RBE 19 BR

44
EMPRESAS | NEGÓCIOS | TURISMO | CULTURA | MERCADO IMOBILIARIO ISSN 1808-5563 Jan-Fev/2010 Año 6 Nº 19 | ESP € 5,00 BRA R$ 10,00 Edição Brasil RBE 19 • Jan-Fev 2010 RBE Comunidade BLAS BALLESTEROS Cónsul Honorario de Brasil en Sevilla RBE Mundo Ejecutivo JORGE DE JESÚS Director General de TAM para España y Portugal Entrevista PAULO CESAR DE OLIVEIRA CAMPOS Embaixador do Brasil na Espanha Cámara Acción Boletín Informativo de la CCBE Colaboran: ESPECIAL

description

RBE nº 19. A revista do mercado hispano-brasileiro.

Transcript of RBE 19 BR

Page 1: RBE 19 BR

EMPRESAS | NEGÓCIOS | TURISMO | CULTURA | MERCADO IMOBILIARIO

ISSN

1808

-556

3 Ja

n-Fe

v/201

0 A

ño 6

Nº 1

9 | E

SP €

5,00

• B

RA R

$ 10,0

0

Edição Brasil RBE 19 • Jan-Fev 2010

RBE Comunidade BLAS BALLESTEROSCónsul Honorario de Brasil en Sevilla

RBE Mundo Ejecutivo JORGE DE JESÚSDirector General de TAM

para España y Portugal

Entrevista PAULO CESAR DE

OLIVEIRA CAMPOSEmbaixador do Brasil na Espanha

Cámara AcciónBoletín Informativo de la CCBE

Colaboran:e s p e c i a l

Page 2: RBE 19 BR

Formado por 21 islas e islotes, el archipiélago de Fernando de Noronha es uno de los lugares más paradisíacos de

Brasil. El Estado de Pernambuco en el nordeste de Brasil también guarda otra joya: Olinda. Una ciudad brasileña que

es Patrimonio Mundial de la Humanidad reconocida por la Unesco. Prográmese para conocer Pernambuco y otros

lugares imperdibles de Brasil en sus próximas vacaciones. Será una experiencia sensacional.

Page 3: RBE 19 BR

Llegamos al número 19 de la Revista Brasil Espanha, estrenando en este inicio de 2010 una nueva etapa en la cual se ha afianzado la solidez de nuestro proyecto editorial hispano-brasileño.

Como consecuencia tengo el gusto de anunciar, la incorporación de Ramón Casilda Béjar como Presidente del Consejo Editorial de nuestra publicación.

Ramón, es presidente, consejero y asesor internacional de empresas, se ha desempeñado como Director de Soluziona (Grupo Unión Fenosa), del Centro de Promoción de Inversiones para Iberoamérica de la Confederación Española de Organizaciones Empresariales (CEOE) y de la Unión de Ciudades Capitales Iberoamericanas (UCCI), es también Profesor del Master de Postgrado Oficial: América Latina Contemporánea y sus Relaciones con la Unión Europea, en el Instituto de Estudios Latinoamericanos (IELAT), de la Universidad de Alcalá, y Profesor del Master de Diplomacia y Relaciones Internacionales en la Escuela Diplomática de Madrid. Ha sido Director de la Cátedra Santander en Dirección Internacional de Empresas en la Universidad Antonio Nebrija de Madrid, siendo coautor y autor de diferentes estudios y libros editados en España y América Latina , entre los que destacan: La Década Dorada. Economía e Inversiones Españolas en América Latina 1990-2000 (Universidad de Alcalá) y; La Gran Apuesta. Globalización y Multinacionales Españolas en América Latina. Análisis de sus Protagonistas (Editorial Granica y Grupo Norma).

Entre sus distintas actividades institucionales, es miembro de la Junta Directiva de la Asociación Española de Ejecutivos Financieros (AEEF), y de la Confederación Española de Directivos y Ejecutivos (CEDE), donde preside la Comisión de Relaciones con Iberoamérica.

Todo ello hace de Ramón Casilda Béjar, la persona idónea para presidir el Consejo Editorial de la Revista Brasil Espanha, que acaba de ser creado y que paulatinamente irá incorporando personas de destacada relevancia en las relaciones hispano-brasileñas.

A todos, muchas gracias por vuestro apoyo y estar con nosotros en esta nueva etapa de la Revista Brasil Espanha. ¡Bienvenido, Ramón Casilda!

Lylian [email protected]

Revista BRasil espanha y su Consejo editoRial

NESTA EDIçÃO

03rbe

ISSN 1808-5563Depósito Legal M-48008-2005

©2006.REVISTA BRASIL ESPANHA

A Revista Brasil Espanha é uma publicação da empresa Vinho e Cultura Ltda no Brasil e IberChange Brasilis S.L. na Espanha. Se proíbe a reprodução total ou parcial de fotografias, artigos e conteúdos sem autorização expressa e por escrito do editor. A Revista Brasil Espanha não se responsabiliza pela opinião emitida pelos seus colaboradores e anunciantes. Estão reservados todos os direitos e conteúdos da publicação. Ninguém esta autorizado a solicitar produtos ou verbas em nome da Revista Brasil Espanha ou empresa Vinho e Cultura.

Crédito das Fotos:RBE Press Photos | ADIT Nordeste | EmbraturMadrid Fusión | Cámara de Comercio Brasil EspañaDivulgación

Consejo editorial Presidente | Presidente

RAMÓN CASILDA BÉ[email protected]

staFF diretora | direCtora

LYLIAN LOUREIRO DE LIMAjornalista Mtb [email protected] | Colaboradores

Francisco López, Christina McCarthy, Mar RomeroPubliCidade | PubliCidad

[email protected] | susCriPCión

[email protected] instituCional | aPoyo instituCional

Casa do Brasil | Cámara de Comercio Brasil-EspañaFundación Cultural Hispano Brasileña

edita en esPaña

iberChange brasilis s.l.General Pardiñas, 41 1º B 28001 MadridTel.: (00 34) 91 578 2315Mov.: (00 34) 607 633 740tirada esPaña 5.000 ejemplares imPrime esPaña Villena Artes Graficas

edita no brasil

VeC Projetos e Cultura ltdaJosé Bonifácio, 250 sl. 2301003-000 São Paulo Tel.: (00 55 11) 3010 0270Cel.: (00 55 11) 9441 4011tiragem brasil 5.000 exemplares imPrime brasil HR Gráfica e Editora

rbe distribuição | distribuiCiónrbe Virtual e gratuita - internetwww.rbedigital.com

rbe FísiCa brasil - esPaña50% individual e por correio e 50% em pontos de distribuição, feiras e eventos, instituiçoes oficias

rbe banCa de jornais - brasilBanca das Apostilas - São Paulo (11) 3107 8895Distribuição Exclusiva no Brasil para aquisição de exemplares, assinaturas e números atrasados

rbe assinatura | susCriPCió[email protected]

RBE A REvistA HispAno-BRAsilEiRA

www.reVistabrasilesPanha.Com.brwww.rbedigital.Com

19Cámara Acción

27RBE Guia de Imóveis

33RBE Estilo Brasil España

E MAIS...04 RBE News 06 RBE Comunidade Brasileira • Blas Ballesteros, Cónsul Honorario en Sevilla

08 RBE Mundo Ejecutivo • Jorge de Jesús, Director General TAM 10 RBE Cultura Española

• Instituto Cervantes 13 RBE ONG Responsabilidade Social • Rotary Club São Paulo Sé

14 RBE CAPA • Embaixador Paulo Cesar de Oliveira Campos 16 RBE Turismo Brasil • Foz de

Iguazú 17 RBE Comunidade • Portal de Empregos 18 RBE Articulo • Francisco Rivero 36 Guia de Bares & Restaurantes 40 RBE Donde Encontrar • Onde Encontrar

rbe 19 | jan-FeV/10CaPa: Paulo Cesar de oliVeira CamPos, embaixador do brasil na esPanha

Formado por 21 islas e islotes, el archipiélago de Fernando de Noronha es uno de los lugares más paradisíacos de

Brasil. El Estado de Pernambuco en el nordeste de Brasil también guarda otra joya: Olinda. Una ciudad brasileña que

es Patrimonio Mundial de la Humanidad reconocida por la Unesco. Prográmese para conocer Pernambuco y otros

lugares imperdibles de Brasil en sus próximas vacaciones. Será una experiencia sensacional.

EMPRESAS | NEGÓCIOS | TURISMO | CULTURA | MERCADO IMOBILIARIO

ISSN

1808

-556

3 En

e-Fe

b/201

0 A

ño 6

Nº 1

9 | E

SP €

5,00

• B

RA R

$ 10,0

0

Edición España RBE 19 • Ene-Feb 2010

RBE Comunidade BLAS BALLESTEROSCónsul Honorario de Brasil en Sevilla

RBE Mundo Ejecutivo JORGE DE JESUSDirector General de TAM

para España y Portugal

Entrevista PAULO CESAR DE

OLIVERA CAMPOSEmbaixador do Brasil na Espanha

Cámara AcciónBoletín Informativo de la CCBE

Colaboran:E S P E C I A L

entrevistas actos & eventos información socios

“PREMIOS BRASIL 2009” Juan-Miguel Villar Mir, Casa do Brasil

y el GACC de Natal

“PREMIOS BRASIL 2009”

Cámara AcciónBoletín de la Cámara de Comercio Brasil-España • nº 4 Ene-Feb 2010

Bras

ilEs

panh

a

articulos

ESPACIO SOCIOSIberia• Llorente y CuencaFundación Telefónica

BRASIL-ESPAÑADatos del Mercado

Financiero por CMA

Entra en www.camara-brasilespana.com para estar al día de la actualidad empresarial hispano-brasileña

Colaboran:

compra venda aluguel serviços investimentos assessoria

brasil españaBras

ilEs

panh

a GUIA DE

brasil españaGUIA DE

IMÓVEIS

Apoio:

O quanto mais cedo você se

inscrever, mais você economizará.

Os palestrantes anteriores incluídos são:

Patrocinadores:

www.terrapinn.com/2010/bis

O Brasil liderando o evento de investimento – agora com um dia de foco em fundos de pensão

Agora no terceiro ano, o Brasil Investment Summit é a melhor conferência de investimentos da região. Cada ano mais de 450 investidores globais vêm a São Paulo para aprender sobre as mais recentes classes de ativos e encontrar os melhores gestores.

Em 2010, a conferência irá incluir um dia de foco em estratégias de alocação de ativos para investidores institucionais. Com estudos de caso de fundos de pensões locais e internacionais, que irá munir aos diretores de investimentos a informação que precisam para acessarem novos mercados e classes de ativos.

Os tópicos incluídos são:

Novos modelos para fundos de pensão brasileiros com um baixo índice.

Construção de portfólio que inclui classes de ativos alternativos.

Avaliação e monitoração de desempenho.

Organizado por:

Obtenha lucro das alternativas

Inovação e estratégia para fundos e investidores

Registre agora no www.terrapinn.com/2010/bis

Luis Stuhlberger Diretor de Investimentos Credit Suisse Hedging-

Griffo

José Luiz Osorio Sócio Fundador

Jardim Botânico Investimentos

Edward AmadeoSócio, Economista-ChefeGávea Investimentos

Luís Carlos Afonso CIO

PETROS

Paulo Corchaki CIO

Itaú Private Bank

RESERVE AGORA! online www.terrapinn.com/2010/bis | email [email protected] | telefone +1 212 379 6320 | fax +1 212 379 6319

Brasil Invest Summit 2010 AD 210-280-2.indd 1 2/12/10 9:25:32 AM

moda arte lujo tendencia gourmet design golf

estilo brasil españaBras

ilEs

panh

a

Teatro de las Ideas: tendencias, creatividad, nuevos talentos, eco-cuisine y gastroeconomía

TROFEO CUSTODIO ZAMARRAsumilleres ganadores en madridfusión 2010

MADRIDFUSIÓN 2010

vinos y aceites en madridfusión VINAGRE DE JEREZ

Page 4: RBE 19 BR

04rbe

RBE nEws Hispanobrasileiras

Este é o momento do portunhol. Em um país com 188 milhões de habitantes, 5 milhões estudam a língua espanhola. Estes e outros dados foram apresenta-dos no Anuário 2009 do Instituto Cer-vantes da Espanha. “O Brasil tornou-se a grande alegria do Instituto”, comentou a diretora Carmen Caffarel, que examina o estado da língua espanhola em dife-rentes regiões geográficas do planeta. Nas palavras de Caffarel, o Anuário serve para “avaliar” o estado do espanhol no

mundo e analisar o trabalho do Instituto Cervantes, que já tem 73 centros em 44 países. “A nossa língua e a nossa cultura é o melhor embaixador”, acrescentou. O espanhol é a maior língua das Amé-ricas, apesar do Brasil não tê-la como língua oficial, e a 2ª maior língua nativa falada no mundo. Por isso há o interesse do governo Lula de expandir nacionalmente para afinar os laços de integração com os países vizinhos. Em 2009, o Ministério da Educação (MEC) assinou um acordo com o Instituto Cervantes para aprimorar o en-sino do espanhol nas escolas públicas, com a utilização de recursos audiovisuais. Com o aumento da procura pelo espanhol, faltam professores capacitados para atender a demanda. De acordo com Manuel Lombao, diretor do Instituto Cervantes de Brasília, dos 22 professores, apenas 2 são brasileiros, os demais estrangeiros. O Cervantes que já tem 9 filiais no Brasil, será responsável por for-mar professores brasileiros e tornar disponíveis recursos didáticos e técnicos para o ensino do espanhol nas escolas públicas.

Brasil fala espanholMais brasileiros querem dominar o idioma

Educação IBeroamérica empresarial

Mundial de Fútbol 2014 y Juegos Olímpicos 2016

Negocios

El primer desayuno del año 2010 del foro Iberoamérica Empresarial trajo a luz el tema del momento: “Las empresas españolas ante los grandes eventos deportivos en Brasil: Mundial de Fútbol 2014 y Juegos Olímpicos 2016”.

Brasil tendrá en unos años dos eventos de magnitud mundial: el Mundial de Fútbol en el año 2014 y los Juegos Olímpicos en el 2016. El país esta-rá convulsionado en estos años de preparación, pero también lo estarán los inversores que encontrarán grandes oportunidades alrededor de estos eventos como así también en las oportunidades de negocio que pueden generar a futuro si es que son debidamente aprovechados.

El Desayuno-Coloquio, organizado por el diario EXPANSION, del Grupo Uni-dad Editorial, junto con el Instituto de Crédito Oficial (ICO), con el patro-cinio de la Corporación Andina de Fomento (CAF), Endesa, Iberdrola y la colaboración académica del IE Business School, tuvo lugar el 18 de enero de 2010 en las instalaciones del IE Business School con la ponencia de D. José Luis Cunha, Director de Mercados Internacionales de Embatur (Minis-terio de Turismo de Brasil), acompañado de D. Juan Carlos Martínez Lázaro, Profesor de Economía del IE Business School, y Claudio Garón, Jefe de la Oficina Comercial de la Embajada de Brasil en España.

Desde el mes de enero, Embratur cuenta con João Mendes Santana como nuevo director de la Oficina Brasileña de Turismo (EBT) en España. Mendes con doce años de experiencia en el sector turístico, y formado en Relaciones Internacionales, también ha sido director comercial de receptivos en Brasil.

El nuevo ejecutivo asume el car-go en sustitución de Fernanda Hümmel, quien ha dirigido la oficina desde 2006, y que per-manecerá en España cursan-do un Doctorado en Turismo. “Salgo de la EBT España con un sentimiento muy bueno, pues considero que Brasil ha dejado de ser un desconocido para el mercado español. Consegui-mos romper estereotipos pre-sentando un Brasil Sensacional que tiene mucho que ofrecer. Estoy segura de que el nuevo director, João Santana, realizará un excelente trabajo”, concluyó Fernanda Hümmel.

Desde la apertura de la Oficina de Turismo de Brasil en España, en 2005, se llevaron a cabo acciones tan importantes como la creación del “Comité de Discusión Brasil” con la participación de la Organización Mundial del Tu-rismo OMT, de los principales grupos turísticos, operadores y compañías aéreas. Además, se desarrolló una alianza con la Embajada de Brasil para realizar acciones conjuntas. También se llevaron a cabo entrenamientos con más de mil agentes de viajes españoles. Recientemente, Brasil fue aceptado como asociado de las Oficinas Nacionales Extranjeras de Turismo en España – ONETE, reafirmando su posición destacada en Europa.

João mendes santana Nuevo director de la Oficina Brasileña de Turismo

Turismo

José Luis Cunha, ponente en el desayuno de Iberoamérica Empresarial, acompañado de Claudio Garón y Juan Carlos Martínez, en la mesa.

Este ha sido el título del seminario organizado por Asprima y Pro-moMadrid para analizar la situación del mercado inmobiliario bra-sileño en 28 de enero y durante el cual se presentó la publicación “Guía de la Promoción Inmobiliaria en Brasil”.

Según afirma la propia guía, elaborada por el Departamento de Análisis de Mercados Inmobiliarios de Asprima en colaboración con Nueva Dimensión (Grupo Volconsa), y patrocinada por Promo-

madrid, “Brasil es una clara apuesta del empresariado español, con un mercado de empresas cada vez más internacio-nalizado y un fuerte volumen de inver-sión. En los últimos diez años, la tasa de retorno de la inversión extranjera direc-ta en Brasil fue del 26,4%”.

En su apertura, el seminario contó con las presencias de Genaro González Pa-lacios, Consejero-Director General de Promomadrid y José Manuel Galindo Cueva, Presidente de Asprima.

“oportunidades para la promoción inmoBiliaria en Brasil”La Guía de la Promoción Inmobiliaria en Brasil

Seminario

Page 5: RBE 19 BR

A presença dos imigrantes espanhóis em São Paulo é um fenômeno numericamente importante, suplan-tado apenas pelos portugueses e italianos, mas não tem a mesma visibilidade que outros contingentes populacionais. Esta é uma questão que a historiado-ra Marília Cánovas se propõe a elucidar neste livro, que inaugura a Coleção História das Migrações. A autora acredita que a inexistência, a fragmentação e a dispersão das fontes e da documentação são alguns dos fatores responsáveis pela ausência de

trabalhos sobre o espanhol, especialmente no período considerado, de fins do século XIX e início do XX. Merece destaque a descoberta e o trata-mento minucioso de fontes originais como o Diário Espanhol e os Livros de Registro de Imigrantes consultados no consulado, a ampla cobertura da bibliografia disponível sobre espanhóis no Brasil, inclusive das fontes

literárias, e a estrutura clara e coerente de organização do texto.

A obra Imigrantes espanhóis na Paulicéia - Trabalho e Sociabilidade Urbana (1890-1922) que foi recentemente lançada pela Edusp – Editora da Uni-versidade de São Paulo na Livraria da Vila de Lorena, é resultado da tese de doutorado apresentada em 2007 por Marília Cánovas na Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH) da USP e que teve orientação da professora Maria Luíza Marcílio.

