Planos de Ensino Línguas Estrangeiras 2019...PLANO DE ENSINO DA DISCIPLINA DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS...
Transcript of Planos de Ensino Línguas Estrangeiras 2019...PLANO DE ENSINO DA DISCIPLINA DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS...
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
Planos de Ensino
Línguas
Estrangeiras
2019
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
1. PLANO DE ENSINO DA DISCIPLINA DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS
6º ANO - 2019
Docentes : Cássia Sigle e Eliane Luisa Stein (alemão)
Eliane Elenice Jorge e Fabíola Teixeira Ferreira (espanhol)
Renata Gomes Luis e Nadia Karina Rumke Ramos (inglês)
Narceli Piucco (francês)
1. OBJETIVOS DO ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS NO 6º ANO
1. Objetivos Gerais:
Reconhecer a diversidade linguística através do contato inicial simultâneo com quatro línguas
estrangeiras modernas;
Desenvolver a dimensão cognitiva e cultural da aprendizagem de línguas estrangeiras;
Refletir sobre a identidade nacional a partir da análise contrastiva e comparativa com diferentes
línguas e culturas:
Estimular o desenvolvimento da autonomia.
1.2. Objetivo específico:
No sexto ano do Ensino Fundamental são oferecidas as quatro línguas estrangeiras simultaneamente
para que o aluno possa conhecer um pouco cada uma delas.
2. Temas:
0. Reconhecimento linguístico, sensibilização para diferentes dialetos e conscientização para formação
de interlíngua e localização dos povos de acordo com a língua que falam. Educação plurilinguística.
1. Cumprimentos
2. Números
3. Horas
4. Rotina diária
5. Dias da semana, meses, estações do ano e datas comemorativas
6. Família
7. Animais
8. Alimentação
9. Corpo Humano
10. Vestuário
11. Cores
12. Alfabeto
13. Profissões
14. Transportes
15. Gostos e preferências
16. Material Escolar
17. Disciplinas
18. Países e Nacionalidades
19. Localização de pessoas e animais
20. Esportes
21. Instrumentos e estilos musicais
3. Cronograma de Trabalho:
Alemão Inglês Espanhol Francês
1o Trimestre 1o Trimestre 1o Trimestre 1o Trimestre
0-
Reconhecimento
da língua
1- Apresentação
Cumprimentos /
2- Números
3- Família
4- Cores
0-
Reconhecimento
da língua
1- Apresentação
Cumprimentos /
2- Alfabeto
3- Países e
Nacionalidades
4 - Material
Escolar
0- Reconhecimento da
língua;
1-
Cumprimentos/Apresentação
2- Alfabeto
3- Corpo Humano
4- Vestuário
0-Reconhecimento da língua
1- Apresentação
Cumprimentos /
2- A França no mapa e
reconhecer os países
francófonos
3- Alfabeto
4- Países e nacionalidades
2o Trimestre 2o Trimestre 2o Trimestre 2o Trimestre
5- Gostos e
preferências
6- Alimentação
7- Corpo Humano
9- Alfabeto
4- Números
5 - Esportes
6 - Família
7 - Pets
8 - Cores
5- Família
6- Profissões
7- Material Escolar
8- Meses /Dias da semana /
Estações do Ano
5- Objetos do ambiente
escolar
6-Números (1-20)
7- Gostos e preferências
8- Cores
9- Instrumentos e estilos
musicais
3o Trimestre 3o Trimestre 3o Trimestre 3o Trimestre
10 – Estações do
ano / Datas
comemorativas
11- Cores
9 - Alimentação
10 - Lugares na
cidade
11 - Environment
9- Alimentação
10- Cores
11- Animais
12- Numerais
10 - Dias da semana e
disciplinas
escolares
11- Meses do ano, estações
e datas comemorativas
12-Esportes
13- Números (20-60)
REFERÊNCIAS
Alemão 1. Franz, Beatrice. Deutsch für Kinder. Die Bergen, der Schnee und das Kind. Freitag Editora, Porto
Alegre, 2011.
2. Wir singen gemeinsam eine keine Melodie. Texte und Lieder für den Unterricht DaF. Coordenação
de ensino da Língua Alemã em SC. Publicação restrita. 1990.
3. Nädelin, Jörg. Texte, Bilder, Lieder, Spiele. Materialienheft. IPBA – Instituto Pedagógico Brasil-
Alemanha, São Paulo, 1995.
4. Nädelin, Jörg. Sprache inszenieren. IPBA – Instituto Pedagógico Brasil-Alemanha, São Paulo,
1994.
5. Kempisty. Krulak / Reitzig, Lidia. Der grüne Max 1. Neu. Deutsch als Fremdsprache für die
Primarstufe. Lehrbuch. Klett-Langenscheidt, München, 2013.
6. Kempisty. Krulak / Reitzig, Lidia. Der grüne Max 1. Neu. Deutsch als Fremdsprache für die
Primarstufe. Arbeitsbuch. Klett-Langenscheidt, München, 2013.
7. Kempisty. Krulak / Reitzig, Lidia. Der grüne Max 1. Neu. Deutsch als Fremdsprache für die
Primarstufe. CD. Klett-Langenscheidt, München, 2013.
8. Swerlowa, Olga. Hallo Ana 2. Deutsch für Kinder. Lehrbuch. Klett Verlag. 2014.
9. Swerlowa, Olga. Hallo Ana 2. Deutsch für Kinder. Arbeitsbuch. Klett Verlag. 2014.
10. Hallo aus Berlin – Alemão para Jovens. Goethe Institut/Apel (Buch und 2 DVDs)
Espanhol
1. J. GARCÍA, María de Los Ángeles y SÁNCHEZ HERNÁNDEZ, Josephine - Español Sin Fronteras,
volumes 01 e 02 - São Paulo: Scipione, 1996.
2. SOTO BALBÁS, Marcial - ¿Quieres Aprender Español? - libro A - São Paulo – FTD, 1994.
3. WILKES, Angela - 150 Primeiras Frases em Espanhol - Ática - 1997.
4. SANTOS COSTA, Ana Lúcia Esteves dos & ALVES MARRA, Prosolina – Juegos Para la Clase
de Español Como Lengua Extranjera.
5. BRUNO, Fátima Cabral - Español: ¡Entérate!- libros 1 y 2 , São Paulo: Editora Saraiva, 2002.
6. ALVES, Adda-Nari & MELLO, Angélica – VALE – Comenzamos – libro 1 y 2, 2ª. Edição, São Paulo:
Editora Moderna, 2002.
7. BARBERÀ, Isabel López ... [ et al.] - Español hoy – volumen 01, 02 y 03, São Paulo: Editora Scipione,
2003.
8. BOROBIO, Virgilio – Adelante – Comuniacción en Español- livros 5, 6, e 7, São Paulo: Editora FTD, 2002.
9. COIMBRA, Ludmila; CHAVES, Luíza S.; ALBA, José M. – Cercanía, Língua Estrangeira
Moderna – Espanhol . 6º. ano, São Paulo: Editora SM, 2012.
Francês
1. BOGARDS, P. Aptitude et affectivité dans l’apprentissage des langues étrangères. Paris: LAL,
Hatier/Didier, 1991.
2. Conseil de l’Europe, Comité de l’Éducation. 2001. Cadre européen commun de référence
pour d’apprentissage et l’enseignement des langues. Strasbourg. Paris : Didier.
3. CARLO, Catherine ; CAUSA, Mariella. Civilisation Progressive du français. Niveau Débutant. Paris :
Clé International, 2002.
3. GREGOIRE, Maïa; THIEVENAZ, Odile. Grammaire Progressive du français, Niveau Débutant.
Paris: Cle International, 2013.
4. LEFFA, Vilson J.. O ensino de línguas estrangeiras no contexto nacional. São Paulo: Contexturas,
APLIESP, 1999.
5. MIQUEL, Claire. Grammaire en dialogues. Niveau débutant. Paris : Clé International
6. Parâmetros Curriculares nacionais: Linguagens, códigos e suas tecnologias (PCNs) (1999). Brasília:
Secretaria de Educação.
7. PUREN, Christian. La didactique des langues étrangères à la croisée des méthodes. Essai sur
l’éclectisme. Paris: CRÉDIF-Didier, coll. « Essais »,1994.
8.O’NEIL, Charmien. Les enfants et l’enseignement des langues étrangères. Paris: Hatier/Didier,
(LAL), 1999.
Inglês
1. CHADWICK, E. Collins Primary Technology Collection. Collings Educational s/d.
2. NAKATA, R. FRAZIER, K. HOSKINS, B. & WILKINSON, S. Let’s go 1, 2, 3 & 4 – Student
Book. New York : Oxford, 2000.
3. PRESCHER, E. & SABER, V. Fun Way – Livro do Professor. Ed. Moderna, s/d.
Alemão
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
DISCIPLINA: LÍNGUA ALEMÃ
SÉRIE: 7º A, B e C
GRAU: Ensino Fundamental
PROFESSOR:
Eliane Luisa Stein
ANO LETIVO: 2019
PLANO DE ENSINO
OBJETIVO GERAL DAS LEs NO 7º ANO
Ao final do 7º ano, o aluno deverá ser capaz de: falar sobre si; será estimulado a interagir com o outro; deverá ser
capaz de reconhecer a diversidade lingüística, cultural e social inerente à comunicação humana como prática social.
OBJETIVO ESPECÍFICO
Oportunizar o reconhecimento das estruturas de língua alemã através da compreensão oral: Ouvir.
Oportunizar a repetição e compreensão das estruturas de língua alemã através da prática oral: Falar.
Oportunizar a leitura e a compreensão de pequenos textos escritos em língua alemã: Ler.
Oportunizar o uso e a prática de estruturas adquiridas através da prática escrita: Escrever.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO PARA O 7º ANO
Livro: Magnet Neu A1
Lições de 0.1 a 5
1º TRIMESTRE
Lições 0.1a 0.4 Título: “Hallo” Conteúdo: Cumprimentos, despedidas, números de 1-100, objetos, cores, alfabeto, cidades da Alemanha, países
e fonética.
Objetivos: Cumprimentar e despedir-se; perguntar e responder o número do telefone, entender o preço dos
produtos; descrever as cores de um objeto, soletrar palavras com o uso do alfabeto; conhecer um pouco da
Alemanha.
Gramática:
Hallo/ Guten Tag/ Morgen/ Abend...
Wie geht’s ?
Wie ist deine Telefonnummer ?
Wo wohnst du ?
As interrogativas – Wie geht’s? Wie ist deine Handynummer? Wo wohnst du?
As respostas – Mir geht’s super ...
Lição 1
Título: „Das bin ich“
Conteúdo: Apresentações, fonética
Objetivos: perguntar e responder nome, idade e local de origem e de moradia
Wie heißt du?
Woher kommst du?
Wie alt bist du?
Gramática: Verbo no presente (1ª, 2ª e 3ª pessoa do singular), afirmações, Ja/Nein-Frage, W-Frage, preposições
in e aus
2º. TRIMESTRE
Lição 2
Título: „Meine Hobbys“
Conteúdo: Hobbys, Adjetivos, línguas estrangeiras, fonética
Mein Hobby ist... Und dein Hobby...?
Wie findest du...?
Sprichst du...?
Objetivos: falar sobre atividades de lazer e suas preferências, apresentar o resultado de uma pesquisa sobre as
língua estrangeiras faladas pela turma
Gramática: Verbo no presente, os pronomes interrogativos Wie e Was, pronomes pessoais (1ª, 2ª e 3ª pessoa do
singular)
Lição 3
Título: „Vati, Mutti & Co.“
Conteúdo: Membros da família, animais de estimação
Hast du Geschwister?
Ja, ich habe...
Hast du einen Hund oder eine Katze?
Objetivos: Apresentar os familiares e falar sobre animais de estimação
Gramática: Verbos sein e haben no presente, artigo definido e indefinido (nominativo e acusativo), pronomes
pessoais (3ª pessoa do singular e plural), pronomes possessivos (1ª e 2ª pessoa do singular), negação com kein,
plural
3º TRIMESTRE
Lição 4
Título: “Meine Freunde”
Conteúdo: adjetivos e pontos de encontro
Wie ist dein Freund...?
Er/sie ist...
Treffen wir uns...?
Gehen wir in den...?
Objetivos: Apresentar um amigo/ uma amiga, descrever o caráter de uma pessoa, apresentar a própria turma e
falar sobre pontos de encontro
Gramática: Adjetivos, verbo no presente (em todas as pessoas), os pronomes interrogativos wo e wohin e a
preposição in
Lição 5
Título: “Wir, die Klasse 7b”
Conteúdo: disciplinas escolares e dias da semana
Unsere Schule heißt...
Wir sind... in der Klasse.
Was ist dein Lieblingsfach?
Mein Lieblingsfach ist..
Was hast du am...?
Objetivos: apresentar a própria turma, fazer uma entrevista com um adulto, apresentar um professor/uma
professora, falar sobre as disciplinas escolares e sobre o seu horário escolar.
Gramática: pronomes possessivos (1ª e 2ª pessoa do plural), negação com nicht, formas formais e informais,
verbos finden e unterrichten no presente, preposição de tempo am, formação de palavras.
A METODOLOGIA DA DISCIPLINA DE ALEMÃO
Nas aulas de alemão utilizam-se principalmente textos de acordo não só com o conteúdo gramatical
selecionado, mas também textos que apresentem situações que levem o aluno mais facilmente ao conhecimento
da cultura alemã. Utilizam-se, também, materiais que capacitem o aluno a comunicar-se em algumas ocasiões da vida cotidiana, privilegiando a comunicação e expressão oral, e enfatizando o aspecto lúdico da aprendizagem.
Para tanto, nas aulas de alemão temos momentos de comunicação livre, de comunicação standard e de
comunicação familiar para sensibilizar os alunos dos diferentes tipos de comunicação. Os conteúdos são
desenvolvidos através de: livro-texto, textos, diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva, exercícios
orais e escritos, cartazes, livro de exercícios, CDs, DVDs, CD-ROM, lousa interativa, jogos, trabalhos em duplas
ou em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças teatrais, uso do computador como ferramenta de
pesquisa, projetos e uso do laboratório de línguas.
AVALIAÇÃO
A avaliação é entendida na disciplina de alemão como uma prática social que deve favorecer e ajudar
tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a
avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas
lingüísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual
pertencem, buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características
individuais e também levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o
conhecimento do aluno, respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
a) Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados,
cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino;
b) Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou em grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade
na entrega das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a
pesquisa e a interação com os colegas; c) Relatórios descritivos de desempenho individual; d) Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
e) Ditados;
f) Compreensão oral em sala ;
g) Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em sala .
h) Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores; i) Questionários e entrevistas; j) Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu 1 – Deutsch für junge Lerner. – Kursbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu 1 – Deutsch für junge Lerner. –
Arbeitsbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria . Magnet Neu 1 – Deutsch für
junge Lerner. – Lehrerhandbuch. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried. Planet 1 – Deutsch für Jugendliche. – Kursbuch 1. Deutschland: Hueber Verlag, 2004.
Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried. Planet 1 – Deutsch für Jugendliche. – Arbeitsbuch1. Deutschland:
Hueber Verlag, 2004.
Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried. Planet 1 – Deutsch für Jugendliche. – CD zum Kursbuch 1. Deutschland: Hueber Verlag, 2004.
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für
Jugendliche. – Kursbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für
Jugendliche. – Arbeitsbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für
Jugendliche. – CD zum Kursbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für
Jugendliche. – CD zum Arbeitsbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Kind, Uwe / Broschek, Erika. Deutsch vergnügen. Berlin und München: Langenscheidt, 1996.
Franz, Beatrice. Wie geht’s? Band 1 und 2. Freitag Editora, Porto Alegre, 2010.
Seeger, Harald. Wer? Wie? Was?. Schatzkiste. Gilde Buchhandlung Carl Kayser, Bonn, 1993.
Steinberg, Jerry. Games language people play. Canada: Dominie Press, 1992.
Nädelin, Jörg. Texte, Bilder, Lieder, Spiele. Materialienheft. IPBA – Instituto Pedagógico Brasil- Alemanha, São Paulo, 1995.
Hallo aus Berlin – Alemão para Jovens. Goethe Institut/Apel (Buch und 2 DVDs).
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO ALUNO Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu 1 – Deutsch für junge Lerner. – Kursbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu 1 – Deutsch für junge Lerner.
– Arbeitsbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
Wörterbuch: Portugiesisch-Deutsch/ Deutsch-Portugiesisch
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
DISCIPLINA: LÍNGUA ALEMÃ
SÉRIE: 8º A, B, C e D GRAU: Ensino Fundamental
PROFESSOR: Eliane Luisa Stein
ANO LETIVO: 2019
PLANO DE ENSINO
OBJETIVO GERAL DAS LEs NO 8º ANO
Ao final do 8º ano, o aluno deverá ser capaz de: falar sobre si; ampliar sua sociabilidade questionando sobre o
outro e sobre o ambiente no qual ele vive.
OBJETIVO ESPECÍFICO
Oportunizar o reconhecimento das estruturas de língua alemã através da compreensão oral: Ouvir.
Oportunizar a repetição e compreensão das estruturas de língua alemã através da prática oral: Falar.
Oportunizar a leitura e a compreensão de pequenos textos escritos em língua alemã: Ler.
Oportunizar o uso e a prática de estruturas adquiridas através da prática escrita: Escrever.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO PARA O 8º ANO
Livro: Magnet NEU A1
Lições de 6 a 10
1º TRIMESTRE
Lição 6 Título: “Schule und Schulsachen” Conteúdo: Objetos escolares, setores de uma escola.
Brauchst du...?
In meiner Schule gibt es....
Objetivos: Nomear objetos escolares, apresentar a sua própria escola.
Gramática: Artigos definidos e indefinidos, pronomes pessoais, plural, imperativo (singular), forma “es gibt”.
Lição 7 Tïtulo: „Was isst du gern?“ Conteúdo: vocabulário relativo a comidas e bebidas
Magst du...? Isst du gern...?
Was möchtest du...?
Was kostet...? Ich möchte...
Objetivos: falar sobre hábitos alimentares e suas preferências, pedir alguma coisa e dar sugestões.
Gramática: Verbo essen, mögen, nehmen e möchten, declinação: nominativo e acusativo, negação com kein e
nicht, imperativo
2º TRIMESTRE
Lição 8 Tïtulo: “Tagesabläufe” Conteúdo: horas e verbos relativos à rotina
Wie spät ist es? Um wie viel Uhr...? Was machst du am...?
Objetivos: perguntar e informar as horas, descrever sua rotina, falar sobre o seu plano semanal e relatar o dia anterior. Gramática: verbos fahren e schlafen no presente, verbos separáveis, preposições de tempo um e am, pretérito de sein e haben (1ª, 2ª e 3ª pessoa do singular).
