Programa FMD15

download Programa FMD15

of 21

Transcript of Programa FMD15

  • 7/23/2019 Programa FMD15

    1/21

    fMD1510 19Set

    7Festiv

    alInternacional

    deArtes

    Performativas

    A T E R I A I S

    A T E R I A I

    A T E R I A

    A T E R I

    A T E R

    AT E

    AT

    A

    D I V E R S O

    D I V E R S O

    D I V E R S

    D I V E R

    D I V E

    D I V

    D I

    D

  • 7/23/2019 Programa FMD15

    2/21

    P.3.2

    EDITORIAL

    Uma janela entre mundos

    SONDA ESPACIAL L.Q.F.U.B.

    Friendly Fire

    PEQUENA VIDEOTECA DE PERFORMAN-

    CES SOBRE PAISAGENS BRASILEIRAS

    Natlia Nolli Sasso

    O BAILE

    Aldara Bizarro

    ARRASTO

    Lander Patrick

    APRESENTAO PBLICA

    NINHOU ARTS SUMMER CAMP

    Miguel Pereira

    OS SERRENHOS DO CALDEIRO

    Vera Mantero

    SOPA DE PEDRA

    Sopa de Pedra

    MDUSES

    Vincent GlowinskiINS

    Volmir Cordeiro

    BY HEART

    Tiago Rodrigues

    SENSE OF BECOMING

    Slow is Possible

    AULAS DE DANA fMD

    Maria Ramos

    Polticas culturais paraPortugal na legislatura

    2015-19

    5 Minutos Diversos

    Ponto de Encontro

    Calendrio fMD15

    Infos teis

    Open Latitudes

    Materiais Diversos

    Equipa

    P.4

    P.6

    P.8

    P.10

    P.12

    P.14

    P.16

    P.18

    P.22

    P.24

    P.26

    P.28

    P.30

    P.30

    P.31

    P.31

    P.32

    P.34

    P.36

    P.37

    P.39

  • 7/23/2019 Programa FMD15

    3/21

    P.5

    O Festival Materiais Diversos completa 7 anos. O 7 , em inmeras culturas, um nmero

    mgico, conotado com os ciclos lunares, a renovao e a mudana. Com o nmero 7 como

    amuleto e um entusiasmo solar perante a fragilidade das polticas culturais e subsequentes

    constrangimentos financeiros, predispomo-nos a dar continuidade ao projecto visionrio

    iniciado por Tiago Guedes em 2009. Depois de um ciclo de afirmao, entramos agora num

    perodo de consolidao e de relaes capilares.

    Procurando dialogar com diferentes imaginrios e actores, o programa sugere tenses en-

    tre linguagens e referncias. Abrimos no dia 10 com O Baile, de Aldara Bizarro, inspirado

    por Le Balde Ettore Scola, e acolhemos 30 participantes locais em palco. Apresentamos

    duas criaes memorveis de Vera Mantero e de Tiago Rodrigues, respectivamente OsSerrenhos do Caldeiro, no dia 12, e By Heart, no dia 19. Contamos ainda com a presena

    dos promissores coregrafos Lander Patrick e Volmir Cordeiro, das Sopa de Pedra e dos

    Slow is Possible, que lanam este ano o seu primeiro lbum, e de Vincent Glowinski (aka

    Bonom), que se reinventa no palco com Mdusesaps intenso trabalho de desenho em

    espao urbano.

    Neste movimento renovado concentramos a nossa actividade em dois espaos principais

    de apresentao, a Fbrica de Cultura de Minde, em Alcanena, e o Teatro Virgnia, em Tor-

    res Novas. O Ponto de Encontro regressa ao centro de Minde e instala-se na Praa de Alber-

    to Guedes. Aqui se poder encontrar tudo o que constitui o ADN do fMD e, na proximidade,

    a Sonda espacial L.Q.F.U.B., do colectivo Friendly Fire. Esta sonda/mesa de trabalho acolhe

    encontros e debates cujos resultados grficos estaro acessveis durante o festival, bem

    como uma Mediateca efmeradedicada aos artistas convidados desta edio.

    Para alm dos dias excepcionais que um festival recorta no calendrio, (pre)ocupam-nos

    as condies para a presena no territrio de uma programao regular qualificada e di-

    versificada. Reconhecemos a me sma preocupao na Cmara Municipal de Torres Novas,

    a quem agradecemos o apoio e colaborao activa. E s podemos ver como temporrio o

    recuo do nosso mais antigo parceiro, a Cmara Municipal de Alcanena, com quem acredi-

    tamos poder brevemente retomar um dilogo profcuo.Sabemos que desde a sua criao o fMD abre uma preciosa janela entre o Mdio Tejo e

    o espao internacional. Contraria discursos generalistas sobre identidade e territrio, pro-

    jecta a regio no futuro e procura ampliar o imaginrioe o horizonte do possvel. Os festi-

    vais de artes performativas configuram hoje novas assembleias e promovem, no apenas

    a criao artstica e o desenvolvimento do meio profissional, mas a coeso e a renovao

    do tecido cultural e social. nesta herana que o fMD se rev e sobre ela que se quer

    projectar, pelo menos, mais 7 anos.

    Bem-vindos ao Festival Materiais Diversos 2015!

    Elisabete Paiva

    Directora artstica

    Um janela entre mundos

    Festival Materiais Diversos is celebrating its seventh year. In many cultures, seven is a

    magical number, linked to lunar phases and womens cycles, connoting renovation and

    change. Armed with our lucky number seven and a solar disposition in the face of polit-

    ical and financial fragilities, we prepare to inaugurate a new cycle of consolidation and

    nuanced relationships in the visionary project founded by Tiago Guedes in 2009.

    Seeking to dialogue with different imaginaries and actors, this years programme draws

    on tensions between artistic languages and references. We open on the 10th with O

    Baile by Aldara Bizarro, inspired by Ettore Scolas Le Bal, with 30 local participants. We

    present two memorable pieces by Vera Mantero and Tiago Rodrigues: Os Serrenhos

    do Caldeiro on the 12th and By Heart, on the 19th, respectively. Also in the line-up arepromising choreographers Lander Patrick and Volmir Cordeiro; musical groups Sopa de

    Pedra and Slow is Possible, who release their first album this year; and Vincent Glowinski

    (aka Bonom), a street artist who reinvents himself for the stage with Mduses.

    As part of the renewal, our act ivities are divided bet ween two main perfo rmance venues:

    Fbrica de Cultura in Minde, Alcanena, and Teatro Virgnia, in Torres Novas. The fMD

    meeting point returns to Mindes town centre, Praa Alberto Guedes, together with the

    other elements that make up the festival DNA. Friendly Fires L.Q.F.U.B. Spacecraft, a

    structure for meetings and debates, is nearby. Printed materials from these sessions

    and a pop-up media library dedicated to our invited artists will be available for public

    consultation throughout the festival.

    In addition to the exceptional days that the festival marks on the calendar, we are preoc-

    cupied with the conditions for diverse and qualified programming in the region through-

    out the year. This concern is shared with the Municipality of Torres Novas, who we thank

    for their support and active collaboration. We are certain that the Municipality of Alcane-

    nas recent step back is only temporary and believe it is possible to resume a productive

    dialogue with them in the near future.

    Since its creation, fMD has opened a precious window from the Mdio Tejo region to

    the world. It has challenged generalised discourses on identity and territory, projected afuture for the region from a position in contemporaneity, nourished the collective imag-

    ination, and broadened horizons of possibility. Performing arts festivals today configure

    new assemblies, not only by supporting artistic creativity and the development of the

    professional field, but by promoting the cohesion and renovation of our cultural and so-

    cial fabric. This is the legacy we claim for fMD, and on which we project our development

    for, at least, another seven years.

    Welcome to Festival Materiais Diversos 2015!

    Elisabete Paiva

    Artistic Director

    A window between worlds

    .4

  • 7/23/2019 Programa FMD15

    4/21

    P.7.6

    Friendly Fire um grupoeditorial formado em2011, cuja actividadese centra nos efeitose danos colaterais daarquitectura na vidaquotidiana, usando ohumor e a subversocomo ferramentasprincipais do seu discur-so. A sua publicaoauto-impressa (em Fn-zeres) est includa naco. Archizines, residentena Biblioteca do Victoria& Albert Museum e ac-tualmente em digressomundial. Participou naBienal de Arquitecturade Veneza com o dese-nho do alado tardozdo pavilho portugusHomeland, News fromPortugale na Trienal deArquitectura de Lisboa2013 no programaA reali dade e outrasfices.