“A idéia principal foi recuperar as características desse grupo, principal-mente no que se refere ao trabalho, sociabilidades, formas de inserção social, práticas associativas e militância política”, aponta Marília, que é pesquisadora do Laboratório de Estudos sobre Etnicidade, Racismo e Discriminação (LEER) do Departamento de História da FFLCH e pós-do-utoranda do Centro de Demografia Histórica da América Latina (Cedhal) da USP.

imiGrantes espanhóis na paulicéia de Marília Dalva Klaumann Cánovas

Livros

05rbe

“tesoros de las culturas del mundo”Con audioguías especiales para los niños

Exposición

Lojas DARCOSão Paulo - Capital

Darco Moema Av. Jurucê, 639

Darco SantanaAv. Cruzeiro do Sul, 3079

Darco - Viagem BarãoR. Barão de Itapetininga, 293

Darco - Bolsa CariocaR. São Bento, 7/11

Darco - Boa ViagemR. do Arouche, 84

São Paulo - InteriorDarco Jaraguá

Shopping Araraquara - SP

C om você nos momentos mais especiais !

Hasta el 10 de mayo está abierta al público la muestra “Tesoros de las culturas del mundo” organizada por la Comunidad de Madrid y el Ca-nal de Isabel II en el Centro de Exposiciones Arte Canal.

Se trata de una exposición, creada por el British Museum de Londres, considerado museo de museos, es la primera vez que se organiza en Europa y viaja a España después de un periplo por diversos países de Asia y América, como Japón, China y Canadá, en los que ha tenido un gran éxito de público.

Las más de 280 piezas seleccionadas (desde objetos de la Edad de Piedra y esculturas clásicas de tamaño natural hasta lujosas joyas ob-

tenidas en las excavaciones de la antigua Mesopotamia; desde dibujos realizados por maestros del Renaci-miento hasta piezas con-temporáneas de Irán, Japón y otros países) abarcan todas las partes del orbe y los distintos períodos históricos y permiten ofrecer a sus visitantes la historia de las culturas del mundo en un solo recorrido, un paseo o viaje en el tiempo y por todos los rincones del planeta.

+ info: www.cyii.es o 91 545 15 00

Page 6: RBE 19 BR

06rbe

RBE ComunidAdE brasileira

BLAS BALLESTEROS SASTRECónsul Honorario de Brasil en Sevilla

¿Como empieza tu relación con Brasil? Hace unos cinco años se empiezan a desarrollar algunas jornadas entre las universidades de los dos países, mas concretamente entre la Universidad de Sevilla y las Universidades de los Estados de Amazonas y Santa Catarina. En aquellos momentos yo estaba colaborando en unos de los departamentos de la universidad de Sevilla. Como soy abogado en ejercicio, doctorando en Derecho Administrativo, especialidad en Urbanismo, empecé a dar conferencias en distintas universidades sobre temas de movilidad, planeamiento, desarrollo sostenible. Además, mi experiencia en asesorar ayuntamientos me hizo ir a Brasil y a integrarme y conocer distintas personalidades del mundo político, social y económico y evidentemente cultural. De ahí nace un enamoramiento que acontece justamente en el encuentro de los aguas del Solimoes y Río Negro. Esta sensación de encuentro es la percepción que llego a sentir cuanto voy por segunda vez a Amazonas y me quedo una semana mas en Brasil para conocer Río de Janeiro y Sao Paulo conociendo mejor la realidad brasileña. En esos momentos me empiezan a introducir la posibilidad de tener en la capital de Andalucía, que es Sevilla, un Consulado Honorario. Cuando me establezco como profesional de derecho en mi despacho propio y tras una conversación larga en Brasil, concretamente en Florianópolis, decido por el sí. Que realmente me encantaría esta posibilidad. Así que en 23 de diciembre de 2008 me llega la información del Cónsul General de Brasil en Madrid en aquellos momentos, el Embajador Gelson Fonseca de que se había aprobado el decreto del Ministerio de Asuntos Exteriores. A partir de ahí empieza una nueva etapa en mi vida. Es decir, yo ya había tenido distintas responsabilidades en la administración, pero ahora empiezo a entrar en otro ámbito. Un ámbito con un contenido social muy importante que es atender el

ciudadano de Brasil en Andalucía, que son más de diez mil; informar y asesorarles en lo que sea necesario y hasta visitar algunos presos que tenemos en la prisión Sevilla II. Se abre una etapa nueva en mi vida de la cual me siento muy orgulloso especialmente por la declaración pública de apoyo que el Embajador hizo en la inauguración oficial del Consulado y que ha tenido lugar hace unos tres meses. Por ello me siento incorporado a un proyecto que es muy ilusionante. El Brasil que Lula ha sido capaz de articular en los últimos años es abierto al mundo, acogedor e integrado absolutamente en su estructura constitucional, democrática y legislativa e con una capacidad de empuje que fue reflejado en el discurso del Embajador que ha estado en Andalucía no solo para inaugurar el Consulado sino que también para reunirse con los empresarios.

¿Como evalúa actualmente las relaciones entre Andalucía y Brasil? Hemos tenido dos etapas en el proceso de las relaciones económicas. Una etapa inicial que ha sido un gran impulso de una empresa andaluza que es Abengoa que es netamente una empresa sevillana. Hay un momento en que empresas emergentes van a Brasil. Hablo de los años 80 cuando Telefónica, Santander y Abengoa desembarcan en el mercado brasileño y empiezan a transmitir una referencia internacional como es Brasil. Después tenemos una segunda fase cuando otras grandes empresas andaluzas,

como Azvi, Ingeconser y Elimco, la primera actuando en el ámbito de las concesiones, la otra en la construcción y la ultima en el sector aeronáutico, dan este salto también. Pero creo que el Embajador Paulo Cesar hizo un punto de inflexión importantísimo a partir de su visita y de las constantes relaciones que el consejero económico de la embajada Claudio Garon tiene ahora con las empresas andaluzas, inaugurando una tercera fase en la cual se produce un encuentro entre las medianas empresas de Andalucía y Brasil. Para mi esta es la etapa mas innovadora y mas sustanciosa para de verdad consolidar un transito económico entre nuestra región y el mercado brasileño. Andalucía es la tercera Comunidad Autónoma a invertir en Brasil. Creo que esta fase de las medianas empresas será el gran transito económico del futuro. Hoy tenemos empresas andaluzas estudiando la posibilidad de trasladar una fabrica de ladrillos o hacer una fabrica de traviesas, o bien articular un consorcio para participar en las concesiones o incluso desarrollar proyectos de I+D en el sector de medicamentos. o. Son muchas posibilidades que se abren y la clave es este enfoque de futuro. En todo ello hay un acierto que ha promovido la Cámara de Comercio Brasil España, concretamente su presidente, Tomás Gonzáles, que es la creación de un Instituto Empresarial que se integra dentro de la Cámara, pero que será un instituto andaluz donde se va a desarrollar esta tercera fase para articular todo un sector industrial andaluz emergente y que quiere integrarse y estar

Inaugurado el nuevo Consulado Honorario aprovechamos para entrevistar a Blas

Ballesteros y saber más sobre su trabajo y planes como cónsul honorario de Brasil

en Sevilla.

Page 7: RBE 19 BR

activamente representado en la institución empresarial.

Hablando de la comunidad brasileña en Andalucía, ¿cuales son los servicios el Consulado puede ofrecerles? En Andalucía tenemos una peculiaridad que es nuestra extensión. Entonces tenemos cerca de 10.000 brasileños censados en la región pero estimamos que puede haber otros 10.000 más que no están censados. En poco tiempo hemos sido capaces de interpretar de donde llegan los brasileños en nuestra Comunidad. Algunos vienen de Portugal, otros directamente de Barcelona, entrando en Almería por la zona del Levante llegando hasta Málaga, otros desde Madrid y otros desde aeropuertos de Galicia, bajan por Lisboa, Extremadura y entran en Andalucía. También hemos interpretado cuales son las consultas genéricas, como CPF, registro de nacimiento, bodas y divorcios. Eso llamamos de asesoramiento genérico y lo tenemos resulto fundamentalmente por Internet. Para la comodidad de los ciudadanos brasileños estamos utilizando un constante flujo de información desde nuestra oficina vía email. Contestamos las cuestiones a través de correo electrónico y si tras esta consulta quedan dudas, se pide una cita para una atención personal. Nuestro horario de atención en el Consulado Honorario en Sevilla es de 9:30 a 14:00 y de 17:30 a 20:30. Nuestra oficina se compatibiliza con un despacho de abogados al lado para atender aquellos ciudadanos que quieran un asesoramiento privado. A parte de las urgencias, siempre atendemos con cita

previa para poder organizar nuestra labor. Entonces ahora mismo estamos atendiendo lo que es Cádiz, Córdoba, Huelva, Extremadura e incluso nos llegan gente de Granada. Estrenamos nuestra web junto con la inauguración del Consulado y también una oficina comercial para la atención a las empresas. También tenemos la situación más dura que es cuando damos un asesoramiento a los presos, realizando visitas a los mismos.

¿Nos podría comentar sus planes de futuro para el 2010 en el Consulado Honorario? En primer lugar es mejorar la atención y poder llegar a más personas. Este es mi primer deseo. Hacerlo incluso con mayor rapidez. Tardamos una semana como máximo en atender a todos pero quiero mejorarlo para que sea lo más inmediata posible. Hemos incorporado recientemente una abogada brasileña que también esta incorporada al proyecto. A parte quiero hacer una mención especial a nuestro Vice-Cónsul, D. Enrique Soria, un profesional especializado en derecho internacional que responde a todas las consultas. Yo creo que el acierto de este Consulado es el magnifico equipo de personas que tenemos actualmente. Nuestro segundo objetivo es consolidar y fortalecer el papel del Instituto Empresarial Andalucía-Brasil para que tenga presencia

también en Brasil y consideramos que eso es fundamental hacerlo de la mano de la Cámara de Comercio. En tercer lugar creo que hay algo que tendremos que empezar a canalizar como Consulado General respecto a temas relacionados a los pasaportes que tienen que tramitarse en Madrid o Barcelona, como puede ser organizar las citas, la documentación y dar orientaciones. Los Consulados Honorarios no podemos firmar cierta documentación pero podemos organizar mejor las gestiones para que cuando el ciudadano llegue a Madrid pueda solucionar su pasaporte en un solo día. Estas son las tres líneas básicas de nuestra actuación prevista para este año. Quiero reafirmar mi complicidad más absoluta con Brasil, con su gobierno y con su embajador. Esta es una travesía absolutamente generadora de ilusión.

07rbe

Legalizamos nos Consulados da Espanha e dos demais Países Europeus no Brasil

Legalizamos nos Ministérios de Relações Exteriores, Justiça, Educaçao, etc. na Espanha e no Brasil

Entregamos os documentos completamente Legalizados e Traduzidos

Atendemos e Entregamos em toda Comunidade Européia

Tel.: 91 441 5842 - Tel./Fax: 91 441 5847Cel.: 662 161 199 - Cel.: 608 759 590

Page 8: RBE 19 BR

08rbe

RBE EmpREsAs Mundo ejecutivo

JORGE DE JESúSDirector general de TAM para España y Portugal

¿Qué supone para TAM la victoria de Río en la candidatura de los Juegos olímpicos? Apoyamos el patrocino de la candidatura de Río de Janeiro desde 2008, ya que realmente creímos en el potencial de la ciudad para albergar unos Juegos Olímpicos, gracias a la exitosa experiencia de los juegos Panamericanos del 2007. Además, creemos que Río va a heredar gran parte de la infraestructura que se desarrollará para la Copa del Mundo de Fútbol de 2014. Otro dato relevante es que los Juegos Olímpicos están totalmente vinculados con los atributos que queremos agregar a nuestra identidad como creatividad, alegría, eficacia y confianza.

Es importante mencionar que la victoria de Río de Janeiro,-al margen del hecho de que Brasil ya ha conseguido la organización de una Copa del Mundo dos años antes-, va a significar el fomento del mercado de la aviación, tanto en lo que se refiere a los desarrollos domésticos como internacionales. Y eso, desde un contexto más amplio, va a traer ventajas para todo el mercado turístico de nuestro país.

¿Qué importancia estratégica tiene España para el crecimiento de TAM en Europa? Desde la inauguración de esta frecuencia aérea, el 21 de Diciembre de 2007, hasta el final del último mes de Septiembre, un total de 94.992 pasajeros han viajado desde Madrid a São Paulo en los vuelos de TAM y la aerolínea ha presentado una ocupación media del 68%. A la inversa, es decir desde São Paulo a Madrid, un total de 103.234 personas fueron

transportadas, con cerca de un 73% de aprovechamiento de los asientos.

Es importante recordar que nuestro centro de soporte a las actividades de la compañía en Europa está instalado en Madrid, lo que demuestra la importancia de este mercado para TAM.

La oficina de Madrid, que funciona como el cuartel general, fue inaugurada en julio de 2008 dando soporte a las ventas en Europa, África y Asia.

¿ Aumentarán la frecuencia desde Madrid? De momento no tenemos planes para aumentar el número de frecuencia en esta ruta.

Háblenos de las clases en TAM. En la ruta entre Madrid y São Paulo TAM utiliza las aeronaves Airbus A330, configuradas con 3 clases de servicio, teniendo 4 asientos en Primera Clase, 36 en Ejecutiva y 183 plazas para Económica.

La Primera Clase de TAM ha sido diseñada para proporcionar un viaje placentero e inolvidable. En el aeropuerto de Guarulhos, en São Paulo, TAM mantiene una exclusiva sala VIP de Primera Clase, con servicios diferenciados para los pasajeros. Dentro del avión, los asientos de Primera Clase son reclinables hasta 180º. El sistema de entretenimiento a bordo posee 11 canales de música, 50 álbumes de CDs y 17 canales de video. La carta de menú está diseñada con la consultaría de chef paulista de Ana Luiza Trajano. Los platos están acompañados por vinos seleccionados por el sommelier Arthur Azevedo, de la Asociación Brasileña de Sommeliers.

En la clase Ejecutiva, la compañía ofrece una serie de comodidades que procuran atender tanto las necesidades de quien viaja trabajando como los deseos de quienes lo hacen por placer. Las diferencias incluyen: mostradores de facturación exclusivos, salas VIP ( equipadas con estaciones de trabajo, áreas de descanso y entretenimiento), servicio de abordo diferenciado , asientos reclinables hasta 180º y servicios adicionales gratuitos a los principales destinos internacionales

(también disponibles para los pasajeros de Primera Clase), como alquiler de teléfono móvil y traslado en coche privado (para tener acceso a los servicios, el pasajero debe contactar con la Central de Atención al Cliente con al menos 48 horas de antelación).

Otra novedad anunciada a principios de abril, en colaboración con TAM Aviación Ejecutiva, es el servicio VIP de traslado y conexiones en helicóptero entre los aeropuertos de Guarulhos y Congonhas, ambos en São Paulo. Este servicio no está incluido en la tarifa del billete aéreo y su valor esta calculado de acuerdo al tiempo de antelación con que se reserve.

Los pasajeros de la Clase Económica de los vuelos internacionales de TAM, también cuentan con un servicio y entretenimiento a bordo diferenciado, dentro de la estrategia de Excelencia en Servicios, uno de los tres pilares de actuación de TAM, al lado de la Excelencia Tecnico-Operacional y de la Excelencia en Gestión.

¿Considera suficientemente segmentado el cliente de TAM en España y Europa? Los vuelos de TAM entre Europa y Brasil transportan tanto a pasajeros de placer como de negocios. Consideramos que los pasajeros de negocios representan aproximadamente el 75% del total transportado por TAM.

Amadeus y Star Alliance ¿ Que aportan a la Compañía y a sus clientes? TAM trabaja actualmente en el proceso de integración de STAR ALLIANCE, la mayor alianza global de la aviación comercial, formada por 21 compañías aéreas del mundo y otras tres aerolíneas regionales, que juntas operan 17 mil vuelos diarios. El anuncio de la entrada de TAM en Star Alliance fue hecho el día 7 de octubre de 2008. Después que el proceso de entrada en la alianza esté concluido, lo que esta previsto para el primer trimestre de 2010, TAM pasará a compartir productos y servicios en 916 destinos de 160 países, en los cuales la organización opera. La lista incluye facturación de equipaje hasta el destino final, conexiones más ágiles y cómoda disponibilidad de más de 800 salas VIP. Otro

“Es importante recordar que nuestro centro de soporte a las

actividades de la compañía en Europa está instalado en Madrid,

lo que demuestra la importancia de este mercado para TAM.”

Page 9: RBE 19 BR

beneficio para los clientes será la integración de los programas de fidelizacion de pasajeros frecuentes de todas las compañías miembros de dicha Alianza.

Con Amadeus, TAM da un paso de cara al futuro. El diseño de una arquitectura de integración más simplificada e interactiva, proporcionará mayor agilidad y mejora en términos de tecnología y atención al cliente. Las agencias de viajes también ampliarán el abanico de opciones de destinos que pueden ofrecer a sus clientes, pudiendo adquirir con TAM billetes de cualquiera de las más de 20 compañías internacionales miembros de Star Alliance a partir de la integración. Los agentes de viajes podrán también ofrecer a sus clientes, gracias al acuerdo con Amadeus, una experiencia de viaje mejor, con mayor rapidez desde la búsqueda, reserva y compra de billetes hasta los servicios de facturación ofrecidos por nuestro personal y por medio de los puestos de atención instalados en los aeropuertos, además de acceso a conexiones y atenciones especiales.

¿Qué ofrece TAM , en programas de fidelización, para el profesional y el pasajero frecuente? TAM fue la primera compañía aérea en Brasil que creo un programa de fidelización. Desde que se lanzó en 1993, TAM Fidelidade ya ha distribuido 8,5 millones de billetes por medio del canje de puntos y posee a día de hoy 6,1 millones de afiliados.

El 18 de junio de 2009, TAM presento el Multiplus Fidelidade, unidad de negocio creada para actuar con el concepto de redes de programas de fidelización. Por medio del Multiplus Fidelidade, los consumidores pueden acumular puntos procedentes de otros programas de fidelización en una sola cuenta y, además, realizar canjes de premios en varias empresas de diferentes ramos: farmacias, gasolineras, telefonía, supermercados, hoteles, cines, librerías, bancos, tarjetas de crédito, proveedores de Internet, fabricantes de coches, entre otros…

TAM Fidelidade, continúa siendo el programa de relaciones entre la aerolínea y sus pasajeros frecuentes, ofreciendo los servicios ya mencionados. La novedad que nace con el Multiplus Fidelidade es la posibilidad de canjear puntos para cambiarlos por cualquier programa turístico de TAM Viajes, tanto para viajes nacionales como internacionales.

Flota y servicio ¿en que basan su excelencia? Procuramos, constantemente, convertir el viaje en todo un placer para nuestros pasajeros, perfeccionando nuestro servicio y reforzando el compromiso de la compañía con el cliente.

Buscamos este objetivo por medio de tres pilares estratégicos. Excelencia en el Servicio, Excelencia Técnico-Operativa y Excelencia en la Gestión.

El plan de flota es el resultado de la preocupación de la compañía en ofrecer lo mejor a sus pasajeros. La política de TAM determina el mantenimiento de una flota joven. Actualmente la edad media es de 5,8 años. La compañía cuenta a día de hoy con 132 aeronaves – 125 de la familia Airbus ( 20 A319, 82 A320, 5 A321, 16 A330 y 2 A340) y 7 Boeing: 3 B767-300 y 4 B777-300ER, una de las mayores y mas modernas aeronaves de la aviación comercial. Estimamos alcanzar a finales de 2013 con 152 aviones operativos.

