Semântica_Homófono e Homografo

5
SEMÂNTICA Homófonos e homógrafos Jorge Viana de Moraes* Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação Um dos componentes dos estudos linguísticos é o estudo semântico. Nele estuda-se a relação entre as construções da língua e seus significados, sua relação com o mundo extralinguístico. Nos estudos semânticos encontra-se o estudo da homonímia. De acordo com o Dicionário de Linguística, de Jean Dubois e outros, de 1978, página 326: "homonímia é a identidade fônica (homofonia) ou a identidade gráfica (homografia) de dois morfemas que não têm o mesmo sentido, de um modo geral". Ou seja, homônimos são palavras que apresentam formas iguais e significações diferentes. Exemplos de homônimos homófonos (isto é, palavras que têm a mesma pronúncia mas escrita diferente): sentido sentido sentido cessão ato de ceder sessão reunião secção repartição conserto reparo concerto acordo concerto espetáculo musical bucho estômago de animais buxo arbusto chá infusão de ervas medicinais soberano da Pérsia chácara propriedade campestre xácara narrativa popular em verso Exemplos de homônimos homógrafos (ou seja, palavras que têm a mesma escrita e a mesma pronúncia): sentido sentido boa bondosa boa espécie de cobra – jiboia gravar esculpir gravar onerar (Ex.: Os aumentos de impostos são medidas que gravam os menos favorecidos.) ralo ralador (objeto) ralo pouco espesso real verdadeiro real relativo ao rei mente intelecto mente 3ª pessoa do verbo mentir Homonímia e convergência fônica Formas convergentes ou homeotrópicas (homós = o mesmo e tropos = mudança), daí resultando homeótropos (formas homeotrópicas), são aquelas que têm a mesma forma, mas que se originaram de palavras diversas, da mesma língua ou de línguas diferentes. Foi o que ocorreu, por exemplo, com as palavras latinas: sanctu, sanu e sunt, que, por motivo de convergência fonética, tornaram-se, em português, "são": são de sunt - As rosas são belas. (3ª pessoa do plural do verbo ser )

Transcript of Semântica_Homófono e Homografo

Page 1: Semântica_Homófono e Homografo

SEMÂNTICA

Homófonos e homógrafos

Jorge Viana de Moraes* Especial para a Página 3 Pedagogia & Comunicação

Um dos componentes dos estudos linguísticos é o estudo semântico. Nele estuda-se a relação entre as construções da língua e seus significados, sua relação com o mundo extralinguístico. Nos estudos semânticos encontra-se o estudo da homonímia. De acordo com o Dicionário de Linguística, de Jean Dubois e outros, de 1978, página 326: "homonímia é a identidade fônica (homofonia) ou a identidade gráfica (homografia) de dois morfemas que não têm o mesmo sentido, de um modo geral". Ou seja, homônimos são palavras que apresentam formas iguais e significações diferentes. Exemplos de homônimos homófonos (isto é, palavras que têm a mesma pronúncia mas escrita diferente):

sentido sentido sentido

cessão ato de ceder sessão reunião secção repartição

conserto reparo concerto acordo concerto espetáculo musical

bucho estômago de animais

buxo arbusto

chá infusão de ervas medicinais

xá soberano da Pérsia

chácara propriedade campestre

xácara narrativa popular em verso

Exemplos de homônimos homógrafos (ou seja, palavras que têm a mesma escrita e a mesma pronúncia):

sentido sentido

boa bondosa boa espécie de cobra – jiboia

gravar esculpir gravar onerar (Ex.: Os aumentos de impostos são medidas que gravam os menos favorecidos.)

ralo ralador (objeto)

ralo pouco espesso

real verdadeiro real relativo ao rei

mente intelecto mente 3ª pessoa do verbo mentir

Homonímia e convergência fônica

Formas convergentes ou homeotrópicas (homós = o mesmo e tropos = mudança), daí resultando homeótropos (formas homeotrópicas), são aquelas que têm a mesma forma, mas que se originaram de palavras diversas, da mesma língua ou de línguas diferentes. Foi o que ocorreu, por exemplo, com as palavras latinas: sanctu, sanu e sunt, que, por motivo de convergência fonética, tornaram-se, em português, "são":

são de sunt - As rosas são belas. (3ª pessoa do plural do verbo ser )

Page 2: Semântica_Homófono e Homografo

Para Francisco Borba (em Introdução aos estudos linguísticos, Editora Pontes, 1998, página 236), "a homonímia está mais ligada à formação do léxico porque comumente resulta de convergência fônica, isto é, são alterações fônicas das palavras que levam à identidade de significante".

Polissemia e homonímia

Muitos autores afirmam que o estudo da polissemia (pluralidade significativa) gera, quase sempre, o problema da distinção entre homonímia e polissemia. A polissemia diz respeito à possibilidade que tem o item léxico de variar de sentido, dependendo dos diferentes contextos em que ele venha ocorrer. Vejamos os seguintes exemplos retirados de Borba:

tomar no sentido de:

A enfermeira tomou a criança pela mão. segurar

Os ingleses tomaram as Malvinas. conquistar

Só tomo vinho francês. beber

A casa do ministro toma todo um quarteirão. ocupar

Agora Lucas toma ares de rico. assumir

Todavia, ao contrário das palavras polissêmicas, as homonímias comumente provêm de classes diferentes, tendo, assim, distribuição também diferente. A palavra cobra pode figurar tanto como verbo quanto como nome, dependendo do contexto. Exs.: "Ela cobra a presença de todos na sala de reunião, agora!" ou "Cobra dessa espécie é peçonhenta". Tem-se aqui o caso de homônimos homógrafos. A polissemia, por sua vez, trata-se sempre de uma mesma palavra que está sujeita a vários empregos, conforme exemplificado no quadro acima.

