SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

68
SHAKE-X1D ©2015 Sony Corporation Impresso no Brasil 4-571-332-41(1) Antes de Iniciar Transferência USB Sintonizador BLUETOOTH Ajuste de Som Reprodução de Disco/USB Outras Operações Informações Adicionais SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA Manual de Instruções Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente o seu aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos. Leia o manual antes de usar o aparelho. O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil. Guarde este manual para futuras consultas.

Transcript of SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

Page 1: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

SHAKE-X1D

model name [SHAKE-X7D/SHAKE-X3D]

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP010COV.fm]

masterpage:Cov

©2015 Sony Corporation Impresso no Brasil

4-571-332-41(1)

Antes de Iniciar

Transferência USB

Sintonizador

BLUETOOTH

Ajuste de Som

Reprodução de Disco/USB

Outras Operações

Informações Adicionais

SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASAManual de Instruções

Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente o seu aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos.• Leia o manual antes de usar o aparelho.• O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.• Guarde este manual para futuras consultas.

Page 2: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

2

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP020REG.fm]

masterpage:Left

Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.Para reduzir o risco de incêndio, não cubra os orifícios de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.Não exponha o aparelho a fontes de chama aberta (por exemplo, velas acesas).Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a gotejamentos ou respingos de água, nem coloque objetos contendo líquido, como vasos, sobre o aparelho.Como o cabo de alimentação é utilizado para desconectar o aparelho da rede elétrica, conecte o aparelho a uma tomada da rede elétrica CA de fácil acesso. Caso note alguma anormalidade no aparelho, desconecte imediatamente o cabo de alimentação CA da tomada.Não instale o aparelho em espaços limitados, como estantes de livros ou armários embutidos.Não exponha as pilhas nem aparelhos com pilhas instaladas ao calor excessivo, como luz solar direta e fogo.O aparelho continuará ligado à rede elétrica enquanto estiver conectado à tomada da rede elétrica, mesmo que o aparelho tenha sido desligado.

Para reduzir o risco de choque elétrico ou exposição ao raio laser, não abra o gabinete.Os reparos do aparelho só devem ser efetuados pelo Serviço Autorizado Sony.

Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário sobre a presença de “tensões perigosas” não isoladas, dentro do gabinete do produto, as quais podem ter intensidade suficiente para constituir risco de choque elétrico para as pessoas.

Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário quanto à presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviços) no Manual de Instruções que acompanha o produto.

CUIDADOA utilização de instrumentos ópticos com este produto aumentará o risco de lesão nos olhos.

Este aparelho está classificado como um produto laser de classe 1 (CLASS 1 LASER) em conformidade com a norma

ADVERTÊNCIA

Para prevenir risco de choque elétrico:NÃO ABRA O APARELHO.

Em caso de avaria, consulte somente os técnicos qualificados pela Sony.

model name [SHAKE-X7D/SHAKE-X3D][4-571-332-41(1)] BR1

Page 3: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP020REG.fm]

masterpage:Right

3

IEC 60825-1:2007. Esta indicação está localizada na parte externa traseira do aparelho.

Quando desembalar ou manusear uma caixa acústica grande e/ou pesada, certifique-se de manuseá-la com duas ou mais pessoas. Derrubá-la pode causar ferimentos e/ou danos materiais.

ADVERTÊNCIA

Recomendações Importantes sobre o Nível de VolumeMaximize o prazer de ouvir música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinarão você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro. Um nível que permita que o som seja alto e claro, sem distorção e sem causar desconforto e, o mais importante, de uma forma que proteja a sua sensibilidade auditiva.

Para estabelecer um nível seguro:

Ajuste o controle de volume a um nível baixo.

Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo clara e confortavelmente, sem distorções.

Uma vez estabelecido um nível de som confortável:Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audição no futuro.

Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som proporcionará a você uma vida toda de entretenimento

e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongada a ruídos muito altos.

A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de situações correspondentes para a sua referência.

Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.

Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal n° 11.291/06).

Nível de Decibéis Exemplos

30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves.

40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito.

50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso.

60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura.

70 Aspirador de pó, secador de cabelos, restaurante ruidoso.

80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm.

OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE

90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama.

100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática.

120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão.

140 Tiro de arma de fogo, avião a jato.

180 Lançamento de foguete.

model name [SHAKE-X7D/SHAKE-X3D][4-571-332-41(1)] BR1

Page 4: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

4

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP020REG.fm]

masterpage:Left

DESCARTE DE PILHAS E BATERIASDe acordo com as pilhas ou baterias fornecidas com este aparelho, considerar as seguintes informações de descarte.