Lição 9 Tïtulo: „Sport, Sport, Sport“ Conteúdo: vocabulário relativo a esportes
Kannst du...? Wie oft...? Gehen wir...?
Objetivos: falar sobre atividades físicas e suas preferências, fazer sugestões, falar sobre esportistas e sobre
estatísticas
Gramática: verbos modais können, wollen e müssen, pronomes interrogativos wo e wohin e preposição in +
dativo/acusativo.
3º TRIMESTRE
Lição 10 Tïtulo: „Meine Klamotten” Conteúdo: vocabulário relativo a vestuário Wie findest du...? Gefällt dir...? Was hast du heute an? Was hast du gestern gemacht?
Objetivos: expressar do que gosta e do que não gosta, discutir sobre vestuário e relatar ida às compras
Gramática: plural, verbo gefallen, pronomes pessoais (nominativo e acusativo), verbo no Perfekt, Partizip
Perfekt.
A METODOLOGIA DA DISCIPLINA DE ALEMÃO
Nas aulas de alemão utilizam-se principalmente textos de acordo não só com o conteúdo
gramatical selecionado, mas também textos que apresentem situações que levem o aluno mais facilmente ao
conhecimento da cultura alemã. Utilizam-se, também, materiais que capacitem o aluno a comunicar-se em
algumas ocasiões da vida cotidiana, privilegiando a comunicação e expressão oral, e enfatizando o aspecto lúdico
da aprendizagem. Para tanto, nas aulas de alemão temos momentos de comunicação livre, de comunicação standard e de comunicação familiar para sensibilizar os alunos dos diferentes tipos de
comunicação. Os conteúdos são desenvolvidos através de: livro-texto, textos, diálogos, músicas, trabalho
fonético, aula expositiva, exercícios orais e escritos, cartazes, livro de exercícios, CDs, DVDs, CD-ROM, lousa
interativa, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças teatrais,
uso do computador como ferramenta de pesquisa, projetos e uso do laboratório de línguas.
AVALIAÇÃO
A avaliação é entendida na disciplina de alemão como uma prática social que deve favorecer e ajudar
tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a
avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas
lingüísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem. Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual
pertencem, buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características
individuais e também levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o
conhecimento do aluno, respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo,
proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
a) Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados,
cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino; b) Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais
e/ou em grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade
na entrega das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com
a pesquisa e a interação com os colegas; c) Relatórios descritivos de desempenho individual; d) Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
e) Ditados;
f) Compreensão oral em sala ; g) Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em sala .
h) Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores; i) Questionários e entrevistas;
j) Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet NEU 1 – Deutsch für junge Lerner. – Kursbuch mit
Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2009.
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet 1 NEU – Deutsch für junge Lerner. – Arbeitsbuch mit
Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2009.
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet NEU 1 – Deutsch für junge Lerner. –
Lehrerhandbuch. Deutschland: Klett Verlag, 2009.
Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried. Planet 1 – Deutsch für Jugendliche. – Kursbuch 1.
Deutschland: Hueber Verlag, 2004.
Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried. Planet 1 – Deutsch für Jugendliche. – Arbeitsbuch1.
Deutschland: Hueber Verlag, 2004.
Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried. Planet 1 – Deutsch für Jugendliche. – CD zum Kursbuch 1. Deutschland: Hueber Verlag, 2004.
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für
Jugendliche. – Kursbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für
Jugendliche. – Arbeitsbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für Jugendliche. – CD zum Kursbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für Jugendliche. – CD zum Arbeitsbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Kind, Uwe / Broschek, Erika. Deutsch vergnügen. Berlin und München: Langenscheidt, 1996. Franz,
Beatrice. Wie geht’s? Band 1 und 2. Freitag Editora, Porto Alegre, 2010.
Seeger, Harald. Wer? Wie? Was?. Schatzkiste. Gilde Buchhandlung Carl Kayser, Bonn, 1993. Steinberg,
Jerry. Games language people play. Canada: Dominie Press, 1992.
Nädelin, Jörg. Texte, Bilder, Lieder, Spiele. Materialienheft. IPBA – Instituto Pedagógico Brasil- Alemanha, São Paulo, 1995.
Hallo aus Berlin – Alemão para Jovens. Goethe Institut/Apel (Buch und 2 DVDs)
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO ALUNO
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet NEU 1 – Deutsch für junge Lerner. – Kursbuch mit
Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2009.
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet NEU 1 – Deutsch für junge Lerner. – Arbeitsbuch
mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2009.
Wörterbuch: Portugiesisch-Deutsch/ Deutsch-Portugiesisch.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
DISCIPLINA: LÍNGUA ALEMÃ
SÉRIE: 9º A, B e C
GRAU: Ensino Fundamental
PROFESSOR: Eliane Luisa Stein
ANO LETIVO: 2019
PLANO DE ENSINO
OBJETIVO GERAL DAS LEs NO 9º ANO
Ao final do 9º ano o aluno deverá ser capaz de falar sobre si, reconhecendo e refletindo sobre temas
diversificados acerca da cultura e da natureza humana.
OBJETIVO ESPECÍFICO
Oportunizar o reconhecimento das estruturas de língua alemã através da compreensão oral: Ouvir.
Oportunizar a repetição e compreensão das estruturas de língua alemã através da prática oral: Falar.
Oportunizar a leitura e a compreensão de pequenos textos escritos em língua alemã: Ler.
Oportunizar o uso e a prática de estruturas adquiridas através da prática escrita: Escrever.
Livro: Magnet Neu A2
Lições de 11 a 16
1º TRIMESTRE
Lição 11
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO PARA O 9º ANO
Tïtulo: “Einkäufe und Geschäfte”
Conteúdo: vocabulário relativo aos produtos alimentícios, embalagens e estabelecimentos comerciais.
Objetivos: falar sobre o hábito de fazer compras, conduzir diálogos nos estabelecimentos comerciais, descrever
possibilidades de compras em sua cidade.
Gramática: o pronome interrogativo “wohin” e a preposição “in + Akussativ”, declinação dos adjetivos (sem
artigo no plural).
Lição 12
Tïtulo: “Hier wohne ich”
Conteúdo: vocabulário relativo às partes da casa, ao mobiliário, às atividades diárias e às moradias na Alemanha
Objetivos: descrever sua própria casa, falar sobre atividades diárias, descrever móveis.
Gramática: declinação do adjetivo (com artigo indefinido no nominativo e acusativo), verbos reflexivos,
pronome man, as preposições in, auf, unter, neben + Dativ, plural.
2º TRIMESTRE
Lição 13
Tïtulo: “Es ist passiert”
Conteúdo: atividades do cotidiano
Objetivos: falar sobre um acontecimento no passado, relatar sobre vivências na escola, contar uma história
ocorrida consigo próprio
Gramática: verbos no passado.
Lição 14
Tïtulo: “Krank und gesund”
Conteúdo: vocabulário relativo às partes do corpo, doenças e medicamentos
Objetivos: falar sobre bem-estar físico e reclamar de dores no corpo, falar sobre doenças e medicamentos
Gramática: declinação do dativo e pronomes pessoais (3ª pessoa do singular, dativo), e o pronome wem.
3º TRIMESTRE
Lição 15
Tïtulo: “Mein Stadtviertel”
Conteúdo: o bairro onde mora, locais de encontro, meios de transporte
Objetivos: descrever pessoas do seu bairro, falar sobre onde mora e locais de encontro, falar sobre regras e
proibições
Gramática: artigos possessivos (todas as pessoas no nominativo, acusativo e dativo), preposições in, an, vor,
neben + Dativ, die Präpositionen mit und zu.
Lição 16
Título: “Deutschland, Land mit Superlativen”
Conteúdo: personalidades alemãs famosas, cidades alemãs, pontos turísticos da Alemanha, carros alemães
Objetivos: falar sobre pessoas famosas e suas vidas, comparar cidades e características dos países e comparar
carros
Gramática: verbos no passado, pretérito do verbo sein, declinação dos adjetivos (com artigo definido no
nominativo), comparação dos adjetivos (comparativo e superlativo), genitivo em nomes de cidades e países, oração
subordinada com weil.
A METODOLOGIA DA DISCIPLINA DE ALEMÃO
Nas aulas de alemão utilizam-se principalmente textos de acordo não só com o conteúdo gramatical
selecionado, mas também textos que apresentem situações que levem o aluno mais facilmente ao conhecimento
da cultura alemã. Utilizam-se, também, materiais que capacitem o aluno a comunicar-se em algumas ocasiões da vida cotidiana, privilegiando a comunicação e expressão oral, e enfatizando o aspecto lúdico da aprendizagem.
Para tanto, nas aulas de alemão temos momentos de comunicação livre, de comunicação standard e de
comunicação familiar para sensibilizar os alunos dos diferentes tipos de comunicação. Os conteúdos são
desenvolvidos através de: livro-texto, textos, diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva, exercícios
orais e escritos, cartazes, livro de exercícios, CDs, DVDs, CD-ROM, lousa interativa, jogos, trabalhos em duplas
ou em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças teatrais, uso do computador como ferramenta de
pesquisa, projetos e uso do laboratório de línguas.
AVALIAÇÃO
A avaliação é entendida na disciplina de alemão como uma prática social que deve favorecer e ajudar
tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a
avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas
lingüísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual
pertencem, buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características
individuais e também levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o
conhecimento do aluno, respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo,
proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
a) Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados,
cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino; b) Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais
e/ou em grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na entrega das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas;
c) Relatórios descritivos de desempenho individual; d) Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos; e) Ditados; f) Compreensão oral em sala;
g) Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em sala .
h) Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
i) Questionários e entrevistas;
j) Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet NEU A2 – Deutsch für junge Lerner. –
Kursbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2007.
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet NEU A2 – Deutsch für junge
Lerner. – Arbeitsbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2007.
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet NEU A2 – Deutsch für junge
Lerner. – Lehrerhandbuch. Deutschland: Klett Verlag, 2007. Planet DVD – Deutsch für Jugendliche.
Hueber, 2007
Hallo aus Berlin – Alemão para Jovens. Goethe Institut/Apel (Buch und 2 DVDs)
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache
für Jugendliche. – Kursbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache
für Jugendliche. – Arbeitsbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für Jugendliche. – CD zum Kursbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache
für Jugendliche. – CD zum Arbeitsbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
Kind, Uwe / Broschek, Erika. Deutsch vergnügen. Berlin und München: Langenscheidt, 1996.
Franz, Beatrice. Wie geht’s? Ein Lese- und Arbeitsbuch für brasilianische Kinder. Freitag Editora,
Porto Alegre, 2004.
Seeger, Harald. Wer? Wie? Was?. Schatzkiste. Gilde Buchhandlung Carl Kayser, Bonn, 1993.
Steinberg, Jerry. Games language people play. Canada: Dominie Press, 1992.
Alles Gute! Curso de Alemão em Video e Televisão. Inter Nationes, Bonn, 1990.
Nädelin, Jörg. Texte, Bilder, Lieder, Spiele. Materialienheft. IPBA – Instituto Pedagógico Brasil- Alemanha, São Paulo, 1995.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO ALUNO
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet NEU A2 – Deutsch für junge Lerner. – Kursbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2007.
Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet NEU A2 – Deutsch für junge
Lerner. – Arbeitsbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2007.
Wörterbuch: Portugiesisch-Deutsch/ Deutsch-Portugiesisch.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
PLANO DE ENSINO
DISCIPLINA: LÍNGUA ALEMÃ
SÉRIE: 1º A, B, C
GRAU: Ensino Médio
PROFESSOR:
Cássia Sigle
ANO LETIVO: 2019
OBJETIVO GERAL DA DISCIPLINA
Desenvolver a competência comunicativa do aluno, enfatizando os aspectos culturais e inter-culturais dentro do domínio do pensamento, das artes, da ciência e das literaturas desenvolvidas. Possibilitar o desenvolvimento do raciocínio, espírito crítico, bem como contribuir para a reflexão sobre a língua materna através do contato com a língua estrangeira. Despertar atitudes de respeito, solidariedade e responsabilidade como cidadão consciente e participativo.
OBJETIVO GERAL DAS LEs NA 1ª SÉRIE DO ENSINO MÉDIO
Ao final da 1ª série o aluno deverá ser capaz de interagir com o outro e com o meio ambiente tendo conhecimento
das Línguas Estrangeiras no mundo.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Ler e valorizar a leitura como fonte de informação e prazer, utilizando-a como meio de acesso ao mundo do
trabalho e dos estudos avançados.
Construir conhecimento sistêmico, sobre a organização textual e sobre como e quando utilizar a linguagem nas
situações de comunicação, tendo como base os conhecimentos da língua materna. Aprofundar os diferentes aspectos da competência lingüística: ouvir, falar, ler, escrever, enfatizando o binômio leitura e escrita.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO PARA O 1º ANO
Livro: Magnet N e u A2 Lições 15 a 20 Ensino da Língua Alemã através de Temas
1º TRIMESTRE
Lição 15 Tïtulo: “Mein Stadtviertel” Conteúdo: o bairro onde mora, locais de encontro, meios de transporte Objetivos: descrever pessoas do seu bairro, falar sobre onde mora e locais de encontro, falar sobre regras e
proibições
Gramática: artigos possessivos (todas as pessoas no nominativo, acusativo e dativo), preposições in, an, vor,
neben + Dativ, die Präpositionen mit und zu
Lição 16 Título: “Deutschland, Land mit Superlativen” Conteúdo: personalidades alemãs famosas, cidades alemãs, pontos turísticos da Alemanha, carros alemães Objetivos: falar sobre pessoas famosas e suas vidas, comparar cidades e características dos países e comparar
carros
Gramática: verbos no passado, pretérito do verbo sein, declinação dos adjetivos (com artigo definido no
nominativo), comparação dos adjetivos (comparativo e superlativo), genitivo em nomes de cidades e países, oração subordinada com weil
2º TRIMESTRE
Lição 17 Título: „Alles Gute zum Geburtstag! Conteúdo: meses do ano, números cardinais, signos e vocabulário relacionado a festas de aniversário
Objetivos: falar sobre datas de aniversário, signos, convites e presentes; descrever sua própria festa de aniversário; Gramática: o verbo werden, o verbo modal sollen, imperativo, o pronome wen; a preposição für, os pronomes pessoais (todos as pessoas do acusativo); conjunção sondern.
Lição 18 Título: Wohin in Urlaub? Conteúdo: destinos turísticos, clima e vocabulário relacionado a planos para as férias; Objetivos: nomear destinos de viagem e informar seus próprios desejos de férias; falar sobre a organização das
férias de outras pessoas; falar sobre o clima; Gramática: o pronome interrogativo wohin; as preposições nach, in, an; a conjunção dass; o verbo wissen; o
pronome wo; as preposições in e an; e referencia temporal com im.
3º TRIMESTRE
Lição 19 Título: “Zukunftspläne Conteúdo: profissões, adjetivos, estatísticas, sistema de ensino na Alemanha;
Objetivos: nomear e descrever profissões; expressar seus próprios desejos profissionais; falar sobre estatísticas; conversar sobre possíveis atividades depois do término do período escolar; Gramática: o verbo werden; pronomes relativos (nominativo); conjunção wenn; conjunção deshalb.
Lição 20 Título: “Erinnerungen“ Conteúdo: vocabulário relacionado ao primeiro dia de aula, lembranças e à celebridades musicais; Objetivos: compartilhar lembranças do primeiro dia de aula; relatar acontecimentos no passado; falar sobre músicos conhecidos e suas influências. Gramática: Präteritum do verbo sein, haben e verbos modais; conjunção als; pronomes relativos e orações
subordinadas.
A METODOLOGIA DA DISCIPLINA DE ALEMÃO
Nas aulas de Alemão utiliza-se principalmente, textos, de acordo não só com o conteúdo gramatical
selecionado, mas também textos que apresentem situações que levem o aluno mais facilmente ao conhecimento
da cultura alemã. Utilizam-se também materiais que capacitem o aluno a comunicar-se em algumas ocasiões da
vida cotidiana, privilegiando a comunicação e expressão oral, e enfatizando o aspecto lúdico da aprendizagem.
Para tanto, nas aulas de Alemão temos momentos de comunicação livre, de comunicação standard e de
comunicação familiar para sensibilizar os alunos dos diferentes tipos de comunicação. Os conteúdos são
desenvolvidos através de: Livro-texto, textos, diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva, exercícios orais
e escritos, cartazes, retro-projetor, livro de exercícios, CDs, fitas de vídeo, DVDs, CD-ROM, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças teatrais, projetos, uso do computador e uso
do laboratório de línguas.
AVALIAÇÃO
A avaliação é entendida na disciplina de alemão como uma prática social que deve favorecer e ajudar
tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a
avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas
lingüísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem,
buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e
também levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno,
respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão,
inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
a ) Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados, cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino;
b ) Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou em grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na entrega das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas;
c ) Relatórios descritivos de desempenho individual;
d ) Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
e ) Ditados;
f ) Compreensão oral em sala;
g ) Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em sala;
h ) Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
i ) Questionários e entrevistas;
j ) Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
1. Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu A2 – Deutsch für
junge Lerner. Kursbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
2. Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu A2 – Deutsch für
junge Lerner. Arbeitsbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
3. Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried / Alberti, Josef. Planet 2 – Deutsch für Jugendliche. – Kursbuch 2. Deutschland: Hueber Verlag, 2005.
4. Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried/ Alberti, Josef. Planet 2 – Deutsch für Jugendliche. –
Arbeitsbuch 2. Deutschland: Hueber Verlag, 2005.
5. Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried/ Alberti, Josef. Planet 2 – Deutsch für Jugendliche. –
CD zum Kursbuch 2. Deutschland: Hueber Verlag, 2005.
6. Wörterbuch: Wörterbuch Portugiesisch-Deutsch/ Deutsch-Portugiesisch
7. Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für Jugendliche. – Kursbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
8. Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als
Fremdsprache für Jugendliche. – Arbeitsbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
9. Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für Jugendliche. – CD zum Kursbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
10. Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als
Fremdsprache für Jugendliche. – CD zum Arbeitsbuch A1. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
11. Kind, Uwe / Broschek, Erika. Deutsch vergnügen. Berlin und München: Langenscheidt, 1996.
12. Franz, Beatrice. Wie geht’s? Ein Lese- und Arbeitsbuch für brasilianische Kinder. Freitag Editora, Porto Alegre, 2004.
13. Seeger, Harald. Wer? Wie? Was? Schatzkiste. Gilde Buchhandlung Carl Kayser, Bonn,
1993.
