Rosemount 2120 Interruptor de nível de líquido de garfo ...vel-tipo...Quando usado como alarme de...

20
Folha de dados do produto Junho de 2013 00813-0122-4030, Rev GB Praticamente não afetado por vazão, bolhas, turbulência, espuma, vibração, conteúdo sólido, produtos de revestimento, propriedades do líquido e variações do produto Não precisa de calibração e exige instalação mínima Fácil acesso terminal, insensível à polaridade e proteção contra curto-circuito Autodiagnóstico eletrônico e monitoramento das condições Atraso de comutação ajustável para aplicações turbulentas ou salpicos Ponto de teste magnético para teste funcional Desenho do garfo “Fast Drip” (gotejamento rápido) possibilita resposta mais rápida À prova de chamas/explosão, e com opções intrinsecamente seguras Rosemount 2120 Interruptor de nível de líquido de garfo vibratório aprimorado

Transcript of Rosemount 2120 Interruptor de nível de líquido de garfo ...vel-tipo...Quando usado como alarme de...

Page 1: Rosemount 2120 Interruptor de nível de líquido de garfo ...vel-tipo...Quando usado como alarme de nível baixo, o líquido no tanque ou tubo é drenado para fora do garfo, resultando

Folha de dados do produtoJunho de 2013

00813-0122-4030, Rev GB

Praticamente não afetado por vazão, bolhas, turbulência, espuma, vibração, conteúdo sólido, produtos de revestimento, propriedades do líquido e variações do produto

Não precisa de calibração e exige instalação mínima

Fácil acesso terminal, insensível à polaridade e proteção contra curto-circuito

Autodiagnóstico eletrônico e monitoramento das condições

Atraso de comutação ajustável para aplicações turbulentas ou salpicos

Ponto de teste magnético para teste funcional

Desenho do garfo “Fast Drip” (gotejamento rápido) possibilita resposta mais rápida

À prova de chamas/explosão, e com opções intrinsecamente seguras

Rosemount 2120Interruptor de nível de líquido de garfo vibratório aprimorado

Page 2: Rosemount 2120 Interruptor de nível de líquido de garfo ...vel-tipo...Quando usado como alarme de nível baixo, o líquido no tanque ou tubo é drenado para fora do garfo, resultando

2

Rosemount 2120 Junho de 2013

www.rosemount.com

Visão geral do Rosemount 2120

Princípio de medição

O Rosemount 2120 foi desenvolvido utilizando o princípio de diapasão. Um cristal piezoelétrico oscila os garfos na frequência natural. As mudanças nessa frequência são monitoradas continuamente. A frequência do sensor do garfo vibratório muda de acordo com o meio no qual ele está imerso. Quanto mais denso o líquido, menor a frequência.

Quando usado como alarme de nível baixo, o líquido no tanque ou tubo é drenado para fora do garfo, resultando em uma mudança da frequência natural; isso é detectado pelo material eletrônico, que alterna o estado da saída.

Quando o 2120 for usado como alarme de nível alto, o líquido aumenta no tanque ou tubo, entrando em contato com o garfo, o que causa a mudança do estado da saída.

Principais recursos e benefícios

Praticamente não são afetados por turbulência, espuma, vibração, conteúdo sólido, produtos de revestimento ou propriedades líquidas

O 2120 foi projetado para operação em temperaturas de —40 a 150 °C (—40 a 302 °F)

O LED de “pulsação” fornece indicação visual instantânea de que o equipamento está funcionando. O LED também pisca quando o 2120 estiver “desativado” e ficará constantemente aceso quando ele estiver “ativado”

O atraso de comutação ajustável evita comutação falsa em aplicações turbulentas e com borrifos

O projeto de garfo “Fast Drip” (gotejamento rápido) oferece tempo de resposta mais rápido, especialmente com líquidos viscosos

Tempo rápido de seco-para-úmido e de úmido-para-seco para comutação de alta resposta

O formato do garfo é otimizado para polimento manual para atender aos requisitos de higiene

Ausência de peças móveis ou aberturas a fim de evitar manutenção

ÍndiceVisão geral do Rosemount 2120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 2 Certificações do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . página 11

Comutador de nível Rosemount 2120 — pedidos . . . . . .página 4 Desenhos dimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 13

Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 8

Garfos “Fast Drip” (gotejamento rápido)

Modo ajustável e atraso de comutação

Page 3: Rosemount 2120 Interruptor de nível de líquido de garfo ...vel-tipo...Quando usado como alarme de nível baixo, o líquido no tanque ou tubo é drenado para fora do garfo, resultando

3

Rosemount 2120Junho de 2013

www.rosemount.com

Instale e esqueça

Depois de instalado, o 2120 está pronto para usar.Não precisa de calibração e exige instalação mínima

O LED de “pulsação” fornece indicação visual instantânea de que o equipamento está funcionando

O teste funcional do equipamento e do sistema é fácil com um ponto de teste magnético

Você pode instalar e esquecê-lo

Desempenho superior

O 2120 é um equipamento amplamente usado para alarmes de nível alto e baixo e funções de controle de bomba, por sua simplicidade, facilidade de uso e confiabilidade

A funcionalidade praticamente não é afetada por vazão, turbulência, bolhas, espuma ou vibração

O modelo de “gotejamento rápido” permite que o líquido rapidamente seja retirado da ponta do garfo quando montado horizontalmente, tornando o 2120 mais rápido e mais responsivo em aplicaçes de líquidos de alta densidade ou viscosos

Com o recurso selecionável pelo usuário de retardamento de tempo, o risco de falsa comutação é minimizado em aplicações com turbulências e borrifos

Aplicações

Proteção contra transbordamento

Alarmes de nível alto e baixo

Controle da bomba ou detecção de limite

Funcionamento a seco ou proteção da bomba

Aplicações higiênicas

Aplicações de temperatura elevada

Aplicações sem fio

Alarme de nível alto e baixo

Aplicações de temperatura elevada

Controle da bomba/Detecção de limite

Aplicações sem fio com transmissor Rosemount 702 separado

Page 4: Rosemount 2120 Interruptor de nível de líquido de garfo ...vel-tipo...Quando usado como alarme de nível baixo, o líquido no tanque ou tubo é drenado para fora do garfo, resultando

4

Rosemount 2120 Junho de 2013

www.rosemount.com

Comutador de nível Rosemount 2120 — pedidosTabela 1. Informações para pedidos do 2120★ A oferta padrão representa os modelos e opções mais comuns. Essas opções devem ser selecionadas para a melhor entrega.

A oferta expandida é fabricada após o recebimento do pedido e está sujeita a prazo de entrega adicional.

