Odisseia - tnsj.pt Odisseia Colóquio.pdf ·...
Transcript of Odisseia - tnsj.pt Odisseia Colóquio.pdf ·...
De que falamos quando falamos da Odisseia?
Odisseia: Conference
What do we talk
about when we talk
about the Odyssey?
concepção do
projecto Odisseia/
conception of the
Odisseia project
José Luís Ferreira
organização/
organization
TNSJ
Centro Cultural
Vila Flor
Theatro Circo
Teatro de Vila Real
colaboração/
collaboration
União dos Teatros da
Europa/Union of the
Theatres of Europe
sex+sáb/fri+sat
10:30 ‑13:00
14:30 ‑17:30
Mosteiro São Bento da Vitória
28+29 Jan2011
Odisseia: ColóquioDE qUE Fa La MOS q UaNDO Fa La MOS Da ODiSSE ia?
2
Fala‑me,Musa,dohomemastutoquetantovagueou,depoisquedeTróiadestruiuacidadelasagrada.Muitosforamospovoscujascidadesobservou,cujosespíritosconheceu;eforammuitosnomarossofrimentosporquepassouparasalvaravida,paraconseguiroretornodoscompanheirosasuascasas.Masaeles,emboraoquisesse,nãologrousalvar.Não,pereceramdevidoàsualoucura,insensatos,quedevoraramogadosagradodeHiperíon,OSol–eassimlhesnegouodeusodiadoretorno.Destascoisasfala‑nosagora,ódeusa,filhadeZeus.•
HomeroOdisseia.TraduçãodeFredericoLourenço.Lisboa:Cotovia,2003.p.25.
Tellme,Omuse,ofthatingeniousherowhotravelledfarandwideafterhehadsackedthefamoustownofTroy.Manycitiesdidhevisit,andmanywerethenationswithwhosemannersandcustomshewasacquainted;moreoverhesufferedmuchbyseawhiletryingtosavehisownlifeandbringhismensafelyhome;butdowhathemighthecouldnotsavehismen,fortheyperishedthroughtheirownsheerfollyineatingthecattleoftheSun‑godHyperion;sothegodpreventedthemfromeverreachinghome.Tellme,too,aboutallthesethings,OdaughterofJove,fromwhatsoeversourceyoumayknowthem.•
HomerOdyssey.TranslationbySamuelButler.www.online‑literature.com/homer/odyssey/1/.
3
CRiaÇÃO aRTÍSTiCa, DiVERSiDaDE CULTURaL E CiDaDaNia iTestemunhos de projectos de criação em ambiente cultural plural
aRTiSTiC CREaTiON, CULTURaL DiVERSiTY aND CiTiZENSHiP lReports on creative projects in a plural cultural environment ····································································································Dino Mustafic Festival Internacional de Teatro MESS/ MESS International Theatre Festival, Sarajevo ····································································································alexandra Lucas Coelho Jornalista/Journalist····································································································Emmanuel Demarcy‑Mota Théâtre de la Ville, Paris····································································································moderação/host of the conference José Luís Ferreira Relações Internacionais/ International Relations, TNSJ
sexta-feira/friday 10:30
FALA‑ME,MUSA,DOHOMEMASTUTOQUETANTOVAGUEOUA Odisseia
TELLME,OMUSE,OFTHATINGENIOUSHEROWHOTRAVELLEDFARANDWIDEThe Odyssey····································································································Delfim F. Leão Universidade de Coimbra/ University of Coimbra····································································································Maria do Céu Fialho Universidade de Coimbra/ University of Coimbra····································································································moderação/host of the conference Georges Banu Université Sorbonne Nouvelle – Paris III
sexta -feira/friday 14:30
CRiaÇÃO aRTÍSTiCa, DiVERSiDaDE CULTURaL E CiDaDaNia llTestemunhos de projectos de criação em ambiente cultural plural
aRTiSTiC CREaTiON, CULTURaL DiVERSiTY aND CiTiZENSHiP llReports on creative projects in a plural cultural environment ····································································································Matteo Bavera Teatro Garibaldi, Palermo····································································································Lanfranco Li Cauli Piccolo Teatro di Milano····································································································Jean ‑Louis Martinelli Théâtre Nanterre -Amandiers····································································································Yael Ronen Habimah Teatro Nacional, Telavive/ Habimah National Theatre, Tel Aviv····································································································moderação/host of the conference José Luís Ferreira
sábado/saturday 10:30
APOLOGOIHistórias na primeira pessoaStories in the first person····································································································Georges Banualexandra Lucas CoelhoMehmet Ergen Arcola Theatre, Grã -Bretanha, Turquia/ United Kingdom, Turkey
sábado/saturday 14:30