14. Steinberg, Jerry. Games language people play. Canada: Dominie Press, 1992.
15. Alles Gute! Curso de Alemão em Video e Televisão. Inter Nationes, Bonn, 1990.
16. Disselbeck, Barbara D. / Kirsch, Dieter. Anna, Schmidt & Oskar. Curso de Alemão em Video e
Televisão para crianças. Goethe Institut, München, 1993.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO ALUNO
1. Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu A2 – Deutsch für junge
Lerner. Kursbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
2. Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu A2 – Deutsch für junge
Lerner. Arbeitsbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013. 3. Wörterbuch: Portugiesisch-Deutsch/ Deutsch-Portugiesisch
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
PLANO DE ENSINO
DISCIPLINA: LÍNGUA ALEMÃ
SÉRIE: 2º A, B e C
GRAU: Ensino Médio
PROFESSOR:
Cássia Sigle
ANO LETIVO: 2019
OBJETIVO GERAL DA DISCIPLINA
Desenvolver a competência comunicativa do aluno, enfatizando os aspectos culturais e inter-culturais dentro do
domínio do pensamento, das artes, da ciência e das literaturas desenvolvidas. Possibilitar o desenvolvimento do raciocínio, espírito crítico, bem como contribuir para a reflexão sobre a
língua materna através do contato com a língua estrangeira.
Despertar atitudes de respeito, solidariedade e responsabilidade como cidadão consciente e participativo.
OBJETIVO GERAL DAS LES NA 2ª SÉRIE DO ENSINO MÉDIO
Ao final da 2ª série o aluno deverá ser capaz de refletir sobre a mobilidade no espaço globalizado,
sobre o ser no mundo e desenvolver o pensamento crítico com vistas a sua atuação como cidadão.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Ler e valorizar a leitura como fonte de informação e prazer, utilizando-a como meio de acesso ao mundo do
trabalho e dos estudos avançados.
Construir conhecimento sistêmico, sobre a organização textual e sobre como e quando utilizar a linguagem nas
situações de comunicação, tendo como base os conhecimentos da língua materna. Aprofundar os diferentes aspectos da competência lingüística: ouvir, falar, ler, escrever, enfatizando o binômio leitura e escrita.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO PARA O 2º. ANO DO EM
Livro: Magnet Neu A2
1º TRIMESTRE
Lição 20
Título: Erinnerungen (Lembranças)
Conteúdo: vocabulário relacionado ao primeiro dia de aula, lembranças e à celebridades musicais;
Objetivos: compartilhar lembranças do primeiro dia de aula; relatar acontecimentos no passado; falar sobre
músicos conhecidos e suas influências;
Gramática: Präteritum do verbo sein, haben e verbos modais; conjunção als; pronomes relativos e orações
subordinadas;
Livro: Magnet Neu B1
Lição 21
Título: Medien & Kommunikation (Midias e comunicação)
Conteudo: vocabulário relativo a equipamentos tecnológicos e redes sociais, conhecimento dos principais
jornais alemães;
Objetivos: saber falar sobre os novos aparelhos tecnológicos e dar informações sobre eles, falar sobre as redes
sociais e seu uso, falar sobre hábitos de leitura e conhecer os principais jornais alemães
Gramática: Genitivo, pronome interrogativo “wessen?”, frases com um...zu e damit, preposições com genitivo.
2º TRIMESTRE
Lição 22
Título: Interkulturelle Erfahrungen (Experiências interculturais)
Conteudo: programas de intercâmbio, possibilidades de viajar para o exterior, choques culturais
Objetivos: falar sobre um intercâmbio estudantil, sobre experiências no exterior e sobre vantagens e
desvantagens de um acampamento de verão
Gramática: perguntas diretas e indiretas, pronomes relativos e frases relativas, frases com obwohl e trotz
Lição 23
Título: Damals in Österreich (Aquela vez na Austria)
Conteúdo: a vida de Mozart, aspectos culturais sobre a Áustria
Objetivos: descrever um currículo, falar sobre um filme, falar sobre acontecimentos passados, escrever um
resumo
Gramática: o Präteritum dos verbos regulares e irregulares, frases com als e wenn
3º TRIMESTRE
Lição 24
Título: Die Welt von morgen (o mundo de amanhã)
Conteúdo: previsões para o futuro, meio-ambiente e maneiras de protegê-lo, fontes alternativas de energia
Objetivos: falar sobre planos para o futuro, sobre o enredo de um romance e sobre proteção ambiental
Gramática: o verbo werden, o tempo verbal futuro, frases na passiva x ativa, frases com statt...zu e stattdessen
Lição 25
Título: Menschen rund um uns (pessoas a nossa volta)
Conteúdo: estilos de vida, vocabulário relativo a roupas
Objetivos: descrever pessoa, falar sobre outras pessoas e expressar opiniões
Gramática: declinação dos adjetivos, o pronome interrogativo welche? e a pergunta Was für ein/eine...?
A METODOLOGIA DA DISCIPLINA DE ALEMÃO
Nas aulas de Alemão utilizam-se principalmente textos de acordo não só com o conteúdo gramatical
selecionado, mas também textos que apresentem situações que levem o aluno mais facilmente ao conhecimento
da cultura alemã. Utilizam-se, também, materiais que capacitem o aluno a comunicar-se em algumas ocasiões
da vida cotidiana, privilegiando a comunicação e expressão oral, e enfatizando o aspecto lúdico da aprendizagem.
Para tanto, nas aulas de Alemão temos momentos de comunicação livre, de comunicação standard e de
comunicação familiar para sensibilizar os alunos dos diferentes tipos de comunicação. Os conteúdos são
desenvolvidos através de:
Livro texto, textos, diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva, exercícios orais e escritos, cartazes, livro
de exercícios, CDs, fitas de vídeo, DVDs, CD-ROM, lousa interativa, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos,
representação de diálogos ou pequenas peças teatrais, uso do computador, projetos e uso do laboratório
de línguas.
AVALIAÇÃO
A avaliação é entendida na disciplina de alemão como uma prática social que deve favorecer e ajudar
tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a
avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas
lingüísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem,
buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e
também levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do
aluno, respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar
progressão, inclusão e, quando necessário, re-inclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
a ) Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais
utilizados, cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino;
b ) Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou em grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na entrega das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas;
c ) Relatórios descritivos de desempenho individual;
d ) Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
e ) Ditados;
f ) Compreensão oral em sala ; g ) Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em sala;
h ) Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
i ) Questionários e entrevistas;
j ) Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
1. Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu A2 – Deutsch für
junge Lerner. Kursbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
2. Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu A2 – Deutsch
für junge Lerner. Arbeitsbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
3. Motta, Giorgio. Magnet Neu B1 – Deutsch für junge Lerner. – Kursbuch mit Audio-
CD. Deutschland: Klett Verlag, 2010 (2013).
4. Motta, Giorgio. Magnet Neu B1 – Deutsch für junge Lerner. – Arbeitsbuch mit Audio-
CD. Deutschland: Klett Verlag, 2010 (2013).
5. Motta, Giorgio. Magnet Neu B1 – Deutsch für junge Lerner. – Lehrerhandbuch. Deutschland:
Klett
Verlag, 2010.
6. Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried / Alberti, Josef. Planet 2 – Deutsch für Jugendliche. –
Kursbuch 2. Deutschland: Hueber Verlag, 2005.
7. Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried/ Alberti, Josef. Planet 2 – Deutsch für Jugendliche. –
Arbeitsbuch 2. Deutschland: Hueber Verlag, 2005.
8. Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried/ Alberti, Josef. Planet 2 – Deutsch für Jugendliche. – CD
zum Kursbuch 2. Deutschland: Hueber Verlag, 2005.
9. Wörterbuch: Wörterbuch Portugiesisch-Deutsch/ Deutsch-Portugiesisch
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO ALUNO
1. Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu A2 – Deutsch für
junge Lerner. Kursbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
2. Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia; Voll, Victoria. Magnet Neu A2 – Deutsch für
junge Lerner. Arbeitsbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2013.
3. Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried / Alberti, Josef. Planet 2 – Deutsch für Jugendliche. –
Kursbuch 2. Deutschland: Hueber Verlag, 2005.
4. Kopp, Gabriele / Büttner, Siegfried/ Alberti, Josef. Planet 2 – Deutsch für Jugendliche. –
Arbeitsbuch 2. Deutschland: Hueber Verlag, 2005.
5. Motta, Giorgio. Magnet Neu B1 – Deutsch für junge Lerner. – Kursbuch mit Audio-CD.
Deutschland: Klett Verlag, 2010 (2013).
6. Motta, Giorgio. Magnet Neu B1 – Deutsch für junge Lerner. – Arbeitsbuch mit Audio-
CD. Deutschland: Klett Verlag, 2010 (2013).
7. Wörterbuch: Wörterbuch Portugiesisch-Deutsch/ Deutsch-Portugiesisch
DISCIPLINA: LÍNGUA ALEMÃ
SÉRIE: 3 A, B, C e D GRAU: Ensino Médio
PROFESSOR:
Eliane Luisa Stein
ANO LETIVO: 2019
PLANO DE ENSINO
OBJETIVO GERAL DA
DISCIPLINA
Desenvolver a competência comunicativa do aluno, enfatizando os aspectos culturais e interculturais
dentro do domínio do pensamento, das artes, da ciência e das literaturas desenvolvidas.
Possibilitar o desenvolvimento do raciocínio, espírito crítico, bem como contribuir para a reflexão
sobre a língua materna através do contato com a língua estrangeira.
Despertar atitudes de respeito, solidariedade e responsabilidade como cidadão consciente e participativo.
OBJETIVO GERAL DAS LES NO 3ª ANO DO
ENSINO MÉDIO
Ao final do 3º ano, o aluno deverá ser capaz de lançar mão de todo o conhecimento adquirido nas
diversas áreas para falar sobre si e sobre sua atuação no mundo.
OBJETIVOS
ESPECÍFICOS
Ler e valorizar a leitura como fonte de informação e prazer, utilizando-a como meio de acesso ao
mundo do trabalho e dos estudos avançados.
Construir conhecimento sistêmico, sobre a organização textual e sobre como e quando utilizar a
linguagem nas situações de comunicação, tendo como base os conhecimentos da língua materna.
Aprofundar os diferentes aspectos da competência lingüística: ouvir, falar, ler, escrever, enfatizando
o binômio leitura e escrita.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO PARA O 3º ANO DO ENSINO MÉDIO
Livro: Magnet Neu B1
1º TRIMESTRE
Lição 23
Título: Damals in Österreich (Aquela vez na Austria)
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
Conteúdo: a vida de Mozart, aspectos culturais sobre a Áustria
Objetivos: descrever um currículo, falar sobre um filme, falar sobre acontecimentos passados, escrever um
resumo
Gramática: o Präteritum dos verbos regulares e irregulares, frases com als e wenn
Lição 24
Título: Die Welt von morgen (o mundo de amanhã)
Conteúdo: previsões para o futuro, meio-ambiente e maneiras de protegê-lo, fontes alternativas de energia
Objetivos: falar sobre planos para o futuro, sobre o enredo de um romance e sobre proteção ambiental
Gramática: o verbo werden, o tempo verbal futuro, frases na passiva x ativa, frases com statt...zu e stattdessen
2º TRIMESTRE
Lição 25
Título: Menschen rund um uns (pessoas a nossa volta)
Conteúdo: estilos de vida, vocabulário relativo a roupas
Objetivos: descrever pessoa, falar sobre outras pessoas e expressar opiniões
Gramática: declinação dos adjetivos, o pronome interrogativo welche? e a pergunta Was für ein/eine...?
Lição 26
Título: Gefühle, Emotionen, Träume (sentimentos, emoções, sonhos)
Conteudo: Amor e problemas relacionados, ter sonhos.
Objetivos: Falar sobre problemas, sonhos e desejos, dar conselhos.
Gramática: Konjunktiv II, Verbos modais, frases condicionais no passado, perguntas e verbos com preposições.
3º TRIMESTRE
Lição 27
Título: Familienkonflikte (Conflitos na família)
Conteúdo: Relacionamento com os pais, conflitos com os pais, sair de casa
Objetivos: Falar sobre o relacionamento com os pais, sobre problemas em casa, escrever uma estória
Gramática: Perguntas e verbos com preposições, o verbo lassen, verbos reflexivos, estrutura com je…desto
Lição 28
Título: Typisch Schweiz
Conteúdo: Tipos de doces/ chocolates na Suiça, figura literária Wilhelm Tell, dialeto suiço.
Objetivos: Dar informações sobre um evento ou uma questão, compreender uma história, falar sobre dialetos.
Gramática: O passivo (das Passiv), frases relativas, pronomes indefinidos, superlativos.
A METODOLOGIA DA DISCIPLINA DE ALEMÃO
Nas aulas de Alemão utilizam-se principalmente textos de acordo não só com o conteúdo gramatical
selecionado, mas também textos que apresentem situações que levem o aluno mais facilmente ao conhecimento da
cultura alemã. Utilizam-se, também, materiais que capacitem o aluno a comunicar-se em algumas ocasiões da vida
cotidiana, privilegiando a comunicação e expressão oral, e enfatizando o aspecto lúdico da aprendizagem.
Para tanto, nas aulas de Alemão temos momentos de comunicação livre, de comunicação standard e de
comunicação familiar para sensibilizar os alunos dos diferentes tipos de comunicação. Os conteúdos são desenvolvidos
através de: livro texto, textos, diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva, exercícios orais e escritos, cartazes,
data show, computadores, máquina digital e filmadora, livro de exercícios, CDs, DVDs, CD - ROM, lousa interativa,
jogos, trabalhos em duplas ou em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças teatrais e projetos.
É importante enfatizar que durante todo o processo de ensino-aprendizagem serão trabalhadas as quatro
capacidades linguísticas: ler, escrever, ouvir e falar.
AVALIAÇÃO
A avaliação é entendida na disciplina de alemão como uma prática social que deve favorecer e ajudar tanto o
desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a avaliação é
praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas linguísticas e
as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem,
buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e também
levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos
o erro como ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e,
quando necessário, reinclusão.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
1. Motta, Giorgio. Magnet neu B1 – Deutsch für junge Lerner. – Kursbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett
Verlag, 2010 (2013).
2. Motta, Giorgio. Magnet neu B1 – Deutsch für junge Lerner. – Arbeitsbuch mit Audio-CD. Deutschland: Klett
Verlag, 2010 (2013).
3. Motta, Giorgio. Magnet neu B1 – Deutsch für junge Lerner. – Lehrerhandbuch. Deutschland: Klett Verlag, 2010 (2013).
4. Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet Neu 2 – Deutsch für junge Lerner. – Kursbuch mit
Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2009. 5. Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet Neu 2 – Deutsch für junge Lerner. – Arbeitsbuch mit
Audio-CD. Deutschland: Klett Verlag, 2009. 6. Motta, Giorgio / Körner, Elke / Dahmen, Silvia. Magnet Neu 2 – Deutsch für junge Lerner. – Lehrerhandbuch. Deutschland: Klett Verlag, 2009. 7. Wörterbuch: Portugiesisch-Deutsch/ Deutsch-Portugiesisch
8. Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für
Jugendliche. – Kursbuch A2. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
9. Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für Jugendliche. – Arbeitsbuch A2. Berlin und München: Langenscheidt, 2003.
10. Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für
Jugendliche. – CD zum Kursbuch A2. Berlin und München: Langenscheidt, 2003. 11. Funk, Hermann / Koenig Michael / Koithan Ute / Scherling Theo. Geni@l. Deutsch als Fremdsprache für
Jugendliche. – CD zum Arbeitsbuch A2. Berlin und München: Langenscheidt, 2003. 12. Böhm, Cornelia. Berlin, Berlin - Lehrerhandreichung mit Kopiervorlagen. Deutschland: Klett Verlag,
2011.
13. Schurig, Cordula. Die Lerche aus Leipzig. Stuttgart: Ernst Klett Verlag
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO ALUNO
1. Motta, Giorgio. Magnet neu B1 – Deutsch für junge Lerner. – Kursbuch mit Audio-
CD.
Deutschland: Klett Verlag, 2010 (2013).
2. Motta, Giorgio. Magnet neu B1 – Deutsch für junge Lerner. – Arbeitsbuch mit Audio-
CD.
Deutschland: Klett Verlag, 2010 (2013).
3. Wörterbuch: Portugiesisch-Deutsch/ Deutsch-Portugiesisch.
Inglês
DISCIPLINA: LÍNGUA INGLESA ANO: 7º A, B e C
PROFESSORES: Maristela Campos, Nádia Karina Ruhmke Ramos e Renata Gomes Luís
GRAU: Ensino Fundamental
ANO LETIVO: 2019
EMENTA
A disciplina de LE busca desenvolver a dimensão cognitiva e cultural inerente à aprendizagem de línguas. Além disso, visa
fomentar as discussões acerca das questões identitárias e interculturais contribuindo para a formação cidadã do educando.
Unidades/
Período
Conteúdo Programático – Tópicos
Recursos e
Estruturas linguísticas
Unidade 1 – Introdução
Revisão
Valentine’s day
International Women’s Day –
Women I admire
Revisar as principais funções e usos da
língua aprendidos na série anterior
Aprender sobre a história de Saint Valentine
Escrever um cartão de Valentine’s day
Ler e compreender um texto informativo Falar sobre profissões
Falar sobre mulheres admiráveis no mundo
Gêneros textuais: cartões
Textos informativos
Presente simples; verb to be; genitive
case
Unidade 2:
My body
Aprender a falar sobre características físicas
Aprender a falar as partes do corpo
Falar sobre habilidades
Discutir sobre diferenças
Gênero textual: Artigo de jornal; sketch
Estudo de Vocabulário:
Partes do corpo
Uso de língua:
Can / can’t; Presente Simples
Unidade 3: Appearances
Aprender a falar sobre aparências Aprender a falar sobre roupas
Aprender a falar sobre descrições físicas
Criar um video para e-pals
Escrever um perfil para e-pal
Gênero textual: quadrinhos
Estudo do vocabulário:
Roupas; descrição física
Uso da língua:
Presente contínuo
Unidade 4:
My house
Aprender a falar sobre as partes da casa Aprender a falar sobre mobília
Aprender a falar sobre membros da família
Aprender a falar sobre o quarto
Criar um anúncio de classificados
Gênero textual: capa de livro; texto informativo
Estudo do vocabulário: partes da casa;
mobília, membros da família
Uso da língua: how many;
Pronomes demonstrativos
There to be
Unidade 5:
The world around me
Aprender a falar sobre o mundo ao redor
Aprender a dar direções
Aprender a falar sobre lugares para visitar
Criar um panfleto para turistas
Gênero textual: panfleto
Estudo do vocabulário:
Lugares; meios de transporte
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
Uso da língua:
Preposições
Unidade 6:
Relationships
Aprender a falar sobre relações
Aprender a falar sobre sentimentos
Criar um quiz
Gênero textual: quiz
Estudo do vocabulário: sentimentos
Uso da língua:
Advérbios de Frequência
Unidade 7: School
Aprender a falar sobre a rotina da escola
numa cultura diferente Aprender a falar sobre escola e horários
Aprender a falar sobre as horas
Aprender a falar sobre os dias da semana
Escrever a descrição de uma escola para um
site
Gênero textual: Artigo
Estudo do vocabulário: escola e horários;
horas; dias da semana
Uso da língua:
Formas de plural
Unidade 8:
The world of the Internet
Aprender a falar sobre diversas situações na
internet
Criar um podcast
Escrever um curta biografia para uma
enciclopédia online
Gênero textual: prólogo e biografia
Estudo do vocabulário:
Palavras relacionadas à internet.