09rbe

BrasilNuestra especialidadPodemos facilitarle Vuelos, Hoteles, Coches, Circuitos, Carnavales, entre otros

Brasil és Sensacional! Ven a disfrutar de:Sol y Playa, Cultura, Ecoturismo, Deporte, Negocios y Eventos, Golf, Salud, Lunas de Miel, Resorts...

w w w . v i a j e s a b r a s i l . e si n f o @ v i a j e s a b r a s i l . e s

w w w . a m a r e l o v i a j e s . c o mv i a j e s a m a r e l o @ u n i d a . c o m

Agente de Viajes Especialista e

n Bra

sil

¡Aqu i hay !

VIAJES AMARELO

Page 10: RBE 19 BR

10rbe

RBE CultuRA EspAñolA instituto cervantes

SUBJETIVO FEMININO: um olhar latino-americano

El Instituto Cervantes de Sao Paulo presenta la exposición que forma parte del proyecto Trasatlántica de PHotoEspaña. Al lado, una de las obras de la

na obra de la artista Erica Bohm intitulada Pantone, que hace parte de la muestra que estará en el Espaço Cultural Instituto Cervantes hasta finales de enero de 2010.

A exposição “Subjetivo feminino: um olhar latino-americano” realizada no Instituto Cervantes de São Paulo em parceria com a Galeria Baró Cruz destaca a produção artística de quatro mulheres que questionam suas visões e seus processos de construção de imagens dentro da arte contemporânea.

Com trabalhos das brasileiras Claudia Jaguaribe e Flávia Junqueira, e das argentinas, Nicola Costantino e Erica Bohm, a exposição propõe um diálogo entre estas quatro fotógrafas priorizando suas pesquisas sobre

a criação da paisagem e do auto-retrato artístico dos dias de hoje.

Um exemplo é a combinação das peças de Claudia Jaguaribe e Erica Bohm onde a paisagem é colocada em foco e retratada por um viés subjetivo – e em alguns momentos feminino – na configuração de uma imagem manipulada em que se prevê uma diferente relação com a natureza criada digitalmente.

Nicola Costantino e Flávia Junqueira também apontam esta mudança na formatação de um cenário composto por imagens de uma ficção pré-estabelecida em sua construção. O fato de as artistas se retratarem nestes trabalhos mostra uma relação entre o criador e criatura, também muito presente nas paisagens geradas por Bohm e Jaguaribe.

Esta exposição faz parte do projeto Trasatlántica da PHotoEspaña. Para mais informações acesse: www.phe.es

AbAjo: pAisAje de lA brAsileñA ClAudiA jAguAribe

Page 11: RBE 19 BR

11rbe

La exposición “Subjetivo femenino: una mirada latinoamericana”, realizada en el Instituto Cervantes de São Paulo con la colaboración de la Galería Baró Cruz, muestra la producción artística de cuatro mujeres en pleno cuestionamiento de sus visiones y la inclusión de las mismas en el sistema del arte contemporáneo.

Con trabajos de las brasileñas Claudia Jaguaribe y Flávia Junqueira, y de las argentinas Nicola Constantino y Erica Bohm, la exposición propone un diálogo entre estas cuatro fotógrafas, centradas en su investigación sobre el paisaje y el autorretrato, como realidades complementarias.

Un buen ejemplo es la combinación de las piezas de Claudia Jaguaribe y Erica Bohm, en las que el paisaje es enfocado desde una perspectiva subjetiva y femenina, resultando una imagen manipulada que establece una relación sorprendente con la naturaleza creada digitalmente.

Nicola Constantino y Flávia Junqueira también abundan en esa alternancia creando escenarios compuestos por imágenes de una ficción preestablecida. El hecho de que ellas mismas se retraten en sus trabajos crea una relación entre creador y criatura que también está presente en los paisajes generados por Bohm y Jaguaribe.

Esta exposición forma parte del proyecto Trasatlántica de PHotoEspaña.

Para más información acceda: www.phe.es

Subjetivo feminino: um olhar latino-americanoA Inauguração aconteceu em 10 de dezembro

e as obras estiveram em exposição de 11 de dezembro de 2009

a 30 de janeiro de 2010Espaço Cultural Instituto Cervantesconsulte no site a programação aturalizada

SUBJETIVO FEMININO: UM OLHAR LATINO-AMERICANOEspaço Cultural Instituto Cervantes

ACimA: obrA de FláviA junqueirA

Page 12: RBE 19 BR

12rbe

RBE CultuRA EspAñolA instituto cervantes

BIBLIOTECA FRANCISCO UMBRAL do Instituto Cervantes de São Paulo

Biblioteca Francisco Umbral - Instituto Cervantes SP

Av. Paulista, 2439 térreo, São Paulo - Metro Consolação

Aberta ao público 60 horas por semana nos seguintes horários:

• segundas-feiras das 14:00h às 20:00h;

• terças a sextas-feiras das 8:00h às 20:00h e

• sábados das 9:00h às 15:00h.

A Biblioteca Francisco Umbral, do Instituto Cervantes de São Paulo completou 5 anos de atividades no último 8 de novembro. Conta com 12.500 exemplares em todos os formatos (livros, DVDs, CDs, Fitas).

Os usuários cadastrados já passam de 5500 e atende a 40 consultas por dia, com empréstimos mensais já ultrapassando os 2000 e alcançando o número de 25.000 ao ano. E já é ponto de referencia essencial para todos os interessados no espanhol e nas culturas hispânicas.

Os alunos do Instituto e o público em geral têm a sua disposição

na biblioteca os seguintes serviços: consulta em sala, empréstimo, formação de usuários, serviço de informação, visitas guiadas, Internet wireless, catálogo on line e, através do empréstimo interbibliotecário têm acesso a livros de outras bibliotecas da Espanha e do mundo.

Como extensão cultural são realizados Círculos de Leitura duas vezes por semana: quartas-feiras às 18:00h e quintas-feiras às 17:00h e este ano começaremos o Cineclub, que será a projeção de um filme, uma vez por mês, precedido por uma contextualização e seguido de um debate.

Page 13: RBE 19 BR

ROTARY CLUB SãO PAULO-SÉ Informativo “O Marco Zero”

Presidente Luiz Carlos

Granieri (direita)

formaliza a posse do

novo companheiro rotariano, Rafael Ângelo Abud.

13rbe

RBE ong responsabilidade social

Em reunião do Rotary Club São Paulo-Sé, rea-lizada em16 de dezembro de 2009, o com-panheiro Rafael Ângelo Abud foi empossado como novo associado do clube. Este é um dos momentos mais importantes para os clubes de Rotary, já que nesta cerimônia se recebe um novo associado que fará parte de uma rede de líderes de negócios e profissionais do mundo todo unidos por ideais de prestação de serviços.

Podemos definir Rotary como a primeira asso-ciação de clubes de prestação de serviços do mundo. O primeiro Rotary Club foi fundado em Chicago, Illinois, nos Estados Unidos, em 23 de fevereiro de 1905 e atualmente é repre-sentado por mais de 1,2 milhão de indivíduos dedicados ao ideal de servir, filiados a mais de 31.000 Rotary Clubs em quase todas as nações do mundo.

Os Rotarianos se reúnem semanalmente para compartilhar companheirismo em programas interessantes e informativos sobre tópicos de importância local e global. Além disso, a as-sociação reflete uma ampla representação da vida da comunidade.

Unidos pelo ideal de servir, os Rotarianos pla-nejam e implementam uma notável varieda-de de programas humanitários, educacionais e de intercâmbio cultural que afetam as vidas das pessoas a nível local e global.

Por isso o Rotary Club São Paulo-Sé reune em seu quadro social pessoas que participam ativamente da comunidade do centro de São Paulo e busca convidar aqueles que queiram unir-se a este objetivo comum para participar do clube e suas atividades.

+ info: www.www.rotarysp.org.br

RotaRy Club São Paulo - Sé - DiStRito 4610Nossas reuniões são realizadas às quartas-feiras a

partir das 8:10 h (Café da Manhã) Para participar e mais informaçoes, contate-nos:

(11) 3107-6667

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

anuncio-70x275mm.pdf 10/17/08 5:43:35 PM

Page 14: RBE 19 BR

14rbe

RBE CApA entrevista

PAULO CESAR DE OLIVEIRA CAMPOSEmbaixador do Brasil na Espanha

Como o senhor avalia estes primeiros meses desde sua chegada à Espanha como Embaixador do Brasil no país? Eu assumi a Embaixada num momento em que a Espanha e Brasil têm um elevado nível de relações e um diálogo de qualidade e contatos muito intensos em todos os níveis. O desafio que eu enfrento é aproveitar esta excelente relação para aprofundar e abrir novos campos, sem deixar de atentar, em momento algum, para aquelas áreas que tem o seu próprio dinamismo. Pensamos em comércio e investimentos, mas também em ciência e tecnológica, cooperação e educação. Não faltam possibilidades de parcerias e o nosso esforço maior neste sentido é explorar estas possibilidades e também propiciar formas e circunstancias para que todos os atores possam também explorá-las.

Poderia nos dar alguns números do atual nível de intercâmbio Brasil-Espanha? Tenho alguns números disponíveis. De 2002 a 2008 o intercâmbio comercial entre Brasil e Espanha cresceu mais de 200% . A corrente de comércio aumentou de 2 bilhões de dólares para 6,5 bilhões de dólares, isso sem que se tenha finalizado o Acordo Comercial entre o MERCOSUL e a União Européia que certamente vai permitir um aumento ainda maior do comércio. No ano passado, com a crise, a corrente de comércio caiu aproximadamente 30%, decrescendo para cerca de 4,6 bilhões de dólares. Mas o histórico recente sugere que o comércio entre os dois países tem uma complementaridade importante e, por tanto, um grande potencial de crescimento. Assim temos a expectativa que ele voltará a crescer logo, assim que a economia mundial e, especialmente, a econômica espanhola

retome seu ritmo de crescimento anterior.

Existem iniciativas do governo brasileiro para estimular a internacionalização das empresas nacionais no mercado espanhol? Não há especificamente um programa de internacionalização direcionado a um país específico. O governo brasileiro tem o maior interesse na internacionalização das empresas nacionais como forma de fortalecer companhias que contribuam para promover as exportações. Neste sentido, o BNDES, por exemplo, possui linhas de crédito específicas para empresas de capital nacional que desenvolvam atividades industriais ou de serviços de engenharia que possuam estratégia de longo prazo de internacionalização.

Em que setores as multinacionais brasileiras estão posicionadas na Espanha? Quais setores são mais competitivos? Além de bancos, como o Itaú e o Banco do Brasil, atualmente estão na Espanha o grupo Camargo Correa, por meio da corporação Tavex; o grupo Gerdau, com a Sidenor; a Itautec, que é o braço da tecnologia da informação do Banco Itaú; e, ainda nesta área de tecnologia da informação, podemos mencionar a Stefanini e a Vex. Estes são os casos mais conhecidos. Logo temos associações entre empresas, em troca de tecnologia e treinamento de pessoal, mas não como forma de internacionalização da empresa.

Neste caso, quais seriam os setores mais competitivos? O processo de internacionalização da empresas brasileiras passa primeiro por aqueles mercados mais próximos, como pode ser o caso do Peru, onde os nossos serviços de engenharia podem ter mais competitividade que na Espanha, onde a tradição de engenharia é muito forte. Inclusive, as empresas espanholas é que estão chegando ao Brasil e participando em grandes projetos. Mas existem alguns setores brasileiros, como a informática, que é um parque importante com muitas possibilidades, e alguns setores industriais que ainda podem ser explorados. Podemos dizer que muitas

empresas brasileiras têm competitividade, capacidade tecnológica e de capital para se estabelecer no mercado europeu e a Espanha certamente é uma porta para o Brasil chegar à Europa.

E quais seriam as áreas de investimento que poderiam interessar aos empresários espanhóis neste momento no Brasil? O Brasil se encontra em um momento de expansão de sua economia e de crescimento de seu mercado interno. Temos perspectivas de manter e até mesmo acelerar este ritmo de crescimento e, por isso, apresentamos um grande número de oportunidades para o setor industrial espanhol que se encontra em um momento de retração e, portanto saturado, podendo utilizar todo este seu potencial de energia num mercado como o brasileiro. No âmbito do Programa de Aceleração do Crescimento, o PAC é um conjunto de projetos em setores de infra-estrutura nos quais as empresas espanholas já têm demonstrado grande interesse. No transporte ferroviário, temos o projeto de construção da primeira linha de trem de alta velocidade da América do Sul, entre Rio e São Paulo, onde a experiência espanhola também é muito boa. O TAV espanhol de certa forma causou uma revolução positiva no sistema de transportes interno espanhol e é uma experiência que pode ser perfeitamente replicada no Brasil. Já no transporte rodoviário o governo brasileiro implementará um amplo programa de concessão de estradas federais neste ano de 2010 cujo montante total de investimentos pode chegar a 3,2 bilhões de euros e as empresas espanholas já tem protagonismo neste setor, sobretudo no estado de São Paulo. No setor energético há todas as oportunidades de exploração do Pré-Sal, na geração e distribuição de energia, produção de bicombustíveis e aqui também são setores onde as empresa espanholas estão bem situadas. Há ainda o setor imobiliário, sobretudo no âmbito do programa Minha Casa, Minha Vida, que é uma grande oportunidade especialmente neste momento em que temos uma importante redução

“O Brasil se encontra em um momento de expansão de sua economia e de

crescimento de seu mercado interno. Temos perspectivas de manter e até

mesmo acelerar este ritmo de crescimento e, por isso, apresentamos um

grande número de oportunidades para o setor industrial espanhol...”

Page 15: RBE 19 BR

da atividade imobiliária aqui na Espanha. E o setor turístico também demandará um volume cada vez maior de investimentos especialmente diante da realização da Copa do Mundo e das Olimpíadas nos próximos anos. E o papel da Espanha pode ser importante no desenvolvimento do turismo no Brasil para realização destes eventos. Na verdade existem muito poucos países no mundo hoje que podem oferecer oportunidades de investimentos similares as do Brasil com tão alto retorno e em tão pouco prazo.

Qual sua opinião sobre a realização da Copa do Mundo e das Olimpíadas no Brasil? A realização dos dois maiores eventos esportivos nos próximos anos certamente serão um marco na nossa história e na visão que o mundo passará a ter do Brasil. Estes eventos dão uma contribuição muito importante para o processo de transformação econômica e social que o país já vem experimentando nos últimos anos. Do ponto de vista de geração de negócios, tanto a Copa como as Olimpíadas exigiram um montante significativo de investimentos em turismo, logística, infra-estruturas e, sobretudo, reforma urbana, já seja em transporte urbano ou em aparelhamento das cidades. Estes investimentos deverão contribuir para um crescimento médio da economia de mais de 5% entre 2010 e 2014. Além disso, serão investimentos com efeitos de longo prazo sobre nossa estrutura produtiva. Estes eventos serão momentos de grande visibilidade do Brasil e de sua cultura em todo planeta, que terá repercussões futuras na imagem do país, expondo nossos produtos, nossa diversidade, nosso potencial. Acho que a Copa de 2014 e as Olimpíadas de 2016 vão consolidar o espaço diferenciado do Brasil no mundo. No entanto, o mais importante é que estes eventos esportivos sejam instrumentos de transformação social e melhoria de qualidade de vida dos brasileiros.

Verificamos que o senhor tem visitado várias Comunidades Autônomas da Espanha. Qual o objetivo destas visitas e quais os resultados obtidos? O principal objetivo é levar um pouco mais de conhecimento do Brasil a outras cidades espanholas e não apenas concentrar em Madri nossas atividades. Temos que nos abrir para outras regiões. A Espanha tem uma diversidade e um grande número de médias cidades e nosso trabalho é justamente divulgar o Brasil nestas outras Comunidades, levando informações, oportunidades e permitir que com isso os empresários espanhóis se interessem mais por nosso país, buscando novas parcerias, negócios e investimentos. E, não nos limitamos apenas ao campo econômico. Também fazemos contato com universidades e com os governos tratando de possibilidades de cooperação em diferentes setores, como na administração pública, não somente no âmbito federal, mas também para os Estados e Municípios brasileiros. Apresentamos casos brasileiros de

sucesso e desenvolvemos contatos e possibilidades de intercâmbio para alunos e professores de universidades na área de educação. Em ciência e tecnologia procuramos conhecer os setores de ponta situados em toda Espanha para passar ao Brasil a mensagem das possibilidades que existem de associação. Também buscamos conhecer os centros de cultura onde podemos apresentar nossa cultura, especialmente a música brasileira que tem uma natural simpatia aqui na Espanha, bem como abrir novas portas para apresentação do cinema brasileiro. Em resumo, nosso trabalho é divulgar o Brasil e as coisas do Brasil.

Falando um pouco deste ano eleitoral no Brasil, quais os reflexos deste processo sucessório nas relações hispano-brasileiras? Na verdade não há uma relação apenas de governo a governo e sim de país a país. Isso fica patente ao examinarmos a história das relações entre a Espanha e o Brasil. O primeiro documento moderno de parceria estratégica entre os dois países foi firmado entre o governo Lula e o governo Aznar, que percebeu a necessidade de realizar esta associação estratégica. Ocorreram eleições na Espanha e o novo governo do PSOE percebeu a necessidade de aprofundar esta relação estratégica. Por isso entendemos que a relação entre os dois países independe muito do governo porque ela é benéfica e bem-vinda e não se pode projetar que qualquer governo que seja no Brasil ou na Espanha vá sentir uma necessidade de reduzir a exposição de um e outro país. Este é um processo progressivo que vai acontecendo pelo próprio dinamismo das forças que atuam fora dos governos, já sejam as forças econômicas, sociais, culturais entre outras. Por isso eu acho que não haverá nenhuma alteração neste processo de aproximação e adensamento das relações.

Com relação à cultura brasileira, gostaríamos de conhecer sua percepção a respeito do trabalho realizado pela Fundação Cultural Hispano-Brasileira. A Fundação Cultural Hispano-Brasileira tornou-se uma grande promotora da cultura brasileira na Espanha e realiza um trabalho muito importante e de muita qualidade, que se consolidou rapidamente como uma referência no que diz respeito a divulgação da nossa cultura. Esta instituição esta procurando ampliar suas atividades e, por exemplo, este ano a Fundação, com apoio da Embaixada, vai fazer uma apresentação de chorinho em Madri e outras duas cidades da Espanha, apresentando umas das grandes formas de expressão da música brasileira. Além disso, teremos uma exposição sobre futebol, e estamos tentando com o apoio do Distrito Federal fazer uma exposição sobre os 50 anos de Brasília. Paralelamente a estas atividades queremos ampliar o Festival

de Cinema Brasileiro para outras cidades e fazer alguma programação de divulgação da gastronômica brasileira, como nossa feijoada ou a famosa caipirinha.

E o papel da Casa do Brasil na Espanha? A Casa do Brasil já é uma instituição consolidada como um espaço brasileiro que, além de funcionar como um Colégio Mayor para abrigar estudantes brasileiros, tem um papel de divulgação do Brasil, sendo um instrumento muito útil para também apoiar brasileiros. Por exemplo, toda sexta-feira se apresenta um filme brasileiro. Também oferece cursos para que filhos de brasileiros conheçam mais sobre o Brasil e sua realidade, para que possam conhecer mais sobre seu país. Há aulas de capoeira e de música brasileira. Enfim, a Casa do Brasil é um referencial brasileiro em Madri, com uma importante tradição na cidade.

