolho, folha de videi-ra, acelga, tomate, pimentão e berinjela. Encha o prato com esses alimentos pou-co calóricos e ricos em fibras e vitaminas.

FRUTAS

Uva, figo, romã, ameixa, damasco, amêndoa, pistache, avelã e tâmara são al-gumas das delícias naturais que compõem

doces e licores. São usadas no preparo de bolos, pudins, caldas, geléias, saladas, ensopados de carne, docinhos, refrescos e xaropes. Para não desafiar a balança, aposte nas versões in natura e seca das frutas, principalmente na hora dos lanchi-nhos da tarde e para sobremesa.

ESPECIARIAS

São muito utilizadas para dar sabor ou perfumar as receitas. Aposte nelas para incrementar o tempero de saladas e até para salpicar sobre o grelhado. As especiarias mais utilizadas são semente de anis, cravo da Índia, cominho, gengi-bre, sumagre, noz moscada, semente de gergelim, alho, cebola, snubar e pimen-ta da Jamaica. Entre as ervas, destacam--se  manjericão, coentro, funcho, man-jerona, hortelã, salsa, alecrim, açafrão e cardamomo. Do grupo dos aromatizan-tes, são sucesso almíscar, âmbar, água de rosas e a água de flor-de-laranjeira. Um mix de especiarias bastante conhecido é o zattar, tempero granulado, com sabor picante composto por manjerona, tomi-lho, sementes de gergelim torradas e  ba-gas vermelhas e amargas do sumagre.

COALHADA

É um tipo de leite fermentado de ele-vado valor nutritivo, que proporciona o aumento da absorção de vitaminas do complexo B no intestino humano, e a melhor absorção do cálcio pelo organis-mo. Elaborada a partir de leite desnatado, chega a ser até 6 vezes mais digerível que o leite comum.

Zattar

Coalhada

Grão de Bico

Especiarias

Page 39: Nossa Gente 79

Business www.nossaGente.net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 39

Evaldo CostaEscritor, conferencista eDiretor do Instituto dasConcessionárias do [email protected]

A arte da venda pode alavancar a sua

carreiraInfelizmente, a

profissão de vendas é quase sempre margi-nalizada pela socieda-de. Discorda? Então, imagine que crianças de uma conceituada escola estejam em sala de aula quando a professora convida-as a revelar as profissões escolhidas por elas.

Naturalmente, ha-verá quem pretende ser Médico, Engenhei-ro, Advogado, Físico, Escritor etc. Agora, se alguém disser que deseja ser vendedor, o que você acredita que ocorrerá? É prová-vel que seja levada imediatamente para um psicólogo, não é mesmo?

O que muitos desconhecem, são as vantagens da profissão de vendas. Um dos benefícios de estar em vendas é a oportu-nidade de estabelecer objetivos de carreira e alcançá-los com sucesso impressionan-te. Todos aqueles que trabalham em fun-ção comercial, e desejam alcançar o topo da organização, devem saber que a profis-são de vendas é a que melhor possibilida-

de oferece de mover-se no organograma em direção ao posto mais alto.

A profissão de ven-das exige coragem, criatividade, capaci-dade de liderar, per-suadir, flexibilidade e obstinação pelo suces-so. O verdadeiro ven-dedor sabe encontrar a maneira criativa de resolver problemas. Aprende desde cedo a se planejar para ven-cer, cria metas pesso-ais e profissionais e sabe que precisa pular

cedo da cama todos os dias se quiser cons-truir uma carreira de sucesso.

Aprende que precisa se manter atuali-zado. Daí, não hesita no momento de in-vestir no seu desenvolvimento pessoal e profissional. Então, aprende a treinar dia-riamente para melhor se preparar para quando as oportunidades se apresenta-rem. É comunicativo, bem-humorado e faz da motivação o combustível da vitória.

 O vendedor profissional sabe que pre-cisa estar bem preparado para encontrar

pessoas de todos os níveis, podendo estar emocionalmente baldo ou feliz, animado ou entusiasmado, irritado ou deprimido. Ele precisa aprender a lidar com os extro-vertidos, introvertidos, procrastinadores, otimistas, pessimistas, detalhistas, impe-tuosos, tagarelas, figurões, egocêntricos e uma série de outros tipos.

Como profissional de vendas, aprende a convencer as pessoas para comparti-lhar com a sua maneira de pensar, em vez de fazer as coisas que elas querem que sejam feitas. A habilidade de persuasão tem grande importância para todos os que desejam ocupar cargo de liderança. E o melhor de tudo é que, depois de al-gum tempo, a persuasão e a criatividade incorporam a natureza do profissional que a praticar.

Naturalmente, o profissional de ven-das deve saber como persuadir os outros. Isso requer considerável habilidade para incentivar as pessoas que devem ser con-vencidas, mesmo quando sentem que a sua ideia é melhor. Além disso, o vende-dor de sucesso é quase sempre um exce-lente gestor.

Ele tem que dominar a arte de geren-ciar o seu tempo, território, hábitos pes-soais e técnicas comerciais e de relacio-namento interpessoal. Quando aprende com os desafios da carreira, ele é capaz de gerenciar o seu próprio negócio. Creia: uma carreira bem-estruturada em vendas prepara você para um futuro emocionan-te. Portanto, o que falta para você come-çar a se preparar para um futuro brilhante hoje e sempre?

Florida Connexionrealiza seminário

no BrasilOportunidade de Investimentos no

Mercado Imobiliário da Flórida foi o tema do seminário realizado pela Florida Connexion, no dia 1 de outubro em São Paulo, Brasil. A Empresa é especializada em consultoria, compra, venda e admi-nistração de imóveis na Flórida.

Segundo Rosana Almeida, Presidente da Florida Connexion, o evento teve o ob-jetivo de educar sobre o mercado imobili-ário, mostrar oportunidades e apresentou aos corretores e investidores brasileiros os novos condomínios na Flórida: Marina Palms, Casa Costa, Townhomes at Down-town Doral, Costa Hollywood, Chateaux Beach, Paraiso Bay, Solterra, Champions Gate, Paradise Palms, Parkside, Bellaria e outros. Ainda, Rosana apresentou sobre a oportunidade de se comprar sem sair do Brasil, com a máxima segurança e tran-quilidade.

O evento contou com a presença de grandes construtoras e empresas como

Parksquare Ho-mes, DR Horton, Lucaya Resorts e Money Corp, e da equipe de corre-tores da Florida Connexion.

Page 40: Nossa Gente 79

www.NossaGeNte.Net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 40BusiNess&MercadoImoblIárIo

Antonio Romanowww.atlanticexpress4.com [email protected]

Volume de imóveis comprados por brasileiros na Flórida aumenta mais de 5 vezes nos últimos 10 anos

Há anos, tem sido di-fícil quantificar a quan-tidade de imóveis com-prados por brasileiros no estado da Flórida. Há muitas discrepâncias nas informações. No en-tanto, finalmente, um estudo feito pela Florida Trend mostra alguns nú-meros que não surpre-endem os brasileiros que moram aqui e trabalham no mercado imobiliário. Porém, ouvi muitas in-formações desconexas e

achei interessante colo-car esses números para que mais pessoas pudes-sem ter parâmetros e or-dem de grandeza.

Todos os números abaixo se referem a es-trangeiros “não residentes”. Moradores de outras na-cionalidades – que vivem no Estado ou no País - não estão sendo computados.

Segundo o estudo, os compradores de outros países estão divididos nestes principais Estados:

ESTADO% DO TOTAL DE IMÓVEIS

VENDIDOS A ESTRANGEIROS NO PAÍS

Flórida 23%

Califórnia 17%

Arizona 9%

Texas 9%

PAÍS DE ORIGEM% TOTAL DE TODOS OS

COMPRADORES ESTRANGEIROS

Canadá 39%

América Latina e Caribe 29%

Europa 23%

Ásia/Oceania 6%

África e Oriente Médio 4%

TIPO DE IMÓVEL VENDAS PREÇO MÉDIO RECEITA DAS VENDAS

Apartamentos 98148 170296 $16,714,211,808.00

Casas 191388 213395 $40,841,242,260.00

Total 289536 $57,555,454,068.00

PROCEDÊNCIA DO COMPRADOR

ESTRANGEIRO

FAIXA DE PREÇOS

PAGAMENTOS À VISTA

MERCADOS MAIS

PROCURADOS

TIPO DEPROPRIEDADE PROCURADA**

CANADENSES

60%compra

imóvel de menos de $200,000

90%

BradentonSarasota-Venoce, Fort Lauderdale,

Naples-Marco Island

48% Apartamentos38% Casas

BRASILEIROSFaixa de

$200,000 a $300,000

78%

Miami-Miami Beach,

Fort Lauderdale, Orlando

Kissimmee

61% Apartamentos 21% Casas

INGLESESFaixa de

$200,000 a $300,000

74%

OrlandoKissimmee, BradentonSarasota-

Venoce-Marco Island

24% Apartamentos70% Casas

OESTE EUROPEUFaixa de

$200,000 a $300,000

82%

Miami-Miami Beach, Braden-

ton-Sarasota-Venice, Palm

Beach

34% Apartamentos52% Casas

AMÉRICALATINA

(MENOS BRASIL E VENEZUELA)

Faixa de $100,000 a $200,000

83%

Miami-Miami Beach, Fort Lau-derdale, Orlando

Kissimmee

50% Apartamentos 24% Casas

** Não estão computados townhomes, propriedades comerciais e outras, como terrenos etc.

Com relação à origem dos estrangeiros que compraram na Flórida:

Segundo a Associação Nacional dos Corretores, seguem abaixo os maiores mercados estrangeiros e as preferências de cada mercado:

A análise desses quadros mostra que o mercado comprador estrangeiro é um grande filão da venda de imóveis na Fló-rida. Em 2012, a Associação reportou que uma em cada cinco casas foi vendida a um estrangeiro no cenário nacional. Na Flóri-da, são 23% dos negócios de venda de imó-veis a estrangeiros. Um pacote enorme. O

maior interesse por parte dos compradores está sendo o Sul da Flórida. Cerca de um terço (1/3) de todas as vendas de imóveis na Flórida acontecem na área do sudeste da Flórida, graças à procura por brasilei-ros, argentinos e venezuelanos. O mercado de Fort Lauderdale fica em segundo com 11.6% das vendas e de Orlando com 8.9%.

Comparando aos números de hoje, estima-se que em cada 100 casas vendi-das - na área de Orlando – uma seja com-prada por brasileiro. O que parece pouco é muito mais do que 1 para cada quase 1000 casas vendidas no começo da déca-da passada para brasileiros.

O número de apartamentos vendidos e a área mostram a grande tendência de investidores pequenos que querem ter um local para férias ou para aluguel. O uso do dinheiro próprio, apesar de infe-rior a certos países como Canadá, mostra a tradição do brasileiro “fugir” de presta-ções. O que é seu é seu.

Alguns fatores que chamaram a aten-ção para os resultados da pesquisa é o ressurgimento das vendas em Miami e Sudeste da Flórida. Depois de um esto-que alto de imóveis vazios, o acomoda-mento da procura fez muitos desses imó-

veis irem parar nas mãos de investidores.Para os colegas corretores, esse estudo

traz ótimos indicadores, como a informa-ção da preferência dos europeus pelos mercados do Oeste da Flórida (Região de Tampa). Para os brasileiros, investir na-quele mercado pode abrir um leque de negócios ainda não explorados, ficando quase todos eles no eixo de Miami-Orlan-do.

O “descobrimento” dos brasileiros pe-los bancos também fez surgir novos ban-cos para emprestarem dinheiro aos com-pradores de casas de férias. Quanto mais o tempo passa, eles ficam mais familiari-zados com o nosso povo e facilitam mais os empréstimos, pois passam a entender melhor os compradores. Abaixo estão as vendas totais de imóveis para estrangei-ros no estado da Flórida em 12 meses até julho de 2012.

Brasil: Tipos de propriedades compradasPropriedadeComercial

5%

Outras5%

CasasGerminadas

8%

Casas8%

Apartamentos8%

Page 41: Nossa Gente 79

PAGE 41

• Financiamento Garantido! • Não verificamos seu crédito! • Comece construir seu crédito nos EUA! • COMPRE AQUI, PAGUE AQUI!

• Carros Nacionais e Importados. • A Maior variedade de Orlando!

407-480-37871377 W. LANDSTREET RD ORLANDO FL, 32824

[email protected]

OS MELHORES PREÇOS EM

CARROS USADOS E NOVOS!

Mudança Residencialpara o Brasil e/ou Mundo

Direta/Exclusiva... ou ...Compartilhada em containers de 20 ou 40 pés.

Porta a Porta... ou...Porto a Porto

A MELHOR EMPRESAPARA SUA MUDANÇA

Experiência comprovadade 31 anos garante a entrega

email: [email protected]

Page 42: Nossa Gente 79

PAGE 42

• Camisas• Bonés• Bolsas• Canetas

• Copos• Toalhas• Chaveiros• Garrafas de vinho

QUALQUER PRODUTO COM SUA LOGOMARCA

www.FloridaTShirtsPlus.comwww.FloridaTShirts.info

CORPORATE OFFICE & FACTORY (Windermere, FL)(407) 808-3114

Pronta Entrega(407) 808-3976

Design(407) 654-3479

FAX

STAND 1Orlando Premium Outlets(Lake Buena Vista, FL)Vineland Ave. Off I-4(407) 238-1141Entre Diesel & Juice Couture

STAND 2The Florida Mall(Orlando, FL)South OBT & Sand Lake(407) 240-3665Entre Macy’s & Nordstrom

CUPOM

# NG20101

Mencione este cupom e economize

na digitalizacão

de seu logo50%

• Sandálias• Chocolates• Relógios• Agendas

PRODUTOS PROMOCIONAIS• COBRIMOS QUALQUER ORÇAMENTO

• TUDO PARA A SUA EMPRESA

BRINDES EXCLUSIVOSpara surpreender seus clientes

VISITE-NOS

Page 43: Nossa Gente 79

PAGE 43

Técnico de Ar Condicionado Residencial e ComercialCom aprovação da EPA (Environmental Protection Agency)

Técnico Eletricista Residencial e Comercial

Obtenha duas Certificações Federais válidas para trabalhar em qualquer estado dos Estados Unidos.

Instituto Politécnico, IPT- ORLANDO CAMPUS -

407.860.0066“Prestígio e Excelência em Educação Técnica”

4765 S. Old Goldenroad Rd. Suite 2 Orlando, FL 32822www.politecnicodeorlando.com

Aprenda como instalar, reparar e fazer manutenção em aparelhos de ar condicionado, tanto residenciais como comerciais.

Especial para pessoas que já tem uma especialidade e querem tentar outra opção ou para aqueles que desejam fazer uma carreira técnica em pouco tempo e poder oferecer seus serviços como mão de obra qualificada.

Ligue agora e não se arrependerá!

407.860.00664765 S. Old Goldenroad Rd. # 2 Orlando, FL 32822

Sucursais:2601 E. Henry Ave. Bldg FTampa, FL 33610 Tel (800) 940-03047301 N W 36th St.Miami, FL Tel (786) 227-3967

• Aulas em Espanhol • Horários variados • Duração dos cursos: 7 meses

Page 44: Nossa Gente 79

COMING SOON

PAGE 44

Page 45: Nossa Gente 79

PAGE 45

497,US$ 00a partir

MIAMIDE

http://www.costabrazil.com/e veja a loja mais perto de você

A EXPERIÊNCIA DE 20 ANOS DA COSTA BRAZIL REÚNE O MELHOR DO BRASIL PARA VOCÊ!

G R O U P

T O U R S

LIGUE GRÁTIS 1 866 579 5842

ORLANDO MEGA STORE

5407 INTERNATIONAL DRIVE

(407) 477 4480

TAMPA CORPORATE OFFICE

5712 WEST WATERS AVE STE 9

(813) 881 9755

SÃO PAULO - BRAZIL

AV. LINS DE VASCONCELOS, 1042

55 11 3385 4554

remessasde dinheiro

para o BrasilVoe Brasil

Parceiros e serviços:

(*) TODAS AS TARIFAS JÁ COM TODAS AS TAXAS INCLUÍDAS.

499,US$ 00a partir

ORLANDODE

718,US$ 00a partir

NEW YORKDE

Belo Horizonte Salvador Rio de Janeiro São Paulo

Fortaleza Manaus Brasília Porto Alegre

One way para o Brasil a partir de 440,US$

00

890,US$ 00a partir de:

5xsem juros

até

BRASILDO

USAPARA

Page 46: Nossa Gente 79

GuiaDeOrlandO.com www.nOssaGente.net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 46

Visite o Kennedy Space Center, na Flórida

Principal centro de lançamentos da NASA, o Kennedy Space Center é um pas-seio imperdível apreciado por engenhei-ros e físicos e pessoas de todas as idades.

Não se esqueça de incluir em seu ro-teiro em Orlando –Fl – uma visita ao Ken-nedy Space Center Visitor Complex onde você poderá experimentar a emoção única de viajar pelo espaço sideral. É um dos destinos mais populares para os fãs da corrida espacial, permitindo a todas as idades de adentrarem ao reduto de as-tronautas e verificar como é que funciona o programa espacial norte-americano e os atuais projetos da NASA. É importan-te lembrar que o Kennedy Space Center está localizado no Cabo Canaveral, a 72 quilômetros da cidade de Orlando – ape-nas 45 minutos de carro.

É um passeio inadiável, pois você irá conhecer um espa-ço temático diferente, com uma aborda-gem histórica e uma proposta educativa. Dos primeiros passos do programa espa-cial norte-americano aos atuais projetos da NASA, tudo pode ser vivenciado nes-te complexo turístico que une espaços abertos, museus e atrações interativas, apoiados por uma infraestrutura organi-zada e opções de alimentação e compras. E aproveite para comprar comida de as-tronauta na lojinha do complexo, a crian-

çada adora experimentar.Você, os amigos e os familiares irão

desfrutar de momentos inesquecíveis, pois há registros fotográficos e vídeos que irão ilustrar a sua visitar ao Kennedy Spa-ce Center, que completa 51 anos este ano e lançou opções exclusivas de passeios aos visitantes. São três tours especiais que permitem o acesso a áreas restritas, libe-radas para as comemorações dos 51 anos.

DICA DO NOSSA GENTE

Cada tour dura em média duas horas e as atrações são inúmeras, mas fica a dica do Jornal Nossa Gente para você que irá visitar o Kennedy Space Center. Trata-se do Vehicle Assembly Building Tour. Você terá acesso a um gigantesco edifício por onde passaram foguetes e ônibus espa-ciais para montagem e manutenção. O prédio é um ícone do complexo e pode ser visto de quase todos os pontos. No percurso uma parada em uma espécie de memorial das missões espaciais do pro-grama Apollo e dos ônibus espaciais.

PRINCIPAIS ATRAÇÕES

DO KENNEDY SPACE CENTER

Early Space Exploration: Exposição permanente de relíquias do início da ex-ploração espacial, relacionadas princi-palmente aos projetos Mercury e Gemini.

Rocket Garden: Um grande “jardim” a céu aberto onde estão sete foguetes e algumas cápsulas dos projetos Mercury, Gemini e Apollo.

Shuttle Launch Experience: Simula-dor em que o visitante pode viver o lan-çamento de um ônibus espacial e uma viagem em órbita ao redor da Terra.

Cinemas IMAX: São duas salas. A pro-gramação atual conta com as produções

Space Station 3D (sobre a estação espa-cial, filmada por 25 astronautas e narrada pelo ator Tom Cruise) e Hubble 3D (uma exploração dos mistérios do universo com imagens narradas pelo ator Leonar-do DiCaprio). Cada filme dura cerca de 45 minutos.

Junior Astronaut Play Dome: Muita diversão neste playground temático, em que as crianças podem se sentir como pequenos astronautas.

Astronaut Encounter: Local em que são realizados encontros de cerca de meia hora com um astronauta convida-do. Oportunidade para fazer perguntas e tirar fotos.

Robot Scouts: Os robôs ganham vida e proporcionam uma aventura voltada para as crianças, mas que atrai também os adultos.

Space Mirror Memorial: monumento em homenagem aos 24 astronautas mor-tos em acidentes nas missões Apollo 1 , Columbia, Challenger e também em al-

Serviço Nossa Gente:

Kennedy Space CenterWebsite: http://www.kennedyspacecenter.com

Endereço: SR 405, Kennedy Space Center, FL, 32899Telefone: (866) 737-5235

Horário de Funcionamento: 9h às 18 horas.Não abre: Natal (25 de dezembro) e dias de lançamentos.

guns treinamentos.Exploration Space - Explorers

Wanted: Espaço interativo e atrações multimídia focados no futuro da ex-ploração espacial, enfatizando que não se trata apenas de tecnologia e sim das pessoas que tornarão isso tudo possível.

Eye on the Universe: Exposição das belas imagens feitas pelo telescópio Hub-ble, um dos mais potentes e versáteis do mundo.

KSC Tour: Incluso no ingresso regu-lar, o passeio é feito em ônibus com ar condicionado e com guia especializado a bordo. Parte a cada 15 minutos, per-correndo diversas áreas do complexo. Faz duas paradas, nas quais o visitante poderá desembarcar para fazer uma vi-sita autoguiada, com tempo de perma-nência livre.

LC-39 Observation Gantry: Área de onde se tem uma visão panorâmica das plataformas de lançamento.

Por Walther Alvarenga

Page 47: Nossa Gente 79

PAGE 47

Page 48: Nossa Gente 79

Hotéis esperam mais brasileiroscom novo voo da Copa para Tampa

Grande parte dos hoteleiros da região de Tampa, que inclui São Petersburg e Clearwater, está apostando no voo da Copa, que começa em 16 de dezembro, para atrair mais hóspedes da América do Sul, principalmente do Brasil. A nova rota fará a ligação direta entre a Cidade do Panamá e Tampa, maior cidade americana do conda-do de Hillsborough.

Chris Adkins, diretor de Vendas e Marketing do Re-naissance Vinoy Resort e Golf Club, de St. Petersburg, acredita que a operação vai impulsionar ainda mais o interesse dos visitantes da América Latina pela área. O hotel hoje atua com ocupação média anual de 85%. “É preciso deixar claro que as pessoas têm muito o que fazer aqui. É preciso mudar a mentalidade de visitar apenas

Business www.nossaGente.net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 48

Orlando e tirar um dia apenas para o Busch Gardens, lo-calizado em Tampa”, disse.

A 20 minutos do hotel, ficam localizadas belas praias, locais para compras e muitos museus, entre eles o mais visitado de toda região, o Dali Museu, dedicado às obras do pintor espanhol.

Jack Guy, vice-presidente de Vendas e Marketing do Sheraton Key Resort, em Clearwater (sede do condado de Pinellas), vê na nova rota a possibilidade de atrair, de fato, brasileiros para o empreendimento. “A verdade é que ainda não temos um número relevante de hóspedes oriundos do Brasil. Todos conhecem Orlando e Miami, mas poucos sabem de todas as atrações e áreas da re-gião”, avalia.