Sessão de encerramentoClosing session····································································································Nuno Carinhas Director Artístico/Artistic Director, TNSJ····································································································Jean ‑Pierre Sarrazac Université Sorbonne Nouvelle – Paris III
sábado/saturday 17:00
28 Jan 29 Jan
4
Eisareuniãodevozesavisadassobreoscaminhosedescaminhosdacontemporaneidade,emdiscursodirectoacercadoantiquíssimopresentequenoscabeviverenquantoartistasepúblicos,cidadãostodos,emdemandaderememorações,reescritaseinscrições.Confrontadosqueestamoscomoobsidianteimediatismoquotidianoeconsequentesurgências,é‑nosnecessáriointerpororetornoàconversaçãosobreosmitosfundadores,questionandofalênciasesucessos,revelandoouajudandoaaurorarnovasdramaturgiasparaumaEuropaGeralfeitadetantosOutros.QueestareuniãodetalentossefaçasobosauspíciosdoTNSJ,nacidadedoPorto,éreflexodanossainquietaçãoedoquepensamosseropapeldoTeatronoTeatrodasNações.•
Nuno CarinhasDirector Artístico do TNSJ
Severalvoices,allquiteknowledgeableaboutthehitsandmissesofourtime,discussheretheveryancientpresentinwhichwemustliveasartistsandaudiences,citizensall,insearchofremembrances,rewritingsandinscriptions.Aswefindourselvesconfrontedwiththeoverwhelmingimmediatenessoftheeverydayanditsconsequentdemands,weneedtocompensatethisbyreturningtothediscussionoffoundingmyths,assessingfailuresandtriumphs,revealingorhelpingthedawningofnewdramaturgiesforaGeneralEuropemadeupofmanyOthers.ThefactthatthisgatheringoftalentstakesplaceundertheaegisoftheTNSJ,inthecityofPorto,illustratesbothourrestlessnessandourviewoftheroleplayedbytheTheatreintheTheatreofNations.•
Nuno CarinhasTNSJ Artistic Director
Aurorar Dawning
5
Pelomeiodasprofundascrisesquevivemos,procuramosnasorigensliteráriasemitológicasdanossacivilizaçãoasquestõesnuclearescomquesedebatemsociedadeseindivíduosnestemundocontemporâneo.AtravésdoTeatro,coetâneodademocracia,comasarmasdopensamento,dodiscurso,datransmissãodossaberesedasuaprática,investigamosomundo,aidentidade,arelaçãocomooutro,aviagem,oretorno.Interrogamosomododegestãodapoliseoexercíciodacidadania,acriaçãoartísticanumuniversopluricultural,aexperiênciapessoaldoexíliooudasmarcasdaguerra,asdiferentesleiturasdeumaobraqueéapassagemrevolucionáriaentreatradiçãooralealiteratura.Interessa‑nos,sobretudo,emtemposdeindústriascriativas,reafirmarolugarespecialdacriaçãoartísticaedasuarelaçãocompúblicosconcretosnacompreensãoenoquestionamentodacontemporaneidade.Interessa‑nosexercerumprogramapartilhadocomparceirosqueestãonoMinho,noAltoDouro,naEuropaoumaisalém,eassimtestarnarealidadeanossacapacidadedecrescimentonoconfrontoenoencontrocomooutro.AOdisseiacomeçaaqui;atéaofimdeMaio,nãopercaumsómomentodestaviagem…•
José Luís FerreiraCoordenador do Odisseia: Colóquio
Amidsttheprofoundcrisesinwhichwelive,wesearchtheliteraryandmythologicalsourcesofourcivilisationforthecrucialissuesthatconcernsocietiesandindividualsinthemodernworld.ThroughTheatre,thatcontemporaryofdemocracy,armedwiththought,speechandthetransmissionandpracticeofknowledge,weexaminesuchtopicsastheworld,identity,ourrapportwiththeother,thejourney,thereturn.Welookatthemanagementofthepolis andtheexerciseofcitizenship,atartisticcreationinamulticulturaluniverse,atthepersonalexperienceofexileorofwar’swounds,atvariousreadingsofaworkthatistherevolutionarytransitionfromoraltraditiontoliterature.Whatmostlyinterestsus,inthesetimesofcreativeindustries,istoreassertthespecialroleplayedbyartisticcreationanditsrelationshipwithconcreteaudiencesintheunderstandingandquestioningofcontemporaneity.WeareinterestedinprovidingaprogramalongsidepartnersbasedinMinho,HighDouro,Europeatlargeorevenfurther,thusgivingarealitychecktoourabilitytogrowwhileconfrontingandmeetingtheother.TheOdysseystartshere;untiltheendofMay,don’tmissasinglemomentofthisjourney…•
José Luís FerreiraCoordinator of Odisseia: Conference
Viajar Journeying
6
alexandra Lucas Coelho
NasceuemDezembrode1967,emLisboa.
EstudouteatronoIFICTelicenciou‑seem
CiênciasdaComunicaçãonaUniversidade
NovadeLisboa.Começouatrabalharna
rádionosanos1980.FoijornalistadaRDP
de1991a1998,edesdeentãoestáno
jornalPúblico,ondeeditouossuplementos
“Leituras”e“MilFolhas”,co‑editouasecção
deCulturaeintegrouaequipaGrandes
Repórteres.Em2001,iniciouumasériede
reportagensnoMédioOrienteeÁsiaCentral.
Em2005‑2006,esteveseismesesbaseada
emJerusalémcomocorrespondente.Foram‑
‑lheatribuídosprémiosdoClubePortuguês
deImprensa,CasadaImprensaeoGrande
PrémioGazeta2005.Em2007,publicou
Oriente Próximo(RelógioD’Água),narrativas
jornalísticasentreisraelitasepalestinianos.
Maisrecentemente,escreveuCaderno Afegão
(2009)eViva México(2010),livroseditados
pelatinta‑da‑china.Moradesdefinaisde
2010noBrasil,comocorrespondente.
BorninDecember1967,inLisbon.