Quais as suas perspectivas para este ano em sua gestão na Embaixada do Brasil? Neste primeiro semestre terei que concentrar minhas atividades em Madri, já que há uma natural intensificação dos contatos bilaterais dado que a Espanha esta a frente da União Européia neste período. Com isso, esperamos a vinda de autoridades e técnicos brasileiros para reuniões específicas. E, certamente, no segundo semestre devo retomar as visitas às Comunidades Autônomas apresentando o Brasil como uma porta para um mercado em expansão, dinâmico e com muitas perspectivas de crescimento. Para finalizar, aproveitando nossa conversa, quero desejar aos leitores da revista um ano de 2010 de muita prosperidade e, sobretudo, de muita esperança para que Brasil e Espanha estejam cada dia mais próximo através de uma relação mutuamente benéfica. Um forte abraço para os leitores, brasileiros e espanhóis que estão aqui na Espanha ou no Brasil, neste momento tão especial das relações entre os dois países.

15rbe

Page 16: RBE 19 BR

16rbe

RBE tuRismo brasil

DESTINO BRASIL: FOZ DE IGUAZú¡La energía de la octava maravilla del mundo!

La palabra “Iguazú” significa “água grande” en la etimología tupí-guarani. Foz de Iguazú está localizada en el extremo oeste del Esta-do de Paraná, en la frontera del Brasil con el Paraguay y Argentina. Junto con Ciudad del Este, Puerto Iguazú, es parte de uno de los más grandes polos de turismo cultural de América del Sur. Es un destino lleno de encantos, con variados atractivos naturales y artificiales y un excelente parque hotelero con una perfecta in-fraestructura para recepción de eventos.

Es el municipio de Foz de Iguazú que está localizada la octava maravilla del mundo: las majestuosas Cataratas do Iguazú. Con 272 caí-das y hasta 83 m. de altura, las Cataratas están formadas por el Río Iguazú. La mayor atracción es la Garganta del Diablo, que se ubica del lado argentino. Es posible hacer un paseo de barco por los rápidos de las Cataratas en el emocio-nante “Macuco Safari”.

Pero Foz de Iguazú ofrece otras atraccio-nes como el Parque Nacional de Iguazú, una de las más bellas reservas ecológicas del mundo, con 225 mil hectáreas, fue reconocido por la UNESCO como Patrimonio Natural de la Hu-manidad. Sus cataratas y la vegetación que lo rodea alberga 340 especies de aves, 700 de mariposas, 40 de mamíferos y, al Río Floriano, que no tiene contaminación alguna. Cuenta también con un centro de visitantes, un auto-bús eléctrico y el Porto das Canoas, un espacio con tiendas de recuerdos y un restaurante pa-norámico.

Pero aquí no acaban los atractivos. El visi-tante, además, puede conocer el Parque das Aves, la más grande hidroeléctrica del mundo; el puente de la amistad y también hacer com-pras.

La vida nocturna es bien agitada, casinos, pubs y cervecerías hacen de la región un local fascinante y lleno de atracciones. La comida típica de la región es servida en innumerables restaurantes.

La artesanía también tiene lugar en Foz de Iguazú; diversificado, retrata un poco las cos-tumbres, la cultura y los atractivos turísticos de la región. Por encontrarse en cualquier lugar, la cerámica es el principal producto en sus más variadas formas y técnicas. La mayor parte de la riqueza artesanal producida en Foz de Igua-

zú puede ser encontrada en la Cooperativa de Artesanía de la Región Oeste y Sudeste de Pa-namá (COART).

Parque Nacional de Iguazú Ubicado en el extremo oeste de Paraná, el Par-que hace frontera con el territorio argentino, además de delimitarse con diversos munici-pios de Paraná, abarcando aproximadamente 185.000 ha. Fue creado el 10 de enero de 1939 y declarado en 1986 por la UNESCO como Pa-trimonio Natural de la Humanidad constituyén-dose en una de las mayores reservas forestales de América del Sur, así como, de protección de los recursos naturales renovables del Estado.

En el Parque, el espectáculo son las Cataratas de Iguazú. De forma semicircular, con 2700 me-tros de ancho, las caídas llenan los ojos de los visitantes, por la espuma del agua que cae des-de una altura de hasta 72 metros en los saltos existentes entre Brasil y Argentina - la cantidad de saltos varía entre 150 y 300 dependiendo del caudal del Río Iguazú. Además de las exu-berantes cataratas, posee en su interior otras atracciones como la fauna, bastante represen-tativa, el Pozo Preto, el Salto do Macuco, el Cen-tro de Visitantes, la Estatua de Santos Dumont, responsable por la transformación del área de las cataratas en Parque Nacional, y un hotel de pasatiempo.

Cataratas de Iguazú Las Cataratas son formadas por el río Iguazú, que recorre, en el sentido este-oeste 1320 Km. hasta su desembocadura, en la ciudad de Foz del Iguazú, haciendo frontera con Argentina. A 15 Km. antes de juntarse al Río Paraná, el Igua-zú vence un desnivel de terreno que se preci-pita en aproximadamente 275 caídas de 65 m de altura en promedio, un caudal promedio de 1.500 m3 por segundo, en un ancho de 4.800 m. Entre los saltos más hermosos está la Gar-ganta del Diablo, con 90 m de altura, que por su formato, recuerda una herradura. Del lado brasileño hay un elevador panorámico conec-tando la base de las caídas al nivel superior del río. Existen también las pasarelas, caminos construidos junto a las escarpas de basalto, del lado brasileño, teniendo en diversos locales miradores para admirar y registrar los saltos.

Las Cataratas fueron descubiertas por el na-vegante español Álvar Núñes Cabeza de Vaca, que el día 31 de enero de 1542, al bajar el río de canoa en búsqueda de una ruta para Asunción, en Paraguay, sólo tuvo tiempo de gritar “¡Santa María, que belleza!”, al avistar en primera mano las cataratas. Con suerte y habilidad para es-capar de la terrible trampa del río, Cabeza de Vaca entró para la Historia por su hecho y por su frase célebre.

Lago de Itaipú Formado en 1982, con el cierre de las compor-tas del canal de desvío de la hidroeléctrica de

Itaipú tiene capacidad instalada de 12.600 Me-gawatts. La represa que forma el Lago de Itaipú almacenando 29 mil millones de metros cúbi-cos, ocupa un área de 1.460 km2, equivalente a la Bahía de Guanabara. El lago posee también 66 pequeñas islas, de las cuales 44 están en el margen brasileño y 22 en el margen paragua-yo.

La formación del lago no cambió sólo el as-pecto geográfico de la región, sino también la agricultura, base de la economía regional, que cedió lugar a la actividad turística. El Lago de Itaipú ofrece diversos atractivos como playas artificiales, barcos para paseo y regatas, clubes, marinas y parques.

Puente de la Amistad Factor decisivo en la atracción de inversión y negocios entre Brasil y Paraguay, el ponte fue inaugurada en 1965. Localizada en el final de la BR -277, el Puente Internacional de la Amistad posibilita el acceso carretero directo a Asun-ción, por la Ruta 01 en Paraguay. Aproximada-mente mil hombres fueron empleados y fue necesario desmatar un área de 14 hectáreas en la construcción del puente.

Parque das Aves Considerado un santuario ecológico, el Parque das Aves está localizado cerca del Parque Na-cional de Iguazú, en un área de 17 hectáreas de floresta nativa. Un sendero pavimentado lleva el visitante a los inmensos viveros, integrados con la floresta, que proporcionan el conoci-miento de aproximadamente 900 aves de 180 especies. En el Parque es posible encontrar también un vivero de mariposas, con 25 espe-cies y un sector de reptiles. Todos estos anima-les pueden ser observados a pocos metros de distancia. El Parque posee aún estacionamien-to, pequeñas tiendas de souvenirs y cafetería. La máquina fotográfica es un equipo que no puede ser olvidado en este paseo.

Fuente: Embratur

pAtRoCinio EditoRiAl

www.tAmAiRlinEs.Com

Cómo LLegar:

por avión: TAM vuela diariamente desde Madrid a São Paulo y de allí conecta con sus vuelos a Foz de Iguazú. Hay vuelos para Foz de Iguazú saliendo de cualquier ciudad brasileña, la mayoría con escalas.

por Carretera: Partiendo desde Curitiba, el acceso es hecho por la carretera BR-227 (Curitiba - Asunción). Son 632 Km. de carretera.

O conjunto de quedas das Cataratas do Iguaçu é uma das maravilhas naturais do planeta.

Foto: Christian Knepper / Embratur

Page 17: RBE 19 BR

NãO REPITA OS MESMOS ERROS DE 2009* Renato Grinberg, diretor Geral do portal de empregos Trabalhando.com.br

Não conhecer a empresa para a qual se candidatou – Inúmeras vezes, ain-da durante a primeira fase da seleção, quando perguntados sobre as carac-terísticas da empresa em que desejam trabalhar, os candidatos demons-traram total desconhecimento. Isso é visto como despreparo ou falta de interesse e, com certeza, torna-se uma grande barreira para se conseguir uma vaga. Utilize a internet para descobrir mais sobre a organização que te convidou para uma entrevista, pois os sites costumam ter as informações necessárias para que você não faça feio.

Desistir da vaga no meio da entrevista – Não parece absurdo, ou no míni-mo, estranho que uma pessoa levante e deixe o processo de seleção no meio da entrevista? Pois é, mas isso acontece. Os motivos para esse grande erro podem ser vários, desde a falta de conhecimento sobre as atividades que serão exercidas em caso de contratação até a simples falta de bom senso do candidato. Independente do caso, mesmo que você descubra no meio da entrevista ou de um teste que não quer mais aquele trabalho, de-monstre comprometimento e termine o que começou.

Falar mal das empresas pelas quais passou ou dos antigos chefes – Por mais que sua experiência tenha sido ruim em outras oportunidades de empre-go, não toque nesse assunto durante a entrevista a não ser que a pergunta apareça. Deixar isso claro logo em um primeiro momento demonstra que você é uma pessoa que poderá repetir essa atitude e prejudicar a imagem da organização que pensa em contratá-lo. Se o entrevistador lhe fizer, es-pecificamente, essa pergunta não fale que seu chefe era um idiota ou algo do tipo. Mencione as incompatibilidades que você tinha com seu chefe de uma maneira profissional e com exemplos específicos.

Chegar atrasado para um processo seletivo – Se você realmente quer aquele emprego não existe desculpa cabível para se chegar atrasado em uma entrevista. Não adianta jogar a culpa no trânsito ou no cachorro que roubou a sua meia. Imprevis-tos acontecem a todo o momento e a única maneira de se preparar para isso é sair com muito mais antecedência do que você já está acostumado. Caso sua entrevista for às 15h00min, planeje chegar ao local às 14h30min, para que tenha um tempo se pintar algo inesperado.

Não entender que procurar trabalho já é um trabalho – Muitos candida-tos encaram o desemprego como um momento ruim, mas que irá passar naturalmente, sem muito esforço. Não se empenham de fato e acabam buscando oportunidades em uma área na qual não têm experiência ou as habilidades exigidas. Por isso, encare a busca de emprego já como um verdadeiro trabalho. Estabeleça uma rotina para o seu dia, defina metas, refine seus contatos e acione sua rede de relacionamento.

Saiba pedir demissão – Desligamentos são sempre difíceis, para as empre-sas e para as pessoas envolvidas. Por isso, seja ético e profissional nesse mo-mento, pois ele será decisivo para deixar ou não as portas abertas para um eventual retorno. E-mails, telefonemas ou aviso por outras pessoas não são as melhores formas de anunciar que você está deixando a empresa. Pense na situação contrária e perceberá que gostaria de receber essa notícia do seu gestor pessoalmente. Lembre-se que o mundo corporativo é pequeno e pode dar muitas voltas. Por isso, sempre deixe as portas abertas.

Em 2009, percebi que, por mais difícil que seja alcançar a posição desejada no mercado de trabalho, muitos profissionais ainda não estão preparados nem para os processos seletivos, primeiro passo para uma carreira de sucesso. Por isso, apresento os principais erros que

presenciei ao longo deste ano para que você não corra o risco de repeti-los em 2010.

17rbe

RBE ComunidAdE portal de eMpregos

Page 18: RBE 19 BR

UN VIAJE POR NATAL CON OJOS ESPAñOLES* Texto y fotos: Francisco Rivero

Es curioso que un destino turístico sea tan interesante ofreciendo al viajero la naturaleza que posee y cómo este disfruta viviendo allí con ganas de hacer actividades que en su tie-rra de origen es difícil que pueda llevar a cabo. Me estoy refiriendo a una larga y dinámica excursión en buggy, un coche salido de la fac-toría Wolswagen y que encanta al turista que desea emociones fuertes, siempre que vaya acompañado por un conductor experimenta-do y profesional.

Los buggys se acercan hasta las dunas mó-viles de Genipabú, donde con giros a gran ve-locidad se dejan caer desde lo alto de la arena poniendo el alma en vilo y soltando la adre-nalina que se cargó durante meses en la gran ciudad. Mi conductor, Tatá, de la empresa Mar Azul, que posee más de 300 de estos carros, ha realizado más de 2.500 veces este recorrido sabe cómo sacarle a la máquina su máximo rendimiento y poner el corazón en un puño a los que hemos osado acompañarle. Los gritos de relajamiento acompañan a la caída para dar como más verosimilitud al acto de valentía que se practica mientras se tira el coche desde lo alto de la duna. www.passeiodebuggy.com.br

Más tranquilo es el paseo hasta la laguna de Genipabu, donde no se mezclan las aguas dul-ces del lago con las cercanas del mar.

Y desde aquí, saboreando la zona costera se recorren playas y más playas , cada cual más preciosa, hasta llegar a la tirolina, un precioso divertimento que vuelve a encoger el estóma-go y que consiste en dejarse deslizar desde o alto de una enorme duna hasta caer sobre las aguas de una laguna, situada varios metros debajo. Es uno de los divertimentos de mayo-res éxitos de la zona.

Comer un almuerzo típico en Naf Naf, geren-ciado por Jessé y Tanize, es un lujo, después de pegarse un baño en la playa de Jacumá, a 45 kilómetros al norte de Natal. Pida en el rodicio la mejor carne a la brasa. Un gustazo para el cuerpo. www.restaurantenafnaf.com.br

Cambia el paisaje, con palmeras y palmeras cocoteras bajo nuestros pies, cuando uno se acerca hasta el Cabo de San Roque, el extre-mo más oriental de América del Sur y el más cercano a las costas africanas de Senegal. En esta zona David Beckam ha comprado un te-rreno para reconvertirlo en un resort de lujo y un español Javier Arraiza, invertirá en dos años más de 20 millones de euros para poner en va-lor Río de Fogo, un resort donde la naturaleza penetrará en la nueva urbanización de 25.000 metros cuadrados en una superficie que al-canza los 92.000, dejando el espacio con sus cocoteros actuales al borde mismo de un río, que lo separa de la cercana población de Río de Fogo y que limita en el mar con unos 500 metros de playa virgen. www.brasillife.com.br

Un resort españolEl lugar elegido para alojamiento fue un

magnífico hotel español, el Serhs Natal, pro-piedad de Ramón Bagó, el presidente del Sa-lón Internacional de Turismo de Cataluña, muy bien emplazado entre el Parque de las Dunas y el Océano, en plena playa, junto a la Vía Coste-ra. www.serhsnatal.com

El día había sido muy completo. Todo co-menzó con una presentación del turismo de la zona por el operador turístico Scanplus, www.scanplus.tur.br , cuando el joven guía Pablo Cé-sar nos mostró los encantos de la ciudad y de la zona, esperando que los españoles regresen directamente desde Madrid y no, como ahora vía Lisboa. Se espera que para julio haya vue-los directos entre Madrid y Natal.

Tras hacer una visita rápida por la ciudad, recalamos en Pirangi, donde hubo un tentem-pié en la Marina Badaué, www.marinabadaue.com.br, enfrente del mayor cajoueiro (árbol que produce la anacardos) del mundo, com-probado por el Libro Guiness de los Records, un árbol de 8.000 metros cuadrados de copa .Desde esta marina se salió en barco hasta las piscinas naturales y posteriormente a visitar la rica zona playera con preciosos chalés al mis-mo borde del mar.

La jornada matutina concluyó en un sin-gular restaurante “Mangai”, donde se compra comida al peso. Se trata de un restaurante que ofrece comida campesina y los camareros van vestido como tales. www.mangai.com.br

Caía la tarde y desde mi cuarto, situado ha-cia el sur, pude apreciar, al atardecer, la gran mole de la duna a mi derecha mientras el rui-do de las olas en la gran playa me envuelve y disfrutaba del sabor de la naturaleza.

El día concluyó con una cena en el elegante restaurante “Abade”, ganador de varios pre-mios; un buen bacalao, hecho al estilo propio, acompañado de buen vino blanco, aunque Luis Matamoros , el organizador del viaje, pi-dió un tinto brasileño que se dejaba beber. Un trío musical amenizaba – y a veces muy fuerte- la cena. www.restauranteabade.com.br Fue una agradable velada y la penúltima caipirinha fue en el lugar de moda en Natal, en Decky.

Las playas de la popular PipaPipa es un singular núcleo de población

surgida a finales de los 70 con una población hippy. A mí me recordaba a la Ibiza que cono-cía por esos años cuando fui a vivir a las Ba-leares. Pertenece al pueblo Tibau do Sul, www.tibaudosul.com.br .Lo mejor de todo ello son las magníficas y largas playas que posee. Tuve la oportunidad de recorrer un par de veces un lu-gar que es como el paraíso: La Praia do Amor. www.pipa.com.br

La Praia do Amor se encuentra a escasos metros de uno e los hoteles más bonitos del mundo. Ya su nombre lo indica todo: “Sombra y agua fresca”, www.sombraeaguafresca.com.br, integrado en dos partes. El hotel propiamen-te dicho, con vistas desde las alturas hacia el océano, dominando las playas y la naturale-za de su alrededor y un resort, de magníficos bungalows. Un lugar ideal para el reposo la tranquilidad, el sosiego y la paz del espíritu.

Y ya para concluir este reportaje de un viaje de ensueño, hay que conocer allí cerca: Ponta do Pirambu, un sitio exclusivo y apartado de las miradas del mundo. Para llegar a él hay que tomar un pequeño funicular desde las alturas hasta la misma playa. Una piscina con agua rebosante que cae hacia el mar, debajo de un palmeral, da al lugar ese toque de exotismo tropical. Lo dicho, un lujo de la naturaleza, muy bien cuidado por su joven propietario, Federico Wagner. www.pontadopirambu.com.br

El viaje a Brasil, por placer, o por negocios, bien vale la pena. Vaya y si le gusta, instálese allí.

