POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a...

72
3 Ed.19 - Jul.2011 POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA A POLEODUTO tem como objetivo aumentar a satisfação do cliente buscando a melhoria da Qualidade, Meio Ambiente, Segurança do Trabalho e Responsabilidade Social, devendo ser uma atuação de todos. NOSSOS OBJETIVOS INTERNOS: Definir o Sistema de Gestão Integrada tornando-o claro para as nossas partes interessadas através do atendimento às características e especificações do cliente, prevenção da poluição, lesões e doenças ocupacionais e com responsabilidade social. Sermos comprometidos com a melhoria contínua através da identificação, controle e prevenção dos impactos ambientais negativos na geração de resíduos sólidos e consumo de recursos naturais, situações de riscos de acidentes, exposição ao ruído e pontos de insatisfação dos nossos colaboradores. Ter responsabilidades definidas e documentadas permitindo a tomada de ações para melhoria do Sistema de Gestão Integrada, devendo ser avaliado periodicamente o seu desempenho. Manter a conformidade com as normas e requisitos do Cliente, Legislação Ambiental e Trabalhista, Leis Nacionais, Acordos Coletivos e outros requisitos legais e/ou subscritos abrangendo todas as áreas de atuação. POLEODUTO, desde 1993 no mundo das instalações elétricas, fabrica: perfilados, eletrocalhas, leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer excelente atendimento, certos de que nossos clientes são nosso maior patrimônio. POLEODUTO: Seriedade no que faz! POLEODUTO, since 1993 in the world of electric installations, manufactures channels, air ducts, cable trays, cable grands and accessories, all submitted to strict quality tests. We have as philosophy, besides the seriousness, to offer excellent care, sure that our clients are our greater equity. POLEODUTO: Seriousness in what we do! POLEODUTO, desde 1993 en el mundo de las instalaciones eléctricas, fabrica perfilados, canalizaciones eléctricas, bandejas portacables, prensa cables y accesorios, todos sometidos a rigurosas pruebas de calidad. Tenemos como filosofia, además de seriedad, ofrecer excelente atención, seguros de que nuestros clientes son nuestro mayor patrimonio. POLEODUTO: Seriedad en lo que hace! Este é um catálogo ILUSTRATIVO. Podem ocorrer variações e alterações sem aviso prévio. This is an ILLUSTRATIVE catalogue. Variations and alterations can occur without previous advice. Este es un catálogo ILUSTRATIVO. Variaciones y alteraciones poden ocurrir sin previo aviso. IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 3 10/26/2011 5:27:53 PM

Transcript of POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a...

Page 1: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

3

Ed.19 - Jul.2011

POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA

A POLEODUTO tem como objetivo aumentar a satisfação do cliente buscando a melhoria da Qualidade, Meio Ambiente, Segurança do Trabalho e Responsabilidade Social, devendo ser uma atuação de todos.

NOSSOS OBJETIVOS INTERNOS:

Definir o Sistema de Gestão Integrada tornando-o claro para as nossas partes interessadas através do atendimento às características e especificações do cliente, prevenção da poluição, lesões e doenças ocupacionais e com responsabilidade social.

Sermos comprometidos com a melhoria contínua através da identificação, controle e prevenção dos impactos ambientais negativos na geração de resíduos sólidos e consumo de recursos naturais, situações de riscos de acidentes, exposição ao ruído e pontos de insatisfação dos nossos colaboradores.

Ter responsabilidades definidas e documentadas permitindo a tomada de ações para melhoria do Sistema de Gestão Integrada, devendo ser avaliado periodicamente o seu desempenho.

Manter a conformidade com as normas e requisitos do Cliente, Legislação Ambiental e Trabalhista, Leis Nacionais, Acordos Coletivos e outros requisitos legais e/ou subscritos abrangendo todas as áreas de atuação.

POLEODUTO, desde 1993 no mundo das instalações elétricas, fabrica: perfilados, eletrocalhas, leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade.Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer excelente atendimento, certos de que nossos clientes são nosso maior patrimônio.

POLEODUTO: Seriedade no que faz!

POLEODUTO, since 1993 in the world of electric installations, manufactures channels, air ducts, cable trays, cable grands and accessories, all submitted to strict quality tests.

We have as philosophy, besides the seriousness, to offer excellent care, sure that our clients are our greater equity.

POLEODUTO: Seriousness in what we do!

POLEODUTO, desde 1993 en el mundo de las instalaciones eléctricas, fabrica perfilados, canalizaciones eléctricas, bandejas portacables, prensa cables y accesorios, todos sometidos a rigurosas pruebas de calidad.

Tenemos como filosofia, además de seriedad, ofrecer excelente atención, seguros de que nuestros clientes son nuestro mayor patrimonio.

POLEODUTO: Seriedad en lo que hace!

Este é um catálogo ILUSTR AT IVO. Podem ocorrer var iações e al terações sem aviso prévio.This is an ILLUSTR AT IVE catalogue. Var iat ions and al terat ions can occur without previous advice.Este es un catálogo ILUSTR AT IVO. Var iaciones y al teraciones poden ocurr ir s in previo aviso.

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 3 10/26/2011 5:27:53 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 2: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

4

ÍNDICE

Especificações de matéria-prima e acabamentos 05

P E R F I L A D O S E F E R R A G E N S

Apresentação dos Perfilados 07

Tabela de Referências 10

Tabela de Cargas 11

Perfilados 12

Parafusos, Porcas, Arruelas e Chumbadores 13

Acessórios Planos, em Ângulo e de Fixação 15

Caixas de Derivação, Mãos Francesas e Acessórios Diversos 21

Caixas para Tomada em Perfilados e Acessórios Diversos 22

Braçadeiras 23

D U T O S ( E L E T R O C A L H A S )

Apresentação dos Dutos 27

Tabela de Referências 29

Tabela de Cargas 30

Dutos Lisos e Perfurados 31

Tampas para Dutos Lisos e Perfurados 32

Derivações de Dutos 33

Acessórios para Dutos 35

Dutos e Derivações Especiais 37

L E I T O S P A R A C A B O S

Apresentação dos Leitos 41

Tabela de Referências 43

Leitos para Cabos 44

Derivações para Leitos 53

Acessórios para Leitos 58

Tampas para Leitos 59

P R E N S A C A B O S

Apresentação Prensa Cabos 61

Especificações Técnicas 62

Tabela de Grau de Proteção 65

Prensa Cabos - Diversos 66

Acessórios para prensa cabos 73

Index

RAW material and finishes specifications 05

C H A N N E L S A N D F I T T I N G S

Channels Presentation 07References Table 10Charges Table 11Channels 12Screws, Nuts, Washers and Anchor Bolt 13Flat Plane Fittings, Angle Fittings and Fixing Fittings 15Junction Boxes, Brackets and Various Accessories 21Socket Boxes for Channels and Various Accessories 22Pipe Clamps 23

A I R D U C T S

Air Ducts Presentation 27References Table 29Charges Table 30Solid and Perforated Air Ducts 31Solid and Perforated Air Ducts and Covers 32Derivations for Air Ducts 33Accessories for Air Ducts 35Special Air Ducts and Derivations 37

C A B L E T R A Y S

Cable Trays Presentation 41References Table 43Cable Trays 44Derivations for Cable Trays 53Accessories for Cable Trays 58Covers for Cable Trays 59

C A B L E - G L A N D S

Cable-Glands Presentation 61Technical Specifications 62Table of Protection Degree 65Cable Glands 66Accessories for Cable Glands 73Tabla de Contenido

Especificaciones de las matérias primas y acabados 05

P E R F I L A D O S Y H E R R A J E S

Pre sentación de Perfilados 07Tabla de Referencias 10Tabla de Cargas 11Perfilados 12Tornillos, Tuercas, Arandelas y Chumbadores 13Accesorios Planos, en Ángulo y de Fijación 15Cajas de Derivación, Soportes para Pared y Accesorios Diversos 21Cajas para Encufe en Perfilados y Accesorios 22Abrazaderas 23

D U C T O S ( E L E T R O C A N A L E S )

Presentación de Ductos 27Tabla de Referencias 29Tabla de Cargas 30Ductos Lisos y Perforados 31Tapas para Ductos Lisos y Perforados 32Derivaciones para Ductos 33Accesorios para Ductos 35Ductos y Derivaciones Especiales 37

L E C H O S P A R A C A B L E S

Presentación de Lechos 41Tabla de Referencias 43Lechos para Cables 44Derivaciones para Lechos 53Accesorios para Lechos 58Tapas para Lechos 59

P R E N S A C A B L E S

Presentación Prensa Cables 61Especificaciones Técnicas 62Tabla de Grados de Protección 65Prensa Cables 66Acessórios para Prensa Cables 73

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 4 10/26/2011 5:27:55 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 3: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

5

ESPECIFICAÇÕES DE MATÉRIA-PRIMA E ACABAMENTOSRAW MATERIAL AND FINISHES SPECIFICATIONSESPECIFICACIONES DE LAS MATERIAS PRIMAS Y ACABADOS

M A T É R I A - P R I M ARAW MATERIALMATERIA PRIMA

AC: Chapa em aço carbono SAE 1006/1010 - AC: Carbon steel sheet SAE 1006/1010 - AC: Chapa de acero carbono SAE 1006/1010

AI3: Chapa em aço inox AISI 430 - AI3: Stainless steel sheet AISI 430 - AI3: Chapa de acero inoxidable AISI 430

AI4: Chapa em aço inox AISI 304 - AI4: Stainless steel sheet AISI 304 - AI4: Chapa de acero inoxidable AISI 304

AI6L: Chapa em aço inox AISI 316L - AI6L: Stainless steel sheet AISI 316L - AI6L: Chapa de acero inoxidable AISI 316L

AL: Chapa em alumínio liga 1100 H14 - AL: Aluminum alloy 1100 sheet H14 - AL: Chapa en Aluminio aleación 1100 H14

ALNV: Chapa em alumínio naval liga 5052 H34 - ALNV: Naval aluminum sheet alloy 5052 H34 - ALNV: Chapa en Aluminio Naval aleación 5052 H34

A C A B A M E N T O S D E S U P E R F Í C I ESURFACE FINISHESACABADOS DE SUPERFICIE

GALVANIZAÇÃO A FOGO: Desengraxamento, decapagem, fluxagem para ativação, com cloreto, galvanização por imersão em banho de zinco fundido a

aproximadamente 460ºC, o qual ligar-se-à metalurgicamente a peça, conforme norma ABNT/NBR 6323.

HOT-DIP GALVANIZING: Degreasing, pickling, refinishing for activation , with chloride, molten bath of zinc at a temperature of around 460ºC (860ºF), resulting

in a metallurgical bond between zinc and steel, according to ABNT/NBR6323.

GALVANIZACIÓN EN CALIENTE: Desengrase, decapado, fluxado en baño de cloruro, galvanización baño de zinc fundido a aproximadamente 460 º C, metalúr-

gicamente se une a la pieza, de acuerdo con ABNT / NBR 6323.

GALVANIZAÇÃO ELETROLÍTICA E BICROMATIZAÇÃO: Desengraxamento, decapagem, fluxagem para ativação, com cloreto, galvanização por eletrodeposição

em banho de zinco e passivação azul (no caso da bicromatização a passivação é amarela), resultanto numa superfície lisa com cor uniforme e um aca-

bamento estético.

ELECTROLYTIC GALVANIZING AND BICHROMATIZATION: Degreasing, pickling, refinishing for activation , with chloride, galvanizing by electroplating zinc bath

and blue chromate passivation (yellow passivation if it’s bichromatization), resulting in a flat and uniform colour surface, and an aesthetic finish.

GALVANIZADO ELECTROLÍTICO Y BICROMATACIÓN: desengrase, decapado, fluxado en baño de cloruro, baño de zinc electrolítico y pasivación de cromato

azul (passivado amarillo se es bicromatación), resultando en una superficie plana e de color uniforme, y um acabado estético.

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 5 10/26/2011 5:27:55 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 4: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

6

PRÉ-GALVANIZAÇÃO A FOGO DAS CHAPAS: Processo de desengraxamento, decapagem, fluxagem para ativação, com cloreto, galvanização contínua, por

imersão da tira de aço em banho de zinco fundido a aproximadamente 460ºC, o qual ligar-se-à metalurgicamente a peça, conforme norma ABNT/NBR

7008.

HOT DIP PRE GALVANIZED SHEETS: Degreasing, pickling, refinishing for activation , with chloride, continuous galvanizing by dipping the steel strip in a bath

of molten zinc at approximately 460 ° C, resulting in a metallurgical bond between zinc and steel, according to ABNT/NBR7008.

PRE GALVANIZACIÓN EM CALIENTE DE PLACAS: desengrase, decapado, fluxado en baño de cloruro, galvanización continua por inmersión de la banda de

acero en un baño de zinc fundido a unos 460°C, metalúrgicamente se une a la pieza, de acuerdo con ABNT / NBR7008.

PINTURA ELETROSTÁTICA: Processo de eletrodeposição de tinta a pó, previamente fosfatizada, resultando numa superfície lisa, com cor uniforme e grande

resistência à corrosão.

ELECTROSTATIC PAINTING: The process of electrodeposition of paint dust, previously phosphated, resulting in a smooth surface with uniform color and

resistance to corrosion.

PINTURA ELECTROSTÁTICA: El proceso de electrodeposición de polvo de pintura, fosfatado previamente, resultando en una superficie lisa y de color uni-

forme y grande resistencia a la corrosión.

GALVALUME: Chapa de aço revestida com uma camada de Al-Zn, que é aplicada pelo processo de imersão a quente. O revestimento constituído em peso

por 55% Al, 43,5% Zn e 1,5% Si oferece um balanço otimizado entre a resistência à corrosão por barreira oferecida pelo alumínio e a proteção galvânica

oferecida pelo zinco.

GALVALUME: Steel sheet coated with a layer of Al-Zn, which is applied by hot dip process. The coating consisting by weight of 55% Al, 43,5% Zn e 1,5% Si.

Offers an optimal balance between corrosion resistance offered by the aluminum barrier and galvanic protection provided by zinc.

GALVALUME: Chapa de acero recubierto con una capa de Al-Zn, que se aplica por inmersión en caliente.El recubrimiento consiste en peso en 55% Al, 43,5%

Zn e 1,5% Si. Ofrece un equilibrio óptimo entre la resistencia a la corrosión que ofrece la barrera de aluminio y protección galvánica proporcionada por zinc.

DECAPAGEM E PASSIVAÇÃO DO AÇO INOX: Processo de desengraxamento, decapagem e passivação por imersão total com circulação parcial, conforme

norma ASTM-A-380.

STRIPPING AND PASSIVATION OF STAINLESS STEEL: Process of degreasing, pickling and passivation for total immersion with partial circulation, according to

ASTM-A-380.

DECAPADO Y PASIVACIÓN DE ACERO INOXIDABLE: Proceso de desengrasado, decapado y pasivación para el movimiento de inmersión parcial total, según la

norma ASTM-A-380.

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 6 10/26/2011 5:27:56 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 5: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

7

P E R F I L A D O S E F E R R A G E N SCHANNELS AND F ITT INGSPERFILADOS Y HERRAJES

Perf

ilado

s e

Ferr

agen

s

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 7 10/26/2011 5:28:05 PM

Page 6: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

8

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 8 10/26/2011 5:28:13 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 7: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

9

P E R F I L A D O S E F E R R A G E N SCHANNELS AND FITTINGSPERFILADOS Y HERRAJES

Os Perfilados POLEODUTO são ideais para conduzir e derivar fiação, sustentar luminárias e se auto-sustentar.São versáteis e de simples montagem.

The POLEODUTO Channels are ideal to conduct and derivate wiring, support lamps and also for their self-support.They are versatile and easy to assemble.

Los Hierros Perfilados POLEODUTO son propios para la conducción y derivación de tendido, sostenimientode luminarias y también en su autosostenimiento. Son versátiles y de simple montaje.

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 9 10/26/2011 5:28:14 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 8: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

10

T A B E L A D E R E F E R Ê N C I A SREFERENCES TABLETABLA DE REFERENCIAS

Código deMateriais

Code of Materials

Código de Materiales

Ver Páginado Catálogo

See Catalog Sheet

Ver Página del Catálogo

Código deMateriais

Code of Materials

Código de Materiales

Ver Páginado Catálogo

See Catalog Sheet

Ver Página del Catálogo

Código deMateriais

Code of Materials

Código de Materiales

Ver Páginado Catálogo

See Catalog Sheet

Ver Página del Catálogo

Código deMateriais

Code of Materials

Código de Materiales

Ver Páginado Catálogo

See Catalog Sheet

Ver Página del Catálogo

P.P.51P.P.52P.P.53P.P.54P.P.55

P.P.61P.P.62P.P.65P.P.66

PPA.111PPA.112

PPA.110

P.P.56

PPA.71.4PPA.71.3PPA.71.2PPA.71.1

PPA.127.APPA.130PPA.131

PPA.127PPA.126.APPA.126PPA.101PPA.115PPA.114PPA.125PPA.124PPA.123

PPA.119PPA.121

PPA.118PPA.117PPA.116PPA.113

ACABAMENTO / FINISHING / ACABADO

AC -

AL -

AI -

ALNV -

AÇO CARBONO / CARBON STEEL / ACERO CARBONO

ALUMÍNIO / ALUMINIUM / ALUMINIO

AÇO INOX 430-304-316L / 430-304-316L STAINLESS STEEL / ACERO INOXIDABLE 430-304-316L

ALUMÍNIO NAVAL / NAVAL ALUMINUM / ALUMINIO NAVAL

GE -

GF -

PT -

PZ -

GV -

GALVANIZADO ELETROLÍTICO / ELECTROLYTIC GALVANIZED / GALVANIZADO ELECTROLÍTICO

GALVANIZADO A FOGO / HOT DIP GALVANIZED / GALVANIZADO A FUEGO

PINTADO / PAINTED / PINTADO

PRÉ-ZINCADO / PRE-ZINCTED / PRÉ-CINCADO

GALVALUME / GALVALUME / GALVALUME

MATERIAIS / MATERIALS / MATERIALES

PPA.76.4PPA.76.2PPA.76.3PPA.76.1PPA.80.1PPA.80.2PPA.162PPA.75.3PPA.75.2PPA.75.1PPA.74PPA.82PPA.83PPA.80PPA.32PPA.164.3PPA.93PPA.94PPA.95PPA.91PPA.92PPA.90PPA.89.3PPA.89.1PPA.89.2

PPA.73.2PPA.77.4PPA.72.1PPA.76.11PPA.77.2PPA.77.3

PPA.76.5

PPA.100

PPA.102.3

PPA.167.1

PPA.76.8

PPA.104

P.P.96.2P.P.96.1

PPA.99

PPA.102.2PPA.102.1PPA.167.3PPA.167.2

PPA.165.3PPA.165.2PPA.165.1PPA.150PPA.60

PPA.81

PPA.98PPA.97.2PPA.97.1PPA.41PPA.164.4PPA.164.1PPA.164.2PPA.79.1PPA.79.3PPA.79.2PPA.78.2PPA.78.1PPA.76.10PPA.76.9

PPA.103

PMF.41PMF.42

PPA.88

PPA.143PPA.144PPA.148PPA.147PPA.146PPA.155PPA.141PPA.140PPA.153PPA.152PPA.151

PPA.149

PPA.87PPA.86PPA.84PPA.85PPA.109PPA.108PMF.43

PPA.132PPA.131PPA.107

PPA.160

PPA.142

Pág. 12Pág. 12

Pág. 12

Pág. 12

Pág. 12

Pág. 13

Pág. 12

Pág. 12

Pág. 12

Pág. 12

Pág. 13Pág. 13

Pág. 12

Pág. 14

Pág. 14Pág. 14Pág. 14

Pág. 13

Pág. 14

Pág. 15Pág. 15Pág. 15Pág. 15

Pág. 14Pág. 14

Pág. 13

Pág. 13Pág. 13Pág. 13

Pág. 13Pág. 13Pág. 13Pág. 14Pág. 14Pág. 14

PPA.71.5PPA.71.6

Pág. 15Pág. 15

Pág. 16

Pág. 15

Pág. 16

Pág. 16

Pág. 16

Pág. 16PPA.73.1 Pág. 16

Pág. 17

Pág. 17Pág. 16

Pág. 16Pág. 16

Pág. 16

Pág. 16Pág. 16

Pág. 15

Pág. 18

Pág. 15Pág. 15Pág. 15

Pág. 15

Pág. 17Pág. 17Pág. 17Pág. 17

Pág. 17Pág. 17Pág. 17Pág. 17Pág. 17Pág. 17Pág. 18Pág. 18

Pág. 19

Pág. 19

Pág. 19

Pág. 19

Pág. 18

Pág. 19

Pág. 18Pág. 18

Pág. 19

Pág. 19

Pág. 19Pág. 19

Pág. 19

PPA.76.7PPA.76.6

Pág. 18Pág. 18

Pág. 18

Pág. 18Pág. 18

Pág. 20

Pág. 20

Pág. 19

Pág. 18

Pág. 20

Pág. 19Pág. 20Pág. 20Pág. 20Pág. 20Pág. 20

Pág. 20Pág. 20Pág. 20Pág. 20Pág. 20Pág. 20

Pág. 21Pág. 21

Pág. 22

Pág. 21Pág. 21

Pág. 22

Pág. 22

Pág. 23

Pág. 24

Pág. 22

Pág. 23Pág. 23

Pág. 23Pág. 23Pág. 22

Pág. 22Pág. 22Pág. 22Pág. 22

Pág. 21

Pág. 21

Pág. 24

PPA.106PPA.105

Pág. 21Pág. 21

Pág. 22

Pág. 25Pág. 25

Pág. 24

Pág. 25

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 10 10/26/2011 5:28:15 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 9: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

11

Cargas uniformemente distribuídas em kg até um máximo de flecha de 1/360 entre apoiosLoads uniformly distributed (kg) up to a maximum deflection of 1/360 spanCargas uniformemente distribuidos en kg hasta un máximo de deflexión de 1/360 apoyos

Cargas concentradas em kg até um máximo de flecha de 1/360 entre apoiosConcentrated loads (kg) up to a maximum deflection of 1/360 spanCargas concentradas en kg hasta un máximo de deflexión de 1/360 apoyos

DISTANCE OF SPAN

DISTANCIA ENTRE APOYOS

CHAPASTEEL SHEET / CHAPA

(M.S.G.14) CHAPASTEEL SHEET / CHAPA

(M.S.G.12)

P.P.64P.P.63

CARGALOAD

CARGAKg

P.P.51P.P.54P.P.55

P.P.51P.P.54P.P.55

P.P.52

300 320 0.7 845 0.3 1326 0.3 - -0.424508850.85601.31804500.818406651.44201.71006001.314706152.13202.1657501.812253552.52252.5459002.510502602.91652.93510503.29202003.31253.42512003.87551603.810013504.26101304.28015004.65051054.66516505.0420905.05518005.73105.76521006.42406.45024007.318527008.31503000

5.04.64.23.83.32.92.52.11.40.8

DISTÂNCIAENTRE APOIOS

FLECHADEFL.DEFL.mm

CARGALOAD

CARGAKg

FLECHADEFL.DEFL.mm

CARGALOAD

CARGAKg

FLECHADEFL.DEFL.mm

CARGALOAD

CARGAKg

FLECHADEFL.DEFL.mm

DISTANCE OF SPAN

DISTANCIA ENTRE APOYOS

CHAPASTEEL SHEET / CHAPA

(M.S.G.14) CHAPASTEEL SHEET / CHAPA

(M.S.G.12)