Pilhas e Baterias Não Recarregáveis e Recarregáveis

Atenção:

Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades (+) e (-) estão no sentido indicado. As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, expostas ao fogo, desmontadas ou recarregadas.

Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas, transportá-las ou armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento.

Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis danos na eventualidade de ocorrer vazamento.

As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado.

No caso de vazamento da pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte do corpo afetado com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.

Não remova o invólucro da pilha. Mantenha fora do alcance das

crianças. Em caso de ingestão procure auxílio médico imediatamente.

Mantenha a bateria seca. Substitua apenas por uma bateria do

mesmo tipo ou equivalente recomendada pela Sony.

NOTAS Este aparelho destina-se ao uso

doméstico e não profissional. As imagens utilizadas neste manual

são meramente ilustrativas.

AVISOEsclarecemos que qualquer modificação que não esteja expressamente aprovada neste manual pode deixar o aparelho inoperante, além de implicar na perda da garantia proporcionada pelo fabricante.

Informações sobre Marcas Comerciais e Licenças

é uma marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation.

Os logotipos “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.

Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes sob licença da Fraunhofer IIS e Thomson.

Windows Media é uma marca registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.

Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. A utilização ou a distribuição desta tecnologia fora deste produto é proibida sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.

“WALKMAN” e o logotipo “WALKMAN” são marcas registradas da Sony Corporation.

Este sistema incorpora Dolby* Digital.* Fabricado de acordo com licença

da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo D duplo são marcas registradas da Dolby Laboratories.

model name [SHAKE-X7D/SHAKE-X3D][4-571-332-41(1)] BR1

Page 5: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP020REG.fm]

masterpage:Right

5

A marca com a palavra BLUETOOTH® e os logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso destas marcas pela Sony Corporation é realizado sob licença. Outras marcas comerciais e nomes de marcas pertencem a seus respectivos proprietários.

A marca N é uma marca comercial ou uma marca registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.

Android™ é uma marca comercial da Google Inc.

Google Play™ é uma marca comercial da Google Inc.

Apple, o logotipo Apple, iPhone e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e outros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.

“Made for iPod” e “Made for iPhone” significam que um acessório eletrônico foi projetado para ser conectado especificamente ao iPod ou iPhone respectivamente, e foi certificado pelo fabricante para atender aos padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela operação deste dispositivo ou pela sua conformidade com os padrões de segurança e normas. Por favor, atente-se que o uso deste acessório com iPod ou iPhone pode afetar a performance de transmissão sem fio.

ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO NOS TERMOS DA LICENÇA DO PORTFÓLIO DA PATENTE DO MPEG-4 VISUAL PARA USO PESSOAL E NÃO COMERCIAL DE UM CLIENTE PARA

(i) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM O PADRÃO MPEG-4 VISUAL (“VÍDEO MPEG-4”)

E/OU

(ii) DECODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE TENHA SIDO CODIFICADO POR UM CLIENTE ENVOLVIDO EM UMA ATIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU QUE TENHA SIDO OBTIDO DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA FORNECER VÍDEO MPEG-4.

NENHUMA LICENÇA SERÁ CONCEDIDA OU ESTARÁ IMPLÍCITA PARA QUALQUER OUTRO USO. INFORMAÇÕES ADICIONAIS, INCLUINDO AS RELACIONADAS A USOS PROMOCIONAIS, INTERNOS E COMERCIAIS E AO LICENCIAMENTO PODEM SER OBTIDAS NA MPEG LA, LLC.HTTP://WWW.MPEGLA.COM

Todas as outras marcas comerciais são marcas comerciais de seus respectivos proprietários.

Neste manual, as marcas ™ e ® não estão especificadas.

Alto e bom som Clear Audio+Compatível com a função ClearAudio+.Ouça música de um smartphone Sony com nitidez excepcional através do modo ClearAudio+. (Verificar compatibilidade do smartphone Sony)Basta ativar a função no smartphone para obter uma tecnologia de áudio única, desenvolvida pela Sony, que traça diferença entre tons altos e baixos na música moderna, como o pop e o hip-hop.Agora você pode desfrutar da música com os níveis de nitidez e profundidade que o artista pretendia.Para mais informações, consulte o manual de instruções do seu smartphone Sony.

model name [SHAKE-X7D/SHAKE-X3D][4-571-332-41(1)] BR1

Page 6: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

6

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP020REG.fm]

masterpage:Left

DSEEDigital Sound Enhancement Engine é uma tecnologia desenvolvida pela Sony para melhorar a qualidade de som dos arquivos de áudio comprimidos, restaurando som de alta frequência removido pelo processo de compressão.

