Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf ·...

24
Black plate (1,1) Manual do proprietário Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPG As cores dos fios deste produto seguem um novo padrão de cores. Português (B) <CRB2277-A/F>1

Transcript of Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf ·...

Page 1: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (1,1)

Manual do proprietário

Receptor de CD

DEH-2980MPADEH-2980MPGAs cores dos fios deste produto seguem um novopadrão de cores.

Português (B)

<CRB2277-A/F>1

Page 2: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (2,1)

Agradecemos por você ter adquirido este produtoPioneer.Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente oseu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu-ro para referência futura.

Antes de utilizar este produto

Sobre esta unidade 3Sobre o WMA 3Sobre o AAC 3Sobre MP3 3Visite o nosso website 4Proteção da sua unidade contra roubo 4

– Extração do painel frontal 4– Colocação do painel frontal 4

Utilização e cuidados do controle remoto 4– Instalação da bateria 4– Utilização do controle remoto 5

Funcionamento desta unidadeIntrodução aos botões 6

– Unidade principal 6– Controle remoto 7– Display LCD 7

Operações básicas 8– Como ligar a unidade e selecionar uma

fonte 8– Ajuste do volume 8– Como desligar a unidade 8

Sintonizador 8– Como ouvir o rádio 8– Armazenamento e chamada das

freqüências de transmissão damemória 9

– Sintonia em sinais fortes 9– Armazenamento das freqüências mais

fortes de transmissão 9Player incorporado 9

– Reprodução de um disco 9– Repetição da reprodução 10– Reprodução de faixas em ordem

aleatória 10– Exploração de faixas ou pastas 11– Pausa na reprodução de disco 11– Utilização de compressão e BMX 11

– Busca a cada 10 faixas no disco ou napasta atual 11

– Visualização de informações de textono disco 11

Ajustes de áudio 12– Utilização do ajuste do balanço 12– Utilização do equalizador 12– Ajuste das curvas do equalizador 12– Ajuste da sonoridade 13– Ajuste de níveis de fonte 13

Outras funções 13– Definição dos ajustes iniciais 13– Ajuste da hora 14– Ajuste do passo de sintonia FM 14– Ajuste do passo de sintonia AM 14– Ativação do ajuste auxiliar 14

Importante

Conexões

InstalaçãoMontagem dianteira/traseira DIN 18Montagem dianteira DIN 18

– Instalação com bucha de borracha 18– Remoção do aparelho 18

Montagem traseira DIN 19

Informações adicionaisMensagens de erro 20Tratamento das diretrizes dos discos e do

player 20Discos duais 21Arquivos WMA, MP3, AAC e WAV 21

– Exemplo de uma hierarquia 21– Compatibilidade com compressão de

áudio 22Especificações 23

<CRB2277-A/F>2

Conteúdo

Ptbr2

Page 3: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (3,1)

Sobre esta unidade

CUIDADO! Não permita que esta unidade entre em con-

tato com líquidos. Há risco de choque elétri-co. Além disso, o contato com líquidos podecausar danos, fumaça e superaquecimentodesta unidade.

! Mantenha este manual acessível como refe-rência para os procedimentos de operação eprecauções.

! Deixe sempre o volume baixo para que possaouvir os sons do tráfego.

! Proteja esta unidade contra umidade.! Se a bateria do carro estiver desconectada ou

descarregada, a memória programada seráapagada e deverá ser reprogramada.

! Se esta unidade não funcionar corretamente,entre em contato com o revendedor ou a cen-tral de serviços autorizados da Pioneer maispróxima.

Sobre o WMA

O logotipo Windows Media™ impresso nacaixa indica que esta unidade pode reproduzirdados WMA.WMA é a forma abreviada de Áudio doWindows Media e refere-se a uma tecnologiade compressão de áudio desenvolvida pelaMicrosoft Corporation. Os dados de WMApodem ser codificados utilizando o WindowsMedia Player versão 7 ou posterior.Windows Media e o logotipo do Windows sãomarcas comerciais ou registradas daMicrosoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.

Nota

Esta unidade pode não operar corretamente de-pendendo do aplicativo utilizado para codificararquivos WMA.

Sobre o AACAAC é a forma abreviada de Codificação deáudio avançado e refere-se a um padrão detecnologia de compressão de áudio utilizadocom MPEG 2 e MPEG 4.Vários aplicativos podem ser utilizados paracodificar arquivos AAC, mas os formatos e asextensões dos arquivos serão diferentes, de-pendendo do aplicativo que é utilizado paracodificação.Esta unidade reproduz arquivos AAC codifica-dos pelo iTunes®, versão 6.05.! iTunes é uma marca comercial da Apple

Computer, Inc., registrada nos Estados Uni-dos e em outros países.

<CRB2277-A/F>3

Antes de utilizar este produto

Ptbr 3

Seção

01Ante

sdeutiliza

reste

pro

duto

Page 4: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (4,1)

Visite o nosso websiteVisite-nos no seguinte site:

! Oferecemos as últimas informações sobrea Pioneer Corporation em nosso site daWeb.

Proteção da sua unidadecontra rouboO painel frontal pode ser extraído para deter oroubo.

Importante

! Ao remover ou colocar o painel frontal, manu-seie-o com cuidado.

! Evite sujeitar o painel frontal a impactos ex-cessivos.

! Mantenha o painel frontal distante da luz dire-ta do sol e não o exponha a temperaturasaltas.

Extração do painel frontal1 Pressione DETACH para soltar o painelfrontal.

2 Segure o painel frontal e remova-o.

3 Coloque o painel frontal na caixa prote-tora fornecida para mantê-lo em segurança.

Colocação do painel frontal1 Deslize o painel frontal para a esquerdaaté o seu encaixe.O painel frontal e a unidade principal são uni-dos pelo lado esquerdo. Verifique se o painelfrontal está encaixado na unidade principal.

2 Pressione o lado direito do painel fron-tal até o seu total encaixe.# Se você não conseguir encaixar corretamenteo painel frontal na unidade principal, tente nova-mente. O painel frontal pode ser danificado sevocê encaixá-lo à força.

Utilização e cuidados docontrole remotoInstalação da bateriaDeslize para fora a bandeja localizada naparte posterior do controle remoto e insira abateria com os pólos positivo (+) e negativo(–) apontando para a direção apropriada.