StudiedtheatreatIFICTandgraduatedin
CommunicationSciencesfromUniversidade
NovadeLisboa.Beganworkingontheradio
inthe1980s.WorkedasajournalistforRDP
from1991to1998,andthenjoinedthePúblico
newspaper,forwhichsheeditedthe“Leituras”
and“MilFolhas”literarysupplements,
co‑editedthepaper’sculturalsectionand
waspartoftheGrandesRepórteres[Major
Reporters]team.In2001,shestartedaseries
ofreportsontheMiddleEastandCentral
Asia.Between2005and2006,shespentsix
monthsinJerusalemasacorrespondent.She
wasawardedprizesfromClubePortuguêsde
ImprensaandCasadaImprensa,aswellas
the2005GrandePrémioGazeta.In2007,she
publishedOriente Próximo(RelógioD’Água),
abookofjournalisticnarrativesbetween
IsraelisandPalestinians.Morerecently,she
wroteCaderno Afegão(2009)andViva México
(2010),twobooksprintedbytinta‑da‑china
publishinghouse.Sincelate2010,sheresides
inBrazilasacorrespondent.•
Delfim F. Leão
ProfessorCatedráticodoInstitutodeEstudos
ClássicoseinvestigadordoCentrodeEstudos
ClássicoseHumanísticosdaUniversidade
deCoimbra.Doutorou‑seemLetrasna
mesmaUniversidade,naespecialidade
deHistóriadaCulturaClássica,coma
teseSólon – Ética e Política.Temdedicado
asuainvestigaçãoaodireitogrego,à
teoriapolíticanaAntiguidadeClássica,à
pragmáticateatraleaoromancelatino.
Entreostrabalhosdeinvestigação,tem
dedicadoumaatençãoespecialàtradução
ecomentáriodeobrasdeautoresclássicos
comoSólon,Píndaro,Heródoto,Aristóteles,
Plutarco,Petrónio,MarcialeApuleio.Entre
oslivrospublicados,encontram‑se:Sólon –
Ética e Política (Lisboa,FCG,2001);[autor
eco‑editor]Nomos. Direito e Sociedade na
Antiguidade Clássica/Derecho y Sociedad en
la Antigüedad Clásica (CoimbraeMadrid,
IUC/EdicionesClásicas,2004);[co‑autor]
The Satyricon of Petronius. Genre, Wandering
and Style(Coimbra,ClassicaDigitalia,
2008);[co‑autor]Dez Grandes Estadistas
Atenienses (Lisboa,Edições70,2010);[autor
eco‑editor]Law and Drama in Ancient Greece
(London,Duckworth,2010);[tradução
dolatimeintrodução]Apuleio. Conto de
Amor e Psique(Lisboa,BibliotecaEditores
Independentes,2010).
ProfessoroftheInstitutodeEstudos
ClássicosandresearcheratCentrodeEstudos
ClássicoseHumanísticos,Universidade
deCoimbra.HoldsaPh.D.degreeinArts
(HistoryofClassicalCulture)fromthe
sameuniversity,withthethesisSólon –
Ética e Política [Solon – Ethics and Politics].
Besideshisresearchwork,hehasbeen
especiallyconcernedwithtranslatingand
commentingworksbyclassicalauthors,
suchasSolon,Pindar,Herodotus,Aristotle,
Plutarch,Petronius,MartialandApuleius.
Hispublishedworkincludes:Sólon – Ética
e Política (Lisbon,FCG,2001);[authorand
co‑editor]Nomos. Direito e Sociedade na
Antiguidade Clássica/Derecho y Sociedad en
la Antigüedad Clásica (CoimbraandMadrid,
IUC/EdicionesClásicas,2004);[co‑author]
The Satyricon of Petronius. Genre, Wandering
and Style(Coimbra,ClassicaDigitalia,
2008);[co‑author]Dez Grandes Estadistas
Atenienses (Lisbon,Edições70,2010);
[authorandco‑editor]Law and Drama in
Ancient Greece(London,Duckworth,2010);
[translationfromtheLatinandintroduction]
Apuleio. Conto de Amor e Psique(Lisbon,
BibliotecaEditoresIndependentes,2010).•
Emmanuel Demarcy ‑Mota
EncenadoreDirectordoThéâtredelaVille,
Paris.Desdecedoiniciaumacolaboração
artísticacomoescritorFrançoisRegnault,
comoqualtrabalhapeçasdenumerosos
autoreseuropeus(Büchner,Shakespeare,
Pirandello,Brecht,Kleist…).Em1999,
pelaencenaçãodePeine d’amour perduede
Shakespeare,recebeoprémioRevelação
Teatral,atribuídopeloSyndicatNational
delaCritiqueDramatiqueetMusicale.
Nomeado,em2002,DirectordaComédie
deReims,abreasuaprimeiratemporada
comduascriaçõesdeFabriceMelquiot,
promoveumcolectivoartísticoeumcentro
depesquisaeuropeu,edecideconstruirum
novoespaço,oAtelier,queinauguraem
2007comofestivalReims–Scènesd’Europe.
Em2008,sucedeaGérardViolettena
direcçãodoThéâtredelaVille,ondeencena
Casimir et Caroline, deHorváth(2009).
Actualmente,tambémpresideàAssociation
NationaledeRechercheetd’Action
Théâtrale,quecongregadocenteseartistas
comprometidosemacçõesdeformaçãoe
acompanhamentodejovensempráticas
teatrais.Peloseupercursoteatral,recebeuo
PrixPlaisirduThéâtreSACD2010.
