Placa de interface de bus de campo de...

68
Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP Manual de produto do cliente Peça 7169968_04 - Portuguese - Publicado em 05/12 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Este documento contém, informações de segurança importantes. Certifique‐se de que leu e segue todas as informações de segurança deste documento e de qualquer outra documentação relacionada.

Transcript of Placa de interface de bus de campo de...

Page 1: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campode Ethernet/IP

Manual de produto do clientePeça 7169968_04

- Portuguese -Publicado em 05/12

NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USAwww.nordson.com

Este documento contém, informações de segurançaimportantes. Certifique‐se de que leu e segue todasas informações de segurança deste documento e dequalquer outra documentação relacionada.

Page 2: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson CorporationReservados todos os direitos

A Nordson Corporation agradece todos os pedidos de informação, observações e questões sobre os seus produtos. Podeencontrar informações gerais sobre a Nordson na Internet, usando o seguinte endereço: http://www.nordson.com.

Nota

Esta publicação pertence à Nordson Corporation e está protegida por direitos de autor. Direito de autor original, data 2004. Nenhuma parte de este documento pode ser fotocopiada, reproduzida nem traduzida para outro idioma sem o

consentimento prévio por escrito da Nordson Corporation. As informações contidas nesta publicação estão sujeitas amodificações sem notificação.

- Tradução do original -

Marcas

AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Baitgun, Blue Box, Bowtie, Build‐A‐Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve,CleanSpray, ColorMax, Color‐on‐Demand, Control�Coat, Coolwave, Cross‐Cut, cScan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber,

DuraPail, Dura‐Screen, Durasystem, Easy�Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat, e.DOT, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI‐stylized,Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flex‐O‐Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli‐flow, Horizon, Hot Shot,iControl, iDry, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, Kinetix, LEAN�CELL, Little�Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat,

Micromark, Micromedics, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Mountaingate, Nordson, Optimum, Package of Values, Pattern View, PermaFlo, PicoDot,Porous�Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, RBX, Rhino,Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, Seal Sentry, Select�Charge, Select�Coat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart‐Coat, Solder Plus, Spectrum,

Speed‐Coat, SureBead, Sure Coat, Sure‐Max, Sure Wrap, Tracking�Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UpTime,u‐TAH, Value Plastics, Vantage, VersaBlue, Versa‐Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa‐Screen, Versa‐Spray, VP Quick Fit,

Watermark e When you expect more são marcas comerciais registadas da Nordson Corporation.

Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, Artiste, ATS, Auto‐Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, Blue Series, Bravura, CanPro, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean�Coat, Cobalt, Controlled Fiberization, Control�Weave,

ContourCoat, CPX, cSelect, Cyclo‐Kinetic, DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraPUR, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, e.dot+,E‐Nordson, Equalizer, EquiBead, FillEasy, Fill�Sentry, Flow Coat, Fluxplus, Get Green With Blue, G‐Net, G‐Site, IntelliJet, iON, Iso‐Flex, iTrend,

Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, Multifill, MultiScan, Myritex, Nano, NexJet, OmniScan, OptiMix,OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, Powder�Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray,

PURBlue, PURJet, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select�Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral,SpeedKing, Spray Works, Summit, SureFoam, Sure�Mix, SureSeal, Swirl�Coat, TAH, ThruWave, Trade�Plus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver,

Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Vista, Web Cure, YESTECH e 2�Rings (Design) são marcas comerciais da Nordson�Corporation.

As designações e marcas comerciais mencionadas neste documento podem ser marcas que, quando utilizadas por terceiros para os seus própriosobjectivos, podem levar à violação dos direitos do proprietário.

Page 3: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Índice I

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

ÍndiceNordson International O‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Europe O‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Distributors in Eastern & Southern Europe O‐1. . . . . . . . . . . . . . . . .Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa O‐2. . . . . . . . . . .

Africa / Middle East O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Asia / Australia / Latin America O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .China O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Japan O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .North America O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Indicações de segurança 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Símbolos de alarme 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Responsabilidade do proprietário do equipamento 2. . . . . . . . .

Informações de segurança 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instruções, requisitos e normas 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Qualificações do utilizador 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Práticas de segurança industrial aplicáveis 3. . . . . . . . . . . . . . . .Utilização a que o equipamento se destina 3. . . . . . . . . . . . . .Instruções e mensagens de segurança 4. . . . . . . . . . . . . . . . .Práticas de instalação 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Práticas de operação 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Práticas de manutenção e reparação 5. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Informações de segurança do equipamento 5. . . . . . . . . . . . . . .Paragem do equipamento 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurança 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Outras precauções de segurança 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Primeiros socorros 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Letreiros de segurança e etiquetas 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Descrição 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Utilização conforme as disposições 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Documentação de apoio 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Características da interface 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conexão RJ45 (Standard) 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 4: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

ÍndiceII

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Instalação da placa de Ethernet/IP 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instalação da placa 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Verificação da instalação 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajuste dos endereços dos dispositivos do bus de campo 15. . .

Endereço IP 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Máscara de sub-rede 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Endereços IP para casos especiais 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configuração do endereço IP 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Usando o comutador de configuração 16. . . . . . . . . . . . . . . . . .Usando DHCP/BootP 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Usando uma configuração predefinida 17. . . . . . . . . . . . . . . . .Usando o relatório de resolução de endereço (ARP - Address Resolution Protocol) 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Suporte de DNS 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Introdução 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DNS primário e secundário (também conhecidos por DNS1 e DNS2) 19. . . . . . . . . . . . . . .Convenções par nomes de computador principal / domínio 19

Obtenção do ficheiro master do dispositivo 19. . . . . . . . . . . . . . .Ficheiros de configuração 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

`ethcfg.cfg' 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ip_accs.cfg 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Indicadores de estado 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .LED 1 - Ligação (Actividade) 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .LED 2 - Ligação (Estado do módulo) 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . .LED 3 - Ligação (Estado da rede) 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .LED 4 - Actividade 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Formatar o sistema de ficheiros 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Segurança dos dados 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ficheiros de chave de identificação 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ad_pswd.cfg e sys_pswd.cfg 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Servidor FTP 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cliente de e-mail 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Envio de um e-mail predefinido no caso de uma ocorrência de dados 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Funcionalidade opcional 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alerta de falha de comunicação 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bloqueio do painel de comando do aparelho de fusão 28. . . . . . .

Modos de operação do aparelho de fusão 29. . . . . . . . . . . . . . .Modo local 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modo remoto 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 5: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Índice III

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

Interface de dados indexados 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Processamento de dados de relatórios indexados 30. . . . . . . . . .Conjuntos de transmissão e de recepção 30. . . . . . . . . . . . . . . .Dados do conjunto de transmissão 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comando do aparelho de fusão 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ordem 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Índices de dados 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Número de canal 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Valor de dados escritos 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dados do conjunto de recepção 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Estado 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Valor de dados lidos 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Exemplos de conjuntos indexados 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Exemplo 1 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Exemplo 2 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Exemplo 3 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Full Map Data Interface (interface de mapa de dados completo) 42. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Processamento de conjuntos com mapa completo 42. . . . . . . .Conjuntos de transmissão e de recepção 43. . . . . . . . . . . . . . . .Dados de conjuntos para mapa completo 44. . . . . . . . . . . . . . . . .

Comando do aparelho de fusão 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Estado 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Procedimentos do master 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Master: determinar o conjunto de transmissão 48. . . . . . . . . . . .Aparelho de fusão: processar um conjunto novo 48. . . . . . . . . .Master: avaliar o conjunto de recepção 48. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lista dos números de canal 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lista de dados de Blue Ethernet 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dados gerais do aparelho de fusão 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dados de caudal/pressão 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alarmes de caudal/pressão 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dados do relógio de sete dias 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dados de PML 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dados de temperatura 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 6: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

ÍndiceIV

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Page 7: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

O‐1Introduction

��2012 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_P_0612_MX

Nordson International

http://www.nordson.com/Directory

Country Phone Fax

EuropeAustria 43‐1‐707 5521 43‐1‐707 5517

Belgium 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995

Czech Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971

Denmark Hot Melt 45‐43‐66 0123 45‐43‐64 1101

Finishing 45‐43‐200 300 45‐43‐430 359

Finland 358‐9‐530 8080 358‐9‐530 80850

France 33‐1‐6412 1400 33‐1‐6412 1401

Germany Erkrath 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Lüneburg 49‐4131‐8940 49‐4131‐894 149

Nordson UV 49‐211‐9205528 49‐211‐9252148

EFD 49‐6238 920972 49‐6238 920973

Italy 39‐02‐216684‐400 39‐02‐26926699

Netherlands 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995

Norway Hot Melt 47‐23 03 6160 47‐23 68 3636

Poland 48‐22‐836 4495 48‐22‐836 7042

Portugal 351‐22‐961 9400 351‐22‐961 9409

Russia 7‐812‐718 62 63 7‐812‐718 62 63

Slovak Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971

Spain 34‐96‐313 2090 34‐96‐313 2244

Sweden 46‐40-680 1700 46‐40‐932 882

Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818

UnitedKingdom

Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358

IndustrialCoatingSystems

44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501

Distributors in Eastern & Southern Europe

DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Page 8: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

O‐2 Introduction

��2012Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_P_0612_MX

Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa

� For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordsonoffices below for detailed information.

� Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votrepays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.

� Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favordiríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.

Contact Nordson Phone Fax

Africa / Middle EastDED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Asia / Australia / Latin America

Pacific South Division,USA

1‐440‐685‐4797 -

ChinaChina 86-21-3866 9166 86-21-3866 9199

JapanJapan 81‐3‐5762 2700 81‐3‐5762 2701

North AmericaCanada 1‐905‐475 6730 1‐905‐475 8821

USA Hot Melt 1‐770‐497 3400 1‐770‐497 3500

Finishing 1‐880‐433 9319 1‐888‐229 4580

Nordson UV 1‐440‐985 4592 1‐440‐985 4593

Page 9: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 1

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

Placa de interface de bus de campo deEthernet/IP

Indicações de segurançaLeia esta secção antes de utilizar o equipamento. Esta secção contémrecomendações e práticas aplicáveis à segura instalação, operação emanutenção (de aqui em diante designado por “utilização”) do produtodescrito neste documento (de aqui em diante designado por “equipamento”).Sempre que seja apropriado, e em todo este documento, apareceminformações adicionais sobre segurança, sob a forma de mensagens dealarme específicas.

ATENÇÃO! O desrespeito das mensagens de segurança, recomendaçõese dos procedimentos para evitar riscos estipulados neste documento podeprovocar lesões pessoais, incluindo a morte, ou a danificação doequipamento ou da propriedade.

Símbolos de alarmeO seguinte símbolo de alarme e palavras de sinalização são utilizados emtodo este documento para alertar o leitor para os riscos de segurançapessoal ou para identificar condições que possam provocar danos aoequipamento ou à propriedade. Cumpra todas as informações de segurançaque se seguem à palavra de sinalização.

ATENÇÃO! Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não forevitada, pode provocar lesões pessoais graves, incluindo a morte.

CUIDADO! Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não forevitada, pode provocar lesões pessoais menores ou médias.

CUIDADO! (Usada sem sinal de alarme) Indica uma situaçãopotencialmente perigosa que, se não for evitada, pode provocar danos aoequipamento ou à propriedade.

Page 10: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP2

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Responsabilidade do proprietário do equipamentoOs proprietários do equipamento são responsáveis pela gestão dasinformações de segurança, assegurando que se cumpram todas asinstruções e requerimentos legais para a utilização do equipamento e pelaqualificação de utilizadores potenciais.

Informações de segurança� Pesquisar e avaliar as informações de segurança provenientes de todas

as fontes aplicáveis, incluindo a política de segurança específica doproprietário, melhores práticas industriais, regulamentaçõesgovernamentais, informação sobre o material fornecidas pelo fabricantedo produto e este documento.