RBE tuRismo articulo

18rbe

Punta de Pirambú

Paseo de Buggy por las Dunas y la Laguna de Genipabú

Page 19: RBE 19 BR

entrevistas actos & eventos información socios

“PREMIOS BRASIL 2009” Juan-Miguel Villar Mir, Casa do Brasil

y el GACC de Natal

Cámara AcciónBoletín de la Cámara de Comercio Brasil-España • nº 4 Ene-Feb 2010

Bras

iles

panh

aarticulos

ESPACIO SOCIOSIberia• Llorente y CuencaFundación Telefónica

BRASIL-ESPAÑADatos del Mercado

Financiero por CMA

entra en www.camara-brasilespana.com para estar al día de la actualidad empresarial hispano-brasileña

Colaboran:

Page 20: RBE 19 BR

PREMIOS BRASIL 2009 el reconocimiento a las empresas e instituciones de los dos países

La Cámara de Comercio Brasil-España entregó a final de año los “Premios Brasil 2009” en sus categorías de Mejor Empresario, Acción Cultural y Acción Social. Los galardonados de esta edición han sido el presidente de OHL, D. Juan-Miguel Villar Mir, la Casa do Brasil y el Grupo de Apoyo a Niños con Cáncer (GACC) de Natal. La Cámara de Comercio Brasil-España otorga estos premios para reconocer la aportación de determinadas personalidades y colectivos al fortalecimiento de las relaciones entre los dos países.

En opinión de Tomás González, presidente de la Cámara de Brasil, “estos premios no sólo vienen a ratificar el reconocimiento y el esfuerzo de empresas e instituciones sino también ponen de manifiesto la importancia que cada día va asumiendo Brasil en el contexto internacional y en especial para las empresas españolas”.

La entrega de premios se celebró el 16 de diciembre en el Casino de Madrid y contaron con el apoyo de la Embajada de Brasil en España, Banco Itaú y Telefónica así como la colaboración de TAM y EMS.

Creados en 2004, los Premios Brasil de la CCBE fueron concedidos en

anteriores ediciones –entre otros- a Jorge Gerdau, Presidente del Grupo Gerdau, Alberto Cortina, Presidente de Repsol, Radio Exterior de España, Juan José Hidalgo, Presidente de Globalia; Zilda Arns, coordinadora de la ONG “Pastoral da Criança”, el Proyecto Mezcla ó César Alierta, Presidente de Telefónica. En su última convocatoria de 2008 los galardonados fueron Ignacio Sánchez Galán, Presidente de Iberdrola, Lourdes Fernández, Directora de Arco y el Proyecto Prómenino de la Fundación Telefónica.

6ª EDICIóN DE LOS PREMIOS BRASIL La Cámara contribuye al fortalecimiento de las relaciones bilaterales

En la categoría Empresario del año, el galardón ha recaído en el presidente de OHL, D. Juan-Miguel Villar Mir. Con este premio, la Cámara de

Comercio Brasil-España quiere “reconocer su destacada trayectoria e importante compromiso y plan de inversiones para la mejora de las infraestructuras de Brasil”. OHL está presente en Brasil desde 1998 dón-de se ha convertido en el primer operador en el mercado brasileño de autopistas de peaje con una cuota del 25% en este mercado con 3.226 km en concesiones. Villar Mir cuenta con una importante y prestigio-sa carrera profesional. Doctor Ingeniero de Caminos, Canales y Puer-tos; Licenciado en Derecho; Diplomado en Organización Industrial; y Diplomado del Economic Development Institute (Washington D.C.) es Catedrático de Organización de Empresas en la Universidad Politécnica de Madrid y Académico de Número de la Real Academia de Ingeniería. Fue Vicepresidente del Gobierno y Ministro de Hacienda en el Primer Gobierno de la Monarquía.

+ info: www.ohl.eS

cáMara acción boletín inforMativo de la ccbe

02

JUAN-MIGUEL VILLAR MIR Premio Empresario del Año

En el apartado cultura, la distinción ha re-caído en la Casa do Brasil, representada por su director D. Cassio Roberto de Almeida Romano “por su contribución a la difusión de la cultura brasileña y el impulso del idio-ma portugués en España”. Este centro cultural y colegio mayor universi-tario, fundado en 1962 es una de las principales referencias sociales de Brasil en España. Con sede en la Ciudad Universitaria de Madrid es un gran centro cultural, difusor de la lengua, la literatura y las artes brasile-ñas. Centro de exposiciones, acoge el ciclo de cine brasileño y la sema-na de literatura brasileña así como sus conocidos cursos de portugués. Además es lugar de encuentro, reuniones, seminarios, presentaciones, foros, tertulias y conciertos musicales. La Casa do Brasil construida bajo el proyecto del arquitecto brasileño Luis Afonso d’Escragnolle Filho, y alineado con el estilo y espíritu de la nueva construcción de Brasilia, ha recibido desde su constitución a miles de estudiantes y profesores.

+ info: www.caSadobraSil.eS

CASA DO BRASIL Premio Acción Cultural

LOS PREMIADOS 2009

Tomás González, presidente da CCBE, Juan-Miguel Villar Mir, presidente de OHL y Embajador Paulo Cesar de Oliveira Campos.

Cassio Roberto de Almeida Romano, diretor de la Casa do Brasil, recibe el Premio Brasil 2009 de manos de Eneas Ferreira, director general del Banco Itaú.

Page 21: RBE 19 BR

cáMara acción boletín inforMativo de la ccbe

03

En la categoría Social, la Cámara ha reconocido al Grupo de Apoyo a Niños con Cáncer (GACC) de Natal “por su trabajo y compromiso desde 1988 para aliviar algunas de las carencias de niños

en tratamiento de Cáncer”. El galardón lo recogió en su nombre el Embajador de Brasil Paulo Cesar de Oliveira Campos. Este grupo es hoy una institución sin ánimo de lucro, reconocida de utilidad pública en Brasil, que surgió en 1988 de manera casi informal cuando un grupo de empleados del Hospital Infantil Varela Santiago y familiares de pacientes decidieron trabajar para aliviar algunas de las carencias que muchos niños con cáncer tenían durante el tratamiento de sus enfermedades. Presidido por Maria Bernadete Pereira Lopes, el GACC cuenta con una estructura de 44 empleados y 40 voluntarios y atienden a más de 3000 niños y adolescentes, de 0 a 15 años, tanto en el interior del Estado de Rio Grande do Norte, como de la capital Natal y su periferia.

+ info: www.gaccrn.org.br

GRUPO DE APOyO A NIñOS CON CáNCER (GACC) DE NATAL Premio Acción Social

El Embajador Paulo Cesar de Oliveira Campos recibe el Premio Acción Social de manos de Javier Nadal, Vicepresidente Ejecutivo de Fundación Telefónica

LOS PREMIADOS 2009

Page 22: RBE 19 BR

ESPACIO DE LOS SOCIOSnovedades e información de interés

cáMara acción boletín inforMativo de la ccbe

04

Iberia y la aerolínea GOL, la segunda más importante de Brasil, han firmado un acuerdo de código compartido, que le permitirá a la compañía española incrementar de forma significativa su oferta en Brasil.

Actualmente Iberia opera dos vuelos diarios a Sao Paulo y uno diario a Río de Janeiro, lo que

sitúa a Brasil entre los principales mercados de la aerolínea. Gracias al acuerdo alcanzado con GOL, Iberia pondrá su código en los vuelos que opera la compañía brasileña a Belo Horizonte, Brasilia, Curitiba, Florianópolis, Fortaleza, Foz do Iguazú, Goiânia, Manaos, Natal, Porto Alegre, Recife, Salvador de Bahía y Vitoria.

Además del acuerdo de código compartido, las dos compañías están estudiando la posibilidad de coordinar sus programas de viajeros frecuentes, de modo que los titulares del programa Iberia Plus podrán anotar puntos en todos los vuelos operados por Gol y quienes tengan la tarjeta Smiles podrán anotar puntos en los vuelos operados por Iberia.

Iberia, que vuela a Brasil desde 1946, transportó el pasado año cerca de 470.000 pasajeros en sus rutas entre España y las ciudades de Sao Paulo y Río, con una ocupación superior al 83 por ciento. En lo que va de año, Brasil es uno de los mercados que está registrando un mejor comportamiento, con prácticamente el mismo número de pasajeros que en el periodo enero-septiembre de 2008.

+ info en www.iberia.com

IBERIAfirma un acuerdo con Gol para todo el mercado brasileño

LLORENTE & CUENCA Conferencia de Thomas Traumann, director general en Brasil

El Seminario “Oportunidades de negocio e Inversión en Brasil” que la Cámara de Comercio realiza en las comunidades autónomas se celebraró en el País Vasco el 25 de enero y el 11 de febrero en Aragón.

También el Embajador de Brasil D. Paulo Cesar de Oliveira Campos impartió una conferencia sobre Brasil en la prestigiosa escuela de negocios Esade el 3 de febrero.

Ya en Madrid, bajo el título “Oportunidades para la promoción inmobiliaria en Brasil”, Asprima y PromoMadrid junto con la colaboración de la Cámara de Comercio Brasil-España organizaron el jueves, 28 de enero, una jornada en la que se analizó la situación del mercado inmobiliario brasileño y de los principales condicionantes para la inversión de nuestras empresas en este destino. En la ocasión también se presentó la “Guía de la Promoción Inmobiliaria en Brasil”

+ info: www.camara-braSileSpana.com

ACONTECE CCBE Seminario en el País Vasco

Brasil, con más de la mitad del PIB de Sudamérica y una población de 190 millones de personas, vive un momento histórico. Sede de los principales eventos deportivos de los próximos años, la Copa del Mundo de fútbol de 2014 y los Juegos Olímpicos de 2016, el país ha conquistado una economía sólida que reúne crecimiento sostenible del PIB con el proceso de evolución social más rápido de la historia del país.

Bajo esta perspectiva, el director de Llorente & Cuenca en Brasil, Thomas Traumann –periodista con más de veinte años de experiencia en periodismo político- analizó para los socios de la Cámara de Comercio en su última visita a Madrid las nuevas oportunidades de negocio para las empresas españolas.

Trauman apuntó que “además de los grandes eventos internacionales y continentales, como los Juegos Panamericanos, hay que sumar las recién descubiertas de petróleo en las costas de Río conocidas como “pré-sal”, reservas que pueden llegar a 8 mil millones de barriles de crudo y gas natural. La cadena productiva del crudo que hoy responde por el 10% del PIB debe llegar a 20% del PIB de Brasil en 2020”.

Con la realización de la Copa del Mundo y de las olimpiadas, Brasil exigirá inversiones de unos 55 mil millones de euros en obras de infraestructuras y urbanización. Sólo en infraestructuras el aporte de recursos en las 12 ciudades-sede de la Copa incluye cerca de 33 mil millones de euros. “Y no podemos olvidarnos –enfatizó- que entre las grandes obras está la construcción de una línea de Tren de Alta Velocidad entre Río de Janeiro y São Paulo con un valor de 14 mil millones de euros”, haciendo alusión al reconocimiento mundial y tecnología española.

Otro sector que va a necesitar de grandes inversiones es el de turismo. Solo para los dos eventos deportivos se esperan más de 1,1 millón de turistas extranjeros. El banco oficial de BNDES hay abierto una línea de crédito de 110 millones de euros para ampliación y modernización de la red hotelera. Las oportunidades que se abren para inversiones de todo el mundo son muy importantes, pero especialmente para España. Desde la década pasada, España es uno de los principales inversores en Brasil. Si se consideran todas las inversiones desde 1996, el stock español en Brasil llega hoy a los US$ 35 mil millones, quedando detrás solo de Estados Unidos.

+ info: www.llorenteycuenca.com

Antonio Vázquez y Constantino de Oliveira, presidentes de Iberia y Gol

Page 23: RBE 19 BR

cáMara acción boletín inforMativo de la ccbe

05

FUNDACIóN TELEFóNICA Presenta un estudio sobre el Periodismo Digital en España

La Fundación Telefónica viene promoviendo proyectos de investigación y estudios especí-ficos sobre materias y tendencias relacionadas con los procesos de convergencia de las Tecno-logías de la Información y de la Comunicación (TIC) y la sociedad, publicados en la Colección Fundación Telefónica/Ariel.

En el marco de esta colección, Fundación Te-lefónica acaba de publicar “Periodismo digital en tiempos de crisis. Un caso de estudio: el tratamiento de la inmigración en los medios”, un estudio que profundiza en la naturaleza de los cambios que se han producido en el perio-dismo clásico como consecuencia del uso habi-

tual que el ciu-dadano hace de los blogs y las redes so-ciales y otros recursos de la Red como los buscadores, la tecnolo-gía RSS, los agregadores, la Wikipedia,

YouTube, etc.

Por otro lado, y para sus-tentar las conclusiones, el estudio analiza el trata-miento de la inmigración en los medios digitales y cómo han sobrevivido los medios especializa-dos para inmigrantes, a pesar de vivir desde el principio en una situación de crisis.

La presentación del libro ha tenido lugar el jueves 28 de enero con la intervención del vice-presidente ejecutivo de Fundación Telefónica, Javier Nadal; la secretaria de Estado de Inmigra-ción y Emigración, Consuelo Rumí; la directora de Raíz para inmigrantes, Patricia Villarruel; el director del programa Cara a cara de CNN Plus, Antonio San José; y la coordinadora del estu-dio, Mª Pilar Diezhandino.

Han contribuido al estudio Guadalupe Aguado, Pilar Carrera, Matilde Eiroa, José Fernández-Beaumont, José Vicente García Santamaría, Te-resa Sandoval y Bárbara Yuste.

De las más de mil informaciones recogidas en diferentes medios digitales y que correspon-

den a las tres primeras noticias de portada, sólo cuatro corresponden a inmigración. Al margen de las decisiones políticas (decisiones del Go-bierno, acuerdos de ayuntamientos, proclamas, acciones policiales y manifestaciones) que sus-citan interés noticioso, la inmigración es moti-vo periodístico sólo cuando se ha producido un suceso destacable o un drama humano: es decir, cuando tenga la consideración de “sin precedentes”.

España es, según el Informe Mundial de Pobla-ción de la ONU, el décimo país del mundo por número de inmigrantes y el primer destino de la emigración en Europa y los medios digitales españoles no han creado nuevos perfiles profe-sionales para atender esta realidad.

+ info: www.fundacion.telefonica.com

1/2 180x115.indd 1 15/2/10 18:39:28

Page 24: RBE 19 BR

ÍndiCes Mundiais

juRos | CâMBio

indiCadoRes FinanCeiRos - BRasil

ESPANHA: PIB do país caiu 3,1% no 4º Trim/09 e 3,6% no ano

São Paulo, 5 de fevereiro de 2010. O Produto Interno Bruto da Espanha caiu 3,1% no quarto trimestre do ano passado, na comparação com o mesmo período de 2008, e 3,6% em todo o ano de 2009, na comparação com o ano anterior, segundo informou o Banco Central da Espanha, mostrando que o país continua em recessão.

Na comparação entre o quarto e o terceiro trimestre do ano passado, a queda foi de 0,3%.

Segundo a entidade, durante os três primeiros trimestres de 2009, a economia espanhola acentuou a trajetória de contração iniciada no segundo semestre de 2008, embora o ritmo de queda da atividade econômica tenha diminuído a partir do primeiro trimestre. Ainda assim, o Banco ressalta que a queda de 2009 é a maior das últimas décadas, e

teve como maior contribuição a queda do consumo das famílias.

De acordo com o documento da instituição, divulgado hoje, a redução nos gastos de consumidores e empresas repercutiu em todos os setores de produção, principalmente na indústria e no setor de construção, o que foi agravado pelo aumento no desemprego, que no final de 2009 atingia 18,8% da população ativa, de acordo com dados da EPA (Encuesta de Población Activa).

Porém, o Banco ressalta que os projetos de investimentos de empresas mostraram uma “certa recuperação”, embora localizada nos setores que foram beneficiados por planos de estímulo do governo.

Fonte: RVB / Agência Leia

ColABoRAção EditoRiAl

GRáFiCo iBovespa x iBex 35

ações Bovespa | latiBex

INDICADORES BRASIL- ESPAñADATA BASE 31/12/2009

cáMara acción boletín inforMativo de la ccbe

06

Page 25: RBE 19 BR

cáMara acción boletín inforMativo de la ccbe

07

ABANILLA MEDIOAMBIENTE ACCIONAAFIRMA GRUPO INMOBILIARIOALPARGATAS EUROPEAMBASSADOR TOURSAMPER MEDIDATAANYHELP INTERNATIONALAS. COM. DE RIO DE JANEIROATKEARNEY AYESA (AGUA Y ESTRUCTURAS SA) BANCO DO BRASILBANCO ITAU EUROPABANCO SANTANDER BBVABELZUZ ABOGADOSBT ESPAÑACAJA RURAL DE JAÉN CASA DO BRASILCEPSA CHAPMAN TAYLOR ESPAÑA

CIE AUTOMOTIVECLUB ATLETICO DE MADRID CLUB MILLESIMECMACOMSPAIN XXICASARES EMPREENDIMENTOS CONSTRUCTORA SAN JOSÉCONSULADO HON DE ESPAÑA - NATAL CONSULADO HON. SEVILLA CREMADES & CALVO-SOTELOCRUCEMAR CRUCEROS

CUATRECASASDAYMSADE ANDRES Y ARTIÑANODE LAPUERTA DUTILH LEGALEMPLOYEE MOBILITY SOLUTIONS ENDESA INTERNACIONALENERGIA GAUCHASEXPEDITORS INT. ESPAÑAEXPRESSO BRASILFLEX EQUIPOS DE DESCANSOFUNDACIÓN ARTE VIVA FUN. CULTURAL HISPANO-BRASILEÑAFUNDACIÓN ESADE FUTURECO BIOSCIENCEGASINDUR INFORMATICA GESFOR GETINSA GOMEZ-ACEBO & POMBOGRUPO ANTOLINGRUPO DE GESTION STAR GRUPO SANTILLANA DE EDICIONES HERNÁNDEZ & HERNÁNDEZ HERRGLAS HISPASATIBERCENTROIBERDROLAIBERIA IDOMINECO

INGECONSERINTERBRANDIS3 - SEGURIDADISOLUX CORSAN JONES DAY JR & JG ING. Y COMERCIOLASTRA VIAJES Y TURISMOLC-ARCHITECS LEISURE INMO-SERVICELLORENTE & CUENCALORD SANDWICHMACLEMON MAPFRE AMERICAMCA - MARTINEZ Y CORTIÑAS

METRONIAMHA ENGENHARIA COORPORACION MONTEALTO XXI MONDRAGÓN CORPORACIÓN MOTIVA DUO BIZ NATUREZA DO BRASILNUEVA DIMENSIÓNOHL OBRASCON HUARTE LAIN

P&A CONSULTORES

PALMA JAPÓN PROM. Y PROYECTOS

PIPA NATUREZAPROINTECPROMEVIPROMOMADRIDPROSEGURRA-MA EDITORIAL Y PUBLICACIONES

REPSOLRESTAURANTE RUBAIYATREVISTA BRASIL ESPANHAREYNOLDS VENTURESS.I.V SERVICIOS INEGRALES VICINAY SACYR VALLEHERMOSOSAFT BATERIES SALHER IBERICA SCA LEGALSENDOA CAPITAL SERTA ARQUITECTOS SOCIEDAD INOBUSINESS SOLME SOU DO MUNDO COM. INT. STAFF - LEGAL SL Y CIA SRCSTAND AMERICA - ASIA

STEFANINI EUROPETAFESATAM LINHAS AEREASTAVEXTELEFONICATIVOLI HOTELS & RESORTSTRANSCONTINENTAL FORWARDINGTV RECORDULMA C&E SCOOPURANET CONSULTINGURÍA, MENÉNDEZ CIA ABOGADOSUSSIAVARGAS VILARDOSA ABOGADOS VERITAS TRADUCCIÓNVIAJES AMARELOVIAJES PRESSTOURVIAJES UNIBRASVISCOFANZAGOPE CONSTRUÇOES ENG.ZEC CONS. ZONA ESPECIAL CANARIA

SOCIOS PARTICULARES

C C B E - C U A D R O S O C I A L

Para Asociarse contate:Cámara de Comercio Brasil-España

Avda. Arco de la Victoria, s/n 28040 - Madrid Tel.: 91 455 1560 | Email: [email protected]

www.camara-brasilespana.com

EN ESPAÑA Y EN BRASIL, SIRVIENDO DE PUENTE JURÍDICO ENTRE DOS CONTINENTES

P R I N C I P A L E S Á R E A S D E P R Á C T I C A :D e r e c h o M e r c a n t i l y d e S o c i e d a d e s ● F u s i o n e s y A d q u i s i c i o n e s

O p e r a c i o n e s I n m o b i l i a r i a s ● C o n t r a t a c i ó n P ú b l i c aD e r e c h o A d m i n i s t r a t i v o y T r i b u t a r i o

D e r e c h o P r o c e s a l y A r b i t r a j e

RIO DE JANEIRO

Rua da Glória 344

20241-180 Rio de Janeiro

Tel: (+55) 21 22 21 15 15

Fax: (+55) 21 22 21 83 40

Email: [email protected]

MADRID (oficina central)

Serrano 76

28006 Madrid

Tel: +(34) 91 781 50 40

Fax: + (34) 91 781 50 41

Email: [email protected]

SÃO PAULO

Rua Brigadeiro Luís António 2344

01402-000 São Paulo

Tel: (+55) 11 32 83 30 11

Fax: (+55) 11 32 53 87 18

Email: [email protected]

Page 26: RBE 19 BR

O quanto mais cedo você se

inscrever, mais você economizará.