Em janeiro deste ano, a praia de Clearwater foi eleita a melhor do Estado da Flórida em pesquisa feita pelo jor-nal USA Today. Essa não foi a primeira vitória do destino. Em 2012, o TripAdvisor nomeou o local como melhor destino de praia em todos os Estados Unidos.

Fonte: Mercado e Eventos

Busch Gardens

Tampa

Page 49: Nossa Gente 79

PAGE 49

O carro de seus sonhos está aqui!

Por que pagar mais caro?Venha nos visitar e aproveite nossas promoções!

Tel: 407.610.1231www.vipcarsorlando.com

Com mais de 7500 veículos disponíveis toda semana. Incluindo veículos Exotic e Luxury Cars!4771 West Sand Lake Rd Orlando FL 32819 (ao lado do Corpo de Bombeiros) Traga este anúncio e receba U$500 de desconto na compra do seu carro.

Venha conhecer nossa nova lojae tomar um cafézinho!

4771 West Sand Lake RdOrlando FL 32819

FINANCIAMENTO GARANTIDO apenas com seu Passaporte.

Começe a construirseu crédito nos EUA.

Carros revisados e com garantia.

Page 50: Nossa Gente 79

Comunidade www.nossaGente.net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 50

Brasileiro é destaque em teste do Estado – FCAT

POR RITA PIRES

Muitos brasileiros têm se destacado nas escolas dos Estados Unidos. Esta foi a vez do pequeno Joshua Dilly, de 9 anos, estudante da quarta série. Ele foi homenageado pelo governador do es-tado da Flórida por fazer parte de um grupo de alunos que recebeu excelente nota no teste de matemática do FCAT, uma prova do Estado que avalia o nível das escolas.

Joshua é aluno do Sand Lake Ele-mentary School, localizada na área da

Dr. Phillips. Seu desempenho em sala de aula é excelente. Joshua também se de-dica à música, aprendendo a tocar vários instrumentos, tais como: piano, violão, flauta e, atualmente, violino.

A diretora da escola, Mary Hool, foi fotografada com Joshua (que exibiu seu certificado) parabenizando-o pela sua boa atuação. Orgulhosa do filho, Andreia Dilly ressaltou também a fluência do filho na língua portuguesa.

Parabéns Joshua, por representar mui-to bem nosso país! Você, tão jovem, já é exemplo no meio em que vive.

A maioria das pessoas aprecia boa instrução. Onde podemos encontrar

ensinos que nos beneficiem em relação a sentido físico, mental,

emocional e espiritual?Descubra as respostas em um evento

com entrada franca e onde não se fazem coletas.

Você está convidado para a “Assem-bleia de Circuito das Testemunhas de Jeová”, cujo tema é “A Palavra de Deus é proveitosa para ensinar” - com base em 2 Timóteo 3:16.

Por meio de discursos baseados inteiramente na Bíblia, você encontrará a resposta a perguntas como:

• Que efeito o ensino divino tem na nossa vida? (Isa. 48:17,18)

• A Palavra de Deus é proveitosa para quê? (2 Tim. 3:16)

• Por que devemos nos esforçar para permanecer no ensino de Jeová? (Luc. 13:24)

Este evento será realizado nos dias 7 e 8 de dezembro de 2013, com início às 9h40.

Local: West Palm Beach Convention Center, 1610 Palm Beach Lakes Blvd, West Palm Beach, FL 33401-2202.

Contato: Thomas Crespo - 786-290-8782.

Para saber mais sobre as crenças das Testemunhas de Jeová, acesse http://www.jw.org/en/jehovahs-witnesses/

ProfessorRichard Sansone

e seus alunosO Professor Richard Sansone tem um jeito di-

ferente de ensinar suas turmas de português, no Valencia College. Além das aulas convencionais, leva seus pupilos para visitar estabelecimentos brasileiros onde estes podem ter contato com na-tivos da língua portuguesa, além de poder provar as delicias da comida brasileira, conhecendo um pouco mais da cultura de nosso país.

Richard Sansone também promove uma viagem ao Brasil todos os anos, onde os alunas podem ter uma imersão total no aprendizado do português.

Mais informações: [email protected]

Page 51: Nossa Gente 79

www.NossaGeNte.Net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 51suaCasa

Vera MendonçaBroker - Realtor(407) [email protected]

Lino Cervino(Focus Builders, Inc.)é Engenheiro Civil no Brasil e State Certified GeneralContractor com MBA,nos [email protected]

Itens importantes ao comprar uma casa

Comprar uma casa é um grande investi-mento que a maioria das pessoas fará apenas algumas vezes em suas vidas, o que merece cuidadosa e diligente consideração e nunca ser apressada ou por capricho. Não importa o quão fácil é se apai-xonar por uma casa à primeira vista, ela será o lugar onde você fica-rá a maior parte de seu tempo. É muito impor-tante ter certeza de que, daqui a 10 anos, você continuará feliz moran-do nela.

Seguem algumas ideias que o ajudarão a verificar o que é importante na compra de uma casa e quais perguntas fazer antes de finalizar sua compra:

• Como está a estrutura da casa? Uma es-trutura doentia pode incluir vigas/colunas fracas, piso danificado, paredes rachadas. A estrutura enfraquecida continuará pioran-do ao longo dos anos e pode se tornar muito cara e até mesmo perigosa. Sinais facilmente detectados de uma estrutura doentia incluem flacidez, pisos “esponjosos”, paredes racha-das/curvadas e manchas de água no teto. Até mesmo uma casa que parece perfeita pode ter danos ocultos. Um inspetor de construção profissional fornecerá análise profunda para descobrir problemas ocultos sob a superfície.

• O telhado está em excelente estado? Um telhado em mau estado inevitavelmente leva a vazamentos de água que danificam ma-deira, drywall, isolamento e fiação elétrica, ocasionando fungos/mofo. Um telhado deve se apresentar seguro, sem telhas soltas ou fal-tando shingles. Telhados de metal não devem apresentar sinais de ferrugem.

• O encanamento da casa deve ser insta-lado corretamente e estar bem conservado. Pode ser importante inspecioná-lo com um especialista no assunto, verificando pias, po-rão ou forro/ático, para certificar se os tubos foram instalados de forma adequada. Curvas apertadas, tubos de PVC - que foram “estica-dos” para chegar a seu destino, e pouco ou nenhum isolante térmico, principalmente nos tubos expostos de água quente, são proble-mas. Deve-se verificar também cada torneira para garantir que a água quente/fria esteja li-gada corretamente. Se a água quente é do lado direito em toda a casa, você pode querer cor-rigir isso e deve negociar proporcionalmente uma redução de preço. Os banheiros devem estar nivelados e os tubos não devem se mexer ou agitar quando as torneiras são abertas. A banheira mal instalada pode causar vazamen-to de água que irá danificar o piso.

• A casa está livre de danos causados por insetos ou pragas? Cupins são, muitas vezes, a principal preocupação dos compradores de casa. É importante ter uma pessoa qualificada para inspecionar sinais de danos causados por cupins (atual ou no passado). Essa pessoa deve verificar, ainda, se há sinais de roedores, pássa-

ros e outras pragas. Alguns insetos, como formigas, não são muito evidentes dentro da casa. É boa ideia pedir aos atuais proprietá-rios se a casa tem histórico de problemas com insetos ou pragas. A informação pode ser colocada por es-crito e ser parte de uma garantia (se houver).

• Como está a fiação elétrica? Antes de com-prar uma casa, um ele-tricista deve inspecionar sua fiação, certificando se há total segurança. Especialmente em casas antigas, a fiação pode es-tar desgastada ou pode

ter sido instalada com práticas que hoje são inseguras. Substituir a fiação de toda a casa pode ser um projeto muito caro, portanto, é melhor descobrir que existem problemas elétricos antes da compra.

• Qual o risco da propriedade em rela-ção a inundações ou a danos causados pela água? Claro, é necessário saber se a casa está em uma área de inundação (flood zone). A propriedade deve ser verificada para ver como a água vai fluir externamente e dentro da casa. Verifique também na garagem e em outras dependências. Verifique se as pistas de terra seguem em direção à propriedade e onde a água da chuva irá escoar, evitando que penetre no interior da casa, especial-mente durante longos períodos de chuva.

• Verifique qual o consumo de água e ener-gia. Algumas casas são ineficientes quando se trata do esfriamento/aquecimento. Conhecer os custos gerais pagos pelos atuais proprietá-rios pode ser um fator importante para saber se você deve comprar a casa.

• Como está o isolamento térmico e o sistema de ar-condicionado? Isso afeta gran-demente a sua capacidade de ser aquecida ou resfriada com o uso de energia razoável. Uma casa mal isolada exige muito mais ener-gia para ser mantida. O isolamento nos tetos (ático) deve ser de no mínimo R-19 na Flóri-da, e R-38 em regiões frias do norte. Paredes exteriores com isolamento adequado e jane-las de vidro duplo também podem ser muito importantes para reduzir as contas de energia e manter a casa confortável. Verifique se o ar--condicionado é muito antigo. Os equipamen-tos atuais são mais eficientes (atualmente, não se fabricam mais unidades com menos de 13 SEERS (mede eficiência). As casas antigas ge-ralmente tinham SEERS de 10 - em média).

Pensando em comprar a sua casa?

Se você acha que finalmente chegou sua vez e que você está pre-parado para com-prar sua casa, ou mudar para uma maior, estas in-formações serão muito valiosas.

Para a maior parte das pessoas, a hora exata para “comprar uma casa” é indepen-dente do que está acontecendo no mercado financei-ro, mas dependente do momento em que sua vida se encontra. Boas notícias para você que está prepa-rado para dar esse passo: os juros continuam bem baixos, permitindo uma compra melhor.

A primeira coisa a pensar é: Você está com tudo em ordem? Seu cré-dito, retorno do imposto de renda dos dois últimos anos, emprego fixo nos dois últimos anos (ou mudança na mesma linha de trabalho), conta bancária com reserva, últimos paga-mentos efetuados pelo empregador, comprovação de pagar seu aluguel em dia etc.

A minha recomendação é sem-pre procurar o seu banco ou um mortgage broker para avaliar. Se você tem interesse em saber como está seu crédito antes de procurar um profissional da área, peça a có-pia do report de seu crédito uma vez por ano sem nenhum custo no site: AnnualCreditReport.com

Com essa informação, você sa-berá como está seu crédito e se já tem o valor mínimo para conseguir um empréstimo. Lembre-se que se algo estiver incorreto, você pode en-trar em contato com os três bureaux para que o corrijam. Normalmente, a maior confusão encontra-se em nomes parecidos ou, às vezes, por número de seguro social trocado, o que pode atrapalhar o crédito. Se você for vítima de algum engano, poderá escrever para cada bureau e pedir que eles removam isso de seu crédito. Se o erro for comprovado, você conseguirá seu objetivo.

Este acompanhamento deve ser feito pelo menos uma vez por ano. Seu crédito dita a possibilidade de conseguir um empréstimo para comprar casa, carro, barco e, muitas vezes, empregadores também veri-ficam. Seu crédito abrirá ou fechará

as portas para os seus sonhos.

Se seu crédito não está muito bom (acima de 620), uma no-tícia boa: há a possibilidade de você conseguir o empréstimo, pa-gando um pouco mais de juros. Se ele estiver mais baixo, não se de-sespere, comece a arrumá-lo. Não

passe mais da metade do limite do cartão de crédito, pois essa atitude baixa a pontuação. Cartões de loja – Visa, Mastercard, American Express - não ajudam a fazer crédito. Minha recomendação é usar somente 30 % do seu limite.

Resolvido esse ponto e verifi-cando que há chance de prosseguir na compra de sua casa, qualifique--se com um profissional da área de empréstimos. Converse com ele, explicando que você está trabalhan-do para adquirir o empréstimo. Dei-xe claro também qual o valor que você pode pagar de mensalidade com tudo incluído: taxas e impos-tos. Dessa forma, ele dará o valor do imóvel que você está procuran-do. Com essa informação, entre em contato com um bom Realtor. Ele o ajudará a encontrar sua casa, bem como efetuar a compra dela. Lembre-se: o Realtor trabalha para você, buscando e cuidando do seu interesse; mas quem paga por isso é o vendedor do imóvel.

A partir do momento que você encontrou a casa que deseja, o em-préstimo e a papelada da venda fi-nal - normalmente - demoram de 30 a 60 dias. No dia da venda final, você receberá a chave e poderá se mudar para a nova residência. Que seja esse o seu tempo para realizar o seu sonho!

Page 52: Nossa Gente 79

MoMentoEspiritual www.nossaGente.net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 52

José Argemiro da SilveiraAutor do livro: Luzes doEvangelho, Edições USE

INFORMAÇÕES

407 928-6507 www.amorecaridade.org

Somos um Centro Kardecista afiliado a Federação Espírita da Flórida.

7901 Kingspointe Pkwy # 13Orlando Fl 32819

Atrás do Posto RaceTrac

Venha conhecer conceitos novose mais aprofundados a respeito de Deus,do Universo, dos Homens, dos Espíritos

e das Leis que regem a vida.• Assistência Espiritual em inglês

Palestras e Passes - Segundas-feiras - 7:30pm

• Assistência Espiritual em português Palestras e Passes Evangelizacão Infantil

Terças-feiras - 7:30pm

• ESDE TOMO I , 2 e 3(Estudo Sistematizado da DoutrinaEspírita) - Quartas-feiras - 7:00pm

• Assistência Espiritual em espanholPalestras e Passes - Sábados - 10:00am

O Espírita e a Sociedade“Aquele que tem os meus mandamentos e os guarda esse é o que me ama; e aquele que me

ama será amado de meu Pai e eu o amarei e me manifestarei a ele” - Jesus - João, 14:21

Ter os mandamen-tos significa estudar os ensinos, buscando entendê-los cada vez melhor. E guardar os mandamentos é ob-servá-los, aplicá-los na vida diária. Guardar al-guma coisa é colocá-la em lugar conveniente e, observando a própria atividade do Mestre, sa-bemos que seus man-damentos eram postos a favor da orientação dos homens.

Emmanuel, no “Livro da Esperança”, lição 71, lembra que a finalidade de nos-sa vida, na Terra, é a evolução espiritual. E para realizarmos essa evolução não podemos nos isolar, fugir do convívio social. Se o trabalho é a escola, o contato social é a pedra de toque a definir-lhe o aproveitamento. Vale recordar a parábo-

la dos talentos. O servo que recebeu apenas um talento, temendo colocar aquela peque-na quantia em movi-mento, enterrou-a. E, na prestação de contas, teve seu procedimento reprovado, pois o seu dever era movimentar os recursos confiados a sua guarda. A adver-tência é oportuna, por-que somos morosos, negligentes, na movi-mentação dos recursos

que o Pai nos confia. Quando se trata dos valores materiais, lutamos, empe-nhamo-nos ao máximo, mas, em se tra-tando da aquisição dos valores espiritu-ais, não mostramos a mesma dedicação e capacidade de luta.

Emmanuel esclarece que “as leis do universo objetivam o aperfeiçoamen-

to das criaturas”. O mundo não deve se converter em vale de mendicância e so-frimento. E cabe aos mais esclarecidos, conscientes de suas responsabilidades, trabalharem primeiro por sua própria transformação e depois em favor da co-letividade, para que esta progrida. “Para construir um mundo novo precisamos de um homem novo. O mundo está cheio de erros e injustiças porque é a soma dos erros e injustiças dos homens. Todos sa-bemos que temos de morrer, mas só nos preocupamos com o viver passageiro da Terra. Por isso, a humanidade desencar-nada que nos rodeia é ainda mais sofre-dora e miserável que a encarnada a que pertencemos”. (1)

Mas, por onde começar? É ainda Em-manuel que ensina: “Você pode deter um diploma acadêmico, desfrutando de me-lhores condições de trabalho e posição social, mas procure fazer algo para que o próximo se desvencilhe da ignorância; você pode desfrutar de residência confor-tável, obtida com o seu trabalho, porém procure colaborar para que os menos fa-vorecidos tenham um abrigo; você pode contar com mesa farta, mas faça algo para diminuir a fome alheia, sem esperar que os famintos venham lhe puxar o paletó, suplicando um pedaço de pão; perfeita-mente compreensível que você procure se trajar bem, visando não só a boa apre-sentação, como o conforto a que faz jus, mas não se esqueça de que há irmãos que tremem de frio e esperam pelo concurso amigo daqueles que podem auxiliar”. E conclui o instrutor espiritual: “Apoiemos o bem para que o bem nos apoie”. Sim, todos nós suplicamos pela misericór-dia divina. Queremos saúde, êxito nos negócios, paz em família, enfim quere-mos receber o melhor. Mas devemos nos

lembrar de que para recebermos o bem, cumpre-nos criar condições, fazer a nos-sa parte, para que esse bem possa nos beneficiar. Bem-aventurados os miseri-cordiosos, porque alcançarão misericór-dia, afirmou o Mestre. Misericordioso é aquele que se compadece e auxilia os ne-cessitados. A misericórdia que fazemos é condição para recebermos a misericórdia de Deus. É bom lembrar que não basta fazer o bem. É importante o “como” fazer. Fazer o bem, pensando em resultados, em receber a recompensa, ainda que esse desejo seja camuflado, é comércio. Quem procede assim ainda não se libertou do hábito da troca, do egoísmo, do comércio. E esse espírito interesseiro anula o mérito da ação.

A oportunidade de fazer o bem é uma bênção que o Pai concede em favor da própria criatura, isto é, o verdadeiro be-neficiado é o autor da ação. Entendeu a lei, e se sente feliz em poder contribuir para o bem do seu semelhante. Não se sente autor da ação, mas um mero instru-mento do Pai.

Felicidade sozinha é egoísmo. Felici-dade compartilhada volta aumentada. Devemos fazer tudo ao nosso alcance para colocar os mandamentos de Jesus em atividade. Podemos e devemos aju-dar a transformar a face do nosso plane-ta, beneficiando aos que povoam as suas diversas faixas da vida, porque Jesus fez e faz assim, e devemos fazer também. Distribuamos o bem, em nome de Jesus, e não apenas seremos amados por Ele, como Ele se manifestará na pauta de nos-sa vida, soerguendo os nossos próprios ideais e partilhando conosco os embates inevitáveis da luz contra as trevas.

(1) - J. Herculano Pires - O Homem Novo

Page 53: Nossa Gente 79

EsportE www.NossaGENtE.NEt15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 53

Edson Barboza muda do Brasil para os EUA, bem como de Muay

Thai para MMAMorando há cinco anos nos Estados

Unidos, o lutador do UFC, Edson Barboza, 27 anos, conta para NOSSA GENTE o que o fez mudar para os Estados Unidos e deixar uma carreira de muay thai para encarar o mundo do Mixed Martial Arts.

Aos oito anos de idade, Edson Barboza Junior, também conhecido como Juninho, começou os seus primeiros socos. Vindo de uma família humilde, o garoto começou a treinar muay thai em uma quadra de escola de samba, em um projeto social, que ensi-nava muay thai para crianças carentes da região de Nova Friburgo, região serrana do Rio de Janeiro.

Logo nos primeiros golpes, Edson já se destacou e ganhou sua primeira luta, ainda com oito anos, quando enfrentou um me-nino cinco quilos acima de seu peso. Com poucos anos de treinamento, Juninho já começou a colecionar troféus e títulos no muay thai. Com 16 anos, fez sua primeira luta profissional e, com 19 anos, foi sagra-do o melhor lutador de muay thai do Brasil na categoria até 70kgs. Com 28 lutas, 25 vi-tórias e muito sucesso, Edson não esperava ter que, poucos anos depois, decidir entre deixar a carreira de muay thai para seguir um novo caminho, ou então parar de lutar.

Na época, por não ser um esporte muito conhecido no Brasil, o atleta de muay thai não conseguia patrocínios e, por já ter en-frentado os melhores lutadores do Brasil e ter vencido todos eles, o lutador já não ti-nha mais adversário em território brasilei-

ro. Sem condições financeiras para ir ao ex-terior em busca de novas lutas ou eventos, como o K1 no Japão, o atleta estava quase desistindo de continuar lutando, até que seu empresário Alex Davis apontou uma so-lução: migrar para o MMA.

O Mixed Martial Arts estava em expan-são na época, por volta de 2009. Alex Davis conhecia um americano, Joseph Mullings, que estava interessado em contratar um instrutor de muay thai que também fosse um lutador de MMA.

Nesse momento, Alex conversou com o então mestre de Junior, Anderson França, e pediu para que Edson fosse morar nos Esta-dos Unidos e começasse a treinar para ser um lutador de MMA.

Após muita discussão, longas conversas e muito tempo depois, Edson Barboza assi-nou contrato com Joseph Mullings para in-gressar na academia - The Armory - na Fló-rida, Estados Unidos. No dia 5 de dezembro de 2009, ele fez a decisão que mudou a sua vida.

Sem saber falar inglês, com uma pe-quena mala, mas com muita disposição e muitos sonhos na bagagem, Edson Barbo-za desembarcou em Miami. “Eu acho que o mais difícil na minha adaptação foi apren-der a língua. E deixar minha família, minha namorada, meus pais. E meu sonho de lutar muay thai foi bem difícil, mas eu tive que tomar essa decisão em busca dos meus so-nhos e, hoje, graças a Deus, deu certo”, co-menta Edson.

Edson começou a treinar para a sua es-treia no MMA, e como um bom striker, o resultado não poderia ser diferente: nocau-teou seu oponente, consagrou sua primeira vitória e deu o primeiro passo para sua nova jornada.

“Eu comecei a treinar MMA e fiz minha primeira luta. Eu já comecei logo de cara, eu encontrei no MMA um novo amor, um caminho de eu continuar fazendo o que eu amo: que é lutar. Eu fui fazendo o maior nú-mero de lutas que eu pudesse e comecei a dar muitas aulas, e aulas particulares, por-que eu queria trazer minha namorada para cá. Eu fiquei um ano, lutando, treinando, acordando às 5 horas da manhã para dar aula particular, treinar, dar aula, lutar para conseguir dinheiro e trazer minha namora-da. Depois de um ano, eu consegui. Hoje, estamos nos Estados Unidos, eu há 5 anos, e ela 4 anos. E ela trabalha comigo. No co-meço, nada é fácil. Mas eu não tenho que reclamar de nada. Encontrei uma nova fa-mília aqui. Amigos e pessoas maravilhosas. Deus tem realmente me abençoado muito”, relembra Barboza.

Ano após ano, o lutador conseguiu um cartel de 6 lutas e 6 vitórias, sendo 5 por no-caute. Tamanha explosão abriu os olhos do Ultimate Fighting Championship, o UFC, maior evento de MMA do mundo. Foi en-tão que o lutador foi chamado pelo evento para sua estreia no mais famoso octógono do mundo. “Eu lembro que eu estava atrás da cortina nervoso, pensando que o giná-sio estava lotado. Mas na hora que fechou a cage, era eu, meu adversário, o juiz e a hora de fazer o que eu amo: lutar. Graças a Deus consegui minha vitória por nocaute no se-gundo round via low kick”, diz Edson.