P.P.64P.P.63

CARGALOAD

CARGAKg

P.P.51P.P.54P.P.55

P.P.51P.P.54P.P.55

P.P.52

DISTÂNCIAENTRE APOIOS

FLECHADEFL.DEFL.mm

CARGALOAD

CARGAKg

FLECHADEFL.DEFL.mm

CARGALOAD

CARGAKg

FLECHADEFL.DEFL.mm

CARGALOAD

CARGAKg

FLECHADEFL.DEFL.mm

0.61.11.72.52.93.33.84.24.65.0

3000 95 8.32700 115 7.32400 30 6.4 150 6.42100 40 5.7 195 5.71800 35 5.0 60 265 5.01650 40 4.6 65 315 4.61500 50 4.2 80 370 4.01350 65 3.8 100 410 3.31200 15 3.3 80 3.3 125 460 2.61050 20 2.9 105 2.9 165 525 2.0900 30 2.5 145 2.5 220 615 1.4750 40 2.1 170 1.8 265 735 1.0600 65 1.6 210 1.1 330 920 0.6450 105 1.1 285 0.6 445 1225 0.3

--0.36650.34200.5160300*

TABE

LA P

ARA

PERF

ILAD

OS E

M A

ÇO C

ARBO

NO

SAE

1006

/ 1

0

P E R F I L A D O SCHANNELSPERFILADOS

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 11 10/26/2011 5:28:15 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 10: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

12

Perfilado Liso 38 x 38 mmChannel with Solid Bases 38 x 38 mmPerfilado Liso 38 x 38 mm

Nota: Para materiais em Aço Inox ou Alumínio,fabricamos somente com 3 metros de comprimentoNote: For materials in Stainless or Aluminum we only manufacturate with 3 meters of lenghtNota: Para materiales en Acero Inaxidable o Aluminio, fabricamos solamente con 3 metros de largo

REF: P.P. 51

REF: P.P. 54

P.P. 63 - Perfilado LisoP.P. 64 - Perfilado Perfurado

P.P. 51 Perfilado LisoP.P. 54 Perfilado PerfuradoP.P. 55 Perfilado Liso com2 furos nas pontas

Perfilado ConjugadoWelded Channel CombinationPerfilado Conjugado Especificar Liso/Perfurado

Specify Perforated/SolidEspecificar Lisa/Perforada

ReferênciaReferenceReferencia

LisoSolidLiso

PerfuradoPerforatedPerforadoTIPO P-1 TIPO P-2

P.P.52TIPO P-1

TIPO P-2

TIPO P-1

TIPO P-2

P.P.53

P.P.53

P.P.52

Perfilado DuploDouble ChannelPerfilado Doble

Especificar Liso/PerfuradoSpecify Perforated/Solid

Especificar Lisa/PerforadaREF.: P.P. 56

Tampa de Encaixe para PerfiladoInserting Cover for ChannelTapa de Encaje para Perfilado

Para Perfilados 38x38 e 76x38For Channels of 38x38 and 76x38

Para Perfilados 38x38 y 76x38REF.: P.P. 61

Tampa de Pressão para PerfiladoPressure Cover for ChannelTapa de Presión para Perfilado

Para Perfilados 38x38 e 76x38For Channels of 38x38 and 76x38

Para Perfilados 38x38 y 76x38REF.: P.P. 62

Fita Chata PerfuradaPerforated Steel StripCinta Chata Perforada

Mencionar no pedido a chapa desejadaIn the order mention steel plate

Mencionar en el pedido la chapa deseada

#14 #12 #11REF.: PPA. 65

Cantoneira PerfuradaPerforated Angle ConnectorCantonera Perforada

Mencionar no pedido a chapa desejadaIn the order mention steel plate

Mencionar en el pedido la chapa deseada

#14 #12 #11REF.: PPA. 66

ACABAMENTO / FINISHING / ACABADO

AC -

AL -

AI -

ALNV -

AÇO CARBONO / CARBON STEEL / ACERO CARBONO

ALUMÍNIO / ALUMINIUM / ALUMINIO

AÇO INOX 430-304-316L / 430-304-316L STAINLESS STEEL / ACERO INOXIDABLE 430-304-316L

ALUMÍNIO NAVAL / NAVAL ALUMINUM / ALUMINIO NAVAL

GE -

GF -

PT -

PZ -

GV -

GALVANIZADO ELETROLÍTICO / ELECTROLYTIC GALVANIZED / GALVANIZADO ELECTROLÍTICO

GALVANIZADO A FOGO / HOT DIP GALVANIZED / GALVANIZADO A FUEGO

PINTADO / PAINTED / PINTADO

PRÉ-ZINCADO / PRE-ZINCTED / PRÉ-CINCADO

GALVALUME / GALVALUME / GALVALUME

MATERIAIS / MATERIALS / MATERIALES

P E R F I L A D O SCHANNELSPERFILADOS

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 12 10/26/2011 5:28:16 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 11: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

13

Porca Losangular sem MolaLozengular Nut without SpringTuerca Losangular sin Resorte

PPA.110.1.AI

AÇO INOXSTAINLESS STEELACERO INOXIDABLE

PPA.110.2.AIPPA.110.3.AIPPA.110.4.AIPPA.110.4.E 3/8"PPA.110.4.B

5/16"PPA.110.3.E PPA.110.3.B1/4"PPA.110.2.BPPA.110.2.E

BICROMATIZADOBICHROMATIZEDBICROMATIZADO

ELETROLÍTICO

ELECTROLÍTICOELECTROLYTIC

REFERÊNCIA / REFERENCE / REFERENCIA

3/16"PPA.110.1.BPPA.110.1.E

ROSCATHREADROSCA

Porca Losangular com MolaLozengular Nut with SpringTuerca Losangular con Resorte

AÇO INOXSTAINLESS STEELACERO INOXIDABLE

BICROMATIZADOBICHROMATIZEDBICROMATIZADO

ELETROLÍTICO

ELECTROLÍTICOELECTROLYTIC

REFERÊNCIA / REFERENCE / REFERENCIA ROSCATHREADROSCA

PPA.111.4.AIPPA.111.3.AIPPA.111.2.AIPPA.111.1.AIPPA.111.1.E PPA.111.1.B 3/16"

PPA.111.2.E PPA.111.2.B 1/4"PPA.111.3.BPPA.111.3.E 5/16"PPA.111.4.B 3/8"PPA.111.4.E

Parafuso Cabeça SextavadaHex Head Cap Screw / Tornillo Cabeza Sextavada

AÇO INOXSTAINLESS STEELACERO INOXIDABLE

BICROMATIZADOBICHROMATIZEDBICROMATIZADO

ELETROLÍTICO

ELECTROLÍTICOELECTROLYTIC

REFERÊNCIA / REFERENCE / REFERENCIA

PPA 113.10.AIPPA 113.9.AI

PPA 113.11.AIPPA 113.12.AI

PPA 113.6.AIPPA 113.5.AI

PPA 113.7.AIPPA 113.8.AI

PPA 113.4.AIPPA 113.3.AI

PPA 113.1.AIPPA 113.2.AI

PPA 113.10.BPPA 113.9.B

PPA 113.11.BPPA 113.12.B

PPA 113.6.BPPA 113.5.B

PPA 113.7.BPPA 113.8.B

PPA 113.4.BPPA 113.3.B

PPA 113.1.BPPA 113.2.B

3/8"

5/16"

1/4"

XOU

COMPR.Ø

PPA 113.2.EPPA 113.1.E

PPA 113.3.EPPA 113.4.E1"

3/4"

1/2"5/8"

5/8"1/2"

3/4"1" PPA 113.8.E

PPA 113.7.E

PPA 113.5.EPPA 113.6.E

5/8"1/2"

3/4"1" PPA 113.12.E

PPA 113.11.E

PPA 113.9.EPPA 113.10.E

Porca Losangular com Pino RosqueadoLozengular Stud NutTuerca Losangular con Vástago Rosqueado

AÇO INOXSTAINLESS STEELACERO INOXIDABLE

BICROMATIZADOBICHROMATIZEDBICROMATIZADO

ELETROLÍTICO

ELECTROLÍTICOELECTROLYTIC

REFERÊNCIA / REFERENCE / REFERENCIA ROSCATHREADROSCA

PPA.112.3.AIPPA.112.2.AIPPA.112.1.AIPPA.112.1.E PPA.112.1.B 1/4"

PPA.112.2.E PPA.112.2.B 5/16"PPA.112.3.BPPA.112.3.E 3/8"

Porca SextavadaHex NutTuerca Sextavada AÇO INOX

STAINLESS STEELACERO INOXIDABLE

BICROMATIZADOBICHROMATIZEDBICROMATIZADO

ELETROLÍTICO

ELECTROLÍTICOELECTROLYTIC

REFERÊNCIA / REFERENCE / REFERENCIA ROSCATHREADROSCA

PPA.118.1.AIPPA.118.2.AIPPA.118.3.AIPPA.118.4.AIPPA.118.4.E 3/8"PPA.118.4.B

5/16"PPA.118.3.E PPA.118.3.B1/4"PPA.118.2.BPPA.118.2.E

3/16"PPA.118.1.BPPA.118.1.E

Arruela LisaFlat WasherArandela Lisa AÇO INOX

STAINLESS STEELACERO INOXIDABLE

BICROMATIZADOBICHROMATIZEDBICROMATIZADO

ELETROLÍTICO

ELECTROLÍTICOELECTROLYTIC

REFERÊNCIA / REFERENCE / REFERENCIA ROSCATHREADROSCA

PPA.116.1.AIPPA.116.2.AIPPA.116.3.AIPPA.116.4.AIPPA.116.4.E 3/8"PPA.116.4.B

5/16"PPA.116.3.E PPA.116.3.B1/4"PPA.116.2.BPPA.116.2.E

3/16"PPA.116.1.BPPA.116.1.E

AÇO INOXSTAINLESS STEELACERO INOXIDABLE

BICROMATIZADOBICHROMATIZEDBICROMATIZADO

ELETROLÍTICO

ELECTROLÍTICOELECTROLYTIC

REFERÊNCIA / REFERENCE / REFERENCIA ROSCATHREADROSCA

Arruela de PressãoLock WasherArandela de Presión

PPA.117.1.AIPPA.117.2.AIPPA.117.3.AIPPA.117.4.AIPPA.117.4.E 3/8"PPA.117.4.B

5/16"PPA.117.3.E PPA.117.3.B1/4"PPA.117.2.BPPA.117.2.E3/16"PPA.117.1.BPPA.117.1.E

Parafuso Cabeça RedondaRound Head ScrewTornillo Cabeza Redonda

AÇO INOXSTAINLESS STEELACERO INOXIDABLE

BICROMATIZADOBICHROMATIZEDBICROMATIZADO

ELETROLÍTICO

ELECTROLÍTICOELECTROLYTIC

REFERÊNCIA / REFERENCE / REFERENCIAXOU

COMPR.Ø

PPA 121.2.EPPA 121.1.E

PPA 121.3.EPPA 121.4.E1"

3/4"

1/2"5/8"

PPA 121.4.BPPA 121.3.B

PPA 121.1.BPPA 121.2.B PPA 121.2.AI

PPA 121.1.AI

PPA 121.3.AIPPA 121.4.AI

PPA 119.4.AIPPA 119.3.AI

PPA 119.1.AIPPA 119.2.AIPPA 119.2.B

PPA 119.1.B

PPA 119.3.BPPA 119.4.B

5/8"1/2"

3/4"1" PPA 119.4.E

PPA 119.3.E

PPA 119.1.EPPA 119.2.E1/4"

3/16"

AÇO INOXSTAINLESS STEELACERO INOXIDABLE

BICROMATIZADOBICHROMATIZEDBICROMATIZADO

ELETROLÍTICO

ELECTROLÍTICOELECTROLYTIC

REFERÊNCIA / REFERENCE / REFERENCIA PARA BUCHASFOR NYLON

CINCH ANCHORPARA TARUGO

TIPOTYPETIPO

Parafuso Cabeça Redonda Rosca SoberbaRound Head Screw with Conical ThreadTornillo Cabeza Redonda Rosca Soberba

3,8 x 30 PPA 123.1.E PPA 123.1.B4,8 x 45 PPA 123.2.E PPA 123.2.B

6,1 x 50 PPA 123.3.E PPA 123.3.B

PPA 123.1.AIPPA 123.2.AIPPA 123.3.AI S-10

S-8S-6

AÇO INOXSTAINLESS STEELACERO INOXIDABLE

BICROMATIZADOBICHROMATIZEDBICROMATIZADO

ELETROLÍTICO

ELECTROLÍTICOELECTROLYTIC

REFERÊNCIA / REFERENCE / REFERENCIA PARA BUCHASFOR NYLON

CINCH ANCHORPARA TARUGO

TIPOTYPETIPO

Parafuso Cabeça Sextavada Rosca SoberbaHex Head Cap Screw with Conical ThreadTornillo Cabeza Sextavada Rosca Soberba

S-8S-10S-12PPA 124.3.AI

PPA 124.2.AIPPA 124.1.AI

PPA 124.3.BPPA 124.3.E3/8" x 2.1/2"PPA 124.2.BPPA 124.2.E5/16" x 2"PPA 124.1.BPPA 124.1.E1/4" x 1.3/4"

P A R A F U S O S , P O R C A S , A R R U E L A S E C H U M B A D O R E SSCREWS, NUTS, WASHERS AND ANCHOR BOLTTORNILLOS, TUERCAS, ARANDELAS Y CHUMBADORES

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 13 10/26/2011 5:28:17 PM

Page 12: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

14

Parafuso Cabeça Lentilha"Lentil" Head Screw

Tornillo Cabeza Lenteja

Bucha de NylonNylon Cinch Anchor For

Concrete InsertTarugo de Nylon

Parafuso Cabeça Lentilha Auto Travante"Lentil" Head Screw With Self LockingTornillo Cabeza Lenteja Auto Trabante

Prolongador para SuspensãoHanger Rod Extension

Prolongador Para Suspensión

Chumbador "Parabolt"Anchor "Parabolt"

Chumbador "Parabolt"

Chumbador "CB"Anchor "CB"

Chumbador "CB"

PPA.131.1PPA.131.2PPA.131.3PPA.131.4PPA.131.5PPA.131.6

Chumbador Rosca Interna Auto Perfurante "UR"Anchor Bolt Internal Thread For Concret Insert "UR"

Chumbador Rosca Interna Auto Perforante "UR"

Chumbador Rosca Externa Auto Perfurante "URX"Anchor Bolt External Thread For Concret Insert "URX"

Chumbador Rosca Externa Auto Perforante "URX"

Chumbador Rosca Interna "URS"Anchor Bolt Internal Thread "URS"

Chumbador Rosca Interna "URS"

CHUMBADOR ROSCA EXTERNA "URXS"ANCHOR BOLT EXTERNAL THREAD "URXS"

CHUMABADOR ROSCA EXTERNA "URXS"

P A R A F U S O S , P O R C A S , A R R U E L A S E C H U M B A D O R E SSCREWS, NUTS, WASHERS AND ANCHOR BOLTTORNILLOS, TUERCAS, ARANDELAS Y CHUMBADORES

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 14 10/26/2011 5:28:18 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 13: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

15

Tala com 1 FuroOne Hole Plate ConnectorChapa con 1 Orificio

REF.: PPA. 71.1

Tala com 2 FurosTwo Holes Plate ConnectorChapa con 2 Orificios

REF.: PPA. 71.2

Tala com 3 FurosThree Holes Plate ConnectorChapa con 3 Orificios

REF.: PPA. 71.3

Tala com 4 FurosFour Holes Plate ConnectorChapa con 4 Orificios

REF.: PPA. 71.4

Tala com 5 FurosFive Holes Plate ConnectorChapa con 5 Orificios

REF.: PPA. 71.5

Tala com 6 FurosSix Holes Plate ConnectorChapa con 6 Orificios

REF.: PPA. 71.6

Junção “T” com 6 Furos“T” Junction with Six HolesJunción “T” con 6 Orificios

REF.: PPA. 77.3

Junção “X” com 7 Furos“X” Junction with Seven HolesJunción “X” con 7 Orificios

REF.: PPA. 77.2

Junção “T”“T” JunctionJunción “T”

REF.: PPA. 76.11

Junção “L” RetaStraight “L” JunctionJunción “L” Recta

REF.: PPA. 72.1

Junção “L”Straight “L”Junción “L”

REF.: PPA. 77.4

Junção “T” Reta LongaLong Straight “T” JunctionJunción “T” Recta Larga

REF.: PPA. 73.2

A C E S S Ó R I O S P L A N O S , E M Â N G U L O E D E F I X A Ç Ã OFLAT PLATE FITTINGS, ANGLE FITTINGS AND FIXING FITTINGSACCESORIOS PLANOS, EN ÁNGULO Y FIJACIÓN

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 15 10/26/2011 5:28:20 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 14: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

16

Junção “T” RetaStraight “T” JunctionJunción “T” Recta

REF.: PPA. 73.1

Sapata Rápida de 1 FuroOne Hole Post BaseZapata Rápida de 1 Orificio

REF.: PPA. 89.2

Sapata Rápida de 4 FurosFour Hole Post BaseZapata Rápida de 4 Orificios

REF.: PPA. 89.1

Sapata Externa SimplesSimple External Post BaseZapata Externa No Compuesta

REF.: PPA. 89.3

Sapata Externa DuplaDouble External Post BaseZapata Externa Doble

REF.: PPA. 90

Saída Superior Ø 3/4”Ø 3/4” Upper OutletSalida Superior Ø 3/4”

REF.: PPA. 92

Saída Final Ø 3/4”Ø 3/4” End OutletSalida Final Ø 3/4”

REF.: PPA. 91

Saída Dupla Lateral Ø 3/4”Ø 3/4” Lateral Double OutletSalida Doble Lateral Ø 3/4”

REF.: PPA. 94

Saída Lateral Ø 3/4”Ø 3/4” Lateral OutletSalida Lateral Ø 3/4”

REF.: PPA. 93

Cantoneira “T” com 5 FurosFive Holes “T” Angle ConnectorCantonera “T” con 5 Orificios

REF.: PPA. 164.3

Cantoneira com 2 Furos e 1 RasgoTwo Holes - One Slot Angle ConnectorCantonera con 2 Orificios y 1 Rasgón

REF.: PPA. 32

Arruela AdaptadoraAdaptable WasherArandela Adaptadora

REF.: PPA. 95

A C E S S Ó R I O S P L A N O S , E M Â N G U L O E D E F I X A Ç Ã OFLAT PLATE FITTINGS, ANGLE FITTINGS AND FIXING FITTINGSACCESORIOS PLANOS, EN ÁNGULO Y FIJACIÓN

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 16 10/26/2011 5:28:21 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 15: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

17

Cantoneira “ZZ” BaixaLow “ZZ” Angle ConnectorCantonera “ZZ” Baja

REF.: PPA. 80

Cantoneira “ZZ” Dupla HorizontalHorizontal Double “ZZ” Angle ConnectorCantonera “ZZ” Doble Horizontal

REF.: PPA. 83

Cantoneira “ZZ” Dupla VerticalVertical Double “ZZ” Angle ConnectorCantonera “ZZ” Doble Vertical

REF.: PPA. 82

Distanciador “U” SimplesSimple “U” Distance PieceDistanciador “U” No Compuesto

REF.: PPA. 74

Distanciador “U” DuploDouble “U” Distance PieceDistanciador “U” Doble

REF.: PPA. 75.1

Distanciador “U” TriploTriple “U” Distance PieceDistanciador “U” Triple

REF.: PPA. 75.2

Distanciador “U” QuádruploFourfold “U” Distance PieceDistanciador “U” Quadruple

REF.: PPA. 75.3

Cantoneira “ZU”“ZU” Angle ConnectorCantonera “ZU”

REF.: PPA. 162

Cantoneira “Z” BaixaLow “Z” Angle ConnectorCantonera “Z” Baja

REF.: PPA. 80.2

Cantoneira “Z”“Z” Angle ConnectorCantonera “Z”

REF.: PPA. 80.1

Cantoneira Simples com 2 FurosTwo Holes Angle ConnectorCantonera No Compuesta con 2 Orificios

REF.: PPA. 76.1

Cantoneira Simples com 3 FurosThree Holes Angle ConnectorCantonera No Compuesta con 3 Orificios

REF.: PPA. 76.3

A C E S S Ó R I O S P L A N O S , E M Â N G U L O E D E F I X A Ç Ã OFLAT PLATE FITTINGS, ANGLE FITTINGS AND FIXING FITTINGSACCESORIOS PLANOS, EN ÁNGULO Y FIJACIÓN

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 17 10/26/2011 5:28:23 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 16: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

18

Cantoneira Simples com 4 FurosFour Holes Angle ConnectorCantonera No Compuesta con 4 Orificios

REF.: PPA. 76.2

Cantoneira Simples com 6 FurosSix Holes Angle ConnectorCantonera No Compuesta con 6 Orificios

REF.: PPA. 76.5

Cantoneira Simples com 5 FurosFive Holes Angle ConnectorCantonera No Compuesta con 5 Orificios

REF.: PPA. 76.4

Cantoneira Dupla com 4 FurosFour Holes Double Angle ConnectorCantonera Doble con 4 Orificios

REF.: PPA. 76.6

Cantoneira Dupla com 8 FurosEight Holes Double Angle ConnectorCantonera Doble con 8 Orificios

REF.: PPA. 76.7

Cantoneira Dupla com 6 FurosSix Holes Double Angle ConnectorCantonera Doble con 6 Orificios

REF.: PPA. 76.8

Cantoneira Dupla com 10 FurosTen Holes Double Angle ConnectorCantonera Doble con 10 Orificios

REF.: PPA. 76.9

Cantoneira Dupla com 12 FurosTwelve Holes Double Angle ConnectorCantonera Doble con 12 Orificios

REF.: PPA. 76.10

Cantoneira Reforçada com 2 FurosTwo Holes Reinforced Angle ConnectorCantonera Reforzada con 2 Orificios

REF.: PPA. 78.1

Cantoneira Reforçada com 4 FurosFour Holes Reinforced Angle ConnectorCantonera Reforzada con 4 Orificios

REF.: PPA. 78.2

Cantoneira “LR” ReversaReverse “LR” Angle ConnectorCantonera “LR” Reversa

REF.: PPA. 79.2

Cantoneira “LL” ReversaReverse “LL” Angle ConnectorCantonera “LL” Reversa

REF.: PPA. 79.3

A C E S S Ó R I O S P L A N O S , E M Â N G U L O E D E F I X A Ç Ã OFLAT PLATE FITTINGS, ANGLE FITTINGS AND FIXING FITTINGSACCESORIOS PLANOS, EN ÁNGULO Y FIJACIÓN

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 18 10/26/2011 5:28:24 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 17: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

19

Cantoneira Reforçada “LL” ReversaReverse “LL” Reinforced Angle ConnectorCantonera Reforzada “LL” Reversa

REF.: PPA. 79.1

Cantoneira “LL”“LL” Angle ConnectorCantonera “LL”

REF.: PPA. 164.2

Cantoneira “LR”“LR” Angle ConnectorCantonera “LR”

REF.: PPA. 164.1

Cantoneira Dupla “T”Double “T” Angle ConnectorCantonera Doble “T”

REF.: PPA. 164.4

Flange para CanaletaChannel FlangeFlanje para Canaleta

REF.: PPA. 41

Grampo “C” 3/8”Ø 3/8” “C” Beam ClampGrapa “C” 3/8”

REF.: PPA. 97.1

Inclusos: 01 Parafuso Ø 3/8"x 2.1/2"02 Porcas quadradas Ø 3/8"Included: 01 Screw Ø 3/8"x 2.1/2"02 Square Nuts Ø 3/8"Inclusos: 01 Tornillo Ø 3/8"x 2.1/2"02 Tuercas Cuadradas Ø 3/8"