• Algumas palavras homógrafas depois do Novo Acordo Ortográfico: Depois do Novo Acordo Ortográfico, não são mais assinaladas com acento gráfico, seja o acento agudo, seja o circunflexo, as seguintes palavras homógrafas:

pela(s)** (verbo e substantivo)

pela(s) (per + la)

pelo (verbo) pelo(s) (per + lo e substantivo)

polo(s) (substantivo) polo(s) (por + lo (s) combinação antiga e popular)

** "Pela" (verbo) refere-se ao ato de pelar; "pela" (substantivo) designa um tipo de bola.

Bibliografia

• Dicionário de Linguística, de Jean Dubois e outros, São Paulo: Cultrix, 1978. • Escrevendo pela nova ortografia: como usar as regras do novo acordo ortográfico da língua

portuguesa, Instituto Antônio Houaiss; coordenação e assistência de José Carlos Azeredo. São Paulo: Publifolha, 2009.

• Estudo dirigido de gramática histórica e teoria da literatura, de Audemaro Taranto Goulart e Oscar Viera, São Paulo: Editora do Brasil, s/d.

• Introdução aos estudos linguísticos, de Francisco da Silva Borba, Campinas: Pontes, 1998. • Língua Portuguesa: noções básicas para cursos superiores, de Mª. Margarida de Andrade e Antônio

Henriques, São Paulo: Atlas Editora, 1991.

Page 3: Semântica_Homófono e Homografo

Aça - mulato Assa - do v Assar

Acedia - inércia Assedia - do v Assediar

Acento - inflexão de voz ,sotaque Assento - base de cadeira,sofá,etc

Acerto - ajuste Asserto - proposição afirmativa

Alvaraz - manchas brancas na pele Alvarás - licenças de funcionamento

Apreçamento - ato de avaliar preço Apressamento - ato de acelerar

Área - superfície Ária - trecho de ópera, cantiga

Arrear - colocar arreios(cavalo) Arriar - abaixar (bandeira)

Asar - guarnecer de asas Azar- má sorte, desgraça

Ascender - subir Acender - iluminar, atear fogo

Assoar - limpar o nariz Assuar - vaiar

Az - símbolo do Azoto, esquadrão Ás - pessoa exímia , carta de baralho

Brocha -tipo de prego Broxa - tipo de pincel

Bucho - estômago Buxo - arbusto

Caçar - perseguir animais Cassar - anular (mandato,direito)

Cegar - ficar ou tornar cego Segar - ceifar, colher

Cela - aposento de religiosos,cadeia Sela - arreio de cavalo

Cenáculo - refeitório,convivência Senáculo - local de sessões do senado romano

Censo - recenseamento Senso - juízo claro

Censual - relativo ao censo Sensual - relativo aos sentidos

Céptico - aquele que duvida Séptico - o que causa infecções

Cheque - ordem de pagamento Xeque - chefe de tribo árabe

Page 4: Semântica_Homófono e Homografo

Ciclo - série de acontecimentos Siclo - moeda de prata antiga

Cinta - tira de pano ou couro Sinta - do v sentir

Comprimento -extensão Cumprimento - saudação

Concerto - sessão musical Conserto - reparo - v consertar

Coser - costurar Cozer - cozinhar

Descrição -ato de descrever Discrição - ser discreto , circunspeto

Emergir - sair da água Imergir - afundar na água

Emérito - jubilado, insigne Imérito - não merecido

Eminente - excelente Iminente -prestes a acontecer

Espiar - observar secretamente Expiar - sofrer castigo, pagar pecados

Esterno -osso dianteiro do peito Externo - que esta do lado de fora

Graça - favor Grassa - v grassar = divulgar,propagar

Intercessão - ato de interceder Interseção – corte,cortar, cruzamento de ruas

Laço - nó que desata facilmente Lasso - fatigado, esgotado

Mexilhão - molusco comestível Mexelhão - aquele que mexe nas coisas

Muleta - bastão de apoio Moleta - pedra de moer tinta

Noz - fruto da nogueira Nós - pronome pessoal

Ólio - espécie de aranha grande Óleo - liquido combustível

Ótico - relativo ao ouvido ou otite Óptico - relativo à visão; oculista

Prezar - estimar muito Presar - aprisionar

Remissão - perdão Remição - resgate

Russo - habitante da Rússia Ruço - pardacento, ruim

Page 5: Semântica_Homófono e Homografo

Sessão - reunião de uma corporação Seção - divisão, parte

Sínico - relativo à China Cínico - desavergonhado

Sinopse - resumo Cinopse - tipo de planta gramínea

Suar - transpirar Soar - produzir som

Taxa - imposto Tacha - tipo de prego

Torso - peito de pessoa ou estátua Torço - verbo torcer

Vez - ocasião, turno Vês - verbo ver (tu vês)

Viajem - do verbo viajar Viagem - jornada

Xácara - tipo de poesia Chácara - casa de campo

Xeque - chefe de tribo árabe Cheque - ordem de pagamento