<CRB2277-A/F>4

Antes de utilizar este produto

Ptbr4

Seção

01

Sobre MP3O fornecimento deste produto dá o direito aapenas uma licença para uso particular e nãocomercial, e não dá o direito a uma licençanem implica qualquer direito de uso deste pro-duto em qualquer transmissão em tempo real(terrestre, via satélite, cabo e/ou qualqueroutro meio) comercial (ou seja, que gere recei-ta), transmissão/reprodução via internet, intra-nets e/ou outras redes ou em outros sistemasde distribuição de conteúdo eletrônico, comoaplicativos de áudio pago ou áudio por de-manda. É necessária uma licença indepen-dente para tal uso. Para obter detalhes, visitehttp://www.mp3licensing.com.

vcastilho
Nota
Alterar para www.pioneer.com.br
vcastilho
Nota
Colocar o V junto ao número 3.
Page 5: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (5,1)

! Não manuseie a bateria com ferramentas me-tálicas.

! Não armazene a bateria com materiais metáli-cos.

! Em caso de vazamento da bateria, limpe com-pletamente o controle remoto e instale umanova bateria.

! Ao descartar baterias usadas, certifique-se deestar em conformidade com as regulamenta-ções governamentais ou com as normas dasinstituições públicas do meio ambiente quese aplicam ao seu país/região.

Utilização do controle remotoAponte o controle remoto para a direção dopainel frontal para operá-lo.

Importante

! Não deixe o controle remoto exposto a tempe-raturas altas ou à luz direta do sol.

! O controle remoto poderá não funcionar cor-retamente se ficar exposto à luz direta do sol.

! Não deixe o controle remoto cair no chão,onde pode ficar preso embaixo do pedal dofreio ou acelerador.

<CRB2277-A/F>5

Antes de utilizar este produto

Ptbr 5

Seção

01Ante

sdeutiliza

reste

pro

duto

ADVERTÊNCIAMantenha a bateria fora do alcance de crianças.Caso ela seja ingerida, consulte imediatamenteum médico.

CUIDADO! Utilize apenas uma bateria de lítio CR2025 (3V).

! Remova a bateria se não for utilizar o controleremoto por um mês ou mais.

! Se a bateria for substituída incorretamente,haverá perigo de explosão. Substitua-a apenaspor uma do mesmo tipo ou equivalente.

Page 6: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (6,1)

Introdução aos botõesUnidade principal1 Botão AUDIO

Pressione para selecionar vários controlesde qualidade sonora.

2 Botão EQPressione para selecionar várias curvas doequalizador.

3 Botão SOURCE, VOLUMEEsta unidade será ligada ao selecionar umafonte. Pressione para percorrer todas as fon-tes disponíveis.Pressione e segure para chamar da memó-ria o menu de ajuste inicial quando as fon-tes estiverem desligadas.Gire para aumentar ou diminuir o volume.

4 Slot de carregamento de discoInsira um disco a ser reproduzido.

5 Botão EJECTPressione para ejetar um CD do CD playerincorporado.

6 Botão CLOCKPressione para alterar para a visualizaçãode hora.

7 Conector de entrada AUX (conector es-téreo de 3,5 mm)

Utilize para conectar um equipamento auxi-liar.

8 Botão DETACHPressione para remover o painel frontal daunidade principal.

9 Botão DISPLAYPressione para selecionar diferentes dis-plays.

a Botão LOUDPressione para ativar ou desativar a sonori-dade.

b Botões 1 a 6Pressione para sintonia das emissoras pro-gramadas.

c Botões a/b/c/dPressione para enviar comandos de sintoniapor busca manual, avanço rápido, retroces-so e busca por faixa. Também utilizado paracontrolar funções.

d Botão BANDPressione para selecionar entre três bandasFM e uma banda AM e para cancelar omodo de controle das funções.

e Botão FUNCTIONPressione para chamar da memória o menude função ao operar uma fonte.

1 444 555666

7778889abcc

23

dee

<CRB2277-A/F>6

Funcionamento desta unidade

Ptbr6

Seção

02

Page 7: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (7,1)

Controle remoto

g

1

h

e

i

j

d

f

c

A operação é a mesma que utilizar os botõesna unidade principal. Consulte a explicaçãoda unidade principal sobre a operação decada botão, com exceção de ATT, que será ex-plicado posteriormente.

f Botão VOLUMEPressione para aumentar ou diminuir o vo-lume.

g Botão ATTPressione para diminuir rapidamente onível de volume, em aproximadamente 90%.Pressione novamente para retornar ao nívelde volume original.

h Botão SOURCEPressione para percorrer todas as fontesdisponíveis. Pressione e segure para desli-gar a fonte.

i Botão PAUSEPressione para ativar ou desativar a pausa.

j Botão DISPLAYNão utilizado.

Display LCD

1

4 5 7

2

63

1 Seção principal de visualizaçãoMostra várias informações como banda,tempo de reprodução e outros ajustes.! Sintonizador

A banda e a freqüência são visualizadas.! CD Player incorporado (CD de áudio)

O tempo de reprodução decorrido é vi-sualizado.

! CD Player incorporado (Disco WMA//MP3/AAC/WAV)O número da pasta e o tempo de repro-dução decorrido são visualizados.

! Áudio e ajuste inicialOs nomes das funções e o status de con-figuração são visualizados.

2 Indicador de número programado/nú-mero da faixa

Mostra o número da faixa ou número pro-gramado.! Se for selecionado um número de faixa

100 ou mais, d acenderá ao lado esquer-do do indicador de número de faixa.

3 Indicador MP3/WMA/AACMostra o tipo do disco atualmente sendo re-produzido.

4 Indicador RPTMostra quando a reprodução com repetiçãoestá ativada.

5 Indicador LOUDQuando a sonoridade for ativada, esse indi-cador será visualizado no display.

<CRB2277-A/F>7

Funcionamento desta unidade

Ptbr 7

Seção

02Fu

ncio

namento

desta

unidade

Page 8: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (8,1)

6 Indicador de estéreo (5)Mostra quando a freqüência selecionadaestá sendo transmitida em estéreo.

7 Indicador LOCMostra quando a sintonia por busca localestá ativada.

Operações básicasComo ligar a unidade eselecionar uma fonteVocê pode selecionar uma fonte que desejaouvir. Para alternar para o CD player incorpo-rado, carregue um disco na unidade (consultea próxima página).

% Pressione SOURCE para selecionar umafonte.Pressione SOURCE várias vezes para alternarentre as seguintes fontes:Sintonizador—CD player incorporado—AUX

Notas

! Nos seguintes casos, a fonte de áudio nãomudará:— Quando não houver um disco na unidade.— Quando AUX (Entrada auxiliar) estiver de-

sativada (consulte a página 14).! AUX é definido como ON (ativado) por padrão.