Os palestrantes anteriores incluídos são:

Patrocinadores:

www.terrapinn.com/2010/bis

O Brasil liderando o evento de investimento – agora com um dia de foco em fundos de pensão

Agora no terceiro ano, o Brasil Investment Summit é a melhor conferência de investimentos da região. Cada ano mais de 450 investidores globais vêm a São Paulo para aprender sobre as mais recentes classes de ativos e encontrar os melhores gestores.

Em 2010, a conferência irá incluir um dia de foco em estratégias de alocação de ativos para investidores institucionais. Com estudos de caso de fundos de pensões locais e internacionais, que irá munir aos diretores de investimentos a informação que precisam para acessarem novos mercados e classes de ativos.

Os tópicos incluídos são:

Novos modelos para fundos de pensão brasileiros com um baixo índice.

Construção de portfólio que inclui classes de ativos alternativos.

Avaliação e monitoração de desempenho.

Organizado por:

Obtenha lucro das alternativas

Inovação e estratégia para fundos e investidores

Registre agora no www.terrapinn.com/2010/bis

Luis Stuhlberger Diretor de Investimentos Credit Suisse Hedging-

Griffo

José Luiz Osorio Sócio Fundador

Jardim Botânico Investimentos

Edward AmadeoSócio, Economista-ChefeGávea Investimentos

Luís Carlos Afonso CIO

PETROS

Paulo Corchaki CIO

Itaú Private Bank

RESERVE AGORA! online www.terrapinn.com/2010/bis | email [email protected] | telefone +1 212 379 6320 | fax +1 212 379 6319

Brasil Invest Summit 2010 AD 210-280-2.indd 1 2/12/10 9:25:32 AM

Page 27: RBE 19 BR

compra venda aluguel serviços investimentos assessoria

brasil españaBras

iles

panh

a guia de

IMÓVEIS

Apoio:

Page 28: RBE 19 BR

Segundo a consultoria norte-americana A.T. Kearney, o Brasil é o quarto destino preferido dos empresários

estrangeiros para projetar seus investimentos em 2010. O interesse dos investidores pelo Brasil passa por fatores como perspectivas de crescimento, que são mais positivas que as da maioria das economias globais, além da segurança que esses empresários têm em investir no Brasil e saber que será capaz de usufruir o seu investimento. Para o vice-presidente da consultoria, Dario

Gaspar, a tendência é o Brasil continuar entre os favoritos para receber investimentos nos próximos anos.

E para mostrar a esses investidores onde estão as melhores oportunidades de investimentos, a quinta edição do Nordeste Invest 2010 vai contar com a presença de especialistas, nacionais e internacionais, que vão dividir com os participantes suas experiências no mercado imobiliário e turístico brasileiro. Além disso, o evento favorece a ampliação das redes de relacionamentos e realização de negócios.

Marcado para ocorrer nos dias 10, 11 e 12 de maio no Centro de Convenções de Natal, o Nordeste Invest 2010 é a oportunidade para que empresários brasileiros realizem negócios com grupos internacionais sem precisar se deslocar ao exterior. E assim, possibilita também que investidores estrangeiros conheçam o mercado brasileiro “in loco” e suas reais oportunidades de investimentos.

Participantes confirmados

A programação do Nordeste Invest está dividida em três módulos: Conferência, Salão e Rodada de Negócios. Painelistas da Inglaterra, Espanha, Portugal, Estados Unidos e Dubai são algumas das presenças confirmadas no evento este ano. Empresas como Accor Hopistality, Starwood Hotels, Vila Galé, Dolphin Capital Partners, Hyatt Hotels, MaxCap Real Estate, Cyrela, Marriot e Intercity Hotéis são alguns dos mais de 80 painelistas que estarão presentes no Nordeste Invest 2010.Entre os temas que farão parte da programação do evento estão: o impacto do aumento de investimentos e do crédito no mercado imobiliário brasileiro, a experiência dos grandes empreendimentos imobiliário-turísticos no Brasil e no exterior e o cenário econômico brasileiro pós-crise.

Na Rodada de Negócios, o evento também contará com a presença de investidores. Um número expressivo de investidores e centenas de brasileiros, que atuam nas mais diferentes áreas da cadeia produtiva do setor, como construtores, incorporadores, imobiliárias, redes hoteleiras, fundos de investimentos, instituições financeiras e escritórios jurídicos,

também participam do evento.

Já no Salão, as empresas que desejam expor seus produtos e/ou serviços garantem seu espaço na mais concorrida vitrine de negócios imobiliários e turísticos do Brasil.

Novidade – Mesa redonda interativa

Em 2009, a edição do evento trouxe mais uma novidade para o participante: o Speed Networking, apenas dois minutos de conversa em que o participante tem a oportunidade de trocar cartões com os outros participantes do evento. Com o sucesso dessa nova oportunidade de networking, a organização do evento também irá trazer para a edição deste ano do Nordeste Invest outra tendência internacional que percorre os principais eventos do mundo: a mesa redonda interativa.

Na mesa redonda cada mesa tem um tema diferente e um especialista referente ao assunto, que fica durante 60 minutos à disposição dos participantes para tirar dúvidas a respeito daquele tema. Essa mesa redonda interativa possibilita mais uma oportunidade de networking, promovendo assim uma maior aproximação entre os participantes e painelistas do evento.

Inscrições

As inscrições para participar do Nordeste Invest 2010 devem ser feitas pelo site www.nordesteinvest.com. Em caso dúvidas, por favor, contatar a organização do evento através do telefone 55 82 3327 3564 ou através do e-mail: [email protected]. Quer saber mais sobre o nosso evento? Acesse o site do Nordeste Invest 2010.

eventos iMoBiliáRios 2010brasil españa

GUIA DE

IMÓVEIS

28guía de IMÓVEIS

NORDESTE INVESTé a porta de entrada do investidor

nordeste investinformações de mercado

oportunidades de negócios

nordeste invest

networkingoportunidades de negócios

informações de mercado

businessnetworking

10, 11 e 12 de maio de 2010Centro de Convenções de Natal, Rio Grande do Norte – Brasil

Durante os três dias em que é realizado, o NORDESTE INVEST reúne os mais importantes nomes dos setores imobiliário e turístico do Brasil

e do mundo. O evento conta com conferência, salão de exposições e rodada de negócios, com foco na realização de negócios, atração de

investimentos e ampliação da rede de relacionamentos. Concentra informações de qualidade sobre investimentos com enfoque na intersec-

ção entre os setores residencial, hoteleiro, imobiliário e turístico.

O NORDESTE INVEST é o lugar ideal para quem quer:

Realizar encontros profissionais;

Oportunidades de networking;

Encontrar investidores para seus empreendimentos;

Vender unidades imobiliárias, áreas ou projetos.

Oferecer serviços para incorporadores, redes

hoteleiras e investidores

Pierre CharalambidesSócio - DOLPHIN CAPITAL PARTNERS (EUA)

Henri AsterChairman - GLOBAL REAL ESTATE INSTITUTE – GRI (Inglaterra)

Laurent de KousemaekerVP Sênior de Desenvolvimento Caribe & América Latina - MARRIOTT INTERNATIONAL (EUA)

José Paim de Andrade Junior CEO & Founder - MAXCAP REAL ESTATE INVESTMENT ADVISORS (Brasil)

Ricardo Suarez

VP de Desenvolvimento - STARWOOD HOTELS E RESORTS WORLDWIDE (EUA)

Veja alguns nomes confirmados para o Nordeste Invest 2010:

Promoção e realização Parceria Patrocínio oficial Media partner

Faça já sua inscrição: www. nordesteinvest.com Informações: +55 84 3201 7429 +55 82 3327 3465

MESA REDONDA

Durante esta sessão, especialistas e participantes dos setores imobiliário e turístico promoverão

pequenas discussões em grupos. Serão várias mesas redondas, cada um delas abordando um tema

diferente. Cada mesa contará com a presença de um moderador à disposição dos participantes,

esclarecendo dúvidas a respeito daquele tema. Este formato interativo, aberto aos participantes, é mais

um oportunidade de networking e troca de experiências, aproximando especialistas convidados do

público do NORDESTE INVEST 2010.

SALÃO IMOBILIÁRIO TURÍSTICO/2009 RODADA DE NEGÓCIOS/2009 CONFERÊNCIA/2009

O maior evento de investimentos imobiliários e turísticos do Brasil

Entenda como se preparar e tirar vantagem do bom momento do Brasil

Dr. Charles C. BohlDiretor - SCHOOL OF ARCHITECTURE UNIVERSITY OF MIAMI (EUA)

Jorge Rebelo de AlmeidaPresidente do Conselho Administrativo - VILA GALÉ (Portugal)

Eduardo LeiteDiretor de Desenvolvimento - CYRELA ANDRADE MENDONCA (Brasil)

Pieter Jacobus VaderDiretor Presidente - BRAZIL HOSPITALITY GROUP – BHG (Brasil)

Confira a relação completa no site

Anú

ncio

fech

ado

em 0

9/02

/201

0

felipe cavalcantePresidente da adit nordeste, organizadora do nordest invest

Page 29: RBE 19 BR

�A�n� � �n�c�i�o�_�I�n�s�t�i�t�u�c�i�o�n�a�l�_�R�e�v�i�s�t�a�_�B�r�a�s�i�l�_�E�s�p�a�n�h�a

�s�e�g�u�n�d�a�-�f�e�i�r�a�,� �2�1� �d�e� �s�e�t�e�m�b�r�o� �d�e� �2�0�0�9� �1�0�:�4�5�:�5�2

Page 30: RBE 19 BR

Usa GRI 25 FEBRERO 2010

The Plaza Hotel • New York • USAwww.globalrealestate.org

Nordic GRI 19 MAYO 2010

Stockholm • Sueciawww.globalrealestate.org

SIMA Salón Inmobiliario de Madrid20-23 MAYO 2010

IFEMA • Madrid • Españawww.simaexpo.com

British GRI 8 JUNIO 2010

London • UKwww.globalrealestate.org

Gri Europe Summit 13-14 SEPTIEMBRE 2010

Paris • Franciawww.globalrealestate.org

REIW Latin America 27-29 SEPTIEMBRE 2010

The Biltmore • Coral Gables • USAwww.terrapinn.com/2010/reiwlatam

BMP Barcelona Meeting Point19-24 OCTUBRE 2010

Fira de Barcelona • Barcelona • Españawww.bmpsa.com

OPPLive OCTUBRE 2010

EXCEL Center • Londres • Reino Unidowww.opplive.org.uk

URBE DesarrolloNOVIEMBRE 2010

Feria de Valencia • Valencia • Españawww.urbe.feriavalencia.com

AgendA InmobIlIArIAEspaña•Europa•Eua

AgendA ImobIlIárIAbrAsIl

REIW Brasil2-4 FEVEREIRO 2010

Tivoli Mofarrej • São Paulo/SP • Brasilwww.terrapinn.com/2010/reiwbrasil

SIRN Salão Imobiliário do RN10-14 MARÇO 2010

C.Convenções • Natal/RN • Brasilwww.salaoimobiliariodorn.com.br

SIMC Salão Imobiliário Ceará24-28 MARÇO 2010

C.Convenções • Fortaleza/CE • Brasilwww.simc2009.com.br

Nordete Invest10-12 MAIO 2010

C.Convenções • Natal/RN • Brasil www.nordesteinvest.web.br.com

SISP Salão Imobiliário São Paulo23-26 SETEMBRO 2010

Anhembi • São Paulo/SP • Brasil www.sisp.com.br

SECOVI Semana Imobiliária23-26 SETEMBRO 2010

Anhembi • São Paulo/SP • Brasil www.convencaosecovi.com.br

Salão de Negócios Imobiliários da Bahia NOVEMBRO 2010

C.Convenções • Salvador/BA • Brasilwww.salaoimobiliariodabahia1.com.br

Gri Brazil 17 NOVEMBRO 2010

São Paulo/SP • Brasil www.globalrealestate.org

Cityscape Latin America DEZEMBRO 2010

São Paulo/SP • Brasil www.cityscapelatinamerica.com

AsocIAcIonesespAñA

AssocIAçõesbrAsIl

ASPRIMAAsociación de Promotores

Inmobiliarios de Madridwww.asprima.es

APCEAsociación de Promotores

Constructores de Españawww.apce.es

AEDECCAsociación Española de Centros

Comercialeswww.aedecc.com

ADEMI-BAAssociação de Dirigentes de

Empresas do Mercado Imobiliário da Bahiawww.ademi-ba.com.br

ADIT NordesteAssociação para o Desenvolvimento

Imobiliário e Turístico do Nordeste Brasileirowww.aditnordeste.com.br

SECOVI-SPSindicato da Habitação

www.secovi.com.br

COFECIConselho Federal de Corretores de

Imóveiswww.cofeci.gov.br

CRECI - São PauloConselho Regional de Corretores de

Imóveiswww.crecisp.gov.br

CRECI - Rio Grande do NorteConselho Regional de Corretores de

Imóveiswww.crecirn.org

Rede Brasil de Imóveis

www.redebrasildeimoveis.com.br

promotoresGRUPO VOLCONSAwww.grupovolconsa.esNOVA DIMENSãOwww.novadimensao.netVALEROBRASILwww.inmovalero.comBRASILIFEwww.brasilife.com.br

ImobIlIárIAs BEZERRA IMÓVEISwww.bezerraimoveis.com.br SOMA imobiliárias associadaswww.somanatal.com.brLUCIANO CAVALCANTE Empr. Imob. www.lucianocavalcante.com.br PAULO MIRANDA Consultoria Imóveis www.paulomiranda.com.br

30guía de IMÓVEIS

Real estate AgendA • diretório

brasil españa

GUIA DE

IMÓVEIS

Page 31: RBE 19 BR

www.mygri.com/usa [email protected] (011 from USA) +44.20 8492 2629

...and many more...

DR. PETER LINNEMANprofessor of real estate, fi nance and business policyWHARTON BUSINESS SCHOOL

BOB SCHAUsenior director, real estateUTIMCOU OF TEXAS ENDOWMENT

ANTHONY BREAULTreal estate investment offi cerOREGON STATE (PENSION FUND)

MICHAEL BUCKLEYdirector, reCOLUMBIA UNIVERSITY

ALEC BURGERpresident, north americaGE REAL ESTATE

PING CHENsenior investment managerPFIZER (PENSION FUND)

RICHARD DANSEREAUmanaging directorSTONEHENGE PARTNERS

VICTOR DEL PIZZOsenior manager, re investmentsALCATEL-LUCENT (PENSION FUND)

PAT DUNCANceo/ presidentUSAA REAL ESTATE

JÜRGEN FENKgm, re fi nanceHELABA

PAUL FOXmanaging directorCERBERUS CAPITAL

DENNIS FRIEDRICHpresident & ceo, u.s. commercial operationsBROOKFIELD PROPERTIES

JEFFREY FURBERchief executive offi cerAEW

ROBERT BLOOMprincipalWALTON STREET CAPITAL

MARYANNE GILMARTINevp, commercial and residential developmentFOREST CITY RATNER

JEFFREY GOLDBERGmanaging partnerMILESTONE GROUP

KATHY JASSEMportfolio managerSTATE OF NJ (PENSION FUND)

EDWARD LANGEcoo/cfoBRE PROPERTIES

RICHARD MACKceo, north americaAREA PROPERTY PARTNERS

PHILIP MADERmanaging directorBLACKROCK

GARY MENDELLchairman and ceoHEI HOTELS

WILLIAM O’CONNORprincipalO’CONNOR CAPITAL PARTNERS

ROBERT PERRYsenior managing directorCARVAL INVESTORS

PHILIP RESTIFOpresidentHAVELAND ESTATES

DIONIS RODRIGUEZmanaging partnerOPTIMUS HOTEL PARTNERS

THOMAS SHAPIROpresidentGOLDENTREE INSITE PARTNERS

STEVE ORBUCHpresident & founderOCH-ZIFF REAL ESTATE

SUSH TORGALKARmanaging principalWESTBROOK

ANDREW TRICKETTsenior vice presidentOXFORD PROPERTIES

RICHARD YUEceoARCH CAPITAL MANAGEMENT

USAGRINEW YORK 25 FEBRUARY

NORTH AMERICAN INVESTORS & DEVELOPERS IN REAL ESTATE

KEYNOTE

All material throughout is subject to change w

ithout notice.

In association with

RBE_USAAd_Jan19.indd 1 19/01/2010 11:09:23

Page 32: RBE 19 BR
Page 33: RBE 19 BR

moda arte lujo tendencia gourmet design golf

estilo brasil españaBras

iles

panh

a

Teatro de las Ideas: tendencias, creatividad, nuevos talentos, eco-cuisine y gastroeconomía

tRoFeo Custodio ZaMaRRasumilleres ganadores en madridfusión 2010

MAdridFusión 2010

vinos y aceites en madridfusión vinaGRe de jeReZ

Page 34: RBE 19 BR

Christina MCCarthyEspecialista en gastronomia internacional. Colaboradora

de la Revista Brasil Espanha

Madrid Fusión, Cumbre International de Gastronomía que se celebra anualmente en Madrid, es la cita ineludible en la cual se presentan y debaten las últimas tendencias de la cocina internacional y española. Este año la VIII Edición de Madrid Fusión se celebró los días 26-28 de enero.