Presilha para Grampo “C”Anchor Clip for “C” Beam ClampHebilla para Grapa “C”

REF.: PPA. 97.2

Balancim para Grampo “C”Swing Connector for “C” Beam ClampBalancín para Grapa “C”

REF.: PPA. 98

Inclusos: Parafuso - Ø 3/8" x 2"Porca Sextavada - 3/8"Included: Screw - Ø 3/8" x 2"Hex Nut - 3/8"Inclusos: Tornillo - Ø 3/8" x 2"Tuerca Sextavada - 3/8"

Tala CompressoraCompressor FishplateChapa Compresora

REF.: PPA. 60

Incluso: Parafuso Ø 3/8"x 1 1/2"Included: Screw Ø 3/8"x 1 1/2"Incluso: Tornillo Ø 3/8"x 1 1/2"

Não Incluso: Parafuso Ø 3/8"x 1" - Porca Losangular Ø 3/8"Not Included: Screw Ø 3/8"x 1 - Losengular Nut Ø 3/8"Not Incluso: Tornillo Ø 3/8"x 1 - Tuerca Losangular Ø 3/8"

Grampo “C” Rosca Ø 1/4”“C” Clamp with Ø 1/4” Thread Grapa “C” Rosca Ø 1/4”

REF.: PPA. 150

Parafusos Ø 1/4" x 3/4" inclusosScrews Ø 1/4"x 3/4" includedTornillos Ø 1/4"x 3/4" inclusos

Fixador Interno TransversalTransverse Internal Fastener Fijador Interno Transversal

REF.: PPA. 165.1

Incluso: Parafuso Ø 3/8" x 1 1/4"Included: Screw Ø 3/8"x 1 1/4"Incluso: Tornillo Ø 3/8"x 1 1/4"

Fixador Externo Longitudinal para Perfilado 19x38Longitudinal External Fastener for 19x38 ChannelFijador Externo Longitudinal para Perfilado 19x38

REF.: PPA. 165.2

Incluso: Parafuso Ø 3/8" x 1 1/4"Included: Screw Ø 3/8"x 1 1/4"Incluso: Tornillo Ø 3/8"x 1 1/4"

A C E S S Ó R I O S P L A N O S , E M Â N G U L O E D E F I X A Ç Ã OFLAT PLATE FITTINGS, ANGLE FITTINGS AND FIXING FITTINGSACCESORIOS PLANOS, EN ÁNGULO Y FIJACIÓN

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 19 10/26/2011 5:28:25 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 18: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

20

Fixador Externo Longitudinal para Perfilado 38x38Longitudinal External Fastener for 38x38 ChannelFijador Externo Longitudinal para Perfilado 38x38

REF.: PPA. 165.3

Incluso: Parafuso Ø 3/8" x 1 1/2"Included: Screw Ø 3/8"x 1 1/2"Incluso: Tornillo Ø 3/8"x 1 1/2"

Cantoneira “ZZ”“ZZ” Angle ConnectorCantonera “ZZ”

REF.: PPA. 81

Vergalhão com Rosca nas PontasRod with Thread at EndsAsta con Rosca en las Puntas

Vergalhão com Rosca Padrão WithworthRod with Thread Withworth Standard

Asta con Padrón Withworth

Especificar junto à Referência Ø e o Comprimento “L”In the Reference, specify Ø and Lenght “L”

Especificar con la Referencia Ø y la Largura “L”

BICROMATIZADOBICHROMATIZEDBICROMATIZADO

PPA.167.1.B

PPA.167.3.B

PPA.167.2.B

ELETROLÍTICOELECTROLYTICELECTROLÍTICO

REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA

Ø 5/16"

Ø 3/8"

Ø 1/4"

PPA.167.2.E

PPA.167.3.E

PPA.167.1.E

Vergalhão com Rosca TotalRod with Continuous ThreadAsta con Rosca Total

Vergalhão com Rosca Padrão WithworthRod with Thread Withworth Standard

Asta con Padrón Withworth

Especificar junto à Referência Ø e o Comprimento “L”In the Reference, specify Ø and Lenght “L”

Especificar con la Referencia Ø y la Largura “L”

BICROMATIZADOBICHROMATIZEDBICROMATIZADO

ELETROLÍTICOELECTROLYTICELECTROLÍTICO

REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA

Ø 5/16"

Ø 3/8"

Ø 1/4" PPA.102.1.B

PPA.102.3.B

PPA.102.2.BPPA.102.2.E

PPA.102.3.E

PPA.102.1.E

Gancho Curto para LumináriaShort Clamp for FixtureGancho Corto para Luminaria

REF.: PPA. 99

Gancho Longo para LumináriaLong Clamp for FixtureGancho Largo para Luminaria

REF.: PPA. 100

Gancho para PerfiladoClamp for ChannelGancho para Perfilado

P.P.96.2

P.P.96.1

150

100

REF.A

Demonstrativo de MontagemDiagram of AssemblyDemonstrativo de Montaje

Nota: Utilizar Soqueteira com Rosca 1/2” GásNote: Utilize Lamphold with 1/2” Gas Thread

Nota: Utilizar Portalámpara con Rosca 1/2” Gás

Caixa de Derivação “I”“I” Junction BoxCaja de Derivación “I”

REF.: PPA. 103

Para Perfilados 38x38 e 76x38For 38x38 and 76x38 ChannelsPara Perfilados 38x38 y 76x38

Caixa de Derivação “C”“C” Junction BoxCaja de Derivación “C”

REF.: PPA. 104

Para Perfilados 38x38 e 76x38For 38x38 and 76x38 ChannelsPara Perfilados 38x38 y 76x38

A C E S S Ó R I O S P L A N O S , E M Â N G U L O E D E F I X A Ç Ã OFLAT PLATE FITTINGS, ANGLE FITTINGS AND FIXING FITTINGSACCESORIOS PLANOS, EN ÁNGULO Y FIJACIÓN

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 20 10/26/2011 5:28:27 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 19: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

21

CAIXAS DE DERIVAÇÃO, MÃOS FRANCESAS E ACESSÓRIOS DIVERSOSJUNCTION BOXES, BRACKETS AND VARIOUS ACCESSORIESCAJAS DE DERIVACIÓN, SUPORTES PARA PARED Y ACCESORIOS

Caixa de Derivação “L”“L” Junction BoxCaja de Derivación “L”

REF.: PPA. 105

Para Perfilados 38x38 e 76x38For 38x38 and 76x38 ChannelsPara Perfilados 38x38 y 76x38

Caixa de Derivação “T”“T” Junction BoxCaja de Derivación “T”

REF.: PPA. 106

Para Perfilados 38x38 e 76x38For 38x38 and 76x38 ChannelsPara Perfilados 38x38 y 76x38

Caixa de Derivação “X”“X” Junction BoxCaja de Derivación “X”

REF.: PPA. 107

Para Perfilados 38x38 e 76x38For 38x38 and 76x38 ChannelsPara Perfilados 38x38 y 76x38

Caixa de Derivação “I” com Saída Inferior“I” Junction Box with Bottom OutletCaja de Derivación “I”

REF.: PPA. 131

Para Perfilados 38x38 e 76x38For 38x38 and 76x38 ChannelsPara Perfilados 38x38 y 76x38

Caixa de Derivação “C” com Saída Inferior“C” Junction Box with Bottom OutletCaja de Derivación “C”

REF.: PPA. 132

Para Perfilados 38x38 e 76x38For 38x38 and 76x38 ChannelsPara Perfilados 38x38 y 76x38

Demonstrativo de MontagemDiagram of AssemblyDemostrativo de Montaje

Mão Francesa SimplesSimple BracketSoporte para Pared no Compuesto F = Flexão (mm)

Deflection (mm)Flexión (mm)

P = Carga Concentrada na Ponta (kg)Concentrated Load on Extreme (kg)Carga Concentrada en la Punta (kg)

Carga Total Uniformemente Distribuída = 2 X PTotal Load Uniformly Distributed = 2 X P

Carga Total Uniformemente Distribuida = 2 X P

PMF.41.1

PMF.41.4

PMF.41.3

PMF.41.2

REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA

0.958300

600

500

400

29

44

35

3.6

1.6

2.5

DESCRIÇÃODESCRIPTIONDESCRIPCIÓN

X P F

Mão Francesa DuplaDouble BracketSoporte para Pared Doble F = Flexão (mm)

Deflection (mm)Flexión (mm)

P = Carga Concentrada na Ponta (kg)Concentrated Load on Extreme (kg)Carga Concentrada en la Punta (kg)

Carga Total Uniformemente Distribuída = 2 X PTotal Load Uniformly Distributed = 2 X P

Carga Total Uniformemente Distribuida = 2 X P

REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA

DESCRIÇÃODESCRIPTIONDESCRIPCIÓN

X P F

PMF.42.2PMF.42.1

PMF.42.4

PMF.42.6PMF.42.5

PMF.42.3

PMF.42.8PMF.42.7

650700800900

300400500600

104

8475

95

135112

255169

2.6

3.94.9

3

1.62.2

0.50.9

Mão Francesa ReforçadaReinforced BracketSoporte para Pared Reforzado F = Flexão (mm)

Deflection (mm)Flexión (mm)

P = Carga Concentrada na Ponta (kg)Concentrated Load on Extreme (kg)Carga Concentrada en la Punta (kg)

Carga Total Uniformemente Distribuída = 2 X PTotal Load Uniformly Distributed = 2 X P

Carga Total Uniformemente Distribuida = 2 X P

REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA

DESCRIÇÃODESCRIPTIONDESCRIPCIÓN

X P F

PMF.43.1

PMF.43.2

PMF.43.3

PMF.43.4

1150

1400

1650

900

318

221

261

406

654

479

552

799

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 21 10/26/2011 5:28:28 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 20: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

22

Caixa para Tomada em PerfiladoSocket Box for ChannelCaja para Enchufe en Perfilado

REF.: PPA. 108

Tomada não incluídaPower not includedEnchufe no incluso

Caixa de Ligação em PerfiladoConnection Box for ChannelCaja de Ligación en Perfilado

REF.: PPA. 109

Para Ligação de Bornes ou furação especialfeita conforme a necessidade da obraFor Connecting Terminal or making special holes as necessaryPara Ligación de Bornes o orificio especialconforme la necesidad de la obra

Demonstrativo de MontagemDiagram of Assembly

Demostrativo de Montaje

Junção ExternaExternal JunctionJunción Externa

REF.: PPA. 85

Para Perfilados 38x38 e 76x38For 38x38 and 76x38 ChannelsPara Perfilados 38x38 y 76x38

Junção RápidaRapid JunctionJunción Rápida

REF.: PPA. 84

Para Perfilados 38x38 e 76x38For 38x38 and 76x38 ChannelsPara Perfilados 38x38 y 76x38

Junção Rápida “L”“L” Rapid JunctionJunción Rápida “L”

REF.: PPA. 86

Para Perfilados 38x38 e 76x38For 38x38 and 76x38 ChannelsPara Perfilados 38x38 y 76x38

Junção Rápida “T”“T” Rapid JunctionJunción Rápida “T”

REF.: PPA. 87

Para Perfilados 38x38 e 76x38For 38x38 and 76x38 ChannelsPara Perfilados 38x38 y 76x38

Junção Rápida “X”“X” Rapid JunctionJunción Rápida “X”

REF.: PPA. 88

Para Perfilados 38x38 e 76x38For 38x38 and 76x38 ChannelsPara Perfilados 38x38 y 76x38

Desnível para PerfiladoCrossover for ChannelDesnivel para Perfilado

REF.: PPA. 149

Para Perfilados 38x38 e 76x38For 38x38 and 76x38 ChannelsPara Perfilados 38x38 y 76x38

*Mencionar no pedido a medida “A”*Mention on request dimention “A”

*Mencionar en el pedido la medida “A”

Curva Horizontal 90o para Perfilado90o Horizontal Bend for ChannelCurva Horizontal 90o para Perfilado

REF.: PPA. 160

Para Perfilados 38x38 e 76x38For 38x38 and 76x38 ChannelsPara Perfilados 38x38 y 76x38

Curva Vertical Interna para PerfiladoInternal Vertical Bend for ChannelCurva Vertical Interna para Perfilado

REF.: PPA. 151

Para Perfilados 38x38 e 76x38For 38x38 and 76x38 ChannelsPara Perfilados 38x38 y 76x38

CAIXAS PARA TOMADA EM PERFILADO E ACESSÓRIOS DIVERSOSSOCKET BOXES FOR CHANNELS AND VARIOUS ACCESSORIESCAJA PARA ENCUFE EN PERFILADOS Y ACCESORIOS

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 22 10/26/2011 5:28:29 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 21: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

23

Curva Vertical Externa para PerfiladoExternal Vertical Bend for ChannelCurva Vertical Externa para Perfilado

REF.: PPA. 152

Para Perfilados 38x38 e 76x38For 38x38 and 76x38 ChannelsPara Perfilados 38x38 y 76x38

Curva Vertical de Inversão para PerfiladoReversal Vertical Bend for ChannelCurva Vertical Reversa para Perfilado

REF.: PPA. 153

Para Perfilados 38x38 e 76x38For 38x38 and 76x38 ChannelsPara Perfilados 38x38 y 76x38

Braçadeira “U” Perfil“U” Pipe ClampAbrazadera “U” Perfil

*Fabricada também em Aço Inox

Parafusos e Porcas inclusosScrew and Nut includedTornillos y Tuercas inclusos

Ø NOM.

PPA.140.10.E PPA.140.10.F

REFERÊNCIA / REFERENCE / REFERENCIA

PPA.140.5.EPPA.140.6.E

PPA.140.9.EPPA.140.8.EPPA.140.7.E

PPA.140.2.EPPA.140.3.EPPA.140.4.E

PPA.140.6.F

PPA.140.9.FPPA.140.8.FPPA.140.7.F

PPA.140.5.F

PPA.140.3.FPPA.140.4.F

PPA.140.2.F

1/4" x 1"1144"

PARAFUSORECOMENDADO

RECOMENDED SCREWTORNILLO

RECOMENDADO

1/4"x 3/4"1/4"x 3/4"

1/4"x 3/4"1/4"x 3/4"

1/4" x 1"1/4" x 1"

1/4"x 3/4"

1/4"x 3/4"

49

27.5

1 1/4" 43

2 1/2"3"

1 1/2"2"

7490

61

3/4"1"

1/2"

34

22

Ø AELETROLÍTICOELECTROLYTICELECTROLÍTICO

A FOGOHOT DIPA FUEGO

Braçadeira “D”“D” Pipe ClampAbrazadera “D”

*Fabricada também em Aço Inox

Parafusos e Porcas inclusosScrew and Nut includedTornillos y Tuercas inclusos

Ø NOM.

REFERÊNCIA / REFERENCE / REFERENCIA PARAFUSORECOMENDADO

RECOMENDED SCREWTORNILLO

RECOMENDADO

Ø AELETROLÍTICOELECTROLYTICELECTROLÍTICO

A FOGOHOT DIPA FUEGO

PPA.141.6.E PPA.141.6.F 1/4"x 3/4"491 1/2"

PPA.141.9.EPPA.141.10.E

PPA.141.8.EPPA.141.7.E

PPA.141.8.FPPA.141.9.F

PPA.141.10.F

PPA.141.7.F1/4" x 1"1/4" x 1"1/4" x 1"

1/4"x 3/4"

4"3"

2 1/2"2"

90114

7461

PPA.141.2.E

PPA.141.4.EPPA.141.5.E

PPA.141.3.EPPA.141.4.FPPA.141.5.F

PPA.141.2.FPPA.141.3.F

1/4"x 3/4"

1/4"x 3/4"1/4"x 3/4"1/4"x 3/4"27.5

1/2" 22

1"1 1/4"

3/4"3443

Braçadeira “D” com Cunha Cônica“D” Pipe Clamp with Conical WedgeAbrazadera “D” con Cuña Cónica Ø NOM.

REFERÊNCIA / REFERENCE / REFERENCIA PARAFUSORECOMENDADO

RECOMENDED SCREWTORNILLO

RECOMENDADO

Ø AELETROLÍTICOELECTROLYTICELECTROLÍTICO

A FOGOHOT DIPA FUEGO

PPA.155.8.E

PPA.155.10.EPPA.155.9.E

PPA.155.3.E

PPA.155.5.E

PPA.155.7.EPPA.155.6.E

PPA.155.4.E

PPA.155.2.E

PPA.155.8.F

PPA.155.10.FPPA.155.9.F

PPA.155.3.FPPA.155.2.F

PPA.155.5.FPPA.155.4.F

PPA.155.7.FPPA.155.6.F 1/4"x 3/4"

1/4"x 3/4"

1/4" x 1"1/4" x 1"

1/4" x 1"

1/4"x 3/4"1/4"x 3/4"

1/4"x 3/4"1/4"x 3/4"

2 1/2" 74

11490

4"3"

27.53/4"

2"1 1/2"1 1/4"

1"

61494334

1/2" 22

BRAÇADE IRASPIPE CLAMPSABRAZADERAS

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 23 10/26/2011 5:28:30 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 22: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

24

Braçadeira União HorizontalHorizontal Adjustable Pipe HangersAbrazadera Unión Horizontal Ø NOM.

PARAFUSORECOMENDADO

RECOMENDEDSCREW

TORNILLORECOMENDADO

CARGALOAD

CARGAKg.

Ø A Ø CBELETROLÍTICOELECTROLYTICELECTROLÍTICO

REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA

A FOGOHOT DIPA FUEGO

*Fabricada também em Aço Inox

Parafusos e Porcas inclusosScrew and Nut includedTornillos y Tuercas inclusos

150111 1/2"PPA.146.5.F 51 25PPA.146.5.E

PPA.146.15.E

PPA.146.13.E

PPA.146.14.E

PPA.146.12.E

PPA.146.15.F 12"

PPA.146.13.F

PPA.146.12.F

PPA.146.14.F

8"

10"

6"

PPA.146.8.E

PPA.146.10.E

PPA.146.11.E

PPA.146.9.E

PPA.146.7.E

PPA.146.6.E

3"PPA.146.8.F

PPA.146.10.F

PPA.146.9.F

PPA.146.11.F

4"

5"

3 1/2"

PPA.146.7.F

PPA.146.6.F

2 1/2"

2"

328 75

223

277

172

60

60

55

24 1100

21

24

21

750

900

550

4591

117

143

104

50

55

50

75

62

45

45

14 350

17

17

14

450

550

450

14

11

350

150

PPA.146.2.E

PPA.146.4.E

PPA.146.3.E

PPA.146.1.E

3/4"PPA.146.2.F

PPA.146.4.F

PPA.146.3.F

1 1/4"

1"

PPA.146.1.F 1/2"

2529

44

35

25

25

24 25

11 150

11

11

150

150

11 150

3/8" x 1.¼"

½" x 1.½

¾" x 2.½"

5/8" x 2"

5/8" x 2.½"

½" x 1.½

½" x 1.½

½" x 1.½

½" x 1.½

½" x 1.½

3/8" x 1.¼"

3/8" x 1.¼"

3/8" x 1.¼"

3/8" x 1.¼"

3/8" x 1.¼"

Braçadeira União VerticalVertical Adjustable Pipe HangersAbrazadera Unión Vertical Ø NOM.

PARAFUSORECOMENDADO

RECOMENDEDSCREW

TORNILLORECOMENDADO

CARGALOAD

CARGAKg.

Ø A Ø CBELETROLÍTICOELECTROLYTICELECTROLÍTICO

REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA

A FOGOHOT DIPA FUEGO

*Fabricada também em Aço Inox

Parafusos e Porcas inclusosScrew and Nut includedTornillos y Tuercas inclusos

2 1/2"

3 1/2"

PPA.147.14.E

PPA.147.15.E

PPA.147.13.E

PPA.147.15.F

PPA.147.14.F

PPA.147.13.F

10"

12"

8"

PPA.147.11.E

PPA.147.12.E

PPA.147.10.E

PPA.147.8.E

PPA.147.9.E

PPA.147.7.E

PPA.147.12.F

PPA.147.11.F

PPA.147.10.F

5"

6"

4"

PPA.147.9.F

PPA.147.8.F

PPA.147.7.F

3"

277

328

223

70

70

70

24

24

21

900

1100

750

143

172

117

50

50

50

91

104

75

38

38

38

17

21

17

550

550

450

14

14

14

350

450

350

5/8" x 2.½"

¾" x 2.½"

5/8" x 2"

½" x 1.½

½" x 1.½

½" x 1.½

½" x 1.½

½" x 1.½

½" x 1.½

PPA.147.5.E

PPA.147.6.E

PPA.147.4.E

PPA.147.2.E

PPA.147.3.E

PPA.147.1.E

PPA.147.6.F

PPA.147.5.F

PPA.147.4.F

1 1/2"

2"

1 1/4"

PPA.147.3.F

PPA.147.2.F

PPA.147.1.F

3/4"

1"

1/2"

51

62

44

38

38

38

29

35

24

38

38

38

11

11

11

150

150

150

11

11

11

150

150

150

3/8" x 1.¼"

3/8" x 1.¼"

3/8" x 1.¼"

3/8" x 1.¼"

3/8" x 1.¼"

3/8" x 1.¼"

Suporte de Tubulação Tipo “Econômico”Piping Support “Economical” TypeSoporte de Tuberia Tipo “Económico” Ø NOM.

CARGALOAD

CARGAKg.

Ø A Ø CB D E ( # )ELETROLÍTICOELECTROLYTICELECTROLÍTICO

REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA

A FOGOHOT DIPA FUEGO

*Fabricada também em Aço Inox

141531144"PPA.148.10.FPPA.148.10.E

PPA.148.13.E

PPA.148.12.E

PPA.148.11.E

PPA.148.13.F

PPA.148.12.F

PPA.148.11.F

8"

6"

5"

220

169

142

21280

229

197

17

14

PPA.148.7.E

PPA.148.9.E

PPA.148.8.E

PPA.148.6.E

PPA.148.5.E

PPA.148.4.E

PPA.148.3.E

PPA.148.2.E

PPA.148.1.E

2 1/2"

3 1/2"

1 1/2"

1 1/4"

3/4"

1/2"

PPA.148.4.F

PPA.148.7.F

PPA.148.9.F

PPA.148.8.F

PPA.148.6.F

PPA.148.5.F

3"

2"

PPA.148.3.F

PPA.148.2.F

PPA.148.1.F

1"

117643

74

102

90

61

49

14114

141

127

14

14

105

87

11

11

22

27.5

34

1153

67

56

11

11

32 16 540

600

600

540

32

32

32

14

14

16

450

540

430

350

350

350

350

250

250

24 18

32

32

32

24

24

18

16

18

18

18

24

24

24

20

18

20

BRAÇADE IRASPIPE CLAMPSABRAZADERAS

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 24 10/26/2011 5:28:31 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 23: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

25

Braçadeira “U” de Vergalhão“U” ClampAbrazadera “U” de Asta Ø NOM.

CARGALOAD

CARGAKg.