Desative o AUX quando não estiver em uso(consulte Ativação do ajuste auxiliar na página14).

! Quando o fio condutor azul/branco desta uni-dade é conectado ao terminal de controle dorelé da antena automática do veículo, a ante-na se estende quando a fonte da unidade é li-gada. Para retrair a antena, desligue a fonte.

Ajuste do volume% Utilize VOLUME para ajustar o nível dosom.

Como desligar a unidade% Pressione e segure SOURCE até desligara unidade.

SintonizadorComo ouvir o rádio

Importante

Se você estiver utilizando esta unidade na Améri-ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passode sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin-tonia AM na página 14).

1 Pressione SOURCE para selecionar o sin-tonizador.

2 Pressione BAND para selecionar umabanda.Pressione BAND até visualizar a banda deseja-da (F1, F2, F3 para FM ou AM).

3 Para sintonia manual, pressionec ou d

rapidamente.

4 Para sintonia por busca, pressione e se-gurec ou d por aproximadamente um se-gundo e solte.O sintonizador buscará as freqüências até en-contrar uma transmissão forte o suficientepara boa recepção.# Você pode cancelar a sintonia por busca aopressionarc ou d rapidamente.# Se você pressionar e segurar c ou d, poderápular as emissoras. A sintonia por busca come-çará assim que o botão for liberado.

<CRB2277-A/F>8

Funcionamento desta unidade

Ptbr8

Seção

02

Page 9: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (9,1)

Armazenamento e chamadadas freqüências de transmissãoda memória% Ao encontrar uma freqüência que dese-ja armazenar na memória, pressione e se-gure um dos botões de sintoniaprogramada 1 a 6, até o número programa-do parar de piscar.A freqüência da emissora de rádio memoriza-da pode ser chamada da memória ao pressio-nar o botão de sintonia de emissoraprogramada.# Até 18 emissoras FM, seis para cada uma dastrês bandas FM, e seis emissoras AM podem serarmazenadas na memória.# Você também pode utilizar a e b para cha-mar da memória as freqüências das emissorasde rádio atribuídas aos botões de sintonia progra-mada 1 a 6.

Sintonia em sinais fortesA sintonia por busca local permite que vocêsintonize apenas as emissoras de rádio comsinais suficientemente fortes para boa recep-ção.

1 Pressione FUNCTION para selecionarLOCAL.

2 Pressione a ou b para ativar ou desati-var a sintonia por busca local.

3 Pressione c ou d para ajustar a sensibi-lidade.FM: LOCAL 1—LOCAL 2—LOCAL 3—LOCAL 4AM: LOCAL 1—LOCAL 2O ajuste LOCAL 4 permite a recepção apenasdas emissoras mais fortes, enquanto os ajus-tes inferiores permitem que você receba pro-gressivamente as emissoras mais fracas.

Armazenamento das freqüênciasmais fortes de transmissãoA BSM (Memória das melhores emissoras)permite armazenar automaticamente as seis

freqüências de transmissão mais fortes nosbotões de sintonia programada 1 a 6. Uma vezarmazenadas, você poderá sintonizar essasfreqüências com o toque de um botão.! O armazenamento das freqüências de

transmissão com BSM pode substituir asfreqüências de transmissão gravadas utili-zando os botões 1 a 6.

1 Pressione FUNCTION para selecionarBSM.

2 Pressione a para ativar BSM.As seis freqüências mais fortes de transmis-são são armazenadas na ordem da intensida-de do sinal.# Para cancelar o processo de armazenamento,pressioneb.

Player incorporadoReprodução de um disco1 Insira um CD (CD-ROM) no slot de carre-gamento de disco.A reprodução iniciará automaticamente.# Certifique-se de deixar o lado da etiquetade um disco voltado para cima.# Após um CD (CD-ROM) ter sido inserido, pres-sione SOURCE para selecionar o CD player incor-porado.# Você pode ejetar um CD (CD-ROM) pressio-nando EJECT.

2 Ao reproduzir um disco WMA/MP3//AAC/WAV, pressionea ou b para selecio-nar uma pasta.# Não é possível selecionar uma pasta que nãocontenha um arquivo WMA/MP3/AAC/WAV.# Para retornar à pasta 01 (ROOT), pressione esegure BAND. No entanto, se a pasta 01 (ROOT)não tiver arquivos, a reprodução começará com apasta 02.

<CRB2277-A/F>9

Funcionamento desta unidade

Ptbr 9

Seção

02Fu

ncio

namento

desta

unidade

Page 10: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (10,1)

3 Para executar um avanço ou retrocessorápido, pressione e segurec ou d.# Se você selecionar ROUGH, pressionar e se-gurar c ou d permitirá uma busca a cada 10 fai-xas no disco atual (pasta). (Consulte Busca acada 10 faixas no disco ou na pasta atual na próxi-ma página.)

4 Para retroceder ou avançar uma faixa,pressionec ou d.

Notas

! Leia as precauções sobre os discos e o playerna a página 20.

! Se uma mensagem de erro, como ERROR-11for visualizada, consulteMensagens de errona página 20.

! Às vezes, ocorre um atraso entre o início dareprodução de um disco e o som emitido. Du-rante a leitura, FRMTREAD é visualizado.

! Ao reproduzir CD-EXTRA ou CDs com modomisto, WMA/MP3/AAC/WAV e CD-DA podemser alternados ao pressionar BAND.

! Se você tiver alternado entre arquivos WMA//MP3/AAC/WAV e CD-DA de áudio, a reprodu-ção começará na primeira faixa do disco.

! O CD player incorporado pode reproduzir umarquivo WMA/MP3/AAC/WAV gravado emCD-ROM. (Consulte a página 21 quanto aosarquivos que podem ser reproduzidos.)

! Ao reproduzir arquivos gravados com VBR(taxa de bit variável), o tempo de reproduçãodecorrido pode não ser visualizado correta-mente.

! Ao reproduzir um disco WMA/MP3/AAC/WAV,não há som nas operações de avanço rápidoou retrocesso.

Repetição da reproduçãoA reprodução com repetição reproduz amesma faixa/pasta na série de reproduçãocom repetição selecionada.