    Friendly Fire is an inde-pendent architecturecollective interestedin subversive andhumorous narrativesand practices. Its aim is

    to address architecturalculture and its effectson everyday life in analternative and informalperspective. The firstissue of their limit-ed-edition fanzine waspublished in 2011.

    L.Q.F.U.B. um projecto do colectivo Friendly Fire criado para o

    programa A realidade e outras fices na Trienal de Arquitectura

    de Lisboa 2013. Trata-se de um espao de trabalho que possibili-

    ta simultaneamente o debate e a produo de materiais grficos,

    tomando a forma de uma mesa redonda/ mquina de fanzines.

    Este dispositivo pretende reproduzir e abrir ao pblico o modo

    de operao de Friendly Fire, colectivo de arquitectos que son-

    da o espao construdo enquanto suporte da vida quotidiana. O

    registo, necessariamente rpido como num fanzine em perptua

    expanso, estar disponvel para leitura do pblico.

    Em Minde, esta sonda espacial acolher debates e oficinas, com

    foco na actividade cultural de Minde e nos espaos escolares

    como espaos pedaggicos favorveis criao, bem como um

    grupo de trabalho sobre formao artstica e a Mediateca fMD15.

    L.Q.F.U.B. is a spacecraft, a workspace, and a fanzine machine.

    Like an interstellar probe, it explores its surroundings and seeks

    to understand what forms of life are supported. The information

    it records and produces takes the form of an ever-growing fan-

    zine, available for public consultation . In Minde, the spacecraft

    hosts debates and workshops, focusing on the cultural life of

    Minde and school as pedagogical and creative environment, as

    well as a workgroup concerned with performing arts education

    and a pop-up media library dedicated to the artists in the festival

    programme.

    SONDA ESPACIAL L.Q.F.U.B.

    Friendly Fire [PT]

    INSTALAO / REFLEXO

    LanderPatrick&

    JonasLopes

    MindeR. Cnego Feliciano, n5

    1 a 19 SET [TER a SAB]Das 17h00 s 19h30 / Gratuito

    P.7

    CatarinaBotelho

    Friendly Fire soAlexandra Areia, Gonalo Azevedo, Ivo Poas Martins, Matilde Seabra, Pedro Baa e Pedro Barata Castro colecti-vo de arquitectos.

    Cursos, ideias e prticas sobre a formao em artes performa-tivas em Portugal12 SET SAB / 11h00 s 13h00 e 15h00 s 17h00

    A par da 1 edio do Ninhou Arts Summer Camp, convidmos di-versos actores envolvidos na formao em artes performativas emPortugal para uma jornada de reflexo. Trata-se de partilhar inten-es e prticas, estabelecer vasos comunicantes entre percursos econtextos e fomentar parcerias que abram novos horizontes paracriadores, investigadores, pedagogos e estudantes.

    Mediateca fMD15

    Nesta mediateca temporria dedicada aos artistas do progra-ma, o pblico poder encontrar vdeos, textos, materiais grfi-cos e conversas que revelam os seus universos.

  • 7/23/2019 Programa FMD15

    5/21

    P.9.8

    Natlia Nolli Sasso poeta, programadora ecuradora. Formada emComunicao Social/Jornalismo pela Unesp Bauru/SP e mestrandaem Artes/Teatro (Unesp So Paulo), pesquisasobre performatividadeno teatro, a performan-ce como linguagem eas relaes entre cenae recepo. Trabalhadesde 2004 como pro-gramadora e curadorade projectos no SescSo Paulo e foi umadas curadoras da BienalSesc de Dana (2007)e do Fest. Int. TeatroS. Jos do Rio Preto(2012). Colabora com apublicao Questo deCrtica (Rio de Janeiro/Brasil).

    Natlia Nolli Sasso isa poet, programmer,and curator. Her MAresearch focuseson performativity intheatre, performanceas a language, and therelationships betweenthe stage and reception.

    Since 2004, she pro-grammes and curatesprojects at Sesc SoPaulo.

    Esta coleco resulta de uma visita prometida, foi constituindo

    uma misteriosa cumplicidade e materializa-se agora sob a forma

    de uma coleco de olhares e projeces de criadores autcto-

    nes, com curadoria de Natlia Nolli Sasso.

    Apresentada pela primeira vez no fMD15, a coleco formada

    por um conjunto de obras que se mostram capazes de desdobrar

    mltiplos modos de ver e pensar em prol da Heterotopia das pai-

    sagens humanas e naturais de um Brasil de facto pouco consis-

    tente enquanto unidade.

    O outro, aqui, coincide com o espectador e no espao produzido

    por cada vdeo: territrio simblico que s se completa se h o

    cruzamento dos olhares entre quem criou e quem assiste. So

    vdeos de e sobre um pas marcado por contradies profundas,

    apresentado em performatividades que incidem directamente

    sobre homogenias de um imaginrio turstico, onde tudo parece

    extico, festivo e exuberante, e, portanto, no pode existir como

    realidade.

    Olhando o olhar do outro

    Conversa com Elisabete Paiva

    17 SET QUI / 18h30 / Torres Novas Museu Municipal Carlos Reis

    (inscrio prvia atravs de [email protected])

    This collection of videos and performances, presented at fMD15

    for the first time, reveals Brazil in all of its complexity, as seen

    from the inside. Each work suggests multiple perspectives and

    readings of the heterotopia of human and natural landscapes in

    Brazil. From and about a country marked by deep contradictions,

    the videos act directly on the homogenies of the tourists imagi-

    nation, where everything seems exotic, festive, and exuberant,

    and therefore cannot exist as reality.

    PEQUENA VIDEOTECA DE PERFORMANCESSOBRE PAISAGENS BRASILEIRAS

    CURADORIA

    Natlia Nolli Sasso [BR]

    VDEO / PERFORMANCE

    Perifrico(2014),deRenataSampaio

    Minde / Bilheteira central5 a 19 SET das 14h00 s 19h00

    Torres Novas / Museu Municipal Carlos Reis8 a 20 SET [TER a SEX] das 9h00 s 12h30 e das 14h30h s 17h30

    [SAB e DOM] das 14h00 s 17h30M16 / Gratuito

    P.9

    Curadoria de Natlia Nolli Sasso com a colaborao de Elisabete PaivaObras selecionadas 1/1, de Rodrigo Munhoz (Rio Grande do Norte; 2014; 442); Srie: Org nicos, de Luciana Magno, (Estado do Par;2014; 1421); Ritual de Casamento, de Joana Levi e Rita Natlio (Estado do Par, Alter do Cho; 2015; 727); Perifrico, de RenataSampaio (Rio de Janeiro; 2014; 7); Esplendor, de Amanda Melo (Recife; 2011; 1224)

  • 7/23/2019 Programa FMD15

    6/21

    .10

    Aldara Bizarro estudoudana em Luanda,Lisboa, Nova Iorquee Berlim e trabalhoucomo intrprete comPaula Massano, RuiHorta, Paulo Ribeiro,Francisco Camacho eMadalena Victorino.Comeou a coreo-grafar em 1990 e temapresentado o seu tra-balho por todo o pas.Enquanto formadora,colabora regularmentecom o Frum Dana,Escola Superior deDana, Centro Culturalde Belm, FundaoCalouste Gulbenkian evrios teatros nacionais.Actualmente desen-volve projectos quecruzam a dana comoutras linguagens e ascomponentes artstica,social e pedaggica.

    Aldarra Bizarro studie ddance in Luanda,Lisbon, New York, andBerlin and performedfor Paula Massano, RuiHorta, Paulo Ribeiro,Francisco Camacho,

    and Madalena Victorino.She currently createsprojects that connectdance with artistic,social, and pedagogicalcomponents.

    O Baile um espectculo participativo, parcialmente inspirado no

    filme Le Bal de Ettore Scola, de 1983, por sua vez uma adaptao

    de um espectculo de teatro. Num movimento em espiral, aqui se

    pem histrias verdadeiras em relao com o imaginrio fanta-

    sioso e emocionante do teatro e do cinema, envolvendo o pblico

    espontaneamente.