StagedirectorandDirectorofThéâtrede
laVille,Paris.Fromveryearlyon,hehas
maintainedanartisticcollaborationwith
writerFrançoisRegnault.Together,they
workonplaysbymanyEuropeanauthors
(Büchner,Shakespeare,Pirandello,Brecht,
Kleist…).In1999,Peine d’amour perdue,
hisstagingofShakespeare’sLove’s Labour
Lost,wasawardedtheTheatricalRevelation
prizeoftheSyndicatNationaldelaCritique
DramatiqueetMusicale.Afterbecoming,
in2002,theDirectorofComédiedeReims,
hebeganhisfirstseasonwithtwocreations
byFabriceMelquiot,supportedanartistic
collectiveandaEuropeanresearchcentre,
andorderedtheconstructionofanew
facility,theAtelier,whichopenedin2007
withtheReims–Scènesd’Europefestival.
7
In2008,hereplacedGérardVioletteinthe
director’schairofThéâtredelaVille,where
hestagedHorváth’sCasimir et Caroline
(2009).Currently,heisalsothePresident
oftheAssociationNationaledeRecherche
etd’ActionThéâtrale,whichcongregates
teachersandartistscommittedtothe
trainingandguidanceofyoungtheatre
students.Histheatricalcareerwonhimthe
PrixPlaisirduThéâtreSACD2010.•
Georges Banu
Ensaísta,professordeEstudosTeatrais
naUniversitéSorbonneNouvelle–Paris
IIIePresidentedeHonradaAssociação
InternacionaldeCríticosdeTeatro.Éeditor
edirectordarevistaAlternatives théâtrales,
responsabilidadequepartilhacomBernard
Debrouxdesde1998.Dirige,naeditora
ActesSud,acolecção Le Temps du théâtre.
Publicouumnúmeroconsiderávelde
obrasdedicadasaencenadoreseuropeus
comoPeterBrook,MichaelGrüber,
GiorgioStrehler,AntoineVitezouAriane
Mnouchkine.Escreveuensaiosdereferência
sobretemastãodiversoscomoasrelações
entreteatroepintura(Le Rideau,L’homme
de doseNocturnes),apoéticadopalcoà
italiana(Rouge et or),amemória(Mémoires
du théâtre)ouoteatrojaponês(L’acteur qui
ne revient pas).Dirigiuasobrascolectivas
Théâtre d’art en Europe eLesRépétitions, de
Stanislavski à Robert Wilson.Colaboroucom
JerzyGrotowski,nomeadamentenatradução
parafrancêsdaobradeThomasRichards
sobreas“acçõesfísicas”.Assuasobras–
algumasdelasdistinguidascomoprémio
demelhorlivrodeteatroemFrança–estão
traduzidasemitaliano,alemão,espanhol,
russo,romenoeeslovaco.Realizouainda
doisfilmes,umdedicadoaShakespearee
outroaTchékhov,ambospremiadospela
UNESCO.
Essayist,ProfessorofTheatricalStudiesat
UniversitéSorbonneNouvelle–ParisIIIand
HonoraryPresidentoftheInternational
AssociationofTheatreCritics.Editorand
DirectorofAlternatives théâtrales magazine,
aresponsibilityheshareswithBernard
Debrouxsince1998.Supervises,forthe
ActesSudpublishinghouse,thecollection
Le Temps du théâtre. Publishedasizeable
numberofbooksonPeterBrook,Michael
Grüber,GiorgioStrehler,AntoineVitez,
ArianeMnouchkineandotherEuropean
stagedirectors.Wroteimportantessayson
suchvariedsubjectsastheconnections
betweendramaandpainting(Le Rideau,
L’homme de dosandNocturnes),thepoetics
ofItalian‑styleprosceniumstage(Rouge
et or),memory(Mémoires du théâtre)or
Japanesetheatre(L’acteur qui ne revient
pas).DirectedthecollectiveworksThéâtre
d’art en Europe andLesRépétitions, de
Stanislavski à Robert Wilson.Collaborated
withJerzyGrotowski,namelyonthe
translationintoFrenchofThomasRichards’
bookon“physicalactions”.Hisbooks–some
ofwhichreceivedprizesforbesttheatre
bookinFrance–havebeentranslated
intoItalian,German,Spanish,Russian,
RomanianandSlovak.Hehasalsodirected
twofilms,oneonShakespeareandtheother
onChekhov,bothofwhichreceivedawards
fromUNESCO.•
Jean ‑Louis Martinelli
EncenadoreDirectordoThéâtreNanterre‑
‑Amandiers,França.Fundou,em1977,a
companhiaThéâtreduRéfectoire,Lyon.
EmJulhode1987,énomeadoDirectordo
ThéâtredeLyon,cargoquedesempenhou
até1992.Noanoseguinte,transita
paraadirecçãodoThéâtreNationalde
Strasbourg,ondeencenoutextosde
autorescontemporâneoscomoBernard‑
‑MarieKoltès,RainerWernerFassbinder,
HeinerMüllerouLarsNorén,nãovirandoas
costasaclássicoscomoRacine,Tchékhov
ouSófocles.Em2002,énomeadoDirector
doThéâtreNanterre‑Amandiers,onde
encenou,entreoutros,Les Sacrifiées,de
LaurentGaudé(PrixGoncourt2005),
Kliniken,deLarsNorén(prémiodeMelhor
EspectáculoatribuídopeloSyndicatNational
delaCritiqueDramatiqueetMusicaleem
2007),Médée,deMaxRouquette(2008),
Les Coloniaux,deAzizChouaki(2009),Une
maison de poupée,deHenrikIbsen(2010),
eIthaque,deBothoStrauss(2011).