Ø A CB Ø DELETROLÍTICOELECTROLYTICELECTROLÍTICO

REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA

BICROMATIZADOBICHROMATIZEDBICROMATIZADO

*Fabricada também em Aço Inox e Alumínio

Inclusos 2 Porcas e 2 Arruelas de PressãoIncluded 2 Nuts and 2 Lock Washers2 Tuercas y 2 Arandelas de Presión inclusos

3505/16"80293/4"PPA.144.3.BPPA.144.3.E 47

4"PPA.144.11.BPPA.144.11.EPPA.144.12.BPPA.144.13.B

PPA.144.15.BPPA.144.16.B

PPA.144.14.BPPA.144.15.EPPA.144.16.E

PPA.144.12.EPPA.144.13.EPPA.144.14.E

10"12"

6"8"

5"

PPA.144.4.BPPA.144.5.B

PPA.144.7.BPPA.144.8.BPPA.144.9.B

PPA.144.10.B

PPA.144.6.BPPA.144.7.EPPA.144.8.EPPA.144.9.E

PPA.144.10.E

PPA.144.4.EPPA.144.5.EPPA.144.6.E

2"

3"3 1/2"

2 1/2"

1 1/4"1 1/2"

1"

3/8"18058117

277 115328 120

172223

143110110

105

1/2"377430 1/2"

270320

2401/2"1/2"

1/2"

5862

91104

755858

58

4451

354747

47

3/8"120

145160

1303/8"3/8"

3/8"

9098

855/16"5/16"

5/16"

500

850850

850850

850

500

500500

500

350350

350

PPA.144.1.BPPA.144.2.B

PPA.144.1.EPPA.144.2.E

3/8"1/2"

1924

4747

6070

1/4"5/16"

200350

Braçadeira UnhaNail ClampAbrazadera Uña Ø NOM. Ø A B Ø CELETROLÍTICO

ELECTROLYTICELECTROLÍTICO

REFERÊNCIA / REFERENCE / REFERENCIA

A FOGOHOT DIPA FUEGO

*Fabricada também em Aço Inox

17.522

4334

27.5

7490

61

102114

491 1/4"PPA.143.5.E PPA.143.5.F

PPA.143.8.EPPA.143.9.E

PPA.143.10.EPPA.143.11.E

PPA.143.7.EPPA.143.6.E

PPA.143.8.F

PPA.143.10.FPPA.143.11.F

PPA.143.9.F

PPA.143.6.FPPA.143.7.F

2 1/2"3"

4"3 1/2"

1 1/2"2"

PPA.143.2.EPPA.143.3.EPPA.143.4.E

PPA.143.1.EPPA.143.2.FPPA.143.3.FPPA.143.4.F

PPA.143.1.F1/2"

1"3/4"

3/8"

1141.5

117288100112

111414

5947.5 11

11

920.526

32.5 119

16 9

Braçadeira OmegaOmega ClampAbrazadera Omega Ø NOM. Ø A B Ø CELETROLÍTICO

ELECTROLYTICELECTROLÍTICO

REFERÊNCIA / REFERENCE / REFERENCIA

A FOGOHOT DIPA FUEGO

*Fabricada também em Aço Inox

113

167139

100

218272323PPA.142.15.E

PPA.142.14.EPPA.142.13.E

PPA.142.14.FPPA.142.15.F

PPA.142.13.F

12"10"8"

328277223

PPA,142.3.E

PPA.142.8.EPPA.142.9.E

PPA.142.12.E

PPA.142.10.EPPA.142.11.E

PPA.142.7.E

PPA.142.5.EPPA.142.6.E

PPA.142.4.E

PPA.142.1.EPPA.142.2.E

351"PPA.142.3.F

PPA.142.8.F

PPA.142.12.F

PPA.142.10.FPPA.142.11.F

PPA.142.9.F

PPA.142.7.F

PPA.142.5.FPPA.142.6.F

PPA.142.4.F

913"

4"

6"5"

3 1/2"117

172143

104

2"2 1/2"

1 1/2"1 1/4"

6275

5144

PPA.142.1.FPPA.142.2.F

1/2"3/4"

2429

1111

11

733

1188

11

1111

11

111159

72

4942

77

2227

77

BRAÇADE IRASPIPE CLAMPSABRAZADERAS

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 25 10/26/2011 5:28:32 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 24: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

26

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 26 10/26/2011 5:28:33 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 25: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

27

D U T O S ( E L E T R O C A L H A S )AIR DUCTS

DUCTOS (ELECTROCANALES)

Duto

s (E

letr

ocal

has)

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 27 10/26/2011 5:28:44 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 26: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

28

D U T O S ( E L E T R O C A L H A S )AIR DUCTSDUCTOS (ELETROCANALES)

As Eletrocalhas POLEODUTO são próprias para condução de cabos.Têm ampla variedade dimensional e geométrica, podem ser lisas ou perfuradas, com ou sem tampas.

The POLEODUTO Air Ducts are suitable for conduction of wiring.They offer a broad dimensional and geometrical variety, also may be supplied flat or perfurated, with or without lids.

Los Canalizaciones Electricas POLEODUTO son propios para conducción de tendido.Ofrecen amplia variedad dimensional y geométrica y pueden ser suministrados lisos o perforados, con o sin tapas.

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 28 10/26/2011 5:28:54 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 27: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

29

Código deMateriais

Code of Materials

Código de Materiales

Ver Páginado Catálogo

See Catalog Sheet

Ver Página del Catálogo

Código deMateriais

Code of Materials

Código de Materiales

Ver Páginado Catálogo

See Catalog Sheet

Ver Página del Catálogo

Código deMateriais

Code of Materials

Código de Materiales

Ver Páginado Catálogo

See Catalog Sheet

Ver Página del Catálogo

Código deMateriais

Code of Materials

Código de Materiales

Ver Páginado Catálogo

See Catalog Sheet

Ver Página del Catálogo

D-01D-02D-05D-19D-15D-20D-16D-11D-10D-12D-17

PL.L.158PDA.159PDA.165.RPDA.165

D-14D-23D-24PDA-162PDA-168PDA-160PL.P.158

DE-26

PDA.152PDA.163

PDA.172PDA.173PD-15DE-04DE-25

PDA.171PDA.170PDA.169

DE-13

DE-06

DE-22DE-19DE-20

DE-01

DE-05DE-10

DE-11DE-12

DE-07

Pág. 33Pág. 33Pág. 33

Pág. 33Pág. 33Pág. 33Pág. 33Pág. 33Pág. 33Pág. 33

PD-13PD-13-DPD-14PD-14-DPD-11PD-11-DPD-12PD-12-DPDT-1 PDT-2PDT-3 PDT-4

Pág. 31Pág. 31Pág. 31

Pág. 31Pág. 31Pág. 31Pág. 31Pág. 31Pág. 32Pág. 32

Pág. 33

Pág. 34Pág. 35

Pág. 34

Pág. 35Pág. 35

Pág. 34Pág. 34Pág. 34Pág. 34Pág. 34Pág. 34

Pág. 38

Pág. 35Pág. 35

Pág. 38

Pág. 38

Pág. 38

Pág. 35Pág. 35

Pág. 35

Pág. 35Pág. 35

Pág. 39Pág. 40Pág. 40Pág. 40Pág. 40Pág. 40Pág. 40Pág. 40Pág. 40Pág. 40Pág. 40

DE-02

DE-15

DE-08

DE-09DE-24

DE-14

DE-21

DE-03

DE-16

DE-23

Pág. 39

Pág. 39Pág. 39

Pág. 39

Pág. 36Pág. 36Pág. 36

Pág. 39Pág. 39Pág. 39

PDA.158.PPDA.157.PPDA.158.LPDA.157.LPDA.155PDA.164PDA.151PDA.154.LPDA.154.PPDA.153

Pág. 35

Pág. 35

Pág. 35

Pág. 35

Pág. 35

Pág. 35

Pág. 35

Pág. 35

Pág. 35Pág. 35

D-18D-21D-22D-06D-04D-07D-09D-08D-03D-13 Pág. 34

Pág. 33Pág. 34Pág. 34Pág. 34Pág. 34Pág. 34Pág. 34Pág. 34Pág. 34

T A B E L A D E R E F E R Ê N C I A SREFERENCES TABLETABLA DE REFERENCIAS

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 29 10/26/2011 5:28:55 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 28: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

30

T A B E L A D E C A R G A SCARGO TABLETABLA DE CARGAS

DIMENSÕESDIMENSIONS

DIMENSIONES

# CHAPA#PLATE#PLACA

DISTÂNCIA ENTRE SUPORTES (mm) / CARGAS (kgf)DISTANCE BETWEEN SUPPORTS(mm)/LOADS (Kgf)

DISTANCIA ENTRE APOYOS(mm)/CARGAS(Kgf)

1500mm 2000mm 3000mm

DIMENSÕESDIMENSIONS

DIMENSIONES

# CHAPA#PLATE#PLACA

DISTÂNCIA ENTRE SUPORTES (mm) / CARGAS (kgf)DISTANCE BETWEEN SUPPORTS(mm)/LOADS (Kgf)

DISTANCIA ENTRE APOYOS(mm)/CARGAS(Kgf)

1500mm 2000mm 3000mm

50X5075X50100X50150X50200X50

#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14

164160155155150150150140130120115110165160155150140130120115110110

1401351301301251251201101051009590

130125120120110100100959090

1201151101101051001009580757070

110105100100958580757070

250X50300X50400X50500X50600X50700X50800X50100X100150X100200X100250X100300X100400X100500X100600X100700X100800X100

* Talela de Cargas para as eletrocalhas (PD-12 e 14) – TIPO “C”*Load Table for Air Ducts (PD-12 e 14) – Type “C”*Tabla de Cargas para Electrocanales (PD-12 e 14) – Tipo “C”

50X5075X50100X50150X50200X50

#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14#14

13012512012011511211210598908682

1201181151121059890868282

105100100989592908278757167

100959290827575716767

85828078767675716756525280787675676360565252

250X50300X50400X50500X50600X50700X50800X50100X100150X100200X100250X100300X100400X100500X100600X100700X100800X100

* Talela de Cargas para as eletrocalhas (PD-11 e 13) – TIPO “U”*Load Table for Air Ducts (PD-11 e 13) – Type “U”*Tabla de Cargas para Electrocanales (PD-11 e 13) – Tipo “U”

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 30 10/26/2011 5:28:55 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 29: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

31

Duto Perfurado Dobra “U” sem Virola“U” Type Perforated Averhead ConduitDucto Perforado Pliegue “U” sin Borde

Duto Perfurado Dobra “U” sem Virola com Divisor“U” Type Perforated Averhead Conduit with DividerDucto Perforado Pliegue “U” sin Borde y con División

Descrição / Description / Descripción

PD-11

PD-11-D

Duto Perfurado Dobra “C” com Virola“C” Type Perforated Averhead ConduitDucto Perforado Pliegue “C” con Borde

Duto Perfurado Dobra “C” com Virola e Divisor“C” Type Perforated Averhead Conduit with DividerDucto Perforado Pliegue “C” con Borde y con División

PD-12

PD-12-D

PD-11 PD-11-D PD-12 PD-12-D

D U T O S ( E L E T R O C A L H A S ) L I S O S E P E R F U R A D O SSOLID AND PERFURATED AIR DUCTDUCTOS (ELETROCANALES) LISOS Y PERFORADOS

Duto Liso Dobra “U” sem Virola“U” Type Single Averhead ConduitDucto Liso Pliegue “U” sin Borde

Duto Liso Dobra “U” sem Virola com Divisor“U” Type Single Averhead Conduit with DividerDucto Liso Pliegue “U” sin Borde y con División

Descrição / Description / Descripción

PD-13

PD-13-D

Duto Liso Dobra “C” com Virola“C” Type Single Averhead ConduitDucto Liso Pliegue “C” con Borde

Duto Liso Dobra “C” com Virola e Divisor“C” Type Single Averhead Conduit with DividerDucto Liso Pliegue “C” con Borde y con División

PD-14

PD-14-D

PD-13 PD-13-D PD-14 PD-14-D

Indicar valor “X” e “Y” para as Referências PD-13-D e PD-14-DIndicate value “X” and “Y” for the Reference PD-13-D and PD-14-D / Indicar valor “X” y “Y” para las Referencias PD-13-D y PD-14-D

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 31 10/26/2011 5:28:56 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 30: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

32

T A M P A S P / D U T O S L I S O S E P E R F U R A D O SCOVERS FOR SOLID AND PERFORATED AIR DUCTSTAPAS PARA DUCTOS LISOS Y PERFORADOS

Como Solicitar: / How to Request: / Como Solicitar:

Ref. do Produto + Acabamento + Largura + AlturaEx.: PD-13, GE, 50x50.Ref. of Product + Finishing + Width + Height / Ex.: PD-13, GE, 50x50.Ref. del Producto + Acabado + Anchura + Altura / Ex.: PD-13, GE, 50x50.Duto Perfurado, Dobra “U”, Galvanizado Eletrolítico com 50mm de Largura, 50mm de Altura e3000mm max de comprimento.”U” Type Single Overhead Conduit, Electrolytic Steel with 50 mm of Width, 50mm of Height and3000mm max length.Ducto Perforado, Pliegue “U”, Galvanizado Electrolítico con 50mm de Anchura, 50mm de Altura y3000mm max longitud.

AC -

AL -

AI -

ALNV -

AÇO CARBONO / CARBON STEEL / ACERO CARBONOALUMÍNIO / ALUMINIUM / ALUMINIO

AÇO INOX 430-304-316L / 430-304-316L STAINLESS STEEL / ACERO INOXIDABLE 430-304-316L

ALUMÍNIO NAVAL / NAVAL ALUMINUM / ALUMINIO NAVAL

MATERIAIS / MATERIALS / MATERIALES ACABAMENTO / FINISHING / ACABADO

GE -

GF -

PT -

PZ -

GV -

GALVANIZADO ELETROLÍTICO / ELECTROLYTIC GALVANIZED / GALVANIZADO ELECTROLÍTICOGALVANIZADO A FOGO / HOT DIP GALVANIZED / GALVANIZADO A FUEGOPINTADO / PAINTED / PINTADO

PRÉ-ZINCADO / PRE-ZINCTED / PRÉ-CINCADO

GALVALUME / GALVALUME / GALVALUME

Tampa de EncaixeStandard CoverTapa de Encaje

Descrição / Description / Descripción

PDT-1

Tampa ParafusadaScrewed CoverTapa Atornillada

PDT-2

Tampa de PressãoStraight Pressure-CoverTapa de Presión

PDT-3

Tampa de Pressão 2 ÁguasAngular Pressure-CoverTapa de Presión 2 Aguas

PDT-4

PDT-1 PDT-2 PDT-3 PDT-4

PDT-1 PDT-2

PDT-3 PDT-4

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 32 10/26/2011 5:28:57 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 31: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

33

As seções das Derivações serão feitas conforme o esquema abaixo / The Derivation sections will be made according to the following diagram /Las secciones de las Derivaciones serán hechas conforme el esquema abajo

Curva Horizontal 45o

45o Horizontal BendCurva Horizontal 45o

D-01

Como SolicitarHow To RequestComo Solicitar

ReferênciaReferenceReferencia

LarguraWidth

Anchura

DerivaçãoDerivationDerivación

AlturaHeightAltura

AcabamentoFinishingAcabado

PD-11 - 15 - 100 x 75 - Ver Pág. 25

Raio Segmentado Padrão PoleodutoSegmented Radius Poleoduto StandardRadio Segmentado Patrón Poleoduto

Raio Curvilíneo (Especificar)Curvature Radius (Specify)

Radio Curvilíneo (Especificar)

Curva Horizontal 90o

90o Horizontal BendCurva Horizontal 90o

D-02

Curva Vertical Interna 45o

45o Internal Vertical BendCurva Vertical Interna 45o

D-19

Curva Vertical Interna 90o

90o Internal Vertical BendCurva Vertical Interna 90o

D-15

Curva Vertical Externa 45o

45o External Vertical BendCurva Vertical Externa 45o

D-20

Curva Vertical Externa 90o

90o External Vertical BendCurva Vertical Externa 90o

D-16 A

200

B

Redução DireitaRight ReductionReducción Directa

D-11

Redução ConcêntricaConcentric ReductionReducción Concéntrica

D-10

Redução EsquerdaLeft ReductionReducción Izquierda

D-12

Desvio à EsquerdaCrossover on Left-HandDesvio a la Izquierda

D-17

Desvio à DireitaCrossover on Right-HandDesvio a la Derecha

D-18

D E R I V A Ç Õ E S D E D U T O SDERIVATIONS OF AIR DUCTSDERIVACIONES DE DUCTOS

Cotovelo RetoStraight ElbowCodo Recto

D-05

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 33 10/26/2011 5:28:58 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 32: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

34

Junção à Direita 45o

45o Right-Hand JunctionJunción a la Derecha 45o

D-21

Junção à Esquerda 45o

45o Left-Hand JunctionJunción a la Izquierda 45o

D-22

Cruzeta 90o

90o CrossingCruz 90o

D-04

Cruzeta Reta 90o

90o Right Angle CrossingCruz Recta 90o

D-07

“T” Vertical SubidaAscending Vertical “T”“T” Vertical Subida

D-09

“T” Vertical DescidaDescending Vertical “T”“T” Vertical Bajada

D-08

“T” Horizontal 90o

90o Horizontal “T”“T” Horizontal 90o

D-03

“T” Vertical Descida LateralDescent Lateral Vertical “T”“T” Vertical Abajo Lateral

D-13

“T” Reto 90o

90o “T” Right Angle“T” Recto 90o

D-06

Curva com Passagem Reta DescidaBend with Right-angle Descent PassageCurva con Paso Recto Abajo

D-23

Curva com Passagem Reta SubidaBend with Right-angle Ascent PassageCurva con Paso Recto Subida

D-24

Suporte ReforçadoReinforced HolderSoporte Reforzado

PDA.168

Gancho HorizontalHorizontal ClampGancho Horizontal

PDA.162

Gancho VerticalVertical ClampGancho Vertical

PDA.160

Divisor paraDuto PerfuradoAir Duct withPerforation DividerDivisor para DuctoPerforado

Comprimento = 3000mmLenght = 3000mmLargura = 3000mm

PL.P.158.1.F

PL.P.158.2.F

PL.P.158.3.F

PL.P.158.4.F

PL.P.158.7.F

PL.P.158.6.F

PL.P.158.5.F

PL.P.158.8.F

PL.P.158.9.F

REFERÊNCIA/REFERENCE/REFERENCIA

PL.P.158.6.E

PL.P.158.7.E

PL.P.158.8.E

PL.P.158.9.E

A FOGOHOT DIPA FUEGO

ELETROLÍTICOELECTROLYTICELECTROLÍTICO

PL.P.158.4.E

PL.P.158.2.E

PL.P.158.3.E

PL.P.158.5.E

PL.P.158.1.E

150

250

200

175

100

125

75

25

50

A

Divisor paraDuto LisoAir Duct withSolid DividerDivisor para Ducto Liso

Comprimento = 3000mmLenght = 3000mmLargura = 3000mm

PL.L.158.6.F 150PL.L.158.6.E

PL.L.158.7.F

PL.L.158.9.F

PL.L.158.8.F

PL.L.158.7.E

PL.L.158.9.E

PL.L.158.8.E

250

175

200

PL.L.158.5.F

PL.L.158.4.F

PL.L.158.3.F

PL.L.158.2.F

PL.L.158.1.F

PL.L.158.5.E

PL.L.158.3.E

PL.L.158.2.E

PL.L.158.1.E

PL.L.158.4.E

75

125

100

25

50

REFERÊNCIA/REFERENCE/REFERENCIA

A FOGOHOT DIPA FUEGO

ELETROLÍTICOELECTROLYTICELECTROLÍTICO

A

Curva de InversãoReversal BendCurva Reversa

D-14

D E R I V A Ç Õ E S D E D U T O SDERIVATIONS OF AIR DUCTSDERIVACIONES DE DUCTOS

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 34 10/26/2011 5:28:59 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 33: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

35

Suporte AngularAngular BearingSoporte Angular

PDA.159

Tala Universal ReforçadaUniversal ReinforcedPlate ConnectorChapa UniversalReforzada

PDA.165.R

Tala UniversalUniversal Plate ConnectorChapa Universal

PDA.165

160

Tala Reforçada paraDutoPerfuradoReinforced Plate forPerforated Air DuctChapa Reforzada paraDucto Perforado

PDA.158.P

Tala para Duto PerfuradoPlate for Perforated Air DuctChapa para Ducto Perforado

PDA.157.P

Tala Reforçada para Duto LisoReinforced Plate for Solid Air DuctChapa Reforzada paraDucto Liso

PDA.158.L

Tala para Duto LisoPlate for Solid Air DuctChapa para Ducto Liso

PDA.157.L

Terminal deFechamento comSaída paraTuboClosing Terminal withConduit OutletTerminal de Cierre conSalida para Tubo

PDA.155

Emenda TelescópicaTelescopic SpliceChapa para JunciónTelescópica

PDA.164

Terminal deFechamentoClosing TerminalTerminal de Cierre

PDA.151

Emenda InternaInternal SpliceChapa para Junción Interna

X = 100mm PDA-154.L = LisoX = 150mm PDA-154.P = Perf

GotejadorDripperGoteador

PDA.153

FlangeFlangeFlanje

PDA.152

Junção RedutoraReducing JunctionJunción Reductora

Indicar Cota “X”Indicate Dimension “X”Indicar Cota “X”

PDA.163

Suporte “C”“C” HolderSoporte “C”

PDA.169

Saída Intermediária de DutoIntermediate Outlet for ConduitSalida Intermediade Ducto

PDA.170

Junção de FundoBottom JointJunción de Hondo

PDA.171

Terminal com Saídapara Perfilado 38X38End Plate with 38X38Channel OutletTerminal con Salida paraPerfilado 38X38

PDA.172

A C E S S Ó R I O S P A R A D U T O SACCESSORIES FOR AIR DUCTSACCESORIOS PARA DUCTOS

Terminal com Saídapara Perfilado 76X38End Plate with 76X38Channel OutletTerminal con Salida paraPerfilado 76X38

PDA.173

Como Solicitar How To Request Como Solicitar

AcessóriosAccessoriesAccesorios

LarguraWidth

Anchura

AlturaHeightAltura

AcabamentoFinishingAcabado

PDA.153

ReferênciaReferenceReferencia

PD-11 100 x 75 Ver Pág. 24

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 35 10/26/2011 5:29:01 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 34: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

36

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 36 10/26/2011 5:29:03 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 35: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

37

D U T O S ( E L E T R O C A L H A S ) E S P E C I A I SSPECIAL A IR DUCTS

DUCTOS (ELECTROCANALES) ESPECIALES

Duto

s (E

letr

ocal

has)

Espe

ciai

s

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 37 10/26/2011 5:29:19 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 36: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

38

D U T O S E D E R I V A Ç Õ E S E S P E C I A I SSPECIAL AIR DUCTS AND DERIVATIONSDUCTOS Y DERIVACIONES ESPECIALES

Como SolicitarHow To RequestComo Solicitar

ReferênciaReferenceReferencia

LarguraWidth

Anchura

AlturaHeightAltura

AcabamentoFinishingAcabadoPD-15

PD-15 100 x 75 Ver Pág. 25

Cruzeta Horizontal 90o

90o Horizontal CrossingCruz Horizontal 90o

DE-04

Cruzeta com Saída Reta 90o

Crossing with 90o Angle OutletCruz con Salida Recta 90o

DE-25

Junção 90o Esquerda90o Left JunctionJunción 90o Izquierda

DE-26

Junção 90o Direita90o Right JunctionJunción 90o Derecha

DE-21

Curva Horizontal 90o

90o Horizontal BendCurva Horizontal 90o

DE-02

“T” Horizontal 90o

90o Horizontal “T”“T” Horizontal 90o

DE-03

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 38 10/26/2011 5:29:34 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 37: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

39

D E R I V A Ç Õ E S E S P E C I A I SSPECIAL DERIVATIONSDERIVACIONES ESPECIALES

Curva Vertical Interna 90o

90o Internal Vertical BendCurva Vertical Interna 90o

DE-15

Curva Vertical Externa 90o

90o External Vertical BendCurva Vertical Externa 90o

DE-16

“T” Vertical DescidaDescent Vertical “T”“T” Vertical Abajo

DE-08

Curva com Passagem Reta DescidaBend with Right-angle Descent PassageCurva con Paso Recto Abajo

DE-23

Curva de Inversão 90o

90o Reversal BendCurva Reversa 90o

DE-14

“T” Vertical SubidaAscent Vertical “T”“T” Vertical Subida

DE-09

Curva com Passagem Reta SubidaBend with Right-angle Ascent PassageCurva con Paso Recta Subida

DE-24

“T” Vertical Descida LateralDescent Vertical Lateral “T”“T” Vertical Abajo Lateral

DE-13

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 39 10/26/2011 5:29:35 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 38: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

40

Curva Horizontal 45o

45o Horizontal BendCurva Horizontal 45o

DE-01

“T” Reto 90o

90o Right Angle “T”“T” Recto 90o

DE-06

Cotovelo Reto 90o

90o ElbowCodo Recto 90o

DE-05

Redução ConcêntricaConcentric ReductionReducción Concéntrica

DE-10

Redução EsquerdaLeft ReductionReducción Izquierda

DE-12

Redução DireitaRight ReductionReducción Derecha

DE-11

Curva Vertical Externa 45o

45o External Vertical BendCurva Vertical Externa 45o

DE-20

Curva Vertical Interna 45o

45o Internal Vertical BendCurva Vertical Interna 45o

DE-19

Redução de AbasBorder ReductionReducción de Alas

DE-22

Cruzeta Reta 90o

90o Right Angle CrossingCruz Recta 90o

DE-07

D E R I V A Ç Õ E S E S P E C I A I SSPECIAL DERIVATIONSDERIVACIONES ESPECIALES

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 40 10/26/2011 5:29:36 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 39: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

41

L E I T O S P A R A C A B O SCABLE TRAYS

LECHOS PARA CABLES

Leito

s pa

ra C

abos

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 41 10/26/2011 5:30:06 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 40: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

42

Os Leitos para Cabos POLEODUTO são recomendados para sustentar e distribuir cabos leves e pesados.São produzidos em diversos acabamentos e tamanhos. Sua utilização é segura e funcional, permitindo inspeção visual e fácil acesso para manutenção.