    Evocando os tradicionais bailes de aldeia e de bairro com msica

    ao vivo, ainda hoje organizados por colectividades de norte a sul

    do pas, O Baile um espectculo que faz uma leitura contempo-

    rnea dessas danas cruzando-a com histrias dos participantes

    locais que se tornam co-criadores de cada edio. O trio de Artur

    Fernandes (Danas Ocultas) d o tom, com o acordeo ao centro,

    e juntam-se em palco 10 msicos locais, 20 bailarinos amadores

    e 5 bailarinos profissionais.

    O Baile is a participatory project, partially inspired by Ettore Sco-

    las 1983 film, Le Bal. Here, real stories and the fantasy world of

    cinema spiral together across the dance floor, in an open invita-

    tion to the audience. The performance takes a contemporary look

    at the still-living tradition of town and neighbourhood dances,

    through the stories of local participants who become co-creators

    of the piece. The accordion takes centre stage with the Artur Fer-

    nandos trio, setting the tone for a cast of 10 musicians, 20 ama-

    teur dancers, and five professional dancers.

    O BAILE

    Aldara Bizarro [PT]

    Concepo, direco e coreografiaAldara Bizarro Interpretao/co-criao Costanza Givone, Isabel Costa, Bruno Rodrigues, Manuel Hen-riques, Diana Serrano, Ins Jacques (interpretao no fMD15) e intrpretes da comunidade local Criao Artur Fernandes (Danas Ocultas)Interpretao musical Artur Fernandes (concertina), Marco Figueiredo (piano), Miguel Calhaz (contrabaixo) e msicos da comunidade localDesenho de luzFrancisco Tavares Teles Operao de luzCludia Valente VdeoCatarina Santos Projecto criado a convite do programa Ser-ralves em Festa, realizado em parceria com o Manobras no Porto - Centro Histrico 2011/2012. Uma produoJangada com financiamentodo Governo de Portugal / Secretrio de Estado da Cultura DG Artes

    DANA

    SilvanaTorrinha

    Minde / Fbrica de CulturaQUI 10 SET / 21h30

    70min. M6 / 6

    P.11

  • 7/23/2019 Programa FMD15

    7/21

    P.13.12

    Lander Patrick nasceuno Brasil, mas vivedesde sempre em Por-tugal. O seu p ercursocomo coregrafo recente mas promissor.Obteve o 1 prmio noFestival KoreografskihMinijatura (Srvia) comNoodles Never BreakWhen Boiled(2012) e o2 prmio no No BalletInternational Choreo-graphy Competition(Alemanha) com CascasdOvO (2013), que lhevaleu ainda a distinoAerowaves PriorityCompany 2014. Temcolaborado com LusGuerra, Tomaz Simato-vic, Marlene MonteiroFreitas, MargaridaBettencourt, Andr E.Teodsio, Jonas Lopes,entre outros.

    Lander Patricks careeras a choreographer isrecent but promising.In 2014, he was con-sidered an AerowavesPriority Company withhis piece Cascas dOvO(2013). He has worked

    with Lus Guerra, TomazSimatovic, MarleneMonteiro Freitas,Margarida Bettencourt,Andr E . Teodsio,Jonas Lo pes, a mongothers.

    Esta dana-concerto prope um compromisso incontornvel

    com e entre estranhos, em que Lander Patrick o eixo de vrias

    orquestraes e se forma uma matria comum.Arrasto modela

    um acordo coreogrfico entre performer-espectador e especta-

    dor-espectador, numa relao tripartida em que a parte deter-

    mina o todo, o todo inspira a parte e o todo contamina o todo.

    Esbatem-se assim as fronteiras entre espao de aco e espao

    de observao.

    Este projecto inspira-se no soundpainting , um mtodo de com-

    posio regido por cdigos universais atravs de 1200 gestos,

    criado por Walter Thompson, com os quais faz comunicar um

    corpo cnico multidisciplinar. Neste caso, o pblico no v ape-

    nas o resultado da composio, mas produz, experiencia e inte-

    gra a mesma, como parte do dispositivo cnico.

    Nos dias que antecedem Arrasto, Lander Patrick e Jonas Lopes

    orientam um workshop relacionado com o espectculo, destina-

    do especialmente a associados do Teatro da Meia Via, em Torres

    Novas, parceiros desta apresentao.

    In Arrasto, the audience is invited to p articipate in the c onstruc-

    tion of a rhythmic landscape under the direction of a performer/

    maestro. Lander Patrick moderates a choreographic concordat

    between the performers and the audience that bridges the divi-

    de between performing and observing. This project is inspired by

    Soundpainting, a multidisciplinary live composing sign languagedeveloped by Walter Thompson. In this performance, the audien-

    ce produces, experiences, and is part of the compositional pro-

    cess and theatre space.

    * Conversa aps o espectculo

    ARRASTO

    Lander Patrick [PT]

    ConceitoLander Patrick Co-criao e Interpretao Jonas Lopes&Lander Patrick Consultoria artstica Jonas Lopes, Margarida Bettencourte Teresa Gentil Participao especial Teatro da Meia Via Desenho e operao de luz Carlos Ramos Produo executiva e difuso[PI] Pro-dues Independentes (Estrutura financiada pelo Governo de Portugal / Secretrio de Estado da Cultura DGArtes) / Tnia M. GuerreiroCo-produoCentro Cultural de Belm, Materiais Diversos, Open Latitudes (Latitudes Contemporaines, Vooruit, LArsenic, Body/Mind, Teatrodelle Moire, Sin Arts Culture, Le Phnix, MIR Festival, Materiais Diversos financiado pelo programa Cultura da Unio Europeia), Panorama Apoioresidncias artsticas CoLABoratrio / Panorama, PACT Zollverein, Centro Cultural de Belm, O Espao do Tempo, Alkantara, Centro Culturaldo Cartaxo, Cineteatro Municipal Joo Mota Sesimbra ApoioFundao GDA

    DANA-CONCERTO

    LanderPatrick&

    JonasLopes

    Minde / Fbrica de CulturaSEX 11 SET / 21h30

    45min. M12 / 6

    P.13

    Apoio Apresentao

  • 7/23/2019 Programa FMD15

    8/21

    P.15.14

    Miguel Pereira frequen-tou a Escola de Danado Conservatrio Nacio-nal e a Escola Superiorde Dana, em Lisboa,e foi bolseiro em Parise Nova Iorque. Comointrprete trabalhou comFrancisco Camacho,Vera Mantero, JorgeSilva Melo, entre outros.Trabalhou com JrmeBel em Shirtologia(-Miguel). Como criadordestaca, entre outros,Antonio Miguel, com oqual recebeu o PrmioRevelao Jos Ribeiroda Fonte e a menohonrosa do Acarte/Fundao CalousteGulbenkian. Rene umavasta experincia emformao e coaching,nomeadamente no Fo-rum Dana e do TrinityLaban Conservatoire ofMusic and Dance.

    Miguel Pereira isa graduate of theNational Conservatoryand Lisbon School ofDance, and studied inParis and New York.As a perf ormer, he has

    worked with FranciscoCamacho, Vera Mantero,and Jorge Silva Melo,among others. Heworked with Jerme Belin Shirtologia(Miguel).His piece Antonio eMiguel received the JosRibeiro da Fonte Award.He teaches regularlyat Forum Dana andat the Trinity LabanConservatoire of Musicand Dance.

    A 1 edio do Ninhou Arts Summer Campdecorre entre 3 e 13

    de Setembro de 2015, com orientao de Miguel Pereira, acom-

    panhado por Teresa Silva e Paula Caspo. Este projecto, anual,

    representa uma oportunidade para os estudantes de artes, em

    particular de artes performativas, aprofundarem prticas de

    criao e de colaborao.

    Valorizando processos fortemente ancorados no trabalho de pes-

    quisa e criao, este um laboratrio atento s fronteiras entre o

    real e o ficcional, o natural e o artificial, tirando partido das carac-

    tersticas singulares da Vila de Minde. Sero ainda equacionados

    e integrados no processo os diversos modos de relao com a

    figura do espectador, construindo e desconstruindo o protocolo

    teatral.

    A apresentao pblica decorre em pleno fMD15, entre as 18h

    e as 20h de sbado, dia 12. O ponto de encontro est marcado

    no Cine-teatro Rogrio Venncio, a que se segue uma aco em

    percurso.