Uso da língua: Verb to be passado simples
Unidade 9:
Leisure Activities
Aprender a falar sobre a importância do
lazer em nossas vidas
Aprender a falar sobre atividades de lazer
Fazer uma enquete
Escrever um cartão postal
Gênero textual: poema
Estudo do vocabulário:
Atividades de lazer; tarefas domésticas
Uso da língua:
Presente simples; presente contínuo
AVALIAÇÃO DO PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve favorecer e ajudar
tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a avaliação é
praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas linguísticas e as
habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem. Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem, buscamos
compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e também levando em conta
a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos o erro como ponto
construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados, cotidianamente, para
identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou em grupo, ou
durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na entrega das tarefas, a adequação
da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas.
Relatórios descritivos de desempenho individual;
Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
Compreensão oral em sala;
Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia).
Autoavaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
Questionários e entrevistas.
Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
METODOLOGIA DE ENSINO
Nas aulas de LEs utilizamos, principalmente textos, de acordo não só com o conteúdo gramatical selecionado, mas também,
textos que apresentem situações que levem o aluno mais facilmente ao conhecimento das culturas dos diversos países estrangeiros.
Utilizamos, também, materiais que capacitem o aluno a comunicar-se em algumas ocasiões da vida cotidiana, privilegiando o
binômio leitura e escrita e enfatizando o aspecto lúdico da aprendizagem.
Para tanto, nas aulas de LEs temos momentos de comunicação livre, de comunicação padrão e de comunicação familiar
para sensibilizar os alunos dos diferentes tipos de comunicação. Os conteúdos são desenvolvidos através do uso de:
Livro texto, textos, diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva e dialogada, exercícios orais e escritos, cartazes, CDs,
DVDs, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças teatrais, informática e ensino por
projetos interdisciplinares.
Bibliografia:
COUTO, Ana Luiza. IT FITS. 7º ano do ensino fundamental, língua estrangeira moderna: Inglês. 2ª ed. São Paulo: Edições
SM, 2015.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA
CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
PLANO DE ENSINO
DISCIPLINA: LÍNGUA INGLESA SÉRIE : 8º. A, B, C e D PROFESSORA: Maristela Campos
Nadia Karina Ruhmke Ramos
Renata Gomes Luís GRAU: Ensino Fundamental – Anos Finais
ANO LETIVO: 2019
EMENTA A disciplina de LE busca desenvolver a dimensão cognitiva e cultural inerente à aprendizagem de línguas. Além disso, visa fomentar as discussões acerca das questões identitárias e interculturais contribuindo para a formação cidadã do educando.
Unidades/ Conteúdo Programático – Tópicos Recursos e
Período Estruturas linguísticas
Unidade zero
Revisão
Valentine’s day;
International Women’s Day –
Women I admire
Revisar as principais funções e usos da língua
aprendidos na série anterior;
Aprender sobre a história de Saint Valentine;
Escrever um cartão de Valentine’s day;
Ler e compreender um texto informativo
Falar sobre profissões;
Falar sobre mulheres admiráveis no mundo
Gêneros textuais: cartões
Textos informativos
Presente simples; verb to be; genitive case
Unit 1 – Vacations Falar sobre viagens de férias de verão Gêneros textuais: - Pesquisa; E-mail;
Estudo de vocabulário:
- Meios de transporte;
Uso de língua:
- Passado simples;
Unit 2 – Entertainment Televisão e cinema; Gêneros textuais:
- Pesquisa; linha do tempo, resenha; História do meio de comunicação mais
popular do mundo: a televisão Estudo de vocabulário:
- Programas de TV; Gêneros
cinematográficos;
Uso de língua:
- voz passiva; comparativos;
Unit 3 – Famous People Profissões e pessoas famosas; Gêneros textuais: - Biografia;
Estudo de vocabulário:
- Profissões;
Uso de língua:
- Pronomes relativos; Superlativos;
Unit 4 – People who make Trabalho voluntário Gêneros textuais:
a difference - Formulário online; Discurso;
Estudo de vocabulário:
- Qualidades de um bom voluntário;
Uso de língua: - verbos modais;
Unit 5 – Health
Saúde e alimentação saudável
Gêneros textuais:
- Pôster; Esboço;
Estudo de vocabulário: - Partes do corpo;
Uso de língua:
- Conselhos (should); imperativo
Unit 6 – Tecnology
Tecnologia, seu uso e abuso no nosso
dia-a-dia.
Gêneros textuais: - Guia; relatório;
Estudo de vocabulário:
- Verbos frasais;
Uso de língua:
- There to be; used to
Unit 7 – Special Days
Dias especiais ao redor do mundo
Gêneros textuais:
- Entrevista em revista; Convite para
festa de aniversário;
Estudo de vocabulário:
- dias especiais; meses e números
ordinais;
Uso de língua: - Wh-questions;
Unit 8 – Changes
Mudanças
Gêneros textuais:
- Artigo; Apresentação oral;
Estudo de vocabulário:
- Partes da casa;
Uso de língua:
- condicionais; futuro com going to
AVALIAÇÃO DO PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve favorecer e
ajudar tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim,
a avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas
linguísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem,
buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e também
levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos
o erro como ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e,
quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados, cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou em
grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na entrega
das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a
interação com os colegas.
Relatórios descritivos de desempenho individual;
Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
Compreensão oral em sala;
Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia).
Autoavaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
Questionários e entrevistas.
Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
METODOLOGIA DE ENSINO
Nas aulas de LEs utilizamos, principalmente textos, de acordo não só com o conteúdo gramatical selecionado,
mas também, textos que apresentem situações que levem o aluno mais facilmente ao conhecimento das culturas dos
diversos países estrangeiros. Utilizamos, também, materiais que capacitem o aluno a comunicar-se em algumas ocasiões da vida cotidiana, privilegiando o binômio leitura e escrita e enfatizando o aspecto lúdico da aprendizagem.
Para tanto, nas aulas de LEs temos momentos de comunicação livre, de comunicação padrão e de comunicação
familiar para sensibilizar os alunos dos diferentes tipos de comunicação. Os conteúdos são desenvolvidos através do
uso de:
Livro texto, textos, diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva e dialogada, exercícios orais e escritos,
cartazes, CDs, DVDs, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças teatrais,
informática e ensino por projetos interdisciplinares. Bibliografia:
COUTO, Ana Luiza. IT FITS. 8º ano, língua estrangeira moderna: Inglês. 2 ed. São Paulo: Edições SM, 2015.
DISCIPLINA: LÍNGUA INGLESA ANO: 9º A, B e C
PROFESSORES: Maristela Campos e Renata Gomes Luís
GRAU: Ensino Fundamental
ANO LETIVO: 2019
EMENTA
A disciplina de LE busca desenvolver a dimensão cognitiva e cultural inerente à aprendizagem de línguas. Além disso, visa
fomentar as discussões acerca das questões identitárias e interculturais contribuindo para a formação cidadã do educando.
Unidades/
Período
Conteúdo Programático – Tópicos
Recursos e
Estruturas linguísticas
Unidade 1 – Introdução
Revisão
Valentine’s day
International Women’s
Day – Women I admire –
Malala, Marielle Franco
and Female Human
Rights Activists
Revisar as principais funções e usos da
língua aprendidos na série anterior
Aprender sobre a história de Saint Valentine
Escrever um cartão de Valentine’s day
Ler e compreender biografias Ler o artigo 26 da Declaração Universal dos
Direitos Humanos
Falar sobre profissões
Escrever uma biografia curta sobre mulheres
que fazem a diferença
Gêneros textuais: cartões
Biografia
Declaração Universal dos
Direitos Humanos
Uso da língua: Presente simples; verb to be;
genitive case; passado simples, there to be
Unidade 2: The world of
Communication
Aprender a falar sobre as diferentes
maneiras pelas quais as pessoas se
comunicam
Aprender sobre dicas para fazer uma
apresentação oral
Fazer o esboço de uma apresentação oral Fazer uma apresentação oral
Gênero textual: checklist
Estudo do Vocabulário: formas e atos de
comunicação
Uso da língua: conectores
Unidade 3: Literature for
Life
Ler e explorar trechos de diferentes gêneros
literários
Fazer um cartaz sobre um gênero lido
(poema, crônica, romance, etc)
Opcional: Ler três capítulos do romance
“The Hate You Give,” de Angie Thomas
Analisar os capítulos e escrever uma sinopse
Assistir à adaptação do romance para o
cinema Analisar a adaptação
Discutir sobre o tema do livro
Gênero textual: poema; ficção; conto de fadas;
sinopse
Estudo do vocabulário: palavras relacionadas à
biblioteca
Uso da língua:
Presente perfeito para falar de experiências
Unidade 4: Searching the
Web
Aprender a falar sobre as funções da internet
Aprender sobre questões importantes da
língua inglesa
Aprender a planejar um website
Escrever a descrição de um animal fictício
Gênero textual: artigo de jornal
Estudo do vocabulário: termos da internet
Uso da língua: Modal verbs
Unidade 5:
A mutlicultural world
Aprender a falar sobre multiculturalism
Aprender a falar sobre diversidade
Aprender a discutir informalmente Aprender a reescrever um texto
Gênero textual: texto estatístico
Estudo do vocabulário: Países, nacionalidades, línguas
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
Uso da língua:
Pronomes indefinidos
Unidade 6:
Everyday shopping
Aprender a identificar listas de compra,
receitas
Aprender a falar sobre compras diárias
Escrever uma lista de compras Elaborar um diálogo sobre compras
Gênero textual: um trecho de um conto
Estudo do vocabulário: itens alimentícios e tipos
de embalagem
Uso da língua:
Substantivos contáveis e incontáveis
Unidade 7: Culture and
entertainment
Aprender a falar sobre música, filmes artes
visuais
Aprender a falar sobre cultura e
entretenimento
Aprender a entrevistar uma celebridade
Escrever um e-mail informal
Gênero textual: programa de shows / festivais
Estudo do vocabulário: cultura e entretenimento
Uso da língua: voz passiva
Unidade 8:
The world of advertising
Aprender a falar sobre publicidade Identificar os elementos de um item
pulicitário
Desenvolver um commercial de TV
Criar um commercial de TV
Gênero textual: uma história cômica
Estudo do vocabulário: a linguagem da
publicidade
Uso da língua: Comparativos
Unidade 9:
The world of work
Aprender a falar sobre profissões e Mercado
de trabalho
Aprender a falar sobre habilidades
Aprender como falar numa entrevista de
trabalho
Aprender a preencher um formulário
Gênero textual: artigo
Estudo do vocabulário: vocabulário relacionado à
profissões e habilidades
Uso da língua: Superlativos
AVALIAÇÃO DO PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve favorecer e ajudar
tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a avaliação é
praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas linguísticas e as
habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem, buscamos
compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e também levando em conta
a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados, cotidianamente, para
identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou em grupo, ou
durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na entrega das tarefas, a adequação
da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas.
Relatórios descritivos de desempenho individual;
Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
Compreensão oral em sala;
Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia).
Autoavaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
Questionários e entrevistas.
Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
METODOLOGIA DE ENSINO
Nas aulas de LEs utilizamos, principalmente textos, de acordo não só com o conteúdo gramatical selecionado, mas também,
textos que apresentem situações que levem o aluno mais facilmente ao conhecimento das culturas dos diversos países estrangeiros.
Utilizamos, também, materiais que capacitem o aluno a comunicar-se em algumas ocasiões da vida cotidiana, privilegiando o
binômio leitura e escrita e enfatizando o aspecto lúdico da aprendizagem. Para tanto, nas aulas de LEs temos momentos de comunicação livre, de comunicação padrão e de comunicação familiar
para sensibilizar os alunos dos diferentes tipos de comunicação. Os conteúdos são desenvolvidos através do uso de:
Livro texto, textos, diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva e dialogada, exercícios orais e escritos, cartazes, CDs,
DVDs, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças teatrais, informática e ensino por
projetos interdisciplinares.
Bibliografia:
COUTO, Ana Luiza. IT FITS. 9º ano do ensino fundamental, língua estrangeira moderna: Inglês. 2ª ed. São Paulo: Edições
SM, 2015.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
PLANO DE ENSINO
DISCIPLINA: LÍNGUA INGLESA SÉRIE : 1º. A, B e C
PROFESSORA: Maristela Campos
Nadia Karina Ruhmke Ramos
Renata Gomes Luis
GRAU: Ensino Médio
ANO LETIVO: 2019
EMENTA
A disciplina de LE busca desenvolver a dimensão cognitiva e cultural inerente à aprendizagem de línguas. Além disso, visa fomentar as discussões acerca das questões identitárias e interculturais contribuindo para a formação cidadã do educando.
Unidades Conteúdo Programático – Tópicos Recursos e
Estruturas linguísticas
Unit zero
Revisão dos conteúdos trabalhados
anteriormente
Ferramentas de tradução
Tempos verbais;
Reflexão e uso de ferramentas de tradução;
Part 1: Express Yourself (blog)
Objetivos:
- Aprender os cumprimentos e fazer - Cumprimentos;
Unit 1 – What is your apresentações pessoais; - Sinais não-verbais; talent? - Entender sinais não-verbais; - Vocabulário: profissões, talentos
- Informar os outros sobre si e outrem; - Símbolos fonéticos;
- Descrever os talentos de alguém;
- Falar sobre habilidades e possibilidades;
Objetivos:
- Aprender sobre arte de rua e refletir sobre
isso;
- Aprender a falar sobre as possibilidades e
habilidades;
Habilidades: can/can’t;
Vocabulário: material utilizado para
diferentes artes; placas de
proibição;
Unit 2 – Street Art
Part 2: Move your Body
(Flyers)
Objetivos: - Vocabulário: atividades corporais;
verbos e atividades relacionados ao Unit 3 – You’ve got the - Falar sobre movimentos corporais; corpo; partes do corpo;
moves - Falar sobre atividades que acontecem - Presente simples;
regularmente; - Advérbios de frequência;
- Aprender a fazer diferentes tipos de - Wh-questions;
- Discutir tópicos relacionados à perda de peso;
Unit 4 – Sing it out
Objetivos:
- Falar sobre música e discutir música e
assuntos relacionados;
- Aprender a fazer diferentes tipos de
perguntas; Parte 3 – Make your Arte Sparkle
(word clouds)
- Profissão: Músico
- Vocabulário: Instrumentos
musicais
- Wh-questions - Presente Simples
- Literatura
Unit 5 – On the Runway
Objetivos:
- Ler propagandas
- Aprender vocabulário sobre vestimentas;
- Aprender a expressar necessidade,
obrigação, dedução e proibição;
- Modais;
- Presente contínuo;
- vocabulário: vestimentas;
- Profissão: Carreiras relacionadas à
moda;
Unit 6 – Visual Arts Objetivos: - Biografias;
Unit 7 – Handicrafts
- Falar sobre arte visual;
- Falar sobre passado;
- Ler sobre artistas plásticos;
Parte 4 – Folk Expressions
(fotobabble)
- Vocabulário: material para criação
de diferentes tipos de arte;
- Passado simples;
- Profissão: Carreiras relacionadas à
artes visuais;
Unit 8 – Festivals and
Parades
Objetivos:
- Seguir instruções sobre como fazer
artesanato;
- Escrever instruções sobre como fazer
artesanato;
Objetivos:
- Falar sobre planos e previsões para o futuro;
- Aprender vocabulário relacionado a festivais
e desfiles;
- Pronomes possessivos;
- Vocabulário: material reciclado
para produzir artesanato;
- Profissão: artesão
- Vocabulário: Festivais e desfiles;
- Futuro: be going to;
- Profissão: profissionais que
trabalham com o carnaval;
- Escrever comentários em online
posts;
- Literatura;
AVALIAÇÃO DO PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve favorecer e ajudar tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a avaliação é praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas linguísticas e as habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem,
buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e também levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário, reinclusão. Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
• Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados, cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
• Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou em grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na
entrega das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas.
• Relatórios descritivos de desempenho individual; • Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos; • Compreensão oral em sala; • Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras) em sala. • Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores; • Questionários e entrevistas. • Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
METODOLOGIA DE ENSINO
As aulas são planejadas de acordo com os temas sugeridos no livro didático “Alive high, volume 1”. Entretanto, as professoras da série adaptam o conteúdo de acordo com o perfil dos alunos. Para isso, constróem e incluem na sequência didática atividades extras, tais quais como (jogos, música, filmes, vídeo clipes).
Nas aulas de LEs utilizamos, principalmente textos, de acordo não só com o conteúdo gramatical selecionado, mas também, textos que apresentem situações que levem o aluno mais facilmente ao conhecimento das culturas dos
diversos países estrangeiros. Utilizamos, também, materiais que capacitem o aluno a comunicar-se em algumas
ocasiões da vida cotidiana, privilegiando o binômio leitura e escrita e enfatizando o aspecto lúdico da aprendizagem.
Para tanto, nas aulas de LEs temos momentos de comunicação livre, de comunicação padrão e de comunicação
familiar para sensibilizar os alunos dos diferentes tipos de comunicação. Os conteúdos são desenvolvidos através do
uso de: Livro texto, textos, diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva e dialogada, exercícios orais e escritos,
cartazes, CDs, DVDs, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças teatrais,
informática e ensino por projetos interdisciplinares. Recursos: Quadro branco e pincel, data show, computador, Internet, revistas, papel pardo, handouts, livro do professor, livro do aluno.
Bibliografia:
MENEZES, Vera et al. Alive high, volume 1, Língua estrangeira moderna: Inglês, 2ª ed. São Paulo: Edições SM, 2016.
DISCIPLINA: LÍNGUA INGLESA ANO: 2º A, B e C
PROFESSORES: Maristela Campos, Nádia Karina Ruhmke Ramos
GRAU: Ensino Médio
ANO LETIVO: 2019
EMENTA
A disciplina de LE busca desenvolver a dimensão cognitiva e cultural inerente à aprendizagem de línguas. Além disso, visa
fomentar as discussões acerca das questões identitárias e interculturais contribuindo para a formação cidadã do educando.