StagedirectorandDirectorofThéâtre
Nanterre‑Amandiers,France.In1977,
hefoundedtheThéâtreduRéfectoire
company,Lyon.InJuly1987,hebecame
DirectorofThéâtredeLyon,apositionhe
helduntil1992.Inthefollowingyear,he
begandirectingtheThéâtreNationalde
Strasbourg,wherehestagedtextsbysuch
contemporaryauthorsasBernard‑Marie
Koltès,RainerWernerFassbinder,Heiner
MüllerorLarsNorén,butalsoclassicplaysby
Racine,ChekhovorSophocles.In2002,he
wasnominatedDirectorofThéâtreNanterre‑
‑Amandiers,wherehestaged,among
others,LaurentGaudé’sLes Sacrifiées(Prix
Goncourt2005),LarsNorén’sKliniken(Best
ShowprizeoftheSyndicatNationaldela
CritiqueDramatiqueetMusicale,2007),Max
Rouquette’sMédée(2008),AzizChouaki’s
Les Coloniaux(2009),HenrikIbsen’sUne
maison de poupée(2010)andBothoStrauss’
Ithaque(2011).•
Jean ‑Pierre Sarrazac
Dramaturgo,ensaístaeprofessorde
DramaturgianaUniversitéSorbonne
Nouvelle–ParisIIIenaUniversitéde
Louvain‑la‑Neuve.Naprimeira,dirigiuo
InstitutdeRecherchesenÉtudesThéâtrales,
ondefundouoGroupedeRecherches
surleDrameModerneetContemporain.
Dasuavastaeinfluenteobraensaística,
destaquemosL’Avenir du drame(livro
de1981queoTNSJpublicouem2002,
numatraduçãodeAlexandraMoreirada
Silva),Théâtres intimes(1989)ouThéâtres
du moi, théâtres du monde(1995).Mais
recentemente,publicouJeux de rêve et autres
détours(2004)eJe vais au théâtre voir le
monde(2008),eco‑dirigiu,comCatherine
Naugrette,aobracolectivaJean ‑Luc Lagarce
dans le mouvement dramatique (2008).Em
2007,algumasdassuaspeçasforamreunidas
novolumeThéâtre 1 (L’Enfant ‑roi; Le Mariage
des morts; Les Inséparables; La Passion du
jardinier).AAssociaçãoInternacionalde
CríticosdeTeatroatribuiu‑lhe,peloconjunto
dasuaobra,oPrixThalie2008.
Playwright,essayistandteacherof
TheatricalStudiesatUniversitéSorbonne
Nouvelle–ParisIIIandUniversitéde
Louvain‑la‑Neuve.Intheformer,hedirected
theInstitutdeRecherchesenÉtudes
8
Théâtrales,wherehefoundedtheGroupe
deRecherchessurleDrameModerneet
Contemporain.Inhisvastandinfluential
bodyofessays,someofthemostimportant
areL’Avenir du drame(a1981bookwhichthe
TNSJpublishedin2002,inatranslationby
AlexandraMoreiradaSilva),Théâtres intimes
(1989)orThéâtres du moi, théâtres du monde
(1995).Morerecently,hepublishedJeux
de rêve et autres détours(2004)andJe vais
au théâtre voir le monde(2008),besides
co‑directing,withCatherineNaugrette,
thecollectiveworkJean ‑Luc Lagarce dans
le mouvement dramatique (2008).In2007,
someofhisplaysweregatheredinthe
volumeThéâtre 1 (L’Enfant ‑roi; Le Mariage
des morts; Les Inséparables; La Passion du
jardinier).Hewasawardedthe2008Thalia
PrizebytheInternationalAssociationof
TheatreCritics,forhisbodyofwork.•
José Luís Ferreira
Nasceuem1967,emCoimbra,ondeinicioua
suaactividadeprofissional,em1991,como
DirectordeProduçãodoTeatroAcadémico
deGilVicente.Coordena,desde1997,o
departamentodeRelaçõesInternacionaisdo
TNSJ,ondedesempenhoutambémfunções
deAssessoriadeDirecçãoedeCoordenação
dodepartamentodeComunicaçãoeImagem.
Participounaconcepçãoecriaçãodofestival
PoNTI(Porto.Natal.Teatro.Internacional.)
eassumiuasuaDirecçãoExecutivadesde
aprimeiraedição.Érepresentantedo
TNSJnoConselhodeAdministraçãoda
UniãodosTeatrosdaEuropa,queoTNSJ
integradesde2003.Concebeuedirigiuas
duasediçõesdoPortogofone,showcasede
Teatroemlínguaportuguesaeencontro
internacionaldecriadoreseprofissionaisde
Teatro,queserealizaramnoPortoem2004e
2007.Publicou,em2009,emconjuntocom
FernandoMoraRamos,AméricoRodrigues
eManuelPortela,ovolumeQuatro Ensaios
à Boca de Cena – Para uma Política Teatral
e da Programação.EmFevereirode2011,
assumiráasfunçõesdeDirectorArtísticodo
SãoLuizTeatroMunicipal,emLisboa.