The POLEODUTO Cable Trays are recommended for the supporting and distribution of light and heavy cables.They are manufactured in several finishings and sizes. Safely and functional handling, those allow visual inspection and easy access for maintenance.

Las Lechos para Cables POLEODUTO son recomendados para la distribución y sustentación de cables leves y pesados.Son producidos en diversos acabados y tamaños. Su utilización es segura y funcional, permitiendo inspección visual y fácil acceso para mantenimiento.

L E I T O S P A R A C A B O SCABLE TRAYSLECHOS PARA CABLES

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 42 10/26/2011 5:30:31 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 41: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

43

T A B E L A D E R E F E R Ê N C I A SREFERENCES TABLETABLA DE REFERENCIAS

Código deMateriais

Code of Materials

Código de Materiales

Ver Páginado Catálogo

See Catalog Sheet

Ver Página del Catálogo

Código deMateriais

Code of Materials

Código de Materiales

Ver Páginado Catálogo

See Catalog Sheet

Ver Página del Catálogo

Código deMateriais

Code of Materials

Código de Materiales

Ver Páginado Catálogo

See Catalog Sheet

Ver Página del Catálogo

Código deMateriais

Code of Materials

Código de Materiales

Ver Páginado Catálogo

See Catalog Sheet

Ver Página del Catálogo

PL.18

PL.21-EPL.21-IPL.31-E.4PL.31-E.3PL.31-I.3PL.31-I.4PL.41-E.3PL.41-E.4PL.41-I.3PL.41-I.4PL.51-E.4PL.51-E.3PL.51-I.3PL.51-I.4

PL.19PL.10

PL.15

PL.09PL.21PL.27

PL.20PL.29

PL.14

PL.35

PL.12PL.04

PL.02

PL.08PL.05PL.07

PL.37

PL.01PL.06

PL.13PL.17PL.30

PL.24PL.22

PL.36

PL.16PL.26PL.23

PL.28PL.25

PL.31

PL.03PL.11

PL.33PL.34

PL.32

PL.262.4PL.262.5

PL.262.6

PL.262.3

PL.271.2

PL.262.1PL.290

PL.271.3PL.271.4PL.260PL.261PL.280

PL.262.2

PL.258.6PL.258.5

PL.270

PL.267.4PL.267.5PL.267.6PL.258.1PL.258.2

PL.258.4PL.258.3

PL.257.1PL.257.2

PL.267.2PL.267.3

PL.267.1

PL.252.4

PL.259.2

PL.259.4PL.259.5

PL.259.3

PL.252.2PL.252.3

PL.259.1

PL.259.7PL.259.6

PL.264.4PL.264.3

PL.264.1PL.264.2

PL.252.1Pag. 48

Pag. 47

Pag. 53Pag. 53

Pag. 44Pag. 44

Pag. 53

PL.61-I.4PL.61.6 -EPL.61.6 -I

PL.61-E.4 Pag. 51Pag. 51Pag. 51Pag. 51

PL.71-E.4PL.71-I.4PL.71.6 -EPL.71.6 -I

Pag. 49Pag. 49Pag. 49Pag. 49

PL.91-I.4PL.91-I.3

Pag. 52Pag. 52

PL.101-E.4PL.101-I.4PL.101.6 -EPL.101.6 -I

Pag. 50Pag. 50Pag. 50Pag. 50

Pag. 54

Pag. 46

PL.81-E.3PL.81-E.4PL.81-I.3PL.81-I.4

Pag. 45Pag. 45Pag. 45Pag. 45

Pag. 46Pag. 46Pag. 46

Pag. 47Pag. 47Pag. 47

Pag. 48Pag. 48Pag. 48

Pag. 53Pag. 54 Pag. 54 Pag. 54 Pag. 54

Pag. 55

Pag. 54 Pag. 54

Pag. 55

Pag. 57

Pag. 54 Pag. 54 Pag. 54 Pag. 54 Pag. 54

Pag. 55Pag. 55Pag. 55

Pag. 55Pag. 55Pag. 55

Pag. 55Pag. 55Pag. 55

Pag. 56Pag. 56Pag. 56Pag. 56Pag. 56

Pag. 57Pag. 57Pag. 57Pag. 57

Pag. 58

Pag. 57

Pag. 58Pag. 58

Pag. 58Pag. 58Pag. 58

Pag. 57Pag. 57Pag. 57Pag. 57Pag. 57Pag. 57Pag. 57Pag. 57Pag. 57Pag. 57Pag. 57Pag. 57Pag. 57Pag. 57Pag. 58Pag. 58Pag. 58Pag. 58

Pag. 58Pag. 58Pag. 58Pag. 58Pag. 58

Pag. 59

Pag. 59Pag. 59

Pag. 59

Pag. 59Pag. 59Pag. 59Pag. 59

Pag. 59Pag. 59Pag. 59Pag. 59Pag. 59

ACABAMENTO / FINISHING / ACABADO

AC -

AL -

AI -

ALNV -

AÇO CARBONO / CARBON STEEL / ACERO CARBONO

ALUMÍNIO / ALUMINIUM / ALUMINIO

AÇO INOX 430-304-316L / 430-304-316L STAINLESS STEEL / ACERO INOXIDABLE 430-304-316L

ALUMÍNIO NAVAL / NAVAL ALUMINUM / ALUMINIO NAVAL

GE -

GF -

PT -

PZ -

GV -

GALVANIZADO ELETROLÍTICO / ELECTROLYTIC GALVANIZED / GALVANIZADO ELECTROLÍTICO

GALVANIZADO A FOGO / HOT DIP GALVANIZED / GALVANIZADO A FUEGO

PINTADO / PAINTED / PINTADO

PRÉ-ZINCADO / PRE-ZINCTED / PRÉ-CINCADO

GALVALUME / GALVALUME / GALVALUME

MATERIAIS / MATERIALS / MATERIALES

PL.158

PL.271.1PL.156PL.269

Pag. 58Pag. 58Pag. 58Pag. 59

Pag. 57Pag. 57Pag. 57

Pag. 57

Pag. 57Pag. 57

PL.254

PL.253

PL.251.2PL.251.1

PL.251.3PL.251.4

Pag. 58Pag. 58Pag. 58Pag. 58

Pag. 58Pag. 58

PL.268.2PL.268.1

PL.268.3PL.268.4PL.268.5PL.268.6

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 43 10/26/2011 5:30:32 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 42: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

44

Leito para Cabos Tipo EconômicoCable Tray - Economic TypeLecho para Cables Tipo Económico

Como SolicitarHow To RequestComo Solicitar

ReferênciaReferenceReferencia

LarguraWidth

Anchura

ComprimentoLengthLargura

* Esta tabela é válida exclusivamente para Leitos fabricados emAço SAE 1006/10 Chapas #12 / #14. Embora se possa utilizar a

referência para o mesmo produto, em Chapas diferentes, prevaleceráa especificação da Chapa, não valendo a tabela para esses casos.

* This table is exclusively valid for Cable Trays manufactured inSheets #12 / #14. Although can use the reference for the same

product, in different Sheets, the specification of the Sheet willprevail, not being worth the table for those cases.

* Esta tabla es valida exclusivamente para Lechos fabricados deChapas #12 / #14. Aunque se puede utilizar la referencia parael mismo producto en Chapas distintas, la especificación de la

Chapa prevalecerá, la tabla no es valida en este caso.

AcabamentoFinishingAcabado

PL.21-E - 300 x 3000 - Ver Pág. 43

PL-21

795

"A"LARGURA

WIDTHANCHURA

CARGA MÁX. (Kgf/m) EM FUNÇÃO DA DISTÂNCIA ENTRE APOIOSMAXIMUM LOAD (kgf/m) RELATED TO SPAN WIDTH

CARGA MÁXIMA (kgf/m) EN FUNCIÓN DE LA DISTANCIA ENTRE APOYOS

568 405 291 208 148 106 75 53 38 28780 103284556 397 203 145 3874 53 27780 103284556 397 203 145 3874 53 27763 102278545 390 198 143 3873 51 27763 102278545 390 198 143 3873 51 27747 99272534 381 194 139 3671 50 26747 99272534 381 194 139 3671 50 26733 97267524 381 191 136 3670 50 25733 97267524 374 191 136 3670 50 25

1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0

TABELA DE CARGA PARA LEITO #12/14*LOAD CHART TO CABLE TRAY #12/14 *

TABLA DE CARGA PARA LECHO #12 / #14*

L E I T O S P A R A C A B O SCABLE TRAYSLECHOS PARA CABLES

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 44 10/26/2011 5:30:33 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 43: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

45

Leito para Cabos Tipo LeveCable Tray - Light TypeLecho para Cables Tipo Liviano

Como SolicitarHow To RequestComo Solicitar

ReferênciaReferenceReferencia

LarguraWidth

Anchura

ComprimentoLengthLargura

* Esta tabela é válida exclusivamente para Leitos fabricados emAço SAE 1006/10 Chapas #12 / #14. Embora se possa utilizar a

referência para o mesmo produto, em Chapas diferentes, prevaleceráa especificação da Chapa, não valendo a tabela para esses casos.

* This table is exclusively valid for Cable Trays manufactured inSheets #12 / #14. Although can use the reference for the same

product, in different Sheets, the specification of the Sheet willprevail, not being worth the table for those cases.

* Esta tabla es valida exclusivamente para Lechos fabricados deChapas #12 / #14. Aunque se puede utilizar la referencia parael mismo producto en Chapas distintas, la especificación de la

Chapa prevalecerá, la tabla no es valida en este caso.

AcabamentoFinishingAcabado

PL.81-E.3 - 300 x 3000 - Ver Pág. 43

324588 63123173338664 473931 242

228228231231237237242

637637

626626

664

892

875875

892

911911

931

325455

446446455

319319

325

465465473

651651

332332

338

118166

163163166

116116

118

170170173

122122

123

4385 60

83 5983 59

85 604242

43

86 6186 61

88 634545

45

31

3030

31

3232

32

248

PL-81 - 3

678

1.0

950 484

2.01.5 2.5

347 176

3.53.0 4.0

126

4.5 5.0

90 64

5.5

46

6.0

33

TABELA DE CARGA PARA LEITO #12/14*LOAD CHART TO CABLE TRAY #12/14 *

TABLA DE CARGA PARA LECHO #12 / #14*

CARGA MÁX. (Kgf/m) EM FUNÇÃO DA DISTÂNCIA ENTRE APOIOSMAXIMUM LOAD (kgf/m) RELATED TO SPAN WIDTH

CARGA MÁXIMA (kgf/m) EN FUNCIÓN DE LA DISTANCIA ENTRE APOYOS

"A"LARGURA

WIDTHANCHURA

4159114160 823154408631210 616 225

221

212212

215215

221

225605

581581

591591

605

616

8281159828

11381138

1159814814

846846

86311841184

1210

301422

414414

422296296

301

308308

315432432

44079

7777

7878

79

82

110153

151151

153108108

110

113113

158158

160 114

4056

5555

563939

40

5959

594141

41

3.5

230

2.0

629881

1.0

1234

1.5

322

2.5

451

3.0

PL-81 - 4

5.0

83117

4.0

164

4.5 5.5

59

6.0

43

TABELA DE CARGA PARA LEITO #12/14*LOAD CHART TO CABLE TRAY #12/14 *

TABLA DE CARGA PARA LECHO #12 / #14*

CARGA MÁX. (Kgf/m) EM FUNÇÃO DA DISTÂNCIA ENTRE APOIOSMAXIMUM LOAD (kgf/m) RELATED TO SPAN WIDTH

CARGA MÁXIMA (kgf/m) EN FUNCIÓN DE LA DISTANCIA ENTRE APOYOS

"A"LARGURA

WIDTHANCHURA

PL.81-I.3 PL.81-I.4

PL.81-E.3 PL.81-E.4

E/I - 3

E/I - 4

TIPOTYPE

23 32

23

B D

39

60

C

32

L E I T O S P A R A C A B O SCABLE TRAYSLECHOS PARA CABLES

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 45 10/26/2011 5:30:33 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 44: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

46

Leito para Cabos Tipo MédioCable Tray - Medium TypeLecho para Cables Tipo Mediano

Como SolicitarHow To RequestComo Solicitar

ReferênciaReferenceReferencia

LarguraWidth

Anchura

ComprimentoLengthLargura

* Esta tabela é válida exclusivamente para Leitos fabricados emAço SAE 1006/10 Chapas #12 / #14. Embora se possa utilizar a

referência para o mesmo produto, em Chapas diferentes, prevaleceráa especificação da Chapa, não valendo a tabela para esses casos.

* This table is exclusively valid for Cable Trays manufactured inSheets #12 / #14. Although can use the reference for the same

product, in different Sheets, the specification of the Sheet willprevail, not being worth the table for those cases.

* Esta tabla es valida exclusivamente para Lechos fabricados deChapas #12 / #14. Aunque se puede utilizar la referencia parael mismo producto en Chapas distintas, la especificación de la

Chapa prevalecerá, la tabla no es valida en este caso.

AcabamentoFinishingAcabado

PL.31-E.3 - 300 x 3000 - Ver Pág. 43

10401040

10601060

10831083

11061106

1.0

1129

271271

531531

744744

379379

194194

138138

294288288281281275275

553553540540

758758

774774

386386

395395

2.0

576563563

790790

1.5

806402402

2.5

412

202202197197

140140

144144

3.5

210205205

3.0

147147

4.0

150

7171

9898

5050 35

35

73737272

101101

103103

5151

5454

5.0

767575

105105

4.5

1075454

5.5

55

3636

3737

3737

6.0

40

PL-31-3

TABELA DE CARGA PARA LEITO #12/14*LOAD CHART TO CABLE TRAY #12/14 *

TABLA DE CARGA PARA LECHO #12 / #14*

CARGA MÁX. (Kgf/m) EM FUNÇÃO DA DISTÂNCIA ENTRE APOIOSMAXIMUM LOAD (kgf/m) RELATED TO SPAN WIDTH

CARGA MÁXIMA (kgf/m) EN FUNCIÓN DE LA DISTANCIA ENTRE APOYOS

"A"LARGURA

WIDTHANCHURA

13521352

13781378

14081408

14381438

1.0

1487

352352

690690

967967

492492

251251

180180

383375375366366357357

719719703703

984984

10061006

502502

514514

2.0

738732732

10261026

1.5

1048523523

2.5

536

263263256256

182182

188188

3.5

273268268

3.0

190190

4.0

195

9292

128128

6565 46

46

94949393

131131

134134

6666

7070

5.0

989797

136136

4.5

1397070

5.5

71

4747

4949

4949

6.0

51

PL-31-4

TABELA DE CARGA PARA LEITO #12/14*LOAD CHART TO CABLE TRAY #12/14 *

TABLA DE CARGA PARA LECHO #12 / #14*

CARGA MÁX. (Kgf/m) EM FUNÇÃO DA DISTÂNCIA ENTRE APOIOSMAXIMUM LOAD (kgf/m) RELATED TO SPAN WIDTH

CARGA MÁXIMA (kgf/m) EN FUNCIÓN DE LA DISTANCIA ENTRE APOYOS

"A"LARGURA

WIDTHANCHURA

PL.31-E.4

PL.31-I.4

PL.31-E.3

PL.31-I.3

E/I - 3

E/I - 4

TIPOTYPE

23 32

23

B D

39

60

C

32

L E I T O S P A R A C A B O SCABLE TRAYSLECHOS PARA CABLES

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 46 10/26/2011 5:30:34 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 45: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

47

L E I T O S P A R A C A B O SCABLE TRAYSLECHOS PARA CABLES

Leito para Cabos Tipo MédioCable Tray - Medium TypeLecho para Cables Tipo Mediano

Como SolicitarHow To RequestComo Solicitar

* Esta tabela é válida exclusivamente para Leitos fabricados emAço SAE 1006/10 Chapas #12 / #14. Embora se possa utilizar a

referência para o mesmo produto, em Chapas diferentes, prevaleceráa especificação da Chapa, não valendo a tabela para esses casos.

* This table is exclusively valid for Cable Trays manufactured inSheets #12 / #14. Although can use the reference for the same

product, in different Sheets, the specification of the Sheet willprevail, not being worth the table for those cases.

* Esta tabla es valida exclusivamente para Lechos fabricados deChapas #12 / #14. Aunque se puede utilizar la referencia parael mismo producto en Chapas distintas, la especificación de la

Chapa prevalecerá, la tabla no es valida en este caso.

ReferênciaReferenceReferencia

LarguraWidth

Anchura

ComprimentoLengthLargura

AcabamentoFinishingAcabado

PL.41-E.3 - 300 x 3000 - Ver Pág. 43

355070981371922693765267381034

929294

9694

96

695695708708723723

991

972972

1012991

1012

253253257257263263

361505

496496

354354

517505

517369361

369

131184

181181

129129

189184

189135131

135

333334343535

4867

6666

4747

6867

685048

50

98100

4.5

738753

1.5

10551034

1.0

269275

PL-41-3

3.0

538526

2.0

385376

2.5

196192

3.5

140137

4.0

3537

6.0

7170

5.0

5150

5.5

TABELA DE CARGA PARA LEITO #12/14*LOAD CHART TO CABLE TRAY #12/14 *

TABLA DE CARGA PARA LECHO #12 / #14*

CARGA MÁX. (Kgf/m) EM FUNÇÃO DA DISTÂNCIA ENTRE APOIOSMAXIMUM LOAD (kgf/m) RELATED TO SPAN WIDTH

CARGA MÁXIMA (kgf/m) EN FUNCIÓN DE LA DISTANCIA ENTRE APOYOS

"A"LARGURA

WIDTHANCHURA

1316 940 672 480 342 246 176 125 88 65 4646

4444

4343

342

334334

329329

940

920920

9049041264

1264

12881288

1316

645 460645 460

657657

672469469

480 125

122122

120120235 168

235 168

239239

246170170

176

86 6186 61

8787

886262

65

48

4646

6.0

358

350350

3.0

PL-41-4

979

959959

1.51.0

13441344

1371

2.0 2.5

684684

699489489

501 130

127127

4.53.5 4.0

250250

255178178

182

5.0 5.5

9191

926565

66

TABELA DE CARGA PARA LEITO #12/14*LOAD CHART TO CABLE TRAY #12/14 *

TABLA DE CARGA PARA LECHO #12 / #14*

CARGA MÁX. (Kgf/m) EM FUNÇÃO DA DISTÂNCIA ENTRE APOIOSMAXIMUM LOAD (kgf/m) RELATED TO SPAN WIDTH

CARGA MÁXIMA (kgf/m) EN FUNCIÓN DE LA DISTANCIA ENTRE APOYOS

"A"LARGURA

WIDTHANCHURA

PL.41-E.4

PL.41-I.4PL.41-E.3

PL.41-I.3

B CTIPOTYPE

E/I - 3

E/I - 4

3923

23 60

D

32

32

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 47 10/26/2011 5:30:35 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 46: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

48

Leito para Cabos Tipo MédioCable Tray - Medium TypeLecho para Cables Tipo Mediano

Como SolicitarHow To RequestComo Solicitar

ReferênciaReferenceReferencia

LarguraWidth

Anchura

ComprimentoLengthLargura

* Esta tabela é válida exclusivamente para Leitos fabricados emAço SAE 1006/10 Chapas #12 / #14. Embora se possa utilizar a

referência para o mesmo produto, em Chapas diferentes, prevaleceráa especificação da Chapa, não valendo a tabela para esses casos.

* This table is exclusively valid for Cable Trays manufactured inSheets #12 / #14. Although can use the reference for the same

product, in different Sheets, the specification of the Sheet willprevail, not being worth the table for those cases.

* Esta tabla es valida exclusivamente para Lechos fabricados deChapas #12 / #14. Aunque se puede utilizar la referencia parael mismo producto en Chapas distintas, la especificación de la

Chapa prevalecerá, la tabla no es valida en este caso.