Unidades/
Período
Conteúdo Programático – Tópicos
Recursos e
Estruturas linguísticas
Unidade 1 – War and
propaganda
Women in War
Aprender a ler criticamente propagandas ideológicas
Aprender a fazer deduções sobre eventos
passados
Discutir sobre a guerra (uso e sentidos)
Discutir sobre o papel da mulher na guerra
Relacionar a propaganda na Primeira
Guerra Mundial com a propaganda nos
dias de hoje
Gênero Textual: Propaganda Poema
Vocabulário: termos referentes a conflito
Uso da língua: verbos modais e passado
Unidade 2:
Making Connections
Aprender a ler infográficos
Aprender a falar sobre fatos e ações
rotineiras, assim como ações em
progresso.
Gênero textual: Infográficos
Estudo de Vocabulário:
Redes Sociais, palavras compostas no
mundo virtual.
Uso de língua:
O Presente Simples e o Presente Contínuo
Unidade 3:
Digital Security
Aprender a fazer pôsteres
Aprender a fazer recomendações, avisos,
dar ordens e instruções.
Discutir sobre segurança na internet
Gênero textual: Pôsteres
Estudo do vocabulário:
Conselho para uso seguro da internet
Uso da língua:
Imperativo para ordens, instruções, avisos
e recomendações.
Unidade 4:
On the waves of the radio
Aprender a criar entrevistas
Aprender a contar e descrever eventos
passados
Aprender a fazer perguntas
Gênero textual: Podcast
Estudo do vocabulário:
A invenção do rádio
Uso da língua:
Passado simples para falar de ações
completadas no passado.
Unidade 5:
Going mobile
Aprender a falar sobre fatos que aconteceram em momentos não-
específicos no passado
Ler e escrever abreviações de mensagens
Gênero textual: Mensagem de texto
Estudo do vocabulário:
Ler abreviações e emojis
Uso da língua:
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
Presente Perfeito para falar de experiências passadas (ou falta delas) sem tempo
específico
Unidade 5:
Extra! Extra!
Aprender a comentar notícias
Entender jornais impressos e online
Aprender a falar sobre ações completas e
em progresso no passado
Aprender a escrever manchetes e
reportagens
Gênero textual: Reportagem
Estudo do vocabulário:
Expressando opiniões; nomes, verbos e
adjetivos
Uso da língua:
Passado contínuo para descrever uma ação
que estava em progresso no passado,
comparando com o passado simples
Unidade 6:
Strike a Pose
Aprender a ler capas de revista de forma
crítica Aprender a distinguir fatos de opiniões,
aprender a dar opiniões
Escrever cartas ao editor
Gênero textual: Carta ao editor
Estudo do vocabulário:
Sessões de uma revista
Uso da língua:
Verbos para expressar opiniões em inglês,
diferenciação de verbos factuais
Unidade 7:
It’s on TV
Aprender a falar sobre o futuro, oferecer
ajuda, expressar decisões, vontades,
consequências, previsões e promessas.
Aprender a falar sobre o tempo.
Gênero textual: Vídeo sobre previsão do
tempo
Estudo do vocabulário:
Expressões para falar sobre o tempo.
Uso da língua:
Uso do futuro simples para expressar
previsões, decisões, consequências,
vontades e promessas.
Unidade 8:
You broadcast
Aprender a dar instruções, a falar sobre
suas preferências, gostos e apresentar
razões.
Aprender a usar palavras de ligação para
escrever tutoriais.
Gênero textual: tutoriais
Estudo do vocabulário:
Expressões e palavras específicas sobre
sites de compartilhamento de vídeos.
Uso da língua:
Palavras de ligação e advérbios de modo
para produzir tutoriais.
AVALIAÇÃO DO PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve favorecer e ajudar
tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a avaliação é
praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas linguísticas e as
habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem, buscamos
compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e também levando em conta
a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos o erro como ponto
construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados, cotidianamente, para
identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou em grupo, ou
durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na entrega das tarefas, a adequação
da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas.
Relatórios descritivos de desempenho individual;
Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
Compreensão oral em sala e no laboratório de LE;
Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia).
Autoavaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
Questionários e entrevistas.
Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
METODOLOGIA DE ENSINO
Nas aulas de LEs utilizamos, principalmente textos, de acordo não só com o conteúdo gramatical selecionado, mas também,
textos que apresentem situações que levem o aluno mais facilmente ao conhecimento das culturas dos diversos países estrangeiros.
Utilizamos, também, materiais que capacitem o aluno a comunicar-se em algumas ocasiões da vida cotidiana, privilegiando o
binômio leitura e escrita e enfatizando o aspecto lúdico da aprendizagem.
Para tanto, nas aulas de LEs temos momentos de comunicação livre, de comunicação padrão e de comunicação familiar
para sensibilizar os alunos dos diferentes tipos de comunicação. Os conteúdos são desenvolvidos através do uso de:
Livro texto, textos, diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva e dialogada, exercícios orais e escritos, cartazes, CDs,
DVDs, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças teatrais, informática e ensino por
projetos interdisciplinares.
Bibliografia:
MENEZES, V. et al. Alive High. 2º ano do ensino médio, língua estrangeira moderna: Inglês. 2ª ed. São Paulo: Edições SM,
2016.
DISCIPLINA: LÍNGUA INGLESA ANO: 3º A, B e C
PROFESSORES: Maristela Campos e Renata Gomes Luís
GRAU: Ensino Médio
ANO LETIVO: 2019
EMENTA
A disciplina de LE busca desenvolver a dimensão cognitiva e cultural inerente à aprendizagem de línguas. Além disso, visa
fomentar as discussões acerca das questões identitárias e interculturais contribuindo para a formação cidadã do educando.
Unidades/
Período
Conteúdo Programático – Tópicos
Recursos e
Estruturas linguísticas
Parte 1 – Life on earth
Unidade 1 – Life in the
countryside
Aprender a criar posts de debate
Aprender como fazer comparações e
descrições
Aprender a falar de vantagens e
desvantagens
Gêneros textuais: posts
Estudo do Vocabulário: palavras relacionadas à
vida no campo e na cidade
Uso da língua: comparatives and superlatives
Unidade 2: Going Green
Entender e produzir slogans e campanhas
Aprender a ler campanhas e tirinhas
criticamente
Aprender a fazer perguntas e verificar
informações
Indicar a localização de pessoas e coisas
Escrever slogans
Gênero textual: textos publicitários
Estudo do Vocabulário: vocabulário relacionado
a slogans
Uso da língua: tag questions
preposições
Parte 2 – Healthy life
Unit 3 – Healthy eating
Discutir fatos e mitos
Aprender a falar sobre ações ou eventos que irão provavelmente acontecer no
futuro ou tem uma real possibilidade de
acontecer
Aprender a escrever uma paródia
musical
Gênero textual: gráficos, posts e tirinhas
Estudo do vocabulário: palavras relacionadas à
dieta
Uso da língua:
First Conditionals
Unidade 4: Sound Body
Falar sobre bem-estar
Aprender a contrastar duas ações no passado
Aprender a falar sobre situações irreais
ou imaginárias
Aprender a fazer um poster
Gênero textual: poster
Estudo do vocabulário: sufixos
Uso da língua: second conditionals
Parte 3 – Yes, we can
Unidade 5: Intelligences and
abilities
Falar sobre habilidades
Aprender a ler mapas conceituais
Expressar e justificar opiniões sobre
inteligências múltiplas e carreiras
Aprender a dar informação adicional
sobre pessoas, coisas, ou lugares
Criar um mapa conceitual
Gênero textual: mapa conceitual, textos
biográficos curtos
Estudo do vocabulário: palavras relacionadas à
inteligências e habilidades
Uso da Língua: can / can’t
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
Unidade 6:
Affrimative Action
Fazer e entender enquetes Discutir programas de ações afirmativas
Aprender a relatar o que alguém disse ou
escreveu
Aprender a dar um testemunho
Gênero textual: perfis, biografias, colunas sociais, artigos, manchetes
Estudo do vocabulário: verbos usados para
relatar
Uso da língua:
Discurso direto e discurso indireto
Human Accomplishments
Unidade 7: Man- Made
Wonders
Aprender a falar sobre monumentos ao
redor do mundo
Aprender a inferir significado de
palavras num texto Aprender a identificar cognatos e falsos
cognatos
Aprender a fazer um relato visual
Gênero textual: texto informativo
Estudo do vocabulário: cognatos e falsos
cognatos
Uso da língua: formas enfáticas (do, does, and
did)
Unidade 8:
Technology advances
Falar sobre tecnologia
Aprender a falar sobre processos de
maneira impessoal
Aprender a apresentar argumentos para
discordar ou concordar de maneira
polida a fim de esclarecer ideias
Aprender a criar palavras com sufixos Aprender mais sobre mapas conceituais
Aprender a criar mapas conceituais e
linhas de tempo multimodais
Gênero textual: texto informativo, mapas
conceituais
Estudo do vocabulário: sufixos
Uso da língua: voz passiva
AVALIAÇÃO DO PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve favorecer e ajudar
tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação cidadã do educando. Sendo assim, a avaliação é
praticada como um processo contínuo que busca considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas linguísticas e as
habilidades comunicativas em diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem, buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas características individuais e também levando em conta
a situação específica de ensino/aprendizagem. Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos o erro como ponto
construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados, cotidianamente, para
identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos individuais e/ou em grupo, ou
durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a pontualidade na entrega das tarefas, a adequação
da linguagem no nível esperado pelos alunos, o envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas.
Relatórios descritivos de desempenho individual;
Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
Compreensão oral em sala;
Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia).
Autoavaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
Questionários e entrevistas.
Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
METODOLOGIA DE ENSINO
Nas aulas de LEs utilizamos, principalmente textos, de acordo não só com o conteúdo gramatical selecionado, mas também,
textos que apresentem situações que levem o aluno mais facilmente ao conhecimento das culturas dos diversos países estrangeiros.
Utilizamos, também, materiais que capacitem o aluno a comunicar-se em algumas ocasiões da vida cotidiana, privilegiando o binômio leitura e escrita e enfatizando o aspecto lúdico da aprendizagem.
Para tanto, nas aulas de LEs temos momentos de comunicação livre, de comunicação padrão e de comunicação familiar
para sensibilizar os alunos dos diferentes tipos de comunicação. Os conteúdos são desenvolvidos através do uso de:
Livro texto, textos, diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva e dialogada, exercícios orais e escritos, cartazes, CDs,
DVDs, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos, representação de diálogos ou pequenas peças teatrais, informática e ensino por
projetos interdisciplinares.
Bibliografia:
Menezes, Vera et ali. Alive high. 3º ano do ensino médio língua estrangeira moderna: Inglês. 2ª ed. São Paulo: Edições SM,
2016.
Francês
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
COLÉGIO DE APLICAÇÃO – CED/UFSC
PLANO DE ENSINO
Disciplina: Língua Francesa
Ensino Fundamental - Anos Finais / 7º ano
Professora: Narceli Piucco email: [email protected] [email protected]
Ano Letivo: 2019
1. Objetivos gerais
- Proporcionar ao aluno o ensino da língua e culturas francesa e francófonas.
- Propor atividades em sala de aula que ajudem os alunos a desenvolverem um conhecimento básico da
língua francesa de acordo com as quatro habilidades comunicativas: compreensão e produção escrita,
compreensão e produção oral.
- Desenvolver estratégias próprias de aprendizagem.
- Utilizar a língua francesa em sala de aula.
- Estimular a produção escrita e a leitura em francês.
2. Conteúdo Programático - Referente ao livro Adosphère – A1 módulos 0, 1, 2, 3 e 4.
1° trimestre
Module 0 - saudações, alfabeto, línguas, informações pessoais.
Module 1 (leçons 1,2,3,4) – Dizer e perguntar o nome, apresentar os colegas, números até 20, nomear
os objetos escolares e pessoais.
Conteúdos gramaticais: os pronomes sujeito, o verbo s’appeler, o verbo être, os artigos indefinidos, a
liaison, as consoantes mudas (fonética).
Module 2 (leçons 1,2) – Falar sobre os gostos e preferências, fazer perguntas, pedir e dar uma
explicação.
Conteúdos gramaticais: os verbos regulares (er), a forma interrogativa com a entonação e Est-ce que,
os artigos definidos, a frase negativa (ne ...pas).
2° trimestre
Module 2 (leçons 3,4) - Falar dos dias da semana, dos meses do ano e das estações, descrever seus
horários e disciplinas escolares. Os símbolos da França.
Conteúdos gramaticais: interrogação e resposta (pourquoi et parce que)
Module 3 (leçons 1,2,3,4) – perguntar e dizer a idade, descrever pessoas (vocabulário do corpo humano
e descrição física), descrever as roupas (cores, tamanho e estilo) falar de semelhanças e diferenças, os
pintores franceses (vocabulário de pintura e desenho).
Conteúdos gramaticais: o verbo avoir, o feminino dos adjetivos, o plural dos adjetivos, o pronome on.
3° trimestre
Module 4 (leçons 1,2,3,4) – Falar dos esportes e atividades de lazer, falar das atividades que gosta ou
não, as partes do corpo, os números até 100, realizar uma enquete com os colegas sobre seus gostos
esportivos, apresentar um esportista francês ou francófono, elaborar uma entrevista esportiva, O Tour
de France.
Conteúdos gramaticais: os verbo faire et jouer, os adjetivos possessivos, os artigos contractés (du,
de la, des/au, à la, aux), a interrogação com qu’est-ce que, combien, pourquoi, quel, où, quando.
3. Metodologia e recursos
Os conteúdos são desenvolvidos através de :
- Utilização do livro didático e de materiais de apoio autênticos (áudios, músicas, jogos, vídeos, textos de
livros, cartazes, folhetos, histórias em quadrinhos, etc).
- Elaboração de material próprio e apresentações em power point.
4. Avaliação
A avaliação processual e contínua é feita ao longo das aulas. A média de cada trimestre é composta
por três notas:
- (01) uma nota referente às atividades realizadas em sala de aula (em grupo ou individual) e como tarefa
em casa.
- (01) uma nota de um trabalho realizado em sala (50% da entrega do trabalho escrito e 50% da
apresentação oral). Em grupo, tema a ser definido e explicado aos alunos ao longo do trimestre.
- (01) uma nota de prova escrita individual com o conteúdo do trimestre, com consulta ao caderno do
aluno e material entregue pela professora.
*O aluno que não atingir a média 6,0 fará uma reavaliação com o conteúdo do trimestre, conforme
o regimento do Colégio.
5. Referências
Os livros e dicionários são oferecidos pela escola para serem usados pelos alunos em sala de aula.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A1. Livre de l’élève. Paris : Hachette, 2011.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A1. Cahier d’activités. Paris : Hachette, 2011.
LAROUSSE. Oui. Dictionnaire de français/portugais.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
COLÉGIO DE APLICAÇÃO – CED/UFSC
PLANO DE ENSINO
Disciplina: Língua Francesa
Ensino Fundamental - Anos Finais / 8º ano
Professora: Narceli Piucco email: [email protected] [email protected]
Ano Letivo: 2019
1. Objetivos gerais
- Proporcionar ao aluno o ensino da língua e culturas francesa e francófonas.
- Propor atividades em sala de aula que ajudem os alunos a desenvolverem um conhecimento básico da
língua francesa de acordo com as quatro habilidades comunicativas: compreensão e produção escrita,
compreensão e produção oral.
- Desenvolver estratégias próprias de aprendizagem.
- Utilizar a língua francesa em sala de aula.
- Estimular a produção escrita e a leitura em francês.
2. Conteúdo Programático - Referente ao livro Adosphère – A1 módulos 5, 6, 7, 8.
1° trimestre
Module 5 (leçons 1,2,3,4)
Descrever o bairro, a cidade; perguntar e indicar as direções, falar de lugares e transportes da cidade,
as bicicletas em Paris.
Conteúdos gramaticais: verbos modo imperativo, preposição chez + pronomes tônicos, artigos
definidos e indefinidos, preposições e advérbios de lugar, fonética da língua.
2° trimestre
Module 6 (leçons 1,2,3,4)
Fazer, aceitar e recusar um convite, organizar um evento, perguntar e dizer a hora, indicar os horários e
os momentos do dia. Falar de suas atividades quotidianas e dos momentos do dia, vocabulário dos
meses, dar instruções e conselhos. As festas e comemorações na França e em outros países francófonos.
A música e os instrumentos musicais.
Conteúdos gramaticais: o verbo venir e os verbos pronominais, o imperativo.
Module 7 (leçon 1,2)
Falar ao telefone, falar de sua família, falar das características de um país, a francofonia (cidades onde
se fala francês).
Conteúdos gramaticais: o verbo aller, as preposições diante de países e cidades.
3° trimestre
Module 7 (leçons 3,4)
Falar dos meios de transportes, elaborar um folder turístico sobre uma cidade.
Conteúdos gramaticais: as preposições de lugar au, à la, aux, à l’.
Module 8 (leçons 1,2,3,4)
Fazer um projeto de férias, expressar um desejo, fazer pedidos de forma educada, falar dos animais
preferidos e da natureza, fazer perguntas com quel(s) quelle(s).
Conteúdos gramaticais: o futuro próximo, je voudrais + infinitif, os interrogativos.
3. Metodologia e recursos
Os conteúdos são desenvolvidos através de :
- Utilização do livro didático e de materiais de apoio autênticos (áudios, músicas, jogos, vídeos, textos de
livros, cartazes, folhetos, histórias em quadrinhos, etc).
- Elaboração de material próprio e apresentações em power point.
4. Avaliação
A avaliação processual e contínua é feita ao longo das aulas. A média de cada trimestre é composta
por três notas:
- (01) uma nota referente às atividades realizadas em sala de aula e às atividades de leitura do livro “Elisa
et le secret d’Elio”.
- (01) uma nota de um trabalho realizado em sala (50% da entrega do trabalho escrito e 50% da
apresentação oral). Tema a ser definido e explicado aos alunos ao longo do trimestre.
- (01) uma nota da prova escrita com o conteúdo do trimestre.
*O aluno que não atingir a média 6,0 fará uma reavaliação com o conteúdo do trimestre, conforme
o regimento do Colégio.
5. Referências
Os livros e dicionários são oferecidos pela escola para serem usados pelos alunos em sala de aula.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A1. Livre de l’élève. Paris : Hachette, 2011.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A1. Cahier d’activités. Paris : Hachette, 2011.
LAROUSSE. Oui. Dictionnaire de français/portugais.
QUINTON, Sylvie Poisson. “Elisa et le secret d’Elio”. CLE international. 2012.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
COLÉGIO DE APLICAÇÃO – CED/UFSC
PLANO DE ENSINO
Disciplina: Língua Francesa
Ensino Fundamental - Anos Finais / 9º ano
Professora: Narceli Piucco email: [email protected] [email protected]
Ano Letivo: 2019
1. Objetivos gerais
- Proporcionar ao aluno o ensino da língua e culturas francesa e francófonas.