� Pôr as informações de segurança à disposição dos utilizadores doequipamento de acordo com os regulamentos vigentes. Contactar aautoridade que tenha jurisdição sobre a informação.

� Manter as informações de segurança, incluindo os letreiros desegurança afixados no equipamento, em condição legível.

Instruções, requisitos e normas� Assegurar que o equipamento seja utilizado de acordo com a informação

fornecida neste documento, com os códigos e regulamentaçõesgovernamentais e com as melhores práticas industriais.

� Se for aplicável, receber a aprovação da engenharia ou do departamentode segurança da sua instalação, ou de outra função semelhante dentroda sua organização, antes de instalar ou por em funcionamento oequipamento pela primeira vez.

� Pôr à disposição equipamento apropriado de emergência e primeirossocorros.

� Efectuar inspecções de segurança para assegurar que as práticasrequeridas estão a ser seguidas.

� Reavaliar práticas e procedimentos de segurança sempre que seefectuarem modificações do processo ou do equipamento.

Page 11: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 3

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

Qualificações do utilizadorOs proprietários do equipamento são responsáveis por assegurar que osutilizadores:

� recebam formação de segurança apropriada à função do seutrabalho de acordo com o requerido pelos regulamentos vigentes epelas melhores práticas industriais

� estejam ao corrente da política e dos procedimentos de segurança eprevenção de acidentes do proprietário

� recebam formação específica relativa ao equipamento e à tarefa, daparte de outro indivíduo qualificado

NOTA: A Nordson pode proporcionar formação específica relativa aoequipamento e com respeito à sua instalação, operação emanutenção. Contacte o seu representante Nordson para obterinformação

� possuam competência industrial e profissional e um nível deexperiência apropriada ao desempenho da função do seu trabalho

� sejam fisicamente capazes de desempenhar a função do seutrabalho e não estejam sob a influência de qualquer substância quedegrade as suas faculdades mentais nem a sua aptidão física.

Práticas de segurança industrial aplicáveisAs seguintes práticas de segurança aplicam‐se à utilização do equipamentode acordo com o descrito neste documento. A informação aquiproporcionada não se destina a incluir todas as práticas de segurançapossíveis, mas representa as melhores práticas de segurança para oequipamento com potencial de risco análogo utilizado em indústriassemelhantes.

Utilização a que o equipamento se destina� Utilize o equipamento unicamente para os fins descritos e dentro dos

limites especificados neste documento.

� Não modifique o equipamento.

� Não utilize materiais incompatíveis nem dispositivos auxiliares nãoaprovados. Contacte o representante da Nordson se tiver quaisquerquestões respeitantes à compatibilidade de materiais ou ao uso dedispositivos auxiliares fora do normal.

Page 12: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP4

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Instruções e mensagens de segurança� Leia e respeite as instruções contidas neste documento e em outros

documentos a que se faça referência.

� Familiarize‐se com a localização e o significado dos letreiros e dasetiquetas de advertência de segurança afixadas ao equipamento.Consulte Letreiros de segurança e etiquetas no fim desta secção.

� Se não estiver seguro quanto à maneira de utilizar o equipamento,contacte o seu representante Nordson e peça‐lhe ajuda.

Práticas de instalação� Instale o equipamento de acordo com as instruções fornecidas neste

documento e na documentação que acompanha os dispositivosauxiliares.

� Assegure que o equipamento está projectado para o meio ambiente noqual ele vai ser utilizado. Este equipamento não foi certificado paracumprir a directiva ATEX nem como não inflamável e não deve serinstalado em meios ambiente explosivos.

� Assegure que as características de processamento do material nãocriam um meio ambiente perigoso. Consulte a Folha de dados desegurança do material (MSDS) para o material em questão.

� Se a configuração de instalação requerida não corresponder àsinstruções de instalação, peça ajuda ao seu representante da Nordson.

� Posicionar o equipamento para operação segura. Respeite as distânciasespecificadas entre o equipamento e outros objectos.

� Instale desconexões de potência bloqueáveis para isolar o equipamento,e todos os dispositivos auxiliares alimentados independentemente, dassuas fontes de alimentação.

� Ligue o equipamento à terra correctamente. Contacte as autoridadeslocais responsáveis pela construção civil para se informar acerca derequisitos específicos.

� Certifique‐se de que os fusíveis instalados no equipamento protegido porfusíveis têm o tipo e a capacidade nominal correctos.

� Contacte a autoridade que tenha jurisdição para determinar os requisitospara as autorizações ou inspecções de instalações.

Práticas de operação� Familiarize‐se com a localização e a operação de todos os dispositivos e

indicadores de segurança.

� Confirme que o equipamento, incluindo todos os dispositivos desegurança (protecções, dispositivos de encravamento, etc.), seencontram em boas condições de trabalho e que as condiçõesambientais requeridas existem.

� Utilize o equipamento de protecção pessoal (PPE) especificado paracada tarefa. Consulte as Informações de segurança do equipamento ouas instruções e MSDS do fabricante do material para requisitos do PPE.

� Não utilize equipamento que funcione mal ou que mostre sinais de maufuncionamento potencial.

Page 13: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 5

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

Práticas de manutenção e reparação� Confiar a operação ou a manutenção do equipamento apenas a pessoal

com formação e experiência adequadas.

� Execute as actividades de manutenção planeadas e de acordo com osintervalos descritos neste documento.

� Descarregue a pressão hidráulica e pneumática do sistema antes deefectuar a manutenção do equipamento.

� Desligue a alimentação de energia ao equipamento e a todos osdispositivos auxiliares antes de efectuar a manutenção do equipamento.

� Utilize apenas peças sobresselentes novas ou peças reacondicionadase autorizadas pela Nordson.

� Leia e cumpra as instruções do fabricante e as MSDS fornecidas com osdetergentes para limpeza do equipamento.

NOTA: As MSDS dos detergentes que são vendidos pela Nordsonpodem ser consultadas em www.nordson.com ou telefonando ao seurepresentante da Nordson.

� Confirme a operação correcta de todos os dispositivos de segurançaantes de voltar a pôr o equipamento de novo em funcionamento.

� Elimine os desperdícios dos detergentes e os resíduos dos materiais deprocesso de acordo com os regulamentos vigentes. Consulte as MSDSaplicáveis ou contacte a autoridade que tenha jurisdição sobre ainformação.

� Mantenha limpos os letreiros de advertência de segurança doequipamento. Substitua os letreiros gastos ou danificados.

Informações de segurança do equipamentoEstas informações de segurança do equipamento aplicam‐se aos seguintestipos de equipamento Nordson:

� equipamento de aplicação de hot‐melt e cola fria e todos osacessórios relacionados

� controladores de padrão, temporizadores, sistemas de detecção everificação, e todos os outros dispositivos opcionais de controlo deprocesso

Page 14: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP6

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Paragem do equipamentoPara completar com segurança muitos dos procedimentos descritos nestedocumento, é necessário, em primeiro lugar, parar o equipamento. O nívelde paragem necessário é função do tipo do equipamento utilizado e doprocedimento a ser completado. Se for necessário, as instruções de paragem serão especificadas no iníciodo procedimento. Os níveis de paragem são os seguintes:

Descarregar a pressão hidráulica do sistema

Descarregue completamente a pressão hidráulica do sistema antes dedesligar qualquer ligação hidráulica ou junta de vedação. Consulte asinstruções referentes à descarga da pressão hidráulica do sistema nomanual do produto específico do aparelho de fusão.

Desligar a alimentação de energia ao sistema

Antes de ter acesso a qualquer fio, ou ponto de ligação, de alta tensãodesprotegido, isole o sistema (aparelho de fusão, mangueiras, aplicadores,e dispositivos opcionais) de todas as fontes de alimentação.

1. Desligue o equipamento e todos os dispositivos auxiliares ligados aoequipamento (sistema).

2. Para evitar que o equipamento se ligue acidentalmente à alimentação deenergia, bloqueie e rotule o(s) interruptor(es) de desconexão oudisjuntor(es) que alimentam a energia eléctrica ao equipamento e aosdispositivos opcionais.

NOTA: Os regulamentos oficiais e as normas industriais prescrevem osrequisitos específicos para o isolamento de fontes de energia perigosas.Consulte os regulamentos ou normas apropriados.

Desactivação dos aplicadores

NOTA: Os aplicadores que distribuem cola, foram designados por “pistolas”em algumas publicações anteriores.

Antes que se possa executar qualquer trabalho num aplicador, que estejaligado ao sistema pressurizado, ou na sua proximidade, é necessáriodesligar todos os dispositivos eléctricos ou mecânicos, que fornecem umsinal de activação aos aplicadores, válvula(s) de solenóide dos aplicadores,ou à bomba do aparelho de fusão.

1. Desligue electricamente ou desconecte o dispositivo de controlo dedisparo do aplicador (controlador de padrão, temporizador, CLP, etc.).

2. Desligue os fios do sinal de entrada para a(s) válvula(s) de solenóide doaplicador.

3. Reduza a zero a pressão de ar da(s) válvula(s) de solenóide doaplicador; em seguida descarregue a pressão residual do ar entre oregulador e o aplicador.

Page 15: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 7

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais desegurança A tabela 1 contém as advertências (ATENÇÃO) e os avisos (CUIDADO)gerais de segurança que se aplicam ao equipamento de hot‐melt e de colafria da Nordson. Estude a tabela e leia atentivamente todas as advertências(ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) que apliquem ao tipo de equipamentodescrito neste manual.

Os tipos de equipamento estão indicados como se segue na tabela 1:

HM = Hot‐melt (aparelhos de fusão, mangueiras, aplicadores, etc.)

PC = Process control = Controlo do processo

CA = Cold adhesive = Cola fria (bombas de distribuição, reservatóriopressurizado, e aplicadores)

Tabela 1 Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurança

Tipo deequipamento ATENÇÃO ou CUIDADO

HM

ATENÇÃO! Vapores perigosos! Leia e cumpra as MSDS do material,antes de processar qualquer hot‐melt de poliuretano reactivo (PUR) oumaterial à base de solventes através de um aparelho de fusãoNordson compatível. Certifique‐se de que não se excedam atemperatura de processamento nem os pontos de inflamação domaterial e que se cumpram todos os requisitos para manuseamentoseguro, ventilação, primeiros socorros e equipamento de protecçãopessoal. O não cumprimento dos requisitos das MSDS pode causarlesões pessoais, incluindo a morte.

HM

ATENÇÃO! Material reactivo! Nunca limpe nenhum componente dealumínio nem limpe equipamento Nordson com fluidos à base dehidrocarbonetos hidrogenados. Os aparelhos de fusão e osaplicadores da Nordson contém componentes de alumínio que podemreagir violentamente com hidrocarbonetos hidrogenados. A utilizaçãode compostos de hidrocarbonetos hidrogenados no equipamentoNordson pode causar lesões pessoais, incluindo a morte.

HM, CAATENÇÃO! Sistema pressurizado! Descarregue a pressão hidráulicado sistema antes de desligar qualquer ligação hidráulica ou junta devedação. Se não descarregar a pressão hidráulica do sistema, podeprovocar uma libertação descontrolada de hot‐melt ou de cola fria, ecausar lesões pessoais.

Continuação...

Page 16: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP8

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais desegurança (cont.)

Tabela 1 Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurança(cont.)

Tipo deequipamento ATENÇÃO ou CUIDADO

HM

ATENÇÃO! Material fundido! Quando efectuar a manutenção deequipamento que contenha hot‐melt fundido, use protecções para osolhos ou para a face, roupa protectora para a pele exposta, e luvas deisolamento térmico. Mesmo quando estiver solidificado, o hot‐meltpode causar queimaduras. Se não usar equipamento de protecçãopessoal apropriado, pode causar lesões pessoais.