    Miguel Pereira leads the first edition of Ninhou Summer Arts

    Camp from September 3rd to 13th, accompanied by Teresa Sil-

    va and Paula Caspo. This annual project is an opportunity for

    arts students to develop their creative and collaborative practic-

    es. Taking its cue from Mindes imposing natural landscape, this

    years laborato ry focuse s on the bo rders be tween reality/ fiction

    and nature/artifice. The research and creative process will also

    construct and deconstruct the theatrical protocol surrounding

    performer-audience relations.

    Orientao e direcoMiguel Pereira com a colaboraode Teresa SilvaPrticas tericasPaula CaspoCo-criao e performanceParticipantes no Ninhou Arts Summer Camp

    PERCURSO PERFORMATIVO

    Minde / Cine-teatro Rogrio VenncioSAB 12 SET / 18h002hrs. M12 / Gratuito

    P.15

    APRESENTAO PBLICANINHOU ARTS SUMMER CAMP

    ORIENTAO:

    Miguel Pereira[PT]

  • 7/23/2019 Programa FMD15

    9/21

    P.17

    Vera Mantero estudoudana clssica com AnnaMascolo e integrou oBallet Gulbenkian entre1984 e 1989. Tornou-seum dos nomes centrais daNova Dana Portuguesa,tendo iniciado a sua carrei-ra coreogrfica em 1987e mostrado o seu trabalho

    por toda a Europa, Argen-tina, Brasil, Canad, Coreiado Sul, EUA e Singapura.Desde 2000 dedica-setambm ao trabalho devoz, cantando repertriode vrios autores eco-criando projectos demsica experimental.Em 1999 a Culturgest or-ganizou uma retrospectivado seu trabalho at data,intitulada Ms de Maro,Ms de Vera. RepresentouPortugal na 26 Bienal deSo Paulo 2004, com Co-mer o Corao, criado emparceria com Rui Chafes.Em 2002 foi-lhe atribudoo Prmio Almada (IPAE/Ministrio da CulturaPortugus) e em 2009 oPrmio Gulbenkian Artepela sua carreira comocriadora e intrprete.

    Vera Mantero is one ofthe main figures of theNew Portuguese Dancemovement, having wonseveral distinctions inher career as a dancerand choreographer. Herwork has been shown inEurope, the Americas, andEast Asia. In 2000, shealso began performingas a singer, sourcingrepertoire from variousmusicians and co-creatingexperimental music.

    Este trabalho foi elaborado no mbito do Festival Encontros do

    Devir, em torno da desertificao/desumanizao da Serra do

    Caldeiro, no Algarve. Cruzando as suas prprias recolhas vdeo

    com as recolhas em filme de Michel Giacometti, sobretudo aque-

    las feitas em torno das canes de trabalho, Vera Mantero lana

    um forte olhar sobre prticas de vida tradicionais e rurais em ge-

    ral, conhecimentos das culturas orais de norte a sul do pas e de

    outros continentes.

    Toda a pea povoada de vozes que vm de longe. Silncio. A

    serra. Vera canta para os poucos serrenhos que permanecem.

    Mas no s de msica que se trata, tambm da palavra e da

    terra; a palavra de Artaud em combusto, a palavra de Prvert

    martelado em jeito de poesia sonora, a palavra estranhamente

    familiar de Eduardo Viveiros de Castro.

    Com este retrato alargado dos Serrenhos do Caldeiro, Vera

    Mantero fala-nos de povos que possuem uma sabedoria que

    perdemos, uma sabedoria na ligao entre corpo e esprito, entre

    quotidiano e arte. Mas uma sabedoria que podemos (e devemos,

    para nosso bem) reactivar.

    The Caldeiro Highlanders, Excercises in Fictional Anthropology

    was developed in response to the process of desertification/de-

    humanisation of the Caldeiro Mountains in the south of Portugal.

    Putting her own video documentation in dialogue with recordings

    by Michel Giacometti, Vera Mantero casts light on traditional andrural practices, as well as on the oral cultures of Portugal and be-

    yond. Vera sings and dan ces for th e few high landers that remain,

    in tribute to the knowledge we have lost, linking body and spirit,

    everyday life and art knowledge we can and should recuperate.

    * Conversa aps o espectculo

    OS SERRENHOS DO CALDEIRO, EXERCCIOSEM ANTROPOLOGIA FICCIONAL

    Vera Mantero [PT]

    Concepo e interpretaoVera ManteroDesenho de luzHugo Coelho Captura de imagens e elaborao de guio para o vdeoVera ManteroMontagem vdeoHugo Coelho Excertos vdeo da Filmografia Completa de Michel Giacometti Salir (Serra do Caldeiro), Cava da Manta(Coimbra), Dornelas (Coimbra), Teixoso (Covilh), Manhouce (Viseu), Crdova de S. Pedro Paus (Viseu) e Portimo (Algarve) Excertos de textosdeAntonin Artaud, Eduardo Viveiros de Castro, Jacques Prvert e Vera Mantero Residncias ArtsticasCentro de Experimentao Artstica -Lugar Comum/Fbrica da Plvora de Barcarena/Cmara Municipal de Oeiras e DeVIR/CaPA/Faro Co-produoDeVIR/CaPA ProduoO Rumodo Fumo AgradecimentoEditora Tradisom Este projecto foi uma encomenda dos Encontros do DeVIR da DeVIR/CaPA/Faro.

    DANA / CONFERNCIA

    Minde / Fbrica de CulturaSAB 12 SET / 21h30

    70min. M12 / 6

    P.17

    LuisdaCruz

    .16

  • 7/23/2019 Programa FMD15

    10/21

    P.19.18

    As Sopa de Pedra soum grupo vocal femini-no dedicado ao canto acapellade canes deraiz tradicional. Surgiu,no Porto, em 2012, eprepara-se neste mo-mento para editar o seuprimeiro lbum. Emborao seu principal objectivoseja a divulgao epromoo da msicatradicional portuguesa,tambm interpretamcanes de raiz tradi-cional de outros povos.Une-as o gosto de can-tar canes que falamsobre a vida das gentes,de muitos lugares ecostumes, pondo a arteao servio da vida.

    Sopa de Pedra is awomens a cappellagroup that perform orig-inal arrangements oftraditional songs, mainlyfrom Portugal. Foundedin Porto in 2012, thegroup will release theirfirst album this year.

    Sopa de Pedra um grupo vocal feminino dedicado ao canto a

    capellade canes de raiz tradicional, maioritariamente portu-

    guesa mas tambm de outros povos. Surgiu no Porto, em 2012,

    graas inquietao de nove jovens com diversas experincias

    musicais e artsticas, que partilharam a infncia a cantar no Ban-

    do dos Gambozinos temas de Lopes-Graa e convivendo com

    Jos Mrio Branco, Joo Lio e Amlia Muge.

    Desejando interpretar com rigor a msica tradicional portuguesa,

    procuram avivar-lhe a frescura por meio de novas harmonizaes

    e arranjos polifnicos que exploram a sua complexidade, riqueza

    e profundidade. Aspiram assim que ela se mantenha viva e inte-

    ressante para as novas geraes, ganhando voz para continuar

    a desempenhar o seu importante papel na histria colectiva de

    um povo.

    Sopa de Pedra is a womens vocal group dedicated to the perfor-

    mance of traditional songs, founded by a group of young women

    of different artistic and musical backgrounds. With new arrange-

    ments that explore the complexity, richness, and depth of tradi-

    tional music, they aspire to keep these songs alive and interesting

    younger g enerations.