Modelo Descrição do produto

2120 Interruptor de nível de líquido de garfo vibratório / —40...150 °C (—40…302 °F)Materiais de construção: Conexão de processo/Garfo

Padrão Padrão

D Aço inoxidável 316/316L (1.4401/1.4404 com dupla certificação) ★

Expandida

F(1) Revestido com copolímero ECTFE/PFA; SST 316/316L (1.4401/1.4404)

C(2) Liga C (UNS N10002), Liga C-276 (UNS N10276), sólidaTipo / Tamanho de conexão de processo

Padrão Padrão

0A 3/4 Rosca BSPT (R) 3/4 pol. ★

0B 3/4 Rosca BSPP (G) 3/4 pol. ★

0D 3/4 Rosca NPT 3/4 pol. ★

1A Rosca BSPT (R) de 1 pol. ★

1B Rosca BSPP (G) de 1 pol. ★

1D Rosca NPT de 1 pol. — (Rosca NPT 2-pol. disponível adicionando-se “R2105” ao número do modelo(3)) ★

1P BSPP (G) 1 pol., O-ring, Conexão higiênica ★

5R 38 mm (11/2 pol. ) Tri-Clamp, Conexão higiênica ★

2R 51 mm (2 pol.) Tri-Clamp, Conexão higiênica ★

1G 1 pol. ASME B16.5 Classe 150 Flange de face elevada (RF) ★

1H 1 pol. ASME B16.5 Classe 300 Flange de face elevada (RF) ★

1J 1 pol. ASME B16.5 Classe 600 Flange de face elevada (RF) ★

5G 11/2 pol. ASME B16.5 Classe 150 Flange de face elevada (RF) ★

5H 11/2 pol. ASME B16.5 Classe 300 Flange de face elevada (RF) ★

2G 2 pol. ASME B16.5 Classe 150 Flange de face elevada (RF) ★

2H 2 pol. ASME B16.5 Classe 300 Flange de face elevada (RF) ★

3G 3 pol. ASME B16.5 Classe 150 Flange de face elevada (RF) ★

3H 3 pol. ASME B16.5 Classe 300 Flange de face elevada (RF) ★

4G 4 pol. ASME B16.5 Classe 150 Flange de face elevada (RF) ★

4H 4 pol. ASME B16.5 Classe 300 Flange de face elevada (RF) ★

1K Flange DN25, EN1092 PN 10/16 ★

1L Flange DN25, EN1092 PN 25/40 ★

1M Flange DN25, EN1092 PN 63 ★

1N Flange DN25, EN1092 PN 100 ★

5K Flange DN40, EN1092 PN 10/16 ★

5L Flange DN40, EN1092 PN 25/40 ★

2K Flange DN50, EN1092 PN 10/16 ★

2L Flange DN50, EN1092 PN 25/40 ★

7K Flange DN65, EN1092 PN 10/16 ★

7L Flange DN65, EN1092 PN 25/40 ★

3K Flange DN80, EN1092 PN 10/16 ★

3L Flange DN80, EN1092 PN 25/40 ★

4K Flange DN100, EN1092 PN 10/16 ★

4L Flange DN100, EN1092 PN 25/40 ★

Expandida

5J 11/2 pol. ASME B16.5 Classe 600 Flange de face elevada (RF)

2J 2 pol. ASME B16.5 Classe 600 Flange de face elevada (RF)

3J 3 pol. ASME B16.5 Classe 600 Flange de face elevada (RF)

Page 5: Rosemount 2120 Interruptor de nível de líquido de garfo ...vel-tipo...Quando usado como alarme de nível baixo, o líquido no tanque ou tubo é drenado para fora do garfo, resultando

5

Rosemount 2120Junho de 2013

www.rosemount.com

4J 4 pol. ASME B16.5 Classe 600 Flange de face elevada (RF)

5M Flange DN40, EN1092 PN 63

5N Flange DN40, EN1092 PN 100

2M Flange DN50, EN1092 PN 63

2N Flange DN50, EN1092 PN 100

7M Flange DN65, EN1092 PN 63

7N Flange DN65, EN1092 PN 100

3M Flange DN80, EN1092 PN 63

3N Flange DN80, EN1092 PN 100

4M Flange DN100, EN1092 PN 63

4N Flange DN100, EN1092 PN 100

SA Flange 25A, 10K, JIS B2220

SB Flange 25A, 20K, JIS B2220

TA Flange 40A, 10K, JIS B2220

TB Flange 40A, 20K, JIS B2220

UA Flange 50A, 10K, JIS B2220

UB Flange 50A, 20K, JIS B2220

VA Flange 80A, 10K, JIS B2220

VB Flange 80A, 20K, JIS B2220

ZA Flange 100A, 10K, JIS B2220

ZB Flange 100A, 20K, JIS B2220

XX(4) Específico do cliente

Tipo de material eletrônico Certificações disponíveis

Padrão Padrão

T Alternância de carga direta (2 fios) 20 a 264 VAC 50/60 Hz, 20 a 60 VDC NA, E1, E2, E5, E6, E7, G5, G6 ★

G PNP/PLC baixa tensão (3 fios) 20 a 60 Vdc NA, E1, E2, E5, E6, E7, G5, G6 ★

V Relé DPCO — (9...30 Vdc versão disponível acrescentando “R2257” ao número do modelo(3)(5))

NA, E1, E2, E5, E6, E7, G5, G6 ★

K NAMUR Todas ★

H 8/16 mA Todas ★

Acabamento de superfície Conexões disponíveis

Padrão Padrão

1 Acabamento da superfície padrão Todas ★

2 Polido a mão (Ra < 0,4 μm) Conexão higiênica apenas ★

Certificações do produto Tipo eletrônicos permitidos Carcaças disponíveis

Padrão Padrão

NA Sem certificação para áreas classificadas Todos exceto relé de 9...30 Vdc Todas ★

G5(6) Locais normais FM (não classificado, área segura) Todas Y, T ★

G6(7) Locais normais CSA (não classificado, área segura) Todos exceto relé de 9...30 Vdc Y, T ★

E1 À prova de explosões ATEX Todos exceto relé de 9...30 Vdc X, S ★

E2 À prova de chamas INMETRO Todos exceto relé de 9...30 Vdc X, S ★

E5(6) À prova de explosões FM Todos Y, T ★

E6(7) À prova de explosões CSA Todos exceto relé de 9...30 Vdc Y, T ★

E7 À prova de explosão IECEx Todos exceto relé de 9...30 Vdc X, S ★

I1 Segurança intrínseca ATEX K, H Todas ★

I2 Segurança intrínseca INMETRO K, H Todas ★

I5 Segurança intrínseca FM K, H Todas ★

I6 Intrinsecamente seguro CSA K, H Todas ★

I7 Segurança intrínseca IECEx K, H Todas ★

Tabela 1. Informações para pedidos do 2120★ A oferta padrão representa os modelos e opções mais comuns. Essas opções devem ser selecionadas para a melhor entrega.

A oferta expandida é fabricada após o recebimento do pedido e está sujeita a prazo de entrega adicional.

Page 6: Rosemount 2120 Interruptor de nível de líquido de garfo ...vel-tipo...Quando usado como alarme de nível baixo, o líquido no tanque ou tubo é drenado para fora do garfo, resultando

6

Rosemount 2120 Junho de 2013

www.rosemount.com

Alojamento Disponível para certificações

Padrão Padrão

A Nylon com fibras de vidro, roscas de cabo/conduíte M20 NA, I1, I2, I5, I6, I7 ★

D Nylon reforçado com vidro, roscas de cabo/conduíte NPT 1/2 pol. NA, I1, I2, I5, I6, I7 ★

X Liga de alumínio, roscas de cabo/conduíte M20 Todas exceto G5, G6, E5, E6 ★

Y Liga de alumínio, roscas de cabo/conduíte NPT 3/4 pol. Todas exceto E1, E2 e E7 ★

S Aço inoxidável, roscas de cabo/conduíte M20 Todas exceto G5, G6, E5, E6 ★

T Aço inoxidável roscas de cabo/conduíte NPT 3/4 pol. Todas exceto E1, E2 e E7 ★

Comprimento do garfo Conexão disponível

Padrão Padrão

A Comprimento padrão de 44 mm (1,7 pol.) Todos exceto com flange e NPT 2 pol.