HM, PC

ATENÇÃO! O equipamento arranca automaticamente! Para controlaraplicadores automáticos de hot‐melt utilizam‐se dispositivos decomando remoto do disparo. Antes de trabalhar num aplicador emfuncionamento, ou na sua proximidade, desligue o dispositivo decomando do disparo do aplicador e desmonte o abastecimento de arà(s) válvula(s) de solenóide do aplicador. Se não desligar o dispositivode comando do disparo do aplicador nem desmontar o abastecimentode ar à(s) válvula(s) de solenóide do aplicador, pode causarferimentos.

HM, CA, PC

ATENÇÃO! Risco de electrocussão! Mesmo quando desligado eisolado electricamente no interruptor de desacoplamento ou nodisjuntor, o equipamento pode ainda estar ligado a dispositivosauxiliares sob tensão. Desligue a alimentação de energia e isoleelectricamente todos os dispositivos auxiliares antes de efectuar amanutenção do equipamento. Se o equipamento auxiliar não estivercorrectamente isolado da alimentação de energia eléctrica, antes deefectuar a manutenção do equipamento, pode causar lesões pessoais,incluindo a morte.

HM, CA, PC

ATENÇÃO! Risco de incêndio ou de explosão! O equipamento decola da Nordson não está projectado para ser utilizado em ambientesexplosivos e não foi certificado para a directiva ATEX nem como nãoinflamável. Adicionalmente, este equipamento não deve ser utilizadocom colas à base de solvente que possam criar uma atmosferaexplosiva quando processadas. Para determinar as suascaracterísticas de processamento e limitações, consulte as MSDS dacola. A utilização de colas à base de solventes incompatíveis, ou oprocessamento impróprio de colas à base de solventes, pode causarlesões pessoais, incluindo a morte.

Continuação...

Page 17: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 9

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

Tabela 1 Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurança (cont.)

Tipo deequipamento ATENÇÃO ou CUIDADO

HM, CA, PCATENÇÃO! Confiar a operação ou a manutenção do equipamentoapenas a pessoal com formação e experiência adequadas. Oemprego de pessoal sem formação nem experiência para a operaçãoou manutenção do equipamento pode provocar lesões, incluindo amorte, a si próprios e a outros, e pode danificar o equipamento.

HM

CUIDADO! Superfícies quentes! Evite o contacto com superfíciesmetálicas quentes de aplicadores, mangueiras e certos componentesdo aparelho de fusão. Se não for possível evitar o contacto, use luvase roupas de isolamento térmico quando trabalhar perto deequipamento aquecido. Se o contacto com superfícies metálicasquentes não for evitado, pode causar lesões pessoais.

HM

CUIDADO! Alguns aparelhos de fusão da Nordson estão projectadosespecificamente para processar hot‐melt de poliuretano reactivo(PUR). Se tentar processar o PUR em equipamento que não tenhasido projectado especificamente para este propósito, pode danificar oequipamento e causar a reacção prematura do hot‐melt. Se não tiver acerteza da capacidade do equipamento para processar PUR, peçaajuda ao seu representante da Nordson.

HM, CA

CUIDADO! Antes de utilizar qualquer detergente ou produto delavagem no exterior ou no interior do equipamento, leia e cumpra asinstruções do fabricante e as MSDS fornecidas com o produto. Algunsdetergentes pode reagir de maneira imprevisível com o hot‐melt oucom a cola fria, causando danificação ao equipamento.

HM

CUIDADO! O equipamento de hot‐melt da Nordson é testado naorigem com fluido Nordson tipo R, que contém plastificante de adipadode poliéster. Certos materiais de hot‐melt podem reagir com o fluidotipo R e formar uma goma sólida que pode entupir o equipamento.Antes de utilizar o equipamento, confirme que o hot‐melt é compatívelcom o fluido tipo R.

Page 18: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP10

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Outras precauções de segurança� Não utilize uma chama nua para aquecer os componentes do sistema de

hot‐melt.

� Verifique diariamente se as mangueiras de alta pressão apresentamsinais de desgaste, danos ou fugas excessivas.

� Nunca aponte uma pistola manual em funcionamento a si próprio ou aoutros.

� Suspenda as pistolas manuais pelo seu próprio ponto de suspensão.

Primeiros socorrosSe o hot‐melt fundido entrar em contacto com a sua pele:

1. NÃO tente remover o hot‐melt derretido da sua pele.

2. Mergulhe imediatamente a área afectada em água limpa e fria até que ohot‐melt tenha arrefecido.

3. NÃO tente remover o hot‐melt solidificado da sua pele.

4. Em caso de queimadura severas, aplique tratamento de choque.

5. Recorra imediatamente a cuidados médicos especializados. Entregue aMSDS para hot‐melt ao pessoal médico encarregado do tratamento.

Letreiros de segurança e etiquetas Consulte a localização dos letreiros de segurança e das etiquetas doproduto afixadas ao equipamento no manual de produto do aparelho defusão.

Page 19: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 11

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

Descrição

Consulte a figura 1.

A placa de bus de campo de Ethernet/IP é utilizada em sistemas de bus decampo para recolher e processar os dados centralmente. As placasfuncionam mediante o método de acesso master‐slave. Quando utilizadosnum sistema de bus de campo, os aparelhos de fusão da Nordsonfuncionam sempre como slaves.

Embora a maioria das funcionalidades do aparelho de fusão possam serajustadas/vigiadas usando comunicações do bus de campo, algumasfuncionalidades são consideradas como inconsistentes com o uso do bus decampo e, portanto, não são acessíveis. As funções não suportadas dosaparelhos de fusão são:

� Relógio

� Protecção por chave de identificação

� Selecção de PID (apenas aparelhos de fusão DuraBlue)

� atraso para desligar a bomba (apenas aparelhos de fusão DuraBlue)

� Activação de solenóide das mangueiras 1 e 2 (apenas aparelhos defusão DuraBlue)

Figura 1 Placa de bus de campo típica

Utilização conforme as disposições Este manual destina-se a ser utilizado por engenheiros com experiência deCLP.

A placa de bus de campo de Ethernet/IP destina-se a ser utilizada apenascomo está descrito neste manual. Qualquer outra utilização é consideradaincorrecta. A Nordson não se responsabiliza por ferimentos ou danosmateriais resultantes de utilização incorrecta. A utilização conforme asdisposições inclui o respeito dos regulamentos de segurança da Nordson.

Page 20: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP12

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Documentação de apoio A documentação seguinte de ser utilizada em conjunto com este manual:

Título Editor Localização

Lista de dados de Blue Ethernet n/a No fim deste manual

Manual de produto do aparelhode fusão

Nordson Enviado com o aparelho de fusão

Manual de produto dodescarregador de bidões

Nordson Enviado com o descarregador debidões

Especificação OpenModbus/TCP

Schneider Automation www.modbus.org

RFC-821 Network Working Group n/a

RFC-1918 Network Working Group n/a

Especificações ENIP Control/Net International e ODVA www.odva.org

Características da interface � RJ45

� Dados:

‐ Informações sobre o estado‐ Alarmes e avarias‐ Valores actuais‐ Valores nominais‐ Parâmetros limite

� Servidor FTP integrado

� Telnet usando interface de linha de comando standard tipo MS DOS

� O servidor de Web pode servir páginas de web para uma interface defácil utilização bem como localização de avarias remota (páginas de webproporcionadas por Nordson Corporation)

� Para visualizar páginas de web vá para http://<melter_IP_address>� Para visualizar páginas de web a partir do exterior da firewall da sua

empresa, pode ser necessário tomar previdências especiais paraaceder ao seu aparelho de fusão. Consulte o seu departamento deIT.

� Suporte de DNS

� Cliente de e-mail

� Estrutura de segurança

Page 21: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 13

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

Conexão RJ45 (Standard) Pino Sinal

1 TD+

2 TD-

3 RD+

4 Terminação

5 Terminação

6 RD-

7 Terminação

8 Terminação

Page 22: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP14

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Instalação da placa de Ethernet/IP

Instalação da placa Consulte as figuras 2 e 3.

Instale a placa de Ethernet/IP na placa de CPU do aparelho de fusão,respeitando as instruções seguintes. Encaminhe o cabo de Ethernet parafora do quadro eléctrico através de um dos recortes para cabos disponíveis,situado na base ou no lado esquerdo do aparelho de fusão.

Figura 2 Da esquerda para a direita: localização da placa de CPU em ProBlue, DuraBlue e DuraBlue 25/50/100

CPU

Figura 3 Ligação da placa de Ethernet/IP à CPU do aparelho de fusão

Page 23: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 15

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

Verificação da instalação Ligue o aparelho de fusão e observe o LED Watchdog vermelho/verde naparte de trás da placa de Ethernet/IP. Consulte a tabela 2.

Tabela 2 Indicações do LED Watchdog

Indicação Cor do LED Frequência

Avaria verificada deASIC e FLASH ROM

Vermelho 2 Hz

Módulo não iniciado Verde 2 Hz

Módulo inicializado efuncionando OK

Verde 1 Hz

Avaria verificada deRAM

Vermelho 1 Hz

Avaria verificada deDPRAM

Vermelho 4 Hz

Ajuste dos endereços dos dispositivos do bus de campo

Endereço IPO endereço IP é usado para identificar cada nó da rede TCP/IP. Portanto,cada nó da rede tem de ter um endereço IP único. Os endereços IP sãoescritos como quatro números inteiros decimais (0-255) separados porpontos finais, onde cada número inteiro representa o valor binário de umbyte no endereço IP. Isto é designado por notação decimal com pontos.

Exemplo:

O endereço 10000000 00001010 00000010 00011110 é escrito como128.10.2.30

Máscara de sub-rede O endereço IP está dividido em três partes - ID da rede, ID da sub-rede e IDdo computador principal. Para separar a ID da rede e a ID da sub-rede da IDdo computador principal, utiliza-se uma máscara de sub-rede.

A máscara de sub-rede é um padrão binário de 32 bit, em que um set bit (bitactivado) atribui um bit para a ID de rede/sub-rede e um cleared bit (bitdesactivado) atribui um bit para a ID do computador principal. Tal como oendereço IP, normalmente a máscara de sub-rede é escrita em notaçãodecimal com pontos.

Exemplo:

Para fazer o endereço IP 128.10.2.30 pertencer à sub-rede 128.10.2, amáscara de sub-rede deve ser ajustada para 255.255.255.0.

Máscara de sub-rede: 11111111 11111111 1111111 00000000(255.255.255.0)

Page 24: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP16

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Máscara de sub-rede (cont.)

NOTA: Para poder estabelecer a comunicação entre dois dispositivos,ambos os dispositivos têm de pertencer à mesma sub-rede. Em casocontrário, a comunicação tem de ser feita através de um gateway. Portanto,é recomendável configurar o módulo para a mesma sub-rede que o seu PC.

Endereços IP para casos especiaisOs dispositivos numa rede de Ethernet não podem ser configurados para osendereços IP seguintes; portanto, não configure o módulo para usarqualquer deles.

0.x.x.x - endereço IP onde o primeiro byte é zero

127.x.x.x - endereço IP onde o primeiro byte é 127

x.x.x.0 - endereço IP onde o último byte é zero

x.x.x.255 - endereço IP onde o último byte é 255

Configuração do endereço IPO módulo oferece várias maneiras de configurar o endereço IP:

� Comutador de configuração

� DHCP/BootP

� Usando um endereço IP predefinido gravado no ficheiro `ethcfg.cfg'.

� ARP

Usando o comutador de configuraçãoO comutador de configuração proporciona uma maneira fácil de configurar omódulo para uso em intranet. O comutador representa o valor binário doúltimo byte do endereço IP.

Se o comutador for ajustado para um valor entre 1 e 255, o módulo usará ascadeias descritas a seguir.