Bornin1967,inCoimbra,wherehealso
began,in1991,hisprofessionalcareer,as
theProductionManagerofTeatroAcadémico
deGilVicente.Coordinates,since1997,
theInternationalRelationsdepartmentof
theTNSJ,afterhavingworkedasDirection
AdvisorandCoordinatoratitsImageand
Communicationdepartment.Tookpartin
theconceptionandcreationofthePoNTI
(Porto.Natal.Teatro.Internacional.)
festival,ofwhichhewasExecutiveDirector
sinceitsfirstedition.HerepresentstheTNSJ
attheAdministrativeBoardoftheUnionof
theTheatresofEurope,ofwhichtheTNSJ
isamembersince2003.Heconceivedand
directedthetwoeditionsofPortogofone,a
showcaseofPortuguese‑speakingtheatre
combinedwithaninternationalmeetingof
theatrecreatorsandprofessionals,which
tookplaceinPortoin2004and2007.In
2009hepublished,incollaborationwith
FernandoMoraRamos,AméricoRodrigues
andManuelPortela,thebookQuatro
Ensaios à Boca de Cena – Para uma Política
Teatral e da Programação[Four Essays at
the Proscenium – Towards a Theatrical and
Programming Policy].InFebruary2011,he
willbecometheArtisticDirectorofSãoLuiz
TeatroMunicipal,inLisbon.•
Lanfranco Li Cauli
CoordenadordodepartamentodeMarketing
eComunicaçãodoPiccoloTeatrodi
Milano,Itália,ondedesenvolve,desde
1998,projectosespeciaisnasáreasda
InternacionalizaçãoeEducação.Esteve
envolvidonasdigressõesmundiaisde
espectáculosdeGiorgioStrehler,Luca
RonconieToniServillo.Organizoue
promoveuprogramaseducativosdedicados
aoteatroitaliano,bemcomoacçõesde
formaçãoesemináriosemMarketinge
ComunicaçãoTeatral,eminstituiçõescomoa
UCLA(LosAngeles),UniversityofCalifornia
(Berkeley),UniversitàCommercialeLuigi
Bocconi(Milão),ShanghaiTheatreAcademy
(China)ouaUniversitéSorbonne(Paris).
CoordinatestheMarketingand
CommunicationDepartmentofthePiccolo
TeatrodiMilano,Italy,wherehedevelops,
since1998,specialprojectsintheareas
ofInternationalisationandEducation.
Wasinvolvedintheworldtoursofshows
byGiorgioStrehler,LucaRonconiand
ToniServillo.Organisedandpromoted
educationalprogrammesdedicatedto
Italiantheatre,aswellastrainingactivities
andseminarsonTheatricalMarketingand
Communication,insuchinstitutionsas
UCLA(LosAngeles),UniversityofCalifornia
(Berkeley),UniversitàCommercialeLuigi
Bocconi(Milan),ShanghaiTheatreAcademy
(China)orUniversitéSorbonne(Paris).•
Maria do Céu Fialho
NascidaemÉvora,licenciou‑seem
FilologiaClássicanaFaculdadedeLetrasda
UniversidadedeCoimbra(FLUC)em1975.
FoibolseiradoDAADedaFundaçãoCalouste
Gulbenkianentreosanos1980‑83para
prepararasuadissertaçãodeDoutoramento
naLudwig‑Maximilians‑Universität,
Munique.RegressaàUniversidadede
Coimbra,doutora‑seemLiteraturaGrega
em1988,comateseLuz e Trevas no Teatro
de Sófocles,publicadapeloINICem1992.
ÉProfessoraCatedráticadaFLUCdesde
1998.Temdesenvolvidotrabalhodeparceria
(AcçõesIntegradas,publicaçõesconjuntas)
comváriasuniversidadesportuguesase
estrangeiras.ÉCoordenadoraCientíficado
CentrodeEstudosClássicoseHumanísticos,
eDirectoradosCursosdeDoutoramentoe
deMestradoemPoéticaeHermenêutica.
Áreasdeinvestigaçãocompublicações:
LínguaeLiteraturaGrega,Poética,Ética
Grega,LiteraturaPortuguesa(recepçãodo
imaginárioclássico).
BorninÉvora.Receivedadegreein
ClassicalPhilologyfromtheArtsFaculty
ofUniversidadedeCoimbrain1975.From
1980to1983,grantsfromDAADandthe
CalousteGulbenkianFoundationhelpedher
prepareherPh.D.dissertationatLudwig‑
‑Maximilians‑Universität,Munich.She
thenreturnedtoUniversidadedeCoimbra,
whereshewasconferredaPh.D.degreein
GreekLiterature(1988)forthethesisLuz
e Trevas no Teatro de Sófocles[Light and
Darkness in Sophocles’ Drama],whichwould
bepublishedbyINICin1992.In1998,she
becameaProfessorattheArtsFacultyof
UniversidadedeCoimbra.Hascollaborated
(IntegratedActions,jointpublications)with
severalPortugueseandforeignuniversities.
9
Currently,sheistheScientificCoordinator
oftheClassicalandHumanisticStudies
Centre,andtheDirectorofthePh.D.and
Master’sDegreeCoursesofPoeticsand
Hermeneutics.Herpublishedwritingsdeal
withthefollowingresearchsubjects:Greek
LanguageandLiterature,Poetics,Greek
EthicsandPortugueseLiterature(useof
classicalimagery).•
Matteo Bavera
Nasceuem1955,emSantaAgatadiMilitello,
Sicília,Itália.LicenciadoemArte,Músicae
EspectáculopelaUniversidadedeBolonha.
É,desde1996,DirectordoTeatroGaribaldi
dePalermo,cargoquedesempenhounos
primeirosanoscomCarloCecchi.Em1998,
é‑lheatribuídooPrémioUBUpeloprojecto
“ShakespearenoTeatroGaribaldi”.Dirige,
em2001,aXediçãodoFestivaldaUniãodos
TeatrosdaEuropa,apenasumanodepoisde
terasseguradoaadesãodoTeatroGaribaldi
àUTE.Em2005,foinomeadoCavaleirodas
ArtesedasLetraspeloMinistrodaCultura
deFrança.