H(8) Flange de comprimento padrão de 102 mm (4,0 pol.) Todos os modelos com flange ★

E(9) Comprimento especificado pelo cliente ampliado em décimos de polegadas Todos exceto 1 pol. BSPP O-ring (1P)

M(9) Comprimento especificado pelo cliente ampliado em milímetros Todos exceto 1 pol. BSPP O-ring (1P)

Comprimento estendido, específico de garfo

Padrão Padrão

0000 Comprimento padrão de fábrica (somente se o comprimento do garfo A ou H for selecionado) ★

XXXX(9) Comprimento especificado pelo cliente em décimos de polegadas ou milímetros (xxxx mm ou xxx.x polegadas) ★

OPÇÕES

Certificação de dados de calibração

Padrão Padrão

Q4 Certificado de teste funcional ★

Certificação de rastreabilidade de materiais

Padrão Padrão

Q8(8)(10) Certificação de rastreabilidade de material para EN 10204 3.1 ★

Certificação do material

Padrão Padrão

Q15(8)(10) NACE MR0175 / ISO 15156 ★

Q25(8)(10) NACE MR0103 ★

Procedimentos especiais

Padrão Padrão

P1(11) Testes hidrostáticos com certificado ★

Número de modelo típico: 2120 D 0A K 1 I1 A 0000 Q8

(1) Revestimento de copolímero ECTFE/PFA apenas disponível para 2120 com flange, mas exclui flanges de 1 polegada/DN25/25A. Os flanges são de aço inoxidável 316 e 316L com dupla certificação (1.4401 e 1.4404).

(2) Disponível para conexões de processo rosqueadas código 0A, 0D, 1A e 1D, bem como conexões de processo com flange conforme padrão; outros mediante pedido.

(3) Para uma combinação de conexão do processo com rosca de 2 pol. e versão de relé eletrônico 9 a 30 Vc (12 Vdc nominal), acrescente “R2258” ao código do modelo.

(4) Outras conexões de processo estão disponíveis sob encomenda.

(5) A versão de 9 a 30 Vdc (12 Vdc nominal) do relé eletrônico está disponível com os códigos de Certificação de Produto G5 ou E5.

(6) Consulte “Certificações do produto” na página 11. E5 inclui especificações G5. O G5 é para uso não classificado, somente em locais com área segura.

(7) Consulte Certificações do produto na página 11. E6 inclui especificações G6. O G6 é para uso não classificado, somente em locais com área segura.

(8) Não disponível para o lado úmido polido a mão.

(9) Comprimento mínimo disponível para 3/4 pol. conexão com rosca de polegada é de 95 mm (3,8 pol.); para rosca de 1 e 2 pol., é de 94 mm (3,7 pol.);para com flange, é de 89 mm (3,5 pol.); e para Tri-Clamp, é de 105 mm (4,1 pol.). O comprimento máximo estendido é de 4.000 mm (157,5 pol.), com exceção das opções de conexão do processo com revestimento de copolímero ECTFE/PFA e polidas à mão, que têm um comprimento máximo de 1.500 mm (59,1 pol.) e 1.000 mm (39,4 pol.), respectivamente. Exemplos: código E1181 é de 118,1 pol. Código M3000 é de 3.000 milímetros.

(10) Disponível apenas para peças que entram em contato com o processo.

(11) Opção limitada a unidades com comprimentos ampliados até 1.500 mm (59,1 pol.). Opção não disponível para revestimento ECTFE/PFA.

Tabela 1. Informações para pedidos do 2120★ A oferta padrão representa os modelos e opções mais comuns. Essas opções devem ser selecionadas para a melhor entrega.

A oferta expandida é fabricada após o recebimento do pedido e está sujeita a prazo de entrega adicional.

Page 7: Rosemount 2120 Interruptor de nível de líquido de garfo ...vel-tipo...Quando usado como alarme de nível baixo, o líquido no tanque ou tubo é drenado para fora do garfo, resultando

7

Rosemount 2120Junho de 2013

www.rosemount.com

Peças de reposição e acessórios

Tabela 2. Peças de reposição e acessórios★ A oferta padrão representa os modelos e opções mais comuns. Essas opções devem ser selecionadas para a melhor entrega.

A oferta expandida é fabricada após o recebimento do pedido e está sujeita a prazo de entrega adicional.

Peças de reposição e acessórios(1) (2)

Padrão Padrão

02100-1000-0001 Material da gaxeta para BSPP (G1A) 1 pol.: fibra de carbono grau BS7531 sem asbesto com capa de borracha ★

02100-1040-0001 Gaxeta para BSPP (G3/4A) 3/4 pol.: fibra de carbono grau BS7531 sem asbesto com capa de borracha ★

02100-1010-0001 Guia do adaptador higiênico 1 pol. BSPP. Material: adaptador 316 SST. O-ring FPM/FKM ★

02100-1020-0001 Kit Tri-Clamp de 51 mm (2 pol.) (conexão do vaso, anel de fixação e vedação). Material: aço 316 SST, borracha NBR

02100-1030-0001 Ímã telescópico de teste ★

02120-2000-0001(3) 11/2 pol. BSSP coroa de fixação ajustável 316 SST para comprimentos estendidos de 1 pol. Vedação de gaxeta de silicone (Si)

02120-2000-0002(3) 11/2 pol. NPT coroa de fixação ajustável 316 SST para comprimentos estendidos de 1 pol. Vedação de gaxeta de silicone (Si)

02120-7000-0001 Cartucho de reposição: comutação de carga direta (2 fios) (vermelho) ★

02120-7000-0002 Cartucho de reposição: PNP/PLC baixa tensão (amarelo) ★

02120-7000-0003 Cartucho de reposição: NAMUR (azul-claro) ★

02120-7000-0004 Cartucho de reposição: relé (DPCO), versão padrão (verde) ★

02120-7000-0005 Cartucho de reposição: saída 8/16 mA (azul-escuro) ★

02120-7000-0007 Cartucho de reposição: relé (DPCO), versão 9...30 Vdc (12 Vdc nominal) (verde) ★

(1) Confira as seções do Tipo Eletrônico e de Certificação de Produto em Tabela 1 na página 4 para as condições de disponibilidade.

(2) Os cartuchos intrinsecamente seguros (IS) e aprovados só podem ser substituídos pelo mesmo tipo de cartucho IS. Os tipos de cartuchos não intrinsecamente seguros podem ser trocados por outros cartuchos não intrinsecamente seguros, mas o novo rótulo deve ser adaptado e o número da peça original transferido para o novo rótulo.

(3) A coroa de fixação ajustável não é à prova de explosão.