    SOPA DE PEDRA

    Sopa de Pedra [PT]

    Sopa de Pedra Benedita Costa, Ins Campos, Ins Loubet, Ins Melo, Mariana Gil, Maria Vasquez, Rita Costa, Rita S, Sara Yasmine, TeresaCampos Tcnico de somTiago Ralha ProduoTurbina

    MSICA

    Minde / Fbrica de CulturaSAB 12 SET / 23h30

    60min. M6 / 3

    P.19

    PedroNascimento

  • 7/23/2019 Programa FMD15

    11/21

    STICKS & STONES a) b) e) f) g) h) i) l) Pedras de origem calcria, provenientes do Parque Natural das Serras de Aire e Candeeiros. c) d) j)Troncos e paus provenientes da Mata de Minde.

    a)

    b)

    l)

    d)

    e)

    c)

    f)

    g)

    h)

    j)

    i)

  • 7/23/2019 Programa FMD15

    12/21

    P.23.22

    O desenho o radicalda prtica artstica deVincent Glowinski. Ointeresse na fisiologiaanimal e na naturezaem geral deixaram umamarca inconfundvel noseu trabalho artsticoe, desde a sua ida deParis para Bruxelas, sobo pseudnimo Bonom,produziu dezenas dedesenhos urbanos mo-numentais e misterio-sos, em que emergemcriaturas mticas de umuniverso peculiar. Asua pesquisa centra-sesobre o registo do mo-vimento, pelo que o dis-positivo Human Brushse tornou ferramentaessencial para redefiniros suportes e os limitesda criao.

    Drawing is thebackbone of VincentGlowinskis artisticpractice. Fascinatedby nature and animalphysiognomy, Glowinskihas created dozensof monumental urbandrawings of mythical

    creatures in Brussels,where he lives. His cur-rent research involvescapturing movementusing Human Brushtechnology.

    Aprofundando a pesquisa de Vincent Glowinski (aka Bonom),

    Mdusesrecorre ao software Human Brush, um dispositivo vdeo

    para a captao e registo de movimento. Uma cmara instalada

    sobre o palco colhe os movimentos em cena e projecta-os em

    tempo real sobre um ecr, constituindo com a performance um

    s corpo, uma s entidade. O movimento de dois bailarinos dese-

    nha morfologias e arquitecturas primitivas e fica-se na dvida se

    este movimento que gera as formas visveis sobre a tela ou se

    so padres ancestrais que orientam a coreografia.

    Mduses a imagem de um corpo em combusto confronta-

    do consigo mesmo, um corpo na penumbra com a sua imagem

    como nica memria. Um corpo cujo movimento condio para

    existir, pois ele que permite que se tornem visveis as criaturas

    que o assombram, ainda que por momentos. Agindo em acordo

    com esta efemeridade, o corpo parece tentar apreender as me-

    mrias dos seus sonhos.

    The multifaceted work of Vincent Glowinski (aka Bonom) is revea-

    led in this impressive symbiosis between drawing and movement,

    between the digital and the tangible. Mduses makes use of a

    specific video software to process, overlay, and project images

    captured in real-time by a camera positioned above the stage. Vi-

    deo projection and performers create a single presence, tracing

    morphologies and drafting primitive architectural forms. Does

    the movement generate the images we see, or is it the projectedancestral patterns that direct the choreography?

    * Conversa aps o espectculo

    MDUSES

    Vincent Glowinski [BE]

    Direco e coreografiaVincent Glowinski Desenvolvimento de software e consultoria artsticaJean-Francois Roversi DanaVincent Glowinski,Dymitri Scypura Msica Elko Blijweert, Teun Verbruggen Assistente de dramaturgiaGreet Van Poeck Consultoria artstica Wim VandekeybusDesenho de luz e direco tcnicaDavy Deschepper Produo e DifusoEntropie Production / Pierre-Laurent BOURDET Production Co-pro-duo Ultima Vez, Open Latitudes (Latitudes Contemporaines, Vooruit, LArsenic, Body/Mind, Teatro delle Moire, Sin Arts Culture, Le Phnix,MIR Festival, Materiais Diversos, financiado pelo programa Cultura da Unio Europeia), Life Long Burning (Programme Culture Europe), Cultuur-centrum Brugge - Festival December Dance (BE), Charleroi/Danses (BE), MAC - Festival EXIT (Crteil - FR), Mange Mons/Maubeuge - FestivalVIA (Be/Fr) Avec les soutiens de WBT/D, Vlaamse Gemeenschapscommissie ResidnciasUltima Vez (Bruxelas), KWP Pianofabriek (Bruxelas)

    DANA / DESENHO

    AlicePiemme

    Torres Novas / Teatro VirgniaQUI 17 SET / 21h30

    60min. M12 / 6

    P.23

    Apoio Apresentao

  • 7/23/2019 Programa FMD15

    13/21

    P.25.24

    No solo Ins proposto um contrato de exposio. Ins um gati-

    lho que vem questionar o preo da visibilidade. Ins quer perten-

    cer ao olhar dos outros, ter direito palavra e combater o seu de-

    saparecimento. Mas tudo isso lhe custa muito caro e esse preo,

    que ela est pronta a pagar, envolve todo o seu corpo.

    Volmir Cordeiro tem desenvolvido intensa pesquisa sobre a re-

    presentao dos marginalizados e o que isso implica em termos

    polticos, sociais e coreogrficos. Existe uma maioria de gente

    que o Estado entende como inexistente: desempregados e ope-

    rrios, refugiados e imigrantes, jovens segregados, intelectuais

    desclassificados, agricultores forados ao xodo. Volmir serve-se

    deste trabalho para confrontar o pblico com o facto de que a

    nossa existncia no apenas um dado mas uma criao quo-

    tidiana, onde figurar o si mesmo um desafio constante, mas

    tambm para fazer desta problemtica motor para a constituio

    de uma linguagem.

    Ins triggers a series of questions about the price of visibility.

    What gestures are worth being exhibited on stage? What kind of

    body, for what kind of stage? Ins wants to see herself in the eyes

    of others, to have a voice, to fight against her own invisibility. But

    the price which she is willing to pay involves her whole body.

    Volmir Cordeiro researches the political, social, and choreogra-

    phic implications of the representation of marginalised people.

    He confronts the audience with an existence that is not a simplefact but rather a daily creation, from which he builds his creative

    vocabulary.

    * Conversa aps o espectculo

    Formado em teatro pelaUniversidade Federaldo Estado do Rio deJaneiro, Volmir Cordeiroobteve, em 2013, oMestrado em Dana,Criao e Performancepelo Centre National deDanse ContemporainedAngers/UniversitParis VIII, onde iniciauma tese sobre repre-sentaes de indivduosmarginais na danacontempornea. Comointrprete e coregrafotrabalhou com Ale-jandro A hmed (G rupoCena 11), CristinaMoura e Lia Rodriguese actualmente trabalhacom EmmanuelleHuynh. O seu primeirosolo, Cu (2012), foiapresentado em Franae no Brasil.

    Volmir Cordeiro isa doctoral studentat Universit ParisVIII, researching therepresentation ofmarginalised individualsin contemporary dance.He has performed

    with Alejandro Ahmed,Cristina Moura, LiaRodrigues, and Emma-nuelle Huynh. His debutsolo Cu was presentedin France and Brazil.

    INS

    Volmir Cordeiro [BR e FR]

    Coreografia e interpretao Volmir Cordeiro Criao de luz Beto de Faria Produo delegada Mtores Responsvel de produo Mar-got Videcoq Co-produo Muse de la danse, Thtre de Vanves, Mnagerie de Verre, Centro Cultural de Belm, Materiais Diversos, OpenLatitudes (Latitudes Contemporaines, Vooruit, LArsenic, Body/Mind, Teatro delle Moire, Sin Arts Culture, Le Phnix, MIR Festival, Mate-riais Diversos, financiado pelo programa Cultura da Unio Europeia) Com o apoio de Montevideo, Centre National de la Danse - Pantin, La-boratoires dAubervilliers Etapas de construo Ins, porque ela merece Palais de Tokyo, CNDC dAngers, Festival Panorama (Rio de Ja-neiro), Les Laboratoires dAubervilliers, Emanticipation, un laboratoire (Cia Mua, direo de Emmanuelle Huynh), Lafayette AnticipationAgradecimentosAnne-Lise Le Gac, Pauline Le Boulba, Pauline Simon

    FernandaTafner

    DANA

    Minde / Fbrica de CulturaSEX 18 SET / 21h30

    50min. M12 / 6

    P.25

    Apoio Apresentao

  • 7/23/2019 Programa FMD15

    14/21

    P.27

    Tiago Rodrigues actualmente o directorartstico do TeatroNacional D. Maria II.Actor, dramaturgo eencenador cujo teatrosubversivo e potico oafirmou como um dosmais relevantes artistasportugueses, trabalhoucom a companhia belgatg STAN tendo co-criadoe interpretado espect-culos apresentados emmais de 15 pases.Em 2003, criou a es-trutura Mundo Perfeitocom Magda Bizarro,onde desenvolveu umtrabalho fortementebaseado na colaboraoartstica e nos processoscolectivos, criando maisde 30 peas at datae fazendo digresso empases da Europa, sia,Amrica e frica.Foi professor convidadona escola de danacontempornea PARTS,em Bruxelas, e leccionafrequentemente emescolas de teatro edana em Portugal e noestrangeiro.