� Endereço IP: 192.168.0.n� Máscara de sub-rede: 255.255.255.0� Endereço de Gateway: 0.0.0.0 (nenhum gateway ajustado)

O último byte (n) representa o valor binário dos comutadores. Os ajustes deendereço de máscara de sub-rede e de gateway são fixados para os valoresanteriores quando se usam os comutadores de configuração.

Page 25: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 17

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

Exemplo:

Os comutadores são ajustados para 00010100 (20 decimal)

O endereço IP do módulo será ajustado para 192.168.0.20

NOTA: Estes ajustes só podem ser usados numa intranet. Isto é assimporque o endereço IP que está a ser ajustado pertence ao endereço privadoajustado; consulte RFC 1918.

Usando DHCP/BootPSe o comutador de configuração foi ajustado para 0, o módulo usará aconfiguração gravada no ficheiro `ethcfg.cfg'.

Se DHCP/BootP está activado no ficheiro de configuração `ethcfg.cfg' ou senão existir ficheiro de configuração, o módulo tentará recuperar a informaçãoseguinte através de DHCP/BootP:

� Endereço IP� Máscara de sub-rede� Endereço de gateway� Endereço do servidor SMTP� Nome do domínio ajustado de origem NameHost� Servidor DNS (primário e secundário)

A informação recuperada será gravada no ficheiro de configuração`ethcfg.cfg'¨

NOTA: O módulo suporta DHCP Reboot, isto é, ele pedirá o endereço IP,gravado no ficheiro de configuração, ao DHCP/BootP. Se o endereço puderser usado livremente, ele será atribuído ao módulo. Em caso contrário, umendereço novo será atribuído ao módulo.

Usando uma configuração predefinidaSe o comutador de configuração foi ajustado para 0, o módulo usará aconfiguração gravada no ficheiro `ethcfg.cfg'.

Se DHCP/BootP estiver desactivado, ou se um servidor DHCP/BootP nãopoder ser encontrado, o módulo tentará usar a configuração gravada noficheiro `ethcfg.cfg'. Se este ficheiro faltar, o módulo indicará um erro no LEDde estado da rede. Neste estado, o módulo apenas executará o relatórioARP.

Page 26: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP18

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Usando o relatório de resolução de endereço (ARP -Address Resolution Protocol)O endereço IP pode ser modificado durante o tempo de execução usando aordem ARP a partir de um PC. O novo endereço IP será gravado no ficheirode configuração `ethcfg.cfg'.

A seguir encontra-se um exemplo de como modificar o endereço IP a partirde uma janela MS DOS:

arp -s <endereço IP> <endereço MAC>

ping <endereço IP>

arp -d <endereço IP>

A ordem arp -s gravará os endereços IP e MAC na tabela ARP do PC.Quando a ordem ping é executada, o PC envia esta informação ao módulousando o endereço MAC. O módulo detecta que foi endereçado com oendereço MAC correcto e adopta o endereço IP enviado pelo PC. (A ordemarp -d é opcional, mas ela remove a rota estática da tabela ARP do PC). Onovo endereço IP será gravado no ficheiro de configuração `ethcfg.cfg'.

Este método pode ser usado para configurar novamente módulos que játinham sido configurados, ou mesmo para configurar novamente módulosfora da sub-rede do computador principal (host).O endereço MAC está impresso num letreiro situado no lado inferior domódulo.

NOTA: Quando a ordem Arp configura a máscara de sub-redeautomaticamente para 255.255.255.0, os primeiros três bytes do endereçoIP têm de ser os mesmos como para o PC que executa a ordem.

Exemplo:

PC - 10.10.12.67

Módulo - 10.10.12.x (em que x é um valor entre 1 e 254)

Suporte de DNS

IntroduçãoDNS é um serviço que traduz nomes de computador principal paraendereços IP. Como os nomes de domínio são alfabéticos, eles são maisfáceis de recordar. Sempre que se usa um nome de computador principal,um serviço DNS traduz o nome para o endereço IP correspondente.

Se um servidor DNS não sabe como traduzir um nome de domínio particular,ele perguntará a outro até que o endereço IP correspondente sejaencontrado.

A configuração de DNS é especificada no ficheiro de configuração`ethcfg.cfg'.

Page 27: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 19

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

DNS primário e secundário (também conhecidos porDNS1 e DNS2)É possível definir dois servidores DNS no módulo, um primário e umsecundário. Quando um nome de domínio tenha de ser traduzido, o módulopedirá o servidor DNS primário. Se, por alguma razão, ele não processar opedido, o módulo tentará novamente usando o DNS secundário.

Convenções par nomes de computador principal /domínioAntes de enviar um pedido a um servidor DNS, o módulo processará o nomedo computador principal do seguinte modo:

� Se o nome do computador principal não contém um ponto, o móduloadicionará automaticamente o domínio ajustado de origem

� Se o nome do computador principal terminar com um ponto, o pontoserá removido automaticamente.

� Se o nome do computador principal contém um ponto mas nãotermina com um, o módulo ...

‐ enviará um pedido ao servidor de DNS para o nome docomputador principal

‐ se esse pedido falha, adicionará o nome de domínio ajustado deorigem e tentará novamente

Exemplo:

(No exemplo seguinte, o nome de domínio ajustado de origem é `hms.com')

� `test' tornar-se-á `test.hms.com'� `test.hms.com.' tornar-se-á `test.hms.com'� `test.a', se não for encontrado, tornar-se-á `test.a.hms.com'

Obtenção do ficheiro master do dispositivo A Nordson Corporation fornece um master do dispositivo (.EDS) para adescrição técnica da placa de Ethernet/IP descrita neste manual. O formatobaseia-se na norma EN 50170. O ficheiro .EDS pode ser carregado a partirde www.enordson.com/support.

Ficheiros de configuração O módulo usa estes ficheiros para fins de configuração. Os ficheiros deconfiguração são ficheiros ASCII e podem ser modificados com qualquereditor de texto. Em função dos ajustes de segurança, os ficheiros podemnão ser acessíveis a utilizadores normais. Geralmente, o módulo tem de serarrancado novamente para que todas as modificações destes ficheirossejam efectivas.

NOTA: É muito importante seguir as especificações de sintaxe exactas paracada ficheiro de configuração, caso contrário o módulo pode ter problemasem interpretá-lo o que pode resultar num comportamento errado ouinesperado.

Page 28: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP20

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

`ethcfg.cfg'Este ficheiro contém a configuração da rede e é lida pelo módulo quando elearranca. Os ajustes neste ficheiro podem ser afectados por várias ordens damailbox e SSI. Consulte mais informações sobre a configuração da rede emConfiguração do endereço IP.

O formato deste ficheiro é o seguinte:

[Endereço IP]10.10.12.212

[Máscara de sub-rede]255.255.255.0

[Endereço de gateway]0.0.0.0

[DHCP/BOOTP]DESLIGAR

[Velocidade]Auto

[Duplex]Auto

[Endereço de SMTP]0.0.0.0

[Nome do utilizador de SMTP]nome do utilizador

[Chave de identificação para SMTP]chave de identificação

[Endereço DNS1]0.0.0.0

[Endereço DNS2]0.0.0.0

[Nome de domínio]suacompanhia.com

[Nome do computador principal]Aparelho de fusão Nordson

O conteúdo deste ficheiro pode ser encaminhado novamente colocando alinha `[Rota de ficheiro]' na primeira linha e uma rota de ficheiro na segunda.

Page 29: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 21

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

Exemplo:

[Rota de ficheiro]\user\eth_settings.cfg

Neste exemplo, os ajustes descritos anteriormente serão carregados a partirdo ficheiro `user\eth_settings.cfg'. Isto permite aos utilizadores normaisaceder aos ajustes de configuração da rede.

ip_accs.cfgÉ possível configurar quais os endereços IP e que relatórios estãoautorizados a ligar-se ao módulo. Estas informações estão gravadas noficheiro `\ip_accs.cfg'. O ficheiro contém um ou vários dos cabeçalhosseguintes.

[Web][FTP][Telnet][Modbus/TCP][Todos]

Sob cada cabeçalho estão escritos os endereços IP autorizados. O caráctervariável `*' pode ser usado para permitir séries de endereços IP. Se ocabeçalho do relatório não for indicado, o sistema usará a configuraçãoajustada sobe o cabeçalho `Todos'. Se o cabeçalho `Todos' não existir, orelatório não aceitara quaisquer conexões.

Exemplo:

[Web]10.10.12.*10.10.13.*[FTP]10.10.12.*[Telnet]10.10.12.*[Todos]

O exemplo anterior permite a todos os endereços IP começando por10.10.12 aceder a todos os relatórios no módulo. Os endereços começandopor 10.10.13 podem aceder ao servidor de web, mas não aos servidoresFTP e Telnet. O servidor Modbus/TCP aceita conexões de qualquerendereço IP.

O conteúdo deste ficheiro pode ser encaminhado novamente colocando alinha `[Rota de ficheiro]' na primeira linha e uma rota de ficheiro na segunda.

Exemplo:

[Rota de ficheiro]\my_settings\ip_access_rights.cfg

Neste exemplo, os ajustes descritos anteriormente são carregados a partirdo ficheiro `\my_settings\ip_access_rights.cfg'.

Page 30: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Indicadores LED

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP22

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Indicadores de estado Os LED 1–4 indicam ao utilizador o estado do tempo de execução e oserros. Durante o arranque, efectua-se uma sequência de teste de LED deacordo com a especificação de EtherNet/IP.

LED 1 - Ligação (Actividade)Cor Estado Indica

Verde Ligado O módulo tem umaligação

Desligado O módulo não detectauma ligação

LED 2 - Ligação (Estado do módulo)Estado Resumo Descrição

Permanentementedesligado

Não há alimentaçãode corrente

Não há alimentaçãode corrente para omódulo

Permanentementeverde

Dispositivooperacional

O módulo está afuncionarcorrectamente

Verde intermitente Reserva O módulo não foiconfigurado

Vermelho intermitente Avaria ligeira Foi detectada umaavaria ligeirarecuperável

Permanentementevermelho

Avaria grave Foi detectado um errointerno grave

Verde/vermelhointermitentes

Auto-teste O módulo está aexecutar umauto-teste dealimentação decorrente ligada

Page 31: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 23

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

LED 3 - Ligação (Estado da rede)Estado Resumo Descrição

Permanentementedesligado

Não háalimentação decorrente ou não háendereço IP

O módulo não temalimentação de corrente ounão tem endereço IP

Permanentementeverde

Ligado O módulo tem pelo menosuma ligação de Ethernet/IPestabelecida.

Verde intermitente Sem conexão Não existem ligações deEthernet/IP estabelecidascom o módulo

Vermelhointermitente

Tempo esgotadopara a ligação

Uma ou mais das ligaçõesnas quais o módulo é oobjectivo excedeu o tempo.Este estado só é deixado setodas as ligações queexcederam o tempoestiverem estabelecidasnovamente ou se o módulo serepõe

Permanentementevermelho

IP duplicado O módulo detectou que o seuendereço IP já está a serusado

Verde/vermelhointermitentes

Auto-teste O módulo está a executar umauto-teste de alimentação decorrente

LED 4 - ActividadeO LED de actividade pisca a verde sempre que um conjunto é recebido ouenviado.

Formatar o sistema de ficheiros Se o módulo se recusar a arrancar, pode ser devido a um erro no sistema deficheiros. Os passos descritos a seguir podem ser usados para formatar erestaurar o sistema de ficheiros para o seu estado inicial.