Page 8: Rosemount 2120 Interruptor de nível de líquido de garfo ...vel-tipo...Quando usado como alarme de nível baixo, o líquido no tanque ou tubo é drenado para fora do garfo, resultando

8

Rosemount 2120 Junho de 2013

www.rosemount.com

EspecificaçõesGeral

Produto Interruptor de nível de líquido de garfo vibratório aprimorado 2120

Princípio de medição Garfo vibratório

Aplicações A maioria dos líquidos, incluindo líquidos incrustantes, líquidos

aerados e pastas

MecânicasCaixa / Carcaça

Tabela 3. Especificação da caixa/carcaça

Conexões Conexões do processo rosqueadas, higiênicas e com flanges

Consulte “Tipo / Tamanho de conexão de processo” na página 4 para obter uma lista completa.

Comprimentos estendidos O comprimento máximo estendido é de 4.000 mm (157,5 pol.),

com exceção das opções de conexão do processo com revestimento de copolímero ECTFE/PFA e polidas à mão, que têm um comprimento máximo de 1.500 mm (59,1 pol.) e 1.000 mm (39,4 pol.), respectivamente

Tabela 4. Comprimentos estendidos mínimos

Materiais de conexão do processo Aço inoxidável 316/316L (1.4401/1.4404 com dupla certificação)

Liga C (UNS N10002) e liga C-276 (UNS N10276)— disponíveis para conexões do processo rosqueadas, com flange, BSPT e NPT (3/4 pol. e 1 pol. BSPT (R) e 3/4 pol. e 1 pol. NPT)

Aço inoxidável 316/316L revestido com copolímero ECTFE/PFA (1.4401/1.4404 com dupla certificação)— apenas disponíveis para 2120 com flange, mas exclui flanges de 1-pol./DN25/25A

Polido à mão para melhor que 0,4 μm opção para conexões higiênicas

Material de gaxeta para -3/4 BSPP (G) de pol. e 1 pol. é fibra de carbono grau BS7531 sem asbesto com capa de borracha

Desenhos dimensionais Consulte “Desenhos dimensionais” na página 13

Desempenho

Histerese (água) ±1 mm (±0,039 pol.) nominal

Ponto de comutação (água) 13 mm (0,5 pol.) da ponta (vertical) / da borda (horizontal) do garfo

(isto irá variar com densidades de líquido diferentes)

Funcionais

Pressão operacional máxima A classificação final depende do tipo de conexão do processo

Conexão com rosca: consulte Figura 1 pressões operacionaisObservação: Coroas de fixação 02120-2000-0001 e 02120-2000-0002 (página 7) limitam a pressão máxima em 1,3 bar g (18,85 psig)

Conexão higiênica: 30 bar g (435 psig)

Conexão com flange:Consulte Figura 1 ou Tabela 5 (a que apresentar a pressão mais baixa)

Figura 1. Pressão de processo

Tabela 5. Pressão nominal máxima do flange

Código da caixa A D X Y S T

Material da caixa

Nylon PA66 30%GF

Liga de alumínio ASTM B85

A360.0

316C12 SST

Rotacional Sim Não Não

Pintura da caixa Não aplicável Pintura de poliuretano

Não aplicável

Janela do LED Nylon PA12 Nenhum Nenhum

Entrada do conduíte

M20 1/2 pol. NPT

M20 3/4 pol. NPT

M20 3/4 pol. NPT

Proteção de entrada

IP66/67 a EN60529

IP66/67 a EN60529, NEMA 4X

IP66/67 a EN60529, NEMA 4X

Conexão do processo Comprimentos estendidos mínimos3/4-pol. rosqueado 95 mm (3,8 pol.)

com rosca de 1-pol. e 2-pol. 94 mm (3,7 pol.)

Com flange 89 mm (3,5 pol.)

Tri-Clamp 105 mm (4,1 pol.)

Padrão Classe/Classificação Flanges SST

ASME B16.5 Classe 150 275 psig(1)

(1) A 38 °C (100 °F), a pressão nominal diminui com a elevação da temperatura do processo.

ASME B16.5 Classe 300 720 psig(1)

ASME B16.5 Classe 600 1440 psig(1)

EN1092-1 PN 10 10 barg(2)

EN1092-1 PN 16 16 barg(2)

EN1092-1 PN 25 25 barg(2)

EN1092-1 PN 40 40 barg(2)

EN1092-1 PN 63 63 barg(2)

(2) A 50 °C (122 °F), a pressão nominal diminui com a elevação da temperatura do processo.

EN1092-1 PN 100 100 barg(2)

JIS B2220 10K 14 barg(3)

(3) A 120 °C (248 °F), a pressão nominal diminui com a elevação da temperatura do processo.

JIS B2220 20K 34 barg(3)

100 (1450)

80 (1160)

—1,0 (—14,5)

—40 (—40)

50 (122)

150 (302)

Temperatura do processo °C (°F)

Pres

são

do p

roce

sso

barg

(psi

g)

0 (32)

0 (32)

Page 9: Rosemount 2120 Interruptor de nível de líquido de garfo ...vel-tipo...Quando usado como alarme de nível baixo, o líquido no tanque ou tubo é drenado para fora do garfo, resultando

9

Rosemount 2120Junho de 2013

www.rosemount.com

Temperatura operacional mínima e máxima Consulte Figura 2 sobre as temperaturas operacionais

Coroas de fixação 02120-2000-0001 e 02120-2000-0002 (página 7) limitam a temperatura máxima a 125 °C (257 °F)

A temperatura ambiente do cartucho de 8/16 mA é limitada a 70 °C (158 °F) em aplicações que contenham poeira

Figura 2. Temperatura operacional

Requisito de densidade do líquido Mínimo de 600 kg/m3 (37,5 lb/pé3)

Faixa de viscosidade do líquido 0,2 a 10.000 cP (centiPose)

Teor de sólidos e revestimento O diâmetro máximo recomendado de partículas sólidas no líquido

é de 5 mm (0,2 pol.)

Para produtos de revestimento, evite a conexão dos garfos

Atraso de comutação Existe um atraso de 0,3, 1, 3, 10, 30 segundos selecionável pelo

usuário para comutação seco-para-úmido e úmido-para-seco

Limpeza CIP (Clean In Place, limpeza no local) e SIP (Vaporização no local) Suporta limpezas de rotina de até 135 °C (275 °F)

NACE Conformidade NACE para MR0175 / ISO 15156 ou MR0103,

dependendo do código de opção selecionado para o número do modelo

Elétricas

Modo de comutaçãoModo de comutação selecionável pelo usuário (Seco=ligar ou Úmido=ligar)

Proteção Insensível à polaridade

— Relé (exceto versão 12 Vdc nominal) e eletrônicos com carga direta

Proteção contra corrente excessiva — Eletrônicos com carga direta e PNP/PLC

Proteção contra curto-circuito — Eletrônicos com carga direta e PNP/PLC

Proteção contra perda de carga — Eletrônicos com carga direta e PNP/PLC

Proteção contra sobretensão (para IEC61326) — Eletrônicos com carga direta e PNP/PLC

LED de pulsação O Rosemount 2120 tem um LED de pulsação de indicação de status

que pode ser visto sempre e de todos os ângulos por meio de uma lente na tampa (não há lente nos alojamentos de metal).