Edson vem escrevendo sua história no maior evento do mundo. Em 2012, ele con-seguiu todos os prêmios de melhor nocaute

do ano, devido ao primeiro chute rodado da história do UFC, no qual ele nocauteou Ter-ry Etim, no UFC 142, no Rio de Janeiro.

Depois da primeira e única derrota no cartel, ele mudou de time e, hoje, faz parte da equipe Ricardo Almeida/Valor Martial Arts.

“Depois que eu perdi, eu vi que tinha que mudar muita coisa no meu treinamen-to. Eu amo a Flórida e tenho minha equipe de lá, a Valor Martial Arts. Mas, desde que eu conheci o Frankie Edgar, eu senti que era lá que eu deveria estar. Hoje, eu e meu parceiro de treino, Marlon Moares, fazemos parte dessa equipe maravilhosa que é a Ri-cardo Almeida/Renzo Gracie BJJ de New Jersey. Então, eu fico parte em New Jersey e parte na Flórida”, conta Edson, que há mais de um ano faz parte dessa nova equipe.

Com um cartel de 13 lutas, 12 vitórias no MMA e vindo de duas vitórias por nocautes, Edson vai buscar mais um desafio, agora contra o americano Danny Castillo, no UFC on FOX 9, em Sacramento, na Califórnia. “Eu estou me preparando muito duro para essa luta contra o Castillo, que é um lutador renomado. Ele é de lá de Sacramento mes-mo. Vai ser uma ótima luta”, comenta Edson sobre a próxima batalha, no qual ele conta com o apoio de todos os brasileiros que mo-ram nos Estados Unidos.

“Sei de muitos brasileiros, que assim como eu, estão longe da família e dos ami-gos, mas estão em solo americano em busca de um ideal. Eu falo para vocês não desisti-rem, que, com fé em Deus e muito trabalho, a gente chega lá. E eu conto com a torcida e o apoio de vocês para minha próxima luta. Grande abraço a todos os brasileiros que não desistem nunca. E obrigado a “NOS-SA GENTE” pela oportunidade de falar um pouco sobre a minha vida. Fiquem com Deus”, finalizou o jovem lutador brasileiro.

Page 54: Nossa Gente 79

www.NossaGeNte.Net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 54GuiaDeorlaNdo.com

SeaWorld Orlando devolve 75 filhotes de tartarugas

após reabilitaçãoApós passarem por processo de rea-

bilitação, a equipe de Animal Rescue do SeaWorld Orlando devolveu 75 filhotes de tartarugas marinhas à natureza. Eles foram transportados até uma rede de al-gas marinhas a 23 quilômetros da praia de Júpiter, na costa da Flórida.

Entre as espécies de tartarugas, 10 eram verdes, três eram tartarugas de pente, 61 da espécie cabeçuda e uma de couro. Os três filhotes de tartarugas de pente estavam recebendo cuidados no SeaWorld Orlando nos últimos me-ses. Eles foram encontrados na praia por moradores. Provavelmente, esses filho-tes foram arrastados até a areia devido a condições adversas no mar. Desde que chegaram ao parque, a equipe de Animal Care ofereceu atendimento veterinário e reabilitação, incluindo assistência à ali-mentação, tratamento com antibióticos e radiografias.

Entre os filhotes devolvidos, estavam também 18 da espécie de tartarugas ca-beçudas e um filhote de tartaruga de cou-ro, todos esses estavam recebendo cui-

dados no Centro de Ciência Marinha de Volusia County. Dois deles foram resgata-dos após serem arrastados para a areia, e o restante não havia conseguido ter o pri-meiro contato com a água. O raro filhote de tartaruga de couro foi levado ao insti-tuto depois de ser encontrado com uma lesão severa no casco e incapaz de voltar para água. Lá, ele recebeu tratamentos médicos e ajuda para se alimentar até fi-car forte o suficiente para nadar sozinho.

Os dez filhotes de tartarugas verdes e os 43 de tartarugas cabeçudas estavam sob cuidados médicos no Centro de Vida Marinha Loggerhead. Eles não consegui-ram chegar até a água por conta própria após o nascimento.

Um por um, os filhotes foram introdu-zidos cuidadosamente na água, em uma rede de algas marinhas, onde eles pas-sarão os primeiros dois anos de vida. To-dos os filhotes de tartaruga passaram por avaliação médica e foram liberados pelos veterinários para retornar à natureza.

Com a colaboração do governo e de outras organizações comprometidas, o

SeaWorld Parks & Entertainment opera um dos programas mais respeitados do mundo de resgate de animais marinhos em perigo, com o objetivo de tratá-los e devolvê-los à natureza. Os especialistas

do SeaWorld já ajudaram mais de 22 mil animais necessitados – doentes, machu-cados, órfãos ou abandonados – nas últi-mas quatro décadas.

Fonte: brasilturis.com.br

Segurado e licenciado CGC 062484.

Fazemos projetos,

novas construções, reformase regularizamos documentosde construção na Prefeitura.

Comercial e Residencial.Orçamentos grátis.

• Falamos Português

LIGUE 407 854-6190

LINO CERVINO [email protected] www.focusbuilders.netTrabalhamos com Ar Condicionados e aquecedores com a Polar Mechanical, licença CMC1249840

Page 55: Nossa Gente 79

PAGE 55

Departamento de Vendas: 407-997-1200 | Fax: 407-540-97818536 W. Irlo Bronson Memorial Highway, Kissimmee, FL 34747

[email protected]

New York

Orlando

Miami

Las VegasSan Francisco

Não sabe onde se hospedar no exterior?Entre em contato direto com a

Vision One e faça já sua reservaem uma de nossas belíssimas

propriedades!

New York

Miami

Las Vegas

San Francisco

Orlando

www.facebook.com/VisionOneHospitalityHotéis | Casas | Resorts

Propriedades em: Orlando Disney Area Orlando Universal Studios Area Orlando International Drive Orlando Vacation Homes Miami Airport Areas Miami South Beach Sunrise Sawgrass Mills Port St. Lucie New York Las Vegas

Para onde quer que você vá, um de nós estará sempre

esperando por você!

Page 56: Nossa Gente 79

EsportE www.NossaGENtE.NEt15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 56

Brasileira Brilha em Competição de

FisiculturismoA brasileira Andressa, que na edição

de setembro foi pauta nas nossas pági-nas, brilhou no seu primeiro campeonato realizado em Daytona. O NPC Daytona Beach Classic Championships deu à fisi-culturista os primeiros lugares em duas categorias: Open e Masters overalls.

Para ela, seus maiores desafios foram e são: “Primeiramente, ficar longe da mi-nha filha que está no Brasil, no momento, para eu poder me dedicar 100% aos meus objetivos e realizar um grande sonho; em seguida, manter a disciplina e o foco administrando longas horas de trabalho com treinamento intenso e dieta restri-ta. Felizmente, tenho uma filha, pais e marido maravilhosos que me apoiaram e apoiam sempre em todas as minhas deci-sões. Sem eles, nada disso seria possível”, comentou Andressa.

No dia 12 de outubro, em Orlando, no Olympia High School, 4301 South Apopka, Vineland Road, Orlando FL 32835, às 18h, An-dressa também participou de outro evento.

Andressa dedica seu tempo aos trei-nos trabalhando sua performance e ca-pricha na alimentação - rica em proteí-nas, carboidratos, vegetais e gordura boa, fundamental para seu bom desempenho.

A hidratação também faz parte do seu cardápio. A garrafa de água é indispen-sável durante o dia. As frutas, com muita moderação, só aparecem uma vez no car-dápio diário. Uma porção por dia é sufi-ciente. Boa alimentação, exercício físico e muita determinação são os ingredientes do sucesso de Andressa.

Tricolor quebra invencibilidade celeste no Mineirão e respira

no BrasileirãoO São Paulo quebrou a invencibilida-

de de 12 jogos do Cruzeiro no Campeo-nato Brasileiro e no Mineirão desde a re-forma do estádio. O placar de 2 a 0 ajudou a manter o Tricolor Paulista fora do Z-4. Para o comentarista do SporTV Bob Fa-ria, o técnico Muricy Ramalho “deu um show” e comandou o time são-paulino na “melhor partida da equipe neste Bra-sileirão”.

- O São Paulo ganhou mais do que os três pontos. Ganhou confiança, possi-bilidade, um caminho, uma luz. O Mu-ricy deu um show. Montou um esquema que travou o time do Cruzeiro, que não deixou jogar, travou as principais peças. O meio-campo do São Paulo anulou a saída dos volantes do Cruzeiro. Fez um esquema com três zagueiros, cinco no

meio-campo, os dois atacantes. Isso tirou toda mobilidade do time do Cruzeiro. O melhor em campo foi o Muricy. Ele foi determinante para essa performance do São Paulo, que fez a sua melhor partida no Campeonato Brasileiro – afirmou o comentarista ao SporTV do canal PFC In-ternacional.

Bob também chamou atenção para a forma como o São Paulo começou o jogo. Aos 13 minutos, com o Rodrigo Caio, e aos 21, com Reinaldo, os paulistas leva-ram perigo ao gol de Fábio. Os mineiros só responderam aos 23, com Ricardo Goulart. Willian ainda perdeu gol feito para os donos da casa aos 31.

- O São Paulo já começou agredindo, marcando lá na frente sob pressão, for-çando o Fábio a fazer defesas, o que é

uma coisa raríssima em se tratando de jogos no Mineirão. Virando o jogo pelo lado direito, pelo lado esquerdo, às vezes na sorte, às vezes um pouquinho na raça, mas tentando encontrar saídas. O Cruzei-ro demorou a achar espaço para jogar – avaliou.

Com um resultado importante, o São Paulo também teve alguns destaques in-dividuais na visão do comentarista. Para Bob Faria, Paulo Henrique Ganso ainda está longe de ser o jogador que a torcida espera, mas fez uma boa partida. Dênis se mostrou pronto a assumir a vaga de

Rogério Ceni em 2014 e Rodrigo Caio “fez partida brihante”.

- Dênis fez defesas importantíssimas. Talvez ele seja o titular do São Paulo no ano que vem, se o Rogério realmente en-cerrar sua carreira. O Dênis se mostrou apto a fazer isso. O Rodrigo Caio fez uma partida brilhante, não só na defesa, mas aparecendo lá na frente. O Ganso não foi aquele Paulo Henrique Ganso espetacu-lar que todo mundo está esperando para ver, mas mais uma vez fez uma boa parti-da, encontrou espaços para jogar, encai-xou boas jogadas, bateu falta – opinou.

Page 57: Nossa Gente 79

• Números locais em mais de 2000 cidades no mundo; • 0800 no Brasil; • 1800 no EUA , México, Venezuela, Arábia Saudita, Espanha, Itália, Chile, Bahamas, etc.; Ligações Ilimitadas para telefones fixos no Brasil.

407 802-32321 877 931-323211-3014-0040 21-3514-1470 www.evolvetelecom.net [email protected]

Saiba como é possível ter todosos recursos de telefonia que você usa hoje e novos recursos quedeixarão sua equipe ainda mais produtiva.

PAGE 57

Page 58: Nossa Gente 79

Tecnologia www.nossagenTe.neT15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 58

LG anuncia produção de smartphone com

tela flexívelA LG acaba de anunciar o início da

produção em massa do seu futuro mo-delo de smartphone com tela flexível. De acordo com a companhia coreana, o dis-positivo será o primeiro com tela flexível a entrar em linha de produção.

Segunda a empresa, a tela flexível será composta por um painel OLED, construído com substratos de plástico, ao invés de vi-dro. Além disso, o painel será dobrável e in-quebrável e verticalmente côncavo de cima para baixo, num raio de 700 milímetros.

O MAIS FINO E LEVE DO MUNDO

O display de OLED flexível terá ape-nas 0,44 milímetros, sendo considerado o

mais fino do mundo para dispositivos mó-veis. Também será o mais leve do planeta, pesando apenas 7,2 gramas, mesmo em uma tela de seis polegadas – a maior entre os smartphones atuais com tela OLED.

De acordo com o vice-presidente exe-cutivo e diretor de tecnologia da LG Dis-play, Sang Deog Yeo, o mercado de tela flexível deve crescer rapidamente, e a tecnologia pode expandir-se por diversas aplicações, incluindo displays para auto-móveis, tablets e dispositivos vestíveis.

PODE SER LANÇADO AINDA NESTE MÊS

Ainda de acordo com Yeo, o objetivo

da LG é levar vantagem inicial no mer-cado de telas flexíveis no próximo ano, através da introdução de novos produtos com o melhor desempenho e projetos di-ferenciados.

Apesar do anuncia da produção em

massa, a empresa não revelou a data de quando pretende lançar o aparelho no mercado. Entretanto, rumores indicam que a empresa deverá apresentar o smar-tphone com tela flexível ainda neste mês.

Fonte: tecmundo.com.br

5 erros fatais para startups

O primeiro ano de uma startup é o mais importante. É o momento em que os empreendedores se deparam com imprevistos e devem corrigi-los o mais rápido possível. As falhas são, em certa medida, aceitáveis no começo de uma empresa, porém, podem ser fatais. Em entrevista à Exame, o investidor e pre-sidente da associação Anjos do Brasil, Cassio Spina, revela quais são os 5 erros que podem acabar com um negócio.

1 - INVESTIR PREMATURAMENTEChegar ao mercado com uma estru-

tura muito grande pode não dar certo. O ideal, segundo o investidor, é ir com apetite, mas manter a flexibilidade de uma startup. Assim é mais fácil mudar, caso o negócio tome outro rumo.

2 - NÃO ESCUTAR OS CLIENTESAplicar o princípio de tentativa e

erro é fundamental para startups. Por-tanto é primordial saber a opinião dos usuários, e só aumentar o investimen-to depois de confirmar a aceitação do mercado.

3 - DEMORAR PARA REAGIRNão adianta ouvir a opinião dos

consumidores sem aproveitá-la para melhorar o negócio. Demorar mui-to para reagir só afasta os clientes em potencial. Entenda o quanto o público está interessado, como ele avalia seu produto/serviço e quanto ele está dis-posto a pagar.

4 - SE FECHAR PARA OPINIÕES É importante usar a experiência de

outras pessoas para evitar gastos desne-cessários de tempo e dinheiro. A dica é buscar informações ao redor e escutar o maior número de pessoas que puder, sem se fechar em uma bolha.

5 - ERRAR NO CONCEITOOs problemas com a definição e a

forma de vender a ideia podem ser gra-ves. Faça um bom pitch (resumo sobre sua empresa). Estude, treine e pratique o seu discurso. “Impressionar o inves-tidor a qualquer custo, inventando da-dos, por exemplo, pode ser fatal para a startup.”, finaliza Spina.

Google usará nome e foto de internautas nas publicidades

O Google entrou na onda do Facebook e passará a usar as imagens de seus usu-ários como se eles estivessem recomen-dando lugares e serviços a outros inter-nautas. Os Termos de Serviço da empresa serão atualizados dentro de um mês.

Nome, foto, comentários e até o que a pessoa marcar com +1 poderão ser usa-dos. Só familiares e amigos verão as re-comendações, e quem tiver menos de 18 anos não terá informações exploradas. “Esta atualização dos nossos Termos de Serviço não altera, de forma alguma, as pessoas com quem o usuário compar-tilhou coisas no passado ou sua capa-cidade de controlar com quem deseja compartilhar coisas no futuro”, promete a empresa.

O usuário pode escolher se quer ou não ajudar anunciantes se associando

ao que eles estiverem oferecendo. Basta acessar as “Recomendações comparti-lhadas” (aqui) e desativar a opção, mas isso só o exclui das propagandas, pois seus dados continuam sendo usados em produtos da empresa - como Google Play.

De acordo com o Google, internautas serão beneficiados com a exploração da experiência de seus contatos. No busca-dor, no Maps, no Play etc., a pessoa eco-nomizaria tempo ao saber a opinião dos mais próximos.

“Por exemplo, os amigos do usuário podem ver que, na página de uma ban-da no Google Play, ele avaliou um álbum com 4 estrelas. E o +1 com que o usuário marcou sua padaria local favorita pode ser incluído em um anúncio que a pada-ria veicula usando os serviços da Google.”

Fonte: olhardigital.uol.com.br

Page 59: Nossa Gente 79

Business www.nossaGente.net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 59

A invenção que pode revolucionar a matriz energética

O brasileiro José Eduardo Jardim, do Rio de Janeiro, faz a diferença trazendo uma ideia revolucionária para os Esta-dos Unidos. Sua invenção tecnológica na área de energia renovável, descoberta em 2011 em sua própria casa, talvez seja con-siderada a maior descoberta no campo de geração de energia. A tecnologia é produ-zida na forma de um “cérebro”, que passa a controlar e amplificar a energia gerada pelo vento, sol ou qualquer outra forma.

A inteligência dessa tecnologia pode ser aplicada em uma bateria de celular, plantas solares, fazendas eólicas, hidro ou termoelétricas. “A tecnologia produz uma energia muito maior do que tudo que já foi desenvolvido nesta área”, diz

José Eduardo Jardim (inventor).Graças à visão empreendedora da em-

presa americana, Planet Up Technology, desenvolvedora de tecnologia - sediada em Orlando/FL - e também envolvida na área de energia solar, José Eduardo está prestes a fechar um acordo com a em-presa com a qual assinará contrato. Pro-vavelmente, ela será a primeira empresa no mundo a deter o uso dessa tecnologia.

Após alguns anos de testes realizados no Brasil e nos Estados Unidos, o produto foi certificado por um órgão competen-te e reconhecido mundialmente. Depois das formalidades legais, a empresa espera produzir, no próximo ano, mais de um mi-lhão de geradores com a nova tecnologia. Engenheiro e inventor José Eduardo Jardim

Grupo “teen” abre empresa para promover festas

Com espírito empreendedor e sentin-do a falta de uma empresa especializada que organizasse festas para adolescentes, um grupo de amigos da Olympia High School resolveu unir-se e abrir uma em-presa para esse segmento.

L.T.G é o mais novo grupo de festas de Orlando, cujo propósito é revolucionar o mercado “teen” até então desconhecido, trazendo atrativos novos que vieram para

ficar. Segundo o grupo, o intuito deste pro-jeto será tornar a “nossa” festa a “sua” festa.

João, Pedro, Wagner, Cássio, Fábio e Felipe coordenam a realização da primei-ra festa (White Party), a ser realizada no dia 22 de novembro, no Camila’s Loun-ge. A festa “teen” contará com djs, muito neon e a energia brasileira para fazer des-se evento um grande sucesso. Mais infor-mações: 941-879-6950 ou 774-285-2271

Page 60: Nossa Gente 79

COMPRA • ALUGUEL • VENDAReal Estate Advisors

A solução em todas etapas. • Buscamos as melhores oportunidades.

• Assessoria na compra, aluguel e manutenção de seu imóvel.

• Utilizando nossa exclusiva rede de contatos profissionais.

(407) [email protected]

Flórida Connexion Properties LLC5411 International DriveOrlando, FL 32819

Alugue um radio Sprint e nãofique sem comunicação. É muitomais barato do que você imagina!

Alugue por dia, semana ou mês.

Férias em Orlando?Tem visitas em sua casa?

[email protected] • 321 228-2466

PAGE 60

Page 61: Nossa Gente 79

II CONFERÊNCIA SOBRE A COMUNIDADE BRASILEIRA

DE ORLANDONo dia 5 de ou-

tubro, foi realizada a II Conferência so-bre a Comunidade Brasileira de Or-lando com o tema “Consolidando uma Nova Geração”. Se-gundo Sandra, Di-retora Executiva da NHAC, a população brasileira imigran-te neste país está mais estável hoje e em busca de alvos e oportunidades para a família e negócios. A população indo-cumentada também criou estratégias de adaptação nas atu-ais circunstâncias e perseverando na possibilidade de uma Reforma Imi-gratória, na qual cre-mos que irá aconte-cer logo. Por isso, a segunda conferên-cia abordou assun-tos relacionados à Economia Floridia-na x Mercado Brasi-leiro, Planejamento financeiro individu-al e familiar, Rede Comunitária e de Ajuda Social, Assun-tos Imigratórios, in-cluindo a reforma e os velhos problemas que continuam exis-tindo e afetando a nossa comunidade, tais como abuso in-fantil, violência do-méstica, influências positivas e negativas da nossa bagagem cultural e ensino da Língua Portuguesa como herança.

Os palestrantes foram Wesley Porto, Pastor da Igreja Nova Esperança e Presi-dente do Centro Assistencial Nova Espe-rança; Sandra Freier, Diretora Executiva do Centro Assistencial Nova Esperança; Erika Teixeira, Advogada no Brasil e Con-sultora de Imigração; Rute Fonger, Peda-goga e Professora de Português; Aloysio Vasconcellos, Brazil International Foun-dation (BIF); Professora Beatriz Cariello, da AOTP; Jefferson Hammes, Vice-Presi-dente do Banco do Brasil Americas; Mo-nica Franchi Souza, Agente da New York Life Insurance Company; Jill Bollander, Diretora Executiva do Life Boat Project; Felipe Alexandre, Advogado Brasileiro especializado em Imigração; Young Kim, Presidente da Stronghold Law Firm e Membro da American Immigration La-

Comunidade www.nossaGente.net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 61

A REFORMA DASLEIS DE IMIGRAÇÃO AINDA ESTÁ VIVA!

Pastor Wesley Porto

Alguém poderia explicar por que des-de que o Senado Federal aprovou o paco-te de leis criando a maior reforma nas leis de imigração da história que, finalmente, seguiu para a sua aprovação também no HR (House of Representatives ou Câmara de Deputados Federais) o assunto “mor-reu”? De fato, o pacote não encontrou na HR a mesma “vontade política” encontra-da no Senado, mas, assim mesmo, ele leva a vantagem da sua necessidade. Apesar de tudo parecer ser obstáculo e motivo de adiamento da tão esperada discussão (atentado em Boston, possível guerra contra a Síria, aprovação do orçamento do Governo, Obama Care etc.), houve uma explosão de manifestações promo-vidas por dezenas de coalizões a favor da reforma em todo o país. Sentindo o im-pulso provocado por alguns estados que tiveram a iniciativa de beneficiarem os imigrantes indocumentados, culminado pelo grande Estado da Califórnia, nesta terça-feira (dia 8 de outubro), foi a vez de Washington, DC, sentir a força das uniões que lutam pela legalização de mais de 11 milhões de imigrantes irregulares.