- Propor atividades em sala de aula que ajudem os alunos a desenvolverem um conhecimento básico da
língua francesa de acordo com as quatro habilidades comunicativas: compreensão e produção escrita,
compreensão e produção oral.
- Desenvolver estratégias próprias de aprendizagem.
- Utilizar a língua francesa em sala de aula.
- Estimular a produção escrita e a leitura em francês.
3. Conteúdo Programático - Referente ao livro Adosphère – A2 módulos 0, 1, 2, 3 e 4.
1° trimestre
Module 0, module 1 (leçons 1,2,3,4) - Discutir preferências, gostos e lazeres, o colégio, as matérias
escolares, a personalidade, as características pessoais.
Conteúdos gramaticais: os adjetivos de nacionalidade, os verbos prendre, comprendre, apprendre,
os advérbios de frequência, a interrogação (où, quando, pourquoi, comment)
Module 2 (leçons 1, 2)
As partes da casa, móveis, cores e formas.
Conteúdos gramaticais: as preposições e advérbios de lugar, c’est / ce sont.
2° trimestre
Module 2 (leçons 3, 4)
Descrever objetos e a casa, quarto etc. Escrever um poema, falar de literatura e dos escritores franceses
(Victor Hugo e sua casa). Os castelos da França.
Conteúdos gramaticais: as preposições e advérbios de lugar, o verbo vouloir.
Module 3 (leçons 1,2,3,4)
Números, fazer compras, quantidades, falar das despesas e dinheiro, falar de suas coleções e objetos
pessoais, comprar um presente, como começar uma coleção, organizar a troca de objetos na sala.
Conteúdos gramaticais: os pronomes diretos (COD), os adjetivos demonstrativos, o interrogativo
combien.
3° trimestre
Module 4 (leçons 1,2,3,4)
Expressar as quantidades, falar de alimentação, fazer recomendações, fazer lista de compras no
supermercado, organizar um piquenique, criar uma receita original, organizar um menu.
Conteúdos gramaticais: Os advérbios de quantidade, os verbos devoir et boire, os artigos partitivos.
3. Metodologia e recursos
Os conteúdos são desenvolvidos através de:
- Utilização do livro didático e de materiais de apoio autênticos (áudios, músicas, jogos, vídeos, textos de
livros, cartazes, folhetos, histórias em quadrinhos, etc).
- Elaboração de material próprio e apresentações em power point.
4. Avaliação
A avaliação processual e contínua é feita ao longo das aulas. A média de cada trimestre é composta
por três notas:
- (01) uma nota referente às atividades realizadas em sala de aula e às atividades de leitura de pequenos
textos.
- (01) uma nota de um trabalho realizado em sala (50% da entrega do trabalho escrito e 50% da
apresentação oral). Tema a ser definido e explicado aos alunos ao longo do trimestre.
- (01) uma nota da prova escrita com o conteúdo do trimestre.
*O aluno que não atingir a média 6,0 fará uma reavaliação com o conteúdo do trimestre, conforme
o regimento do Colégio.
5. Referências
Os livros e dicionários são oferecidos pela escola para serem usados pelos alunos em sala de aula.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A1/A2. Livre de l’élève. Paris : Hachette, 2011.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A1/A2. Cahier d’activités. Paris : Hachette, 2011.
LAROUSSE. Oui. Dictionnaire de français/portugais.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
COLÉGIO DE APLICAÇÃO – CED/UFSC
PLANO DE ENSINO
Disciplina: Língua Francesa
Série: Ensino Médio / 1º ano
Professora: Narceli Piucco email: [email protected] [email protected]
Ano Letivo: 2019
1. Objetivos gerais
- Proporcionar ao aluno o ensino da língua e culturas francesa e francófonas.
- Propor atividades em sala de aula que ajudem os alunos a desenvolverem um conhecimento intermediário
da língua francesa de acordo com as quatro habilidades comunicativas: compreensão e produção escrita,
compreensão e produção oral.
- Desenvolver estratégias próprias de aprendizagem.
- Utilizar a língua francesa em sala de aula.
- Estimular a produção escrita e a leitura em francês.
2. Conteúdo Programático - Referente ao livro Adosphère – A2 módulos 5,6,7,8.
1° trimestre
Module 5 (leçons 1,2,3,4)
Narrar fatos do passado, localizar-se no tempo, falar e escrever sobre a biografia de famosos, descrever
uma viagem no passado, falar da televisão e dos programas de tv franceses, falar de personalidades
importantes na história da França (séculos e períodos históricos).
Conteúdos gramaticais: le passé composé avec avoir et être, os marcadores e indicadores temporais,
os advérbios déjà et jamais.
2º trimestre
Module 6 (leçons 1,2,3,4)
Expressar ideias e evitar repetições, expressar as necessidades e as sensações, expressar a condição,
apresentar um projeto social, narrar a experiência de participar de um projeto social, a saúde e os
recursos na França.
Conteúdos gramaticais: os pronomes COI, a forma de condição Si+présent, os pronomes indefinidos
(quelqu’un, quelque chose, personne, rien), a negação com ne .. rien, ne .... personne.
Module 7 (leçons 1,2)
Fazer perguntas formais, falar das qualidades para exercer uma profissão, expressar a possibilidade,
expressar uma necessidade (il faut),
Conteúdos gramaticais: perguntas formais no passé composé, verbos pouvoir, falloir, devoir.
3º trimestre
Module 7 (leçons 3,4)
As profissões e os locais de trabalho, o cinema, as séries, os desenhos animados franceses e
francófonos.
Conteúdos gramaticais: verbos (vouloir, pouvoir, devoir)
Module 8 (leçons 1,2,3,4)
Falar do tempo e da temperatura, dar informações sobre um lugar, falar do futuro, comparar lugares e
pessoas, a previsão do tempo e as estações, o sistema solar.
Conteúdos gramaticais: o pronome relativo où, o futuro simples, os comparativos de quantidade (plus,
moins, autant) e intensidade (plus, moins, aussi ... mieux, meilleur)
3. Metodologia e recursos
Os conteúdos serão desenvolvidos através de:
- Utilização do livro didático e de materiais de apoio autênticos (áudios, músicas, jogos, vídeos, textos de
livros, cartazes, folhetos, histórias em quadrinhos, etc).
- Elaboração de material próprio e apresentações em power point.
4. Avaliação
A avaliação processual e contínua é feita ao longo das aulas. A média de cada trimestre é composta
por três notas:
- (01) uma nota referente às atividades realizadas em sala de aula e às atividades de leitura do livro Je vis
en France.
- (01) uma nota de um trabalho realizado em sala (50% da entrega do trabalho escrito e 50% da
apresentação oral). Tema a ser definido e explicado aos alunos ao longo do trimestre.
- (01) uma nota da prova escrita com o conteúdo do trimestre.
*O aluno que não atingir a média 6,0 fará uma reavaliação com o conteúdo do trimestre, conforme
o regimento do Colégio.
5. Referências
Os livros e dicionários são oferecidos pela escola para serem usados pelos alunos em sala de aula.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A2. Livre de l’élève. Paris : Hachette, 2011.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A2. Cahier d’activités. Paris : Hachette, 2011.
LAROUSSE. Oui. Dictionnaire de français/portugais.
BARTHE, Marie. CHOVELON, Bernadette. Je vis en France. Vingt lectures faciles pour découvrir la
civilisation française. FLE : PUG, 2016.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
COLÉGIO DE APLICAÇÃO – CED/UFSC
PLANO DE ENSINO
Disciplina: Língua Francesa
Série: Ensino Médio - 2º ano
Professora: Narceli Piucco [email protected] [email protected]
Ano Letivo: 2019
1. Objetivos gerais
- Proporcionar ao aluno o ensino da língua e culturas francesa e francófonas.
- Propor atividades em sala de aula que ajudem os alunos a desenvolverem um conhecimento intermediário
da língua francesa de acordo com as quatro habilidades comunicativas: compreensão e produção escrita,
compreensão e produção oral.
- Desenvolver estratégias próprias de aprendizagem.
- Utilizar a língua francesa em sala de aula.
- Estimular a produção escrita e a leitura em francês.
2. Conteúdo Programático - Referente ao livro Adosphère – A3 (Módulos 1,2,3,4)
1° trimestre
Module 1 (leçons 1,2,3,4) – Falar de seus gostos musicais e preferências, falar de instrumentos,
conhecer alguns cantores/cantoras e grupos franceses e francófonos, dar uma opinião e conselhos.
Conteúdos gramaticais: o pronome ça, o imperativo positivo e negativo, jouer du, de la, des, de l’.
Module 2 (leçons 1,2) – Descrever o físico, as roupas e os acessórios, falar dos estilos e da moda,
expressar semelhanças e diferenças.
Conteúdos gramaticais: O lugar dos adjetivos, o imperfeito (l’imparfait), expressões para falar do
passado.
2º trimestre
Module 2 (leçons 2,3,4) – Descrever situações e hábitos passados, falar sobre datas passadas e
expressões de tempo, expressar a suposição.
Conteúdos gramaticais: c’est/ce sont
Module 4 (leçons 1,2,3,4) – Descrever os objetos e falar de suas funções, expressar uma quantidade,
uma proporção, fazer comparações, falar das datas de invenções, pedir, expressar uma opinião, falar das
novas tecnologias e das novas invenções, conhecer alguns inventores franceses e francófonos.
Conteúdos gramaticais: os pronomes relativos qui e que, os comparativos e superlativos e os
advérbios.
3º trimestre
Module 3 (leçons 1,2,3,4) – Falar sobre reciclagem e ideias inovadoras para preservar o meio ambiente,
expressar a frequência, dar sugestões, expressar a quantidade.
Conteúdos gramaticais: O lugar dos advérbios de frequência, verbo pouvoir + infinitivo, a quantidade:
très e trop.
3. Metodologia e recursos
Os conteúdos serão desenvolvidos através de:
- Utilização do livro didático e de materiais de apoio autênticos (áudios, músicas, jogos, vídeos, textos de
livros, cartazes, folhetos, histórias em quadrinhos, etc).
- Elaboração de material próprio e apresentações em power point.
4. Avaliação
A avaliação processual e contínua é feita ao longo das aulas. A média de cada trimestre é composta
por três notas:
- (01) uma nota referente às atividades realizadas em sala de aula e às atividades de leitura do livro Je vis
en France.
- (01) uma nota de um trabalho realizado em sala (50% da entrega do trabalho escrito e 50% da
apresentação oral). Tema a ser definido e explicado aos alunos ao longo do trimestre.
- (01) uma nota da prova escrita com o conteúdo do trimestre.
*O aluno que não atingir a média 6,0 fará uma reavaliação ao final do trimestre, conforme o
regimento do Colégio.
5. Referências
Os livros e dicionários são oferecidos pela escola para serem usados pelos alunos em sala de aula.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A3. Livre de l’élève. Paris : Hachette, 2011.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A3. Cahier d’activités. Paris : Hachette, 2011.
LAROUSSE. Oui. Dictionnaire de français/portugais.
BARTHE, Marie. CHOVELON, Bernadette. Je vis en France. Vingt lectures faciles pour découvrir la
civilisation française. FLE : PUG, 2016.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
COLÉGIO DE APLICAÇÃO – CED/UFSC
PLANO DE ENSINO
Disciplina: Língua Francesa
Série: Ensino Médio - 3º ano
Professora: Narceli Piucco [email protected] [email protected]
Ano Letivo: 2019
1. Objetivos gerais
- Proporcionar ao aluno o ensino da língua e culturas francesa e francófonas.
- Propor atividades em sala de aula que ajudem os alunos a desenvolverem um conhecimento intermediário
da língua francesa de acordo com as quatro habilidades comunicativas: compreensão e produção escrita,
compreensão e produção oral.
- Desenvolver estratégias próprias de aprendizagem.
- Utilizar a língua francesa em sala de aula.
- Estimular a produção escrita e a leitura em francês.
2. Conteúdo Programático - Referente ao livro Adosphère – A3 (Módulos 5,6,7,8)
1° trimestre
Module 5 (leçons 1,2,3,4) – Falar sobre preferências cinematográficas e profissionais do cinema, dar
opinião sobre filmes, fazer uma sinopse de filme, expressar o entusiasmo, a decepção, a indiferença,
descrever as situações e os eventos passados, compreender a linguagem familiar (gírias), expressar um
desejo, uma possibilidade e um fato imaginário
Conteúdos gramaticais: os pronomes qui et que, o pronome y (lugar) e o pronome en (COD), le
passé composé et l’imparfait, le conditionel présent.
2º trimestre
Module 6 (leçons 1, 2, 3, 4) – Falar dos hábitos alimentares, descrever uma receita, dar sugestões,
ordens e indicações, identificar os pratos e falar da comida e da origem de alguns pratos típicos.
Conteúdos gramaticais: artigos partitivos, o modo imperativo, os adjetivos e os pronomes
indefinidos, verbos (aller, commecer à, être en train de, venir de)
Module 7 (leçon1,2,3,4) – Falar dos esportes e das qualidades esportivas, falar de alguns esportistas
franceses e de conquistas esportivas, expressar a hipótese e a finalidade. Trabalhar conteúdos
linguísticos e gramaticais a partir das provas de LE francês do Vestibular / UFSC 2017, 2018 e 2019.
Conteúdos gramaticais: a hipótese com si / même si, o pronome y (COI), o superlativo.
3º trimestre
Module 8 (leçons 1,2,3,4) – Expressar as impressões sobre uma viagem, falar de destinos de viagem,
falar de projeto de viagens e de férias, expressar diferentes sentimentos. Trabalhar conteúdos
linguísticos e gramaticais a partir das provas de LE francês do Vestibular / UFSC 2017, 2018 e 2019.
Conteúdos gramaticais: Preposições e nomes de países, cidades e ilhas, a hipótese com si +
imparfait/conditionnel, a frase exclamativa.
3. Metodologia e recursos
Os conteúdos são desenvolvidos através de:
- Utilização do livro didático e de materiais de apoio autênticos (áudios, músicas, jogos, vídeos, textos de
livros, cartazes, folhetos, histórias em quadrinhos, etc).
- Elaboração de material próprio e apresentações em power point.
4. Avaliação
A avaliação somativa e contínua é feita ao longo das aulas. A média de cada trimestre é composta por
três notas:
- (01) uma nota referente às atividades realizadas em sala de aula e às atividades de leitura o livro Je
vis en France e de textos das provas de Vestibular da UFSC.
- (01) uma nota de um trabalho realizado em sala (50% da entrega do trabalho escrito e 50% da
apresentação oral). Tema a ser definido e explicado aos alunos ao longo do trimestre.
- (01) uma nota da prova escrita com o conteúdo do trimestre.
*O aluno que não atingir a média 6,0 fará uma reavaliação ao final do trimestre, conforme o
regimento do Colégio.
5. Referências
Os livros e dicionários são oferecidos pela escola para serem usados pelos alunos em sala de aula.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A2. Livre de l’élève. Paris : Hachette, 2011.
HIMBER, Céline ; POLETTI, Marie-Laure. Adosphère A2. Cahier d’activités. Paris : Hachette, 2011.
LAROUSSE. Oui. Dictionnaire de français/portugais.
BARTHE, Marie. CHOVELON, Bernadette. Je vis en France. Vingt lectures faciles pour découvrir la
civilisation française. FLE : PUG, 2016.
Espanhol
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
PLANO DE ENSINO
DISCIPLINA: Línguas Estrangeiras – Espanhol
PROFESSORA: Eliane Elenice Jorge
ANO LETIVO: 2019 SÉRIE: 7º. ano
1. OBJETIVOS GERAIS DA DISCIPLINA DE LEs PARA A SÉRIE:
Ao final do 7º ano o aluno deverá:
- ser capaz de falar sobre si;
- interagir com o outro;
- e ser capaz de reconhecer a diversidade lingüística, cultural e social inerente à comunicação humana
como prática social.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO E SEUS OBJETIVOS ESPECÍFICOS :
Objetivos Específicos
Conteúdo Temático
Conteúdos Linguísticos e
Comunicativos
1º. Trimestre
Unidade 1 - Cominzan las clases
Capítulo 1 - Repaso
Revisitar os conhecimentos
básicos sobre a língua espanhola.
Capítulo 2 – PARTE I
La chicharra no tarda en sonar
Refletir sobre a relação dos alunos
com a escola e comparar a sua
realidade com as de outros
estudantes pelo mundo.
Capítulo 2 – PARTE II
De qué tribu sos?
Discutir sobre as questões de
identidade e a convivência social,
grupos sociais.
- La diversidad lingüística del español;
- Inflográfico y mis informaciones
personales;
- Los comandos básicos en las clases.
- La vida en la escuela;
- Derecho a la educación;
- Vida de estudiante.
- Convivencia social;
- Tribus urbanas.
- Diversidad lingüística;
- Informaciones personales;
- Acciones.
- uso de los pronombres sujetos;
- ropas y accesorios;
Unidad 2 – Les gusta a los chicos
y grandes
Capítulo 3 – La entrada es
gratuita
Refletir sobre a relação com o
tempo, a roina, e a vida escolar.
- El tiempo y mi rutina.
- Las horas y dias de la semana.
- Verbos pronominales en presente
de indicativo;
- Los adjetivos/verbos reflexivos en
presente de indicativo;
- - Los numerales ordinales.
2o. Trimestre
Capítulo 4 – Millones de sonrisas
Dicutir sobre a relação com o
tempo e os momentos de lazer.
Unidad 3 – Vida ordinária
realidad extraordinaria
Capítulo 5 – No me hable de
usted
Refletir sobre a relação da
privacidade e a exposição nas
redes sociais
Capítulo 6 – Un exitoso
personaje
Discutir a relação entre a fama e a
perda da privacidade
- Convivencia social;
- Pluralidad cultural;
- Fiestas y tradiciones.
- Impacto de las nuevas
tecnologías;
- Uso conciente de las redes
sociales;
- Uso seguro de internet.
- Celebridades y la relación
con la fama;
- Sociedad influenciada por la
midia.
- Usos del imperativo afirmativo y
pronombres complementos;
- Pronunciación.
- el discurso relatado en narrativas
- el uso de las preposiciones hasta y
hacia;
- uso de los pronombres
interrogativos;
- uso del pretérito imperfecto en las narrativas
3o. trimestre
Unidad 4 – Eres lo que comes
Capítulo 7 – Hambre de pan…
hambre de abrazos
Refletir sobre a importância da
alimentação na vida de um
adolescente.
Capítulo 8 – Para antojar y
probar
Discutir sobre a pluradidade
cultural através da variedade gastronômica de um povo.
- Alimentación sana y
vida saludable;
- Disturbius alimentares
en la niñez y
adolecencia;
- Gastronomia;
- Pluralidad cultural;
- Comidas
industrializades X Comidas tradicionales.
- los conectores;
- los artículos y contracciones;
- el artículo neutro;
- los gentilícios.