O LED pisca quando a saída está “desligada” e fica constantemente aceso quando ela estiver “ligada”. O LED fornece uma indicação constante de que o 2120 está funcionando corretamente (diferentes graduações de flash são usadas para indicar mau funcionamento do produto) e fornece indicação local do estado do processo.

Ponto de teste magnético Um ponto de teste magnético está localizado no lado da caixa,

permitindo que o usuário execute um teste funcional do Rosemount 2120 e do sistema conectado a ele. Mantendo um ímã no destino, a saída do 2120 altera o estado pelo tempo que o ímã for mantido ali.

Conexão do terminal (Diâmetro do fio) Mínimo de 26 AWG e máximo de 14 AWG (0,13 a 2,5 mm2).

Observe as regulamentações nacionais.

Plugues/prensa-cabo do conduíte Caixa de metal:

As entradas de conduítes nas áreas à prova de explosões são fornecidas com um tampão para dispositivo externo (não instalado) e duas tampas contra poeira instaladas. Use prensas-cabo de capacidade adequada. As entradas de conduíte não utilizadas devem ser vedadas com um tampão de vedação de tamanho adequado.

Caixa de nylon com reforço de vidro e eletrônicos com carga direta, PNP/PLC e IS são enviados com uma prensa-cabo de PA66(1) e um tampão de vedação

Caixa de nylon com reforço de vidro e eletrônicos com relé são enviados com duas(1) prensas-cabo PA66

Aterramento O 2120 sempre deve ser aterrado por meio dos terminais ou com

a conexão terra externa fornecida.

80 (176)

60 (140)

—40 (—40)

—40 (—40)

150 (302)

Temperatura do processo °C (°F)

Tem

per

atu

ra a

mb

ient

e °C

(°F)

50 (122)

0 (32)

0 (32)

(1) Diâmetro do cabo 5 a 8 mm (0,2 a 0,3 pol.)

Page 10: Rosemount 2120 Interruptor de nível de líquido de garfo ...vel-tipo...Quando usado como alarme de nível baixo, o líquido no tanque ou tubo é drenado para fora do garfo, resultando

10

Rosemount 2120 Junho de 2013

www.rosemount.com

Conexões elétricas Cartucho de comutação de carga direta (dois fios).

Tipo eletrônico código T (ver Tabela 1 na página 4)

Cartucho NAMUR (azul-claro)Tipo eletrônico código K (ver Tabela 1 na página 4)

Cartucho de 8/16 mA (azul-escuro)Tipo eletrônico código H (ver Tabela 1 na página 4)

Cartucho de relé duplo DPCO (versão padrão).Tipo eletrônico código G (ver Tabela 1 na página 4)

Cartucho de relé duplo DPCO (versão 12 Vdc nominal).Tipo eletrônico código E (ver Tabela 1 na página 4)

Saída PNP de estado sólido para interface direta com um PLC.Tipo eletrônico código E (ver Tabela 1 na página 4)

Direct LoadSwitching

WARNING

Isolate SupplyBefore Removing

OPERATION MODE

Dry On ModeDryWet

Wet On Mode

DryWet

Dry On Wet On

Seconds Delay

0.3 0.3

3

3010

1

3

3010

1

1 2 3

LINELOAD

PE(Ground)

Neutral Live

0V

Fuse 2A(T)R

IL

R = External load (must be fitted )

U = 20 - 264V ~ (ac) (50/60Hz)IOFF < 4 mAIL = 20 - 500 mA

U = 20 - 60 V (dc))IOFF < 4 mAIL = 20 - 500 mA

DPST

+V= 5 A, 40 ms (inrush)IPK

= 5 A, 40 ms (inrush)IPK

PE (Aterra-mento)

Fusível de 2 A(T)

DPST

Neutro Energizado

0 V +V

IL

R R = Carga externa (deve ser adaptado)

U = 20 a 264 V ~ (CA) (50/60 Hz)IOFF < 4 mA

IL = 20 a 500 mA

IPK = 5 A, 40 ms (influxo)

U = 20 a 60 V (CC)—...IOFF < 4 mA

IL = 20 a 500 mA

IPK= 5 A, 40 ms (influxo)

OPERATION MODE

Dry On ModeDryWet

Wet On Mode

DryWet

Dry On Wet On

Seconds Delay

0.3 0.3

3

3010

1

3

3010

1

1 2

+-EN 50227 / NAMUR

ION = 2.2 ... 2.5 mA

IOFF = 0.8 ... 1.0 mA

+-A certified intrinsically safe isolating amplifier to IEC 60947-5-6

Ex

Ex

8Vdc

ION = 2,2 ... 2,5 mA

IOFF = 0,8 ... 1,0 mA

Um amplificador de isolamento certificado e intrinsecamente seguro de acordo com a IEC 60947-5-6

OPERATION MODE

Dry On ModeDryWet

Wet On Mode

DryWet

Dry On Wet On

Seconds Delay

0.3 0.3

3

3010

1

3

3010

1

8/16 mA

1 2 3

+

Drives 4-20 mA Analog Input

ION =

IOFF =

+-

+

A certified intrinsically safe barriermust be used to meet IS requirements

Ex

Ex

15 ... 17 mA

7.5 ... 8.5 mA

-

PE(Ground)

U = 24 Vdc NominalPE(Aterra-mento)

ION = 15 ... 17 mA

IOFF = 7,5 ... 8,5 mAU = 24 VCC Nominal

Deve ser usada uma barreira certificada e intrinsecamente segura para atender aos requisitos de segurança intrínseca

Entrada analógica com acionamentos de 4 a 20 mA

NC C NONC NO

7 8 9

NOCNC

REL

AY

1 2 3

LN

4 5 6

NOCNC

OPERATION MODEDry On

DryWet

Wet On

DryWet

Dry On Wet OnSeconds Delay

3010

31

0.3 0.3

3010

31

Isolate Supply Before Removing Warning

C

Resistive Loadcos φ = 1 ;L/R = 0 ms

ac:

dc:

Inductive LoadFuse 0.5 (T)PE(Ground)

DPST

N

0V +V

Live U = 20...264 V ~ (ac) (50/60 Hz)

U = 20...60 V (dc)

I < 6 mA

I < 6 mA

IMAX = 5 A

UMAX = 250 VPMAX = 1250 VA

UMAX = 30 VPMAX = 240 W

cos φ = 0.4 ;L/R = 7 ms

ac:

dc:

IMAX = 3.5 A

UMAX = 250 VPMAX = 875 VA

UMAX = 30 VPMAX = 170 W

Fusível 0,5 (T)

DPST

PE(Aterramento) Carga resistiva Carga indutiva

cos φ = 1;L/R = 0 ms

cos φ = 0,4; L/R = 7 ms

Imáx. = 5 A Imáx. = 3,5 A

CA: CA:

Umáx. = 250 V Umáx. = 250 V

Pmáx. = 1250 VA Pmáx. = 875 VA

(CC) (CC)

Umáx. = 30 V Umáx. = 30 V

Pmáx. = 240 W Pmáx. = 170 W

N Energi-zado

U = 20...264 V ~ (ac) (50/60 Hz)

I < 6 mA

U = 20...60 V (CC)

I < 6 mA

—...