Tive a oportunidade de participar de uma das várias conferências acontecidas entre os dias 6 e 8, na Capital Americana, que terminou em uma gigantesca ma-nifestação e passeata (que durou o dia “oito” inteiro) e finalizou com a concen-tração de milhares de pessoas na porta do Congresso Nacional, no final da tarde. A despeito do shutdown do Governo e de várias de suas empresas, os manifestantes não se intimidaram e foram às ruas com seu famoso grito de guerra “SI SE PUE-DE!”. Essa manifestação, por sua vez, foi organizada pela “Interfaith Immigration Coalition”, que reúne cerca de 40 organi-zações representantes de várias religiões espalhadas por todo país. Tanto essa ma-nifestação quanto todas as outras, que es-tão acontecendo nestas últimas semanas, mostram aos nossos legisladores que o assunto é urgente, importante e extrema-mente necessário, uma vez que, apesar de o Governo ter várias de suas agências fechadas, o sistema de deportação con-tinua vital e operante, promovendo sua cota de cerca de mil e cem pessoas ex-pulsas do país diariamente, consequen-temente separando milhares de famílias.

Minha esperança nessa reforma imi-gratória, e que eu compartilho com to-dos os leitores, não teria acontecido se não tivesse testemunhado avanços efe-tivos dentro dos escritórios dos deputa-dos propriamente. Uma das tarefas dos participantes da conferência a que fui convidado junto com líderes de dezenas de denominações religiosas de todo o país, em Washington, era a de levarmos

a nossa mensagem profética aos nossos representantes federais: nosso Deus é um Deus que ama o imigrante e que de-termina que esse seja recebido e amado como qualquer um nascido nesta terra. Ao visitarmos especialmente os deputa-dos representantes do Estado da Flórida, surpreendeu-nos a quantidade dos que apoiam a reforma e tantos que também estão fazendo as suas próprias propos-tas e contribuições para o pacote que será aprovado na HR. Vale dizer que es-sas propostas são tanto dos Democratas como dos Republicanos. Um forte senso de ânimo é renovado quanto a uma apro-vação final em breve, faltando, porém, uma liderança que coordene as várias propostas que serão apresentadas ainda no plenário.

Sentimos também que é hora da gran-de comunidade brasileira se manifestar em favor da lei e em favor de si mesma. Em entendimento com várias lideranças de nossa comunidade, já existem algu-mas pessoas que estão propondo uma grande manifestação de brasileiros da grande Orlando. No momento, pesquisa--se um dia no mês de novembro em que nossos Representantes Federais estejam (em um fim de semana) nas suas bases e que possam ser convidados para atender à nossa manifestação e conhecer tanto a força dos brasileiros na região como perceber que nós apoiamos e queremos urgência na aprovação dessas novas leis. Essa data também está sendo verificada junto à mídia, bem como com o maior número possível de entidades, empresas e grupos religiosos. Pedimos que todos aguardem a divulgação acerca dessa ma-nifestação e que a apoie, participando e ajudando na sua divulgação. Certamente, a manifestação da comunidade brasi-leira na grande Orlando provocará uma “onda” em várias outras localidades.

Acredito que a comunidade brasileira da Flórida Central fará a diferença nesse processo que há de culminar na legali-zação de tanta gente trabalhadora e que ajuda na construção desse país há muitos anos.

wyer Association.A Conferência teve o apoio da AOTP

(American Association of Teachers of Portuguese), do Consulado Geral do Bra-sil em Miami, Rede de Brasileiros na Fló-rida, New Hope Assistence Center, Cida-de de Orlando, Rotary Club, People Who Make a Difference, Fondation Icla da Sil-va, The Lifeboat Project e My Whole He-alth Life, Dia do Apoio ao Brasileiro, Con-necting Well Counseling. Teve patrocínio do Banco do Brasil Americas, New York Life Insurance Company, AIP - American Insurance Point, Redeemer Printing, ATT - Absolute Tours & Travel, Lawrence Exe-cutives Offices & Property Management, Stronghold Law PA, Alexandre Law Firm Imigração, Mercedes Benz of South Or-lando at Millenia, Silzer Law Chartered - Immigration Law Firm, Jornal Nossa Gente e Jornal BB.

Page 62: Nossa Gente 79

Comportamento www.nossaGente.net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 62

Adelita CostaRelações Públicas, Ceri-monialista e Professora de Etiqueta Social, Profissional, Palestrante e Consultora. [email protected]

Etiqueta do elevadorSaber se portar com

elegância e distinção dentro de um elevador é fundamental. A vida será mais prazerosa se incorporar pequenas atitudes que podem fa-zer a diferença no dia a dia. Ser cortês em qual-quer lugar fará com que você seja bem-visto e respeitado.

A verticalização das cidades exige das pes-soas uma nova postura – como se portar nas rápi-das viagens de elevador, seja em prédios residen-ciais ou profissionais.

Deslizes de compor-tamento ocorrem de maneira sistemática nos rápidos minutos em que se permanece em espaço tão minúsculo, tão privado e ao mesmo tempo tão público.

É comum pessoas entrarem no local falando alto e continuarem a conversa, como se houvesse apenas o interlocutor por perto, obrigando outras pessoas a ouvir algo que não lhes interessa. A maio-ria não sabe como se portar. São atitudes inconvenientes que provocam irritação e muitos constrangimentos.

PEGA MUITO MAL:• conversar na frente de estranhos so-

bre assuntos particulares;• o dono do pedaço que segura a porta

para continuar o papo;• atender o celular em meio ao eleva-

dor lotado;• os abusados que chegam ao cúmulo

de fumar no elevador;• fazer comentários sobre vizinhos

com alguém da família do lado;• críticas e comentários sobre a em-

presa, colegas e clientes nas curtas via-

gens entre andares;• em prédio com

ascensorista, es-quecer de usar “por favor, 4º andar” e, ao sair, agradecer;

• jogar papel usado ou outros ob-jetos dentro do ele-vador;

• deixar odor de-sagradável.

PEGA BEM:• ser educado, ao entrar cumprimen-tar quem está;• sem pressa - quem sai tem preferência;• os jovens deixam os mais velhos en-trarem ou saírem

primeiro;• quando duas pessoas vão descer no

mesmo andar, o homem ou o mais jo-vem deve abrir a porta;

• um andar? Vá de escada;• se ficar por último, segure a porta para

o primeiro que for entrar;• veja lá o que faz, você não está sozinho,

têm câmeras quase imperceptíveis;• evite se colocar bem na frente da por-

ta do elevador em locais de muito trá-fego;

• quem vai para andares mais altos, po-siciona-se no fundo;

• em elevador de empresa, o homem entra após a mulher, mas deve deixar que ela saia primeiro;

• caso o elevador esteja cheio, o homem deve pedir licença e sair primeiro, abrindo espaço para a mulher;

• em elevador lotado, quem está na frente, sai e dá passagem a quem vai descer naquele andar.O mundo moderno cada vez mais exi-

ge das pessoas boas maneiras e educação.

Girls of America apresenta suas Princesas e Rainhas 2013

Se preparando para o concurso no dia 02 de fevereiro, 2014, a ser realizado no Holiday Inn Downtown Disney, a Girls of America, empresa organizadora apresen-ta suas princesas, rainha e apresentadora do concurso.

Com categorias de 6 a 25 anos e di-versos prêmios em dinheiro, o concurso esta sendo um sucesso na comunidade latina e americana e já conta com o apoio e patrocínio da Bebe’s Liz, Camila’s Res-taurant, DSM Design and Sign, Designer Lana Neumeyer of Pittsburgh PA, Girl Scouts of Citrus, Holiday Inn Downtown Disney, Perfumeland, MTM John Casa Blancas Model & Talent, Italian Hairtech jornal Nossa Gente.

Victoria Canto 2013 Emerald Princess Girls of America

Sofia Novoa 2013 Pre-Teen Queen Girls of America

Ashley Chico 2013 Jr Teen Queen Girls of America

Claire Dunn 2013 Teen Queen Girls of America

Amber Robbins - Girls of America 2014 jr EMCEE.

Amanda Machado Girls Of America 2013September Girl

Kelly Robbins - 2014 Mrs. US Galaxy 2014 Girls of America EMCEE

Monica R. Tapia-Mularski - Coordenadora do Comitê de Participantes

Page 63: Nossa Gente 79

PAGE 63

Mais informações: 407-437-5494 ou 407-876-5196

DIA 02 DE FEVEREIRO, 2014 - ORLANDO, FLCATEGORIAS AGORA COM PRÊMIOS EM DINHEIRO E PRESENTES:

Emerald Green (6-8) | e-Teen Division (9-12) | BGA and LGA Jr.Teen (13-15) | BGA and LGA Sr. (16-18) | BGA and LGA Miss (19-25)

Conscurso de beleza em estilo tradicional para as garotas modernas de hoje!

Girls of America PageantsGirls of America Pageants

Patrocinadores:

DesignerLana Neumeyerof Pittsburgh PA

Curta nossa página no Facebook: https://www.facebook.com/Girlsofamerica.net

Instagram: GIRLSOFAMERICAPAGEANTS

Siga nosso Twitter: girlofamericapageant@Heritagepageant

Nosso website: WWW.GIRLSOFAMERICA.NET

Nos acompanhe mensalmente no Jornal Nossa Gente: www.nossagente.net

Page 64: Nossa Gente 79

SuaSaúde www.NoSSaGeNte.Net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 64

10 COISAS QUE VOCÊ PRECISA SABER SOBRE O FUMO

Segundo a Orga-nização Mundial de Saúde (OMS), o taba-gismo é a principal causa de morte evitá-vel no mundo. A OMS estima que um terço da população mun-dial adulta seja fu-mante, ou seja, 1,2 bi-lhão de pessoas (entre as quais 200 milhões de mulheres).

O QUE VOCÊ DEVE SABER SOBRE O

FUMO:

1 - O consumo de derivados do tabaco causa cerca de 50 tipos de doença, principalmente cardio-vasculares (infarto, angina), o câncer e as doenças respiratórias obstrutivas crôni-cas (enfisema e bronquite). Essas doen-ças são as principais causas de óbitos por doença no Brasil, sendo que o câncer de pulmão é a primeira causa de morte por câncer.

2 - O tabagismo causa impotência se-xual no homem e, no caso das mulheres, complicações na gravidez. Além disso, ele provoca aneurismas arteriais, úlcera do aparelho digestivo, infecções respira-tórias, osteoporose, trombose vascular, problemas respiratórios e redução do de-sempenho desportivo.

3 - O hábito de fumar enfraquece o ca-belo e faz secar a pele, reduz o paladar e o olfato. Além do envelhecimento precoce da pele, devido à falta de oxigenação, o tabaco também inibe a produção de colá-geno e elastina, que impedem a flacidez.

Elaine Peleje [email protected](Médica no Brasil) - Não tome nenhum medicamento sem prescrição médica.Consulte sempre o seu médico.

É comum nas mulhe-res que fumam sur-girem precocemente imensas rugas em vol-ta dos lábios.

4 - Os malefícios do fumo são maiores nas mulheres devido às peculiaridades pró-prias do sexo, como a gestação e o uso da pílula anticoncepcio-nal. A mulher fuman-te tem risco maior de infertilidade, câncer de colo de útero, me-nopausa precoce (em média 2 anos antes) e dismenorreia (sangra-

mento irregular).5 - Quando o fumante dá uma traga-

da, a nicotina é absorvida pelos pulmões, chegando ao cérebro geralmente em 9 segundos. O fumo causa no sistema ner-voso central, num primeiro momento, a elevação leve no humor e diminuição do apetite. O que parece ser prazeroso no começo causa dependência e vício.

6 - O tabaco é prejudicial também para quem se encontra junto do fumante. Além do desconforto, o fumo causa doen-ças imediatas ou em longo prazo. O risco de doença cardíaca aumenta em 25% em um adulto exposto ao fumo passivo.

7 - O tabagismo passivo é a 3ª maior causa de morte evitável no mundo, sub-sequente ao tabagismo ativo e ao consu-mo excessivo de álcool. Fumantes passi-vos também sofrem os efeitos imediatos, tais como irritação nos olhos; manifesta-ções nasais; tosse; cefaleia; aumento de problemas alérgicos, principalmente das

vias respiratórias; e aumento dos proble-mas cardíacos, principalmente elevação da pressão arterial e angina (dor no pei-to). Outros efeitos a médio e longo prazo são a redução da capacidade funcional respiratória (o quanto o pulmão é capaz de exercer a sua função), aumento do risco de ter aterosclerose e aumento do número de infecções respiratórias em crianças.

8 - A convivência com um fumante aumenta o risco de doenças cardíacas coronarianas em 25% a 30%. O tabagis-mo diminui o colesterol bom, mesmo nas pessoas jovens. Existem cada vez mais in-dícios de relação entre o tabagismo passi-vo e o derrame cerebral. Mesmo exposi-ções pequenas podem ter consequências sobre a coagulação do sangue, favorecen-do a ocorrência de trombose. As pessoas com doenças cardíacas podem sofrer ar-ritmias quando da exposição à fumaça do cigarro. O risco de infarto do miocárdio também aumenta.

9 - O tabagismo passivo é especial-mente perigoso na gravidez, podendo prejudicar o crescimento do feto e au-mentar o risco de complicações durante a gravidez e o parto, tais como a morte fetal, o parto prematuro e o baixo peso ao nascer. Os recém-nascidos e as crianças

pequenas também são muito prejudi-cados. As crianças expostas à fumaça do cigarro têm maior risco de morte súbita, bronquite, pneumonia, asma, exacerba-ções da asma e infecções de ouvido.

10 - Ao parar de fumar, o risco de doen-ças diminui gradativamente e o organis-mo do ex-fumante se restabelece. Após 20 minutos do último cigarro, a pressão sanguínea é reduzida, as batidas cardí-acas voltam ao normal e a pulsação cai. Após 8 horas sem cigarro, o nível de oxi-gênio no sangue pode chegar aos níveis de uma pessoa não fumante. Após 24 ho-ras, os pulmões já conseguem eliminar o muco e os resíduos da fumaça. Dois dias depois, é possível sentir melhor o cheiro e o gosto das coisas. O corpo já não possui nicotina e a transpiração deixa de cheirar a tabaco. Após duas semanas, melhora a circulação, tosse, congestão nasal, fadi-ga e falta de ar. Após um ano, o risco de doença cardíaca cai pela metade. Após 5 anos, o risco de ter câncer de pulmão é re-duzido em 50%. Após 15 anos, o risco de sofrer infarto será igual ao de uma pessoa que nunca fumou.

Texto: Flavia Garcia e Pablo de Mora-es Fontes: Help: Por uma vida sem taba-co; INCA; Vigitel 2008; Material Educativo da Unicamp.

4 medidas para perder peso sem ameaçar o bem-estar

1 - MENOS SAL E AÇÚCAR

“Enquanto o açúcar é cheio de calo-rias, o sódio contribui para a retenção de líquidos, deixando o corpo inchado”, explica Márcio Atalla, educador físico e nutricionista de São Paulo. E pior: ambos são utilizados no prato em demasia pelos brasileiros.

2 - MAIS FIBRA

Presente em cereais, legumes e frutas, ela combate a obesidade por promover a sensação de estômago cheio, o que evita excessos à mesa. Como se isso fosse pou-co, o nutriente impede que parte da gor-dura de outros alimentos seja absorvida pelo organismo.

3 - MANEIRE NA GORDURA

O problema está principalmente na saturada, tipo consumido, em média, 92% a mais do que deveria dentro do nosso país. É que, além de estar lotada de calorias, essa versão deixa o apetite cada vez mais voraz ao longo do tempo.

4 - H2O AOS MONTES

Acredite se quiser, há pesquisas ligan-do uma hidratação adequada à boa for-ma. “A reação de queima de gordura den-tro do organismo exige água”, esclarece Atalla. Sem contar que um tanque cheio garante resistência para aguentar exercí-cios longos e que obviamente secam mais a barriga.

Page 65: Nossa Gente 79

* Se aplicam condições, ligue para mais detalhes.

*

PAGE 65

VictoryCasinoCruises.com855 468-4286

5695 Vineland Rd 407 730-6415

7055 S. Kirkman Road407 849-4000

5159 International Dr.407 352-1255

5161 International Dr(407) 248-9595

3301 Lake Cypress Road407 957-3135

8615 Commodity Circle #6407 370-3686

Ricardo Amar407 470-5265

5411 International Drive407 574-2636

A Hello Brazil Travel está localizada em áreanobre de fácil acesso para turistas, ao lado daRoss na International Drive.Oferecemos informações de parques e outrasatrações com conforto, qualidade e segurança.Venha conhecer nosso centro de apoio - somos um grupo que reúne as melhores empresas na área.Possuimos dados de serviços locais.A Hello Brazil Travel e o Centro de Informações aoturista terá o prazer de orientar nossos visitantesa conhecer o que temos de melhor em Orlando.Estamos aqui para dar total assistênciadurante sua e stadia.

Sejam bem vindos! Say Hello To a New Adventure!

Orlando 407.982.1936 Brasil 011.4063.58835295 International Drive # 230 Orlando Fl [email protected] www.hellobrazilusa.com

Conheça nossos serviços e associados!

Os melhores preços em passagens áereas:

Saindo de Orlando para (escolha uma cidade)

São Paulo, Rio de Janeiro ou Brasilia

LIGUE - TODOSOS DIAS TEMOS PROMOÇÕES

• Pacotes para qualquer parte do mundo

• Tickets para parques e atrações

• Aluguel de carros • Temos transporte

e táxi para todos os lugares:

Round trip p/ Miami $70, One way $40

Ligue para conferir.

*Todos preços estão sujeiros a mudança sem aviso prévio + taxas

TRAVELTourist & Business Information

Page 66: Nossa Gente 79

SuaSaúde www.NossaGeNte.Net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 66

PEACE & KNOWLEDGE

CENTRO ESPÍRITA Assistência Espiritual

SEGUNDAS @ 7:15PM

4071-C L.B. McLeod Road—Orlando, FL 32811—(407)421-0410—Email: [email protected] www.pksco.org

SPIRITIST CENTER OF ORLANDO

SEGUNDAS TERÇAS QUARTAS QUINTAS SÁBADO DOMINGO

7:15pm— PALESTRAS & PASSES

em Português

6:30pm— GRUPO DE ESTUDOS in English

7:15pm—ATENDIMENTO

FRATERNO Atendimento

Individualizado

7:00pm— PALESTRAS & PASSES in English

9:00am—TRATAMENTO ESPIRITUAL

CARAVANA DO AMOR

Schedule em nos-so website

7:15pm—EVANGELIZAÇÃO

INFANTIL

8:00pm— CURSO BÁSICO

ESDE I & II

8:00pm—VIBRAÇÕES

7:00pm—EVANGELIZAÇÃO

INFANTIL

7:15pm—MOCIDADE ESPÍRITA

8:00pm— GRUPO DE LEITURA

9:00pm– REUNIÃO

MEDIÚNICA NÃO ABERTA AO PÚBLICO

Servindo a Comunidade Brasileira

desde 1999!

“A questão mais aflitiva do espírito

no Além é a consciência do

tempo perdido.” Chico Xavier

OSTEOPOROSE: a prevenção começa aos 20Doença que atinge os ossos, pode aparecer

antes dos 40 anos. Veja as causas e saiba como se prevenir

A osteoporose, doença que enfraque-ce os ossos, não afeta apenas as mulheres idosas. Segundo o ortopedista Alberto

Croci, mulheres entre 20 e 40 anos tam-bém podem sofrer desse mal, porque é justamente nessa fase que se inicia um

lento processo de perda de massa óssea. O grande perigo da doença precoce está num fato simples: ela é “silenciosa”.

“A osteoporose não dá sinais, e isso di-ficulta o diagnóstico, o que pode resultar num tratamento tardio”, alerta Croci. Mu-lheres que já têm casos da doença na fa-mília devem ficar ainda mais atentas para não deixar de fazer o exame que detecta a doença, a densitometria óssea. Veja ou-tras maneiras de se prevenir e comece o quanto antes!

CONSUMA A QUANTIDADE IDEAL DE CÁLCIO

Para adultos, recomenda-se 1.000 mg por dia, o equivalente a quatro co-pos de 250 ml de leite. Quem não é fã da bebida pode trocá-la por iogurte ou queijos (uma fatia grossa equivale a um copo de leite). Vegetais de cor verde--escura também têm cálcio. Além disso, a vitamina D ajuda a fixar o mineral no organismo. Por isso, coma com frequ-ência peixe, fígado, cogumelo e gema de ovo.

FAÇA EXAMES PERIÓDICOS

Como a perda de massa óssea, em ge-ral, não provoca sintomas, o diagnóstico da osteoporose é feito por meio da den-sitometria óssea, exame que as mulheres devem fazer a cada dois anos, após o iní-cio da menopausa. O ideal é fazer a pri-meira densitometria aos 20 anos e seguir as orientações do seu médico.

PRATIQUE ATIVIDADE FÍSICA

As fraturas relacionadas à perda de massa óssea estão entre as principais causas de incapacidade permanente. Mas quem pratica uma atividade física pode reduzir esse risco, já que alguns exercícios aumentam a massa óssea e muscular. As atividades mais recomen-dadas são:

• Exercícios aeróbicos: caminhar, dançar.

• Exercícios de resistência: pesos livres,máquinas com peso, faixas elás-ticas.

• Exercícios de equilíbrio: tai chi, ioga.• Pedalar: bicicletas comuns ou ergo-

métricas.

Fonte: mdemulher.abril.com.br

O ideal é consumir cerca de quatro copos leite por dia. Quem não é fã da bebida pode trocá-la por iogurte. Foto: Getty Images

Page 67: Nossa Gente 79

www.NossaGeNte.Net15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 67MediciNaNatural

A SAÚDE É SEU MAIOR PATRIMÔNIO!ACUPUNTURA E HOMEOPATIA TRATAM DE FORMA INTEGRAL

AS ENFERMIDADES AGUDAS OU CRÔNICAS, UNINDO MENTE E CORPO.

• Acupuntura• Cupping

ORLANDO8615 Commodity Circle #10Orlando FL 32819Perto do Walmart da Sand Lake Rd

• Eletro-acupuntura• Auriculoterapia

• Remédios Homeopáticos• Craneosacro Terapia• Kundaline Yoga• Atendimento para Adultos e Crianças

Atendimento em português, inglês e espanhol

www.acuhomeo.com

Elly Tuchler, A.P. Médica acupunturistanos EUA e Médica no Brasil

PARAMARCAR

HORA 407 373-0606

OS BENEFÍCIOS DA IOGA

Posturas, técnicas respiratórias, meditação ou relaxamento são as estratégias da prática que se encontra entre as dez terapias mais utilizadas em

todo o mundo. Conheça os benefícios da ioga

Ao longo de sua história, o objetivo dos praticantes era materializar o significado da palavra sânscrita yuj, isto é, união com Deus, ou juntar o que está disperso. Hoje, a ioga é considerada uma terapia com-plementar do tipo mente/corpo e combi-na posturas, técnicas respiratórias, medi-tação ou relaxamento.