    Tiago Rodrigues isthe artistic directorof Teatro Nacional D.Maria II in Lisbon. Actor,playwright, and director,his subversive andpoetic theatre has madehim one of Portugalsleading artists. His workhas been presented in15 countries on fourcontinents.

    Em By Heart, Tiago Rodrigues ensina um poema a 10 pessoas.

    Essas 10 pessoas nunca viram o espectculo e no fazem ideia

    que poema iro aprender de cor frente do pblico. Enquanto as

    ensina, Tiago vai desfiando histrias sobre a sua av misturadas

    com histrias sobre escritores e personagens de livros que, de

    algum modo, esto ligados sua av e a ele prprio. Esses livros

    tambm esto l, em palco. E medida que cada par de versos

    vai sendo ensinado, o mistrio da escolha do poema que as 10

    pessoas decoram vai sendo esclarecido.

    By Heart uma pea sobre a importncia da transmisso, do

    invisvel contrabando de palavras e ideias que guardar um tex-

    to na memria pode oferecer. sobre um teatro que se assume

    como esse lugar de transmisso do que no pode ser medido

    em metros, euros ou bytes. sobre o esconderijo seguro que os

    textos proibidos sempre encontraram nos nossos crebros e nos

    nossos coraes, garantia de civilizao mesmo nos tempos mais

    brbaros e desolados. Como diria George Steiner numa entrevis-

    ta: Assim que 10 pessoas sabem um poema de cor, no h nada

    que a KGB, a CIA ou a Gestapo possam fazer. Esse poema vai

    sobreviver.

    In By Heart, Tiago Rodrigues teaches a poem to 10 people, whi-

    le sharing stories of his grandmother and of writers and literary

    characters that are somehow connected to her, and to him. Verse

    by verse, story by story, we learn the poem and the reason forthe exercise. By Heart is about the importance of transmission

    and the invisible contraband of words and ideas made possible

    by memorisation. It is about theatre as place for the transmission

    of what cannot be measured in metres, euros, or bytes. It is about

    our minds and hearts, and the safe haven they provide for forbid-

    den texts, guarantors of civilization, even in the darkest of times.

    * Conversa aps o espectculo

    BY HEART

    Tiago Rodrigues [PT]

    TextoTiago Rodrigues, com fragmentos e citaes de William Shakespeare, Ray Bradbury, George Steiner, Joseph Brodsky, entre outros En-cenao e interpretaoTiago Rodrigues Cenografia, adereos e figurino Magda Bizarro Produo executivana criao original MagdaBizarro, Rita Mendes Produo TNDM II a partir de uma criao original pela companhia Mundo Perfeito com financiamentodo Governode Portugal / Secretrio de Estado da Cultura DGArtes Co-produo O Espao do Tempo, Maria Matos Teatro Municipal

    TEATRO

    Torres Novas / Teatro VirgniaSAB 19 SET / 21h30

    75min. M12 / 6

    P.27

    MagdaBizarro

    .26

  • 7/23/2019 Programa FMD15

    15/21

    P.29.28

    Slow is Possible soum promissor e ousadosepteto portuguscriado em 2013, cujasonoridade incorporauma multiplicidade degneros. Gravaram oseu primeiro lbum emOutubro de 2014, bre-vemente editado pelaJACC Records. SegundoEduardo Paes, daJAZZ.PT: Nada h,entre ns, que se possacomparar com o queos Slow is Possibletm para oferecer. Oque estes revelam deatrevimento mostramigualmente de perfec-cionismo.

    Slow is Possible is aPortuguese septetfounded in 2013 thatdraws on a multiplic-ity of genres and thevarious backgrounds ofits members to create abold and multifacetedsound. Their first album,recorded in October2014, will be releasedby JACC Records.

    No Hindusmo, Maya o nome da deusa que segura o vu em

    frente dos nossos olhos, o vu da iluso, que nos impede de ver

    a realidade espiritual por detrs dele. O cinema de Maya Deren

    distintamente ritualstico, habitado por sonhos, ritmos, vises e

    reflexes que assumem mltiplas interpretaes e simbologias.

    Esta multiplicidade consequncia directa da prpria vida e per-

    sonalidade da realizadora que foi tambm bailarina, fotgrafa,

    coregrafa, escritora e sbia da cultura vudu.

    Partindo da obra encantada e intemporal que Maya Deren nos

    deixou os Slow is Possible intervm musicalmente em seis dos

    seus filmes com o intuito de acentuar os traos j desenhados

    pela mesma. Sendo este tambm um grupo multifacetado, cons-

    titudo por elementos ligados aos mais diversos campos musi-

    cais, a congregao entre os filmes de Maya Deren e a msica

    dos Slow is Possible acontece de forma congnita.

    In Hinduism, the goddess Maya holds up a veil of illusions that

    prevents us from seeing spiritual truth. Maya Derens cinema is

    similarly ritualistic, inhabited by dreams, rhythms, visions, and re-

    flections, that open to multiple interpretations. This multiplicity is

    a direct consequence of the life and personality of Maya Deren,

    who was also a dancer, photographer, choreographer, writer, and

    an expert on voodoo culture. Inspired by her enchanted and time-

    less work, Slow is Possible creates a musical intervention for six

    of her short films.

    SENSE OF BECOMING

    (Maya Deren by Slow is Possible)

    Slow is Possible [PT]

    MSICA E CINEMA

    AfonsoBastos

    Minde / Fbrica de CulturaSAB 19 SET / 23h30

    75min. / M12 / 3

    P.29

    Violoncelo Andr Pontfice Saxofone Bruno FigueiraBateria Duarte Fonseca Guitarra Elctrica Joo ClementePiano Nuno Santos DiasClarinete Patrick Ferreira Contrabaixo Ricardo Sousa

    Seleo de filmes de Maya Deren Meshes of the Afternoon(1943, 13);At Land(1944, 15);A Study in Choreography for Camera(1945, 4);Ritual in Transfigured Time(1946, 15); Meditation on Violence (1948, 12); The Very Eye of Night(1958, 15).

  • 7/23/2019 Programa FMD15

    16/21

    P.31.30

    Aulas de Dana fMDcomMaria Ramos

    MindeEB2,3TER e QUA 15 e 16 SETDas 18h30 s 20h30

    Para orientar as Aulas de Dana no fMD15

    convidmos Maria Ramos, em residncia

    com o seu novo projecto,rida, a realizar um

    pequeno laboratrio coreogrfico, acessvel a

    todos os interessados em dana, mesmo sem

    experincia.

    Neste projecto, Maria Ramos est a desenvol-ver uma pesquisa sobre os conceitos de vasti-

    do e aridez, a partir do seu interesse pelas re-

    laes entre dana e escultura. Assim, a dana

    no s a dos corpos ou do movimento dos

    corpos no espao, mas todos os elementos que

    habitam o espao fazem parte de um ambiente

    em aco, danvel.

    As aulas realizam-se na EB2,3 de Minde, com

    possibilidade de explorar exerccios no exterior.

    Maria Ramos, in residency in Minde for her new

    project rida, is invit ed to lead a small cho reo-

    graphic laboratory, open to all no previous

    experience required.

    In this project, Maria Ramos addresses the

    concepts of vastness and aridity, based on

    her interest in the relationship between dance

    and sculpture. More than just bodies or move-

    ment, all elements that inhabit a space are

    considered part of a danceable environment-in--action.

    Polticas culturaispara Portugalna legislatura 2015-19

    Torres NovasAuditrio da Biblioteca MunicipalGustavo Pinto LopesSAB 19 SETDas 15h00 s 18h00

    Seguindo a tradio de debate no fMD, a Mate-

    riais Diversos co-organiza com a REDE Rede

    de Estruturas para a Dana Contempornea um

    debate pblico sobre as polticas culturais em

    Portugal propostas pelos candidatos s eleies

    legislativas do presente ano.