1 Pressione FUNCTION para selecionarRPT.

2 Pressione c ou d para selecionar asérie de repetição.DSC – Repete todas as faixasTRK – Repete apenas a faixa atualFLD – Repete a pasta atual# Se você selecionar outra pasta durante a re-produção com repetição, a série de reproduçãocom repetição mudará para repetição do disco.# Ao reproduzir um CD, executar a busca porfaixas ou o avanço/retrocesso rápido cancelará areprodução com repetição automaticamente.# Ao reproduzir um disco WMA/MP3/AAC/WAV,executar a busca por faixa ou o avanço/retroces-so rápido durante TRK (repetição de faixa), asérie de reprodução com repetição mudará paraa repetição de pasta.# Quando FLD (repetição de pasta) for selecio-nado, não será possível reproduzir uma subpastadessa pasta.# Para retornar ao display normal, pressioneBAND.

Reprodução de faixas emordem aleatóriaA reprodução aleatória reproduz as faixas emuma ordem aleatória dentro da série de repeti-ção selecionada.

1 Selecione a série de repetição.Consulte Repetição da reprodução nesta pági-na.

2 Pressione FUNCTION para selecionarRDM.

3 Pressione a ou b para ativar ou desati-var a reprodução aleatória.Quando a reprodução aleatória estiver ativada,RDM será visualizado no display.Se você ativar a reprodução aleatória durantea repetição de pasta, FRDM será visualizadono display.# Para retornar ao display normal, pressioneBAND.

<CRB2277-A/F>10

Funcionamento desta unidade

Ptbr10

Seção

02

Page 11: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (11,1)

Exploração de faixas ou pastasA reprodução resumida procura a músicadentro da série de repetição selecionada.

1 Selecione a série de repetição.Consulte Repetição da reprodução na páginaanterior.

2 Pressione FUNCTION para selecionarSCAN.

3 Pressione a para ativar a reproduçãoresumida.SCAN é visualizado no display. Os primeiros10 segundos de cada faixa são reproduzidos.# Se você ativar a reprodução com exploraçãodurante FLD, FSCN será visualizado no display.

4 Ao encontrar a faixa desejada, pressio-ne b para desativar a reprodução resumi-da.# Se o display retornou automaticamente à vi-sualização de reprodução, selecione SCANmaisuma vez ao pressionar FUNCTION.# Depois que a exploração de um disco (pasta)for concluída, a reprodução normal das faixas co-meçará novamente.

Pausa na reprodução de discoA pausa permite que você pare temporaria-mente a reprodução do disco.

1 Pressione FUNCTION para selecionarPAUSE.

2 Pressione a ou b para ativar ou desati-var a pausa.# Também é possível ativar ou desativar a pausaao pressionar PAUSE no controle remoto.# Para retornar ao display normal, pressioneBAND.

Utilização de compressão e BMXA utilização das funções COMP (Compressão)e BMX permite ajustar a qualidade sonoradesta unidade.

1 Pressione FUNCTION para selecionarCOMP OFF.

2 Pressione a ou b para selecionar o seuajuste favorito.COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—BMX 1—BMX 2# Para retornar ao display normal, pressioneBAND.

Busca a cada 10 faixas no discoou na pasta atualVocê pode alternar o método de busca entreavanço/retrocesso rápido e busca a cada 10faixas. Selecionar ROUGH permitirá umabusca a cada 10 faixas.

1 Pressione FUNCTION para selecionarFF/REV.# Se o método de busca ROUGH foi anterior-mente selecionado, ROUGH será visualizado.

2 Pressione d para selecionar ROUGH.! FF/REV – Avanço rápido e retrocesso! ROUGH – Busca a cada 10 faixas

# Para selecionar FF/REV, pressionec.

3 Pressione BAND para retornar à visuali-zação de reprodução.

4 Pressione e segure c ou d para fazer abusca a cada 10 faixas em um disco (pasta).# Se o restante do número de faixa for menorque 10, pressione e segure c ou d para chamarda memória o primeiro (último).

Visualização de informações detexto no disco% Pressione DISPLAY.Pressione DISPLAY várias vezes para alternarentre os seguintes ajustes:Para discos com CD TEXTTempo de reprodução—DISC TTL (Título dodisco)—DSC ART (Nome do artista do disco)—TRK TTL (Título da faixa)—TRK ART (Nomedo artista da faixa)

<CRB2277-A/F>11

Funcionamento desta unidade

Ptbr 11

Seção

02Fu

ncio

namento

desta

unidade

Page 12: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (12,1)

Para discos WMA/MP3/AACTempo de reprodução—FOLDER (Nome dapasta)—FILE (Nome do arquivo)—TRK TTL (Tí-tulo da faixa)—ARTIST (Nome do artista)—ALBUM (Título do álbum)—COMMENT (Co-mentário)—Taxa de bitPara discos WAVTempo de reprodução—FOLDER (Nome dapasta)—FILE (Nome do arquivo)—Freqüênciade amostragem

Notas

! Você pode rolar para a esquerda do título aopressionar e segurar DISPLAY.

! O CD de áudio que contém certas informa-ções, como texto e/ou número, é conhecidopor CD TEXT.

! Se não tiverem sido gravadas informaçõesespecíficas em um disco, NO XXXX será vi-sualizado (por exemplo, NO T-TTL).

! Ao reproduzir arquivos WMA gravados porVBR, o valor da taxa de bit média não será vi-sualizado.

! Ao reproduzir arquivos MP3 gravados porVBR (Taxa de bit variável), VBR será visualiza-do e não o valor da taxa de bit.

! Dependendo da versão do iTunes® utilizadapara gravar arquivos MP3 em um disco, infor-mações de comentários podem não ser visua-lizadas corretamente.

! A freqüência de amostragem visualizada nodisplay pode ser abreviada.

Ajustes de áudioUtilização do ajuste do balançoO ajuste do potenciômetro/equilíbrio cria umambiente sonoro ideal em todos os assentosocupados.

1 Pressione AUDIO para selecionar FAD.

2 Pressione a ou b para ajustar o equilí-brio dos alto-falantes dianteiros/traseiros.FAD F15 a FAD R15 é visualizado.# FAD 0 será o ajuste apropriado, quando ape-nas dois alto-falantes forem utilizados.

3 Pressione c ou d para ajustar o equilí-brio dos alto-falantes da esquerda/da direi-ta.BAL L15 a BAL R15 é visualizado.# Para retornar ao display normal, pressioneBAND.

Utilização do equalizadorExistem seis ajustes do equalizador armazena-dos, como DYNAMIC, VOCAL, NATURAL,CUSTOM, FLAT e POWERFUL, que podem serfacilmente chamados da memória a qualquermomento.! CUSTOM corresponde a uma curva do

equalizador ajustada que você cria.! Quando FLAT for selecionado, não será

feito nenhum acréscimo ou correção nosom.