A finalidade é promover equilíbrio físico, mental, psíquico e espiritual. “A Hatha Yoga é tão popular porque atende às demandas do homem moderno, cujo estilo de vida esgota o sistema nervoso, especialmente o simpático. Todos vivem em estado de agitação permanente. Não há tempo para o reequilíbrio. Essa práti-ca é a oportunidade de juntar o esforço (esgotado ou não) com o não esforço (re-laxamento e tonicidade). O resultado é o rejuvenescimento e o equilíbrio”, explica Amândio Albertino Figueiredo, presiden-te da Federação Portuguesa de Yoga.

COMO FUNCIONA?Ainda não se compreende exatamente

como isso é possível, mas sabe-se que a ioga proporciona controle do estresse e maior consciência física e mental. Assim como a mente influencia o corpo, acredi-ta-se que o corpo influencia a mente. A condição primeira da ioga é permitir ao praticante conhecer seu estado de saúde. A partir daí, cada um evoluirá para a boa saúde, ou a manterá. O ponto mais im-portante é o fortalecimento da imunida-

de. E é aqui que a ioga é rainha. A propos-ta de boa saúde da ioga parte do corpo, que é estimulado por meio de exercícios de alongamento, onde se permanece numa posição de relaxamento de esforço por período determinado de tempo. Al-cançado o aprimoramento físico, inicia--se o trabalho respiratório, mais impor-tante via de ligação com as emoções. É assim que o Hatha Yoga entende ser pos-sível atingir um estado calmo da mente: interferência na postura, tônus muscular e padrão respiratório. O próximo passo é a meditação.

OS CIENTISTAS GARANTEMA prática regular aumenta a sensação

de bem-estar, combate o estresse, reduz a pressão arterial e sanguínea, melhora a capacidade respiratória, relaxa mús-culos, auxilia no controle da ansiedade, depressão e insônia, além de aprimorar a flexibilidade e forças físicas, bem como os níveis da química cerebral e sanguí-nea. Se pensarmos que grande parte das doenças possuem fundo emocional, con-cluiremos que o ato do relaxamento pode ser altamente benéfico para a saúde em geral.

IOGA AJUDA NO COMBATE A DOENÇAS RESPIRATÓRIAS

As doenças respiratórias, como rinite, sinusite, asma e bronquite, entre outras, podem ser tratadas com a ioga. Isso por-

que a técnica massageia diretamente os órgãos internos e as glândulas, como a tireoide.

Assim, com os exercícios é possível coordenar o sistema respiratório com o corpo, relaxar os músculos e a mente, e ainda estimular a circulação do sangue e do oxigênio nos tecidos. Como resultado, o praticante atinge o equilíbrio interior, que contribui para o restabelecimento da saúde de forma integral.

5 MOTIVOS PARA PRATICAR IOGA1. Existem várias escolas que com-

binam os seguintes princípios: yama (comportamento moral), niyama (hábi-tos saudáveis), asana (posturas físicas), pranayama (exercícios respiratórios), pratyahara (sensação de desligamento), dharana (concentração), dhyana (con-templação) e samadhi (consciência ele-vada). Você pode experimentar até en-contrar aquela que ofereça bem-estar.

2. Segundo dados do Instituto Nacio-nal de Saúde americano (NIH), mais de

13 milhões de pessoas praticaram ioga em 2006. No período entre 2002 e 2007, a busca por ela teve um aumento de 1%, in-clusive entre as crianças, que somam 1,5 milhão de praticantes.

3. Qualquer pessoa pode fazer ioga, e quanto mais cedo começar, melhor. Mas há um pré-requisito para o qual os espe-cialistas chamam a atenção: disciplina. Mesmo que não seja possível fazê-lo por uma hora diariamente, dedicar-se a ela por 15 minutos todos os dias é melhor do que 1 hora duas vezes por semana.

4. De acordo com o empenho do pra-ticante, os primeiros resultados se obser-vam no corpo: diminuição de dores nas costas; melhora da postura; melhora do sono; menor irritação e tolerância.

5. Postura, relaxamento e um estado meditativo são fatores que não possuem contraindicações na prática segura da ioga.

Fonte: revistavivasaude.uol.com.br

Page 68: Nossa Gente 79

15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 68EspaçoMulher

Viviane [email protected]

Sofás e tapetes para quem tem

ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO

Quem tem animais de estimação em casa sabe como é difícil conservar os móveis. Sofás, tapetes e até mesmo os pezinhos de mesas e cadeiras são vítimas dos bichinhos que adoram uma bagun-ça. No entanto, existem alguns tecidos mais du-ráveis, fáceis de lavar e perfeitos para quem tem PETS dentro de casa. Para evitar arranhões e odores desagradáveis, o ideal é investir em teci-dos com tramas fechadas e até mesmo impermeáveis, como por exemplo, cou-ro, brim, sarja, vinil, chenile ou lona. Evi-te tecidos como algodão, linho ou seda. Se você prefere tecidos mais refinados, a dica é fazer uma capa resistente que pos-sa ser retirada quando for receber visitas. Para garantir mais durabilidade, pode-se ainda aplicar impermeabilizante nos te-cidos. Materiais lisos são mais práticos e resistentes à escovação (para a retirada de pelos). Geralmente, os couros naturais e o jeans são os mais indicados, pois sua durabilidade é bem maior, podendo ser lavados com mais frequência e com me-nos desgaste.

CUIDANDO DOS MÓVEIS

Os sofás, cadeiras e mesas são as prin-cipais vítimas dos cachorros, já que eles adoram roer os pezinhos dos móveis. A melhor solução seria evitar móveis com pés de madeira, que são frágeis, prefira os

cromados, menos atra-entes para os bichinhos.

COMO ESCOLHER O TAPETE IDEAL

O ideal é sempre es-colher tapetes de cor bege ou nude, pois - na troca de pelagem dos animais - seus pelos sempre aparecem mais nos tapetes de cores escuras. No entanto, o certo seria eliminar os tapetes ou ter o mínimo

possível, já que os animais, principal-mente os gatos, adoram arranhar e afiar as unhas nestes locais. Os tapetes mais indicados são os laváveis ou fabricados com materiais sintéticos.

INVISTA NO BEM-ESTAR DO ANIMAL

Além das famosas capas para os so-fás, uma maneira de desviar a atenção dos pets é investir no cantinho deles, seja uma casinha ou simplesmente um canti-nho com cama, comida, água e o espaço para o banheiro. Não é necessário criar um quarto só para eles, reserve um espa-ço na varanda e prepare o local para que encarem como seu canto privativo. Se ti-ver um gato, não se esqueça de comprar um arranhador. Para os cachorros, os brinquedos de morder são indispensá-veis. Seguindo algumas regras, você pode conviver numa boa com seus animaizi-nhos de estimação e tirar bom proveito de sua companhia. Até a próxima!

Page 69: Nossa Gente 79

PAGE 69

IPad 2 modelo 16GB Wi-Fi. Para assistir remotamente é necessário conexão Wi-Fi ou uso do aplicativo Hopper Transfers™.Termos e Condições: Oferta promocional: Programação Internacional requer mensalidade adicional de $10/mês pela assinatura do pacote Básico Internacional ou qualquer pacote America’s Top. Para oferta IPad 2, programação internacional requer assinatura de qualquer pacote America’s Top. Exige ativação de novo serviço DISH qualificado. Todos os preços, taxas, encargos, pacotes de programação, características, funcionalidades e ofertas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. ETF: Para a oferta iPad 2, em caso de cancelamento do serviço durante os primeiros 24 meses, uma taxa de cancelamento antecipado de US$ 30 é aplicada para cada mês restante no contrato. Taxa de ativação pode ser aplicada.Requisitos adicionais: Para a oferta iPad 2: O cliente deve selecionar o sistema Hopper e pelo menos o pacote “America’s Top 120”; Prazo de entrega de 4-6 semanas. Não disponível em Porto Rico ou Ilhas Virgens Americanas. ETF baseado parcialmente nos preços “normais” (não-promocionais) de programação. Disponível enquanto durarem os estoques. Modelo de equipamento sujeito à alteração sem aviso prévio. Requisitos de Instalação/Equipamentos: Uma segunda antena Dish pode ser necessária para a captação da programação Internacional e Americana. Apenas instalação gratuita, padrão “Professional”, disponível. Alguns equipa-mentos só podem ser alugados e devem ser devolvidos para DISH, caso contrário será aplicada taxa de não-retorno dos equipamentos. Podem ser aplicadas taxas mensais iniciais e adicionais. Comparação do equipamento baseada nos equipamentos disponibilizados pelos principais provedores de TV no dia 9/19/13. Assistir TV ao vivo e gravada em qualquer lugar requer equipamento DVR com Sling ativado conectado à internet e um dispositivo móvel compatível. Outras condições: Oferta disponível para novos clientes e clientes antigos qualificados, e está sujeita aos termos dos contratos para clientes Promocionais e Residenciais. Cobranças relativas a reembolsos Estaduais podem ser aplicadas. Restrições e taxas adicionais podem ser aplicadas. Oferta válida até 1/16/14. © 2013 DISH Network L.L.C. todos os direitos reservados. IPad é uma marca registrada da Apple Inc. nos EUA e em outros países. A Apple não é patrocinadora nem participante desta promoção.

O MELHOR DO BRASILONDE VOCÊ ESTIVER.

Sinta-se em casa onde você estiver. Só a DISH dá para você um iPad® 2 com aplicativo para assistir TV ao vivo a qualquerhora e em qualquer lugar. E, ainda, o melhor da TV brasileira com novelas, notícias, futebol e os seus programas favoritos.

dishnetworkbrasil.com • 855-318-4216

Não pode ser combinado com preço promocional. Necessário assinatura de pacote americano a partir de US$ 49.99/mês em adição à Programação Internacional.Requer contrato de 24 meses, qualificação de crédito e programação selecionada.

Leve um iPad 2 grátis ao assinar DISH e Hopper ®.Somente na DISH

Cana

is b

asea

dos

em p

acot

es. G

lobo

e P

FC re

quer

em a

ssin

atur

a.

Page 70: Nossa Gente 79

15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 70EspaçoMulher

Valéria DidierConsultora de [email protected]

PROVADORMas, afinal o que mais você deve levar para o provador além da peça que se quer provar?

A história sempre se repete. Você se apaixona por uma peça de roupa, olha-a várias vezes pen-durada no cabide, per-gunta para a vendedora se tem o seu tamanho e, finalmente, decide encarar um minúsculo lugar cheio de espelhos, com música ambiente e luz estrategicamente po-sicionada. Mas, afinal o que mais você deve levar para o provador além da peça que se quer provar?

Muito mais do que a sua enorme von-tade da peça que está em seu poder caber (ou não, dependendo da situação, po-demos desejar o contrário para nos sen-tirmos aliviadas financeiramente), você deve levar consigo bom senso e um acu-rado real poder de decisão. Nunca se dei-xe levar apenas pelas circunstâncias efê-meras da moda. Procure extrair de dentro de você o seu estilo próprio e seja capaz de decidir com muita honestidade: isso realmente combina comigo? Quantas ve-zes vou poder repetir essa roupa? Quan-tas combinações será possível fazer com ela? ( o ideal são pelo menos 5). O meu corpo está beneficiado com ela? O preço é justo? O acabamento está equivalente ao preço cobrado? A luz do provador me engana ou diz a verdade sobre meu corpo e sobre o que estou vendo? Posso fazer uma pesquisa melhor sobre isso?

Sei que as perguntas são muitas para uma “paixonite” muito intensa, mas se o caso não for de paixão instantânea mes-mo, vale a pena pensar com calma e ana-

lisar aquilo que se com-pra para evitar armários aborrotados de peças sem utilidade. Apaixo-nar-se faz parte da vida e é muito bom de vez em quando. Mas, se deixar sempre levar por esses sentimentos do tipo “EU PRECISO DISSO” pode ser uma enorme rouba-da tanto para o sue bolso quanto para a sua alma que tenta se preencher de coisas que não vão resolver o problema.

O provador deve ser um lugar só seu, aonde você deve decidir com calma em tudo que tem em casa, em como você se sente, no conforto da peça (vale a pena se movimentar de todos os jeitos para testar) e o porquê que você se identificou tanto com ela. Precisar a gente pode até estar precisando, mas vamos combinar que isso não ocorre todo dia né?

É preciso não se deixar levar por dois grandes vilões do provador: AS PEÇAS DE LIQUIDAÇÃO E AS PEÇAS QUE SÃO SUPER TENDÊNCIAS. Dois super opos-tos que podem fazer uma enorme confu-são da elaboração dos seus looks diários. As primeiras você pode não as precisar mesmo. E as segundas você pode não saber como usá-las mesmo!!! Portanto, muito cuidado. Pense no custo benefício da peça e o quanto ela fala sobre você. Não se importe com que os outros vão fa-lar de bem ou de mal quando virem você com ela, pense no quanto você pode se sentir linda e feliz no dia de vesti-la!!! Isso sim é ter estilo.

Page 71: Nossa Gente 79

PAGES 71

Page 72: Nossa Gente 79

MaduMadu Caetano

NossaVida

15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 72

ÁRIES - 21/3 A 20/4 Acontecimentos agradáveis e boa saúde vão garantir um final de ano excelente. Aproveite para enfrentar inimigos, obstáculos e medos pessoais de frente. Você tem grandes chances de sair vitorioso (a) e fortalecido (a). Deve, entretanto, tomar bastante cuidado com gastos, evitando compras a crédito e controlando de perto o extrato no banco.

GÊMEOS - 21/5 A 20/6 Você ainda não está pronto (a) para dar um passo definitivo, mas a con-fiança e visão para decidir seu caminho chegam depois de dezembro. O ano é propício para preparar - nos bastidores - as condições para realizar seus projetos. A sua capacidade executiva e realizadora estará em alta, utilize este período para fazer contatos e mostrar seu lado responsável.

LEÃO - 23/7 A 22/8 Está na hora de mostrar aos outros o que você pensa. Não fique protelan-do algo que você tem condições de alcançar. As oportunidades são única, portanto, não perca mais tempo e vá à luta antes que você perca o ímpeto de conseguir. O final do ano promete muito para você. Reúna amigos e familiares e desfrute de momentos agradáveis. Basta de indecisão.

LIBRA - 23/9 A 22/10 As aparências enganam. Porém, uma pessoa de libra sabe que tem po-der para ver além. Tente se manter calmo(a) diante de situações con-fusas. Este mês o trânsito de Saturno fará com que seu coração fique em dúvidas, mesmo que não seja aparente. O amor lhe reserva um período de mudanças ou estabilidade, vai depender de suas ações.

SAGITÁRIO - 22/11 A 21/12 Vênus continua em seu signo trazendo alegrias no amor e tranquilida-de financeira à sua vida. A fase é de equilíbrio e certa paz. Mercúrio em Escorpião recebe ótimos aspectos de Júpiter melhorando e relaxando seu estado emocional. Prepare-se para viajar. Aproveite os momentos de lazer e faça algo inusitado. Brinque e se descontraia.

AQUÁRIO - 21/1 A 19/2 A personalidade de Aquário parece funcionar maioritariamente no plano mental. Intelectuais e com pontos de vista independentes, as suas opiniões vão muitas vezes de encontro às crenças populares e teorias gerais. Parecem estar à frente do seu tempo ou ser mesmo bri-lhantes e tendem a chocar com as suas ideias e modo de pensar.

TOURO - 21/4 A 20/5 Toda mudança incomoda, mas é preciso reagir. No começo você vai se sentir um pouco sobrecarregado (a) com os compromissos, afi-nal, serão novas conquistas e desafios. Não fique apreensivo(a) com crianças e os animais de estimação. Eles não podem ser motivos de preocupação, taurino (a). No ano vindouro inicia-se a fase de felici-dade e estabilidade.

CÂNCER - 21/6 A 22/7 O ano vindouro exigirá mais ousadia e empenho de sua parte para a concretização de seus objetivos. Não espere que os outros façam aquilo que você pode resolver. Confie no seu potencial e tenha cuidado para não se passar por pessoa intransigente. Esta história de amor encantado não tem lógica na sua rotina. Encare os desafios com determinação.

VIRGEM - 23/8 A 22/9 Conhecer seus limites é essencial. O mês será agitado e você precisa saber se conter. Não tente dar uma de esperto(a) diante de quem não conhece. Isso pode fazer com que você seja taxado(a) de pessoa ino-portuna. Deixe o amor de lado um pouco para cuidar de si mesmo(a). Os fatos mostram que correr atrás às vezes não é a melhor solução.

ESCORPIÃO - 23/10 A 21/11 Não fique nervoso(a) diante de situações complicadas. Lembre-se que algumas vezes na sua vida já errou por causa disso. As pessoas em sua volta estão com vibrações positivas. Se envolva mas tome cuidado para não ir a fundo. No amor passará por um período ruim. Mesmo que tudo aparente um mar de rosas tome cuidado com as palavras.

CAPRICÓRNIO - 22/12 A 20/1 O capricorniano está em polvorosa para dezembro. Mudanças à vista, aperte os cintos e sinta a brisa no rosto. Tudo vai dar certo e o momen-to é propício para a sorte. Invista em você. Faça cursos, amizades e conheça novos lugares. Deixe o amor de lado um pouco para cuidar você. Afinal, chegou o momento de investir no seu potencial.

PEIXES - 20/2 A 20/3 Peixes mostram-se etéreos e misteriosamente charmosos, quase frágeis. Mostram, um nível de consciencialização que muitos desconhecem. Não são pessoas materialistas, entregam-se frequentemente de corpo e alma a causas que os outros vêm como perdidas - para eles não existe nada sem redenção. O ano vindouro será muito bom para os nativos de Peixes.

HoróscopoMensal

A RecompensaUma sacerdotisa do antigo Egito

estava muito velha e cansada, per-cebendo que sua longa existência estava chegando ao fim, chamou suas três melhores alunas e disse: “Eu tenho uma tarefa para vocês, irei recompensar aquela que se mostrar mais inteligente e coerente. Darei a cada uma de vocês uma moeda, com ela, comprem algo que preencha este meu quarto”.

A aluna Rasha pegou sua moeda e começou a busca no mercado lo-cal, enquanto olhava as mercadorias, pensava: “O que poderei comprar com apenas uma moeda que irá pre-encher o quarto de minha mestra?”. Selecionou dois itens: flores e palha. Ela acabou comprando palha. “É mais leve e volumosa”, pensou.

Oritia fez a mesma coisa, andou por todo o mercado e ficou indecisa entre papel ou pena, decidiu com-prar penas por serem mais leves que o papel.

Por fim chegou Iset, que, assim como suas colegas, percorreu todo o mercado procurando algo que pudesse atender ao pedido da ve-lha sacerdotisa. No final do dia, Iset viu Rasha e Oritia levando os sacos contendo, respectivamente, palha e pena para a casa da sacerdotisa. Po-rém, ela ainda não havia encontrado nada. Sentou-se à sombra de uma árvore e meditou durante um quarto de hora, foi quando teve uma ideia, levantou-se, dirigiu-se novamente ao mercado, comprou algo com sua mo-

eda e foi para a casa da sacerdotisa.Chegando lá, todas a esperavam.

Então, a sacerdotisa pediu que cada uma mostrasse o que havia compra-do. Rasha abriu os sacos e espalhou a palha no quarto. Apesar da grande quantidade, ela preencheu apenas um canto do cômodo. Orítia fez a mesma coisa, espalhou as penas pelo quarto, no entanto, elas preenche-ram apenas dois cantos do quarto.

Chegou a vez de Iset, que tirou - de um pequeno embrulho - uma vela e acendeu-a com um fósforo. Imediatamente, o cômodo escuro foi totalmente preenchido com a luz bruxuleante da vela.

A sacerdotisa sorriu e disse: “Você sempre foi a mais tímida das minhas discípulas, porém, mostrou-se a mais sábia. A recompensa é sua!”

E assim, a partir daquele dia, a sa-cerdotisa passou a preparar Iset para substituí-la.

Todos que se propõem a fazer algo diferente ou que têm uma ideia “luminosa” são um pouco como Iset, a vida passa a prepará-los para algo que sai da zona de conforto, tendo assim que enfrentar os de-safios vindouros de maneira quase que única, pois muitas vezes têm que ir a lugares onde bem poucos já foram. É preciso muita determina-ção e coragem!

Um abraço!

Texto baseado num antigo conto oriental.

Page 73: Nossa Gente 79

15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 73

O furacão SUSANA VIEIRA

Impulsiva e determinada à atriz de “Amor à Vida” fala de sua vida pessoal e revela os

desafios na pele da personagem Pilar.

WALTHER ALVARENGA

Ela chega às pressas para gravar a sua participação na novela “Amor à Vida”, de Walcir Carrasco, que ocupa o horário no-bre na grade de programação da Globo. Susana Vieira não perde o bom humor mesmo quando o tempo é escasso e faz questão de cumprimentar os colegas e demais integrantes da produção. Ela pa-rece não se incomodar como o parceiro, Antônio Fagundes, que já está impacien-te à sua espera no set de gravação. “Fiquei presa no trânsito, mas vai dar tudo certo. Em poucos minutos vou estar vestida de Pilar dos pés a cabeça”, brinca a veterana atriz.

Sônia Maria Vieira Gonçalves, a Susa-na Vieira, completou 71 anos e faz ques-tão de revelar a sua idade, ao contrário de algumas estrelas que se irritam com a imprensa ao serem questionadas sobre a data de nascimento. Ela namora um garo-tão, o mágico Sandro Pedroso, de 26 anos, e faz questão de desfilar com o rapaz em festas e demais aparições públicas ale-gando que não tem nada a esconder. “Tudo o que tenho feito na minha vida é consciente. E se o meu namorado tem 26 anos é porque eu o amo, independente de sermos de gerações diferentes”, desa-bafou.

“Realmente não dá para juntar uma coisa com a outra. Mesmo quem já sabe se assusta. Mas com o vigor, alegria e saú-

de que eu tenho, não dá para acreditar mesmo!”, disse Susana Vieira se referindo à idade. “Sou muito sincera e não gosto de meias verdades. Não vou esconder a idade porque eu me orgulho disso. Estou inteira, apaixonada pela vida e as pessoas têm de me aceitar do jeito que sou”.

Recentemente, Susana vestiu-se de preto e postou a sua foto, acompanhada das atrizes Rosamaria Murtinho e Na-thalia Timberg, em protesto ao voto do ministro Celso Mello que concedeu a 12 réus do escândalo do mensalão o direito a um novo julgamento. O Brasil se revol-tou com a votaçao de 6 a 5 a favor de um bando de políticos corruptos, condena-dos por formação de quadrilha e lavagem de dinheiro reduzidas.

“Fiquei indignada e não poderia com-pactuar com tamanha brutalidade contra a opinião pública”, disse Susana. “Foi o mínimo que pude fazer para demons-trar a minha revolta diante do descaso e o desrespeito com o povo brasileiro”. E em seu perfil no Twitter, a atriz postou a sua foto vestida de preto com os seguintes dizeres : “Que pena! Perderam a oportu-nidade de redimir a capital da República. Agora só Jesus! O Brasil está de luto”.  