1. Fio de ponte de curto-circuito designado por ”J2”

2. Alimentar o módulo com corrente

3. Aguardar até o LED do watchdog ficar vermelho

4. Desligar a alimentação de corrente

5. Remover o fio de ponte

6. Alimentar novamente o módulo com corrente

7. Espere aproximadamente 1 minuto, pois o módulo está a formatar osistema de ficheiros

Agora, o módulo devia funcionar correctamente, porém, todos os ficheiros eas directorias (pastas) do sistema de ficheiros se apagaram.

Page 32: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP24

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Segurança dos dados O sistema de ficheiros tem dois níveis de segurança; Admin e Normal. Onível de segurança é ajustado de acordo com o utilizador.

� Modo Admin

Os utilizadores Admin têm acesso total ao sistema de ficheiros atravésde FTP e Telnet. Isto permite ao utilizador ter acesso a áreas do sistemade ficheiros, que estão proibidas ou inacessíveis em modo Normal.

As contas do utilizador Admin estão definidas no ficheiro `ad_pswd.cfg'.

� Modo normal

Este modo é recomendado para operação normal, de modo que aspáginas de web e outros ajustes estão protegidos contra o acessoatravés de FTP e Telnet.

As contas para utilizadores normais estão definidas no ficheiro`sys_pswd.cfg'.

Os ficheiros dentro do sistema de ficheiros podem ser protegidos contra oacesso através de web mediante autorização por nome do utilizador/chavede identificação. Consulte os ficheiros de chave de identificação.

Page 33: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 25

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

Ficheiros de chave de identificação

ad_pswd.cfg e sys_pswd.cfgA informação utilizador/chave de identificação para FTP e Telnet estáarmazenada nos ficheiros `sys_pswd.cfg' (utilizadores normais) e`ad_pswd.cfg' (utilizadores Admin). Estes ficheiros têm de ser colocados em`\user\pswd' e `\pswd\ respectivamente. Estas directorias estão protegidascontra o acesso pelo browser (rotina de pesquisa) de web.

O formato do ficheiro é o seguinte:

Utilizador 1: chave de identificação 1Utilizador 2: chave de identificação 2...Utilizador 3: chave de identificação 3

Exemplo:

Utilizador: Chave de identificação

Neste exemplo, o nome do utilizador é `Utilizador', e a chave de identificaçãoé `Chave de identificação'.

Se `:' não estiver presente, a chave de identificação será igual ao nome doutilizador.

Exemplo:

Nome do utilizador

Neste exemplo, tanto o nome do utilizador como a chave de identificaçãoserão `Nome do utilizador'.

Servidor FTPÉ possível carregar/descarregar ficheiros para/do sistema de ficheirosusando um cliente de FTP standard. Em função dos ajustes de segurança,diferentes partes do sistema de ficheiros podem ser acedidas pelo utilizador:

� Utilizadores normais

A directoria raiz será '\user' excepto se o utilizador tiver direitos deacesso Admin; consulte a seguir.

� Utilizadores Admin

O utilizador terá acesso livre ao sistema de ficheiros, isto é, a directoriaraiz será '\'.

� Modo Admin global

Qualquer combinação de nome do utilizador/chave de identificação seráaceite. Todos os utilizadores terão acesso livre ao sistema de ficheiros,isto é, a directoria raiz será '\'.

Consulte mais informações sobre a estrutura de segurança no módulo emSegurança.

Page 34: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP26

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Cliente de e-mailÉ possível enviar e-mails a partir do módulo. Para enviar um e-mail, oendereço do servidor SMTP tem de ser configurado. Sem um endereço deSMTP válido o módulo não poderá enviar mensagens por e-mail.

Envio de um e-mail predefinido no caso de umaocorrência de dados É possível enviar mensagens predefinidas por e-mail, activadas por um valorda Lista de dados de Ethernet/IP. É possível ter até 10 e-mails definidos peloutilizador e 10 definidos pelo admin, activados por ocorrências diferentes.Estes devem ser colocados nas directorias ”\user\email\” para e-mailsconfiguráveis por utilizadores e ”\email” para e-mails configuráveis por nãoutilizadores. Os ficheiros têm de ser designados por `email_1.cfg',`email_2.cfg' ... `email_10.cfg'.

Os ficheiros têm de ter o formato seguinte:

[Register] (registo)Área, localização dos dados, tipo

[Register match] (comparação do registo)valor de comparação, máscara, operador de comparação

[Para]Destinatário(s)

[De]Remetente

[Assunto]Linha de assunto

[Cabeçalhos]Cabeçalhos adicionais

[Mensagem]Corpo da mensagem

Page 35: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 27

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

Parâmetro Descrição

área Área de fonte na memória da placade bus de campo. Sob o ponto devista do master, os valores pos­síveis são “ENTRADA” ou “SAÍDA”.Usualmente utiliza-se “ENTRADA”.

Localização dos dados Valor da localização dos dados naárea da memória para o relatórioindexado; apenas o “Estado” (bytes 0 e 1) é relevante. Para omapa completo, calcule alocalização dos dados utilizando afórmula seguinte:

Localização dos dados=(2xFull MapWord Offset) +16

Tipo Tipo de dados de fonte. Os valorespossíveis são `byte', `word' e `long'

Match Value (valor de comparação) Valor para comparar com os dadosde fonte. Deve ser escrito emdecimal ou hexadecimal.

Mask (máscara) O módulo executa um `e' lógico nosdados de fonte e nesta máscaraantes do valor ser comparado com ovalor de comparação.

O valor deve ser escrito em decimal ou hexadecimal.

Match Operand (operador de com­paração)

Especifica como os dados devemser comparados com o valor decomparação. Valores possíveis: `<`,`=', `>'

Destinatário(s) Endereços de e-mail dos recep­tores, separados por ponto e virgula(;)

Remetente Endereço de e-mail do remetente

Linha de assunto Assunto do e-mail (apenas umalinha)

Cabeçalhos adicionais Opcional. Pode ser útil, parautilizadores avançados, por exem­plo, quando se enviam e-mailsHTML, etc.

Os dados são lidos na lista de dados na área e com o Offset (desfasamento)especificados pelos parâmetros Área e Offset. O tamanho de dados a ler éespecificado pelo parâmetro Tipo. O módulo efectua um `E' lógico entre osdados lidos e o parâmetro Mask (máscara). O resultado é comparado com oparâmetro Match Value (valor de comparação). O Match Operand (operadorde comparação) especifica o modo como os dados devem ser comparados.

NOTA: Se se modificam as informações [Register] ou [Register match], énecessário repor para que as modificações sejam efectivas. Outrasmodificações serão efectivas directamente sem reposição.

Page 36: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP28

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Envio de um e-mail predefinido no caso de umaocorrência de dados (cont.)

Exemplo:

[Register] (registo)IN, 0x0003, byte

[Register match] (comparação do registo)0x20, 0x7F, >

[Para][email protected]

[De][email protected]

[Assunto]Estado

[Mensagem]Todos os dados correctos.

NOTA: Os valores hexadecimais têm de ser escritos no formato 0xN, sendo`N' o valor hexadecimal.

Funcionalidade opcional

Alerta de falha de comunicação O código de avaria F4/E do aparelho de fusão indica que o aparelho defusão perdeu a comunicação com o bus de campo. Consulte informaçõessobre localização de avarias no manual do aparelho de fusão.

Bloqueio do painel de comando do aparelho de fusãoQuando a protecção por chave de identificação (parâmetros 10 e 11) estáactivada com uma placa de bus de campo instalada, todos os comandos dopainel do operador estão desactivados.

Page 37: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 29

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

Modos de operação do aparelho de fusão

Os aparelhos de fusão com uma placa de bus de campo têm dois modos deoperação: local e remoto. O ajuste de origem é o modo remoto. O modopode ser seleccionado através do painel do operador do aparelho de fusão.

NOTA: Para o resto deste manual, o termo "bus de campo" é usado parafazer referência ao sistema de Ethernet/IP.

Modo local O modo de operação local é usado principalmente para visualizar dadospara fins de manutenção e reparação. Neste modo, o aparelho de fusãofunciona como um aparelho de fusão que não inclui uma placa de bus decampo:

� O acesso ao controlo só é possível através do painel do operador doaparelho de fusão

� A introdução de parâmetros só é possível através do painel dooperador do aparelho de fusão

� Através do master, todos os parâmetros podem ser visualizados masnão modificados. O master pode ler sempre valores actuais.

Para colocar o aparelho de fusão no modo local, modifique o parâmetro 14(bloqueio massa externa) para 1.

Modo remoto Quando o aparelho de fusão está no modo remoto de operação, ele tantopode ser operado a partir do master como a partir do painel do operador doaparelho de fusão:

� Os valores nominais e os parâmetros do sistema podem serintroduzidos através do master ou do painel do operador do aparelhode fusão.

� Se se desejar controlar o aparelho de fusão exclusivamente atravésdo master, é possível activar a protecção por chave de identificação(parâmetros operacionais do aparelho de fusão 10 e 11), o quebloqueia operação do aparelho de fusão usando o painel dooperador. Consulte informações sobre a activação da protecção porchave de identificação no manual de produto do aparelho de fusão.

NOTA: Quando está instalada uma placa de bus de campo noaparelho de fusão, activando a protecção por chave de identificaçãodesactivam-se todas as entradas no painel do operador do aparelhode fusão, incluindo aquecedores, bomba e teclas de reserva.

Para colocar o aparelho de fusão no modo remoto, modifique o parâmetro 14(bloqueio massa externa) para 0. Este é o ajuste de origem.

Page 38: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP30

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Interface de dados indexados

Quando os dados são transmitidos do aparelho de fusão Nordson para omaster e inversamente, os dados são acedidos através de índices. Osdados disponíveis através do bus de campo estão indicados na Lista dedados Blue Ethernet. O método de indexação permite um conjunto de dadosmenor, o que evita que o bus de campo seja sobrecarregado com dadosdesnecessários.

Processamento de dados de relatórios indexados� O master formula um ordem, determinando o conjunto de dados de

transmissão. O aparelho de fusão Nordson processa a ordem e formulao telegrama de resposta.

� O master processa os dados ou repete a ordem até receber umaresposta do aparelho de fusão Nordson. Apenas se processa umaordem de cada vez. O aparelho de fusão Nordson mantém a respostadisponível até o master formular uma ordem nova.

� Se uma ordem não pode ser executada, o aparelho de fusão Nordsonresponde com um sinal de avaria no estado. Através desta identificação,o master reconhece se a ordem transmitida anteriormente foiprocessada correctamente pelo aparelho de fusão Nordson.

� O master tem de verificar se os dados confirmados pelo aparelho defusão Nordson "índice de dados" e "número de canal" são os mesmo queos dados no conjunto de dados de transmissão.

Conjuntos de transmissão e de recepção O master envia um conjunto de transmissão ao aparelho de fusão Nordson.Este conjunto contém uma ordem que tem de ser processada pelo aparelhode fusão Nordson.

A figura seguinte mostra um exemplo da leitura de valores actuais detemperatura.

Aparelho de fusão Nordson

Sistema de bus de campoSistema decontrolo commaster dobus decampo

Conjunto detransmissãodo master

Ordem:Ler temperaturaactual

Figura 4 Exemplo de comunicação de master‐para aparelho de fusão

Page 39: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 31

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

O aparelho de fusão Nordson responde a cada conjunto vindo do mastercom informações de estado ou processamento de ordens. Os valores dosdados solicitados também são devolvidos no conjunto de resposta.

Estado: operacional

Temperatura actual,

Dados:

canais 1 a n

Aparelho de fusão Nordson

Sistema decontrolo commaster dobus decampo

Conjunto derecepção domaster

Bus decampo

Figura 5 Exemplo de comunicação aparelho de fusão‐para‐master

O master não pode formular e transmitir uma nova ordem sem o conjunto derecepção ter chegado.

Page 40: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP32

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Dados do conjunto de transmissão A tabela 3 lista os dados do conjunto de transmissão.