AcabamentoFinishingAcabado

PL.51-E.3 - 300 x 3000 - Ver Pág. 43

876 625 446 319 228 163 116 83 59 42 30223223218218214214

589589

840

824824

858840

858

428 306600420420 300

300

438

428438613

600

613313306

313

156 111153153 109

109

160

156160 114

111

114

57 4180565678

784040

58

575881

80

814241

42

29

2828

3029

30

PL-51-3

233228

638894876

1.0 2.0

446456

625

1.5

326319

2.5

85

3.5

163166

3.0

119116

4.0 5.0

5960

83

4.5

4342

5.5

3130

6.0

TABELA DE CARGA PARA LEITO #12/14*LOAD CHART TO CABLE TRAY #12/14 *

TABLA DE CARGA PARA LECHO #12 / #14*

CARGA MÁX. (Kgf/m) EM FUNÇÃO DA DISTÂNCIA ENTRE APOIOSMAXIMUM LOAD (kgf/m) RELATED TO SPAN WIDTH

CARGA MÁXIMA (kgf/m) EN FUNCIÓN DE LA DISTANCIA ENTRE APOYOS

"A"LARGURA

WIDTHANCHURA

80112220310 1586068471664 1188 433 57

304

296296

291291

304832

813813

798798

832

1596 1140

15661566

11191119

16301596

163011651140

1165

581 414

570570

407407

595581

595424414

424110

108108

106106

110

211 152

207207

148148

217211

217154152

154

78 55

7676

5353

8078

805755

57

315310

3.5

866847

2.0

16991664

1.0

12121188

1.5

619606

2.5

443433

3.0

PL-51-4

114112

5.0

226220

4.0

162158

4.5

8280

5.5

5957

6.0

TABELA DE CARGA PARA LEITO #12/14*LOAD CHART TO CABLE TRAY #12/14 *

TABLA DE CARGA PARA LECHO #12 / #14*

CARGA MÁX. (Kgf/m) EM FUNÇÃO DA DISTÂNCIA ENTRE APOIOSMAXIMUM LOAD (kgf/m) RELATED TO SPAN WIDTH

CARGA MÁXIMA (kgf/m) EN FUNCIÓN DE LA DISTANCIA ENTRE APOYOS

"A"LARGURA

WIDTHANCHURA

PL.51-E.4

PL.51-I.4

PL.51-E.3

PL.51-I.3

6023E/I - 4

E/I - 3 23 39

TIPOTYPE

B C

32

32

D

L E I T O S P A R A C A B O SCABLE TRAYSLECHOS PARA CABLES

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 48 10/26/2011 5:30:36 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 47: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

49

L E I T O S P A R A C A B O SCABLE TRAYSLECHOS PARA CABLES

Leito para Cabos Tipo PesadoCable Tray - Heavy TypeLecho para Cables Tipo Pesado

Como SolicitarHow To RequestComo Solicitar

ReferênciaReferenceReferencia

LarguraWidth

Anchura

ComprimentoLengthLargura

* Esta tabela é válida exclusivamente para Leitos fabricados emAço SAE 1006/10 Chapas #12 / #14. Embora se possa utilizar a

referência para o mesmo produto, em Chapas diferentes, prevaleceráa especificação da Chapa, não valendo a tabela para esses casos.

* This table is exclusively valid for Cable Trays manufactured inSheets #12 / #14. Although can use the reference for the same

product, in different Sheets, the specification of the Sheet willprevail, not being worth the table for those cases.

* Esta tabla es valida exclusivamente para Lechos fabricados deChapas #12 / #14. Aunque se puede utilizar la referencia parael mismo producto en Chapas distintas, la especificación de la

Chapa prevalecerá, la tabla no es valida en este caso.

AcabamentoFinishingAcabado

PL.71-E.4 - 300 x 3000 - Ver Pág. 43

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 49 10/26/2011 5:30:37 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 48: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

50

Leito para Cabos Tipo PesadoCable Tray - Heavy TypeLecho para Cables Tipo Pesado

Como SolicitarHow To RequestComo Solicitar

ReferênciaReferenceReferencia

LarguraWidth

Anchura

ComprimentoLengthLargura

* Esta tabela é válida exclusivamente para Leitos fabricados emAço SAE 1006/10 Chapas #12 / #14. Embora se possa utilizar a

referência para o mesmo produto, em Chapas diferentes, prevaleceráa especificação da Chapa, não valendo a tabela para esses casos.

* This table is exclusively valid for Cable Trays manufactured inSheets #12 / #14. Although can use the reference for the same

product, in different Sheets, the specification of the Sheet willprevail, not being worth the table for those cases.

* Esta tabla es valida exclusivamente para Lechos fabricados deChapas #12 / #14. Aunque se puede utilizar la referencia parael mismo producto en Chapas distintas, la especificación de la

Chapa prevalecerá, la tabla no es valida en este caso.

AcabamentoFinishingAcabado

PL.101-E.4 - 300 x 3000 - Ver Pág. 43

L E I T O S P A R A C A B O SCABLE TRAYSLECHOS PARA CABLES

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 50 10/26/2011 5:30:38 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 49: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

51

L E I T O S P A R A C A B O SCABLE TRAYSLECHOS PARA CABLES

Leito para Cabos Tipo PesadoCable Tray - Heavy TypeLecho para Cables Tipo Pesado

Como SolicitarHow To RequestComo Solicitar

ReferênciaReferenceReferencia

LarguraWidth

Anchura

ComprimentoLengthLargura

* Esta tabela é válida exclusivamente para Leitos fabricados emAço SAE 1006/10 Chapas #12 / #14. Embora se possa utilizar a

referência para o mesmo produto, em Chapas diferentes, prevaleceráa especificação da Chapa, não valendo a tabela para esses casos.

* This table is exclusively valid for Cable Trays manufactured inSheets #12 / #14. Although can use the reference for the same

product, in different Sheets, the specification of the Sheet willprevail, not being worth the table for those cases.

* Esta tabla es valida exclusivamente para Lechos fabricados deChapas #12 / #14. Aunque se puede utilizar la referencia parael mismo producto en Chapas distintas, la especificación de la

Chapa prevalecerá, la tabla no es valida en este caso.

AcabamentoFinishingAcabado

PL.61-E.4 - 300 x 3000 - Ver Pág. 43

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 51 10/26/2011 5:30:40 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 50: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

52

Leito para Cabos Super VentiladoCable Tray - Super Ventilated TypeLecho para Cables Super Ventilado

Como SolicitarHow To RequestComo Solicitar

ReferênciaReferenceReferencia

LarguraWidth

Anchura

ComprimentoLengthLargura

* Esta tabela é válida exclusivamente para Leitos fabricados emAço SAE 1006/10 Chapas #12 / #14. Embora se possa utilizar a

referência para o mesmo produto, em Chapas diferentes, prevaleceráa especificação da Chapa, não valendo a tabela para esses casos.

* This table is exclusively valid for Cable Trays manufactured inSheets #12 / #14. Although can use the reference for the same

product, in different Sheets, the specification of the Sheet willprevail, not being worth the table for those cases.

* Esta tabla es valida exclusivamente para Lechos fabricados deChapas #12 / #14. Aunque se puede utilizar la referencia parael mismo producto en Chapas distintas, la especificación de la

Chapa prevalecerá, la tabla no es valida en este caso.

AcabamentoFinishingAcabado

PL.91-I.3 - 300 x 3000 - Ver Pág. 43

5174144 1032012815511082 7711515 395

371371378378385385395

10381038

10191019

1082

1452

14251425

1452

14841484

1515

529740

727727740

519519

529

758758771

10601060

541541

551

192270

266266270

189189

192

277277281

197197

201

70138 99

134 97134 97

138 996969

70

141 100141 100

144 1037474

74

49

4848

49

5151

51

403

PL-91-3

1104

1.0

1547 789

2.01.5 2.5

564 288

3.53.0 4.0

206

4.5 5.0

147 104

5.5

75

6.0

55

TABELA DE CARGA PARA LEITO #12/14*LOAD CHART TO CABLE TRAY #12/14 *

TABLA DE CARGA PARA LECHO #12 / #14*

CARGA MÁX. (Kgf/m) EM FUNÇÃO DA DISTÂNCIA ENTRE APOIOSMAXIMUM LOAD (kgf/m) RELATED TO SPAN WIDTH

CARGA MÁXIMA (kgf/m) EN FUNCIÓN DE LA DISTANCIA ENTRE APOYOS

"A"LARGURA

WIDTHANCHURA

6796186260 13351471714061970 1003 367

360

344344

351351

360

367985

945945

963963

985

1003

134818881348

18521852

188813251325

13781378

140619301930

1970

489688

674674

688482482

489

501501

514704704

717129

126126

127127

129

133

179249

247247

249175175

179

184184

258258

260 186

6490

8989

906363

64

9696

966767

67

3.5

374

2.0

10251436

1.0

2010

1.5

525

2.5

734

3.0

PL-91-4

5.0

134190

4.0

267

4.5 5.5

97

6.0

70

TABELA DE CARGA PARA LEITO #12/14*LOAD CHART TO CABLE TRAY #12/14 *

TABLA DE CARGA PARA LECHO #12 / #14*

CARGA MÁX. (Kgf/m) EM FUNÇÃO DA DISTÂNCIA ENTRE APOIOSMAXIMUM LOAD (kgf/m) RELATED TO SPAN WIDTH

CARGA MÁXIMA (kgf/m) EN FUNCIÓN DE LA DISTANCIA ENTRE APOYOS

"A"LARGURA

WIDTHANCHURA

PL.91-I.4PL.91-I.3

6023I - 4

I - 3 23 39

TIPOTYPE

B C

32

32

D

L E I T O S P A R A C A B O SCABLE TRAYSLECHOS PARA CABLES

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 52 10/26/2011 5:30:41 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 51: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

53

O propósito desta seção é mostrar as curvas e derivações disponíveis para todos os tipos de Leitos produzidos. Os desenhos seguintes são ilustrativos, acompanhando o Leito solicitado, levando-se em consideração sua referência, tipo, largura e espaçamento entre travessas.

The purpose of this section is to show the avaiable bends and derivations for all types of Cable Trays produced. The figures here displayed are representatives, following the Cable Tray requested, taking into consideration its reference, type, width and gap between crossbars.

La finalidad de esta parte es mostrar las curvas y derivaciones disponibles para todos los tipos de Lechos producidos. Los diseños seguientes son ilustrativos, acompañados por el Lecho solicitado, tiendo en cuenta su referencia, tipo, anchura y espacio entre traviesas.

Raio Segmentado Padrão PoleodutoSegmented Radius Poleoduto StandardRadio Segmentado Patrón Poleoduto

Raio Curvilíneo (Especificar)Curvilineal Radius (Specify)Radio Curvilíneo (Especificar)

A = LarguraR = Raio (320, 520, 645 e 895)

ReferênciaReferenceReferencia

LarguraWidth

Anchura

DerivaçãoDerivationDerivación

RaioRadiusRadio

AcabamentoFinishingAcabado

PL.51-E.4 09 300 320 Ver Pág. 43

Como SolicitarHow To RequestComo Solicitar

Curva Horizontal 15o

15o Horizontal BendCurva Horizontal 15o

REF.: PL.18

Curva Horizontal 30o

30o Horizontal BendCurva Horizontal 30o

REF.: PL.19

D E R I V A Ç Õ E S P A R A L E I T O SDERIVATIONS FOR CABLE TRAYSDERIVACIONES PARA LECHOS

Curva Horizontal 45o

45o Horizontal BendCurva Horizontal 45o

REF.: PL.10

Curva Horizontal 60o

60o Horizontal BendCurva Horizontal 60o

REF.: PL.20

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 53 10/26/2011 5:30:42 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 52: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

54

Curva Horizontal 75o

75o Horizontal BendCurva Horizontal 75o

REF.: PL.29

Curva Horizontal 90o

90o Horizontal BendCurva Horizontal 90o

REF.: PL.09

Curva Vertical Interna 15o

15o Internal Vertical BendCurva Vertical Interna 15o

REF.: PL.21

Curva Vertical Interna 30o

30o Internal Vertical BendCurva Vertical Interna 30o

REF.: PL.27

D E R I V A Ç Õ E S P A R A L E I T O SDERIVATIONS FOR CABLE TRAYSDERIVACIONES PARA LECHOS

Curva Vertical Interna 45o

45o Internal Vertical BendCurva Vertical Interna 45o

REF.: PL.15

Curva Vertical Interna 60o

60o Internal Vertical BendCurva Vertical Interna 60o

REF.: PL.28

Curva Vertical Interna 75o

75o Internal Vertical BendCurva Vertical Interna 75o

REF.: PL.25

Curva Vertical Interna 90o

90o Internal Vertical BendCurva Vertical Interna 90o

REF.: PL.16

Curva Vertical Externa 15o

15o External Vertical BendCurva Vertical Externa 15o

REF.: PL.26

Curva Vertical Externa 30o

30o External Vertical BendCurva Vertical Externa 30o

REF.: PL.23

Curva Vertical Externa 45o

45o External Vertical BendCurva Vertical Externa 45o

REF.: PL.14

Curva Vertical Externa 60o

60o External Vertical BendCurva Vertical Externa 60o

REF.: PL.24

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 54 10/26/2011 5:30:43 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 53: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

55

D E R I V A Ç Õ E S P A R A L E I T O SDERIVATIONS FOR CABLE TRAYSDERIVACIONES PARA LECHOS

Curva Vertical Externa 75o

75o External Vertical BendCurva Vertical Externa 75o

REF.: PL.22

Curva Vertical Externa 90o

90o External Vertical BendCurva Vertical Externa 90o

REF.: PL.13

Curva de Inversão 90o

90o Reversal BendCurva Reversa 90o

REF.: PL.17

Cotovelo Reto 90o

90o Straight ElbowCodo Recto 90o

REF.: PL.30

Junção Esquerda 45o

45o Left Hand JunctionJunción Izquierda 45o

REF.: PL.02

Junção Direita 45o

45o Right Hand JunctionJunción Derecha 45o

REF.: PL.01

Curva com PassagemReta SubidaAscent Bend withStraight PassageCurva con PasoRecto Subida

REF.: PL.06

Curva com PassagemReta DescidaDescent Bend withStraight PassageCurva con PasoRecto Abajo

REF.: PL.08

“T” Vertical Subida 90o

90o Ascent Vertical “T”“T” Vertical Subida 90o

REF.: PL.05

“T” Vertical Descida 90o

90o Descent Vertical “T”“T” Vertical Abajo 90o

REF.: PL.07

“T” Vertical Descida Lateral 90o

90o Lateral Vertical Descent “T”“T” Vertical Abajo Lateral 90 o

Para Ref.21 -31 - 41 - 51 - 81 - 91

Raio

320

520

A

200300400500600700800900100011001200

Raio

Para Ref.61-71

Raio

645

895

A

200300400500600700800900100011001200

Raio

REF.: PL.37

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 55 10/26/2011 5:30:45 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 54: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

56

Junção Direita 90o

90o Right Hand JunctionJunción Derecha 90o

REF.: PL.04

A+70

5

A+50

5

A+38

0

A+58

0

A+70

5

A+95

5

A+83

0

A+10

80

R=320 R=520 R=895R=645

B C B C B C B C

Junção Esquerda 90o

90o Left Hand JunctionJunción Izquierda 90o

REF.: PL.03

R=320 R=520 R=895R=645A+

705

A+38

0

A+50

5

A+58

0

A+70

5

A+83

0

A+95

5

A+10

80

B C B C B C B C

“T” Horizontal 90o

90o Horizontal “T”“T” Horizontal 90o

REF.: PL.11

C

A+11

60

A+38

0

A+76

0

A+58

0

R=320

B C

R=520

B

A+70

5

A+14

10

A+95

5

A+19

10

R=895R=645

B C B C

Cruzeta com Saída Reta 90o

Crossing with one Right Angle OutletCruz con Salida Recta 90o

REF.: PL.31

R=320 R=520 R=895R=645

A+11

60

A+70

5

A+76

0

A+50

5

A+10

80

A+14

10

A+83

0

A+19

10

CB C B B C B C

D E R I V A Ç Õ E S P A R A L E I T O SDERIVATIONS FOR CABLE TRAYSDERIVACIONES PARA LECHOS

Cruzeta 90o

Crossing 90o

Cruz 90o

REF.: PL.12

A+19

10

A+11

60

A+76

0

A+14

10

B

R=320 R=645

BB B

R=520 R=895

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 56 10/26/2011 5:30:47 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 55: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

57

D E R I V A Ç Õ E S P A R A L E I T O SDERIVATIONS FOR CABLE TRAYSDERIVACIONES PARA LECHOS

“T” Reto 90o

90o Straight “T”“T” Recto 90o

REF.: PL.32

B

A+25

0

C

A+12

5

Cruzeta Reta 90o

90o Straight CrossingCruz Recta 90o

REF.: PL.33

A+25

0

B

Redução ConcêntricaConcentrical ReductionReducción Concéntrica

REF.: PL.34

Redução DireitaRight Hand ReductionReducción Derecha

REF.: PL.35

Redução EsquerdaLeft Hand ReductionReducción Izquierda

REF.: PL.36

Terminal de FechamentoClosing TerminalTerminal de Cierre

REF.: PL.253

CB

A+76

ABA

+76

Proteção para Ligação em PainelProtection for Panel ConnectionProtección para Conexión en Panel

REF.: PL.254

Junção SimplesSimple JunctionJunción no Compuesta

PL.251.1

PL.251

LONGARINA DO LEITOSIDES SILL OF CABLE TRAY

LARGUERO DEL LECHO

PL.251.3

PL.251.4

REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA

PL.251.2

PL.251.1

75x19

100x19

100x45

60x19

65

90

9025

50

A B

160

C

Junção 90o

90o JunctionJunción 90o

PL.264.1

PL.264

LONGARINA DO LEITOSIDES SILL OF CABLE TRAY

LARGUERO DEL LECHO

PL.264.3

PL.264.4

REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA

PL.264.2

PL.264.1

75x19

100x19

100x45

60x19

65

90

9025

50

A B

80

C

Junção ArticuladaArticulated JunctionJunción Articulada PL.252

PL.252.1

LONGARINA DO LEITOSIDES SILL OF CABLE TRAY

LARGUERO DEL LECHO

PL.252.3

PL.252.4

REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA

PL.252.2

PL.252.1

75x19

100x19

100x45

60x19

65

90

9025

50

A B

80

C

Curva Vertical ArticuladaArticulated Vertical BendCurva Vertical Articulada

REF.: PL.259

115°PL.259.1

PL.259.6PL.259.5

PL.259.7

PL.259.3PL.259.2

PL.259.460°

90°75°

25° 30° 45°

334

1

21

REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA

GRAUSDEGREESGRADOS

R: 320

A

211

4

65

23

2

75

76

108

24

236

3

R: 645R: 520 895

R

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 57 10/26/2011 5:30:48 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 56: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

58

A C E S S Ó R I O S P A R A L E I T O SACCESSORIES FOR CABLE TRAYSACCESSORIOS PARA LECHOS

GrapaBeam ClampAbrazadera

PL.270

Presilha GuiaGuide BearingHebilla Guía

PL.257.2

PL.257.1

100x45

LONGARINA DO LEITOSIDE SILL OF CABLE TRAY

LARGUERO DEL LECHO

65

90

A

100x19

REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA

Suporte SimplesSimple BearingSoporte no Compuesto

PL.267.4

PL.267.3

PL.267.2

PL.267.1

100x45

97

97

75

57

22

48

PL.267.5 150x19147 22

PL.267.6 150x45147 48

22

22

A B

100x19

75x19

60x19

LONGARINA DO LEITOSIDE SILL OF CABLE TRAY

LARGUERO DEL LECHO

REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA

Suporte de SuspensãoSuspension BearingSoporte de Suspención

REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA

PL.258.2

PL.258.4

PL.258.3

PL.258.1

LONGARINA DO LEITOSIDE SILL OF CABLE TRAY

LARGUERO DEL LECHO

51

51

77

5177

102

102

62

A B

75x19

100x45

100x19

PL.258.6

PL.258.5 51

77152

152

150x45

150x19

60x19

Suporte de Fixação LateralLateral Fixing BearingSoporte de Fijación Lateral

LONGARINA DO LEITOSIDE SILL OF CABLE TRAY

LARGUERO DEL LECHO

PL.268.4

PL.268.3

PL.268.2

PL.268.1

REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA

77

102

102

62

A

16

42

16

16

B

75x19

100x19

100x45

PL.268.6

PL.268.5

152

152

42

16 150x19

150x45

60x19

Saída Horizontal para EletrodutoHorizontal Outlet for ConduitSalida Horizontal para Electroducto

PL.158.ø

A

152,0190,0

B114,0

2.1/4” a 4”

1/2” a 2”

C76,0

Saída Vertical para EletrodutoVertical Outlet for ConduitSalida Vertical para Electroducto

PL.269.ø 152,0

A

152,0

76,076,0

B C1/2" a 2"

2.1/4" a 4"

Saída Horizontal para PerfiladoHorizontal Outlet for ChannelSalida Horizontal para Perfilado

Para Perfilado 38x38For Channel 38x38

Para Perfilado 38x38PL.156

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 58 10/26/2011 5:30:49 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 57: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

59

DivisorDividerDivisor

ESPECIFICAR "Y""Y" ESPECIFYESPECIFICAR "Y"

"Y"= 200

X= Y 2

250500 PL.271.1

PL.271.2

PL.271.3

PL.271.4

REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA

75x19

60x19

100x19

100x4550

50

72

37

LONGARINA DO LEITOSIDE SILL OF CABLE TRAY

LARGUERO DEL LECHOA

Tampa de EncaixeStandard CoverTapa de Encaje

REF.: PL.260

Tampa de Pressão 2 ÁguasAngular Pressure CoverTapa de Presión 2 Aguas

REF.: PL.261

Obs.: Não fabricamos para Derivações.We not manufacturate for Derivations.

No fabricamos para Derivaciones.

Tampa de Encaixe ParafusadaStandard Cover ScrewedTapa de Encaje Atornillada

REF.: PL.280

Tampa de PressãoStraight Pressure-coverTapa de Presión

REF.: PL.290

Como SolicitarHow To RequestComo Solicitar

Ref. LeitoRef. Cable Tray

Ref. Lecho

TampaCoverTapa

Largura e ComprimentoWidth and LenghtAnchura y Largura

AcabamentoFinishingAcabado

PL.31.I.4 - 260 - 300 x 3000 - Ver Pág. 43

Demonstrativo de MontagemDiagram of AssemblyDemonstrativo de Montaje

PL.262.1.F

PL.262.2.F

PL.262.3.F

PL.262.4.F

60x19

75x19

100x19

100x45

25

25

50

25

105

80

105

PL.262.5.F

PL.262.6.F

150x19

150x4550

25

155

155

65

BAREFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA

LONGARINA DO LEITOSIDE SILL OF CABLE TRAY

LARGUERO DEL LECHO

Presilha para Tampa de EncaixeAnchor Clip for Standard CoverHebilla para Tapa de Encaje

REF.: PL.262

T A M P A S P A R A L E I T O SCOVERS FOR CABLE TRAYSTAPAS PARA LECHOS

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 59 10/26/2011 5:30:51 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 58: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

60

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 60 10/26/2011 5:30:55 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 59: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

61

P R E N S A C A B O SCABLE GLANDS

PRENSA CABLES

Pren

sa C

abos

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 61 10/26/2011 5:31:07 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 60: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

62

E S P E C I F I C A Ç Õ E S T É C N I C A S D E P R O T E Ç Ã OSPECIFICATIONS OF TECHNICAL PROTECTIONESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE PROTECCIÓN

Atmosfera explosivaExplosive AtmosphereAtmósfera Explosiva

É definida como potencialmente explosiva quando em seu estado normal ela não é perigosa, mas existe a possibilidade de se tornar explosiva em circunstâncias anormais, por exemplo, no caso de um vazamento de gás ou na vaporização de um vazamento líquido.Os nossos prensa cabos são projetados para áreas classificadas, podendo operar em níveis de riscos diferenciados dependendo da Zona de atuação.

It is defined as potentially explosive when in its normal state it is not dangerous, but there is the possibility that in unusual circumstances it becomes explosive. For example, if a gas leak or a leak in the evaporation of liquid.Our cable glands are designed for hazardous areas can operate at different levels of risk depending on the area of operation.

Se define como potencialmente explosivas cuando, en su estado normal no es peligroso, pero existe la posibilidad de que en circunstancias excepcionales se convierte en explosivo. Por ejemplo, si una fuga de gas o una fuga en la evaporación del líquido. Nuestros Prensa Cables son diseñados para áreas peligrosas pueden funcionar a diferentes niveles de riesgo en función de la zona de operaciones.

Definição das ZonasDefinition of ZonesDefinición de Zonas

ZONA 1: Atmosfera explosiva onde poderá estar presente a mistura de gás ou vapor em operação normal.ZONE 1: Explosive atmospheres where may be present the mixture of gas or vapor in normal operation.ZONA 1: Atmósferas explosivas donde pueden estar presentes la mezcla de gas o vapor en funcionamiento normal.