ROCK IN RIO

Susana Vieira foi uma das atrizes mais fotografadas durante o Rock in Rio – que aconteceu no Rio de Janeiro -, ao apare-

cer com o namorado em quase todas as noites, mostrando-se animada e esfu-siante. Ela brincou com os fotógrados, abraçou os fãs e curtiu muito no cama-rote vip. “Sou apaixonada por música e badalação”, confessou na ocasião. “De-pois do show vou para a quadra da Escola Grande Rio, onde desfilo todos os anos, para assistir aos ensaios”.

Os amigos de Susana Vieira a consi-deram “um furacão”, pelo seu jeito des-contraído de ser. Mas, o apelido faz juz ao seu temperamento impulsivo, pois quem a conhece e convive com a estrela sabe o que poderá ocorrer – babado for-tíssimo - no instante de estresse. Ela não leva desaforos para casa e revida quando algo a incomoda. “Detesto que me façam de idiota. Sou amiga para todas as horas, mas não suporto mentiras e traições. Os meus amigos sabem disso”, desafabou quando indagada sobre o tópico fideli-dade.

PERFIL DE PILAR

Vivendo a impulsiva Pilar em “Amor à Vida”, Susana Vieira falou de sua per-sonagem na trama, que foi abandonado pelo marido ao ser trocada por uma mu-lher mais jovem. “A Pilar é uma mulher forte, que já suportou muitas escapadas do esposo e que agora levou um golpe maior por ter sido substituída pela secre-tária. Mulher alguma se sujeitaria a isso. É humilhante demais. E apesar da trai-ção, acho dignificante a conduta da Pilar porque ela não se esmoreceu e luta pelos direitos do filho”, disse a atriz.

Elogiada pela crítica televisiva, Susa-na Vieira deu um show de interpretação na novela “Amor à Vida” durante a cena em que sua personagem, Pilar, flagra o marido Cesar (Antônio Fagundes), na cama com a secretária Aline (Vanessa Giácomo). A sua atuação foi perfeita, pois não houveram os chamados excessos de dramaticidade, que poderiam ter trans-formado o episódio em um dramalhão

mexicano.“A cena realmente mexeu com o meu

emocional”, confessou Susana Vieira. “A situação da Pilar era extremamente de-licada naquele momento. Imagine você se deparar com a pessoa da sua vida, o seu grande amor, na cama com outra. E quando eu li o script fiquei tensa. Era um desafio e tanto, mas disse para mim mes-ma: Vamos lá, você pode, você consegue!”.

DRAMA PESSOAL

Em 2008, Susana Vieira viveu o seu drama pessoal, na vida real, ao descobrir que o marido, o policial militar Marcelo tinha uma amante. O assunto ganhou as páginas de jornais, revistas e rede social. Nessa mesma época Marcelo foi expul-so da PM por ter espancado e estuprado uma prostituta em um motel. Para com-pletar a fatalidade, o rapaz foi encontra-do morto em 11 de dezembro do mesmo ano, na cidade do Rio de Janeiro, por overdose de cocaína.

Dois meses após a morte do marido a atriz revelou que ele tinha roubado dela muito dinheiro, além de jóias valiosas e eletrodomésticos. Ele ameaçava de morte os empregados de Susana Vieira. Inclu-sive, tentou chantageá-la pedindo R$500 mil por um gravação indevida.

Mas o tornado na vida da estrela já passou e hoje ela vive para o namorado e o seu trabalho na Globo. Integrando o seleto ranking de grandes mulheres bra-sileiras, entre as atrizes que marcaram a sua história na televisão brasileira, Susa-na Vieira é amada pelo público pelo seu jeito extrovertido de ser.

No teatro, seu maior sucesso foi a peça “A Partilha”, de Miguel Falabella. A mon-tagem, que contou com Arlete Salles e Natália do Vale, ficou sete anos em cartaz no Rio e em São Paulo. Atuou também em “Romeu e Julieta”, de William Shakespea-re; “As Tias”, de Doc Comparato e “A dama do Cerrado”, de Mauro Rasi. A atriz é do signo de Leão.

Page 74: Nossa Gente 79

15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 74

Cleide [email protected]

INGREDIENTES:• 300gde carne já cozida (pode ser

carneseca,frangooucamarões)

• 3colheres(sopa)deazeite

• 1tomatesempeleesemsementes

• 1cebolapequena

• 1dentedealho

• Cheiroverde,salepimentadoreino

• 6miniabóboras

• 1copodeleite

• ½xícaradefarinhadetrigo

• 6polenguinhosourequeijão

MODO DE PREPARO:Retirar a tampa e escavar asmini

abóboras, descartando as fibras e as

• 500 gramas de massa para lasa-

nha,cozida.

RECHEIO:• 2xícaras(chá)deabóboracozida

eespremida• ½xícara(chá)decremedeleite

• ½xícara(chá)dericota

• 1colherdemargarina

• Salepimentadoreinoagosto

• 1dentedealhoamassado

MOLHO:• 2colheres(sopa)deamidodemi-

lho• 2colheres(sopa)desalsapicada

• 2colheres(sopa)demargarina

• 3xícaras(chá)deleite

• 50gdequeijoparmesãoralado

• Salepimentadoreinoagosto

INGREDIENTES PARA O POLVO:• 1quilodeabóbora• Cravoecanelaempau• 1 coco raladoou1pacotedecoco

seco• Açúcar

MODO DE PREPARO:Escolher uma abóbora madura.

Descascarecortaremcubos.Pesar.Separar o açúcar (mesmo peso da

MINI ABÓBORA RECHEADA

CANELONE DE ABÓBORA AO CREME

DOCE DE ABÓBORA COM COCO

sementes. Temperar a parte interna

comsalepimentadoreino.Assarno

forno(350graus)por30minutosaté

que estejamacia,mas firme. Retirar

doforno.Fritar o alho, a cebola e o azeite.

Acrescentaracarneescolhida(jáco-

zida).Seforcamarão,poderásercru.

Adicionarotomate.Misturaroleitee

afarinhaparaengrossar.Porúltimo,o

cheiroverde.Com este preparo, rechear as

mini abóboras, colocar um “polen-

guinho”ou1colherderequeijãoem

cimadecadauma.Fecharaabóbo-

ra com a tampa, levar ao forno até

dourar.

• 1pitadadenoz-moscada

• 1latadecremedeleite

MODO DE PREPARO:Dourar o alho na margarina, co-

locar a cebola, fritar por 3 minutos.

Adicionar a abóbora já cozida e es-

premidaerefogarpormais5minutos.

Esfriarebaternoliquidificador.

Abriramassade lasanha,colocar

o recheioeenrolar.Colocarnumre-

fratário.

MODO DE PREPADO DO MOLHO:Baternoliquidificadoroamidode

milho,oleiteeamargarina.Levarao

fogobaixoeirmexendoatéengrossar.

Retirardo fogo,misturaro cremede

leite,anoz-moscada,osaleapimen-

ta.Despejaressemolhosobreocane-

loneelevaraofornopor30minutos.

abóbora). Colocar a abóbora numapanelacompoucaágua,poisapró-pria abóbora soltará água. Depoisdecozida,amassarcomumgarfo.

Voltar à panela, juntar o açúcar,adicionar o coco, cravo da índia epedaços de canela em pau. Deixarem fogo brando,mexer sempre atécomeçar a desgrudar da panela.Deixaresfriarecolocarnumacom-poteira.

HALLOWEENTravessuras e gostosurasMuitos de nós, brasi-

leiros, não entendemos osentido das comemora-çõesdoHalloween,apesardecadavezmaisfrequen-tes nas brincadeiras dascrianças e no calendáriodecomemoraçõesdemui-tasescolasemváriascida-desbrasileiras.

A origem dessa festi-vidade tem mais de 2500anosefoitrazidaàAméri-capelosimigrantescoloni-zadores,sendoadaptadaàmedidaqueotempofoipassando.

EstadosUnidos, Inglaterra,CanadáeIrlandaaderiramaessascomemorações,mas a origem de tudo foi trazida pelosCeltas – povos que viviam nas regiõesdas Ilhas Britânicas, da Escandinávia edaEuropaOcidental.Essespovosacredi-tavamque,nodia31deoutubro,oses-píritosdosmortosregressavamaosseusantigoslugaresdeorigemparavisitarosvivos. Para evitar que isso acontecesse,aspessoasenfeitavamassuascasascomobjetos assustadores para afastar essesespíritoseficaremlivresdessapresença.

Nasuaorigem,oscristãosfestejavama “Todos os Mártires” e a festa era emhomenagem a “Todos os Santos”.  Maistarde,noanode840,oPapaGregórioIV

passouacelebraressaco-memoração no primeirodiadenovembro.

Assim, a Festa de To-dos os Santos, dentro dacultura inglesa, traduziu--se como All Hallows’Even (vigília de todos ossantos) e, com o passardotempo,mudouparaAllHallowEvene,posterior-mente,paraaformaatual:Halloween.

AlgunsdossignificadosdoselementosedascoresdoHalloween:• abóboras:fertilidadeesabedoria;• velas:servemparailuminarocaminho

dosespíritos;• gatos pretos: diziam que as bruxas se

transformavamemgatospretos;• vassouras: simbolizam a limpeza de

tudoquefornegativo;• morcegos: conseguem enxergar além

das aparências e ver a essência daspessoas;

• laranja:vitalidade;• preto:acordosmagosedasbruxas;• roxo: representa amagia das celebra-

ções.Porhoje é só. Passemos às receitas e

não se esqueçamdas balas e dos docesparaascrianças.Senão,aguentemastra-vessuras.

Page 75: Nossa Gente 79

New Hope Assistence Center completa 2 anos

Em 4 de outubro, a Fundação Nova Esperança (New Hope Assistence Center - NHAC em sua sigla em inglês), come-morou, com um jantar, seus dois anos de fundação. Nestes dois anos, realizamos diversos projetos e auxiliamos muitas fa-mílias. A New Hope é uma organização sem fins lucrativos que visa servir a co-munidade brasileira da grande Orlando com todos os seus desdobramentos atra-vés de três frentes: do Centro de Aconse-lhamento a indivíduos e famílias, do ensi-no da língua portuguesa a nossa segunda geração, e do atendimento para assuntos consulares e de imigração. Alguns desses projetos visam socorrer pessoas de baixa renda que dificilmente seriam auxiliadas, explica sua Diretora Executiva Sandra Freier.

Em seu primeiro ano, NHAC contou com o trabalho voluntário de dezenas de pessoas que deram seu tempo trabalhan-do nos projetos, bem como contribuindo com material e financeiramente a fim de que a entidade viesse a se tornar relevan-te dentro de nossa comunidade. Empre-sas locais e instituições também apoiam a

15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 75

fundação por compreenderem a urgência e a importância desse trabalho, continua Sandra.

Durante o jantar, tivemos a apresenta-ção do Coral Infantil Juvenil Sarah Britos e dos cantores Felipe Gomes e Danelly Pereira, que cantaram o Hino Nacional Americano e Brasileiro. Foram homena-geados: Dra. Cleide Senna, Maria Apa-recida Adriano, Deocleide Brito, Ruth Fonger e Carlos Borges. A Banda Sounds of Brazil (Eloi Gonçalves, John Chacara, Marcello Machado) completou a noite com músicas populares brasileiras.

O jantar teve o patrocínio da Igreja Nova Esperança, Restaurante Camila’s, Banco do Brasil Americas, Consulado Geral do Brasil em Miami, Rede de Bra-sileiros na Flórida, Rotary Club de Orlan-do, New York Life Insurance Company, Yumm Cake, Jornal Nossa Gente e Jornal BB, assim como o apoio da Cidade de Orlando. Os fundos arrecadados foram destinados ao programa de apoio e acon-selhamento do centro assistencial e ao projeto da Clínica legal de assistência ao imigrante.

Page 76: Nossa Gente 79

15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 76Viver Bem by Vanessa Caetano

2º Aniversário do Centro Assistencial

Nova EsperançaNo dia 4 de Outubro a Fundação do Centro Assistencial Nova Esperança celebrou 2

anos com um Jantar Beneficiente na St. Pauls Presbyterian Church foi uma noite de festa e confraternização. Fotos Arquivo pessoal

Os 3 aninhos do Pequeno Felipe

O pequeno Felipe Rodrigues Passeri-ni comemorou no dia 7 de setembro seu aniversario no Journey Playland com a festa toda personalizada com seu dese-nho favorito Toy & story by Chic & Sweety Party Desing que realizou toda decora-ção desde a mesa ate o bolo fake. O pa-pai Rogerio e Mamae Vanessa Rodrigues Passerini e big brother Vinicius ajudaram Felipe a receber os amigos para sua festa e foi uma tarde de muita diversao.

Fotos by Ulisses Alves

Nelsinho 9th birthdayNelsinho Caetano Salmeron completou 9 aninhos e comemorou juntos com amigos

e sua Mamãe Vanessa com uma pool party com tema do Carros da Disney. fotos arquivo pessoas.

Page 77: Nossa Gente 79

15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 77

Prêmio Nobel de Literatura vai para

Alice MunroEscritora é a décima

terceira mulher a receber o Prêmio Nobel.

O Prêmio Nobel de Literatura de 2013 será entregue à escritora canadense Ali-ce Munro, caracterizada pelo secretário da Academia Sueca Peter Englund como “mestre do conto contemporâneo”. Ela é a décima terceira mulher a receber prêmio.

Aos 82 anos, a autora anunciou re-centemente em entrevista ao jornal “The New York Times” que decidiu parar de escrever para poder se dedicar à família e ter uma rotina “normal”. Após uma opera-ção no coração e um tratamento de cân-cer, em 2009, ela disse que “pareceu natu-ral fazer aquilo que outras pessoas de 80 anos de idade fazem”. E acrescentou, com bom humor. “Só preciso que alguém me conte o que é que eles fazem”.

Questionado sobre a decisão da escri-tora de abandonar a literatura, Peter En-glund disse que “ela com certeza já criou textos marcantes o suficiente para que pudesse receber o Nobel”.

Definida pela escritora norte-ameri-cana Cyhthia Ozick como a ‘Chekov’ de língua inglesa, Alice Munro nasceu em Wingham, Ontário, em julho de 1931. E uma das características marcantes de sua obra, ressaltada por Englund em entre-vista após o anúncio de seu nome, é justa-mente o modo como o local e o universal se articulam em suas histórias.

A vida nas pequenas cidades, no en-tanto, não é caracterizada de modo idí-lico pela autora. “Muitas histórias de Ali-ce Munro são ambientadas em Ontário, onde nasceu e reside até hoje. Esse apego regional em seus contos confere às histó-rias certo intimismo, mas também revela a crueldade dos “pacatos” habitantes das pequenas cidades. Nos 11 livros da escrito-ra canadense, a perversidade e o tema do envelhecimento predominam”, escreveu o crítico Antonio Gonçalves Filho sobre

a coletâneade contos Felicidade Demais. “Pouca coisa acontece em seus contos. O que importa mesmo é a forma com que essa canadense vê um mundo deformado - literalmente, no caso do conto Rosto, so-bre um garoto com uma mancha na face, que o pai não suporta ver. Alice Munro en-cara. E escreve obras-primas.”

Em maio, foi lançada no Brasil pela Companhia das Letras a coletânea de contos O Amor de uma Boa Mulher, pu-blicada originalmente em 1998. Felicida-de Demais, Fugitiva e Ódio, Amizade, Na-moro, Amor, Casamento também estão disponíveis em português.

Page 78: Nossa Gente 79

15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 78

Entrevistas com Carlinhos Brown, Claudia Leitte, Daniel e Lulu Santos – The Voice Brasil

O ‘The Voice Brasil’, está de volta ao canal internacional da Globo com a missão de revelar dezenas de talentos escondidos

pelo Brasil. Para essa segunda temporada, o programa reúne novamente o time de técnicos composto por Carlinhos Brown,

Claudia Leitte, Daniel e Lulu Santos. O Nossa Gente entrevistou o time de técnicos do programa, segue aqui a nossa conversa.

CLAUDIA LEITTE

Conta pra gente um pouco sobre a sua dedicação ao ‘The Voice’ Temos compro-metimento com o ‘The Voice’. O programa faz parte da nossa vida, da nossa rotina, desde o momento em que fomos con-vidados para participar. Não tem como negligenciar isso. Por exemplo, enquanto estava amamentando e participando da primeira edição do programa, contava com a compreensão de todos em volta, mas estava ali. No camarim tinha berço, enquanto na cadeira eu era a técnica. E nesta edição, minha assistente vai ser a queridíssima Maria Gadú.

Com certeza não é fácil conciliar o programa com a agenda de vocês. O que fez cada um aceitar fazer mais uma tem-porada? E o que foi mais difícil? Eu me di-verti muito na primeira edição e estou me divertindo de novo. Mas agora, mais tran-quila. Na primeira temporada, por conta de estarmos de costas, ficávamos nervo-sos por não saber as histórias das pesso-as. Hoje, vemos a grande oportunidade que o programa oferece. Se o profissional estiver de fato preparado, com um apa-rato, uma banda, um trabalho, um disco ou o que quer que lhe dê algum respaldo, ele pode sair daqui com muita vantagem na carreira já tendo o ‘The Voice’ como vitrine. Além de aprender com gente que sabe o que está fazendo, trabalha certo e se dedica muito à musica. Ás vezes as pessoas nos chamam de jurados, mas eu acho um máximo mesmo quando falam coach, técnico, porque o nosso papel não é julgar ninguém. Muito embora sempre

procuramos alinhar as pessoas e trazê-las para o nosso estilo, nosso papel mesmo é o de contribuir, o que nos faz artistas e pessoas melhores. Dividimos aquilo que já aprendemos em nossa carreira e o par-ticipante tem a oportunidade incrível de não errar como já erramos algumas vezes. Acho o máximo esse ponto do programa, dividir. Altruísmo puro, muito bom.

Quem é o mais competitivo dos qua-tro? A competitividade fica por conta da comida, toda semana é assim: o Lulu vem com bolo, Brown com tapioca, queija-dinha e, hoje, Boninho veio para acabar conosco, trouxe macaroons. Então é uma competição absurda e ficamos mais gor-dos no final do programa, é terrível (risos).

CARLINHOS BROWN

Carlinhos, por você ter sido técnico do time vencedor no ano passado, exis-te uma cobrança maior em cima do seu time esse ano? Não, é tudo natural aqui. Na verdade, acho que quem venceu o ‘The Voice’ em primeiro lugar foi o pú-blico, depois a Helen e, por último, nós como equipe. Propusemos-nos a fazer o melhor para as pessoas que vêm partici-par. Nós todos estamos servindo às pes-soas que são participantes do ‘The Voice’.

Conta um pouquinho para os seus fãs sua experiência como técnico, os mo-mentos, o que é mais difícil o que é mais divertido? Ainda estou aprendendo a ser técnico de programa. O mais difícil é dis-pensar alguém, apertar o botão e esco-lher quem fica e quem sai. E o mais fácil é escolher as músicas, os arranjos.

Daniel Quais suas expectativas para a nova temporada? As melhores possíveis. Acredito que estamos aqui com um único propósito, que é de encontrar uma bela voz para o Brasil. A partir do momento que nos deparamos ontem pela primei-ra vez com alguns dos candidatos, tive certeza de que a qualidade musical será ainda melhor. Vamos nos deparar com si-tuações muito mais difíceis de resolver e, no final de tudo. quem ganha é o público e a música como um todo. O programa nos dá a possibilidade de conhecermos melhor a qualidade musical que o Brasil oferece.

O que você acha do programa ser as-sistido por brasileiros que moram em outros países? Muito bom. Houve até um fato isolado ano passado. A Alma, que era americana e morava no Brasil, mostrava o quanto as pessoas que vivem no exte-rior têm essa vontade de se ligar ao Bra-

sil, de voltar para cá. Elas têm saudade da família e da música. Sei que acontece em alguns países o Brazilian Day e já tive a oportunidade de participar de alguns de-les, em Portugal e em NY. Esses eventos demonstram a necessidade que os brasi-leiros que moram fora têm de notícias da-qui do Brasil, principalmente da música, que é uma forma mágica de mantermos uma ligação com nosso país de origem. Acho que o programa acaba confortando muito essas pessoas.

LULU SANTOS

Conta pra gente um pouco sobre o programa. Tem uma coisa que eu gosto sempre de reforçar: ‘The Voice’ é um pro-grama de música, com duração de uma hora e meia por semana, que tenta, da melhor forma possível, atingir a melhor qualidade. Temos disponíveis os melho-res talentos, quatro produtores sensa-cionais, os melhores músicos e uma so-norização inacreditável. É um programa dedicado para ver e ouvir. É único, não é?

O que você fez na primeira temporada que talvez não tenha dado tão certo, que você pretenda mudar para essa? Nada. Acredito que o programa foi um gran-de sucesso. Honestamente, batemos um bolão e o trabalho foi reconhecido por

grande parte da imprensa e da crítica. No primeiro momento, quando foram anun-ciados os nomes dos candidatos, apa-nhamos um pouco, mas depois teve uma empatia muito boa. O que não pode é ser muito premeditado. Como é na base da reação, continua valendo manter algum mistério.

Já teve algum candidato que você te-nha eliminado e outro instrutor pegou e vocês tenham ficado arrependidos por que o outro pegou. Você tem um nome específico? Ano passado nós aprende-mos no susto. É como jogar um jogo que você não sabe jogar. Entramos na quadra e fomos aprendendo as regras duras. Nós gravávamos, quando chegava o domin-go assistíamos e víamos a parte que não sabíamos que eram as historias pessoais, expectativas, famílias e toda a tensão, que é a parte difícil do trabalho de nosso bom Tiago Leifert. É isso que torna o programa inescapável. O grão humano é muito evi-dente, as vontades, as ambições, cada vez que eliminamos um candidato o clima vai lá embaixo. Aqui só temos candidatos de fato, ninguém vem para fazer piada, porque canta mal ou vai ser estranho. Vêm aqui os melhores que temos por aí. Nessa temporada tivemos quase 8 meses de trabalho para pesquisar as pessoas. Então realmente temos um bom time.