El primer día fue el más significado por el anuncio en rueda de prensa de Ferrán Adriá de cerrar su prestigioso restaurante El Bulli (Cala Montjoi de Roses - Girona), durante el año 2012 y 2013. Según la revista británica ‘The Restaurant Magazine’ es el mejor restaurante del mundo. Dijo Adriá que quiere dedicarse a reflexionar y a preparar un nuevo formato. Él por la mañana (antes de su rueda de prensa) presentó una ponencia proyectando un video de quince minutos de duración que dejó boquiabiertos a todos al ver sus fantásticos platos del otoño.

Joan Roca (El Cellar de Can Roca – Girona) dio una ponencia magistral con platos con vinagre de Jerez. Y la foto del día fue para La Guía Repsol que en su última edición, entregó un premio a los 21 cocineros distinguidos por ella con tres soles. Madrid Fusión también galardonó a La Guía Repsol por su labor de divul-gación de la cultura gastronómica en España.

La segunda jornada estaba dedicada a la ‘Eco-cocina, la última vanguardia’. Varios cocineros expusieron a través de varias ponencias la necesidad de respetar el medio ambiente y la sostenibilidad como nuevos progresos. Yoshihiro Narisawa, (Japón), uno de los máximos exponentes de la cocina japonesa del momento, hizo una demostración magistral. Su presentación estaba centrada en el contacto directo con el entorno na-tural. Presentó la carne deshidratada en rama de cedro sin utilizar ninguna fuente de energía – fue de verdad una ponencia sorprendente.

Andoni Luis Adúriz , (Mugaritz, País Vasco), chef del cuarto mejor restaurante del mundo según la revista británica ‘The Restaurant Magazine’, dejó sin respiración a un público que contempló admirado su nueva técnica de fosilización de los productos a través de la creación de una segunda piel en vegetales, que toma come base la cocción de los mismos, pelados en una solución de cal.

Pero el gran momento del día fue el encuentro con el chef francés, Alain Ducasse. Uno de los cocineros y empresarios más influyentes a nivel mundial, con sus restaurantes repartidos en tres continentes. El fue entrevistado por Rafael Ansón, presidente de la Real Academia Española de Gastronomía y José Carlos Capel, director de Madrid Fusión. Su cocina es tradicional, enriquecida con las influencias de otras culturas, siempre teniendo en cuenta las referencias francesas como

base, que según dice, éstas referencias son la base también de la cocina mundial. El dijo que su cocina está basada en tres conceptos: apertura, transmisión y responsabilidad.

El última día en la charla ‘Gastroeconomía: gestión + imaginación = beneficios’, se habló de las nuevas oportunidades de negocio y de la creación de establecimientos más baratos. Este día tami-bén el cocinero español, José Andrés, presentaba su ponencia. Es el cocinero español que mejor ha sabido transmitir la cocina española de vanguardia fuera de sus fronteras. Conquistó Estados Unidos con las tapas y tiene un imperio hostelero, con innumerables reconocimientos a sus restau-rantes en los Estados Unidos. Son la mejor prueba de éxito de su modelo de gestión empresarial.

El premio al cocinero revelación 2010 fue al trío de jóvenes treintañero del restaurante barcelonés Libentia. Son: Jaime Tejedor, Sergi Ferrer y Chema Alpuente, amigos y compañeros de estudios que elaboran juntos alta cocina joven a precios ajustados.

MADRID FUSION 2010. Últimas tendencias en gastronomíagASTRONOMÍA

ESTILO GOURMETe

34e

Ferrán adriá

alain duCasse

andoni luis aduriz

Page 35: RBE 19 BR

35e

VINHO E CULTURAe

Vinos, Vinagres y Aceites en MADRIDFUSIÓN 2010eVENTOS

No sólo las originales y curiosas recetas de los grandes chefs internacionales hacen parte de MadridFusión. El evento también presenta como protagonistas los vinos, vinagres y aceites gourmets que un año más acompañaron las jornadas de la VIII Cumbre Internacional de Gastronomía-MadridFusión.

ACEITES DAURO Y AUBOCASSA

Los aceites Dauro y Aubocassa recién recolectados se pudieron en MadridFusión de la mano de Agustín Santolaya, que estuvo presente en el stand de Grandes Pagos de Olivar. Tanto Dauro como Aubocassa, que se han sido recientemente elegidos como aceites de la cena de gala de los Premios Nobel, se elaboran siguiendo el concepto de “Chateau” o de pago, ya que la producción de aceite procede de una única finca. Por otro lado, nunca se mezclan aceites de un año con otro por lo que, como los mejores vinos, las producciones corresponden a una “añada” determinada.

DESAYUNA CON VALDERRAMA

Para empezar a saborear MadridFusión cada mañana, Aceites Valderrama ha propuesto un desayuno que consistía en una tostada o un mollete empapados en aceites supremos o en tomate rallado, aliñado al gusto, al estilo andaluz.

Aceites Valderrama es el único productor de aceites españoles que elabora cinco monovarietales diferentes de aceite de oliva virgen extra, lo que ha permitido catar con el paladar limpio de la mañana sus excelencias sápidas: el aroma frutal de la Arbequina, el vigor de la Cornicabra, la suculencia de la Picudo, la golosina herbácea de la Hojiblanca o la delicada exclusividad de la Ocal. Y charlar de las aplicaciones gastronómicas más oportunas para cada variedad.

Aceites Valderrama, posee más de 300 hectáreas y casi 75.000 olivos en sus fincas de Malpìca de Tajo, en los Montes de Toledo, y de Montilla, en Córdoba, con almazaras inmediatas, equipadas con alta tecnología capaces de producir sus aceites exclusivos, molturados en frío, a los 45 minutos después de cosechar la aceituna.

TRIBUTO A LOS VINOS Y VINAGRES DE JEREz En una de las ponencias más destacadas de esta edición de MadridFusión, Joan Roca, el maestro de cocina catalán, poseedor de tres estrellas Michelin, descubrió en los vinos y vinagres de Jerez el ingrediente estrella de sus creaciones y una de las grandes joyas que encierran los fogones de El Celler de Can Roca. El que es considerado uno de los mejores chefs del mundo puso de

manifiesto con su intervención por qué estos productos se cuentan hoy entre los más apreciados de la gastronomía universal.

A través de la exposición de un total seis platos, todos ellos extraídos de la carta de El Celler de Can Roca, el chef mostró su particular interpretación de estos productos. Dicha interpretación, explicó Joan Roca, está basada en un estudio olfativo que desarrollaron él como chef y, especialmente, su hermano Josep, como sumiller, a fin de identificar un compendio de aromas de los vinos y vinagres de Jerez para posteriormente aplicarlos a la cocina. Ambos se declaran verdaderos enamorados de ambos productos, que nunca han faltado en su establecimiento, razón por la cual quisieron desarrollar un análisis que les permitiera hacer uso de sus genuinas cualidades de una manera más eficaz.

EL VINO DE RIOJA Y LOS GRANDES COCINEROS ESPAñOLES

Quince cocineros españoles, considerados “grandes iconos de una década prodigiosa de la gastronomía española”, finalizaron el homenaje que les tributó MadridFusión en el acto de clausura del congreso brindando con una copa de Rioja y recibiendo de Víctor Pascual Artacho, presidente del Consejo Regulador de esta prestigiosa Denominación, el distintivo “Amigos del Rioja”. Sergi Arola, Juan Mari y Elena Arzak, Martín Berasategui,

Alberto Chicote, Quique Dacosta, Manolo de la Osa, Dani García, Andoni Luis Aduriz, Joan y Jordi Roca, Pepe Rodríguez Rey, Marc Singla, Pedro Subijana y Marcelo Tejedor fueron los protagonistas de esta feliz iniciativa de MadridFusión, en la que cada uno de ellos explicó como crearon los platos que han marcado una década en la cocina española y han conseguido proyectarla al más alto nivel de la gastronomía internacional.

El presidente del Consejo Regulador señaló que Rioja ha querido participar en tan merecido homenaje a este elenco de grandes artistas de la cocina “para reconocer la favorable influencia que está ejerciendo el éxito de la gastronomía española en todo el mundo sobre la promoción de los vinos españoles en general y el Rioja en particular”.

PAzO DE SEñORANS, EL MEJOR VINO BLANCO ESPAñOL EN MADRIDFUSIÓN

Pazo Señorans Selección de Añada 2004 ha sido seleccionado como el Mejor Vino Blanco Español por debajo de 30 euros por el panel de catadores de MadridFusión. La bodega gallega, propiedad de Marisol Bueno y Javier Mareque, ha recogido el premio en el auditorio de Madrid Fusión, un reconocimiento que avala la calidad del albariño Pazo Señorans, que ha ganado tras 3 fases de concurso al que se han presentado un total de 89 vinos. El jurado ha estado formado por grandes expertos catadores: Fernando Gurucharri, José Peñín, Custodio López zamarra y José Luis González Cledera, del ámbito nacional, y por 6 prestigiosos periodistas internacionales del mundo del vino. En segundo lugar ha quedado el Louro de Bolo 2008 de Rafael Palacios, y, en tercer lugar, el Pirineos de Mesache Blanco.

lylian loureiroSumiller brasileña formada en el curso profesional de Sumiller de la Cámara de Comercio de Madrid y periodista enogastronomica.

Page 36: RBE 19 BR

36e

e GUIA ESTILO GOURMET bares... restaurantes... e muito mais...

EL FOGÓN DEL PAN DE QUESOMejía Lequerica, 1491 448 26 70

EL RODIzIOc/ Medea, 491 327 3012 • 91 754 0632www.elrodizio.com

GAUCHO BRASILEIROCartagena, 8291 361 0358

KABOKLA San Vicente Ferrer, 55 91 532 59 66

LOS GALETOS DE TIJUCA Modesto Lafuente, 8291 533 44 41

MACEDONIA CIA DE FRUTAS Santa Engracia, 13091 399 07 73Miguel Angel, 2491 310 48 13 NOVILLO CARIOCAMozart, 791 548 51 40

NOVILLO DE PLATATéllez, 2091 501 22 81

RINCÓN BAHIANOAcuerdo, 28667 330 076

EspañaMadrid

A BRASILEIRAPelayo, 4991 308 36 25

BABY BEEF RUBAIYAT PORTO RUBAIYATJuan Ramón Jiménez, 3791 359 56 96 | 91 359 10 00

BABY BEEF Plaza Eliptica, 1

BRACAFE Cafeterías Comte d’Urgell, 35 93 426 52 28+ 33 establecimientos www.bracafe.com

BRASA Y LEñACentro Comercial Islazul91 511 44 03

BRASILEIRINHOPlaza Cristino Martos, 291 548 22 67

CHIMARRAOCentro Comercial M 4091 496 31 96Centro Comercial Xanadú Madrid91 648 22 08

DONA NENA Cafetería PasteleríaJulio Antonio, 491 462 8744

Barcelona A BANANA PizzasJocs Florals, 142 - Sants93 296 63 65

AMAzÔNIAAv. Virgen de Montserrat, 2993 284 18 61

BAHÍA PORTO MARAv. del Paral-lel, 127-12993 425 34 33 • 93 424 73 10

BERIMBAU CockteleriaPasseig del Born, 17

CANTINHO BRASILEIROAmple, 4393.268.14.22

IPANEMA BEACHMoll de Mestral, 34-3593 221 0272

LA VACA PACAPaseo de Gracia 21934881282www.lavacapaca.com

EL RODIzIOc/ Consell de Cent 40393 265 5112 • 93 265 2073www.elrodiziogrill.com

SAMBA BRASIL BarPlaça Santes Creus, 2093 420 66 53

Las Palmas

CANDOMBESargento Llagas, 4392 827 05 65

Valencia

PANTANALRamon Asensio, 13 96 393 15 56

XINGÚGuardia Civil, 2296 362 28 76

O REI DA CAIPIRINHA Vicente Sancho Tello 796 362 59 35 Málaga

CHIMARRAOPlaza Mayor, local 3495 217 25 20

Alcobendas

EQUILIBRIUM Healthy FoodAvda. Olímpica, 491 662 59 56

Sevilla

NOVILLO CARIOCACalle Arroyo, 56 95 453 11 37

El Restaurante El Rodizio de Barcelona fue el primer restaurante de España en su especialidad de Rodizio. La espectacular barra de entrantes fríos presenta más de 20 opciones diferentes, como ensaladas exóticas; sushi, sashimi y niguiris; langostinos; taramosalata y hummus de garbanzos; salmón ahumado y carpaccios de pescado.La barra de entrantes calientes propone arroces, rissottos, paellas, arroz negro y fi deuá, verduras a la brasa, calamares, piña y plátano frito, feijoada brasileña. Pero el elemento más característico de este espléndido restaurante es el Rodizio, que ofrece una amplia selección de carnes preparadas con formulas originales, desde cadera de ternera, cupín de buey, picaña, lechón, cordero y hasta 12 tipos distintos presentadas en su mesa en grandes espadas y carros calientes. Cada día hay dos tipos de pescado a la brasa. El Rodizio ofrece además una gran bodega de vinos, así como bebidas tropicales tales como la famosa caipirinha. Gran surtido de postres como zumos y batidos de frutas, fl an con dulce de leche, mousse de maracujá, sorbete de limón o mango, repostería artesana y los típicos manjar de coco y quindim.

Ciertamente es un restaurante acreditado por su calidad y servicio, de estilo brasileño, con decoración moderna y agradable que contribuye efi cazmente a crear un ambiente cálido y elegante, que ya ha cumplido 20 años ocupando un destacado lugar dentro de la mejor gastronomía de Barcelona.

C/ CONSELL DE CENT 403 • BARCELONA • TEL. 93.265.5112 www.elrodiziogrill .com

Page 37: RBE 19 BR

EñERua Dr. Mario Ferraz, 213Tel. (11) 3816 4333

GABINA Rua Fernandes Moreira, 1244 (11) 5181 6714 A ALHAMBRA Rua Professor Macedo Soares, 11 (11) 5549-5744

LA CORUñAAlameda Lorena, 1160 (11) 3085 2999

LA PARRARua Jerónimo de Albuquerque, 161(11) 3208 7511

LA PARRILLARua Antonio das Chagas, 615 (11) 5181 6960

LOS MOLINOS Rua Vasconcelos Drumond, 526(11) 6215 8211

FULANAAv. Luis Dumont Villares, 651(11) 2283 6575

TORO Rua Joaquim Antunes, 224 (11) 3085 8485

BrasilSão Paulo

A FIGUEIRA RUBAIYATRua Haddock Lobo, 1738 (11) 3063 3888

ANDALUzA SOBREMESAS FINASRua Álvaro Alvim, 153 5539 7962Rua Caconde, 132 (11) 3057 1564

AROLA-VINTETRESTivoli Mofarrej Hotel,Alameda Santos, 1437(11) 3146 5900

BABY BEEF RUBAIYATAl. Santos, 86 (11) 3289 6366Av. Faria Lima, 2954

BILBAORua José Maria Lisboa, 1065(11) 2592 5366

DEL MARRua dos Andradas, 161(11) 222 8600

DON CURRO Rua Alves Guimarães, 230 (11) 3062 4712

EL PATIO EMPORIO RESTOBARRua Normandia, 12 (11) 5536 0490

37e

GUIA ESTILO GOURMET bares... restaurantes... e muito mais...e

DON MARIANO Rua João Cachoeira, 178 (11) 3079 5964

EL COLMAO Tablado e Dança Flamenca(somente com Reserva Antecipada)Rua Julio de Castilhos, 1074(11) 2309 1248

Guarulhos

OÁSIS Estupenda PaellaShopping Frei CanecaRua Frei Caneca, 569, 2º Piso(11) 3472-2121

São Bernardo do Campo

CASILLA Espetaria & Bar Rua Continental, 368 (11) 2988 2539

Rio de Janeiro

EñE Hotel InterContinental Av. Pref. Mendes de Moraes, 222 (21) 3322 6561

SHIRLEY Rua Gustavo Sampaio, 610, lj. A (21) 2542 1797

Salvador

A TABERNA CLUBE ESPANHOLAv. Presidente Vargas, 1464 (71) 336 2455

DOM EMILIOR. Pará, 448 (71) 345 3626 BIzA Rua João Gomes, 95 (71) 334 4111

SOLEARES - Clube EspanholAv. Presidente Vargas, 1464 (71) 336 2455 Porto Alegre

CENTRO ESPANHOL Travessa Sul, 102 (51) 342 5990

TABLADO ANDALUz Av. Osvaldo Aranha, 476 (51) 3311 0336

Ribeirão Preto

SALAMANDRARua São José, 839(16) 636 1163

Teresina

RESTAURANTE MEDITERRÂNEO Hotel Executive Flat Rua Regeneração, 469(86) 3216 6705

ASSINATURA RBE OFERTA ESPECIAL - R$ 40,00 Assine e receba a cada dois meses a melhor informação hispano-brasileira.

SIM, quero o assinar a Revista Brasil Espanha - Edição BRASIL por 1 ano (5 números bimestrais) pelo valor de R$ 40,00, já considerado o desconto de 20% sobre o preço de capa.

Para Assinar: 1 - realizar o pagamento do valor de R$ 40,00 através de depósito no Banco 237 Bradesco, Ag. 0099, C/Corrente 0296789-8

2 - preencher o formulário abaixo, em letra de fôrma legível, e enviar para Revista Brasil Espanha - Rua José Bonifácio, 250, sala 23 CEP 01003-000, São

Paulo-SP, junto com cópia do comprovante do depósto OU enviar os dados do formulário por email para [email protected] informando

a data do depósito. Você também pode preencher o formulário no site www.revistabrasilespanha.com.br clicando em Assinatura Edição Brasil.

Nome Completo ___________________________________________________________________________________________________

Empresa (se for o caso) ____________________________________________________________________________________________

CIC ou CNPJ ______________________________________________________________________________________________________

Endereço para envio _______________________________________________________________________________________________

CEP_______________________________ Cidade: ____________________________________ Estado-UF _________________________ Telefone de contato ( ) ________________________________________________________________________________________

Email ____________________________________________________________________________________________________________

X

Page 38: RBE 19 BR

ESTILO GOURMETe

MADRID FUSIÓN 2010 - “Trofeo de Sumilleres CUSTODIO LÓPEz zAMARRA”gASTRONOMÍA

Guillaume Glories, sumiller del establecimiento “Entrevins” de Valencia, fue el ganador del Trofeo de Sumilleres Custodio López zamarra. La final tuvo lugar el 27 de Enero en el Palacio Municipal de Congresos del Campo de las Naciones dentro del marco de la VIII Cumbre Internacional de Gastronomía-Madrid Fusión y con el Patrocinio de la Consejería de Agricultura de la Junta de Comunidades de Castilla – La Mancha.

La final entre los dos candidatos finalistas tuvo una gran expectación, dado el parecido nivel de los concursantes y su alta profesionalidad. Alvaro Prieto Martín, sumiller del Hotel Abama en Guía de Isora (Santa Cruz de Tenerife) fue el otro concursante que quedó como subcampeón en esta cuarta edición del Trofeo.

Fuero tres, las pruebas que tuvieron que superar y que fueron puntuadas por un jurado de expertos, como el marqués de Griñón, Dña. Pilar García Granero, Presidenta del Consejo Regulador de la D.O. Navarra, D, Alipio Lara, director del Instituto de la Vid y el Vino de Castilla-La Mancha, los periodistas Paz Ivison y Pedro García Mocholi, D. Francisco Cano, presidente de la Federación de Asociaciones de Sumilleres de la Comunidad Valenciana, D, Pelayo de la Mata, marqués de Vargas, D. Javier Gila, asesor de vinos de la tienda madrileña Lavinia y los periodistas americanos Bruce Schoenfeld y Michael Weiss.