% Pressione EQ para selecionar o equali-zador.Pressione EQ várias vezes para alternar entreos seguintes equalizadores:DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM—FLAT—POWERFUL

Ajuste das curvas do equalizadorVocê pode definir o ajuste da curva do equali-zador atualmente selecionada, conforme de-sejado. Os ajustes das curvas do equalizadordefinidas são memorizados em CUSTOM.

Ajuste de graves/médios/agudosVocê pode ajustar o nível de graves/médios/agudos.

1 Pressione AUDIO para selecionar BASS/MID/TREBLE.

2 Pressione a ou b para ajustar o nível.+6 a –6 é visualizado à medida que o nível au-menta ou diminui.# Para retornar ao display normal, pressioneBAND.

<CRB2277-A/F>12

Funcionamento desta unidade

Ptbr12

Seção

02

Page 13: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (13,1)

Ajuste da sonoridadeA sonoridade compensa as deficiências dasfaixas de áudio baixas e altas com volumebaixo.

1 Pressione AUDIO para selecionar LOUD.

2 Pressione a ou b para ativar ou desati-var a sonoridade.# Também é possível ativar ou desativar a sono-ridade pressionando LOUD.

3 Pressione c ou d para selecionar umnível desejado.LOW (Baixa)—HI (Alta)# Para retornar ao display normal, pressioneBAND.

Ajuste de níveis de fonteSLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustaro nível de volume de cada fonte para evitarmudanças radicais de volume ao alternarentre as fontes.! Os ajustes são baseados no nível de volu-

me do sintonizador de FM, que permaneceinalterado.

! O nível de volume do sintonizador de AMtambém pode ser ajustado com os ajustesde nível de fonte.

1 Compare o nível de volume do sintoni-zador de FM com o nível da fonte que de-seja ajustar.

2 Pressione AUDIO para selecionar SLA.

3 Pressione a ou b para ajustar o volumeda fonte.SLA +4 a SLA –4 é visualizado à medida que ovolume da fonte é aumentado ou diminuído.# Para retornar ao display normal, pressioneBAND.

Outras funçõesDefinição dos ajustes iniciaisAo utilizar os ajustes iniciais, você pode perso-nalizar vários ajustes do sistema a fim deobter um ótimo desempenho desta unidade.

1 Pressione e segure SOURCE até desligara unidade.

2 Pressione SOURCE e segure até visuali-zar o nome da função no display.

3 Pressione FUNCTION para selecionarum dos ajustes iniciais.Pressione FUNCTION várias vezes para alter-nar entre os seguintes ajustes:Hora—FM (Passo de sintonia FM)—AM(Passo de sintonia AM)—AUX (Entrada auxi-liar)Utilize as instruções a seguir para operar cadaajuste em particular.# Para cancelar os ajustes iniciais, pressioneBAND.# Também é possível cancelar os ajustes iniciaisao pressionar SOURCE até desligar a unidade.

<CRB2277-A/F>13

Funcionamento desta unidade

Ptbr 13

Seção

02Fu

ncio

namento

desta

unidade

Page 14: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (14,1)

Ajuste da horaUtilize estas instruções para ajustar a hora.

1 Pressione FUNCTION para selecionar ahora.

2 Pressione c ou d para selecionar o seg-mento da hora visualizada que deseja ajus-tar.Pressionar c ou d selecionará um segmentoda hora visualizada:Hora—Minuto

3 Pressione a ou b para ajustar a hora.# Para cancelar os ajustes do relógio, pressioneBAND.# Também é possível cancelar os ajustes do re-lógio ao pressionar AUDIO até desligar a unidade.

Ativação ou desativação davisualização de horaVocê pode ativar ou desativar a visualizaçãode hora.

! Mesmo quando as fontes estiverem desli-gadas, a hora será visualizada no display.

% Pressione CLOCK para ativar ou desati-var a visualização de hora.Cada vez que pressionar CLOCK, a visualiza-ção de hora será ativada ou desativada.# A visualização de hora desaparece tempora-riamente quando se executa outra operação, masretorna depois de 25 segundos.

Ajuste do passo de sintonia FMO passo de sintonia FM empregado pela sinto-nia por busca pode ser alternado entre 100kHz, o passo predefinido e 50 kHz.! Se a sintonia por busca for executada em

passos de 50 kHz, as estações poderão sersintonizadas de forma imprecisa. Sintonize

as estações utilizando a sintonia manualou utilize novamente a sintonia por busca.

1 Pressione FUNCTION para selecionarFM.

2 Pressione c ou d para selecionar opasso de sintonia FM.Pressione c para selecionar 50 (50 kHz). Pres-sione d para selecionar 100 (100 kHz).

Ajuste do passo de sintonia AMO passo de sintonia AM pode ser alternadoentre 9 kHz, o passo predefinido e 10 kHz. Aoutilizar o sintonizador na América do Norte,Central ou do Sul, reajuste o passo de sintoniade 9 kHz (531 a 1 602 kHz permissível) a 10kHz (530 a 1 640 kHz permissível).

1 Pressione FUNCTION para selecionarAM.

2 Pressione c ou d para selecionar opasso de sintonia AM.Pressione c para selecionar 9 (9 kHz). Pressio-ne d para selecionar 10 (10 kHz).

Ativação do ajuste auxiliarÉ possível utilizar o equipamento auxiliar comesta unidade. Ative o ajuste auxiliar ao utilizaro equipamento auxiliar conectado a esta uni-dade.

1 Pressione FUNCTION para selecionarAUX.

2 Pressione a ou b para ativar ou desati-var o ajuste auxiliar.

<CRB2277-A/F>14

Funcionamento desta unidade

Ptbr14

Seção

02

Page 15: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (15,1)

Importante

! Quando esta unidade estiver instalada em umveículo sem a posição ACC (acessório) nachave de ignição, o cabo vermelho deve serconectado ao terminal que possa detectar aoperação da chave de ignição. Do contrário, abateria poderá descarregar.

ACC ONSTAR

T

OFF

ONSTAR

T

OFF

PosiçãoACC

Sem posiçãoACC

— Veículos com bateria de 12 volts e aterra-mento negativo.

— Alto-falantes com 50 W (valor de saída) e 4ohm a 8 ohm (valor de impedância).