NC C NONC NO

7 8 9

NOCNC

REL

AY

1 2 3

+

4 5 6

NOCNC

OPERATION MODEDry On

DryWet

Wet On

DryWet

Dry On Wet OnSeconds Delay

3010

31

0.3 0.3

3010

31

Isolate Supply Before Removing12 VDC NOM.

C

Resistive Loadcos φ = 1 ;L/R = 0 ms

ac:

dc:

Inductive LoadFuse 0.5 (T)PE(Ground)

DPST

0V +V

U = 9...30 V (dc)I < 4 mA

IMAX = 2 A

UMAX = 125 VPMAX = 62.5 VA

UMAX = 30 VPMAX = 60 W

cos φ = 0.4 ;L/R = 7 ms

ac:

dc:

IMAX = 1 A

UMAX = 125 VPMAX = 37.5 VA

UMAX = 30 VPMAX = 30 W

Fusível 0,5 (T)

DPST

PE(Aterramento) Carga resistiva Carga indutiva

cos φ = 1;L/R = 0 ms

cos φ = 0,4; L/R = 7 ms

Imáx. = 2 A Imáx. = 1 A

CA: CA:

Umáx. = 125 V Umáx. = 125 V

Pmáx. = 62,5 VA Pmáx. = 37,5 VA

(CC) (CC)

Umáx. = 30 V Umáx. = 30 V

Pmáx. = 60 W Pmáx. = 30 W

U = 9...30 V (CC)

I <4 mA

—...

OPERATION MODE

Dry On ModeDryWet

Wet On Mode

DryWet

Dry On Wet On

Seconds Delay

0.3 0.3

3

3010

1

3

3010

1

1 2 3

OUT+ -

4

PLC/PNP

Isolate SupplyBefore Removing

PE(Ground)

0VO/P

U = 20 - 60 V (dc)I < 4 mA + IL

IL (MAX) = 0 - 500 mA

UOUT(ON) = U - 2.5 V

IL (OFF) < 100 μA+V

Fuse

2A

(T)

= 5 A, 40 ms (inrush)IPK

Fu

sív

el d

e

2A

(T)

PE(Aterra-mento)

U = 20 a 60 V (CC)

I < 4 mA + IL

—... IL (máx.) = 0 a 500 mA

IPK = 5 A, 40 ms (influxo)

UOUT(ON) = U–2,5 V

IL(OFF) <100 μA

Page 11: Rosemount 2120 Interruptor de nível de líquido de garfo ...vel-tipo...Quando usado como alarme de nível baixo, o líquido no tanque ou tubo é drenado para fora do garfo, resultando

11

Rosemount 2120Junho de 2013

www.rosemount.com

Certificações do produto

Informações sobre as diretrizes europeias

A declaração de conformidade CE para todas as diretrizes da União Europeia aplicáveis a este produto pode ser encontrada no site da Rosemount, www.rosemount.com. Uma cópia impressa pode ser obtida em seu escritório de vendas local.

Diretriz ATEX (94/9/EC)

Em conformidade com a Diretiva ATEX.

Diretriz de equipamentos de pressão (PED) da União Europeia (97/23/CE)

O Rosemount 2120 está fora do escopo da Diretiva PED.

Diretiva L.V.

EN61010-1, grau de poluição 2, Categoria II (264 V máx.), Grau de poluição 2, Categoria III (150 V máx.)

Diretriz de compatibilidade eletromagnética (EMC)

EN61326 Emissões para a Classe B.Imunidade para requisitos de local industrial.

Marcação CE

Cumpre com diretivas aplicáveis (EMC, ATEX e LVD).

Certificação para locais comuns quanto ao FM

G5 ID de projeto: 3021776

O interruptor foi examinado e testado para determinar se o projeto está em conformidade com os requisitos elétricos, mecânicos e de proteção contra incêndios básicos da FM, um laboratório de testes reconhecido a nível nacional (NRTL) e certificado pela Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA).

Certificação para locais comuns quanto à CSA

G6 Número do certificado: 06 CSA 1805769

O transmissor foi examinado e testado para determinar se o projeto satisfaz aos requisitos básicos de proteção elétrica, mecânica e contra incêndio da CSA, um laboratório de testes reconhecido a nível nacional, conforme credenciamento pelo SCC (Standards Council of Canada).Vedação simples

Número de registro canadense

CRN 0F04227.2C

OBSERVAÇÃOOs requisitos de CRN são satisfeitos quando um interruptor de nível de garfo vibratório Rosemount 2120, aprovado pela CSA IS (código I6), E316/316 ou I1.4401/1.4404), é configurado com peças que entram em contato com o processo de aço inoxidável 316/316L (1.4401/1.4404) e conexões de processo com flange NPT rosqueado ou ASME B16.5 de 2 a 8 pol.

Certificações para áreas classificadas

Aprovações na América do Norte

Aprovação à prova de explosão da Factory Mutual (FM)

E5 ID de projeto: 3012658À prova de explosão para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e DClasse de temperatura: T6 (Tamb —40 to 75 °C)Carcaça: tipo 4X

Aprovação intrinsecamente segura não acendível FM (Factory Mutual)

I5 ID de projeto: 3011456Intrinsecamente seguro para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e DClasse I, Área 0, AEx ia llCNão acendível para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D.Classe I, zona 2, IICCódigo de temperatura: T5 (Tamb —40 to 80 °C, Tproc < 80 °C)Desenho de controle: 71097/1154 (com material eletrônico NAMUR))Desenho de controle: 71097/1314 (com material eletrônico 8/16 mA)

OBSERVAÇÃODeve ser usado um amplificador ou barreira de isolamento certificado para segurança intrínseca.

Aprovações canadenses

Certificado à prova de explosão pela Canadian Standards Association (CSA)

E6 ID de projeto: 1786345À prova de explosão para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e DClasse de temperatura: T6 (Tamb —40 to 75 °C)Carcaça: tipo 4XVedação simples

Page 12: Rosemount 2120 Interruptor de nível de líquido de garfo ...vel-tipo...Quando usado como alarme de nível baixo, o líquido no tanque ou tubo é drenado para fora do garfo, resultando

12

Rosemount 2120 Junho de 2013

www.rosemount.com

Intrinsecamente seguro e não acendível pela Canadian Standards Association (CSA)

I6 Número do certificado: 06 CSA 1786345Intrinsecamente seguro para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e DClasse 1, Área 0, Ex ia IICNão acendível para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D.Código de temperatura: T5 (Tamb —40 to 80 °C, Tproc < 80 °C)Desenho de controle: 71097/1179 (com material eletrônico NAMUR)Desenho de controle: 71097/1315 (com material eletrônico 8/16 mA)Vedação simples

OBSERVAÇÃODeve ser usado um amplificador ou barreira de isolamento certificado para segurança intrínseca.

