OraçãodoAmigo PREGHIERA DELL'AMICO Há muito se diz que, quem encontrou um amigo, encontrou um...

10
Oração Oração do do Amigo Amigo PREGHIERA DELL'AMICO

Transcript of OraçãodoAmigo PREGHIERA DELL'AMICO Há muito se diz que, quem encontrou um amigo, encontrou um...

Page 1: OraçãodoAmigo PREGHIERA DELL'AMICO Há muito se diz que, quem encontrou um amigo, encontrou um tesouro precioso. Há muito se diz que amizade verdadeira.

OraçãoOraçãododo

AmigoAmigo

PREGHIERA DELL'AMICO

Page 2: OraçãodoAmigo PREGHIERA DELL'AMICO Há muito se diz que, quem encontrou um amigo, encontrou um tesouro precioso. Há muito se diz que amizade verdadeira.

Há muito se diz que,quem encontrou um amigo, encontrou um tesouro precioso.Há muito se diz que amizade verdadeira dura pra sempre. Não tem aquelas tempestades da paixão e nem a calmaria exagerada do descompromisso.É o meio termo.É a bonita sensação do estar perto e, de repente, deixar o silêncio chegar.Não exige tanto.Exige tudo.

Da tempo molto lontano si dice che, chi ha incontrato un amico ha trovato un tesoro prezioso. Da molto tempo si dice che la vera amicizia dura per sempre. Non ci sono le tempeste della passione né la calma esagerata della mancanza d`impegno. È il medio termine. È la bella sensazione di essere vicino e, improvvisamente, lasciare il silenzio arrivare. Non richiede molto. Richiede tutto.

Page 3: OraçãodoAmigo PREGHIERA DELL'AMICO Há muito se diz que, quem encontrou um amigo, encontrou um tesouro precioso. Há muito se diz que amizade verdadeira.

As amizades nascem do acaso. Ou de alguma força que faz com que uma simples

brincadeira, uma informação, um caderno emprestado, uma dor seja capaz de unir

duas pessoas. E a cumplicidade vai ganhando corpo, e o desejo de estar junto vai

aumentando, e, com ele, a sensação sempre boa do poder partilhar, de se doar.

Há muito se diz que os amigos verdadeiros são aqueles que se fazem presentes nos

momentos mais difíceis da vida, naqueles momentos em que a dor parece querer

superar o desejo de viver.

Le amicizie nascono dal caso. O da qualche forza che fa si che un semplice gioco, una domanda, un quaderno preso in prestito, un dolore sia capace di unire due persone. E la complicità va crescendo, come anche il desiderio di stare insieme, e con lui, la sensazione sempre bella di potere condividere e di donare. Da molto tempo si dice che i veri amici sono quelli che sono stati presenti nei momenti più difficili della vita, in quei momenti in cui il dolore sembrava volere superare il desiderio di vivere.

Page 4: OraçãodoAmigo PREGHIERA DELL'AMICO Há muito se diz que, quem encontrou um amigo, encontrou um tesouro precioso. Há muito se diz que amizade verdadeira.

De fato, os amigos são necessários De fato, os amigos são necessários nesses momentos.nesses momentos.Mas, talvez, a amizade maior seja Mas, talvez, a amizade maior seja aquela em que o amigo seja capaz aquela em que o amigo seja capaz de estar ao lado do outro nos de estar ao lado do outro nos momentos de glória, e vibrar com momentos de glória, e vibrar com essa glória.essa glória.Não ter inveja. Não querer Não ter inveja. Não querer destruir o troféu conquistado. destruir o troféu conquistado. Aplaudir e se fazer presente.Aplaudir e se fazer presente.Ser presente.Ser presente.A amizade não obedece à ordem da A amizade não obedece à ordem da proporcionalidade do proporcionalidade do merecimento.merecimento.Não há sentido em querer de volta Não há sentido em querer de volta tudo o que com generosidade se tudo o que com generosidade se distribuiu.distribuiu.A cobrança esmaga o espontâneo A cobrança esmaga o espontâneo da amizade.da amizade.E a surpresa alimenta o desejo de E a surpresa alimenta o desejo de

estar junto.estar junto.