! Para evitar curto-circuito, superaquecimentoou mau funcionamento, certifique-se de se-guir as instruções abaixo.— Desconecte o terminal negativo da bateria

antes da instalação.— Fixe a fiação com presilhas para cabos ou

fita adesiva. Para proteger a fiação, utilizea fita adesiva, envolvendo-a por onde elapassar, de forma que não entre em contatocom peças metálicas.

— Coloque todos os cabos afastados depeças em movimento, como marcha e tri-lhos do assento.

— Coloque todos os cabos afastados de luga-res que possam aquecer, como perto dasaída do aquecedor.

— Não passe o cabo amarelo por um orifícioem direção ao compartimento do motorpara conectar a bateria.

— Cubra quaisquer conectores de cabo des-conectados com fita isolante.

— Não encurte os cabos.— Nunca corte o isolamento do cabo de ali-

mentação desta unidade para comparti-lhar a energia com outro equipamento. A

capacidade de corrente do cabo é limita-da.

— Utilize um fusível com a classificação pres-crita.

— Nunca faça a conexão do cabo negativodo alto-falante diretamente ao terra.

— Nunca conecte juntos os cabos negativosde vários alto-falantes.

! O sinal de controle é emitido pelo cabo azul/branco quando esta unidade é ligada. Conec-te a um controle remoto do sistema deamplificador de potência externo ou terminalde controle do relé da antena automática doveículo (máx. 300 mA 12 V CC). Se o veículoestiver equipado com uma antena acopladaao vidro, conecte-a ao terminal da fonte de ali-mentação do intensificador da antena.

! Nunca conecte o cabo azul/branco ao termi-nal de potência do amplificador externo. Alémdisso, nunca o conecte ao terminal de potên-cia da antena automática. Do contrário, a ba-teria poderá descarregar ou apresentardefeitos.

! O cabo preto é o terra. Esse cabo e o caboterra de outro produto (especialmente, produ-tos de alta tensão, como amplificadores depotência) devem ser conectados separada-mente. Do contrário, se eles forem desconec-tados acidentalmente, incêndio ou maufuncionamento podem ser ocasionados.

A função do cabo pode diferir de acordo com oproduto, mesmo se sua cor for a mesma. Aoconectar este sistema, certifique-se de verificartodos os manuais e de conectar os cabos cor-retamente.

<CRB2277-A/F>15

Importante

Ptbr 15

Seção

03Im

porta

nte

vcastilho
Nota
Não separar a palavra "posição".
Page 16: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (16,1)

Este componente

Saída traseira

Fusível(10A)

Jaque para antena

Nota:Dependendo do tipo de ve , a função de3* e 5* pode ser diferente. Neste caso,certifique-se de conectar 2* a 5* e 4* a 3*.

Conecte os fios de mesma cor entre si.

Conector ISONota:Em alguns veículos, o conector ISO pode serdividido em dois. Neste caso, certifique-sede conectar a ambos conectores.

1*

2*

4*

3*

5*

Preto (terra do chassi)Conecte a um lugar de metal limpo, livre de pintura.

Vermelho (4*)Conecte ao terminal controlado pelo interruptor de ignição (CC 12 V).

Amarelo (2*)Conecte ao terminal de fornecimento de 12 V constante.

Amarelo (3*)Reserva(ou acessório)

Vermelho (5*)Acessório(ou reserva)

Tampa (1*)Não retire a tampa se o terminal não estiver em uso.

Saída dianteira

<CRB2277-A/F>16

Conexões

Ptbr16

Seção

04

ículo

vcastilho
Nota
Erro de digitação "veÌculo" alterar para "veículo".
Page 17: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (17,1)

Amplificador depot (vendidoseparadamente)

Amplificador depot (vendidoseparadamente)

Controle remoto de sistema

Esquerda Direita

Alto-falantetraseiro

Alto-falantetraseiro

Realize estas conexões quando utilizar oamplificador opcional.

Azul/branco (6*)

A posição dos pinos do conector ISO difere dependendo do tipo do ve quando o pino 5 for do tipo de controle de antena. Em outros tipos de ve , nunca conecte 6* e 7*.

Fios dos alto-falantesBranco : Esquerdo dianteiro �

Branco/preto : Esquerdo dianteiro �

Verde : Esquerdo traseiro �

Verde/preto : Esquerdo traseiro �

Cinza : Direito dianteiro �

Cinza/preto : Direito dianteiro �

Violeta : Direito traseiro �

Violeta/preto : Direito traseiro �

Alto-falantedianteiro

Alto-falantedianteiro

Conecte com cabos RCA (vendidos separadamente)

Azul/brancoConecte ao terminal de controle de sistema do amplificador de potência (máx. 300 mA, CC 12 V).

Azul/brancoConecte ao terminal de controle de relé de antena automática (máx. 300 mA, CC 12 V).

Entrada para controle remoto com fioO adaptador para controle remoto com fio pode ser conectado aqui (vendido separadamente).

<CRB2277-A/F>17

Conexões

Ptbr 17

Seção

04Conexões

ência

ência

ículo. Conecte 6* e 7*

ículos

vcastilho
Nota
Erro de digitação "conex es" alterar para "conexões".
vcastilho
Nota
Erro de digitação "potíncia" alterar para "potência".
vcastilho
Nota
Erro de digitação "potíncia" alterar para "potência".
vcastilho
Nota
Erro de digitação "pin o" alterar para "pino".
vcastilho
Nota
Erro de digitação "veÌculo" alterar para "veículo".
vcastilho
Nota
Erro de digitação "veÌculo" alterar para "veículo".
Page 18: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (18,1)

Importante

! Verifique todas as conexões e os sistemasantes da instalação final.

! Não utilize peças não autorizadas. O uso depeças não autorizadas pode causar defeitos.

! Consulte o revendedor se a instalação exigir aperfuração de orifícios ou outras modifica-ções no veículo.

! Não instale esta unidade onde:— possa existir interferência com a operação

do veículo.— possa causar danos a um passageiro,

como resultado de uma parada brusca.! O laser semicondutor será danificado se supe-

raquecer. Instale esta unidade afastada de lu-gares que possam aquecer, como perto dasaída do aquecedor.

! O ótimo desempenho é obtido quando a uni-dade é instalada a um ângulo inferior a 60°.

60°

! Na instalação, para assegurar a dispersão decalor apropriada ao utilizar esta unidade, cer-tifique-se de deixar um espaço amplo atrás dopainel traseiro e amarre os cabos soltos deforma que eles não bloqueiem as saídas de ar.