Aprovações europeias

Certificado à prova de chamas ATEX

E1 Certificado: Sira 05ATEX1129XÀ prova de explosões e poeira:Marcação ATEX II 1/2 G DEx d IIC T6...T2 Ga/GbEx tb IIIC T85 °C...T265 °C Db

Aprovação ATEX intrinsecamente seguro

I1 Certificado: Sira 05ATEX2130XSegurança intrínseca e pó:Marcação ATEX II 1 G DEx ia IIC T5...T2 GaEx ia IIIC T85 °C...T265 °C Da

OBSERVAÇÃODeve ser usado um amplificador ou barreira de isolamento certificado para segurança intrínseca.

Aprovações internacionais

Certificado à prova de chamas INMETRO

E2 Número do certificado: TÜV 12.1285 XÀ prova de explosões e poeira:Ex d IIC T6 to T2 Gb, Ex tb IIIC T85 °C to T265 °C DbEx d IIC T6 to T2 Ga/Gb, Ex tb IIIC T85 °C to T265 °C Db

Aprovação INMETRO intrinsecamente seguro

I2 Número do certificado: TÜV 12.1391 XIntrinsecamente seguro e poeira:Ex ia IIC T* Ga, Ex ia IIIC T* Da (* Ver tabela no certificado)Ta* (* Ver tabela no certificado)

Parâmetros de segurança:

NAMUR:Ui = 15 V / Ii = 32 mA / Pi = 0,1 W / Ci = 12 μF / Li = 0,06 mH

8/16 mA:Ui = 30 V / Ii = 93 mA / Pi = 0,65 W / Ci = 12 nF / Li = 0,035 mH

Condições especiais para uso seguro:

Partes não metálicas da caixa do equipamento podem gerar cargas eletrostáticas sob condições extremas. O equipamento deve apenas ser limpo com um tecido úmido.

OBSERVAÇÃODeve ser usado um amplificador ou barreira de isolamento certificado para segurança intrínseca.

Aprovação à prova de chamas da International Electrotechnical Commission (IEC)

E7 Certificado: IECEx SIR 06.0051XÀ prova de explosões e poeira:Ex d IIC T6...T2 Ga/GbEx tb IIIC T85 °C...T265 °C Db

Aprovação Intrinsecamente seguro da International Electrotechnical Commission (IEC)

I7 Certificado: IECEx SIR 06.0070XIntrinsecamente seguro e poeira:Ex ia IIC T5...T2 GaEx ia IIIC T85 °C...T265 °C Da

OBSERVAÇÃODeve ser usado um amplificador ou barreira de isolamento certificado para segurança intrínseca.

Page 13: Rosemount 2120 Interruptor de nível de líquido de garfo ...vel-tipo...Quando usado como alarme de nível baixo, o líquido no tanque ou tubo é drenado para fora do garfo, resultando

13

Rosemount 2120Junho de 2013

www.rosemount.com

Desenhos dimensionais3/4 e 1 pol. montagem em rosca (comprimento padrão) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 133/4 e montagem em rosca 1 pol. (comprimento estendido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 14E montagem em rosca 2 pol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 15Montagem em flange (comprimento padrão) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 16Montagem em flange (comprimento estendido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 17

3/4 e 1 pol. montagem em rosca (comprimento padrão)

A. Entrada do cabo M20x1,5 ou 1/2 pol. NPT

B. Entrada do cabo M20x1,5 ou 3/4 pol. NPT

C. 1,6 (40) hexagonal A/F

D.3/4 Rosca de -pol. ou 1-pol.

13 (0,5)Ponto de alternância

(quando montadohorizontalmente)

13 (0,5)Ponto de alternância (quando montado verticalmente)

127(5)

89 (3,5)

44(1,7)

A

69(2,7)

Folga de 30 (1,2) pararemover a tampa

CAIXA DE NYLON REFORÇADO COM VIDRO CAIXA DE ALUMÍNIO OU SST

Folga de 30 (1,2) pararemover a tampa 120 (4,7)

151(5,9)

69(2,7) 44

(1,7)

13 (0,5)Ponto de alternância (quando montado verticalmente)

13 (0,5)Ponto de alternância

(quando montadohorizontalmente)

B

C

D

OBSERVAÇÃO: PARA DIMENSÕES DO 2120 HIGIÊNICO, CONSULTE A OPÇÃO DE DOWNLOAD DO DESENHO TIPO 1 NO SITE

C

D

102 (4)

Observação: As dimensões estão em milímetros (polegadas)

Page 14: Rosemount 2120 Interruptor de nível de líquido de garfo ...vel-tipo...Quando usado como alarme de nível baixo, o líquido no tanque ou tubo é drenado para fora do garfo, resultando

14

Rosemount 2120 Junho de 2013

www.rosemount.com

3/4 e montagem em rosca 1 pol. (comprimento estendido)

A. Entrada do cabo M20x1,5 ou 1/2 pol. NPT

B. Entrada do cabo M20x1,5 ou 3/4 pol. NPT

C. 1,6 (40) hexagonal A/F

D.3/4 Rosca de -pol. ou 1-pol.

Tabela 6. Comprimento do garfo para 3/4 2120 com rosca de 1-pol.

Conexão do processoComprimento padrão

Código de comprimento do garfo AComprimento mínimo

Código de comprimento do garfo E (M)Comprimento máximo

Código de comprimento do garfo E (M)(1)

(1) O comprimento máximo estendido do garfo com opção de polimento manual é de 1.000 mm (39,4 pol.).

3/4 Rosca de pol. 44 mm (1,7 pol.) 95 mm (3,75 pol.) 4.000 mm (157,5 pol.)Rosca de 1 pol. 44 mm (1,7 pol.) 94 mm (3,74 pol.) 4.000 mm (157,5 pol.)

D

E(M)

44(1,7)

Observação: Dimensões em milímetros (polegadas)

13 (0,5)Ponto de alternância

(quando montadohorizontalmente)

13 (0,5)Ponto de alternância (quando montado verticalmente)

151(5,9)

Folga de 30 (1,2)para remover

a tampa

Ø28 (1,1) para rosca de 1 pol.Ø23 (0,9) para 3/4 Rosca de pol.

120 (4,7)

B

Folga de 30 (1,2)para remover

a tampa

171(6,7)

C

D

Ø28 (1,1) para rosca de 1 pol.Ø23 (0,9) para 3/4 Rosca de pol.

13 (0,5)Ponto de alternância (quando montado verticalmente)

13 (0,5)Ponto de alternância

(quando montadohorizontalmente)

44(1,7)

E(M)

C

OBSERVAÇÃO: PARA DIMENSÕES DO 2120 HIGIÊNICO, CONSULTE A OPÇÃO DE DOWNLOAD DO DESENHO TIPO 1 NO SITE

CAIXA DE NYLON REFORÇADO COM VIDRO CAIXA DE ALUMÍNIO OU SST

A

90 (3,5)

102 (4)

Page 15: Rosemount 2120 Interruptor de nível de líquido de garfo ...vel-tipo...Quando usado como alarme de nível baixo, o líquido no tanque ou tubo é drenado para fora do garfo, resultando

15

Rosemount 2120Junho de 2013

www.rosemount.com

E montagem em rosca 2 pol.