Infatti, gli amici sono necessari in quei momenti. Ma, forse, la più grande amicizia è quella in cui l'amico è capace di stare accanto all'altro nei momenti di gloria, e gioire di quella gloria. Non avere invidia. Non volere distruggere il trofeo conquistato. Applaudire e farsi presente. Essere presente L'amicizia non è proporzionale al merito. Non c'è senso nel volere un ritorno per tutto quello che è stato elargito con generosità. La ricompensa è il frutto spontaneo dell'amicizia. E la sorpresa accresce il desiderio di essere insieme.

Page 5: OraçãodoAmigo PREGHIERA DELL'AMICO Há muito se diz que, quem encontrou um amigo, encontrou um tesouro precioso. Há muito se diz que amizade verdadeira.

O amigo gosta de surpreender o outro com O amigo gosta de surpreender o outro com pequenos gestos. Coisas aqui e ali que roubam um pequenos gestos. Coisas aqui e ali que roubam um sorriso, um abraço, um suspiro.sorriso, um abraço, um suspiro.E tudo puro, e tudo lindo.E tudo puro, e tudo lindo.Há muito se diz que não é possível viver sozinho.Há muito se diz que não é possível viver sozinho.A jornada é penosa e, sem amparo, é difícil A jornada é penosa e, sem amparo, é difícil caminhar.caminhar.Juntos, os pássaros voam com mais tranquilidade. Juntos, os pássaros voam com mais tranquilidade. Juntas, as gaivotas revezam a liderança para que Juntas, as gaivotas revezam a liderança para que

nem uma delas se canse demais.nem uma delas se canse demais.

All'amico piace sorprendere l'altro con piccoli gesti. Cose qui e là, quelle che rubano un sorriso, un abbraccio, un sospiro. Ogni cosa è pura e bella.Si è detto da molto tempo che non è possibile vivere da soli. Il cammino è doloroso e, senza aiuto, è difficile camminare.Insieme, gli uccelli volano con più pace. Insieme, i gabbiani si avvicendano alla guida così che nessuno di loro si stanchi troppo.

Page 6: OraçãodoAmigo PREGHIERA DELL'AMICO Há muito se diz que, quem encontrou um amigo, encontrou um tesouro precioso. Há muito se diz que amizade verdadeira.

Juntos, é possível aos golfinhos comentarem a beleza de um oceano infinito.Juntos, mulheres e homens partilham momentos inesquecíveis de uma natureza que não se cansa de surpreender.

Eu te peço, Senhor, nessa singela oração, que me dês a graça de ser fiel aos meus amigos. São poucos. Impossível seria que fossem muitos. São poucos, mas são preciosos. Eu te peço, Senhor, que me afastes do mal da inveja que traz consigo outros desvios. A fofoca. A terrível fofoca que humilha, que maltrata, que faz sofrer.

Insieme, è possibile ai delfini apprezzare la bellezza di un oceano infinito. Insieme, donne ed uomini condividono momenti indimenticabili di una natura che non si stanca di sorprendere.

Io Ti chiedo, Signore, in questa semplice preghiera di farmi la grazia di essere fedele ai miei amici. Loro sono pochi. Impossibile sarebbe che fossero molti. Loro sono pochi, ma sono preziosi. Io Ti chiedo, Signore, che mi allontani dalla cattiveria dell'invidia che porta con sé le altre deviazioni. Il pettegolezzo. La terribile maldicenza che umilia, che maltratta, che fa soffrire.

Page 7: OraçãodoAmigo PREGHIERA DELL'AMICO Há muito se diz que, quem encontrou um amigo, encontrou um tesouro precioso. Há muito se diz que amizade verdadeira.

Eu te peço, Senhor, que o Eu te peço, Senhor, que o sucesso do outro me sucesso do outro me impulsione a construir o meu impulsione a construir o meu caminho, e que jamais eu caminho, e que jamais eu tenha ânsia de querer tenha ânsia de querer atrapalhar a subida de meu atrapalhar a subida de meu amigo. Eu te peço, Senhor, a amigo. Eu te peço, Senhor, a graça de ser leal. Que eu graça de ser leal. Que eu saiba ouvir sempre e saiba saiba ouvir sempre e saiba quando é necessário falar.quando é necessário falar.Senhor, sei que a regra Senhor, sei que a regra de ouro da amizade de ouro da amizade consiste em não fazer consiste em não fazer ao amigo aquilo que eu ao amigo aquilo que eu não gostaria que ele me não gostaria que ele me fizesse. E te peço que fizesse. E te peço que eu seja fiel a essa eu seja fiel a essa intenção. E sei que essa intenção. E sei que essa regra fará com que o regra fará com que o que se diz há tanto que se diz há tanto tempo se realize na tempo se realize na minha vida. Que eu minha vida. Que eu tenha poucos amigos, tenha poucos amigos, mas amigos que mas amigos que permaneçam para permaneçam para sempre. sempre.

