Os trabalhadores da última hora / Workers of the last time.

16
“OS TRABALHADORES DA ÚLTIMA HORA” Evangelho Segundo o Espiritismo, Capítulo XX “O papel do trabalhador espírita na construção de um novo mundo”

Transcript of Os trabalhadores da última hora / Workers of the last time.

Page 1: Os trabalhadores da última hora / Workers of the last time.

“OS TRABALHADORES DA ÚLTIMA HORA”

Evangelho Segundo o Espiritismo, Capítulo XX

“O papel do trabalhador espírita na construção de um novo mundo”

Page 2: Os trabalhadores da última hora / Workers of the last time.

REINO DOS CÉUS PAI DE FAMÍLIA

DEUS

SAIU

DE MADRUGADA

3ª hora do dia

6ª hora do dia

9ª hora

do dia

11ª hora do

dia

Para aliciar trabalhadores para

a sua vinha

Page 3: Os trabalhadores da última hora / Workers of the last time.

Chamou-os para a sua Vinha

Acertou o pagamento de um denário por dia

Com os trabalhadores assalariados de

madrugada

Page 4: Os trabalhadores da última hora / Workers of the last time.

O Pai de família

Viu que estavam desocupados

Os chamou para trabalharem na sua

vinha, propondo pagar-lhes o que fosse justo.

Eles aceitaram e foram.

Com os trabalhadores da 3ª

hora

Page 5: Os trabalhadores da última hora / Workers of the last time.

O Pai de família

Viu que também estavam desocupados, assim

como os trabalhadores da 3ª hora ...

Os chamou para trabalharem na sua

vinha, também propondo pagar-lhes o que fosse

justo.

Eles aceitaram e foram.

Com os trabalhadores da 6ª

e 9ª horas

Page 6: Os trabalhadores da última hora / Workers of the last time.

O PAI DE FAMÍLIA

Viu que estavam desocupados e perguntou-lhes: “Por que estivésseis aqui desocupados o dia

todo?”

Todos responderam: “Por que ninguém nos

contratou.”

O Pai de família respondeu: “Ide

também vós para a minha vinha.”

Com os trabalhadores da 11ª

hora

Page 7: Os trabalhadores da última hora / Workers of the last time.

Ao final da tarde, o Senhor da Vinha:

* Chama o Administrador;

* Diz-lhe para pagar o salário dos trabalhadores;

* Que comece pelos últimos, indo até os primeiros.

Page 8: Os trabalhadores da última hora / Workers of the last time.

* Os que foram chamados em primeiro lugar se rebelaram, acreditando que mereciam mais por terem suportado mais dificuldades.

Page 9: Os trabalhadores da última hora / Workers of the last time.

Mas o proprietário respondeu a um

deles:

Meu amigo, não te faço injustiça; não combinaste

comigo um denário?

Toma o que é teu e vai-te; pois quero dar a este último tanto

quanto a ti.

Porventura, não me é lícito fazer o que quero do que é meu? Ou são maus os seus olhões porque eu

sou bom?

Page 10: Os trabalhadores da última hora / Workers of the last time.

“Assim, os últimos serão os primeiros e os primeiros serão os últimos (porque muitos são chamados, mas poucos escolhidos).

Mateus, 20:1-16

Page 11: Os trabalhadores da última hora / Workers of the last time.

Das leis morais (Livro dos Espíritos, parte terceira)

12) DA PERFEIÇÃO

MORAL

10) DA LEI DE LIBERDADE

9) DA LEI DE

IGUALDADE

8) DA LEI DO PROGRESSO

7) DA LEI DE SOCIEDADE

6) DA LEI DE DESTRUIÇÃO

5) DA LEI DE CONSERVAÇÃO

4) DA LEI DE REPRODUÇÃO

2) DA LEI DE ADORAÇÃO

1) DA LEI DIVINA OU NATURAL

Page 12: Os trabalhadores da última hora / Workers of the last time.

Por trabalho só se devem entender as ocupações materiais?

“Não. o Espírito trabalha, assim como o corpo. Toda ocupação útil é trabalho.”

Questão 675, LE

Page 13: Os trabalhadores da última hora / Workers of the last time.

TRABALHO (Emanuel. Pensamento e vida, cap. 7, pág. 12)

Trabalho-ação: transforma o ambiente

Trabalho-serviço: transforma o homem

Page 14: Os trabalhadores da última hora / Workers of the last time.

TRABALHO (Emmanuel, ob. Cit., pág 12)

(...)

“Nos círculos mais elevados do espírito, o trabalho não é imposto. A criatura consciente da verdade compreende que a ação no bem é ajustamento às Leis de Deus e a ela se rende por livre vontade.

Por isso, nos domínios superiores, quem serve avança para os cimos da imortalidade radiosa, reproduzindo dentro de si mesmo as maravilhas do Céu que nos rodeia a espelhar-se por toda parte.”

Page 15: Os trabalhadores da última hora / Workers of the last time.

O Evangelho Segundo o Espiritismo, Cap. XX, item 2.

(...)

“Bons espíritas, meus bem amados, sois todos obreiros da última hora. Bem orgulhoso seria aquele que dissesse: Comecei o Trabalho ao alvorecer do dia e só o terminarei ao anoitecer. Todos viestes quando fostes chamados, um pouco mais cedo, um pouco mais tarde, para a encarnação cujos grilhões arrastais; mas há quantos séculos e séculos o Senhor vos chamava para a sua vinha, sem que quisésseis penetrar nela! Eis -vos no momento de embolsar o salário; Empregai bem a hora que vos resta e não esqueçais nunca que a vossa existência, por longa que vos pareça, mais não é do que um Instante fugitivo na imensidade dos tempos que formam para vós a eternidade”. (Constantino, Espírito Protetor, Bordéus, 1863)

Page 16: Os trabalhadores da última hora / Workers of the last time.

O Evangelho Segundo o Espiritismo, Cap. XX, item 3.

(...)

“Jesus gostava da simplicidade dos símbolos e, na sua linguagem varonil, os obreiros que chegaram na primeira hora são os profetas, Moisés e todos os iniciadores que marcaram as etapas do progresso, as quais continuaram a ser desenvolvidas através dos séculos pelos apóstolos, pelos mártires, pelos Pais da Igreja, pelos sábios, pelos filósofos e, finalmente, pelos espíritas. Estes, que vieram por último, foram anunciados e preditos desde a aurora do advento do Messias e receberão a mesma recompensa. Que digo? recompensa maior. Últimos chegados, os espíritas aproveitam dos labores intelectuais dos seus predecessores, porque o homem tem de herdar do homem e porque seus trabalhos e seus resultados são coletivos: Deus abençoa a solidariedade. Aliás, muitos dentre eles revivem hoje, ou reviverão amanhã, para terminarem a obra que começaram outrora. Mais de um patriarca, mais de um profeta, mais de um discípulo do Cristo, mais de um propagador da fé cristã se encontram no meio deles, porém, mais esclarecidos, mais adiantados,

trabalhando, não mais na base e sim na cumeeira do edifício. Seu, salário, pois, será proporcional ao mérito da obra.[…] (HENRI HEINE, Paris, 1863).