3. ESTRATÉGIAS DE ENSINO:
As aulas serão desenvolvidas, tendo como guia o livro didático Por el mundo en español 6 e 7.
Serão trabalhadas as 04 habilidades da Língua Estrangeira: ouvir, ler, falar e escrever. Para isso
aplicaremos uma metodologia diversificada que permita ao aluno desenvolver seu potencial nas quatro
habilidades.
Os recursos utilizados são: o livro texto, comunicação livre em língua estrangeira, textos, diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva, exercícios orais e escritos, cartazes, retro-projetor,
fitas cassete, CDs, fitas de vídeo, DVDs, CD-ROM, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos,
representação de diálogos ou pequenas peças teatrais, informática, ensino por projetos interdisciplinares .
4. AVALIAÇÃO
SISTEMA DE AVALIAÇÃO DO GRUPO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve favorecer e ajudar tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação
cidadã do educando. Sendo assim, a avaliação é praticada como um processo contínuo que busca
considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas lingüísticas e as habilidades comunicativas em
diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem, buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas
características individuais e também levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem.
Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e
procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados, cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos
individuais e/ou em grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a
pontualidade na entrega das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o
envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas.
Relatórios descritivos de desempenho individual;
Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
Ditados;
Compreensão oral em sala ;
Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em
sala .
Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
Questionários e entrevistas.
Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
5. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
1. MORAES, Alice; VARGAS, Diego; PAIXÃO, Flávia; MARTINS, Marina. – Por el Mundo en
Español . 7º. ano, São Paulo: Editora SM, 2015.
2. J. GARCÍA, María de Los Ángeles y SÁNCHEZ HERNÁNDEZ, Josephine - Español Sin Fronteras,
volumes 01 e 02 - São Paulo: Scipione, 1996.
3. BRUNO, Fátima Cabral - Español: ¡Entérate!- libros 1 y 2 , São Paulo: Editora Saraiva, 2002. 4. ALVES, Adda-Nari & MELLO, Angélica – VALE – Comenzamos – libro 1 y 2, 2ª. Edição, São Paulo:
Editora Moderna, 2002.
5. BARBERÀ, Isabel López ... [ et al.] - Español hoy – volumen 01, 02 y 03, São Paulo: Editora
Scipione, 2003.
6. BOROBIO, Virgilio – Adelante – Comunicación en Español- livros 5, 6, e 7, São Paulo: Editora FTD,
2002.
7. NOVICK, Beatriz... [et al.] – Arriba – Paquete de materiales Complementarios, São Paulo: Editora
Moderna, 2005.
8. FANJUL, Adrián – Gramática de Español – Paso a Paso – volume único, 1ª. Edição, São Paulo:
Editora Moderna, 2005.
6. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS PARA O ALUNO
1. MORAES, Alice; VARGAS, Diego; PAIXÃO, Flávia; MARTINS, Marina. – Por el Mundo en
Español . 7º. ano, São Paulo: Editora SM, 2015.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
PLANO DE ENSINO
DISCIPLINA: Línguas Estrangeiras – Espanhol
PROFESSORAS: Eliane Elenice Jorge & Fabíola Teixeira Ferreira
ANO LETIVO: 2019 SÉRIE: 8º. ano
1. OBJETIVO GERAL DA DISCIPLINA DE LEs PARA A SÉRIE:
Ao final do 8o. ano o aluno deverá:
- ser capaz de falar sobre si e ampliar sua sociabilidade questionando sobre o outro e sobre o ambiente no qual ele vive.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO E SEUS OBJETIVOS ESPECÍFICOS :
Objetivos Específicos Conteúdo Temático Conteúdos Lingüísticos e
Comunicativos
1º. Trimestre
unidad 01 – amabilidad para
colorear el mundo
Capítulo 1 – una tipología de la
violencia
Discutir sobre a temática da
violência e sua tipologia;
Capítulo 2 – vive tu amabilidad
Refletir sobre a amabilidade e sua
importância para a sociedade.
- Violencia y gentileza;
- ética y pluralidad
cultural
- construcciones de la voz pasiva
- flujogramas y campañas sociales;
- el presente irregular
- el uso de muy y mucho
2o. Trimestre
Unidad 2 – La frontera de cristal
Capítulo 4 – pizza italiana
alimenta italianos em Itália
Discutir a questão da globalização
para o mundo: pontos positivos X
pontos negativos.
- Globalización
- pluralidad cultural,
trabajo y consumo.
- infográficos;
- estructuras comparativas;
- las preposiciones;
- construcciones relativas.
Unidad 3 – Las tradiciones
futuras
Capítulo 5 – un pueblo sin
memorias es un pueblo sin
pasado
Refletir sobre o valor dos relatos
de memórias;
- trabalhar o gênero textual
“diario”
capítulo 6 - ¡Qué cruel esa
cultura!”
discutir sobre a influencia de umas
culturas sobre as outras.
- culturas locales y memorias;
- pluralidad cultural.
- los tiempos verbales en un
diario;
- el pretérito indefinido –
verbos irregulares;
- los sentidos de “se”;
3º. Trimestre
Unidad 4 – El derecho a una
vivienda digna
Capítulo 7 – se escasean casas en
la capital
- discutir o direito dos cidadãos a
uma moradia digna ;
- desenvolver o vocabulário
referente a lar e moradias.
Capítulo 8 – cada família va a
tener su particularidad
discutir a concepção de família e
as classes de famílias.
- família, hogares y
casas;
- Las expresiones de espacio,
lugar y ubicación;
- secuencias narrativas x secuencias descriptivas.
- El futuro de indicativo: formas
y sentidos.
- La perífrasis de futuro uso y
sentidos.
3. ESTRATÉGIAS DE ENSINO:
As aulas serão desenvolvidas, tendo como guia o livro didático “Cercanía 8”. Serão trabalhadas
as 04 habilidades da Língua Estrangeira: ouvir, ler, falar e escrever. Para isso aplicaremos uma
metodologia diversificada, a partir do reconhecimento e prática em diversos gêneros textuais, que permita
ao aluno desenvolver seu potencial nas quatro habilidades. Além disso, a proposta visa o
desenvolvimento da consciência do aluno da possibilidade que a língua lhe dá de agir no mundo e
transformá-lo. Os recursos utilizados são: o livro texto, comunicação livre em língua estrangeira, textos,
diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva, exercícios orais e escritos, cartazes, retro-projetor,
fitas cassete, CDs, fitas de vídeo, DVDs, CD-ROM, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos,
representação de diálogos ou pequenas peças teatrais, informática e ensino por projetos interdisciplinares.
4. AVALIAÇÃO
SISTEMA DE AVALIAÇÃO DO GRUPO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve favorecer e ajudar tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação
cidadã do educando. Sendo assim, a avaliação é praticada como um processo contínuo que busca
considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas lingüísticas e as habilidades comunicativas em
diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem, buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas
características individuais e também levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem.
Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e
procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados, cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos
individuais e/ou em grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a
pontualidade na entrega das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o
envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas.
Relatórios descritivos de desempenho individual;
Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
Ditados;
Compreensão oral em sala ;
Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em
sala .
Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
Questionários e entrevistas.
Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
5. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
1. MARTIN, Ivan Rodrigues. Saludos libro 3 – libro Del profesor, Editora Ática, São Paulo, 2009.
2. J. GARCÍA, María de Los Ángeles y SÁNCHEZ HERNÁNDEZ, Josephine - Español Sin Fronteras,
volumes 03 e 04 - São Paulo: Scipione, 1996.
3. BRUNO, Fátima Cabral - Español: ¡Entérate!- libros 3 y 4 , São Paulo: Editora Saraiva, 2002. 4. ALVES, Adda-Nari & MELLO, Angélica – VALE – Comenzamos – libro 3 y 4, 2ª. Edição, São Paulo:
Editora Moderna, 2002.
5. BARBERÀ, Isabel López ... [ et al.] - Español hoy – volumen 03 y 04 São Paulo: Editora Scipione,
2003.
6. BOROBIO, Virgilio – Adelante – Comuniacción en Español- livros 7 e 8, São Paulo: Editora FTD,
2002.
7. NOVICK, Beatriz... [et al.] – Arriba – Paquete de materiales Complementarios, São Paulo: Editora
Moderna, 2005.
8. FANJUL, Adrián – Gramática de Español – Paso a Paso – volume único, 1ª. Edição, São Paulo:
Editora Moderna, 2005.
9. RUIZ, Luis Lopez – Historietas y Pasatiempos – Nível 1, 4ª. Edición, Madrid: Editora Edelsa, 1995.
6. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS PARA O ALUNO
1. MORAES, Alice; VARGAS, Diego; PAIXÃO, Flávia; MARTINS, Marina. – Por el Mundo en
Español . 8º. ano, São Paulo: Editora SM, 2015.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
PLANO DE ENSINO
DISCIPLINA: Línguas Estrangeiras – Espanhol
PROFESSORA: Eliane Elenice Jorge
ANO LETIVO: 2019 SÉRIE: 9º. ano
1. OBJETIVO GERAL DA DISCIPLINA DE LEs PARA A SÉRIE:
Ao final do 9º. Ano o aluno deverá:
- ser capaz de falar sobre si, reconhecendo e refletindo sobre temas diversificados acerca da cultura e da
natureza humana.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO E SEUS OBJETIVOS ESPECÍFICOS :
Objetivos Específicos
Conteúdo Temático
Conteúdos Linguísticos e
Comunicativos
1º. Trimestre
Unidad 1- Voces de otros
encantos: Guinea Ecuatorial,
África hispanohablante Trabalhar os gêneros textuais: texto
enciclopédico; anúncios
classificados; letra de canção.
- informándose sobre Guinea
Ecuatorial; - anúncios clasificados;
- trabajando canciones.
- Voz pasiva;
- Las Interjecciones; - Uso de “se”
Unidad 2 – Salud, binestar y aseo
personal: la química en tu día a
día
Trabalhar os gêneros textuais: texto
didático, bilhete; folheto
informativo; campanha.
- bienestar y higiene;
- identificando el papel de la
química en la sociedad;
- productos y objetos de la
medicina;
- billetes;
- folletos sobre dengue;
- conociendo el género ‘campaña’.
- la higiene personal;
- Prefijos negativos;
- Verbos reflexivos;
- Si condicional + presente de
indicativo.
Unidad 3 – Prejuicio y
desigualdades: respeto a las
diferencias
Trabalhar os gêneros textuais:
crônica; campanha; entrevista;
reportagem.
- las diferencias;
- objetos de mala y buena suerte;
- producción de slóganes;
- campaña educativa;
- identificación de actitudes racistas;
- expresiones prejuiciosas;
- expresiones de necesidad.
- Presente de subjuntivo;
- Verbos irregulares en presente
de subjuntivo;
2o. trimestre
Unidad 4 – Historietas en foco:
leer imágenes y textos Trabalhar os gêneros textuais:
história em quadrinho; convite; notícia.
- personajes de historietas;
- el paso a paso en la producción
de historieta; - que hay en una exposición;
- invitando un amigo;
- noticia: informaciones sobre un
evento.
- Pronombres demostrativos
neutros;
- Condicional + infinitivo;
- Uso del “lo”; - Palabras heterotónicas.
Unidad 5 – Poema y canción: los
amores del noveno año
- Trabalhar os gêneros
textuais: poema; tertulia literaria;
letra de canción.
- el amor;
- animales poéticos;
- elementos de la poesía;
- paso a paso para el significado
del poema;
- los estados del cuerpo vivo.
- Si+ imperfecto del subjetivo +
condicional
Unidad 6 – Fotonovela,
telenovela; radionovela: los
dramas de la ficción
- Trabalhar os géneros textuais: fotonovela; telenovela;
conversa informal;
- comprendiendo el secreto de la
historia;
- profesionales de la ficción; - características de la fotonovela y
técnica fotográfica.
- Pronombres complemento;
- Palabras compuestas.
3o. trimestre
Unidad 7 – juventud en foco:
estudiar, trabajar, planear - Trabalhar os gêneros textuais:
relatório de divulgação
científica; currículo; pesquisa;
entrevista de emprego.
- informe de divulgación científica;
- trucos y consejos de un buen
currículo;
- tomando nota de las profesiones.
- Modalizadores del discurso /
conjunciones;
- Pretérito perfecto de
subjuntivo y pretérito
pluscuamperfecto del
subjuntivo.
Unidad 8 – Noche de estreno: se
abren las cortinas del teatro
- trabalhar os gêneros textuais: texto dramático; convite;
documentário;
- carteles de teatro;
- escenario del teatro;
- temáticas de la juventud; - invitando a una pieza de teatro;
- informaciones de la historia del
teatro;
- Discurso directo e indirecto;
- Verbos de decir;
- El acento prosódico.
1. ESTRATÉGIAS DE ENSINO:
2.
As aulas serão desenvolvidas, tendo como guia o livro didático “Cercanía 9”. Serão trabalhadas
as 04 habilidades da Língua Estrangeira: ouvir, ler, falar e escrever. Para isso aplicaremos uma
metodologia diversificada, a partir do reconhecimento e prática em diversos gêneros textuais, que permita
ao aluno desenvolver seu potencial nas quatro habilidades. Além disso, a proposta visa o
desenvolvimento da consciência do aluno da possibilidade que a língua lhe dá de agir no mundo e
transformá-lo. Os recursos utilizados são: o livro texto, comunicação livre em língua estrangeira, textos,
diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva, exercícios orais e escritos, cartazes, retro-projetor,
fitas cassete, CDs, fitas de vídeo, DVDs, CD-ROM, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos,
representação de diálogos ou pequenas peças teatrais, informática, ensino por projetos interdisciplinares.
4. AVALIAÇÃO
SISTEMA DE AVALIAÇÃO DO GRUPO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve favorecer e ajudar tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação
cidadã do educando. Sendo assim, a avaliação é praticada como um processo contínuo que busca
considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas lingüísticas e as habilidades comunicativas em
diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem, buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas
características individuais e também levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem.
Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e
procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados, cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos
individuais e/ou em grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a
pontualidade na entrega das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o
envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas.
Relatórios descritivos de desempenho individual;
Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
Ditados;
Compreensão oral em sala ;
Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em
sala .
Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
Questionários e entrevistas.
Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
5. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
1. MARTIN, Ivan Rodrigues. Saludos libro 4 – livro do professor. Editora Ática, São Paulo, 2009. 2. RINALDI, Simone & CALLEGARI, Marília Vasques - ¡Arriba! 03 – Libro del Profesor , São
Paulo: Editora Moderna, 2005.
3. J. GARCÍA, María de Los Ángeles y SÁNCHEZ HERNÁNDEZ, Josephine - Español Sin
Fronteras, volumes 03 e 04 - São Paulo: Scipione, 1996.
4. BRUNO, Fátima Cabral - Español: ¡Entérate!- libros 3 y 4 , São Paulo: Editora Saraiva, 2002.
5. ALVES, Adda-Nari & MELLO, Angélica – VALE – Comenzamos – libro 3 y 4, 2ª. Edição, São
Paulo: Editora Moderna, 2002.
6. BARBERÀ, Isabel López ... [ et al.] - Español hoy – volumen 03 y 04 São Paulo: Editora
Scipione, 2003.
7. BOROBIO, Virgilio – Adelante – Comuniacción en Español- livros 7 e 8, São Paulo: Editora
FTD, 2002.
8. NOVICK, Beatriz... [et al.] – Arriba – Paquete de materiales Complementarios, São Paulo: Editora Moderna, 2005.
9. FANJUL, Adrián – Gramática de Español – Paso a Paso – volume único, 1ª. Edição, São Paulo:
Editora Moderna, 2005.
10. RUIZ, Luis Lopez – Historietas y Pasatiempos – Nível 1, 4ª. Edición, Madrid: Editora Edelsa,
1995.
6. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS PARA O ALUNO
1. MORAES, Alice; VARGAS, Diego; PAIXÃO, Flávia; MARTINS, Marina. – Por el Mundo en
Español . 9º. ano, São Paulo: Editora SM, 2015.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
PLANO DE ENSINO
DISCIPLINA: Línguas Estrangeiras – Espanhol PROFESSORA: Fabíola Teixeira Ferreira
ANO LETIVO: 2019 CURSO: Ensino Médio SÉRIE: 1º série
1. OBJETIVO GERAL DA DISCIPLINA DE LEs PARA A SÉRIE:
Ao final da 1ª série o aluno deverá:
- ser capaz de interagir com o outro e com o meio ambiente tendo conhecimento das Línguas
Estrangeiras no mundo.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO E SEUS OBJETIVOS ESPECÍFICOS :
Objetivos Específicos
Conteúdo Temático
Conteúdos Linguísticos e
Comunicativos
1º. Trimestre
Unidade 1 – Conociéndonos en tiempo
real
- definir-se como sujeito, sua identidade
pessoal;
- relacionar-se com as pessoas de seu
cotidiano;
- identificar e analisar as funções da
linguagem;
Unidade 2 – Del tú al usted
- identificar marcas das variantes
sociolingüísticas;
- explorar o registro formal e informal;
- discutir a questão da identidade do povo
latino americano;
Identidade
Eu e o outro
- saudações e despedidas;
- solicitar e dar informações
pessoais;
- uso dos pronomes sujeito;
- presente do indicativo dos
verbos regulares e
irregulares;
- pronomes interrogativos;
- situações de formalidade e
informalidade;
- distinção do uso dos
pronomes: tú, vos y
usted/ustedes y vosotros;
2o. trimestre
Unidade 3 - De ciudad en ciudad
- descrever uma cidade;
- conhecer e discutir a estrutura das
principais capitais do mundo hispano;
- elaborar uma apresentação promocional da cidade de Florianópolis: vídeo
promocional de divulgação turística;
- discutir sobre a questão da urbanização;
- identificar e analisar os pontos positivos
e negativos de seu bairro relacionados à
urbanização;
Unidade 4 - Bajo diferentes techos
- descrever e analisar diferentes tipo de
moradias;
Florianópolis: a cidade
turística X impactos da
urbanização
As diferentes moradias
- vocabulário relacionado a
cidade;
- expressar opinião sobre a
cidade e bairro que vive;
- uso dos verbos haber,
estar y tener;
- artigos definidos,
indefinidos;
- expressar opinião sobre as
diferenças sociais e culturais
relacionadas ao diferentes tipos
Unidade 5 - Medioambiente: y a ti qué?
- analisar as implicações ambientais e
sócio econômicas do uso dos recursos
naturais, materiais ou energéticos;
- discutir formas de intervenção para
reduzir e controlar os efeitos das
contaminações ambientais.
Preservacao do meio
ambiente
de moradias;
- léxico relacionado as partes
de uma casa;
coparativos;
- advérbios e preposições de
lugar;
- descrever ações habituais;
- expressões de freqüência;
- verbos reflexivos; - verbos irregulares do presente
do indicativo;
3o. trimestre
Unidade 6 - Qué hay detrás de la
etiqueta?