Ti chiedo, Signore, che il successo dell'altro mi sia da stimolo per costruire la mia strada, e che io, non abbia mai l’angoscia di volere ostacolare l'ambizione del mio amico. Io Ti chiedo, Signore, la grazia di essere fedele. Che io sappia sempre quando è il momento di ascoltare e quando è necessario parlare.

Signore, io so che la regola d’oro dell'amicizia consiste nel non fare all'amico, ciò che non mi piacerebbe che lui mi facesse. E ti chiedo di farmi mantenere quell'intenzione. Ed io so che questa regola mi manterrà coerente con quello che da molto tempo è il mio stile di vita. Avere, cioè, pochi amici ma amici che rimangono per sempre.

Page 8: OraçãodoAmigo PREGHIERA DELL'AMICO Há muito se diz que, quem encontrou um amigo, encontrou um tesouro precioso. Há muito se diz que amizade verdadeira.

Senhor, protege os meus Senhor, protege os meus amigos. Que, nessa linda amigos. Que, nessa linda jornada, consigamos jornada, consigamos conviver em harmonia. Que, conviver em harmonia. Que, nesse lindo espetáculo, nesse lindo espetáculo, possamos subir juntos ao possamos subir juntos ao palco. Sem protagonista.palco. Sem protagonista.

Não poderia ter muitos.Não poderia ter muitos.Não teria tempo para cuidar de todos. Não teria tempo para cuidar de todos. E de amigo a gente cuida.E de amigo a gente cuida.Amigo a gente acolhe, a gente ama.Amigo a gente acolhe, a gente ama.

Loro non potrebbero essere molti. Non avrei tempo per prendermi cura di tutti. E di un amico si deve avere cura. Amico è colui al quale noi diamo il benvenuto, che noi amiamo.

Signore, proteggi i miei amici. Che in quel bel cammino, ci sia concesso di vivere insieme in armonia. Che, in quel bello spettacolo, noi possiamo salire insieme sul palcoscenico. Senza protagonista.

Page 9: OraçãodoAmigo PREGHIERA DELL'AMICO Há muito se diz que, quem encontrou um amigo, encontrou um tesouro precioso. Há muito se diz que amizade verdadeira.

Ou melhor, que todos sejam protagonistas, e que todos percebam a importância de estar ali, no palco, na vida. Obrigado, Senhor, pelo dom de viver e de conviver.Obrigado, Senhor, pelo dom de sentir e de manifestar o meu sentimento. Obrigado, Senhor, pela capacidade de amar, que é abundante e é sem-fim.Amém!

(Autor desconhecido)

O meglio, che tutti siano protagonisti, e che tutti percepiscano l'importanza di essere là. Sul palcoscenico. Nella vita.Grazie, Signore per la possibilità di vivere e di convivere insieme. Grazie, Signore, per la possibilità di sentire e di manifestare il mio sentimento. Grazie, Signore, per la capacità di amare che è grande ed infinita.Amen!

(Autore Ignoto)

Page 10: OraçãodoAmigo PREGHIERA DELL'AMICO Há muito se diz que, quem encontrou um amigo, encontrou um tesouro precioso. Há muito se diz que amizade verdadeira.

In nome degli amici di lingua italiana che amano il Brasile, voglio ringraziare l'autore (ignoto) di questa preghiera che con la sua voce ha pregato per tutti noi e mi ha incoraggiato per fare la traduzione in italiano, così che noi possiamo sentire, pregare ed apprezzare anche la magnifica e bella pronuncia della lingua brasiliana. Salvatore InguaggiatoPoços de Caldas gennaio 2008 -Brasile

E-Mail: [email protected] Em nome dos amigos de língua italiana que amam o Brasil, quero agradecer o autor (desconhecido) desta oração que com a sua voz orou por todos nós e me entusiasmou a fazer a tradução em italiano a fim de que possamos sentir, orar e apreciar também a magnífica e bela pronuncia da língua brasileira.

Salvatore InguaggiatoPoços de Caldas Janeiro 2008 -M.G-Brasil