    Num momento de franco retrocesso, em que as

    assimetrias pelo pas de norte a sul revelam o pa-

    pel fundamental da consistncia e continuidade

    das polticas pblicas para a cultura, a concretiza-

    o deste debate necessria e urgente.

    In the lead-up to parliamentary elections, Ma-

    teriais Diversos and REDE, the Portuguese net-

    work for Contemporary Dance, organise a public

    debate about the cultural policies in each party

    platform. As deepening national asymmetries

    have made clear for consistency and continuity

    in cultural policies clear, this is an urgent and nec-

    essary conversation.

    Ponto de Encontro

    MindePraa de Alberto Guedes10 a 19 SETQUI SAB das 15h00 s 01h00DOM QUA das 15h00 s 23h00

    Este ano o Ponto de Encontro regressa ao centrode Minde, estendendo sobre a Praa de AlbertoGuedes uma onda de boa disposio.Ponto de partida ou ponto de chegada este ostio onde podemos encontrar todos os que fa-zem o fMD: artistas e parceiros locais, equipafMD e pblicos, produtores e tcnicos, minderi-

    cos e covanos, alcanenenses, torrejanos e lisboe-tas, tripeiros e estrangeiros e, claro, brindar emminderico: maqueda!

    This year, the festival meeting point returns to

    the town centre, extending the fMD vibe to Alber-

    to Guedes Square. Point of departure or arrival,

    this is the place to find the people who make

    fMD. Here, artists and local partners, the fMD

    team and audiences, producers and technicians,

    townspeople and city people, locals and foreign-

    ers, all toast in the local language, Minderico: maqueda!

    P.31

    5 MinutosDiversos

    www.materiaisdiversos.comPodcast

    Expandindo as aces do fMD ao espao digital,

    convidamos o pblico para um aperitivo dirio: 5

    minutos de comentrio e msica lanados diaria-

    mente entre 7 e 19 de Setembro. Elisabete Paiva

    far uma brevssima introduo a cada projecto

    que compe o programa fMD15 e segue-se a

    audio de um tema dos Slow is Possible ou das

    Sopa de Pedra, que este ano lanam o seu pri-

    meiro lbum.

    Expanding into in the digital world, we invite our

    audience for a daily aperitif: 5 minutes of com-

    mentary and music. Elisabete Paiva makes a

    short introduction to each project in the fMD15

    programme, followed by a track from the new

    records by Slow is Possible and Sopa de Pedra.

  • 7/23/2019 Programa FMD15

    17/21

    P.33.32

    CalendrioSET

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

    10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

    QUI SEX SAB DOM SEG TER QUA QUI SEX SAB

    QUI SEX SAB DOM SEG TER QUA QUI SEX SAB

    Friendly FireSONDA ESPACIAL L.Q.F.U.B.

    Natlia Nolli SassoVIDEOTECA DE PERFORMANCES

    Aldara BizarroO BAILE

    Lander PatrickARRASTO

    Ninhou Arts Summer CampAPRESENTAO PBLICA

    Vera ManteroOS SERRENHOS DO CALDEIRO

    Sopa de PedraSOPA DE PEDRA

    Vincent GlowinskiMDUSES

    Volmir CordeiroINS

    Tiago RodriguesBY HEART

    Slow is PossibleSENSE OF BECOMING

    CONVERSAS APSOS ESPECTCULOS

    Maria RamosAULAS fMD

    MEDIATECA

    CURSOS, PERCURSOS, IDEIAS EPRTICAS SOBRE A FORMAO...

    POLTICAS CULTURAISPARA PORTUGAL...

    5 MINUTOS DIVERSOS

    PONTO DE ENCONTRO

    1 19 SET [TER a SAB] 17h00 s 19h30Rua Cnego Feliciano, n5 Minde

    1 19 SET [TER a SAB] Das 17h00 s 19h30Rua Cnego Feliciano, n5 Minde

    10 19 SET [QUI a SAB] 15h00 1h00 / [DOM a QUA] 15h00 s 23h00Praa de Alberto Guedes/ Minde

    7 19 SETPodcast

    8 20 SET [TER a SEX] 9h00 s 12h30 e 14h30 s 17h30 [SAB e DOM] 14h00 s 17h30Museu Municipal Carlos Reis / Torres Novas

    21h30Fbrica de CulturaMinde

    21h30Fbrica de CulturaMinde

    18h30s 20h30EB2,3 Minde

    18h30s 20h30EB2,3 Minde

    11h00 s 13h0015h00 s 17h00L.Q.F.U.B. / Minde

    21h30Fbrica de CulturaMinde

    21h30Fbrica de Cultura

    Minde

    23h30Fbrica de CulturaMinde

    21h30Teatro VirgniaTorres Novas

    15h00 s 18h00Bibl. Gustavo PintoLopes / Torres Novas

    21h30Teatro VirgniaTorres Novas

    23h30Fbrica de CulturaMinde

    18h00Cine-teatro RogrioVenncio / Minde

    P.6

    P.8

    P.10

    P.12

    P.14

    P.16

    P.18

    P.22

    P.24

    P.26

    P.28

    P.30

    P.6

    P.6

    P.30

    P.31

    P.31

    22h30Vrios Locais

    22h30Vrios Locais

    22h30Vrios Locais

    22h30Vrios Locais

    22h30Vrios Locais

    1 19 SET [TER a SAB] Das 17h00 s 19h30

    Rua Cnego Feliciano, n5 Minde

    5 19 SET [TER a DOM] 14h00 s 19h00Bilheteira central / Minde

  • 7/23/2019 Programa FMD15

    18/21

    P.35

    Onde ficar

    Este ano, na compra de qualquer passe ou bilhe-

    te, o fMD oferece des contos e ntre 15% a 20%

    nos hotis e alojamentos parceiros:

    MINDEParreirais dos Mouquinhos

    Retiro do Bosque CountryHouse

    EstaminBar

    ALVADOSTurismo Rural Ca sa dos M atos Cook ing and

    Nature Emotional Hotel

    Casa dos Aromas

    Pousada da Juventude

    SERRA DE SANTO ANTNIOQuinta da Escola

    TORRES NOVASHotel dos Cavaleiros

    Hotel Torres Novas

    + info em

    O seu f im-de-semana connosco

    mate r i a i sd i ve r sos . com

    .34

    Bilheteira6 bilhete normal

    3 bilhete desconto< 18, > 65, estudantes, profissionais

    do espectculo

    4 bilhete grupos5 ou + pessoas

    Excepo espectculos Sopa de Pedra e Slow

    is Possible 3 preo nico

    15 passe trs espectculos escolha

    18 passe fim-de-semana4 espectculos no 1 fim-de-semana

    ou 4 espectculos no 2 fim-de-semana

    30 passe total8 espectculos

    Locais de venda

    Minde - Bilheteira central5 a 19 de Setembro, 14h s 19hPraa de Alberto Guedes, n14

    (+351) 21 3900165

    [email protected]

    Torres Novas Teatro Virgnia2 a 19 de Setembro

    Tera a sexta

    12h00 s 19h00 / sbado 15h00 s 19h00

    (e uma hora antes dos espectculos)

    Praa Jos Lopes dos Santos

    (+351) 249 839 309

    [email protected]

    Locais

    MINDE

    Fbrica de CulturaAntiga Fbrica Txteis Emdio da Silva Raposo

    Avenida So Sebastio

    E.B. 2,3 de MindeRua Antnio Roque Gameiro, n205

    Sonda Espacial L.Q.F.U.B.Rua Cnego Feliciano, n5

    Cine-teatro Rogrio VenncioRua das Escolas, n10

    Ponto de EncontroPraa de Alberto Guedes

    TORRES NOVAS

    Teatro VirgniaLargo Jos Lopes dos Santos

    Museu Municipal Carlos ReisRua do Salvador, n10

    Auditrio da Biblioteca MunicipalGustavo Pinto LopesJardim das Rosas

    ContactosInformaes(+351) 21 [email protected]

    http://www.materiaisdiversos.com/

    facebook + instagram materiaisdiversos

    * Este programa foi escrito de acordo com a antiga grafia

    Como chegar

    CARRO

    PARA MindeA1 > sada N7 para A23 Abrantes/Castelo

    Branco/Torres Novas

    Aps a portagem - 1 sada e seguir as placas

    para Alcanena (N243/N361) e/ou Minde

    (N243).