Montagem dianteira/traseira DINEsta unidade pode ser instalada apropriada-mente na parte “Dianteira” (montagem dian-teira DIN convencional) ou na parte “Traseira”(montagem traseira DIN, utilizando orifíciosde parafusos rosqueados nas laterais do chas-si da unidade). Para obter detalhes, consulteos seguintes métodos de instalação.

Montagem dianteira DINInstalação com bucha de borracha

Painel de instrumentos

Manga de montagem

Bucha de borrachaParafuso

1 Insira a manga de montagem no painel.! Ao instalar em um espaço raso, utilize a

manga de montagem fornecida. Se houverespaço suficiente atrás da unidade, utilize amanga de montagem fornecida pela fábri-ca.

2 Fixe a manga de montagem utilizandouma chave de fenda para dirigir as lingüe-tas de metal (90°) ao local apropriado.

3 Instale a unidade conforme a ilustra-ção.

Remoção do aparelho1 Puxe as partes superior e inferior doanel de acabamento para fora para remo-vê-lo. (Ao recolocá-lo no lugar, direcione olado com uma ranhura para baixo e conec-te-o.)

! É fácil remover o anel de acabamento se opainel frontal estiver retirado.

Anel de compensação

2 Insira as chaves de extração fornecidasnas laterais da unidade até ouvir um cliquede encaixe.

<CRB2277-A/F>18

Instalação

Ptbr18

Seção

05

Page 19: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (19,1)

3 Puxe a unidade para fora do painel.

Montagem traseira DIN1 Puxe as partes superior e inferior doanel de acabamento para fora para remo-vê-lo. (Ao recolocá-lo no lugar, direcione olado com uma ranhura para baixo e conec-te-o.)

! É fácil remover o anel de acabamento se opainel frontal estiver retirado.

Anel de compensação

2 Determine a posição apropriada emque os orifícios no suporte e a lateral daunidade se alinhem.

3 Aperte dois parafusos em cada lado.! Utilize parafusos de armação (5 × 8 mm)

ou parafusos de cabeça embutida (5 × 9mm),

dependendo do formato do orifício nosuporte.

Parafuso

Painel de instrumentos ou console

Suporte de montagem de rádio de fábrica

<CRB2277-A/F>19

Instalação

Ptbr 19

Seção

05Insta

laçã

o

Page 20: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (20,1)

Mensagens de erroAo entrar em contato com o revendedor ou aCentral de Serviços da Pioneer mais próxima,certifique-se de gravar a mensagem de erro.

Mensagem Causa Ação

ERROR-11, 12,17, 30

Disco sujo Limpe o disco.

ERROR-11, 12,17, 30

Disco riscado Substitua o disco.

ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0

Problema elétri-co ou mecânico

Ligue e desligue aignição ou alternepara uma fonte di-ferente. Em segui-da, volte ao CDplayer.

ERROR-15 O disco inseridonão contémdados

Substitua o disco.

ERROR-22, 23 CD com este for-mato não podeser reproduzido

Substitua o disco.

NO AUDIO O disco inseridonão contém ar-quivos que pos-sam serreproduzidos

Substitua o disco.

PROTECT Todos os arqui-vos no disco in-serido estãoprotegidos porDRM

Substitua o disco.

SKIPPED O disco inseridocontém arquivosWMA protegidospor DRM

Substitua o disco.

Tratamento das diretrizesdos discos e do player! Utilize apenas os discos com os logotipos a

seguir.

! Utilize apenas discos convencionais, total-mente circulares. Não utilize discos comoutros formatos.

! Utilize um CD de 12 cm ou 8 cm. Não utili-ze um adaptador ao reproduzir CDs de 8cm.

! Não insira nada além de CDs no slot decarregamento de CD.

! Não utilize discos rachados, lascados, tor-tos ou com defeitos, já que podem danifi-car o player.

! Não é possível reproduzir CD-R/CD-RWnão finalizados.

! Não toque na superfície gravada dos dis-cos.

! Quando não for utilizá-los, guarde os dis-cos em suas caixas.

! Evite deixar os discos em ambientes exces-sivamente quentes nem expostos à luz dire-ta do sol.

! Não cole etiquetas, escreva ou aplique pro-dutos químicos à superfície dos discos.

! Para remover sujeiras de um CD, limpe-ocom um tecido macio do centro para fora.

! A condensação pode temporariamente pre-judicar o desempenho do player. Não o uti-lize por aproximadamente uma hora paraque se ajuste à temperatura mais quente.Além disso, seque os discos com um panomacio.

<CRB2277-A/F>20

Informações adicionais

Ptbr20

Apêndice

Page 21: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (21,1)

! A reprodução de discos pode não ser possí-vel devido às suas características, aos seusformatos, ao aplicativo gravado, ao ambien-te de gravação, às condições de armazena-mento e assim por diante.

! As informações de texto podem não sercorretamente visualizadas dependendo doambiente de gravação.

! Impactos nas estradas ao dirigir podem in-terromper a reprodução do disco.

! Leia as precauções sobre discos antes deutilizá-los.

Discos duais! Discos duais são discos com dois lados

que possuem em um lado um CD de áudiogravável e um DVD de vídeo gravável nooutro lado.

! Uma vez que o lado do CD dos Discosduais não é compatível com o padrão dosCDs comuns, poderá ser impossível repro-duzir o lado do CD nesta unidade.

! Inserir e ejetar um Disco dual com freqüên-cia pode causar arranhões no disco. Arra-nhões profundos podem causar problemasna reprodução com esta unidade. Em al-guns casos, o Disco dual pode ficar presono slot de carregamento e não ser ejetado.Para evitar isso, recomendamos que vocênão use Discos duais nesta unidade.

! Consulte as informações fornecidas pelofabricante do disco para saber mais a res-peito dos Discos duais.

Arquivos WMA, MP3, AAC eWAV! Dependendo da versão do Windows Media

Player utilizada para codificar arquivosWMA, os nomes dos álbuns e outras infor-mações de texto podem não ser visualiza-dos corretamente.

! Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciara reprodução de arquivos WMA codifica-dos com dados de imagem.

! Compatível com ISO 9660 níveis 1 e 2. Ossistemas de arquivo Romeo e Joliet sãocompatíveis com este player.

! A reprodução de múltiplas sessões é possí-vel.

! Os arquivos WMA/MP3/AAC/WAV não sãocompatíveis com a transferência de dadospor gravação de pacotes.