� A comunicação é feita com dois conjuntos de dados: recepção etransmissão (do ponto de vista do master).

� Os conjuntos de dados de recepção e de transmissão são as instâncias100 e 150 respectivamente.

� Os conjuntos de dados têm sempre o mesmo comprimento:constantemente 16 bytes.

Tabela 3 Dados do conjunto de transmissão

Byteendereço N

Byte (B),palavra (W) Designação

N B Comando do aparelho de fusão

N + 1 B Ordem

N + 2 B Índice de dados

N + 3 B Número do canal

N + 4 W Valor de dados escritos do número de canal

N + 6 W Não utilizado

N + 8 W Não utilizado

N + 10 W Não utilizado

N + 12 W Não utilizado

N + 14 W Não utilizado

NOTA: O master pode necessitar de trocar dados em alguns ou emtodos os dados do conjunto, se os formatos dos dados do master e doaparelho de fusão Nordson não corresponderem.

Page 41: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 33

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

Comando do aparelho de fusão Os dados de comando do aparelho de fusão no conjunto de transmissão sãoexecutados pelo aparelho de fusão Nordson com cada conjunto,independentemente do tipo de ordem.

NOTA: Bits não usados ou reservados têm de ser ajustados para 0 (zero).

Tabela 4 Dados do comando do aparelho de fusão

Bit Valor Acção Nota

0 1 AquecedoresLIGADOS

Para a activação deAquecedoresLIGADOS etemperatura dereserva é necessáriauma transição de 0para 1.

0 AquecedoresDESLIGADOS

1 1 Todas as bombasLIGADAS

0 Todas as bombasDESLIGADAS

2 1 Bomba 1 LIGADA

0 Bomba 1DESLIGADA

3 1 Bomba 2 LIGADA(se estiverdisponível)

0 Bomba 2DESLIGADA(se estiverdisponível)

4 1 Não utilizado

0 Não utilizado

5 1 Não utilizado

0 Não utilizado

6 1 Temperatura dereserva LIGADA

Para a activação deAquecedoresLIGADOS etemperatura dereserva é necessáriauma transição de 0para 1.

0 Temperatura dereserva DESLIGADA

7 1 Não utilizado

0 Não utilizado

Page 42: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP34

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Ordem O master tem de enviar uma ordem ao aparelho de fusão Nordson. Cadaordem é definida por uma identificação da ordem.

Tabela 5 Identificações das ordens

Ordem Função

1 dec Nenhuma ordem para o aparelho de fusão Nordson

3 dec O master quer ler dados do aparelho de fusão Nordson

6 dec O master quer escrever dados para o aparelho de fusãoNordson

Qualquer outra identificação de ordem não é válida e gerará uma falha decomunicação no conjunto de dados de estado.

Se a ordem for 0 (zero), uma “falha de comunicação do computadorprincipal” será gerada no aparelho de fusão. Esta funcionalidade opera paravigilância da comunicação e protecção da vida do master.

Índices de dados Os índices no conjunto dos índices dos dados correspondem aos da Lista dedados de Blue Ethernet no fim desta secção.

A gama dos índices dos dados é de 0 a 255. Um índice de dados ajustadopara 0 (zero) é interpretado como “índice de dados não existente.”

Número de canal O master tem de seleccionar um número de canal que seja válido. Consulteas descrições dos números de canal (como para um canal de temperatura)na Lista dos números de canal, mais adiante nesta secção.

Começando pelo número do canal seleccionado com um canal inicial, aordem para ler dados é processada para os seis canais consecutivos.

Valor de dados escritos No conjunto de dados valor de dados escritos, o master escreve os valoresdos dados usados para introduzir os ajustes no aparelho de fusão Nordson.

Exemplo: o master ajusta o parâmetro do atraso para operacional para umvalor de 25 minutos.

Dados do conjunto de transmissão Número de canal Valor

Valor de dados escritos do número de canal 0 25 dec (25 min)

Page 43: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 35

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

Dados do conjunto de recepção A tabela 6 lista os conjuntos de dados do conjunto de recepção.

Tabela 6 Conjuntos de dados do conjunto de recepção

Byteendereço N

Byte (B),palavra (W) Designação

N W Estado

N + 2 B Confirmar: índice de dados

N + 3 B Confirmar: Número do canal

N + 4 W Valor de dados lidos do número de canal

N + 6 W Valor de dados lidos do número de canal + 1

N + 8 W Valor de dados lidos do número de canal + 2

N + 10 W Valor de dados lidos do número de canal + 3

N + 12 W Valor de dados lidos do número de canal + 4

N + 14 W Valor de dados lidos do número de canal + 5

NOTA: O master pode necessitar de trocar dados em alguns ou emtodos os dados do conjunto, se os formatos dos dados do master e doaparelho de fusão Nordson não corresponderem.

Page 44: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP36

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Estado Os dados de estado em cada conjunto de recepção comunicam informaçãogeral do aparelho de fusão Nordson.

Tabela 7 Dados de estado

Bit Valor Acção

0 1 Operacional

0 Não operacional

1 1 Protecção de arranque da bomba ligada

0 Protecção de arranque da bomba desligada

2 1 Alerta

0 Não existe alerta

3 1 Avaria

0 Não existe avaria

4 1 Paragem

0 Não existe paragem

5 1 Fase de aquecimento activa

0 Fase de aquecimento não activa

6 1 Temperatura de reserva ligada

0 Temperatura de reserva desligada

7 1 Bomba 1 está em funcionamento

0 Bomba 1 não está em funcionamento

8 1 Bomba 2 está em funcionamento (se a bomba2 estiver disponível)

0 Bomba 2 não está em funcionamento

Page 45: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 37

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

Tabela 7 Dados de estado (cont.)

Bit Valor Acção

9 1 Não utilizado

0 Não utilizado

10 1 Não utilizado

0 Não utilizado

11 1 Não utilizado

0 Não utilizado

12 - reservado

13 - reservado

14 1 Falha de comunicação:

� Ordem errada recebida� Índice de dados errado recebido� Número de canal errado recebido

0 Não existem falhas de comunicação nocabeçalho do conjunto

15 1 Falha de comunicação no valor dos dados:

� Os valores dos dados não se podemmodificar.Exemplo: Ordem de escrever emvalores actuais.

� Acesso aos dados não permitido.Exemplo: Ordem de escrever nomodo local ou ordens para canais quenão estão instalados.

� Pelo menos um valor de dados não éválido. O conjunto de dados recebidonão pode ser avaliado pelo master.Exemplo: Um valor está fora dagama de valores permitida.

0 Não existem falhas de comunicação nosvalores dos dados

NOTA: Os aparelhos de fusão Nordson estão equipados com protecçãoautomática de arranque da bomba. A protecção de arranque da bombaimpede que todas as bombas paradas (tais como as que pararam comoresultado de uma avaria de RTD) arranquem automaticamente depois determinarem a fase de aquecimento ou depois de ter ocorrido uma avaria.

Para confirmar a protecção de arranque da bomba, modifique o parâmetroLIGAR/DESLIGAR todas as bombas de DESLIGAR para LIGAR. (Para umareposição causada por aumento, com base na transição, consulte oComando do aparelho de fusão. Se bit1 = 0, então ajuste-o para 1; se bit1 =1, então ajuste-o para 0 e depois novamente para 1.)

Page 46: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP38

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Valor de dados lidos Na área valor de dados lidos, o master lê os dados recebidos do aparelho defusão Nordson. Os valores de dados lidos de seis canais consecutivos sãotransmitidos com cada conjunto (se for aplicável).

Exemplo: O master lê valores de temperatura actuais; o número de canalestá ajustado para 9.

Tabela 8 Valores de dados lidos

Dados do conjunto de recepção Canal de temperatura Valor

Valor de dados lidos do número de canal 9 150 dec (150 �C)

Valor de dados lidos do número de canal + 1 10 151 dec (151 �C)

Valor de dados lidos do número de canal + 2 11 160 dec (160 �C)

Valor de dados lidos do número de canal + 3 12 165 dec (165 �C)

Valor de dados lidos do número de canal + 4 13 172 dec (172 �C)

Valor de dados lidos do número de canal + 5 14 180 dec (180 �C)

NOTA: Se o master ajusta a ordem ou o índice de dados para 0 (zero) noconjunto de transmissão, os valores de dados lidos são ajustados para 0(zero) pelo aparelho de fusão.

Exemplo: O master ajusta o índice de dados para 0 (zero).

Conjunto de transmissão

Comando doaparelho de

fusãoOrdem

Índicede

dados

Númerode canal

Valor de dados escritosdo número de canal 1 2 3 4

0

Conjunto de recepção

EstadoConfirmar:índice de

dados

Confirmar: Númerode canal

Valor de dados lidos do número de canal

+ 1 + 2 + 3 + 4 + 5

0001 hex 0 0 0 0 0 0 0

NOTA: Se o conjunto de transmissão tiver defeito, os valores de dados lidossão ajustados para 0 (zero) pelo aparelho de fusão Nordson.

Page 47: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 39

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

Exemplo: O master ajusta o índice de dados para um valor de avaria (999).O estado do aparelho de fusão Nordson é operacional e a falha decomunicação: índice de dados errado.

Conjunto de transmissão

Comando doaparelho de

fusãoOrdem

Índicede

dados

Númerode canal

Valor de dados escritosdo número de canal 1 2 3 4

999

Conjunto de recepção

EstadoConfirmar:índice de

dados

Confirmar: Númerode canal

Valor de dados lidos do número de canal

+ 1 + 2 + 3 + 4 + 5

4001 hex 999 0 0 0 0 0 0

NOTA: Os valores de dados lidos não válidos são ajustados para 0 (zero)pelo aparelho de fusão Nordson.

Page 48: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP40

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Exemplos de conjuntos indexados

Exemplo 1 Acção do master: activar o aparelho de fusão (ligar os aquecedores)

NOTA: Neste exemplo, o aparelho de fusão Nordson está emfuncionamento e não existem avarias.

Conjunto de transmissão

Comando doaparelho de

fusãoOrdem

Índicede

dados

Númerode canal

Valor de dados escritosdo número de canal 1 2 3 4

Bit 0 ajustadopara 1:01 hex

Não importa

Conjunto de recepção

EstadoConfirmar:índice de

dados

Confirmar: Númerode canal

Valor de dados lidos do número de canal

+ 1 + 2 + 3 + 4 + 5

001 hex Não importa

Exemplo 2 Acção do master:

� Activar aparelho de fusão� Ajustar a temperatura nominal da mangueira 1 para 150C

NOTA: Neste exemplo, o aparelho de fusão Nordson está emfuncionamento e não existem avarias.

Conjunto de transmissão

Comando doaparelho de

fusãoOrdem

Índicede

dados

Númerode canal

Valor de dados escritosdo número de canal 1 2 3 4

Bit 0 ajustadopara 1:01 hex

6 hex 73 hex 3 hex 96 hex (150 �C) Não importa

Conjunto de recepção

EstadoConfirmar:índice de

dados

Confirmar: Númerode canal

Valor de dados lidos do número de canal

+ 1 + 2 + 3 + 4 + 5

0001 hex 73 hex 3 hex Não importa

Page 49: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 41

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

Exemplo 3 Acção do master:

� Activar aparelho de fusão� Todas as bombas LIGADAS� Ler valor actual dos canais de temperatura 3 e 4

Resultado: canal 3 = 175C; canal 4 = 180C

NOTA: Neste exemplo, o aparelho de fusão Nordson está emfuncionamento e não existem avarias.