El público asistente ejerció de jurado de estilo y votó al concursante de su preferencia basándose en su estilo y buen hacer, lo que supuso un punto a añadir al ganador.

Las pruebas de esta final constaron de tres apartados: la descripción de un vino tinto, un blanco y un espumoso, realizando su cata según los parámetros de la sumillería, identificando además las variedades de uva, la D.O., la región, añada, etc.

La prueba del degüelle, la decantación y servicio de un vino tinto, quizá sea la prueba más difícil para un sumiller, sobre todo en el apartado del degüelle de una botella de Oporto, con las tenazas clásicas, calentadas al rojo vivo para romper el cuello de la botella limpiamente, también es la más vistosa para el público.

Por último, se presentaron dos platos de entre los elaborados en Madrid Fusión, uno fue el “Cubalibre de Foie” de Quique Dacosta y el otro “Tataky de Atún con Ajoblanco” de Alberto Chicote, los concursantes tuvieron que aconsejar el vino más idóneo para cada plato, explicando los motivos de su recomendación.

Después del fallo del jurado, D. Francisco Martínez Arroyo, Director General de Producción Agropecuaria de Castilla-La Mancha, le hizo entrega del trofeo a Guillaume Glories, campeón del certamen y D. Custodio López zamarra, hizo entrega del Premio Madrid Fusión al campeón y subcampeón.

El concurso nacional de sumilleres pretende lograr el enaltecimiento de la figura del sumiller y el reconocimiento de su labor y su compromiso con la cultura del vino y la gastronomía, además pretende favorecer y estimular al profesional a perfeccionar sus conocimientos elevando la creatividad y su nivel técnico.

El nombre del Trofeo no podría ser otro que el de Custodio López zamarra, por ser uno de los profesionales que mejor identifica y representa la figura del sumiller en nuestro país, maestro de sumilleres, referente indiscutible de los profesionales del sector y decano del arte de la sumillería en España.

Mar roMeroPeriodista gastronómica, directora y presentadora del programa “Mesa y Descan-so” en Punto Radio Madrid.

38e

Foto de FaMília - suMilleres

Madrid Fusión 2010

guillauMe glories (arriba) y álvaro Prieto Martín (abajo), el CaMPeón y el subCaMPeón en esta 4ª ediCión del troFeo Custodio zaMarra.

Page 39: RBE 19 BR
Page 40: RBE 19 BR

MadridDona Nena• c/ Julio Antonio, 4Brasileirinho• Pz. Cristino Martos, 2Kabokla• c/ San Vicente Ferrer, 55Novillo Carioca• c/ Mozart, 7Novillo de Plata• c/ Téllez, 20Via Brasil• av. Monte Igueldo, 52Rincón Bahiano• c/ Del Acuerdo, 28PizzaSana• av. Machupichu, 16El Rodizio• c/ Medea, 4Gaucho Brasileiro• c/ Cartagena, 82Brasa y Leña• C.C. Isla Azul (M-40-salida 27)• C.C. La Gavia (M-45 Salida 17)ArtuRey Food Market• c/ Alondra, 36Parras• c/ Divino Vallés, 28Recanto Brasileiro• c/ Ramón Calabuig, 33Los Galetos de Tijuca • c/ Modesto Lafuente, 82S.S. de los ReyesBrasa y Leña• C.C. Plaza Norte 2 (N-1 Salida 19)ArroyomolinosChimarrao • C.C. Xanadu (NV Km 23)BarcelonaBracafe • c/Comte d’Urgell, 35 + 34 cafeterias em Barcelonawww.bracafe.comEl Rodizio• c/ Consell de Cent 403Samba Brasil• c/ Lepanto, 297• c/ Santes Creus, 20Bahía Porto Mar• Av. del Paral.lel, 127-129Copa Brasil• c/ Enric Granados, 121SalouMeu Brasil Café Bar• c/ Valencia 50 Local 4CastelldefelsMais Que Brasil • Av. de los Banys, 39Bye Bye Brasil• Paseo Marítimo, 215Casanova Beach Club• Paseo Maritimo, 297Caiu do Céu• Av. de la Pineda, 76 Local 2zaragozaEmpório del Brasil• c/ Ramón y Cajal, 7 LocalSevillaNovillo Carioca• c/ Arroyo, 56

bares & restaurantes & alimentación envío de dinero & finanzasbelleza & estética

Madrid Banco do Brasil• c/ zurbano, 71Fenix Transfers• Pº Sta María de la Cabeza, 54Easy Remittance• c/ Garcia de Paredes, 84Safe Interenvíos• c/ Dr. Santero, 8• c/ Jerónima Llorente, 4 Local Titanes• c/ Topete, 21 Moneyone Express• c/ Ayala, 10, 3º DchaVigoSafe Interenvíos• c/ Marqués de Valladares, 2Fenix Transfers• c/ Urzáiz, 53 - bajoLa CoruñaSafe Interenvíos• Av. los Mallos, 61 Fenix Transfers• Avda de los Mallos, 46 bajoBarcelonaSafe Interenvíos• Av. Paralelo, 87 BajosMoneyone Express• c/ Villarroel, 226zaragozaTitanes• c/ Ramón y Cajal, 11-13• c/ Juan Pablo Bonet, 6CalatayudTitanes• c/ Ramón y Cajal, 2

Madrid Peluquería Belissíma• c/ del Norte, 5Peluquería NF Belleza• c/ Chile, 3Peluquería Patrys• c/ de Las Tres Cruces, 5Peluquería Razas• c/ San Bernardo, 5, local 7Michael Peluquería• c/ Juan Francisco, 3 Michael Peluquería• c/ Matilde Hernandez, 94BarcelonaChiquerésima• c/ Casanova, 60Vanessa Kely Peluquería• c/ Navas de Tolosa, 333• Av. Meridiana, 176Peluquería Venus Trend• c/ Provença, 81TarragonaPeluquería Bella´s• c/ Levante, 6CastelldefelsCharles Peluquería y Belleza• c/ L´Església, 31

Puntos de distribución Gratuita Pontos de distribuição Gratuita

bares & restaurantes & alimentación

ValenciaPizzería Xingú• c/ Guardia Civil, 22Pizzería Alto Xingú• Av. Mare Nostrum, 7Pantanal Restaurante Pizzeria • Ramón Asensio, 13, BajoTropicalia • c/ Matias Perelló, 52 São PauloFulana• Av. Luis Dumont Villares, 651

locutorios & telefonía

Castelldefels Locutorio Global (Uno)• c/ Iglesia, 5 BajosSalou Locutorio Benbrika• c/ Mayor, 7 Local 4

asociaciones & instituciones

Madrid Casa do Brasil • Av. Arco de la Victoria, s/nºCám.Comercio Brasil España • Av. Arco de la Victoria, s/nºNEBE • Av. Arco de la Victoria, s/nºAsociación EL CAMINO• c/ Sabanero, 10BarcelonaAmigos do Brasil • c/ Matanzas, 17ABRAE• c/ Aragón, 76, 1º, 1ºSevillaConsulado Honorario do Brasil• c/ Monte Olivete nº1 Bajo BSão PauloCentro Asturiano de São Paulo• Rua Ouvidor Portugal, 528Centro Valenciano “La Senyera”• Rua Pacoti, 146

cursos de idiomas & formación Madrid Hyland Language Centre• c/ Serrano, 19 – 2ºAuxiliares de Madrid• c/ Bravo Murillo, 377 - 2º D

ocio & cultura

Sevilla Museo del Baile Flamenco• c/ Manuel Rojas Marcos, 3

moda & acesorios

Madrid Backstage• c/ Alcalá, 414, local 53C.C. Alcalá NorteCastelldefelszapping• C.C. L´Anec Blau A24• c/ Iglesia, 31 BajosMarlene Reis• Av. de los Baños, 27SalouDaoss• Via Augusta, 02, Local 4

MadridLastra Viajes y Turismo• c/ Mesonero Romanos, 3 - 1ª Pl. Viajes Amarelo• c/ Juan de Austria, 18Viajes Aerotour• c/ Marcenado, 16Flytour Viajes• Gran Via, 69 Of. 507BarcelonaViajes Unibras• c/ Ricard, 3-5 INSIDE-BCN Apartamentos Turísticos• c/ Esparteria, 1Viatges Gacela Bus• c/ Rambla de Catalunya, 87São PauloLastra Turismo • Av. Ipiranga, 345 Cj. 501

turismo & viajes

dentistas

MadridCliniDent• c/ Altamirano, 22Clinica Dental Parisi• c/ Batalla de Torrijos, 25, bajoClean & Dent• c/ Marcenado, 1 - 1º A

banca de jornais & livrarias São Paulo Banca das Apostilas• Pátio do Colégio, 15Livraria Letraviva• Av. Rebouças, 1986

gestoría & documentaciónMadridDocumentos do Brasil• c/ zurbano, 71, 1ª Planta - P.13Quorum Trad. Gestión• c/ zurbano, 71 Bajo - Of. 0

abogados & profesionalesBarcelona Glaucenira Maximino da CostaAbogada Brasileña• c/ Aragó, 237-239, 2º, 2ª B

40rbe

Page 41: RBE 19 BR

Pontos de distribuição Gratuita

The GRI is a globalclub of senior realestate investors,developers andlenders that runs itsactivities through acollection of annualmeetings focussedon different regionsof the world.

At GRI meetings there are no speakers or panellists, just informal discussions in small groups, where everyone participates equally.

If building close relationships with the driving elite of the real estate industry at the most senior levels can be useful, we welcome you to join us.

[email protected]: +44 20 8492 2620Fax: +44 20 8445 6633

All information herein is subject to change without notice.

BRITISH GRI 2010 London, 8 June

2010

TURKEY GRI 2010Istanbul, 19 January

2010

INDIA GRI 2010 Mumbai, 29 September

2010

ASIA GRI 2010Singapore, 3 March

NEW EUROPE GRI 2010Prague, 23 November

2010

GRI EUROPE SUMMIT 2010Paris, 13-14 September

USA GRI 2010New York, 25 February

2010

CHINA GRI 2010Shanghai, 2 June

中国

GRI EUROPE CHAIRMEN’S RETREAT 2010St Moritz, 21-24 January

2010

DEUTSCHE GRI 2010Frankfurt, 26-27 April

2010

RUSSIA GRI 2010 Moscow, 21 September

2010

NORDIC GRI 2010 Stockholm, 19 May

2010

MENA GRI 2010 Sharm El Sheikh, 4 November

2010

BRAZIL GRI 2010Sao Paulo, 17 November

2010

REAL ESTATE IN VEST MEN T ACROSS THE WORLD

2010EVENTS

In association with

RBE_AllEventsAd_Jan19.indd 1 19/01/2010 11:01:35

Page 42: RBE 19 BR

publicidade

Seções Especiais RBE

RBE Estilo Brasil España

Cámara Acción

RBE Guia de Imóveis

PARA ANUNCIAR:

BRASIL: (00 55 11) 3010 0270 | 9441 4011

ESPAÑA: (00 34) 91 578 2315 | 607 633 740

[email protected]

ANUNCIE NA REVISTA BRASIL ESPANHA Aproveite esta oportunidade de fazer seu negócio Crescer e Aparecer no mercado hispano-brasileiro!

A RBE é a ferramenta de marketing ideal para promover sua empresa e seus negócios de forma efetiva, pro� ssional e econômica no mercado hispano-brasileiro.

CONTEÚDOS DE QUALIDADE negócios, empresas, turismo, cultura, mercado imobiliário, investimentos, entre outros.

EDIÇÕES BIMESTRAIS publicadas simultaneamentete em cada país.

DISTRIBUIÇÃO BRASIL-ESPANHA são 10.000 exemplares enviados para assinantes e distribuidos gratuitamente em pontos de distribuição parceiros.

PRESENÇA INTERNACIONAL participação e distribuição nas principais feiras e eventos internacionais na Espanha, Brasil e outros países, tais como:

PUBLICIDADE FÁCIL E EFETIVA consulte nossas tarifas e preços especiais para campanhas de Publicidade Anual.

TAMBÉM NA INTERNET assinatura anual da RBE com condições especiais, cadastro gratuito de email para receber a newsletter RBE News e consulta a todas as edições

publicadas na versão digital. Acesse e con� ra:

www.REVISTABRASILESPANHA.com.br | www.RBEDIGITAL.com

EMPRESAS | NEGÓCIOS | TURISMO | CULTURA | MERCADO IMOBILIARIO

ISSN

1808

-556

3 En

e-Fe

b/201

0 A

ño 6

Nº 1

9 | E

SP €

5,00

• B

RA R

$ 10,0

0

Edición España RBE 19 • Ene-Feb 2010

RBE Comunidade BLAS BALLESTEROSCónsul Honorario de Brasil en Sevilla

RBE Mundo Ejecutivo JORGE DE JESUSDirector General de TAM

para España y Portugal

Entrevista PAULO CESAR DE

OLIVERA CAMPOSEmbaixador do Brasil na Espanha

Cámara AcciónBoletín Informativo de la CCBE

Colaboran:E S P E C I A L

entrevistas actos & eventos información socios

“PREMIOS BRASIL 2009” Juan-Miguel Villar Mir, Casa do Brasil

y el GACC de Natal

“PREMIOS BRASIL 2009”

Cámara AcciónBoletín de la Cámara de Comercio Brasil-España • nº 4 Ene-Feb 2010

Bras

ilEs

panh

a

articulos

ESPACIO SOCIOSIberia• Llorente y CuencaFundación Telefónica

BRASIL-ESPAÑADatos del Mercado

Financiero por CMA

Entra en www.camara-brasilespana.com para estar al día de la actualidad empresarial hispano-brasileña

Colaboran:

compra venda aluguel serviços investimentos assessoria

brasil españaBras

ilEs

panh

a GUIA DE

brasil españaGUIA DE

IMÓVEIS

Apoio:

O quanto mais cedo você se

inscrever, mais você economizará.

Os palestrantes anteriores incluídos são:

Patrocinadores:

www.terrapinn.com/2010/bis

O Brasil liderando o evento de investimento – agora com um dia de foco em fundos de pensão

Agora no terceiro ano, o Brasil Investment Summit é a melhor conferência de investimentos da região. Cada ano mais de 450 investidores globais vêm a São Paulo para aprender sobre as mais recentes classes de ativos e encontrar os melhores gestores.

Em 2010, a conferência irá incluir um dia de foco em estratégias de alocação de ativos para investidores institucionais. Com estudos de caso de fundos de pensões locais e internacionais, que irá munir aos diretores de investimentos a informação que precisam para acessarem novos mercados e classes de ativos.

Os tópicos incluídos são:

Novos modelos para fundos de pensão brasileiros com um baixo índice.

Construção de portfólio que inclui classes de ativos alternativos.

Avaliação e monitoração de desempenho.

Organizado por:

Obtenha lucro das alternativas

Inovação e estratégia para fundos e investidores

Registre agora no www.terrapinn.com/2010/bis

Luis Stuhlberger Diretor de Investimentos Credit Suisse Hedging-

Griffo

José Luiz Osorio Sócio Fundador

Jardim Botânico Investimentos

Edward AmadeoSócio, Economista-ChefeGávea Investimentos

Luís Carlos Afonso CIO

PETROS

Paulo Corchaki CIO

Itaú Private Bank

RESERVE AGORA! online www.terrapinn.com/2010/bis | email [email protected] | telefone +1 212 379 6320 | fax +1 212 379 6319

Brasil Invest Summit 2010 AD 210-280-2.indd 1 2/12/10 9:25:32 AM

moda arte lujo tendencia gourmet design golf

estilo brasil españaBras

ilEs

panh

a

Teatro de las Ideas: tendencias, creatividad, nuevos talentos, eco-cuisine y gastroeconomía

TROFEO CUSTODIO ZAMARRAsumilleres ganadores en madridfusión 2010

MADRIDFUSIÓN 2010

vinos y aceites en madridfusión VINAGRE DE JEREZ

Page 43: RBE 19 BR

nordeste investinformações de mercado

oportunidades de negócios

nordeste invest

networkingoportunidades de negócios

informações de mercado

businessnetworking

10, 11 e 12 de maio de 2010Centro de Convenções de Natal, Rio Grande do Norte – Brasil

Durante os três dias em que é realizado, o NORDESTE INVEST reúne os mais importantes nomes dos setores imobiliário e turístico do Brasil

e do mundo. O evento conta com conferência, salão de exposições e rodada de negócios, com foco na realização de negócios, atração de

investimentos e ampliação da rede de relacionamentos. Concentra informações de qualidade sobre investimentos com enfoque na intersec-

ção entre os setores residencial, hoteleiro, imobiliário e turístico.

O NORDESTE INVEST é o lugar ideal para quem quer:

Realizar encontros profissionais;

Oportunidades de networking;

Encontrar investidores para seus empreendimentos;

Vender unidades imobiliárias, áreas ou projetos.

Oferecer serviços para incorporadores, redes

hoteleiras e investidores

Pierre CharalambidesSócio - DOLPHIN CAPITAL PARTNERS (EUA)

Henri AsterChairman - GLOBAL REAL ESTATE INSTITUTE – GRI (Inglaterra)

Laurent de KousemaekerVP Sênior de Desenvolvimento Caribe & América Latina - MARRIOTT INTERNATIONAL (EUA)

José Paim de Andrade Junior CEO & Founder - MAXCAP REAL ESTATE INVESTMENT ADVISORS (Brasil)

Ricardo Suarez

VP de Desenvolvimento - STARWOOD HOTELS E RESORTS WORLDWIDE (EUA)

Veja alguns nomes confirmados para o Nordeste Invest 2010:

Promoção e realização Parceria Patrocínio oficial Media partner

Faça já sua inscrição: www. nordesteinvest.com Informações: +55 84 3201 7429 +55 82 3327 3465

MESA REDONDA

Durante esta sessão, especialistas e participantes dos setores imobiliário e turístico promoverão

pequenas discussões em grupos. Serão várias mesas redondas, cada um delas abordando um tema

diferente. Cada mesa contará com a presença de um moderador à disposição dos participantes,

esclarecendo dúvidas a respeito daquele tema. Este formato interativo, aberto aos participantes, é mais

um oportunidade de networking e troca de experiências, aproximando especialistas convidados do

público do NORDESTE INVEST 2010.

SALÃO IMOBILIÁRIO TURÍSTICO/2009 RODADA DE NEGÓCIOS/2009 CONFERÊNCIA/2009

O maior evento de investimentos imobiliários e turísticos do Brasil

Entenda como se preparar e tirar vantagem do bom momento do Brasil

Dr. Charles C. BohlDiretor - SCHOOL OF ARCHITECTURE UNIVERSITY OF MIAMI (EUA)

Jorge Rebelo de AlmeidaPresidente do Conselho Administrativo - VILA GALÉ (Portugal)

Eduardo LeiteDiretor de Desenvolvimento - CYRELA ANDRADE MENDONCA (Brasil)

Pieter Jacobus VaderDiretor Presidente - BRAZIL HOSPITALITY GROUP – BHG (Brasil)

Confira a relação completa no site

Anú

ncio

fech

ado

em 0

9/02

/201

0

Page 44: RBE 19 BR