! Apenas 64 caracteres do início podem servisualizados como um nome de arquivo (in-cluindo a extensão .wma, .mp3, .m4a ou.wav) ou um nome de pasta.

! A seqüência de seleção de pastas ou outraoperação pode ser alterada dependendo dosoftware de codificação ou gravação.

! Independentemente da duração de umaseção sem gravação entre as músicas dagravação original, os discos WMA/MP3/AAC/WAV serão reproduzidos com umacurta pausa entre as músicas.

! As extensões de arquivo como .wma, .mp3ou .wav devem ser utilizadas corretamente.

Exemplo de uma hierarquia: Pasta: Arquivo

1

2

3

45

6

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4

! Esta unidade atribui os números de pastas.O usuário não pode atribuir números depastas.

<CRB2277-A/F>21

Informações adicionais

Ptbr 21

ApêndiceInfo

rmaçõ

esadicio

nais

Page 22: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (22,1)

! A hierarquia de pastas pode ter até oito ca-madas. No entanto, uma hierarquia de pas-tas prática tem menos do que duascamadas.

! Até 99 pastas em um disco podem ser re-produzidas.

Compatibilidade comcompressão de áudioWMA! Formato compatível: codificado por WMA

pelo Windows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9ou 10

! Taxa de bit: 48 kbps a 320 kbps (CBR), 48kbps a 384 kbps (VBR)

! Freqüência de amostragem: 32 kHz a 48kHz

! Windows Media Audio 9 Professional, Semperdas, Voz: Não

MP3! Taxa de bit: 8 kbps a 320 kbps! Freqüência de amostragem: 16 kHz a 48

kHz (32, 44,1, 48 kHz para ênfase)! Versão de identificação ID3 compatível: 1.0,

1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (a versão de identificaçãoID3 2.x recebe prioridade em relação à ver-são 1.x).

! Lista de reprodução M3u: Não! MP3i (MP3 interativo), mp3 PRO: Não

AAC! Formato compatível: codificado por AAC

pelo iTunes® versão 6.05 e anterior! Freqüência de amostragem: 11,025 kHz a

48 kHz! Taxa de transmissão: 16 kbps a 320 kbps! Apple sem perdas: Não

WAV! Formato compatível: PCM linear (LPCM),

MS ADPCM! Bits de quantização: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS

ADPCM)

! Freqüência de amostragem: 16 kHz a 48kHz (LPCM), 22,05 kHz a 44,1 kHz (MSADPCM)

<CRB2277-A/F>22

Informações adicionais

Ptbr22

Apêndice

Page 23: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (23,1)

EspecificaçõesGeralFonte de alimentação nominal

..................................................... 14,4 V CC(faixa de tensão permissível:12,0 V a 14,4 V CC)

Sistema de aterramento ...... Tipo negativoConsumo máx. de energia

..................................................... 10,0 ADimensões (L × A × P):

DINChassi ....................... 178 × 50 × 162 mmFace ............................ 188 × 58 × 14 mm

DChassi ....................... 178 × 50 × 162 mmFace ............................ 170 × 47 × 14 mm

Peso ............................................... 1,3 kg

ÁudioPotência de saída contínua

..................................................... 22 W × 4 (50 a 15 000 Hz,5% de THD, carga de 4 W,ambos os canais aciona-dos)

Potência de saída máxima..................................................... 50 W × 4

Impedância de carga ............. 4 W (4 W a 8 W permissível)Nível de saída máx. pré-saída/impedância de saída

..................................................... 2,2 V/1 kWGraves/Médios/Agudos:

GravesFreqüência .............. 100 HzGanho .......................±13 dB

MédioFreqüência .............. 1 kHzGanho .......................±12 dB

AgudosFreqüência .............. 10 kHzGanho .......................±12 dB

Contorno de sonoridade:Baixo ....................................+7 dB (100 Hz), +4 dB (10

kHz)Alto .......................................+10 dB (100 Hz), +6,5 dB

(10 kHz)(volume: –30 dB)

CD playerSistema ........................................ Sistema de áudio de CDsDiscos utilizáveis ..................... CDsFormato do sinal:

Freqüência de amostragem........................................... 44,1 kHz

Número de bits de quantização........................................... 16; linear

Características de freqüência..................................................... 5 Hz a 20 000 Hz (±1 dB)

Relação do sinal ao ruído .... 94 dB (1 kHz) (rede IEC-A)Faixa dinâmica .......................... 92 dB (1 kHz)Número de canais .................. 2 (estéreo)Formato de decodificação WMA

..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (áudio de2 canais)(Windows Media Player)

Formato de decodificação MP3.....................................................MPEG-1 & 2 Camada de

áudio 3Formato de decodificação AAC

.....................................................MPEG-4 AAC (codificadopor iTunes® apenas)

Formato de sinal WAV ........... PCM linear & MS ADPCM

Sintonizador de FMFaixa de freqüência ................ 87,5 MHz a 108,0 MHzSensibilidade utilizável ......... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,

Sinal/Ruído: 30 dB)Relação do sinal ao ruído .... 75 dB (rede IEC-A)Distorção ..................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté-

reo)0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,mono)

Resposta de freqüência ....... 30 Hz a 15 000 Hz (±3 dB)Separação de estéreo ............ 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)

Sintonizador de AMFaixa de freqüência ................ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)

530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)Sensibilidade utilizável ......... 18 µV (Sinal/Ruído: 20 dB)Relação do sinal ao ruído .... 65 dB (rede IEC-A)

Nota

As especificações e o design estão sujeitos a pos-síveis modificações sem aviso prévio devido aaperfeiçoamentos.

<CRB2277-A/F>23

Informações adicionais

Ptbr 23

ApêndiceInfo

rmaçõ

esadicio

nais

Page 24: Receptor de CD DEH-2980MPA DEH-2980MPGdiagramasde.com/diagramas/audio/Pioneer deh 2980 oper.pdf · Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente

Black plate (24,1)

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404

PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, AustraliaTEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, CanadaTEL: 1-877-283-5901

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 pisoCol.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000TEL: 55-9178-4270

先鋒股份有限公司總公司 : 台北市中山北路二段44號13樓電話 : (02) 2521-3588

先鋒電子(香港)有限公司香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心9樓901-6室電話 : (0852) 2848-6488

Publicado pela Pioneer Corporation.Copyright © 2006 por PioneerCorporation. Todos os direitosreservados.

Impresso no Brasil

<CRB2277-A/F> BR<KSNZX> <06L00000>

<CRB2277-A/F>24

PIONEER DO BRASIL LTDA.