Conjunto de transmissão

Comando doaparelho de

fusãoOrdem

Índicede

dados

Númerode canal

Valor de dados escritosdo número de canal 1 2 3 4

Bit 0 e bit 1ajustados para 1:

03 hex

3 hex 78 hex 3 hex Não importa Não importa

Conjunto de recepção

EstadoConfirmar:índice de

dados

Confirmar: Númerode canal

Valor de dados lidos do número de canal

+ 1 + 2 + 3 + 4 + 5

0001 hex 78 hex 3 hexAF hex

(175 �C)B4 hex

(180 �C) Não importa

Page 50: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP42

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Full Map Data Interface (interface de mapa dedados completo)

O método de mapa completo permite o acesso a todos os dados doaparelho de fusão, que se encontrem dentro de um conjunto. Este métodofaz com que os conjuntos sejam muito maiores do que os do relatórioindexado, mas requer, do lado do master, menos programação para criaruma interface.

Processamento de conjuntos com mapa completo NOTA: Os conjuntos de dados para mapa completo apenas estãodisponíveis com firmware de aparelho de fusão da versão 1,114 ou superior.

� O master formula um ordem, determinando o conjunto de dados detransmissão. O aparelho de fusão Nordson processa a ordem e formulaos conjuntos de resposta.

� O master processa os dados ou repete a ordem até receber umaresposta do aparelho de fusão Nordson. Apenas se processa umaordem de cada vez. O aparelho de fusão Nordson mantém a respostadisponível até o master formular uma ordem nova.

� Quando um conjunto de dados de transmissão contém um erro, oaparelho de fusão Nordson responde com um bit de avaria no Estado.Através deste sinal, o master reconhece se a ordem transmitidaanteriormente foi processada correctamente pelo aparelho de fusãoNordson.

Page 51: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 43

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

Conjuntos de transmissão e de recepção O master envia um conjunto de transmissão ao aparelho de fusão Nordson.Este conjunto contém informações que têm de ser processadas peloaparelho de fusão Nordson.

A figura seguinte mostra um exemplo da leitura do mapa completo.

Aparelho de fusão Nordson

Sistema de bus de campoSistema decontrolo commaster dobus decampo

Conjunto detransmissãodo master

Figura 6 Exemplo de comunicação de master‐para aparelho de fusão

O aparelho de fusão Nordson responde a cada conjunto vindo do mastercom informações de estado ou processamento de conjuntos.

Aparelho de fusão Nordson

Sistema decontrolo commaster dobus decampo

Conjunto derecepção domaster

Bus decampo

Figura 7 Exemplo de comunicação aparelho de fusão‐para‐master

O master não pode formular e transmitir um novo conjunto sem o conjuntode recepção ter chegado.

Page 52: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP44

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Dados de conjuntos para mapa completoNOTA: Os conjuntos de dados para mapa completo apenas estãodisponíveis com firmware de aparelho de fusão da versão 1,114 ou superior.

� A comunicação é feita com dois conjuntos de dados: recepção etransmissão (do ponto de vista do master).

� Os conjuntos de dados de recepção e de transmissão são as instâncias101 e 151 respectivamente.

� Os conjuntos de dados têm sempre o mesmo comprimento: 248palavras.

� O byte do comando do aparelho de fusão está colocado emdesfasamento 0 da instância de transmissão

� A palavra de Estado está colocada em desfasamento 0 da instância derecepção.

� Todos os dados disponíveis do aparelho de fusão podem ser lidos eescritos (se puderem ser escritos) pela Lista de dados de Blue Ethernet.

NOTA: O master pode necessitar de trocar dados em alguns ou em todosos dados do conjunto, se os formatos dos dados do master e do aparelho defusão Nordson não corresponderem.

Page 53: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 45

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

Comando do aparelho de fusão Os dados de comando do aparelho de fusão no conjunto de transmissão sãoexecutados pelo aparelho de fusão Nordson com cada conjunto.

NOTA: Bits não usados ou reservados têm de ser ajustados para 0 (zero).

Tabela 9 Dados do comando do aparelho de fusão

Bit Valor Acção Nota

0 1 AquecedoresLIGADOS

Para a activação deAquecedoresLIGADOS etemperatura dereserva é necessáriauma transição de 0para 1.

0 AquecedoresDESLIGADOS

1 1 Todas as bombasLIGADAS

0 Todas as bombasDESLIGADAS

2 1 Bomba 1 LIGADA

0 Bomba 1DESLIGADA

3 1 Bomba 2 LIGADA(se estiverdisponível)

0 Bomba 2DESLIGADA(se estiverdisponível)

4 1 Não utilizado

0 Não utilizado

5 1 Não utilizado

0 Não utilizado

6 1 Temperatura dereserva LIGADA

Para a activação deAquecedoresLIGADOS etemperatura dereserva é necessáriauma transição de 0para 1.

0 Temperatura dereserva DESLIGADA

7 1 Não utilizado

0 Não utilizado

Page 54: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP46

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Estado Os dados de estado em cada conjunto de recepção comunicam informaçãogeral do aparelho de fusão Nordson.

Tabela 10 Dados de estado

Bit Valor Acção

0 1 Operacional

0 Não operacional

1 1 Protecção de arranque da bomba ligada

0 Protecção de arranque da bomba desligada

2 1 Alerta

0 Não existe alerta

3 1 Avaria

0 Não existe avaria

4 1 Paragem

0 Não existe paragem

5 1 Fase de aquecimento activa

0 Fase de aquecimento não activa

6 1 Temperatura de reserva ligada

0 Temperatura de reserva desligada

7 1 Bomba 1 está em funcionamento

0 Bomba 1 não está em funcionamento

8 1 Bomba 2 está em funcionamento (se a bomba2 estiver disponível)

0 Bomba 2 não está em funcionamento

Page 55: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 47

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

Tabela 10 Dados de estado (cont.)

Bit Valor Acção

9 1 Não utilizado

0 Não utilizado

10 1 Não utilizado

0 Não utilizado

11 1 Não utilizado

0 Não utilizado

12 - reservado

13 - reservado

14 1 Falha de comunicação:

� Ordem errada recebida� Índice de dados errado recebido� Número de canal errado recebido

0 Não existem falhas de comunicação nocabeçalho do conjunto

15 1 Falha de comunicação no valor dos dados:

� Os valores dos dados não se podemmodificar.Exemplo: Ordem de escrever emvalores actuais.

� Acesso aos dados não permitido.Exemplo: Ordem de escrever nomodo local ou ordens para canais quenão estão instalados.

� Pelo menos um valor de dados não éválido. O conjunto de dados recebidonão pode ser avaliado pelo master.Exemplo: Um valor está fora dagama de valores permitida.

0 Não existem falhas de comunicação nosvalores dos dados

NOTA: Os aparelhos de fusão Nordson estão equipados com protecçãoautomática de arranque da bomba. A protecção de arranque da bombaimpede que todas as bombas paradas (tais como as que pararam comoresultado de uma avaria de RTD) arranquem automaticamente depois determinarem a fase de aquecimento ou depois de ter ocorrido uma avaria.

Para confirmar a protecção de arranque da bomba, modifique o parâmetroLIGAR/DESLIGAR todas as bombas de DESLIGAR para LIGAR. (Para umareposição causada por aumento, com base na transição, consulte oComando do aparelho de fusão. Se bit1 = 0, então ajuste-o para 1; se bit1 =1, então ajuste-o para 0 e depois novamente para 1.)

Page 56: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP48

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Procedimentos do master

Estes procedimentos aplicam-se à programação executada pelo master.

Master: determinar o conjunto de transmissão 1. Ajuste comando do aparelho de fusão.

2. Modificar os dados conforme desejado.

3. Envie o conjunto de transmissão ao aparelho de fusão Nordson.

Aparelho de fusão: processar um conjunto novo 1. Avaliar e executar comando do aparelho de fusão.

2. Ajuste os dados para o mapa

3. Ajuste o estado.

4. Forneça o conjunto de recepção ao master.

Master: avaliar o conjunto de recepção 1. Avalie o estado.

2. Verifique os dados confirmados.

Page 57: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP 49

P/N 7169968_04� 2012 Nordson Corporation

Lista dos números de canal

Tabela 11 Números de canal

Número Canal

1 Tanque

2 Colector/bomba

3 Mangueira 1

4 Pistola 1

5 Mangueira 2

6 Pistola 2

7 Mangueira 3

8 Pistola 3

9 Mangueira 4

10 Pistola 4

11 Mangueira 5

12 Pistola 5

13 Mangueira 6

14 Pistola 6

15 Mangueira 7

16 Pistola 7

17 Mangueira 8

18 Pistola 8

Page 58: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP50

P/N 7169968_04 � 2012 Nordson Corporation

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 59: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de cam

po de Ethernet/IP

51

P/N

7169968_04�

2012 Nordson C

orporation

Lista de dados de Blue Ethernet

Dados gerais do aparelho de fusão

Designação dos dados QuantidadeResoluçãoda gama

Ajuste deorigem Observações

Relatório indexadoFull Map

Word OffsetÍndice dosdados

Númerodo canal

Controlo/estado do aparelho defusão

1 0-FFFF N/A Ler/escrever NA NA 0

Versão de software 1 byte 1 - versão

byte 0- revisão

N/A Apenas ler 3 0 2

Modo de operação do aparelhode fusão: - Modo local - Modo de bus de campo

1 1 (Modo local)0 (bus de campo)

0 (bus decampo)

Ler/escrever no painel dooperadorApenas ler através do bus decampo

4 0 4

Contador de horas: horas totaiscom aquecedores ligados

1 0 - 99999h N/A Apenas ler 5 0 5

Intervalo de manutenção:intervalo de tempo ajustávelpara verificar uma manutençãoparticular

1 0 - 8736 h(1 ano)

500 h Ler/escrever 6 0 6

Apagar avaria/aviso

NOTA: Se a condição deavaria/aviso não foi reparada, aavaria/aviso apareceránovamente.

1 0/1 0 (semreposição)

Ler/escrever 7 0 7

Valor de atraso para operacional 1 0 - 60 min 0 min Ler/escrever 9 0 9

Ligar bomba auto desligadoIsto permite que a unidade ligueautomaticamente a bomba deêmbolo quando a unidadealcança o valor nominal.

1 0/1 1 Ler/escrever 29 0 215

Page 60: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de cam

po de Ethernet/IP

52P/N

7169968_04�

2012 Nordson C

orporation

Dados gerais do aparelho de fusão (cont.)

Designação dos dados QuantidadeResoluçãoda gama

Ajuste deorigem Observações

Relatório indexadoFull Map

Word OffsetÍndice dosdados

Númerodo canal

Estado do aparelho de fusão: - fase de aquecimento - protecção de arranque - operacional - aviso - avaria - paragem - reserva - aparelho de fusão nãoactivado - motores não activados

1 0 ( )1 (fase deaquecimento)2 (protecção dearranque)3 (aparelho defusãooperacional)4 (aviso)5 (avaria)6 (paragem)7 (reserva)8 (aparelho defusão nãoactivado)11 (motores nãoactivados)

N/A Apenas ler 10 0 10

Segundos restantes eminterligaçãoAptidão para permitir aoutilizador ver quantos segundosainda restam no atraso deinterligação para operacional.