Créd

ito Globo – Joã

o Migu

el Jún

ior

Créd

ito Globo – Joã

o Migu

el Jún

ior

Créd

ito Globo – Joã

o Migu

el Jún

ior

Créd

ito Globo – Joã

o Migu

el Jún

ior

Claudia Leitte

Carlinhos Brown

Lulu Santos

Tiago Leifert

Page 79: Nossa Gente 79

PAGE 79

Page 80: Nossa Gente 79

15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 80

Antonio Jorge RettenmaierCronista, Escritor e Pal-estrante. Esta crônica está em mais de noventa jornais impressos e eletrônicos no Brasil e [email protected]

ANUNCIE

407 276-6108

Os quatro cantos do diaTodos nós pode-

mos ouvi-los. Logo cedo com o nascer do sol, o canto da manhã. Basta que abramos a janela, sintamos as primeiras brisas e digamos cheios de força: Bom dia, vida! Mesmo que o sol es-teja escondido na ne-blina saberá respon-der na sua luz com a força para o resto de nosso dia, quem sabe nos trazendo o sor-riso que, em algum momento, foi nega-do. O canto da tarde já chega com mais preguiça e cansado, como se fosse uma sonolenta e teimosa melodia de uma sinfonia qualquer. Suas notas soam depois como se corressem um paraíso tropical. Começam a preparar o fi-nal de tarde que nos levará para qualquer lugar, até mesmo para casa. Sejam quais forem os resultados do dia. Já o canto da noite nos leva a um sofá, a um bom papo,

as reflexões dos cantos anteriores no displicente preparo para o carinho da madrugada. No canto desta, sentimos suas notas de carinho, descanso em seu regaço, com os sonhos que nos promete a cada dia. Não importa a estação do ano, vamos sentir seu calor tomando conta de nosso corpo e nossa alma. Porque afinal de contas, é o canto do amor. Agora só nos cabe saber esquecer os cantos de hoje, porque os do novo amanhecer, da nova tarde, noite e madru-gada, serão outros. Quem sabe acompanhados até pelo tilintar das pérolas de

uma garoa na nossa vidraça, novos alentos inspirados pelo sussurro da brisa. Serão sempre novos cantos, novos tons e sons. E tudo porque assim como os sons e os can-tos, o amor e a vida também se renovam. E sempre, mesmo que insistamos em dizer que jamais os ouvimos, teremos os quatro cantos do dia.

Releitura de vidaUma das poucas coisas que não faze-

mos normalmente. Quem sabe por medo do que vamos encontrar nas entrelinhas, porque estamos sempre imbuídos da ne-cessidade de nos prevenir e pré-julgar. E por causa desses dois fatores, deixamos de fazer a releitura que fatalmente tra-rá os motivos reais dos fatos. Digamos que fazendo a releitura de nossas vidas, talvez encontremos em nós mesmos os motivos para nossas decepções. Quem sabe não encontraríamos, nas pequenas e contínuas frustrações que causamos, os ingredientes perfeitos para o bolo da decepção. Nem sempre fazemos a leitura certa de nossas vidas, nossas relações e relacionamentos. A nós, sempre parece-rão perfeitas. Esquecemos na maioria das vezes que sempre esperamos dos outros um quilo de sal temperado quando não conseguimos dar sequer um grama do comum. Olhamos nossas dificuldades e vontades. Ao notarmos algo diferente nos outros, no máximo perguntamos se está acontecendo alguma coisa. Mas o que também não nos interessa. Porque julga-mos que nada tem a ver com nosso pro-jeto de vida. Sempre buscamos apoio nos outros, mas, na hora de oferecer, temos no máximo uma bengala surrada e que-brada. Em uma releitura de vida, imagi-namos que nosso jeito de ser, fazer, dizer e viver estão certos. Poderiam até estar, não dependesse nossa vida e a de outro ou outros da nossa. E a nossa da dele ou deles. Tudo por que, com o tempo, deixa-mos que o entrelaçamento nos pontos do

crochê se afrouxe. E nesse relaxamento, escapam-se por entre nossos dedos. Ao nos tornarmos cada vez mais únicos e individualistas, esquecemo-nos do todo de que são feitos nossos dias. E esse todo fica a cada instante mais difuso, inseguro, volátil e fugidio. E então, de nada adian-ta perguntar se está acontecendo alguma coisa. Nem mesmo quando vemos ou ou-vimos alguma coisa diferente, consegui-mos a dimensão de que pode estar sendo para nós. E o que seria para nós uma sur-presa preparada, vira uma decepção es-farrapada. Ora, se nós mesmos deixamos de fazer a releitura de nossas vidas, como queremos que os outros consigam ler? Como é difícil que tenhamos coragem de assumir que, com uma dose diária de frustrações, tenhamos provocado o que para nós será simplesmente mais uma frustração.

Ministério das Relações Exteriores lança portal “Rede Brasil Cultural”

“Vocabulário Ambiental Infantojuvenil” (VAI)

O Ministério das Relações Exteriores lançou o portal “Rede Brasil Cultural”, com informações sobre as atividades de Leitorados, Núcleos de Estudos e Centros Culturais do Brasil no exterior.

A página divulgará também informa-ções sobre o trabalho de difusão da língua portuguesa nas comunidades brasileiras expatriadas e sobre a aplicação do exame para obtenção do Certificado de Profici-ência em Língua Portuguesa para Estran-geiros (Celpe-Bras).

A página pode ser lida no seguinte en-dereço eletrônico: http://redebrasilcultu-ral.itamaraty.gov.br

O Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia (Ibict) elaborou o livro didático “Vocabulário Ambiental Infantojuvenil” (VAI), com vistas a disse-minar educação socioambiental junto a crianças e adolescentes.

O material poderá ser utilizado por escolas e professores que ensinem lín-gua portuguesa, de modo a contribuir para que crianças falantes do idioma português desenvolvam interesse pela temática ambiental e pelos debates sobre conservação da natureza, justiça social, crescimento econômico e paz.

O livro “Vai” está disponível para lei-tura no Portal Livro Aberto, no seguin-te endereço: http://livroaberto.ibict.br/handle/1/1017

Trailer da obra pode ser assistido no se-guinte endereço eletrônico: http://www.youtube.com/watch?v=bcCZZyYz1cU

O livro “Vocabulário Ambiental Infan-tojuvenil” (VAI) não poderá ser comercia-

lizado. Escolas interessadas em distribuir (gratuitamente) o material deverão soli-citar ao Consulado-Geral, pelo endereço eletrônico [email protected], instruções sobre como obter autorização de seu uso.

Artista plástica Carmem Gusmão

doa obra ao Consulado-Geral

em Miami

Em 18 de setembro, o Cônsul-Geral em Miami, Embaixador Hélio Vitor Ra-mos Filho, recebeu a visita da artista plás-tica brasileira Carmem Gusmão.

O encontro celebrou a doação ao Con-sulado-Geral de uma obra recente da ar-tista: quadro pintado com técnica de óleo sobre tela, intitulada “When the green doesn’t mix”, medindo 120 x 245cm.

Page 81: Nossa Gente 79

15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 81

‘Além do Horizonte’, sua nova novela do canal internacional da GloboSabe aquele momento em que você

já não se reconhece mais diante do es-pelho? Você percebe que os caminhos percorridos não te levaram a lugar algum. Você está tão distante de seus sonhos que tudo se transformou em pesadelo. Os sentimentos estão confusos, ocultos, escondidos. Sua vida parece ter saído dos trilhos e só o que você deseja é se redes-cobrir. Você quer ser feliz, custe o que custar. Ir além e ultrapassar limites. Por-que nada mais importa, senão a vontade de ser livre e de ter uma vida diferente e plena. E então, você se vê capaz de tudo para mudar. Mas por onde começar? Para onde ir? O que podemos encontrar nessa busca?

Lili (Juliana Paiva), Rafa (Vinicius Tar-dio) e William (Thiago Rodrigues) estão dispostos a explorar um novo mundo. À procura de pessoas queridas que desa-pareceram sem explicações, esses três jovens se conhecem e, juntos, desco-brem que é preciso ir muito além do ho-rizonte para desvendar os mistérios que

envolvem suas famílias. Nesta jornada, pretendem encontrar o pai de Lili, Luis Carlos (Antonio Calloni); a tia e o irmão de William,Tereza (Carolina Ferraz) e Marlon (Rodrigo Simas); e a namorada de Rafa, Paulinha (Christiana Ubach). As pistas por eles deixadas sugerem que existe um lugar, muito distante dali, onde a vida pode ser plena e transformadora.

‘Além do Horizonte’ é uma história de aventura, humor e romance, escrita por Marcos Bernstein e Carlos Gregório. Com direção geral de Gustavo Fernandez e di-reção de núcleo de Ricardo Waddington.

No elenco estão ainda Flávia Alessan-dra, Alexandre Borges, Igor Angelkorte, Laila Zaid, Marcelo Novaes, Sheron Me-nezzes, Mariana Rios, Antonio Calloni, Carolina Ferraz, Cassio Gabus Mendes, Alexandre Nero, Guilherme Fontes, Caco Ciocler, entre outros.

‘Além do Horizonte’ tem estreia pre-vista no canal internacional da Globo segunda-feira, 4 de novembro, nas Amé-ricas e, dia 5, na Europa, África e Japão.

Em Além do Horizonte, noovela das 7 que estreia em novembro, na Globo, Lili (Juliana Paiva), Rafa (Vinicius Tardio) e William (Thiago Rodrigues) estão dispostos a explorar um novo mundo

Foto: Globo

Foto: Globo

O elenco da nova novela das 7 ainda tem Flávia Alessandra, Alexandre Borges e Mariana Rios, entre outros

Musical da Turma da Mônica reabre bilheteria

Para quem estiver visitando o Brasil nos próximos meses, uma boa pedida para se levar as crianças é o espetáculo “Mônica e Cebolinha no Mundo de Ro-meu e Julieta”, que encerraria suas apre-sentações no último dia 15 de setembro; mas, devido ao sucesso de público, de crí-tica e imprensa especializada, foi prorro-gado e fica em cartaz até 24 de novembro.

A abertura de vendas ocorreu no dia 26 de setembro, na bilheteria do teatro localiza-do no Complexo Ohtake Cultural, pela inter-net (www.ticketsforfun.com.br), pelo telefo-ne 4003-5588 (válido para todo o país) e nos pontos de venda distribuídos pelo Brasil.

Desde sua estreia, após mais de 100 apresentações, a produção - que voltou aos palcos após 35 anos em homenagem

aos 50 anos da personagem - alcançou a marca de mais de 50 mil espectadores. O sucesso não se resume à grande pre-sença de público, mas também à crítica especializada: o espetáculo foi indicado

ao Prêmio Femsa de Teatro Infantil e Jo-vem 2013 - nas categorias “Melhor Texto Adaptado”, “Melhor Cenógrafo”, “Melhor Iluminação” e “Melhor Produção”.

Fonte: brasilturis.com.br

Page 82: Nossa Gente 79

15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 82

Globo recebe cinco indicações ao

Emmy InternacionalO dia 7 de outubro foi de festa na sede

da Globo, pois a maior TV brasileira re-cebeu cinco indicações ao 41º Emmy In-ternacional, em Cannes. O anúncio dos finalistas foi feito durante o MIPCOM – feira dedicada ao mercado televisi-vo - que ocorre anualmente na França. A emissora concorre com duas produ-ções na categoria Melhor Novela: ‘Ave-nida Brasil’, sucesso mundial já vendida para mais de 100 países, e ‘Lado a Lado’, que chega ao mercado internacional em 2014. Fernanda Montenegro é finalista na categoria ‘Melhor Atriz’ por seu papel no especial ‘Doce de Mãe’, ‘Como Apro-veitar o Fim do Mundo’ concorre ao prê-mio de ‘Melhor Comédia’ e ‘O Brado Re-tumbante’ disputa a categoria ‘Melhor Série Dramática’.

Os vencedores serão conhecidos em uma cerimônia de gala, que será reali-zada no dia 25 de novembro, em Nova York.

A Globo é a única TV brasileira que já venceu o Emmy Internacional e colecio-

na oito estatuetas do prêmio, considera-do o Oscar da televisão mundial. O pri-meiro foi em 1981, por ‘A Arca de Noé’. No ano seguinte, foi a vez de ‘Morte e Vida Severina’. Em 1983, Roberto Marinho, fundador da Globo, ganhou o prêmio na categoria Direção. A primeira novela a vencer o Emmy foi ‘Caminho das Ín-dias’, de Gloria Perez, em 2009. Em 2011, a emissora foi novamente vencedora na categoria Melhor Novela com ‘Laços de Sangue’, coprodução com a SIC. No mesmo ano, foi premiada pela cobertura do ‘Jornal Nacional’ sobre a invasão do Complexo do Alemão, no International Emmy de Jornalismo. E, no ano passado, no 40º Emmy Internacional, a Globo ga-nhou duas estatuetas com as produções ‘O Astro’, na categoria Novela, e ‘A Mulher Invisível’, na categoria Comédia.

CONFIRA ABAIXO AS INDICAÇÕES:

MELHOR ATRIZ: Fernanda Monte-negro, por Dona Picucha em  ‘Doce de

Mãe’, comédia humanista, escrita por Ana Luiza Azevedo, Jorge Furtado e Miguel da Costa Franco, com direção de núcleo de Guel Arraes.

MELHOR NOVELA: ‘Avenida Brasil’, de João Emanuel Carneiro, com direção de núcleo de Ricardo Waddington.

MELHOR NOVELA: ‘Lado a Lado’, escrita por João Ximenes Braga e Clau-dia Lage, com direção de núcleo de

Dennis Carvalho.MELHOR COMÉDIA: ‘Como Aprovei-

tar o Fim do Mundo’, de Alexandre Ma-chado e Fernanda Young, com direção de núcleo e geral de José Alvarenga Jr.

MELHOR SÉRIE DRAMÁTICA: ‘O Brado Retumbante’, obra escrita por Eu-clydes Marinho com a colaboração de Nelson Motta, Guilherme Fiuza e Denise Bandeira, com direção de núcleo de Ri-cardo Waddington.

Fernanda Montenegro

Mônica Toy: animação na Cartoon NetworkUma família de personagens voltada

para jovens e adultos, que, tanto em de-sign como em conteúdo, traz as princi-pais características da Turma mais famo-sa do Brasil. Essa foi a ideia da Mauricio de Sousa Produções para atender aos fãs das várias gerações que acompanham Mônica e seus amigos. Trata-se da séria animada “Mônica Toy”, do canal oficial da Turma da Mônica no YouTube (www.youtube.com/turmadamonicaTV) – são 2.900.000 views desde maio -, que, além de ter sido licenciada para várias mar-cas, como Tok&Stok, Tilibra, Multibrink e Pacific, desde o dia 7 de outubro foi inte-grada à grade do Cartoon Network Brasil, com exibições a partir das 18h.

A série tem episódios de 30 segundos em animação 2D, sem diálogos. Seu de-sign minimalista atinge diretamente os fãs mais velhos, com o universo de toy art.

Criada especialmente para alcançar este público específico, a “Mônica Toy” tem como seu target primário adoles-centes e adultos. Ela busca dialogar com a grande quantidade de fãs que criaram uma relação afetiva com a Turminha, atra-vés da estética, do conceito, de style guides e de sua produção de entretenimento.

A série animada foi feita no formato de pílula, para ser assistida a qualquer

hora do dia e, mais importante, em qual-quer plataforma. A primeira temporada foi ao ar exclusivamente no canal oficial do YouTube. O formato foi pensado para, além de ser facilmente acessado – inter-net e plataformas mobile -, ser universal.

Com a sonorização sem diálogos e sem depender do conhecimento prévio do “universo mauriciano”, “Mônica Toy” tem o potencial de agradar pessoas de todo o mundo, pois não depende de tra-dução ou espectadores que já tenham, obrigatoriamente, lido as revistas.No canal oficial da Turma da Mônica, a primeira temporada de “Mônica Toy” é exibida toda quarta-feira, às 15h. Já fo-ram exibidos 18 episódios, de um total de 26. Nas redes sociais, o conteúdo é compartilhado cerca de 500 vezes por vídeo publicado. Atualmente, os episó-

dios têm, somados, 40.000.000 views.Estrategicamente, a criação da nova

família de personagens foi feita de modo a integrar a produção de conteúdo de entretenimento e conteúdo para licen-ciamento. Ou seja, além de nascer como estrelas de uma nova série de desenhos animados, “Mônica Toy” também nasceu como uma família de licenciamento de produtos, como bolsas e mochilas Pacific, brinquedos colecionáveis e customizá-veis Multibrink e três coleções de objetos de decoração com a Tok&Stok.

Os mais de 60 produtos variam entre brinquedos colecionáveis e customizá-veis, utilidades domésticas, eletrônicas, escolares e de casa e decoração.Em bre-ve, a Tilibra lançará uma coleção de ca-dernos “Mônica Toy”. Serão 4 opções de capas de cadernos universitários e 10

matérias com folha de adesivos, guarda decorada, bolsa portfólio e certificação FSC. A nova linha chega ao mercado em novembro.

Cartoon Network Brasil

O canal – que em setembro fez um es-pecial do cinquentenário da Mônica – exi-birá “Mônica Toy” todos os dias na grade, a partir das 18h. No especial, o canal co-memorou o aniversário da personagem com muita diversão: maratona, episódios inéditos e especiais em torno de Mônica e sua turma. Além disso várias participa-ções ilustres, como Neymar, Marco Lu-que e Gusttavo Lima, surgiram na tela do canal, com saudações e lembranças de sua relação afetiva com a dentuça mais querida da TV e dos quadrinhos.

Page 83: Nossa Gente 79

15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 83

Veículos2003 Volkswagen Beetle Mileage 68,735-$4.800 endo carro em oti-mas condicoes, porfavor chamar Ana 561-215-3797 $4.800 ou me-lhor oferta.

Vendo RV 2004 Coachmen Con-cord, $24.500, (Tampa, Fl) 2004 Co-achmen Concord, 23”, with 34000 miles. Bought this RV 3 years ago, second owner, its a smoke free, no pets, with new tires, new battery. Easy to drive and powered by Tri-ton V-10 engine by Ford. Its is in a excellent condition, plenty room inside with a slide in the living room, a booth style dinette, both of which make into beds for 4, air con-dition, TV, DVD player, refrigerator, microwave, Onan... Se precisar de mais detalhes por favor entrar em contato com Ana. 813-393-8967

ImóveisAlugo um quarto, moro na kirk-mam rd perto do walmart, luz, cabre e internet incluido, maio-res infomacoes (407)967-7727 ou (407)264-1313 Polyana ou Neon.

Aluga-se Quarto - Quarto em area tranquila Conroy Rd (Millenia Mall). Townhome com um residen-te apenas, sem animais. Próximo a piscina. Suite espaçosa mobiliada. Pessoa não fumante. $450 mês Uti-lidades incluidas. Contactar Janete - 407-375-8130

Apto para alugar em WPB - 2/1 piso de ceramica, cozinha com bancada de granito , 2 vagas no estaciona-mento e 1 vaga em garagem coberta e fechada. Condominio com pisci-na, quadra de tenis e playground. Valor mensal do aluguel $ 1,000 e deposito de $500West Palm Beach, FL - 561-255-3236 - Roilene

ÓTIMO INVESTIMENTO - SÍTIO NO BRASIL com 18hectares, ape-nas 60Km da Capital Gaúcha, na Cidade de Glorinha. Porteira fe-chada com diversos animais. O lo-cal possui açudes, vertentes, uma pequena casa simples, energia, poço artesiano e telefone. Tratar na Florida com Beatriz 813-664-9711 ou no Brasil com Leandro Skopinski 55(51) 3487-1090 - Valor $200,000.00 (duzentos mil dólares).

Busco uma suite com amplo clo-sed, cable, globo e wifi para casal, sem crianca e nem animais! Tra-balhamos em casa usando a wifi e celular, precisamos de 1 vaga de parking e um local tranquilo e se-guro. Sou cidadao americano e tra-balho para mim. Nao quero local de festas, bebidas, etc . Total sossego. Obrigado. 15616744068 - Delton

Dr.Phillips - CASA P/ ALUGAR - HOUSE 4 RENT Linda 3/2 pronta para morar, Coz. e banho em gra-nite, piso em madeira e cerâmica, grande quintal fechado, varanda c/ redinhas, excelente vizinhanca, e muito mais. $1.500,00 por mes. 321-945-8289 - Mary Gendek

ServiçosEPA , 410-A E LIVROS TECNICOS EN AR ACONDICIONADO - QUER TIRAR A LICENSA DE TECNICO EN AR ACONDICIONADO? LIGUE PARA ANA 407-4975549 TEMOS LIVROS TECNICOS EN ESPANHOLOrlando - FL - 407-4975549 - Ana

Compro schedule de casas na região de Orlando, Kissimmee e proximidades. Pagamento a vista (cash) (407) 618-9102 - Flavia

PLANET KIDS PLAY AREA Perfeito

para os pais que precisam de um tempinho sem seus filhos.. seja pa-ra fazer compras ou ate mesmo um jantar a dois. Planet Kids um espa-co destinado as criancas com total seguranca, ambiente acholhedor, familiar e infraestrutura completa para seus filhos. Contamos com um sistema de monitoramento via cameras que vc pode acessar atra-ves de seu smartphone. Temos va-rios brinquedos, filminhos, jogos, livrinhos etc. Funcionamos 7 dias na semana (sexta e sabado ate as 02 am). www.facebook.com/plane-tkidsorlando Precos para residents:Diaria US$ 20.00 Semana US$ 90.00 segunda a sexta US$ 130.00 segun-da a segunda 407-557-3696 - Hanna e Megan

ELECTRICIAN - Instalações Elé-tricas Residenciais, Comerciais e industriais: -Execução de projetos elétricos; -Montagem, Instalação e Manutenção de quadros elétricos de distribuição de energia; -Mon-tagem, Instalação e Manutenção de comandos elétricos; -Instalação e Manutenção em sistemas de ilu-minação, tomadas em geral, qua-dro de disjuntores, Substituição de fiação e identificação de panes em geral. -Solução para problemas em instalações elétricas e controle de gastos com a conta de energia elé-trica. (FALAMOS PORTUGUÊS, IN-GLÊS e ESPANHOL) 407-492-4413 - Evando Colman

Está perdendo sua casa? Podemos lhe ajudar! Oferecemos serviços de Modificação de Hipoteca da Sua Casa, Venda Rápida(Short Sale) e Reparação de Crédito. Ligue hoje mesmo! Falamos Inglês, Português e Espanhol. 1-800-479-3184 Ext. 204 - Will Padron

PC & Laptop RepairDesktops/Laptops & Hardware/Software.