- analisar as implicações sócio
econômicas dos diferentes mercados e do
consumo;
- discutir a atração por marcas famosas na
atualidade;
- analisar e discutir a cadeia de produção do mercado da moda relacionado ao
trabalho escravo.
Unidade 7- Qué ves cuando me ves?
- explorar o tema da adolescência e do
papel da escola nesta fase da vida;
- analisar e discutir o universo da escola:
as diferenças, tolerâncias, preconceitos e
bullying;
- refletir sobre as suas atitudes no
ambiente escolar;
- confrontar interpretações diversas;
Unidade 8 – Qué buena onda!
- analisar os fatores sócio econômicos
relacionados aos esportes
- explorar os diferentes esportes;
- discutir a questão do esporte/ vida
saudável X esporte/ mundo das drogas e
vícios;
O consumismo e as marcas
Bullying escolar: uma forma
de violência e descriminação
O esporte como inclusão
social
- pronomes demonstrativos;
- pronomes de complemento
direto;
- posição dos pronomes;
- verbos: quedar/quedarse,
poner/ponerse
- uso das preposições a y
para
- pronomes de complemento
indireto;
- conectores textuais;
- uso de muy/mucho
- expressar gostos,
preferências, sensações e
emoções;
3. ESTRATÉGIAS DE ENSINO:
As aulas serão desenvolvidas, tendo como guia o livro didático “Enlaces 1º ano”. Serão trabalhadas as 04 habilidades da Língua Estrangeira: ouvir, ler, falar e escrever. Para isso aplicaremos
uma metodologia diversificada, a partir do reconhecimento e prática em diversos gêneros textuais, que
permita ao aluno desenvolver seu potencial nas quatro habilidades. Além disso, a proposta visa o
desenvolvimento da consciência do aluno da possibilidade que a língua lhe dá de agir no mundo e
transformá-lo.
Os recursos utilizados são: o livro texto, comunicação livre em língua estrangeira, textos,
diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva, exercícios orais e escritos, cartazes, retro-projetor,
fitas cassete, CDs, fitas de vídeo, DVDs, CD-ROM, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos,
representação de diálogos ou pequenas peças teatrais, informática, ensino por projetos interdisciplinares .
4. AVALIAÇÃO
SISTEMA DE AVALIAÇÃO DO GRUPO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve favorecer e ajudar tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação
cidadã do educando. Sendo assim, a avaliação é praticada como um processo contínuo que busca
considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas lingüísticas e as habilidades comunicativas em
diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem, buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas
características individuais e também levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem.
Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e
procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados, cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos
individuais e/ou em grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a
pontualidade na entrega das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o
envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas.
Relatórios descritivos de desempenho individual;
Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
Ditados;
Compreensão oral em sala ;
Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em
sala .
Auto-avaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
Questionários e entrevistas.
Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
5. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
1. VILLALBA, Terumi Koto Bonnet; PICANÇO, Deise Cristina de Lima. El arte de leer español -
volumen 1. Curitiba: Base Editora, 2005.
2. Milani, Esther Maria; Rivas, Isabel; Rádis, Lívia;Durval de Lacerda, Rodrigo; Sabino, Walmir.
Listo: español a través de textos. Vol único. São Paulo: Moderna, 2005.
3. MARTIN, Ivan Rodrigues. Síntesis: curso de lengua española. São Paulo: Ática, 2005. 4. RINALDI, Simone & CALLEGARI, Marília Vasques - ¡Arriba! 03 – Libro del Profesor , São
Paulo: Editora Moderna, 2005.
5. J. GARCÍA, María de Los Ángeles y SÁNCHEZ HERNÁNDEZ, Josephine - Español Sin
Fronteras, volumes 03 e 04 - São Paulo: Scipione, 1996.
6. BRUNO, Fátima Cabral - Español: ¡Entérate!- libros 3 y 4 , São Paulo: Editora Saraiva, 2002.
7. ALVES, Adda-Nari & MELLO, Angélica – VALE – Comenzamos – libro 3 y 4, 2ª. Edição, São
Paulo: Editora Moderna, 2002.
8. BARBERÀ, Isabel López ... [ et al.] - Español hoy – volumen 03 y 04 São Paulo: Editora
Scipione, 2003.
9. BOROBIO, Virgilio – Adelante – Comuniacción en Español- livros 7 e 8, São Paulo: Editora
FTD, 2002. 10. NOVICK, Beatriz... [et al.] – Arriba – Paquete de materiales Complementarios, São Paulo:
Editora Moderna, 2005.
11. FANJUL, Adrián – Gramática de Español – Paso a Paso – volume único, 1ª. Edição, São Paulo:
Editora Moderna, 2005.
12. RUIZ, Luis Lopez – Historietas y Pasatiempos – Nível 1, 4ª. Edición, Madrid: Editora Edelsa,
1995.
6. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS PARA O ALUNO
CORREA, Paulo P.; LAGARES, Xoán Carlos... [et. al.]. Confluencia vol. 1. São Paulo: Moderna, 2016
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
PLANO DE ENSINO DISCIPLINA: Línguas Estrangeiras – Espanhol
PROFESSORA: Fabíola Teixeira Ferreira
ANO LETIVO: 2019 CURSO: Ensino Médio SÉRIE: 2º Ano
1. OBJETIVO GERAL DA DISCIPLINA DE LEs PARA A SÉRIE:
Ao final do 2º ano o aluno deverá:
- ser capaz de valorizar a nossa identidade Latinoamenricana reconhecendo a diversidade
linguística, cultural e social dos diferentes países que nos cercam.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO E SEUS OBJETIVOS ESPECÍFICOS :
Objetivos Específicos
Conteúdo Temático
Conteúdos Linguísticos e
Comunicativos
1º. trimestre
Unidade 1 Memorias
- discutir sobre as questões de identidade
Latinoamericana;
- discutir os processos de formação social
dos países latino americanos;
- explorar a valorização latinoamericana
através de vários meios e artes;
- explorar o tema das ditaduras na América do Sul;
- contextualizar e ordenar os fatos
registrados sobre o tema, compreendendo a
importância dos fatores sociopolíticos;
- pesquisar e organizar os dados
biográficos dos principais ícones desses
períodos;
- pesquisar sobre os movimentos sociais
relacionados ao tema.
Valorização da Identidade
Latinoamericana
- reconhecer-se e expressar-se
- como cidadão latino
americano;
- pretérito perfecto simple o
indefinido;
- marcadores temporais para
referir-se ao passado;
2o. trimestre
Unidade 4 - Hablas
- discutir as questões relacionadas a
pronúncia como marca de identidade social /regional e valores associados a elaa;
- explorar as questões polêmicas
relacionadas a “boa/má” pronuncia;
- discutir sobre as crenças relacionadas à
língua espanhola.
Unidade 2 – Escuelas
- pesquisar experiências escolares no
mundo hipânico;
- discutir sobre diferentes modelos de ensino;
Pronúncia como marca de
identidade social
Dieferentes esolas no mundo
hispânico
- fenómenos linguísticos;
- dicutir sobre as diefrentes formas
aprendizagem;
- explorar as questões relacionadas ao
gênero microrrelato.
- identificação do sujeito;
- sujeitos pré e pós verbais;
- conectores textuais.
3o. trimestre
Unidade 3 - Periferias
- descontruir da noção tradicional de
periferias;
- pesquisar as características dos ambientes
periféricos no mundo hispânico;
- discutir a questão de periferia integrada aos intercâmbios urbanos;
- explorar as questões relacionadas aos
modos de vida;
- explorar as questões relacionadas ao
gênero poesia/rap (esfera artística).
Pereferias e suas diferentes
configurações e impactos
sociais
- coesão textual;
- fenômeno linguístico seseo;
- regularidades na formação de
palavras em espanhol no
normativo;
3. ESTRATÉGIAS DE ENSINO:
As aulas serão desenvolvidas, tendo como guia o livro didático “Confluencia 2º ano”. Serão
trabalhadas as 04 habilidades da Língua Estrangeira: ouvir, ler, falar e escrever. Para isso aplicaremos
uma metodologia diversificada, a partir do reconhecimento e prática em diversos gêneros textuais, que permita ao aluno desenvolver seu potencial nas quatro habilidades. Além disso, a proposta visa o
desenvolvimento da consciência do aluno da possibilidade que a língua lhe dá de agir no mundo e
transformá-lo.
Os recursos utilizados são: o livro texto, comunicação livre em língua estrangeira, textos,
diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva, exercícios orais e escritos, cartazes, retroprojetor,
fitas cassete, CDs, fitas de vídeo, DVDs, CD-ROM, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos,
representação de diálogos ou pequenas peças teatrais, informática, ensino por projetos interdisciplinares .
4. AVALIAÇÃO
SISTEMA DE AVALIAÇÃO DO GRUPO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve favorecer e ajudar tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação
cidadã do educando. Sendo assim, a avaliação é praticada como um processo contínuo que busca
considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas linguísticas e as habilidades comunicativas em
diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual pertencem, buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas
características individuais e também levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem.
Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e
procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados, cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos
individuais e/ou em grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a
pontualidade na entrega das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o
envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas.
Relatórios descritivos de desempenho individual;
Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
Ditados;
Compreensão oral em sala ;
Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em
sala .
Autoavaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
Questionários e entrevistas.
Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
5. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
1. VILLALBA, Terumi Koto Bonnet; PICANÇO, Deise Cristina de Lima. El arte de leer español -
volumen 2. Curitiba: Base Editora, 2005.
2. Milani, Esther Maria; Rivas, Isabel; Rádis, Lívia;Durval de Lacerda, Rodrigo; Sabino, Walmir.
Listo: español a través de textos. Vol único. São Paulo: Moderna, 2005.
3. MARTIN, Ivan Rodrigues. Síntesis: curso de lengua española. São Paulo: Ática, 2005.
4. RINALDI, Simone & CALLEGARI, Marília Vasques - ¡Arriba! 03 – Libro del Profesor , São
Paulo: Editora Moderna, 2005.
5. J. GARCÍA, María de Los Ángeles y SÁNCHEZ HERNÁNDEZ, Josephine - Español Sin
Fronteras, volumes 03 e 04 - São Paulo: Scipione, 1996.
6. BRUNO, Fátima Cabral - Español: ¡Entérate!- libros 3 y 4 , São Paulo: Editora Saraiva, 2002.
7. ALVES, Adda-Nari & MELLO, Angélica – VALE – Comenzamos – libro 3 y 4, 2ª. Edição, São Paulo: Editora Moderna, 2002.
8. BARBERÀ, Isabel López ... [ et al.] - Español hoy – volumen 03 y 04 São Paulo: Editora
Scipione, 2003.
9. BOROBIO, Virgilio – Adelante – Comuniacción en Español- livros 7 e 8, São Paulo: Editora
FTD, 2002.
10. NOVICK, Beatriz... [et al.] – Arriba – Paquete de materiales Complementarios, São Paulo:
Editora Moderna, 2005.
11. FANJUL, Adrián – Gramática de Español – Paso a Paso – volume único, 1ª. Edição, São Paulo:
Editora Moderna, 2005.
12. RUIZ, Luis Lopez – Historietas y Pasatiempos – Nível 1, 4ª. Edición, Madrid: Editora Edelsa,
1995.
6. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS PARA O ALUNO
CORREA, Paulo P.; LAGARES, Xoán Carlos... [et. al.]. Confluencia vol. 2. São Paulo: Moderna, 2016
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA
CENTRO DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO
COLÉGIO DE APLICAÇÃO
PLANO DE ENSINO
DISCIPLINA: Línguas Estrangeiras – Espanhol
PROFESSORA: Fabíola Teixeira Ferreira
ANO LETIVO: 2019 CURSO: Ensino Médio SÉRIE: 3º ano
1. OBJETIVO GERAL DA DISCIPLINA DE LEs PARA A SÉRIE:
Ao final do 3º ano o aluno deverá:
- ser capaz de lançar mão de todo o conhecimento adquirido nas diversas áreas para falar sobre si e sobre
sua atuação no mundo.
CONTEÚDO PROGRAMÁTICO E SEUS OBJETIVOS ESPECÍFICOS:
Objetivos Específicos
Conteúdo Temático
Conteúdos Linguisticos e
Gramaticais
1º. trimestre
Unidade 1 - La presunta abuelita
- discutir as divergências léxicais
espanhol X português
Unidade 2: Las mujeres de Almodóvar
- pesquisar sobre a vida de um dos
principais cineastas mundiais: espanhol
Pedro Almodóvar
- entender a relação de seus filmes com
as mulheres;
- discutir as principais obras do cineasta
espanhol;
Diferenças lexicales
Cineatra Pedro Almodóvar e
seu entorno
- uso dos falsos cognatos e
heterosemânticos
(diferença quanto ao significado)
- uso dos heterogenéricos (gêneros
diferentes)
- uso dos heteroprosódicos
(diferença prosódica)
- oferecer informações sobre algo
e/ou alguém;
2o. trimestre
Unidade 3: Desafios de los examenes de
selectividad
- revisar conteúdos lingüísticos e
gramaticais;
- explorar provas de LE espanhol da
UFSC, Udesc, etc.
Unidade 4 – Para que necessito pies se
tengo alas para volar...
- explorar sobre a vida e obras de um dos
ícones latinoamericanos: artista Frida
Kahlo;
- discutir sobre algumas características
sócio históricas e culturais mexicanas;
Provas de vestibular
A vida de Frida Kahlo
- revisar conteúdos lingüísticos e
gramaticais
- expressar opinião e argumentos
para sustentá-la;
- textos descritivos.
3o. trimestre
Unidade 5 - El cine argentino
- explorar os principais filmes argentinos
e suas temáticas
- conhecer a vida e obras do ator Ricardo
Darín
Unidade 6 - Intertextualidad y ENEM
- revisar alguns conteúdos lingüísticos e
gramaticais
- explorar provas de Le espanhol Enem
Unidade 7 – Don Quijote de La
Mancha
- discutir a obra de Miguel de Cervantes
Cinema aregntino em alta
ENEM e a Língua estrangeira
espanhol
DON QUIJOTE
- reconhecer características de
diferentes discursos
- expressar desejos
- el uso del “voseo”
- revisar alguns conteúdos
lingüísticos e gramaticais
- expressar fatos possíveis e
sentimentos no passado;
- conectores do discurso.
3. ESTRATÉGIAS DE ENSINO:
As aulas serão desenvolvidas, tendo como guia o livro didático “Enlaces 2º ano”. Serão
trabalhadas as 04 habilidades da Língua Estrangeira: ouvir, ler, falar e escrever. Para isso aplicaremos
uma metodologia diversificada, a partir do reconhecimento e prática em diversos gêneros textuais, que
permita ao aluno desenvolver seu potencial nas quatro habilidades. Além disso, a proposta visa o
desenvolvimento da consciência do aluno da possibilidade que a língua lhe dá de agir no mundo e
transformá-lo.
Os recursos utilizados são: o livro texto, comunicação livre em língua estrangeira, textos,
diálogos, músicas, trabalho fonético, aula expositiva, exercícios orais e escritos, cartazes, retroprojetor,
fitas cassete, CDs, fitas de vídeo, DVDs, CD-ROM, jogos, trabalhos em duplas ou em grupos,
representação de diálogos ou pequenas peças teatrais, informática, ensino por projetos interdisciplinares .
4. AVALIAÇÃO
SISTEMA DE AVALIAÇÃO DO GRUPO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS
A avaliação é entendida na disciplina de Línguas Estrangeiras (LE) como uma prática social que deve favorecer e ajudar tanto o desenvolvimento cognitivo como o desenvolvimento da formação
cidadã do educando. Sendo assim, a avaliação é praticada como um processo contínuo que busca
considerar o modo como o aluno utiliza as estruturas linguísticas e as habilidades comunicativas em
diferentes contextos de uso da linguagem.
Além do progresso dos alunos em relação à proficiência almejada, para a série e nível ao qual
pertencem, buscamos compreender suas ações de modo contextualizado, considerando suas
características individuais e também levando em conta a situação específica de ensino/aprendizagem.
Enfatizamos o conhecimento do aluno, respeitamos o erro como ponto construtivo para discussão, e procuramos, desse modo, proporcionar progressão, inclusão e, quando necessário, reinclusão.
Os procedimentos práticos, aplicados de forma sistemática na sala de aula, incluem:
Observação, sistemática e contínua, em sala de aula - um dos instrumentos principais utilizados, cotidianamente, para identificar e corrigir problemas de aprendizagem e de ensino.
Registros de observações, ou produções dos alunos - especialmente durante os trabalhos
individuais e/ou em grupo, ou durante o desenvolvimento de projetos, procuramos levar em conta a
pontualidade na entrega das tarefas, a adequação da linguagem no nível esperado pelos alunos, o
envolvimento com a pesquisa e a interação com os colegas.
Relatórios descritivos de desempenho individual;
Testes objetivos e subjetivos, orais e escritos;
Ditados;
Compreensão oral em sala ;
Produção oral (apresentação de trabalhos; encenações; leituras; exercícios de pronúncia) em
sala .
Autoavaliação dos alunos, do grupo, e dos educadores;
Questionários e entrevistas.
Projetos com temas transversais e/ou interdisciplinares
5. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS DO PROFESSOR
MILANI, Esther Maria; RIVAS, Isabel; RÁDIS, Lívia;DURVAL de Lacerda, Rodrigo; SABINO,
Walmir. Listo: español a través de textos. Vol único. São Paulo: Moderna, 2005.
MARTIN, Ivan Rodrigues. Síntesis: curso de lengua española. São Paulo: Ática, 2005.
RINALDI, Simone & CALLEGARI, Marília Vasques - ¡Arriba! 03 – Libro del Profesor , São Paulo:
Editora Moderna, 2005.
J. GARCÍA, María de Los Ángeles y SÁNCHEZ HERNÁNDEZ, Josephine - Español Sin Fronteras,
volumes 03 e 04 - São Paulo: Scipione, 1996.
BRUNO, Fátima Cabral - Español: ¡Entérate!- libros 3 y 4 , São Paulo: Editora Saraiva, 2002.
BARBERÀ, Isabel López ... [ et al.] - Español hoy – volumen 03 y 04 São Paulo: Editora Scipione, 2003.
NOVICK, Beatriz... [et al.] – Arriba – Paquete de materiales Complementarios, São Paulo: Editora
Moderna, 2005. FANJUL, Adrián – Gramática de Español – Paso a Paso – volume único, 1ª. Edição, São Paulo: Editora
Moderna, 2005.
REFERENCIA BIBLIOGRÁFICA PARA O ALUNO:
CORREA, Paulo P.; LAGARES, Xoán Carlos... [et. al.]. Confluencia vol. 3. São Paulo: Moderna, 2016