A. Entrada do cabo M20x1,5 ou 1/2 pol. NPT

B. Entrada do cabo M20x1,5 ou 3/4 pol. NPT

C. 2,6 (65) hexagonal A/F

D. Rosca de 2 pol.

Tabela 7. Comprimento de garfo para 2120 com rosca de 2 pol.

D

E(M)

44(1,7)

Observação: Dimensões em milímetros (polegadas)

13 (0,5)Ponto de alternância

(quando montadohorizontalmente)

13 (0,5)Ponto de alternância (quando montado verticalmente)

154(6,1)

Folga de 30 (1,2)para remover

a tampa

Ø28 (1,1)

120 (4,7)

B

Folga de 30 (1,2)para remover

a tampa

175(6,9)

C

D

Ø28 (1,1)

13 (0,5)Ponto de alternância (quando montado verticalmente)

13 (0,5)Ponto de alternância

(quando montadohorizontalmente)

44(1,7)

E(M)

C

CAIXA DE NYLON REFORÇADO COM VIDRO CAIXA DE ALUMÍNIO OU SST

A

90 (3,5)

102 (4)

Conexão do processoComprimento mínimo

Código de comprimento do garfo E (M)Comprimento máximo

Código de comprimento do garfo E (M)

Rosca de 2 pol. 94 mm (3,74 pol.) 4.000 mm (157,5 pol.)

Page 16: Rosemount 2120 Interruptor de nível de líquido de garfo ...vel-tipo...Quando usado como alarme de nível baixo, o líquido no tanque ou tubo é drenado para fora do garfo, resultando

16

Rosemount 2120 Junho de 2013

www.rosemount.com

Montagem em flange (comprimento padrão)

A. Entrada do cabo M20x1,5 ou 1/2 pol. NPT

B. Entrada do cabo M20x1,5 ou 3/4 pol. NPT

Observação: Dimensões em milímetros (polegadas)

121(4,8)

44(1,7)

13 (0,5)Ponto de alternância

(quando montadohorizontalmente)

Ø28 (1,1) para flange de 11/2 pol. ou maior;Ø23 (0,9) para flange de até 1 pol.

13 (0,5)Ponto de alternância (quando montado verticalmente)

Folga de 30 (1,2)para remover

a tampa 120 (4,7)

B

Folga de 30 (1,2)para remover

a tampa

154(6)

4,0(102)

44(1,7)

13 (0,5)Ponto de alternância

(quando montadohorizontalmente)

13 (0,5)Ponto de alternância (quando montado verticalmente)

Ø28 (1,1) para flange de 11/2 pol. ou maior;Ø23 (0,9) para flange de até 1 pol.

A

90 (3,5)

102 (4)

102(4)

CAIXA DE NYLON REFORÇADO COM VIDRO CAIXA DE ALUMÍNIO OU SST

Page 17: Rosemount 2120 Interruptor de nível de líquido de garfo ...vel-tipo...Quando usado como alarme de nível baixo, o líquido no tanque ou tubo é drenado para fora do garfo, resultando

17

Rosemount 2120Junho de 2013

www.rosemount.com

Montagem em flange (comprimento estendido)

A. Entrada do cabo M20x1,5 ou 1/2 pol. NPT

B. Entrada do cabo M20x1,5 ou 3/4 pol. NPT

Tabela 8. Comprimento do garfo para 2120 com flange

Observação: Dimensões em milímetros (polegadas)

44(1,7)

121(4,8)

E(M)

13 (0,5)Ponto de alternância

(quando montadohorizontalmente)

Ø28 (1,1) para flange de 11/2 pol. ou maior;Ø23 (0,9) para flange de até 1 pol.

13 (0,5)Ponto de alternância (quando montado verticalmente)

Folga de 30 (1,2)para remover

a tampa

120 (4,7)

Folga de 30 (1,2)para remover

a tampa

13 (0,5)Ponto de alternância

(quando montadohorizontalmente)

13 (0,5)Ponto de alternância (quando montado verticalmente)

Ø28 (1,1) para flange de 11/2 pol. ou maior;Ø23 (0,9) para flange de até 1 pol.

(6)154

E(M)

89 (3,5)

102 (4)

B

A

44(1,7)

CAIXA DE NYLON REFORÇADO COM VIDRO CAIXA DE ALUMÍNIO OU SST

Material de conexão do processoComprimento padrãoCódigo de modelo H

Comprimento mínimoCódigo de modelo E (M)

Comprimento máximoCódigo de modelo E (M)

Aço inoxidável(1)

(1) O comprimento máximo estendido do garfo com opção de polimento manual é de 1.000 mm (39,4 pol.).

102 (4) 89 (3,5) 4.000 (157,5) Revestido de copolímero ECTFE/PFA 102 (4) 89 (3,5) 1.500 (59,1)

Liga C e Liga C-276 102 (4) 89 (3,5) 4.000 (157,5)

Page 18: Rosemount 2120 Interruptor de nível de líquido de garfo ...vel-tipo...Quando usado como alarme de nível baixo, o líquido no tanque ou tubo é drenado para fora do garfo, resultando

18

Rosemount 2120 Junho de 2013

www.rosemount.com

Page 19: Rosemount 2120 Interruptor de nível de líquido de garfo ...vel-tipo...Quando usado como alarme de nível baixo, o líquido no tanque ou tubo é drenado para fora do garfo, resultando

19

Rosemount 2120Junho de 2013

www.rosemount.com

Page 20: Rosemount 2120 Interruptor de nível de líquido de garfo ...vel-tipo...Quando usado como alarme de nível baixo, o líquido no tanque ou tubo é drenado para fora do garfo, resultando

Rosemount 212000813-0122-4030, Rev GB

Folha de dados do produtoJunho de 2013

Os termos e condições de venda padrão podem ser encontrados em www.rosemount.com\terms_of_sale.O logotipo da Emerson é marca comercial e de serviço da Emerson Electric Co.Rosemount e o logotipo da Rosemount são marcas registradas da Rosemount Inc.PlantWeb é marca registrada de um dos grupos de empresas da Emerson Process Management.HART e WirelessHART são marcas registradas da HART Communication Foundation.Todas as outras marcas são propriedade de seus respectivos proprietários.© 2013 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados.

Emerson Process ManagementRosemount Inc.8200 Market BoulevardChanhassen, MN 55317 EUATel. (EUA): 1-800-999-9307Tel. (Internacional): (952) 906-8888Fax: (952) 906-8889www.rosemount.com

Emerson Process ManagementBrasil LTDAAv. Holingsworth, 325Iporanga, Sorocaba, São Paulo18087-105BrasilTel.: 55-15-3238-3788 Fax: 55-15-3238-3300

Emerson Process ManagementBlegistrasse 23P.O. Box 1046CH 6341 BaarSuíçaTel.: +41 (0) 41 768 6111Fax: +41 (0) 41 768 6300www.rosemount.com

Emerson Process ManagementAsia Pacific Pte Ltd1 Pandan CrescentCingapura 128461Tel.: +65 6777 8211Fax: +65 6777 0947Linha de atendimento ao cliente: +65 6770 8711E-mail: [email protected]

Emerson Process ManagementLatin America1300 Concord Terrace, Suite 400Sunrise, Flórida 33323 EUATel.: + 1 954 846 5030www.rosemount.com