Affordable Prices ($50 Format/Windows Installation, $35 Tune--up) Certified Professionals, We come to you! 954 482 1647 - Luan

Limpeza de Casas, Offices, Clea-ning Construction - Nossa empre-sa oferece serviços de Limpeza de casas, offices, cleaning construc-tion, deep cleaning. Free Estimate. Grande experiência, qualidade garantida e preço acessível. [email protected] (407) 618-9102 - Flavia

BABYSITTER 24 HORAS , NOITE E DIA - Sempre aberto ! Cuido de criancas a partir de 0 ano , dia e noi-te ! Diaria de 8 horas 25,00 dolares ! Noite , 30 dolares . 407-600-2990 - Ana Paula

Advogada Licensiada na Florida Aplicaçoes de Imigraçao, Entre-vistas de Imigraçao, divorcio (non contested), traduces, etc. Assino sua aplicaçao como sua advogada. Otimos preços. 954-854-3766 - Ma-risol Andrade

INSTALADOR DE DRYWALL E GESSO EM MIAMI. TRABA-LHO COMO INSTALADOR DE DRYWALL EM MIAMI, 15 ANOS DE EXPERIENCIA 786-555-1234 - Marcelo

Freelance Design Offering a new promotion, websites for $99. Start getting noticed online today, & start getting more clients sooner. I also do graphic design & mass printing for any business cards, promotional flyers, or large format projects that you might need completed. I work with social media to get you set up on Facebook, Twitter or YouTube to further promote your business. Lighthouse Point, Florida - 954 482 1647 - Ivana

PC Repair Desktop, Laptops, Sof-tware, Hardware Repairs. ($45 HD

Format - OS Install) Fixed rates, Affordable prices. Certified Profes-sionals. We come to you! Lighthou-se Point, Florida - 954 482 1647 - Luan

Taxes, Abertura de Empresa, tra-dução de documentos e mais. Ser-viços de contabilidade em geral, QuickBooks, Payroll, abertura de companhia, tradução de documen-tos, serviços notário, ajuda em geral com resumes, taxes pessoal e em-presarial, entre outros. Ótimos pre-ços, atendimento com excelência e qualidade. Boca Raton, Pompa-no Beach, Delray Beach, Coconut Creek, Coral Springs, Margate, Fort Lauderdale, Miami, , Florida - 754-367-1050 - Michelly Passos

Mecanica em geral Prestamos ser-vice de toll, onde voce estiver em Orlando consertamos o seu carro por um preco bem brasileiro. troca-mos o oleo do seu carro $20.00 che-camos a sua bateria e alternador de graca. Tambem checamos a luz do seu motor de graca fazemos esti-mativa de graca para qualquer tipo de servico no seu carro. Orlando, Florida - 407-487-0654 - Jose Diaz

Decoração de Interiores - Residen-cial ou Comercial Fazemos uma decoração de alto nível em imóveis Comerciais e Residenciais. Para aluguel ou para uso próprio. Fa-zemos o projeto e executamos as melhorias. Se comprou imóvel no-vo, temos pacotes específicos para o resultado que procura. Acesse nosso site e consulte-nos. Objecti-ve USA - Interior Design - Orlando, FL - 407-501-9360 - Igor

Vendo seguro de vida, de saude, e anuidades. Minha compania faz parte de Fortune 500 e existe por mais de 120 anos. Eu gostaria de falar com voce para lhe fornecer seguro financeiro para voce, sua familia, ou seu empresa. Ligue 941-266-7248. - Leo Miller

Faço Unha em Casa a mais de 5 anos e estou trabalhando em mi-nha casa, em Orlando. Unha regu-lar ou com esmalte de gel “Shellac & Gelish” . Para mais informações ou para marcar um horário ligue. 781-640-8197 - Maria

Limpo casas, apto, escritórios e festas. Melhor preço e qualidade garantida. Orlando, Florida. Tel:407 928 6738 - Elaine

Imigre aos EUA legalmente Realize o seu sonho de trazer o seu ente querido a viver nos EUA eu lhe aju-do. Se alguem quer trazer uma pes-soa da familia legalmente eu posso ajudar com vistos de imigrante aberto a todos. Toda assessoria ju-ridica super simples e facil de obter com advogados com experiencia de mais de 30 anos. Sarasota, Flori-da. Tel: 941-729-1652 - Helena

Study English (Estude Inglês) - Or-lando, Florida USA (EUA)American English & Culture. Business En-glish. English for Academic Purpo-ses Visite nosso site: http://flori-daintlcollege.com ou ligue, James R. Paradiso, [email protected] Tel:407-203-3885 - Ja-mes Paradiso

Decoração de Festas Faço decora-ção com balões para festa infantil. Kissimmee, FL. Tel:407 914 0526 - Junior

Procuro trabalho Procuro trabalho de limpeza de casa ou babysitting. Kissimmee, FL. Tel: 407 914 0526 - Junior

Chegando a Orlando Se você aca-bou de chegar a Orlando ou esta pretendendo vir para Orlando para estudar inglês, eu posso te ajudar! Fazendo o receptivo e ajudando com os documentos para a escola.

Orlando, Florida. Tel:407-227-8787 - Mary Gendek

BABYSITTER 24 HORAS / Em minha casa ( apartamento), Area Metrowest / Inclusive Sábado e Domingo / Semana Fechada 100,00 ( Cem Dolares ) , Dias Alternativos 25,00 ( vinte e cinco dólares) a di-ária de 8 horas / Meu nome e Ana Paula e tenho 4 filhos menoresOrlando-FL Meu celular para con-tato 407-953-7519 , atendo a qual-quer hora . Obrigada .

BabySitting em casa - Diaria $25, cuidamos nas noites de Sabados e Domingos, preco a combinar. Lu-gar amplo e arejado, Temos boas referencias, 5 anos de babysitting 1607 Elmstead Ct Orlando FL 781-588-9280 ou 781-640-8197

Dou Help De Limpeza de CasaSe voce esta precisando de aju-da para limpeza de casa eu estou disponivel todos os dias. Tenho experiência de 6 anos. Orlando-FL - 781-640-8190 ou 781-640-8197 Maria

Cestas de Café da Manhã - Uma das melhores maneiras de presentear e ser lembrado logo no começo do dia. Temos cestas para todas as ocasiões. Produzimos todas as ces-tas com muito carinho pois esse é o nosso compromisso com você. Visite nosso site http://www.cele-brationgb.xpg.com.br ou lique para 407-782-5758

Pare de Fumar - Quer PARAR DE FU-MAR mas não sabe como? Podemos ajudar. Novo método, seguro e efeti-vo, sem uso de drogas ou produtos alternativos, antendimento individu-alizado no nosso consultório. Ligue hoje para uma consulta informativa gratuita, 407-325-8098 (port ou in-gl). Break Free Weellnes,LLC - A new way to quit smoking. 407-325-8098 Richard

Guia de Turismo no Brasil, creden-ciada com a EMBRATUR, RJ, Brasil! Oferece seus serviços, aos que de-sejam visitar o Brasil Orlando FL - 386-310-7683 - Lourdes Castro

General contractor puxa permit junto a qualquer cidade da Flórida para construção nova ou reforma, trabalhamos com brasileiros in-vestidores do Brasil. General Conr-tractor CGC 1519561. Ligue para maiores informações 954-494-8192 - Nilson Moreira

Handman - Necessita reformar sua casa ou resolver problemas existen-tes de encanamento ou eletricida-de? Sou handman a muitos anos e tenho experiência na area de cons-trução Chame sem compromisso. Falo espanhol e inglês. ORLANDO, FL - 407-738-0608 - Daniel.

Limpeza de casas e escritorios. Servico de primeira e longa ex-periencia no ramo. Excelentes precos e referencias comprovadas 4075087114 com Rosa

Aulas de Ingles em grupo ou priva-das para aqueles que nao sabem ou ja sabem e querem praticar. Aulas teoricas e praticas do dia a dia, fa-zendo vc aprender rapido em me-nos tempo. 407 485-2149 (DENISE)

LIMPO CASAS: Casas, aparta-mentos, escritorios. ofereco otimo trabalho e referencias. Casa de 2 quartos $70,00. Ligue e confira a qualidade do meu servico. 407 914-0651

Aulas de ingles aulas particulares, barata, aprenda a falar rapido. 407-936-4995

SERVICOS E REPAROS DE PINTU-RA Se voce busca alguem brasileiro com experiencia para fazer peque-nos servicos ou reparos de pinturas

em sua casa ou comercio, ligue pa-ra BINHO para maiores informaco-es no telefone 801-915.4721

BABYSITTER COM EXPERIENCIA Se voce anda buscando encontrar alguem com experiencia e respon-sabilidade na regiao de Hunters Creek-Orlando para cuidar de suas criancas enquanto trabalha ou pre-cisa sair por algumas horas, basta contactar com Elisangela atra-ves do fone 407-601.8102 ALUGUEL DE VANS Alugo Van de 15 passageiros para passeios ou compras em Orlando ou regio-es vizinhas a preco bem acessivel para grupos. Interessados pode-rao contactar com ROBBY pe-lo telefone (801)915.4721 AULA PARTICULAR DE MATEMÁ-TICA AULA PARTICULAR DE MA-TEMÁTICA ENSINO FUNDAMEN-TAL PROF.: CATARINA VALOR : r$20,00(061) 8122- 2020

Baby Sitter Brasileira Olá Mamãe Ocupada! Se a senhora não tem tem-po para ficar com seus filhos enquan-to trabalha, eu posso cuidar muito bem deles com carinho, dedicação e responsabilidade! De segunda a sexta, mas também posso trabalhar aos sábados e domingos! (Valores e horários a combinar) (área: METRO WEST/ MILENIA/UNIVERSAL) Tia Sam 321 460 3401

TOUR GUIDE (GUIA TURISTIC ) GUIA TURISTICO ...CONHECI-MENTO PARKS, POSSUO TODO TICKETS TODO PARKS, OUTLETS, LOCAIS BRASILEIROS RESTAU-RANTES E TODO TURISMO MIA-MI-ORLANDO-FL ECONOMIZE TEMPO E DINHEIRO CONTRATE UM GUIA TURISTICO FACEBOOK TOURSAMMARTINO 407 209 4580 RADIO162*315*4112

Manicure e depilacao a brasileira Ola! Fazemos manicure, pedicure e depila-cao a brasileira em domicilio! Ligue e marque seu horario. Trabalhamos so-mente a tarde e de noite! Aguardamos sua ligacao! 407 496 0296

GeralVENDO SALA DE JANTAR, DE TV, FOGAO, GELADEIRA, MICRO ON-DA ETC..... TUDO EM BOM ESTA-DO 407-4975549 - Ana

Otima Oportunidade - Vendo Me-sa de vidro com pes cromados, 4 cadeiras de couro. Otimo estado. $ 400 ( negociavel) 5617138872 - Lu-ciana

Vendemos Açai ( picolé, polpa, em pó ) Procuramos distribuidores dos nossos produtos. Somos uma fábri-ca de produtos de Açai. Temos açai em diversos tamanhos e embala-gens: -Polpa de açai -Picolé de açai-Sorbet de açai -Açai em pó Belem - Brasil - 55 91 81901273 - Leoncio Yoshio

Esta Sozinha - Hola vc que esta sozinha e esta querendo uma boa compania e quem sabe um namoro serio, tenho 47 branco vamos sair dessa solidao ok, me escreva estou aguardando vc 407-960-6700 - John

Vendo Pizzaria Restaurante em Pompano Beach, clientela de 7 anos. $ 80,000. Maiores informa-cões estou a disposicão! Motivo da VENDA: Voltando ao BRASIL para uma temporada de negocios 954-639-3543 - Eddy Maranhão

TRADUTOR ACOMPANHANTE - COMPRAS, ESCOLA, MEDICO, COURT ORLANDO, FLORIDA - 407-4664511 - ANDERSON

PASSAGEM AEREA BRASIL PRO-MOCAO $499 Saidas de Miami Ida

e Volta para: Manaus $499, SP/RJ $719 lugares limitados. Baixa tem-porada +Txs. Consulte-nos para outras cidades. Preços sujeito a re-ajuste. Ligue (305) 974-0351 www.newporteticket.com

Aulas de Inglês - Grátis - Venha aprender inglês em um pequeno grupo. Segunda e sexta das 19:45 - 20:45. 3001 S Apopka Vineland Rd, Orlando, FL 32835. 407-844-7308 - Elder Gallo ou Elder Delgado

Marketing multinivel P/trabalhar em um grande projeto MMN com uma empresa do estado do Texas 100 % legalizada , otimos produtos. ( breve no Brasil ) Esta empresa e hoje uma das melhores empresas MMN dos EUA. Interessados ligue para 571 225 2072 Adilson

EmpregosProcuro uma manicure para me cobrir por duas semanas no meu emprego meu nome e ana maria 407-4975549

Padaria - Precisamos de Confeitei-ra e salgadeira! Full time ou Part time! Por favor entrar em contato:(786) 288 9374 Tampa - FL - Karina

Baba ou Nanny para a area de Lake Mary de preferencia para dormir no trabalho de Segunda a Sexta, horario e schedule a combinar. Para mais detalhes e info.procurar:Roberto - 407-403-0704

Procuro pessoa para limpeza de casa na area de Lake Mary,pago bem. Para maiores info. contatar:Lake Mary - FL - Roberto - 407-403-0704

Precisamos de motoristas profis-sionais Companhia de transporte medico e taxi, busca motoristas profissionais. Ter experiencia ajuda mas nao e necessario. Para maiores inf. em portugues, ligue para Jane (239)822-8676

Limpeza de casas Necessitamos de pessoas com experiencia para lim-peza de casas na area de DC MD VA, que dirijam ou nao. Full time. Por favor chamar - John (703) 768-5411. Alexandria, VA

Designer - Procura vaga de Desig-ner Gráfico nos EUA, sou brasilei-ro e trabalho em um grande marca brasileira Le lis Blanc e quero ir para America para estudar mas busco uma oportunidade para pagar minhas despesas. Thiago C. - 55-11-9832-8497

Precisa-se de Part Time - ESTA-MOS SELECIONANDO PESSOAS DE PREFERÊNCIA COM EXPE-RIÊNCIA NO RAMO DE VENDAS POR SITE DE LEILAO , FACE-BOOK , INFORMÁTICA E QUE SEJA DESINIBIDA PARA OUTRAS FUNCOES , OFERECEMOS , SALÁ-RIO FIXO E COMISAO. 407-844-5115 - Lucena

Estamos a procura de uma pes-soa que ame crianças e que possa exercer funções na Recepção. So-mos uma clínica pediátrica loca-lizada em Metrowest, Orlando. A pessoa que estiver interessada de-ve ter experiencia em administra-ção e falar Português & Inglês. Por favor enviar currículo ao e-mail: [email protected] 407-249-1234 - Natalia

Chance Unica Se voce quer saber como ganhar $9,300 dolares apro-ximadamente, investindo apenas $820 em barras de OURO; venha fazer parte da equipe EMGOLDEX, não perca esta oportunidade, en-tre em contato 407 914 5894 - Da-niela Campos

Page 84: Nossa Gente 79

email: [email protected]

Ela é fortee mandona!

“Semple plovocando”

a Mônica!

A comilonada turma!

Foge da água e

do banho!

© 2

013

Mau

rício

de

Sous

a Pr

od. -

All

Righ

ts R

eser

ved.

ww

w.m

onic

a.co

m.b

r

ASSINATURAS INTERNACIONAISde revista da turminha

em português.www.assinemonica.com.br

www.youtube.com/turmadamonicatv

em movimento !Desenhos Animados da

Mônica Online

PAGE 84

Page 85: Nossa Gente 79

BusinessCARD 15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 85

Aqui seu produto é levado tão a sério quanto a notícia. NOVO TELEFONE

(407) 512-1213

Depilação eTratamento Facial

•DepilaçãocomCeraBrasileira•LimpezadePele•Extração•TratamentodeAcne•ClareamentodeManchas•Microdermabrasion•Hidratação

(407) 394-6089(407) 420-7130

Simone Lessa

Você está indo para o Brasil?

GARANTA ATÉ 50%DE SUA PASSAGEM.

Ligue já:407.844.5115

5419 International DrOrlando FL 32819

(em frente ao mall dos Brasileiros )

Visite nosso site e inscreva-se JÁ!

www.skyboxfree.com

Difícil parar de fumar?

Pode ajudar você!Programa Terapêutico Especializado

• Individualizado• Sem sofrimento • Efetivo

www.Redirva.com407.392.0385

Primeira Consulta é Gratuita(atendimento em Português/Inglês)

www.geniwaxing.com

Geniwaxing & Massage Center

• Bandagem quente com massagem modeladora (queima celulites e gorduras)• Depilação com cera de mel• Tratamento facial• Massagem corporal

407-222-5656Marcar horário | Dr. Phillips área

Geni Forton | Esthetician-Brazilian and Body Waxing

Page 86: Nossa Gente 79

15 de outubro 2013 I Ano 7 I Nº 79 I Pág. 94

PIADAS / HUMOR

É hora de rir...

Em uma Conferência, aquele famoso cientista apresenta seu mais novo invento: uma máquina capaz de res-ponder qualquer pergunta.

Incrédulo, um outro cientista pede para testá-la.

— Pode perguntar o que quiser! — desafia o inventor.

— Eu quero saber onde está meu pai, neste exato momento.

Depois de alguns minutos, a máquina responde:

— O seu pai está a bordo de um avião em viagem para Paris.

— Errado! O meu pai já morreu há vinte anos.

Antes de esperar pelas explicações do inventor, a própria máquina respon-de:

— Quem morreu há vinte anos foi o marido da sua mãe!__________________________________

Depois de um tempo desempregado, Manoel consegui emprego na compa-nhia de energia elétrica. Seu serviço não era difícil: Fazia um buraco na calçada e “plantava” os postes de iluminação. No primeiro dia, todos os funcionários em fila para a avaliação com o chefe:

— Você, quantos postes colocou?

— Quinze, senhor!

— Muito bem, e você?

— Dezoito postes, senhor!

— Ótimo! E você, Manoel quantos postes colocou?

— Três postes, chefe!

— Três? Você não fica envergonhado? Um colega seu colocou quinze postes, outro dezoito e você só três?

— É, mas eu fui o único que fez o serviço direito! Os postes que eles co-locaram ficaram quase todos pra fora!__________________________________

Um homem sentado na varanda de sua casa com a esposa, diz:

— Eu te amo!

Ela pergunta:

— Esse é você ou já é a cerveja falan-do?

Ele responde:

— Esse sou eu... falando com a cer-veja.

O casal está passeando pela praia, e ela pede que ele lhe compre um biquíni. Ele responde: - ‘Com esse corpo de máquina de lavar? Nem pensar!’

Continuam caminhando, e ela insiste:

- ‘Bom, então compra um vestido para mim?’

Ele responde: - ‘Com esse corpo de máquina de lavar? Nem pensar!!’

Passa o dia. À noite, já na cama, o marido vira para a esposa e pergunta:

- ‘E aí, mulher? Vamos botar a máquina de lavar para funcionar?’

E a mulher, com ar de desprezo, respon-de:

- ‘Para lavar só esse pedacinho de pano? Ah...! Lava na mão mesmo que dá menos trabalho!’__________________________________

Uma loira andava num zoológico, pas-sou pela jaula do leão e leu: “Cuidado com o leão”, depois passou pela jaula da onça e leu: “Cuidado: onça” e passou por uma jaula vazia onde leu: “Cui-dado: tinta fresca” e saiu desesperada gritando:

-Tinta fresca fugiu! tinta fresca fugiu!__________________________________

Joãozinho liga tarde da noite para a profes-sora:

— Professora, você pode repetir o que falou hoje na aula?

— Nossa, você achou tão interessante a aula?

— Não é isso, é que eu não consigo dormir!__________________________________

Na sala de espera do Hospital, o médico chega para o cara muito nervoso, e diz:

- Tenho uma péssima noticia para lhe dar... A cirurgia que fizemos em sua mãe...

- Não, Doutor. Ela não é minha mãe...minha sogra!

- Nesse caso, então, tenho uma ótima notícia para lhe dar...____________________________________

Num comício daquela pequena cidade, dizia o prefeito:

- Queridos cidadãos e cidadãs, durante todo o meu mandato, coloquei a minha honestidade acima de qualquer interes-se político. Vocês podem ter certeza que neste bolso - e batia no bolso do paletó com uma das mãos - nunca entrou dinheiro do povo.

Neste instante alguém grita:

- Paletó novo, hein?____________________________________

A loura entra na farmácia segurando um bebê e pergunta ao balconista se pode usar a balança de bebê.

- Lamento, minha senhora, nossa ba-lança que pesa bebês está no conserto. Mas podemos calcular o peso do bebê se pesarmos a mamãe e o bebê juntos na balança de adulto. Em seguida, pesamos a mãe sozinha e subtraímos o segundo valor do primeiro!

- Ah, isso não vai dar certo... diz a loura.

- Por que não?

- Porque eu não sou a mãe, sou a tia!!!____________________________________

Mineiro observando o engenheiro com o teodolito.

- Dotor, pra que serve esse treco aí ?

- É que vamos passar uma estrada por aqui. Estou fazendo as medições.

-E precisa desse negócio pra fazê a estrada?

- Sim, precisa. Vocês não usam isso pra fazer estradas não?

- Ah não homi, aqui quando a gente qué fazê uma estrada, a gente sorta um burro e vai seguin-do ele. por onde o bicho passá, é o mió caminho pra se fazê a estrada...

- Ahh, que interessante, respon-deu o engenheiro. E se vocês não tiverem o burro?

- Bem, daí a gente chama os engenhero...____________________________

Certa tarde, um bem sucedido advogado estava sendo condu-zido em sua limusine para seu sitio, quando observou dois homens maltrapilhos comen-dograma ao lado da estrada. Ele ordenou imediatamente ao motorista que parasse, saiu do veículo e perguntou:

- Por que vocês estão comendo grama?

- Porque nós não temos dinheiro

para comprar comida, respondeu um dos homens.

- Bem, você pode vir comigo para o sítio disse o advogado.

- Senhor, eu tenho uma esposa e três filhos aqui.

- Traga-os também replicou o advoga-do.

- E quanto ao meu amigo?! O advogado virou-se para o outro homem e disse: - Você pode vir conosco também.

- Mas, senhor eu também tenho esposa e seis filhos, disse o segundo homem.

- Eles podem nos acompanhar também, disse o advogado enquanto se dirigia de volta à limusine.

Todos se acomodaram como puderam na limusine, e quando já estavam a ca-minho, um dos acompanhantes disse:

- O senhor é muito gentil. Obrigado por levar-nos a todos com o senhor.

O advogado respondeu:

- De nada! Vocês irão adorar meu sitio. A grama esta com quase um palmo de altura !

Page 87: Nossa Gente 79

PAGE 87

Nós falamos o seu idioma“Morando nos EUA ou no Brasiltemos o carro de seus sonhos!”

Temos Carros Novos, Usados e CPO (Garantia Extendida)

Bianca Heap 407 367-4567Visite nossa boutique de acessórios exclusivos!

Financiamento garantido com ou sem TAX ID

COMPRA • VENDA • TROCA

Trabalhamos com todas as marcas decarros importados e nacionais de luxo

4301 Millenia BoulevardOrlando Florida FL 32839Em frente ao Mall at Millenia

407 [email protected] www.mbso.com

Mercedes Benz SL550 - 2009 Mercedes Benz SLK350 - 2012 - CPO

Mercedes Benz CLK350 - 2009 - CPO Mercedes Benz C300 - 2009

Mercedes Benz SLK350 - 2012 - CPO Mercedes Benz S550 - 2008

Mercedes Benz E550 - 2011 Mercedes Benz C350 - 2008

10%DESCONTO

em mercadorias

selecionadas da boutique.

Com apresentação deste cupom. Válidade 11/15/13

Page 88: Nossa Gente 79

PAGE 88