ZONA 2: Atmosfera explosiva onde é improvável que ocorra a mistura de gás ou vapor em operação normal e, caso ocorra, será em curtos períodos. ZONE 2: Potentially explosive atmosphere is unlikely to occur where the mixture of gas or vapor in normal operation, the event will be in short periods.ZONA 2: Atmósfera explosiva donde es poco probable que ocurra la mezcla de gas o vapor en funcionamiento normal, si se procede el evento será en períodos cortos.

Tipo de ProteçãoProtection TypeTipo de Protección

EX-D: Invólucro capaz de suportar pressão de explosão interna e não permite que se propague para o ambiente externo.EX-D: Housing capable of withstanding an internal explosion pressure and does not allow it to propagate to the external environment.EX-D: vivienda capaz de resistir una presión de explosión interna y no permite que se propague hacia el exterior.

EX-E: Medidas construtivas adicionais aplicadas ao equipamento que em condições normais de operação não produzem arco, centelha ou alta temperatura.EX-E: Additional constructive measures applied to equipment that in normal operation does not produce arc, spark or high temperature.EX-E: Medidas constructivas adicionales aplicadas a los equipos que en funcionamiento normal no producen arco, chispas o temperatura alta.

Temperatura de trabalhoWorking temperatureTemperatura de trabajo

Faixa de utilização até 200°C.Operating temperature range up to 200 ° C.Rango de temperatura hasta 200 ° C.

SiglaAbbreviationAbbreviation

ProteçãoProtectionProtección

ZonaZoneZona

Relação entre as zonas e os tipos de proteção.Relation between the areas and types of protection.

Relación entre las áreas y tipos de protección.

Ex-d

Ex-e

A prova de explosãoExplosion-Proof

A prueba de explosiones

Segurança aumentadaIncreased safety

Aumento de la Seguridad1 e 2

1 e 2

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 62 10/26/2011 5:31:12 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 61: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

63

E S P E C I F I C A Ç Õ E S T É C N I C A S D E P R O T E Ç Ã OSPECIFICATIONS OF TECHNICAL PROTECTIONESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE PROTECCIÓN

NORMAS APLICÁVEIS NBRWorking temperatureTemperatura de trabajo

Modelo A2Model A2Modelo A2

NBR IEC 60079-0: Equipamentos elétricos para atmosferas explosivas – Parte 0: Requisitos gerais.NBR IEC 60079-0: Electrical equipment for explosive atmospheres - Part 0: General requirements.NBR IEC 60079-0: Equipo eléctrico para atmósferas explosivas - Parte 0: Requisitos generales.

NBR IEC 60079-7: Equipamentos elétricos para atmosferas explosivas – Segurança aumentada – Tipo de proteção “e”.NBR IEC 60079-7: Electrical equipment for explosive atmospheres - Increased Safety - Type of protection "e".NBR IEC 60079-7: Equipo eléctrico para atmósferas explosivas - Mayor Seguridad - Tipo de protección "e".

NBR IEC 60529: Graus de proteção para invólucros de equipamentos elétricos (código IP).NBR IEC 60529: Degrees of protection for electrical equipment enclosures (IP code).NBR IEC 60529: Grados de protección para las cajas los equipos eléctricos (código IP).

Modelo A2FModel A2FModelo A2F

NBR IEC 60079-0: Equipamentos elétricos para atmosferas explosivas – Parte 0: Requisitos gerais.NBR IEC 60079-0: Electrical equipment for explosive atmospheres - Part 0: General requirements.NBR IEC 60079-0: Equipo eléctrico para atmósferas explosivas - Parte 0: Requisitos generales.

NBR IEC 60079-1: Equipamentos elétricos para atmosferas explosivas – Tipo de proteção “d”.NBR IEC 60079-1: Electrical equipment for explosive atmospheres - Type of protection "d".NBR IEC 60079-1: Equipo eléctrico para atmósferas explosivas - Tipo de protección "d".

NBR IEC 60529: Graus de proteção para invólucros de equipamentos elétricos (código IP).NBR IEC 60529: Degrees of protection for electrical equipment enclosures (IP code).NBR IEC 60529: Grados de protección para las cajas los equipos eléctricos (código IP).

Modelo CModel CModelo C

NBR IEC 60079-0: Equipamentos elétricos para atmosferas explosivas – Parte 0: Requisitos gerais.NBR IEC 60079-0: Electrical equipment for explosive atmospheres - Part 0: General requirements.NBR IEC 60079-0: Equipo eléctrico para atmósferas explosivas - Parte 0: Requisitos generales.

NBR IEC 60079-7: Equipamentos elétricos para atmosferas explosivas – Segurança aumentada – Tipo de proteção “e”.NBR IEC 60079-7: Electrical equipment for explosive atmospheres - Increased Safety - Type of protection "e".NBR IEC 60079-7: Equipo eléctrico para atmósferas explosivas - Mayor Seguridad - Tipo de protección "e".

NBR IEC 60529: Graus de proteção para invólucros de equipamentos elétricos (código IP).NBR IEC 60529: Degrees of protection for electrical equipment enclosures (IP code).NBR IEC 60529: Grados de protección para las cajas los equipos eléctricos (código IP).

Modelo E1FModel EF1Modelo EF1

NBR IEC 60079-0: Equipamentos elétricos para atmosferas explosivas – Parte 0: Requisitos gerais.NBR IEC 60079-0: Electrical equipment for explosive atmospheres - Part 0: General requirements.NBR IEC 60079-0: Equipo eléctrico para atmósferas explosivas - Parte 0: Requisitos generales.

NBR IEC 60079-1: Equipamentos elétricos para atmosferas explosivas – Tipo de proteção “d”.NBR IEC 60079-1: Electrical equipment for explosive atmospheres - Type of protection "d".NBR IEC 60079-1: Equipo eléctrico para atmósferas explosivas - Tipo de protección "d".

NBR IEC 60529: Graus de proteção para invólucros de equipamentos elétricos (código IP).NBR IEC 60529: Degrees of protection for electrical equipment enclosures (IP code).NBR IEC 60529: Grados de protección para las cajas los equipos eléctricos (código IP).

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 63 10/26/2011 5:31:12 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 62: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

64

E S P E C I F I C A Ç Õ E S T É C N I C A S D E P R O T E Ç Ã OSPECIFICATIONS OF TECHNICAL PROTECTIONESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE PROTECCIÓN

Especificações de matérias-primas e acabamentosSpecifications of raw materials and finishesEspecificaciones de las materias primas y acabados

Matérias-primasRaw MaterialMaterias Primas

AL: Barra em alumínio liga 6351.AL: Aluminum Bar alloy 6351.AL: Barra de alumínio aleación 6351

AI4: Barra em aço inox 304 ASTM A276.AI4: Stanless Steel Bar 304 ASTM A276.AI4: Barra de Acero Inoxidable 304 ASTM A276.

AI6: Barra em aço inox 316 ASTM A276.AI6: Stanless Steel Bar 316 ASTM A276.AI6: Barra de Acero Inoxidable 316 ASTM A276.

LT: Barra em latão liga 360 ASTM B16.LT: Brass Bar Alloy 360 ASTM B16.LT: Barra de Latón aleación 360 ASTM B16.

Acabamento de superfícieSurface finishingAcabado de superficie

Niquelação: O níquel é um metal duro, de cor cinza, bastante resistente ao ataque químico de vários ácidos, bases e água. O processo se baseia na passagem de uma corrente elétrica através de um sistema líquido que tenha íons presentes, gerando assim reações químicas.Nickelation: Nickel is a hard metal, gray, very resistant to chemical attack of various acids, bases and water. The process is based on passing an electric current through a liquid system that has ions, thereby generating chemical reactions.Niquelación: El níquel es un metal duro, blanco, muy resistente al ataque químico de varios ácidos, bases y agua. El proceso se basa en hacer pasar una corriente eléctrica a través de un sistema de líquido que tiene iones, lo que genera reacciones químicas.

Obs.: Somente aplicável para prensa cabo em latão.Obs.: Only for Brass Cable GlandsObs.: Sólo para Prensa Cables de latón

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 64 10/26/2011 5:31:13 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 63: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

65

T A B E L A D E G R A U D E P R O T E Ç Ã OTABLE OF PROTECTION DEGREETABLA DE GRADOS DE PROTECCIÓN

Primeiro NumeralFirst NumeralPrimer Numeral

Primeiro NumeralFirst NumeralPrimer Numeral

Protegido contraProtected AgainstProtegido Contra

Protegido contraProtected AgainstProtegido Contra

Segundo NumeralSecond NumeralSegundo Numeral

Segundo NumeralSecond NumeralSegundo Numeral

Protegido contraProtected AgainstProtegido Contra

Protegido contraProtected AgainstProtegido Contra

50mm

12,5mm

2,5mm

1,0mm

1

2

3

4

1

2

3

4

5

6

7

8

66W

5Protegido contra poeira.Protected against dust.Protegido contra el polvo.

6Totalmente protegido contra poeira.Totally protected against dust.Totalmente protegido contra el polvo.

Totalmente protegido contra poeira, jatos potentes d’ água e névoa salina.Totally protected against dust, powerful jets of water and salt spray.Totalmente protegido contra el polvo, potentes chorros de agua y niebla salina.

Protegido contra queda de gotas d’água caindo verticalmente quando o invólucro é inclinado até 15°.Protected against vertically drops of water falling when the enclosure is tilted up 15º.Protegido contra gotas del agua que cae verticalmente cuando la caja se inclina hasta 15º.

Protegido contra projeção de água.Protected against water projected.Protegidos contra el agua proyectada.

Protegido contra jatos d’ água.Protected against water jets.Protegido contra chorros de agua.

Protegido contra gotas d’água caindo verticalmente.Protected against drops of water falling vertically.Protegido contra gotas de agua que cae verticalmente.

Protegido contra jatos potentes d’ água.Protected against powerful jets of water.Protegido contra chorros poderosos de agua.

Protegido contra imersão temporária em água.Protected against temporary immersion in water.Protegido contra inmersiones temporales en agua.

Protegido contra efeito de imersão contínua em água.Protected against the effect of continuous immersion in water.Protegido contra los efectos de la inmersión continua en agua.

Protegido contra objetos solidos estranhos de 50mm e maior.Protected against solid foreign objects of Ø50mm and more.Protegido contra objetos sólidos extraños de Ø50mm y más grandes.

Protegido contra objetos solidos estranhos de 12,5mm e maior.Protected against solid foreign objects of Ø12,5mm and more.Protegido contra objetos sólidos extraños de Ø12,5mm y más grandes.

Protegido contra objetos solidos estranhos de 2,5mm e maior.Protected against solid foreign objects of Ø2,5mm and more.Protegido contra objetos sólidos extraños de Ø2,5mm y más grandes.

Protegido contra objetos solidos estranhos de 1,0mm e maior.Protected against solid foreign objects of Ø1,0mm and more.Protegido contra objetos sólidos extraños de Ø1,0mm y más grandes.

Protegido contra aspersão de água.Protected against water spray.Protegido contra salpicaduras de agua.

*

* Proteção “W” somente para prensa-cabos em aço inox.* Protection "W" only for Cable Glands in stainless steel.*Protección de "W" sólo para Prensa Cables de acero inoxidable.

Trata-se do grau de proteção (IP), apresentado na norma NBR IEC 60529 - "Graus de proteção para invólucros de equipamentos elétricos (códigos IP). It’s the degree of protection (IP), presented in standard NBR IEC 60529 - “Degrees of protection for electrical equipment enclosures (IP code)”.Es el grado de protección (IP) , “Grados de protección para las cajas los equipos eléctricos (código IP)”.

CERTIFICAÇÃO

CERTIFICATION

CERTIFICACIÓN

TÜV Rheinland do Brasil

Organismo acreditado pelo INMETRO.

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 65 10/26/2011 5:31:14 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 64: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

66

Obs.: Prensa-cabo com rosca Métrica e BSP são fornecidos com porca e anel o´ringObs.: Cable Gland with Metric and BSP threads are supplied with nut and O’ringObs.: Prensa Cables con tornillo metrico y BSP son ofrecidos con tuerca y anillo O’ring

Prensa-cabo para área classificada modelo A2

Para utilização com cabo não armado

Uso industrial e Atmosferas Explosivas

Grau de proteção IP66 e IP66W (Aço inoxidavel)

Faixa de utilização até 200°C

Normas ABNT NBR IEC60079-0, ABNT NBR IEC60079-1 e ABNT NBR IEC60529

Zonas 1 e 2 – Grupos IIA, IIB e IIC

Tipo de proteção A2: EX e (Segurança Aumentada)

Fabricado em Latão, Latão niquelado, Aço inoxidável e Alumínio

Cable gland for classified area type A2

For unarmoured cable

Industrial use and Explosive Atmospheres

Protection degree until IP66 and IP66W (Stainless steel)

Range of use until 200°C

Norms ABNT NBR IEC60079-0, ABNT NBR IEC60079-1 e ABNT NBR IEC60529

Zones 1 e 2 – Groups IIA, IIB e IIC

Type de protection for A2: EX e (Highed Security)

Manufactured in brass, nickel brass, stainless steel and aluminum

Prensa Cables para zonas peligrosas modelo A2

Para Cable no Armado

Uso industrial y atmosferas explosivas

Grado de protección IP66 y IP66W (Acero Inoxidable)

Rango de temperatura hasta 200°C

Normas ABNT NBR IEC60079-0, ABNT NBR IEC60079-1 e ABNT NBR IEC60529

Zonas 1 y 2 - Grupos IIA, IIB e IIC

Protección de tipo A2: EX e (mayor seguridad)

Fabricado en Latón, Latón Niquelado, Acero Inoxidable y Aluminio

Prensa Cables a prueba de tiempo Tipo A2 para cable no armado A2Weather Proof Cable-Glands Type A2 for Unarmoured Cable

Rosca Métrica Rosca NPT Rosca BSP DMetric Thread NPT Thread BSP Thread C D (mm) Sext. B Sext. B Sext. B

Tornillo Métrico Tornillo NPT Tornillo BSP (mm) (mm) Métrico Métrico NPT BSPØ Nom Ø Nom Ø Nom

Mín MáxPOL-A2-M16 POL-A2-21 3,5 8,5 M16X1,5 1/2” [20,1 mm] 1/2” [20,9 mm] 23,0 15,0 13,0 1” 7/8” 1.1/8”POL-A2-M20P POL-A2-27P 8,0 11,5 M20X1,5 3/4” [25,4 mm] 3/4” [26,4 mm] 23,0 15,0 13,0 1.1/8” 1.1/8” 1.1/4”POL-A2-M20G POL-A2-27G 11,0 13,5 M20X1,5 3/4” [25,4 mm] 3/4” [26,4 mm] 25,0 15,0 13,0 1.1/4” 1.1/4” 1.1/4”POL-A2-M25 POL-A2-33 13,0 19,5 M25X1,5 1" [31,9 mm] 1" [33,2 mm] 25,0 19,0 17,0 1.1/2” 1.1/2” 1.1/2”POL-A2-M32 POL-A2-42 19,0 25,5 M32X1,5 1.1/4" [40,6 mm] 1.1/4" [41,9 mm] 30,0 19,0 17,0 1.3/4” 1.3/4” 1.3/4”POL-A2-M40 POL-A2-48 25,0 32,0 M40X1,5 1.1/2" [46,7 mm] 1.1/2" [47,8 mm] 33,0 20,0 18,0 2” 2” 2”POL-A2-M50P POL-A2-60P 31,0 37,0 M50X1,5 2" [58,8 mm] 2" [59,6 mm] 39,0 22,0 20,0 2.1/2” 2.1/2” 2.3/4”POL-A2-M50M POL-A2-60M 36,5 40,0 M50X1,5 2" [58,8 mm] 2" [59,6 mm] 39,0 22,0 20,0 2.1/2” 2.1/2” 2.3/4”POL-A2-M50G POL-A2-60G 40,0 43,0 M50X1,5 2" [58,8 mm] 2" [59,6 mm] 39,0 22,0 20,0 2.1/2” 2.1/2” 2.3/4”POL-A2-M63P POL-A2-73P 42,5 50,0 M63X1,5 2.1/2" [70,9 mm] 2.1/2" [75,1 mm] 39,0 30,0 32,0 3.1/2” 3” 3.1/2”POL-A2-M63G POL-A2-73G 49,5 55,0 M63X1,5 2.1/2" [70,9 mm] 2.1/2" [75,1 mm] 39,0 30,0 32,0 3.1/2” 3” 3.1/2”POL-A2-M75P POL-A2-89P 54,5 61,0 M75X1,5 3" [86,7 mm] 3" [87,9 mm] 39,0 32,0 32,0 3.3/4” 3.5/8” 3.3/4”POL-A2-M75G POL-A2-89G 60,5 67,0 M75X1,5 3" [86,7 mm] 3" [87,9 mm] 39,0 32,0 32,0 3.3/4” 3.5/8”

Métrica NPT / BSPØ A (mm)

Tipo POL Cabo NPT / BSP POL-A2

Tipo POLCableType POLCable

Peça de ApertoTightening PartPieza de Apretar

Arruela DeslizanteSliding WasherArandela Deslizante

Anel de VedaçãoSeal RingAnillo de sello

Corpo de Aperto InferiorLower Tighten partPieza de Apretar Inferior

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 66 10/26/2011 5:31:14 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 65: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

67

Prensa Cables a prueba de explosiones Tipo A2F para cable no armado A2FExplosion Proof Cable-Glands Type A2F for Unarmoured Cable

Rosca Métrica Rosca NPT Rosca BSP DMetric Thread NPT Thread BSP Thread C D (mm) Sext. B Sext. B Sext. B

Tornillo Métrico Tornillo NPT Tornillo BSP (mm) (mm) Métrico Métrico NPT BSPØ Nom Ø Nom Ø Nom

Mín MáxPOL-A2F-M16 POL-A2F-21 3,5 8,5 M16X1,5 1/2” [20,1 mm] 1/2” [20,9 mm] 23,0 15,0 13,0 1” 7/8” 1.1/8”POL-A2F-M20P POL-A2F-27P 8,0 11,5 M20X1,5 3/4” [25,4 mm] 3/4” [26,4 mm] 23,0 15,0 13,0 1.1/8” 1.1/8” 1.1/4”POL-A2F-M20G POL-A2F-27G 11,0 13,5 M20X1,5 3/4” [25,4 mm] 3/4” [26,4 mm] 25,0 15,0 13,0 1.1/4” 1.1/4” 1.1/4”POL-A2F-M25 POL-A2F-33 13,0 19,5 M25X1,5 1" [31,9 mm] 1" [33,2 mm] 25,0 19,0 17,0 1.1/2” 1.1/2” 1.1/2”POL-A2F-M32 POL-A2F-42 19,0 25,5 M32X1,5 1.1/4" [40,6 mm] 1.1/4" [41,9 mm] 30,0 19,0 17,0 1.3/4” 1.3/4” 1.3/4”POL-A2F-M40 POL-A2F-48 25,0 32,0 M40X1,5 1.1/2" [46,7 mm] 1.1/2" [47,8 mm] 33,0 20,0 18,0 2” 2” 2”POL-A2F-M50P POL-A2F-60P 31,0 37,0 M50X1,5 2" [58,8 mm] 2" [59,6 mm] 39,0 22,0 20,0 2.1/2” 2.1/2” 2.3/4”POL-A2F-M50M POL-A2F-60M 36,5 40,0 M50X1,5 2" [58,8 mm] 2" [59,6 mm] 39,0 22,0 20,0 2.1/2” 2.1/2” 2.3/4”POL-A2F-M50G POL-A2F-60G 40,0 43,0 M50X1,5 2" [58,8 mm] 2" [59,6 mm] 39,0 22,0 20,0 2.1/2” 2.1/2” 2.3/4”POL-A2F-M63P POL-A2F-73P 42,5 50,0 M63X1,5 2.1/2" [70,9 mm] 2.1/2" [75,1 mm] 39,0 30,0 32,0 3.1/2” 3” 3.1/2”POL-A2F-M63G POL-A2F-73G 49,5 55,0 M63X1,5 2.1/2" [70,9 mm] 2.1/2" [75,1 mm] 39,0 30,0 32,0 3.1/2” 3” 3.1/2”POL-A2F-M75P POL-A2F-89P 54,5 61,0 M75X1,5 3" [86,7 mm] 3" [87,9 mm] 39,0 32,0 32,0 3.3/4” 3.5/8” 3.3/4”POL-A2F-M75G POL-A2F-89G 60,5 67,0 M75X1,5 3" [86,7 mm] 3" [87,9 mm] 39,0 32,0 32,0 3.3/4” 3.5/8” 3.3/4”

NPT / BSP POL-A2F

Tipo POL Cable

Métrica NPT / BSPØ A (mm)

Type POL CableTipo POL Cabo

Peça de ApertoTightening PartPieza de Apretar

Arruela DeslizanteSliding WasherArandela Deslizante

Anel de VedaçãoSeal RingAnillo de sello

Corpo de Aperto InferiorLower Tighten partPieza de Apretar Inferior

Obs.: Prensa-cabo com rosca Métrica e BSP são fornecidos com porca e anel o´ringObs.: Cable Gland with Metric and BSP threads are supplied with nut and O’ringObs.: Prensa Cables con tornillo metrico y BSP son ofrecidos con tuerca y anillo O’ring

Prensa-cabo para área classificada modelo A2F

Para utilização com cabo não armado

Uso industrial e Atmosferas Explosivas

Grau de proteção IP66 e IP66W (Aço inoxidavel)

Faixa de utilização até 200°C

Normas ABNT NBR IEC60079-0, ABNT NBR IEC60079-1 e ABNT NBR IEC60529

Zonas 1 e 2 – Grupos IIA, IIB e IIC

Tipo de proteção A2F: EX d (A prova de Explosão)

Fabricado em Latão, Latão niquelado, Aço inoxidável e Alumínio

Cable gland for classified area type A2F

For unarmoured cable

Industrial use and Explosive Atmospheres

Protection degree until IP66 and IP66W (Stainless steel)

Range of use until 200°C

Norms ABNT NBR IEC60079-0, ABNT NBR IEC60079-1 e ABNT NBR IEC60529

Zones 1 e 2 – Groups IIA, IIB e IIC

Type de protection for A2F: EX d (Explosion Proof)

Manufactured in brass, nickel brass, stainless steel and aluminum

Prensa Cables para zonas peligrosas modelo A2F

Para Cable no Armado

Uso industrial y atmosferas explosivas

Grado de protección IP66 y IP66W (Acero Inoxidable)

Rango de temperatura hasta 200°C

Normas ABNT NBR IEC60079-0, ABNT NBR IEC60079-1 e ABNT NBR IEC60529

Zonas 1 y 2 - Grupos IIA, IIB e IIC

Protección de tipo A2F: EX d (A Prueba de Explosión)

Fabricado en Latón, Latón Niquelado, Acero Inoxidable y Aluminio

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 67 10/26/2011 5:31:20 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 66: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

68

Porca SuperiorSuperior nutTuerca Superior

Anel de Vedação SuperiorSuperior Sealing RingAnillo de Sellado Superior

Arruela Deslisante SuperiorSuperior Sliding WasherArandela Deslizante Superior

Peça de Fixação da ArmaçãoFixation Mounting FramePieza Bastidor de montaje

Arruela Deslizante CentralMiddle Sliding WasherArandela Deslizante Central

Anel de TravamentoLocking RingAnillo de cierre

Corpo CentralCentral PartCuerpo Central

Arruela Deslizante InferiorLower Sliding WasherArandela Deslizante Inferior

Anel de Vedação InferiorLower Seal RingAnillo de Sello Inferior

Corpo de Aperto InferiorLower Tighten partPieza de Apretar Inferior

Prensa Cables a prueba de explosiones Tipo EF1 para cable no armado EF1Explosion Proof Cable-Glands Type EF1 for Unarmoured Cable