1 0 - 3600 N/A Apenas ler 11 0 11

Horas até à próximamanutenção

1 0 - 8736 N/A Apenas ler 12 0 12

Page 61: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de cam

po de Ethernet/IP

53

P/N

7169968_04�

2012 Nordson C

orporation

Designação dos dados QuantidadeResoluçãoda gama

Ajuste deorigem Observações

Relatório indexadoFull Map

Word OffsetÍndice dosdados

Númerodo canal

Alarme corrente de bytes altos:Número de canal do canalenvolvido (se existir uma avariade temperatura) 1-18 (1 = Tanque2 = colector/bomba, 3 =mangueira 1,4 = pistola 1, etc.)OU número de avaria dosistema (se existir uma avariado sistema): Consulte o seumanualBaixo byte:Bit 0: alarme do sistemaBit 1: alarme do canalBit 3: alarme de pressãoBit 4: alarme de nível do tanque

1 0000/FFFF Apenas ler 23 0 14

Estado e alarmes do aparelhode fusãoBit 1: avaria de comunicaçãocom o computador principalBit 3: recordação demanutençãoBit 11: tanque baixo

1 0000/FFFF N/A Apenas ler 15 0 15

Page 62: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de cam

po de Ethernet/IP

54P/N

7169968_04�

2012 Nordson C

orporation

Dados de caudal/pressão

Designação dos dados QuantidadeResoluçãoda gama

Ajuste deorigem Observações

Pressão e caudal

Relatório indexadoFull Map

OffsetÍndice

dosdados

Númerodo canal

Valor actual da pressão 1-16 0-138 bar0 - 2001,5 PSI0 - 13800 kPa

N/A Apenas ler 61 1-16 N/A

Valor de aviso causado porsubpressão

1-16 0 - 100% 20 Ler/escrever 70 1-16 N/A

Valor de aviso causado porsobrepressão

1-16 0 - 100% 20 Ler/escrever 73 1-16 N/A

Modo do motor 1-4 0 = manual1 = regulaçãode pressão2 = pressão3 = caudal

0 Ler/escrever 31 1-4 220-223

Valor nominal do motor 1-4 0 - 100% 0 Ler/escrever 32 1-4 73-76

Velocidade desejada da máquinaprincipal Pt.2/factor de escala davelocidade da máquina principal

1-16/1-4 0 - 100% 100 Ler/escrever 33 1-16/1-4 N/A

Factor de escala da velocidade domotor

1-4 1-94 RPM 94 Ler/escrever 34 1-4 N/A

Velocidade actual do motor 1-16 RPM N/A Apenas ler 36 1-4 N/A

Velocidade desejada da máquinaprincipal Pt.1

1-16 0 - 100% 0 Ler/escrever 39 1-16 N/A

Valor de avaria causada porsobrepressão

1-16 0 - 100% 50 Ler/escrever 76 1-16 N/A

Pressão desejada Pt. 2 1-16 0 - 1000 PSI0 - 68,9 bar0 - 6894,7 kPa

500 Ler/escrever 80 1-16 N/A

Pressão desejada Pt. 1 1-16 0-1000 PSI0 - 68,9 bar0 - 6894,7 kPa

100 Ler/escrever 81 1-16 N/A

Activar diagrama de pressão 1-16 0/1 0 Ler/escrever 82 1-16 N/A

Limiar de velocidade de paragem 1-4 0 - 100% 10 Ler/escrever 83 1-4 N/A

Page 63: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de cam

po de Ethernet/IP

55

P/N

7169968_04�

2012 Nordson C

orporation

Designação dos dados Quantidade Resoluçãoda gama

Ajuste deorigem Observações

Pressão e caudal

Relatório indexado

Full MapOffset

Índicedos

dados

Númerodo canal

Valor nominal do diagrama de pressão 1-16 0 - 1000 PSI0 - 68,9 bar0 - 6894,7 kPa

50 Ler/escrever 84 1-16 N/A

Valor nominal de velocidade damáquina principal TruFlow

1-8 0 - 100% 100 Ler/escrever 90 1-8 N/A

Valor nominal de caudal TruFlow 1-8 1000-500000mg/min

20000 Ler/escrever 96 1-8 N/A

Estado de caudal TruFlow 1-8 Bit 0: avisoBit 1: avaria

N/A Apenas ler 101 1-8 N/A

Aviso causado por caudal insuficienteTruFlow

1-8 0 - 100% 10 Ler/escrever 102 1-8 N/A

Avaria causada por caudal insuficienteTruFlow

1-8 0 - 100% 25 Ler/escrever 103 1-8 N/A

Aviso causado por caudal excessivoTruFlow

1-8 0 - 100% 10 Ler/escrever 104 1-8 N/A

Avaria causada por caudal excessivoTruFlow

1-8 0 - 100% 25 Ler/escrever 105 1-8 N/A

Page 64: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de cam

po de Ethernet/IP

56P/N

7169968_04�

2012 Nordson C

orporation

Alarmes de caudal/pressão

Designação dos dados Quantidade Resoluçãoda gama

Ajuste deorigem

Observações

Pressão e caudal

Relatório indexadoFull Map

OffsetÍndice dosdados

Númerodo canal

Estado e alarmes de pressãoBit 0: subpressãoBit 1: sobrepressão

1-16 N/A N/A Apenas ler 79 1-16 N/A

Alarme corrente 0 1 = RTD aberto2 = Subtemp3 = Sobretemp4 = Avaria dosistema5 =Incompatibilidade doRTD8 = Avaria do motor9 = Afastamento10 = Curto-circuitodo RTD11 = Avaria pres.12 = Aviso pres.13 = Avaria caudal14 = Aviso caudal15 = Entrada pres.16 = Entrada v. lin.17 = Term Mtr18 = Acc. Mtr

N/A Apenas ler 23 0 44

Dados do relógio de sete dias

Designação dos dados QuantidadeResoluçãoda gama

Ajuste deorigem Observações

Relatório indexadoFull Map

Word OffsetÍndice dosdados

Númerodo canal

Relógio de sete dias LIGADO /DESLIGADO, para bus de campo

1 0/1 0(DESLIGADO)

Ler/escrever 200 0 19

Estado: Relógio de sete dias emfuncionamento

1 0/1 N/A Apenas ler 201 0 20

Ajustar o dia do relógio 1 1 - 7 N/A Ler/escrever 202 0 21

Ajustar a hora do relógio 1 0 - 23 N/A Ler/escrever 203 0 22

Ajustar os minutos do relógio 1 0 - 59 N/A Ler/escrever 204 0 23

Page 65: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de cam

po de Ethernet/IP

57

P/N

7169968_04�

2012 Nordson C

orporation

Dados de PML

Designação dos dados QuantidadeResoluçãoda gama

Ajuste deorigem Observações

Relatório indexadoFull Map

Word OffsetÍndice dosdados

Númerodo canal

Modo corrente:0 manual, 1 automático

1 0/1 0 Apenas ler 205 0 25

Estado corrente: PML_INDEFINIDO 0 PML_DESLIGADO = 1 PML_PARADO = 2 PML_ARRANCANDO = 3 PML_OPERACIONAL = 4 PML_RESERVA = 5 PML_PRODUZINDO = 6 PML_PARANDO = 7 PML_INTERROMPENDO = 8 PML_INTERROMPIDO = 9 PML_MANTENDO = 10 PML_MANTIDO = 11

1 0-11 0 Ler/escrever - Nota: Se este valorfor ajustado para qualquer valordiferente de 0, o aparelho de fusãocomportar-se-á de acordo com aespecificação de PackML. Deixeeste valor em 0 se a especificaçãode PackML não estiver a serusada.

206 0 26

Tempo do estado corrente 1 HHHH:MM:SS.hh

N/A Apenas ler 207 0 27

Tempo do modo corrente 1 HHHH:MM:SS.hh

N/A Apenas ler 208 0 30

Tempo de desligado 1 HHHH:MM:SS.hh

N/A Apenas ler 209 0 33

Tempo de parado 1 HHHH:MM:SS.hh

N/A Apenas ler 210 0 36

Tempo iniciado 1 HHHH:MM:SS.hh

N/A Apenas ler 211 0 39

Tempo de operacional 1 HHHH:MM:SS.hh

N/A Apenas ler 212 0 42

Page 66: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de cam

po de Ethernet/IP

58P/N

7169968_04�

2012 Nordson C

orporation

Dados de PML (cont.)

Designação dos dados QuantidadeResoluçãoda gama

Ajuste deorigem Observações

Relatório indexadoFull Map

Word OffsetÍndice dosdados

Númerodo canal

Tempo de reserva 1 HHHH:MM:SS.hh

N/A Apenas ler 213 0 45

Tempo de produção 1 HHHH:MM:SS.hh

N/A Apenas ler 214 0 48

Tempo de paragem 1 HHHH:MM:SS.hh

N/A Apenas ler 215 0 51

Tempo de interrupção 1 HHHH:MM:SS.hh

N/A Apenas ler 215 0 54

Tempo de interrompido 1 HHHH:MM:SS.hh

N/A Apenas ler 217 0 57

Tempo de manutenção 1 HHHH:MM:SS.hh

N/A Apenas ler 218 0 60

Tempo de mantido 1 HHHH:MM:SS.hh

N/A Apenas ler 219 0 63

Tempo do modo manual 1 HHHH:MM:SS.hh

N/A Apenas ler 220 0 66

Tempo do modo automático 1 HHHH:MM:SS.hh

N/A Apenas ler 221 0 69

Apagar registos PML 1 0/1 0 Ler/escrever 222 0 72

Page 67: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de cam

po de Ethernet/IP

59

P/N

7169968_04�

2012 Nordson C

orporation

Dados de temperatura

Designação dos dados QuantidadeResoluçãoda gama

Ajuste deorigem Observações

Relatório indexadoFull Map

Word OffsetÍndice dosdados

Númerodo canal

Unidade de temperatura:Celsius/Fahrenheit

1 0 (�C)/1 (�F) 0 �Celsius) Ler/escrever 110 0 139

Activar par de mangueira/pistola 1-8 0/1 0 Ler/escrever 112 1-8 140-147

Valor da temperatura nominal 1-18 40-230 �C/100-450 �F

N/A Ler/escrever 115 1-18 149-166

Valor da temperatura nominal,global

1 40-230 �C/100-450 �F

N/A Ler/escrever 116 0 167

Valor da temperatura nominal,grupo das mangueiras

1 40-230 �C/100-450 �F

N/A Ler/escrever 117 0 168

Valor da temperatura nominal,grupo das pistolas

1 40-230 �C/100-450 �F

N/A Ler/escrever 118 0 169

Valor actual da temperatura 1-18 40-230 �C/100-450 �F

N/A Apenas ler 120 1-18 171-188

Activar canal de temperatura 1-16 0/1 0 Ler/escrever 111 1-16 N/A

Page 68: Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IPemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7169968.pdf · OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle,

Placa de interface de bus de cam

po de Ethernet/IP

60P/N

7169968_04�

2012 Nordson C

orporation

Dados de temperatura (cont.)

Designação dos dados QuantidadeResoluçãoda gama

Ajuste deorigem Observações

Relatório indexadoFull Map

Word OffsetÍndice dosdados

Númerodo canal

Valor da temperatura de reserva,global

1 5-190 �C10-350 �F

50 �C/100 �F Ler/escrever 128 0 189

Período de tempo paradesactivar os aquecedores(depois de reserva automática)

1 0-1440min(24h)

0 min Ler/escrever 133 0 190

Período de tempo para activaçãodo modo de reserva automática(se nenhuma pistola estiveractiva)

1 0 - 1440min(24h)

0 min Ler/escrever 135 0 193

Valor de avaria causada porsubtemperatura, global

1 5-60�C/10-110 �F

0 min Ler/escrever 142 0 194

Valor de avaria causada porsobretemperatura, global

1 5-60 �C/10-110 �F

15 �C/25 �F Ler/escrever 152 0 195

Dados do bus de campo: estadoe alarmes de temperatura

Bit 0: aquecedor está LIGADO /DESLIGADOBit 1: aviso causado porsubtemperaturaBit 2: avaria causada porsubtemperaturaBit 3: aviso causado porsobretemperaturaBit 4: avaria causada porsobretemperaturaBit 5: paragem causada porsobretemperaturaBit 6: curto-circuito do sensor detemperaturaBit 7: sensor de temperaturapartido

1-18 0000/FFFF (0/1)

N/A Apenas ler 157 1-18 196-213

Sair da reserva auto 1 0 - 180 min 0 Ler/escrever 160 0 216