    PARA Torres NovasA1 > sada N7 para A23 Abrantes/Castelo

    Branco/Torres Novas

    A23 (portagens electrnicas) > sada Torres

    Novas/Goleg, rotunda 1 sada e seguir asplacas em direco ao centro.

    AUTOCARRO

    PARA Minde e Torres NovasA Rede Expressos dispe de autocarros

    dirios para Minde e Torres Novas.

    COMBOIOA CP dispe de comboios dirios com fre-

    quncia regular que efectuam paragem na

    estao de Entroncamento (23km de Minde,

    8km de Torres Novas).

    TAXIS

    Minde(+351) 918766861

    AlcanenaTxi O Marcolino (+351) 249043 205

    Txi Jos Const antino (+351) 249881717

    Torres Novas(+351) 249822612

  • 7/23/2019 Programa FMD15

    19/21

    .36

    A Materiais Diversos (MD) uma associao cultural sem fins

    lucrativos que tem como misso incentivar a investigao e ex-

    perimentao artsticas e sensibilizar o pblico para as artes per-

    formativas, com especial enfoque na dana. A actividade da MD

    desenvolve-se em trs eixos: produo e difuso dos projectos

    associados de Filipa Francisco, Marcelo Evelin, Pablo Fidalgo La-

    reo e Sofia Dias & Vtor Roriz; organizao do festival Materiais

    Diversos, festival internacional e anual de artes performativas

    em Minde/Alcanena e Torres Novas; e programao regular nos

    municpios de Alcanena, Torres Novas e Cartaxo. Integra a rede

    europeia Open Latitudes, bem como a REDE Associao de

    Estruturas para a Dana Contempornea. No quadrinio 2013-

    2016, a MD uma estrutura financiada pelo Governo de Portu-

    gal/Secretrio de Estado da Cultura DGArtes e pelos Munic-

    pios de Alcanena, Torres Novas e Cartaxo, domiciliada no espao

    Alkantara, em Lisboa.

    Materiais Diversos (MD) is a not-for-profit cultural association

    that aims to support artistic development and experimentation

    and to engage communities in contemporary performing arts,

    particularly dance. MD produces and tours associate projects by

    Filipa Francisco, Marcelo Evelin, Pablo Fidalgo Lareo, Sofia Dias

    & Vtor Roriz; organises festival Materiais Diversos, an annual,

    international performing arts festival in Minde/Alcanena and Tor-

    res Novas; and promotes regular programming throughout the

    year in the munic ipalities of Alcan ena, Torres Novas, and Cartaxo.

    MD is a member of the European network Open Latitudes and

    REDE, the Portuguese association of contemporary dance orga-

    nisations. From 2013 to 2016, MD is funded by the Portuguese

    Government in partnership with the municipalities of Alcanena,

    Torres Novas and Cartaxo and is in residence at Espao Alkantara

    in Lisbon.

    ASSOCIAO C ULTURAL CULTURAL ASSOCIATION

    Materiais Diversos

    PRXIMAS DATAS

    TOURS 2015

    Habrs de ir a la guerra

    que empieza hoy,

    Pablo Fidalgo Lareo

    1/10/15

    Festival TNT, Terrassa

    3/10/15

    Teatro Rivoli, Porto

    7-10/10/15

    Teatro Municipal MariaMatos, Lisboa

    15/10/15

    Teatro Acadmico Gil

    Vicente, Coimbra

    23/10/15

    Festival Vero Azul, Lagos

    26/10/15

    Festival BAD, Bilbao

    A Viagem,

    Filipa Francisco21/11/15

    Centro das Artes do

    Espectculo, Sever

    do Vouga

    PRXIMAS CRIAES

    NEW WORK 2015 2016

    Projecto Espies

    de Filipa Francisco

    com Francisco Camacho,

    Miguel Pereira

    e Slvia Real

    Estreia

    Festival MateriaisDiversos, Setembro 2016

    Criao 2016de

    Sofia Dias & Vtor Roriz

    Estreia

    Alkantara Festival,

    Maio 2016

    Dana Doente

    de Marcelo Evelin

    Estreia em 2017

    O projecto europeu Open Latitudes gere um fundo de co-pro-

    duo, promove residncias artsticas e colabora na apresen-

    tao de obras de artistas estabelecidos e emergentes. Em

    2015, o fMD integra os seguintes projectos Open Latitudes:

    Arrasto de Lander Patrick, Insde Volmir Cordeiro e Mduses

    de Vincent Glowinski. Open Latitudes Vooruit Kunstencen-

    trum (Gante), Cialo Umysl Foundation (Varsvia), Teatro delle

    Moire (Milo), Sin Arts and Culture (Budapeste), Le Phnix (Va-

    lenciennes), Materiais Diversos (Lisboa), Arsenic (Lausane),

    and MIR Festival (Atenas).

    The European network Open Latitudes administers a co-pro-

    duction fund, develops residency opportunities, and co-pres-

    ents the work of established and emerging artists. This year,

    fMD presents the following Open Latitudes projects: Arrasto

    by Lander Patrick, Ins by Volmir Cordeiro and Mduses by

    Vincent Glowinski. Open Latitudes is Vooruit Kunstencentrum

    (Ghent), Cialo Umysl Foundation (Warsaw), Teatro delle Moire

    (Milan), Sin Arts and Culture (Budapest), Le Phnix (Valenci-

    ennes), Materiais Diversos (Lisbon), Arsenic (Lausanne), and

    MIR Festival (Athens).

    PROJECTO EUROPEU EUROPEAN PROJECT

    Open Latitudes

    P.37

  • 7/23/2019 Programa FMD15

    20/21

    P.39.38

    Apoios e ParceirosEQUIPATEAM

    DIRECO ARTSTICA

    ARTISTIC DIRECTOR

    Elisabete Paiva

    DIRECO DE PRODU-

    O E ADMINISTRAO

    PRODUCTION AND AD-

    MINISTRATIVE MANAGER

    Ana Rita Osrio

    PRODUO

    PRODUCTION

    Bruno CoelhoMnica TalinaPatrcia GuedesSofia Matos

    COORDENAO

    DE COMUNICAO

    COMMUNICATIONS

    COORDINATOR

    Milene MatosSilva

    APOIO COMUNICAO

    COMMUNICATIONS

    ASSISTANTS

    Carla NobreSousaSandra Costa

    DESIGN GRFICO

    GRAPHIC DESIGN

    Ana TeresaAscenso

    WEBSITE

    Sofia Gomes

    DIRECO TCNICA

    TECHNICAL DIRECTOR

    Carlos Ramos

    BILHETEIRA

    E CONTABILIDADE

    BOX OFFICE MANAGER

    & ACCOUNTANT

    Joana Duarte

    FONTSLARISH NEUE & USUAL

    PAPEL PAPERARCOPRINT

    IMPRESSO PRINTING

    TIPOGRAFIA CUNHA

    E SIMES ALCANENA

    Organizao Estrutura Financiada

    Apoio Financeiro Parceria da Rede Europeia Alto Patrocnio

    Parcerias Estratgicas

    Parcerias de Mdia

    Apoios

    Apoios DivulgaoAgradecimentos A todos os que apoiam e suportam o fMD: aos municpios parceiros; aos parceiroseuropeus e institucionais; aos parceiros de acolhimento, programao e formao; aos parceiros m-dia; aos parceiros de hotelaria, restaurao e comrcio local; aos apoios tcnicos, logsticos e de co-municao; s associaes, agrupamentos escolares, bibliotecas; e muito especialmente populao,aos voluntrios, aos artistas e s equipas que so a alavanca desta 7 edio. O nosso sincero obrigado.

  • 7/23/2019 Programa FMD15

    21/21

    fMD1510 19Set

    ALCANENA

    MINDE

    TORRES NOVAS

    FRIENDLY FIRE

    NATLIA NOLLI SASSO

    ALDARA BIZARRO

    LANDER PATRICK

    MIGUEL PEREIRANINHOU

    ARTS SUMMER CAMP

    VERA MANTERO

    SOPA DE PEDRA

    VINCENT GLOWINSKI

    VOLMIR CORDEIROTIAGO RODRIGUES

    SLOW IS POSSIBLE