Obs.: Prensa-cabo com rosca Métrica e BSP são fornecidos com porca e anel o´ringObs.: Cable Gland with Metric and BSP threads are supplied with nut and O’ringObs.: Prensa Cables con tornillo metrico y BSP son ofrecidos con tuerca y anillo O’ring

Prensa-cabo para área classificada modelo EF1

Para utilização com cabo armado

Uso industrial e Atmosferas Explosivas

Grau de proteção IP66 e IP66W (Aço inoxidavel)

Faixa de utilização até 200°C

Normas ABNT NBR IEC60079-0, ABNT NBR IEC60079-1 e ABNT NBR IEC60529

Zonas 1 e 2 – Grupos IIA, IIB e IIC

Tipo de proteção EF1: EX d (A prova de Explosão)

Fabricado em Latão, Latão niquelado, Aço inoxidável e Alumínio

Cable gland for classified area type EF1

For armoured cable

Industrial use and Explosive Atmospheres

Protection degree until IP66 and IP66W (Stainless steel)

Range of use until 200°C

Norms ABNT NBR IEC60079-0, ABNT NBR IEC60079-1 e ABNT NBR IEC60529

Zones 1 e 2 – Groups IIA, IIB e IIC

Type de protection for EF1: EX d (Explosion Proof)

Manufactured in brass, nickel brass, stainless steel and aluminum

Prensa Cables para zonas peligrosas modelo EF1

Para Cable Armado

Uso industrial y atmosferas explosivas

Grado de protección IP66 y IP66W (Acero Inoxidable)

Rango de temperatura hasta 200°C

Normas ABNT NBR IEC60079-0, ABNT NBR IEC60079-1 e ABNT NBR IEC60529

Zonas 1 y 2 - Grupos IIA, IIB e IIC

Protección de tipo EF1: EX d (A prueba de Explosión)

Fabricado en Latón, Latón Niquelado, Acero Inoxidable y Aluminio

Cabo Cabo Rosca Métrica Rosca NPT Rosca BSP NPT DCable Cable Metric Thread NPT Thread BSP Thread BSP (mm) Sext. E Sext. E Sext. ECable Cable Tornillo Métrico Tornillo NPT Tornillo BSP D Métrico Métrico NPT BSP

Ø A (mm) Ø B (mm) Ø Nom Ø Nom Ø Nom (mm)Mín/Máx Mín/Máx

POL-E1F-M16 POL-E1F-21 3,5 / 8,5 8,4 / 13,2 M16X1,5 1/2” [20,1 mm] 1/2” [20,9 mm] 15,0 13,0 1” 1” 1.1/8”POL-E1F-M20P POL-E1F-27P 8,0 / 11,5 12,9 / 15,8 M20X1,5 3/4” [25,4 mm] 3/4” [26,4 mm] 15,0 13,0 1.1/8” 1.1/8” 1.3/8”POL-E1F-M20G POL-E1F-27G 11,0 / 13,5 15,5 / 20,8 M20X1,5 3/4” [25,4 mm] 3/4” [26,4 mm] 15,0 13,0 1.3/8” 1.3/8” 1.3/8”POL-E1F-M25 POL-E1F-33 13,0 / 19,5 20,3 / 27,2 M25X1,5 1" [31,9 mm] 1" [33,2 mm] 19,0 17,0 1.7/8” 1.7/8” 1.7/8”POL-E1F-M32 POL-E1F-42 19,0 / 25,5 26,7 / 33,5 M32X1,5 1.1/4" [40,6 mm] 1.1/4" [41,9 mm] 19,0 17,0 2” 2” 2”POL-E1F-M40 POL-E1F-48 25,0 / 32,0 33,0 / 39,9 M40X1,5 1.1/2" [46,7 mm] 1.1/2" [47,8 mm] 20,0 18,0 2.1/2” 2.1/2” 2.1/2”POL-E1F-M50P POL-E1F-60P 31,5 / 37,0 39,4 / 46,3 M50X1,5 2" [58,8 mm] 2" [59,6 mm] 22,0 20,0 2.3/4” 2.3/4” 2.3/4”POL-E1F-M50M POL-E1F-60M 36,5 / 40,0 45,7 / 52,6 M50X1,5 2" [58,8 mm] 2" [59,6 mm] 22,0 20,0 3” 3” 3”POL-E1F-M50G POL-E1F-60G 40,0 / 43,0 45,7 / 52,6 M50X1,5 2" [58,8 mm] 2" [59,6 mm] 22,0 20,0 3” 3” 3”POL-E1F-M63P POL-E1F-73P 42,5 / 50,0 52,1 / 58,9 M63X1,5 2.1/2" [70,9 mm] 2.1/2" [75,1 mm] 30,0 30 3.1/2” 3.1/2” 3.1/2”POL-E1F-M63G POL-E1F-73G 49,5 / 55,0 58,4 / 65,3 M63X1,5 2.1/2" [70,9 mm] 2.1/2" [75,1 mm] 30,0 30 3.1/2” 3.1/2” 3.1/2”POL-E1F-M75P POL-E1F-89P 54,5 / 6,0 64,8 / 71,1 M75X1,5 3" [86,7 mm] 3" [87,9 mm] 32,0 32,0 4” 4” 4”POL-E1F-M75G POL-E1F-89G 60,5 / 67,0 71,6 / 78,0 M75X1,5 3" [86,7 mm] 3" [87,9 mm] 32,0 32,0 4” 4.1/2” 4.1/2”

Tipo POL POL-E1FType POLTipo POL

Métrica NPT / BSP

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 68 10/26/2011 5:31:24 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 67: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

69

Porca SuperiorSuperior nutTuerca Superior

Anel de Vedação SuperiorSuperior Sealing RingAnillo de Sellado Superior

Arruela Deslisante SuperiorSuperior Sliding WasherArandela Deslizante Superior

Peça de Fixação da ArmaçãoFixation Mounting FramePieza Bastidor de Montaje

Arruela Deslizante CentralMiddle Sliding WasherArandela Deslizante Central

Anel de TravamentoLocking RingAnillo de cierre

Base de FixaçãoAttachment BaseAdjunto Base

Prensa Cables a prueba de tiempo Tipo C para cable no armado CWeather Proof Cable-Glands Type C for Unarmoured Cable

Obs.: Prensa-cabo com rosca Métrica e BSP são fornecidos com porca e anel o´ringObs.: Cable Gland with Metric and BSP threads are supplied with nut and O’ringObs.: Prensa Cables con tornillo metrico y BSP son ofrecidos con tuerca y anillo O’ring

Prensa-cabo para área classificada modelo C

Para utilização com cabo armado

Uso industrial e Atmosferas Explosivas

Grau de proteção IP66 e IP66W (Aço inoxidavel)

Faixa de utilização até 200°C

Normas ABNT NBR IEC60079-0, ABNT NBR IEC60079-1 e ABNT NBR IEC60529

Zonas 1 e 2 – Grupos IIA, IIB e IIC

Tipo de proteção C: EX d (A prova de Explosão)

Fabricado em Latão, Latão niquelado, Aço inoxidável e Alumínio

Cable gland for classified area type C

For armoured cable

Industrial use and Explosive Atmospheres

Protection degree until IP66 and IP66W (Stainless steel)

Range of use until 200°C

Norms ABNT NBR IEC60079-0, ABNT NBR IEC60079-1 e ABNT NBR IEC60529

Zones 1 e 2 – Groups IIA, IIB e IIC

Type de protection for C: EX d (Explosion Proof)

Manufactured in brass, nickel brass, stainless steel and aluminum

Prensa Cables para zonas peligrosas modelo C

Para Cable Armado

Uso industrial y atmosferas explosivas

Grado de protección IP66 y IP66W (Acero Inoxidable)

Rango de temperatura hasta 200°C

Normas ABNT NBR IEC60079-0, ABNT NBR IEC60079-1 e ABNT NBR IEC60529

Zonas 1 y 2 - Grupos IIA, IIB e IIC

Protección de tipo C: EX d (A prueba de Explosión)

Fabricado en Latón, Latón Niquelado, Acero Inoxidable y Aluminio

Cabo Cabo Rosca Métrica Rosca NPT Rosca BSP NPT DCable Cable Metric Thread NPT Thread BSP Thread BSP (mm) Sext. E Sext. E Sext. ECable Cable Tornillo Métrico Tornillo NPT Tornillo BSP D Métrico Métrico NPT BSP

Ø A (mm) Ø B (mm) Ø Nom Ø Nom Ø Nom (mm)Mín/Máx Mín/Máx

POL-C-M16 POL-C-21 3,5 / 8,5 8,4 / 13,2 M16X1,5 1/2” [20,1 mm] 1/2” [20,9 mm] 15,0 15,0 1” 1” 1.1/8”POL-C-M20P POL-C-27P 8,0 / 11,5 12,9 / 15,8 M20X1,5 3/4” [25,4 mm] 3/4” [26,4 mm] 15,0 15,0 1.1/8” 1.1/8” 1.3/8”POL-C-M20G POL-C-27G 11,0 / 13,5 15,5 / 20,8 M20X1,5 3/4” [25,4 mm] 3/4” [26,4 mm] 15,0 15,0 1.3/8” 1.3/8” 1.3/8”POL-C-M25 POL-C-33 13,0 / 19,5 20,3 / 27,2 M25X1,5 1" [31,9 mm] 1" [33,2 mm] 19,0 19,0 1.7/8” 1.7/8” 1.7/8”POL-C-M32 POL-C-42 19,0 / 25,5 26,7 / 33,5 M32X1,5 1.1/4" [40,6 mm] 1.1/4" [41,9 mm] 19,0 19,0 2” 2” 2”POL-C-M40 POL-C-48 25,0 / 32,0 33,0 / 39,9 M40X1,5 1.1/2" [46,7 mm] 1.1/2" [47,8 mm] 20,0 20,0 2.1/2” 2.1/2” 2.1/2”POL-C-M50P POL-C-60P 31,5 / 37,0 39,4 / 46,3 M50X1,5 2" [58,8 mm] 2" [59,6 mm] 22,0 22,0 2.3/4” 2.3/4” 2.3/4”POL-C-M50M POL-C-60M 36,5 / 40,0 45,7 / 52,6 M50X1,5 2" [58,8 mm] 2" [59,6 mm] 22,0 22,0 3” 3” 3”POL-C-M50G POL-C-60G 40,0 / 43,0 45,7 / 52,6 M50X1,5 2" [58,8 mm] 2" [59,6 mm] 22,0 22,0 3” 3” 3”POL-C-M63P POL-C-73P 42,5 / 50,0 52,1 / 58,9 M63X1,5 2.1/2" [70,9 mm] 2.1/2" [75,1 mm] 30,0 30,0 3.1/2” 3.1/2” 3.1/2”POL-C-M63G POL-C-73G 49,5 / 55,0 58,4 / 65,3 M63X1,5 2.1/2" [70,9 mm] 2.1/2" [75,1 mm] 30,0 30,0 3.1/2” 3.1/2” 3.1/2”POL-C-M75P POL-C-89P 54,5 / 6,0 64,8 / 71,1 M75X1,5 3" [86,7 mm] 3" [87,9 mm] 32,0 32,0 4” 4” 4”POL-C-M75G POL-C-89G 60,5 / 67,0 71,6 / 78,0 M75X1,5 3" [86,7 mm] 3" [87,9 mm] 32,0 32,0 4” 4.1/2” 4.1/2”

Tipo POL POL-C

Tipo POL

Métrica NPT / BSP

Type POL

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 69 10/26/2011 5:31:31 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 68: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

70

Rosca Métrica Rosca NPT Rosca BSP DMetric Thread NPT Thread BSP Thread C D (mm) Sext. B Sext. B Sext. B

Tornillo Métrico Tornillo NPT Tornillo BSP (mm) (mm) Métrico Métrico NPT BSPØ Nom Ø Nom Ø Nom

Mín MáxPOL-A2FUG-M16 POL-A2FUG-21 3,5 8,5 M16X1,5 1/2” [20,1 mm] 1/2” [20,9 mm] 54,0 15,0 13,0 1.1/8” 1.1/8” 1.1/4”POL-A2FUG-M20P POL-A2FUG-27P 8,0 11,5 M20X1,5 3/4” [25,4 mm] 3/4” [26,4 mm] 57,0 15,0 1300 1.3/8” 1.3/8” 1.3/8”POL-A2FUG-M20G POL-A2FUG-27G 11,0 13,5 M20X1,5 3/4” [25,4 mm] 3/4” [26,4 mm] 57,0 15,0 13,0 1.3/8” 1.3/8” 1.3/8”POL-A2FUG-M25 POL-A2FUG-33 13,0 19,5 M25X1,5 1" [31,9 mm] 1" [33,2 mm] 63,0 19,0 17,0 1.3/4” 1.5/8” 1.3/4”POL-A2FUG-M32 POL-A2FUG-42 19,0 25,5 M32X1,5 1.1/4" [40,6 mm] 1.1/4" [41,9 mm] 65,0 19,0 17,0 2” 1.7/8” 2”POL-A2FUG-M40 POL-A2FUG-48 25,0 32,0 M40X1,5 1.1/2" [46,7 mm] 1.1/2" [47,8 mm] 68,0 20,0 18,0 2.1/4” 2.1/4” 2.1/4”POL-A2FUG-M50P POL-A2FUG-60P 31,0 37,0 M50X1,5 2" [58,8 mm] 2" [59,6 mm] 69,0 22,0 20,0 2.3/4” 2.3/4” 2.3/4”POL-A2FUG-M50MPOL-A2FUG-60M 36,5 40,0 M50X1,5 2" [58,8 mm] 2" [59,6 mm] 72,0 22,0 20,0 2.3/4” 2.3/4” 2.3/4”POL-A2FUG-M50G POL-A2FUG-60G 40,0 43,0 M50X1,5 2" [58,8 mm] 2" [59,6 mm] 72,0 22,0 20,0 2.3/4” 2.3/4” 2.3/4”POL-A2FUG-M63P POL-A2FUG-73P 42,5 50,0 M63X1,5 2.1/2" [70,9 mm] 2.1/2" [75,1 mm] 84,0 30,0 30,0 3.1/2” 3.1/2” 3.1/2”POL-A2FUG-M63G POL-A2FUG-73G 49,5 55,0 M63X1,5 2.1/2" [70,9 mm] 2.1/2" [75,1 mm] 88,0 30,0 30,0 3.1/2” 3.1/2” 3.1/2”POL-A2FUG-M75P POL-A2FUG-89P 54,5 61,0 M75X1,5 3" [86,7 mm] 3" [87,9 mm] 88,0 30,0 32,0 3.3/4” 3.3/4” 3.3/4”POL-A2FUG-M75G POL-A2FUG-89G 60,5 67,0 M75X1,5 3" [86,7 mm] 3" [87,9 mm] 90,0 32,0 32,0 3.3/4” 3.3/4” 3.3/4”

Tipo POL Cable

Métrica NPT / BSPØ A (mm)

Tipo POL Cabo NPT / BSP POL-A2FUGType POL Cable

C

D

Sext. B

P R E N S A C A B O S

Obs.: Prensa-cabo com rosca Métrica e BSP são fornecidos com porca e anel o´ringObs.: Cable Gland with Metric and BSP threads are supplied with nut and O’ringObs.: Prensa Cables con tornillo metrico y BSP son ofrecidos con tuerca y anillo O’ring

Prensa-cabo para área classificada modelo POL-A2FUG

Para utilização com cabo não armado

Uso industrial e Atmosferas Explosivas

Grau de proteção IP66 e IP66W (Aço inoxidavel)

Faixa de utilização até 200°C

Normas ABNT NBR IEC60079-0, ABNT NBR IEC60079-1 e ABNT NBR IEC60529

Zonas 1 e 2 – Grupos IIA, IIB e IIC

Tipo de proteção POL-A2FUG: EX d (Segurança Aumentada)

Fabricado em Latão, Latão niquelado, Aço inoxidável e Alumínio

Cable gland for classified area type POL-A2FUG

For unarmoured cable

Industrial use and Explosive Atmospheres

Protection degree until IP66 and IP66W (Stainless steel)

Range of use until 200°C

Norms ABNT NBR IEC60079-0, ABNT NBR IEC60079-1 e ABNT NBR IEC60529

Zones 1 e 2 – Groups IIA, IIB e IIC

Type de protection for POL-A2FUG: EX d (Highed Security)

Manufactured in brass, nickel brass, stainless steel and aluminum

Prensa Cables para zonas peligrosas modelo POL-A2FUG

Para Cable no Armado

Uso industrial y atmosferas explosivas

Grado de protección IP66 y IP66W (Acero Inoxidable)

Rango de temperatura hasta 200°C

Normas ABNT NBR IEC60079-0, ABNT NBR IEC60079-1 e ABNT NBR IEC60529

Zonas 1 y 2 - Grupos IIA, IIB e IIC

Protección de tipo POL-A2FUG: EX d (mayor seguridad)

Fabricado en Latón, Latón Niquelado, Acero Inoxidable y Aluminio

União GiratóriaSwivel JointUnión Giratoria

Peça de ApertoTightening PartPieza de Apretar

Arruela DeslizanteSliding WasherArandela Deslizante

Anel de VedaçãoSeal RingAnillo de sello

Corpo de Aperto InferiorLower Tighten partPieza de Apretar Inferior

Prensa Cables tipo A2FUG para cable no armadoCable-Glands Tyape A2FUG for unarmored Cable (Revolving Union)

TIPO A2FUG PARA CABO NÃO ARMADO (UNIÃO GIRATÓRIA)

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 70 10/26/2011 5:31:37 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 69: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

71

C DØ Ø

(mm) (mm)Mín Máx

POL-16 POL-P-16 7,0 9,0 12.0 10.0 7/8” 7/8”POL-21 POL-P-21 10,0 12,0 15.0 10.0 1” 7/8”POL-27 POL-P-27 13,0 17,0 15.0 10.0 1.1/4” 1.1/8”POL-33 POL-P-33 18,0 22,0 19.0 11.0 1.5/8” 1.3/8”POL-42 POL-P-42 24,0 28,0 19.0 11.0 2” 1.3/4”POL-48 POL-P-48 30,0 36,0 20.0 11.0 2.1/4” 2”POL-60 POL-P-60 38,0 46,0 21.0 12.0 2.3/4” 2.1/2”POL-73 POL-P-73 48,0 58,0 30.0 12.0 3.1/2” 3.1/2”POL-89 POL-P-89 58,0 68,0 32.0 13.0 4” 4”

Rosca BSP NPT / BSPTipo POL

Métrica NPT / BSP

Cabo Rosca Métrica

2.1/2" [70,9 mm] 2.1/2" [75,1 mm]3" [86,7 mm] 3" [87,9 mm]

1.1/4" [40,6 mm] 1.1/4" [41,9 mm]1.1/2" [46,7 mm] 1.1/2" [47,8 mm]

2" [58,8 mm] 2" [59,6 mm]

1/2” [20,1 mm] 1/2' [20,9 mm]3/4” [25,4 mm] 3/4' [26,4 mm]

1" [31,9 mm] 1" [33,2 mm]

Ø A (mm) Ø Nom Ø Nom

3/8" [16,19 mm] 3/8" [16,66 mm]

BTipo POL Cable Tornillo Métrico Tornillo BSPType POL Cable Metric Thread

BBSP Thread

Prensa-cabo para uso industrialModelo POL / POL-P

Para utilização com cabo não armado

Uso industrial

Faixa de utilização até 100°C

Materiais:

LatãoLatão niqueladoAço inoxidávelAlumínio

Cable gland for industrial useType POL / POL-P

For unarmoured cable

Industrial use

Range of use until 100°C

Materials:

BrassNickel brassStainless steel and aluminumAluminum

Prensa cables para uso industrialModelo POL/POL-P

Para uso con cable no armado

Uso Industrial

Rango de temperatura hasta 100°C

Materiales:

LatónLatón NiqueladoAcero InoxidableAluminio

Prensa Cables de uso ComúnCable-Glands for Common Use

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 71 10/26/2011 5:32:18 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 70: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

72

Prensa-cabo para uso industrialModelo POL / POL-P

Para utilização com cabo não armado

Uso industrial

Faixa de utilização até 100°C

Materiais:

LatãoLatão niqueladoAço inoxidávelAlumínio

Cable gland for industrial useType POL / POL-P

For unarmoured cable

Industrial use

Range of use until 100°C

Materials:

BrassNickel brassStainless steel and aluminumAluminum

Prensa cables para uso industrialModelo POL/POL-P

Para uso con cable no armado

Uso Industrial

Rango de temperatura hasta 100°C

Materiales:

LatónLatón NiqueladoAcero InoxidableAluminio

Prensa Cables de uso ComúnCable-Glands for Common Use

Ø C(mm)

Mín MáxPOL-14-PG POL-P-14-PG 3,5 7,0 7,0 3/4”POL-16-PG POL-P-16-PG 6,0 8,0 7,0 3/4”POL-21-PG POL-P-21-PG 7,0 10,0 7,0 7/8”POL-27-PG POL-P-27-PG 9,0 12,0 8,0 7/8”POL-33-PG POL-P-33-PG 11,0 14,0 8,0 1.1/8”POL-42-PG POL-P-42-PG 15,0 18,0 10,0 1.1/4”POL-48-PG POL-P-48-PG 19,0 25,0 10,0 1.3/4”POL-60-PG POL-P-60-PG 26,0 36,0 10,0 2”POL-73-PG POL-P-73-PG 37,0 42,0 12,0 2.1/2”POL-89-PG POL-P-89-PG 43,0 46,0 12,0 2.1/2”

ROSCA PG

BTipo POL Cable Tornillo (PG)Type POL Cable PG Thread

PG 11,0PG 13,5

Ø A (mm) Ø Nom

PG 7,0

PG 48,0

Tipo POL Cabo Rosca (PG)

PG 36,0PG 42,0

PG 16,0PG 21,0PG 29,0

PG 9,0

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 72 10/26/2011 5:32:20 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 71: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

73

Accessories for Cable-Glands - Nuts, Reductions and PlugsAccessorios para Prensa Cables – Tuercas, reducciones y tapas

Nuts Tuertas Reductions Reducciónes Plugs Tapas

Rosca PGPG ThreadTornillo PG

Rosca Gas BSPGas BSP ThreadTornillo Gas BSP

Rosca Métrica (Passo 1,5mm)Metric Thread (Pass 1,5mm)

Tornillo Metrico (Paso 1,5mm)

Rosca Métrica (Passo 1,5mm)Metric Thread (Pass 1,5mm)

Tornillo Metrico (Paso 1,5mm)

Rosca Métrica (Passo 1,5mm)Metric Thread (Pass 1,5mm)

Tornillo Metrico (Paso 1,5mm)

Rosca Gas BSPGas BSP ThreadTornillo Gas BSP

Rosca PGPG ThreadTornillo PG

Rosca PGPG ThreadTornillo PG

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 73 10/26/2011 5:32:22 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight
Page 72: POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA · leitos para cabos, prensa cabos e acessórios, todos submetidos a rigorosos testes de qualidade. Temos como filosofia, além da seriedade, oferecer

74

ISO 9001:2008

Tüv Prensa - Cabo EF1

Tüv Prensa - Cabo A2Tüv Prensa - Cabo A2F

Tüv Prensa - Cabo C

C E R T I F I C A Ç Õ E S

IC_Miolo_poleoCS2_modificado.indd 74 10/26/2011 5:32:26 PM

vanessa.martins
Highlight
vanessa.martins
Highlight