Bornin1955,inSantaAgatadiMilitello,
Sicily,Italy.HeholdsadegreeinArt,Music
andSpectaclefromtheBolognaUniversity.
In1996,hebecameDirectorofPalermo’s
TeatroGaribaldi,apositionheshared
withCarloCecchiduringthefirstyears.
In1998,hewasawardedtheUBUprizefor
his“ShakespeareattheTeatroGaribaldi”
project.In2001,hedirectedthe10thUnion
oftheTheatresofEuropeFestival,onlyone
yearafterhavingtheTeatroGaribaldijoin
theUTE.TheFrenchMinistryofCulturemade
himaKnightofArtsandLettersin2005.•
Mehmet Ergen
Encenadorturco,fundouem2000oArcola
Theatre(Londres),dequeéDirector
Artístico.ÉigualmentefundadoreDirector
ArtísticodoTalimhaneTheatre(Istambul).
Fundouedirige,emIstambul,oOyunYaz,
festivaldedicadoàsnovasdramaturgias.
Temvindoaencenartextosdeautores
tãodiversoscomoBrianFriel(Afterplay),
MichaelFrayn(Noises Off),HaroldPinter
(Ashes to Ashes),NeilLaBute(The Shape of
Things),WilliamShakespeare(King Lear),
ArnoldWesker(Roots),BertoltBrecht
(In the Jungle of the Cities),Maquiavel
(Mandragola),GünterGrass(The Plebeians
Rehearse the Uprising)ouBonnieGreer
(Jitterbug).Encenouaindaóperase
musicais,comoSeven Deadly Sins,deBertolt
BrechteKurtWeill,ouI Can Get It For You
Wholesale,deJeromeWeidmaneHarold
Rome.TraduziuobrasdeHenrikIbsen,
HaroldPinter,SamShepard,NeilLaBute,
MartinMcDonagheEndaWalsh.
Turkishstagedirector.In2000,hefounded
theArcolaTheatre(London),ofwhichheis
theArtisticDirector.Heisalsothefounder
andArtisticDirectoroftheTalimhane
Theatre(Istanbul).Foundedanddirects
theOyunYaz,anIstanbulfestivaldedicated
tonewstagewriting.Hehasbroughtto
thestagetextsfromsuchdiverseauthors
asBrianFriel(Afterplay),MichaelFrayn
(Noises Off),HaroldPinter(Ashes to Ashes),
NeilLaBute(The Shape of Things),William
Shakespeare(King Lear),ArnoldWesker
(Roots),BertoltBrecht(In the Jungle of the
Cities),Machiavelli(Mandragola),Günter
Grass(The Plebeians Rehearse the Uprising)or
BonnieGreer(Jitterbug).Hehasalsostaged
operasandmusicals,suchasBertoltBrecht
andKurtWeill’sSeven Deadly Sins,orJerome
WeidmanandHaroldRome’s I Can Get It for
You Wholesale.TranslatedworksbyHenrik
Ibsen,HaroldPinter,SamShepard,Neil
LaBute,MartinMcDonaghandEndaWalsh.•
Nuno Carinhas
NasceuemLisboa,em1954.Pintor,
cenógrafo,figurinistaeencenador.
ÉmembrodaSociedadePortuguesade
Autores.EstudouPinturanaEscolaSuperior
deBelas‑ArtesdeLisboa.Comoencenador,
destaca‑seotrabalhorealizadocomo
TNSJecomestruturascomoCãoSolteiro,
ASSéDIO,Ensemble,EscoladeMulherese
NovoGrupo/TeatroAberto.Entreaextensa
listadecompanhiaseinstituiçõescomque
colaborou,contam‑setambémoTeatro
NacionaldeSãoCarlos,BalletGulbenkian,
CompanhiaNacionaldeBailado,AEscola
daNoite,TeatroBruto,TeatroNacional
D.MariaII,SãoLuizTeatroMunicipal,
ChapitôeOsCómicos.Comocenógrafoe
figurinista,temtrabalhadocomcriadores
comoRicardoPais,FernandaLapa,João
Lourenço,FernandaAlves,JorgeListopad,
PaulaMassano,VascoWellenkamp,Olga
Roriz,PauloRibeiro,JoaquimLeitão,entre
outros.Em2000,realizouacurta‑metragem
Retrato em Fuga(MençãoEspecialdoJúri
doBuenosAiresFestivalInternacional
deCineIndependiente,2001).Escreveu
Uma Casa Contra o Mundo,textoencenado
porJoãoPauloCosta(Ensemble,2001).
DosespectáculosencenadosparaoTNSJ,
refiram‑se,atítulodeexemplo, O Grande
Teatro do Mundo,deCalderóndelaBarca
(1996);A Ilusão Cómica,deCorneille(1999);
O Tio Vânia,deTchékhov(2005);Todos
os que Falam,quatro“dramatículos”de
Beckett(2006);Beiras,trêspeçasdeGil
Vicente(2007);Tambores na Noite,deBertolt
Brecht(2009);Breve Sumário da História de
Deus,deGilVicente(2009);eAntígona,de
Sófocles(2010).É,desdeMarçode2009,
DirectorArtísticodoTNSJ.
BorninLisbon,1954.Painter,setdesigner,
costumedesignerandstagedirector.
MemberoftheSociedadePortuguesade
Autores.StudiedPaintingatEscolaSuperior
deBelas‑ArtesdeLisboa.Hismostimportant
workasstagedirectorwascarriedoutwith
theTNSJandsuchstructuresasCãoSolteiro,
ASSéDIO,Ensemble,EscoladeMulheresand
NovoGrupo/TeatroAberto.Thelonglist
ofcompaniesandinstitutionswithwhich
hehascollaboratedalsoincludesTeatro
NacionaldeSãoCarlos,BalletGulbenkian,
CompanhiaNacionaldeBailado,AEscola
daNoite,TeatroBruto,TeatroNacional
D.MariaII,SãoLuizTeatroMunicipal,
ChapitôandOsCómicos.Asasetand
costumedesigner,hehasworkedwith
RicardoPais,FernandaLapa,JoãoLourenço,
FernandaAlves,JorgeListopad,Paula
Massano,VascoWellenkamp,OlgaRoriz,
PauloRibeiroandJoaquimLeitão,among
others.In2000,hedirectedtheshort
filmRetrato em Fuga(SpecialMention
fromtheJuryattheBuenosAiresFestival
InternacionaldeCineIndependiente,
2001).HewroteUma Casa Contra o Mundo,
whichwouldbestagedbyJoãoPauloCosta
(Ensemble,2001).Theshowshestagedfor
10
theTNSJincludeCalderóndelaBarca’s The
Great Theatre of the World(1996);Corneille’s
The Theatrical Illusion(1999);Chekhov’s
Uncle Vanya(2005);All That Talk,four
“dramaticles”byBeckett(2006);Beiras,three
playsbyGilVicente(2007);BertoltBrecht’s
Drums in the Night(2009);GilVicente’s
A Brief Summation of God’s History(2009);and
Sophocles’Antigone(2010).InMarch2009,he
becameArtisticDirectoroftheTNSJ.•
Yael Ronen
Nasceuem1976,emJerusalém.Éumadas
vozesmaisdestacadaseprovocatóriasdo
teatroisraelitacontemporâneo.Dramaturga
eencenadora,oseutrabalhoassume
umadimensãoeminentementepolítica,
reflectindosobrequestõescomooconflito
israelo‑palestinianoouamemóriado
Holocausto.EstudouRepresentaçãoe
DramaturgianoHBStudiodeNovaIorque,
eEncenaçãonoSeminarHakibbutzimCollege
deTelavive.Escreveueencenou,entreoutros,
The Guide to the Good Life(2003),Plonter
(2005),Nut Case(2008),Bat Yam(2008)e
The Third Generation(2009).Adaptoue
encenouAntígona,deSófocles(2007),
eencenouRosencrantz and Guildenstern are
Dead,deTomStoppard(2007).Em2010,
escreveueencenouRestless Night,um
musicalapartirdecançõesdeShlomoArtzi,
eencenouMorris Schimmel,deHanochLevin.
Bornin1976,inJerusalem.Hersisone
ofthemostimportantandprovocative
voicesincontemporaryIsraelitheatre.This
playwrightandstagedirector’sworktakes
onaneminentlypoliticalstance,reflecting
onsuchissuesastheIsraeli‑Palestinian
conflictorHolocaustmemory.Shestudied
ActingandPlaywritingatNewYork’sHB
Studio,andStageDirectionatTelAviv’s
SeminarHakibbutzimCollege.Wroteand
staged,amongothers,The Guide to the Good
Life(2003),Plonter (2005),Nut Case(2008),
Bat Yam(2008)andThe Third Generation
(2009).AdaptedandstagedSophocles’
Antigone(2007),andstagedTomStoppard’s
Rosencrantz and Guildenstern are Dead(2007).
In2010,wroteandstagedRestless Night,
amusicalfromsongsbyShlomoArtzi,and
stagedHanochLevin’sMorris Schimmel.•
11
F i CH a TéCNiC a TNSJ/
TNSJ STa FF
coordenação/coordination
José Luís Ferreira,HélderSousa,
MariaJoãoTeixeira,JoanaGuimarães
direcçãotécnica/technicaldirection
Carlos Miguel Chaves
assistente/assistant
LilianaOliveira
direcçãodepalco/
stagetechnicalmanagement
Emanuel Pina
assistente/assistant
DináGonçalves
som/sound
Francisco Leal,AntónioBica
luz/light
JoaquimMadaíl,JoséIglésias,
MónicaSousa
vídeo/video
HugoMoutinho
maquinaria/stagemachinery
António Quaresma,JoelSantos
manutenção/maintenance
ManuelVieira
relaçõespúblicas/publicrelations
Luísa Corte ‑Real
assistente/assistant
RitaGuimarães
frentedecasa/frontofhouse
Fernando Camecelha
assistentes/assistants
JorgeRebelo,PatríciaOliveira
Teatro Nacional São João
PraçadaBatalha
4000‑102Porto
T+351223401900|F+351222088303
Teatro Carlos Alberto
RuadasOliveiras,43
4050‑449Porto
T+351223401900|F+351223395069
Mosteiro de São Bento da Vitória
RuadeSãoBentodaVitória
4050‑543Porto
T+351223401900|F+351223393039
www.tnsj.pt
edição/edition
Departamento de Edições do TNSJ
coordenação/coordination
João Luís Pereira
documentação/documentation
Paula Braga
traduções/translations
José Gabriel Flores
designgráfico/design
João Guedes
fotografia/photography
João Tuna
impressão/printedby
Multitema – Soluções de Impressão, S.A.
apoios/supporters
apoiosàdivulgação/divulgationsupport
agradecimentos/thanksto
Alexandra Moreira da Silva
Amalia Kondoyanni
Bernard Despomadères
Frederico Lourenço
Giovanni Soresi
Oberdan Forlenza
Ronald Brouwer