Sobre este manual Este manual explica, principalmente,

as operações efetuadas utilizando o controle remoto, mas as mesmas operações também podem ser efetuadas através das teclas do aparelho que tenham nomes iguais ou semelhantes.

Os ícones, tais como , listados na parte superior de cada explicação indicam o tipo de mídia que pode ser usado com a função que está sendo explicada.

Algumas ilustrações são apresentadas como figuras conceituais e podem ser diferentes do produto real.

Os itens exibidos na tela da TV podem variar de acordo com a região.

O ajuste predefinido na fábrica aparece sublinhado neste manual.

Os textos apresentados entre colchetes ([--]) aparecem na tela da TV, e os textos entre aspas duplas (“--”) aparecem no visor de informações.

model name [SHAKE-X7D/SHAKE-X3D][4-571-332-41(1)] BR1

Page 7: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP030TOC.fm]

masterpage:Right

7

Índice

Sobre este manual....................6

Conteúdo da embalagem .......9

Discos/arquivos de discos/dispositivos USB reproduzíveis ...........................9

Guia para partes e controles .. 12

Antes de IniciarConectar o sistema de forma segura ..................................... 16

Posicionar as caixas acústicas ................................. 18

Realizar a configuração “AJUSTE RÁPIDO” .................... 18

Ajustar o relógio ..................... 19

Mudar o modo de exibição .... 19

Reprodução de Disco/USBReprodução básica .................20

Outras operações de reprodução .............................22

Utilizar o modo de reprodução .............................25

Restrição da reprodução de disco (Restrição de reprodução - Parental Control)..................... 27

Visualizar informações de um disco e de um dispositivo USB ..........................................28

Utilizar o menu de configurações .........................29

Transferência USB Transferência de música ........ 33

Sintonizador

Ouvir o rádio........................... 37

BLUETOOTH

Sobre a tecnologia BLUETOOTH sem fio .................................... 38

Conexão BLUETOOTH com um toque pelo NFC....................... 41

Ajuste dos codecs de áudio BLUETOOTH ............................ 42

Ajuste do modo de espera do BLUETOOTH ............................ 42

Ajustar o sinal BLUETOOTH.... 42

Utilizar o “SongPal” via BLUETOOTH ............................ 43

Ajuste de SomAjustar o som .........................44

Selecionar o modo Virtual Football (futebol virtual).........44

Criar seu próprio efeito de som ....................................45

Criar um ambiente de festa(DJ EFFECT).............................. 45

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 8: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

8

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP030TOC.fm]

masterpage:Left

Outras OperaçõesUsando a função Party Chain.......................................46

Cantar junto: Karaokê ............48

Desfrutar da iluminação das caixas acústicas (Speaker Light) .......................49

Utilizar os temporizadores .....49

Utilizar equipamento opcional ..................................50

Desativar as teclas do aparelho(Child Lock - Bloqueio Infantil).....................................51

Configurar a função automática de espera .............51

Atualizar o software ................51

Informações Adicionais

Solucionando problemas ....... 52

Precauções .............................60

Especificações técnicas.......... 63

Lista de códigos de idioma....65

Índice remissivo...................... 67

Termo de garantia ... Última capa

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 9: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP040PLA.fm]

masterpage:Right

9

Conteúdo da embalagem Aparelho: HCD-SHAKEX1 (1) Sistema de caixa acústica:

SS-SHAKEX1 (2) Cabo de alimentação CA (1) Controle remoto (1) Pilhas tipo AAA (2) Antena monofilar de FM/antena loop

de AM (1)

Discos/arquivos de discos/dispositivos USB reproduzíveis

Discos reproduzíveis DVD VIDEO DVD-R/DVD-RW no formato DVD

VIDEO ou no modo de vídeo DVD+R/DVD+RW no formato DVD

VIDEO VIDEO CD (discos de versões 1.0, 1.1 e

2.0) Super VCD CD-R/CD-RW/CD-ROM no formato

VIDEO CD ou no formato super VCD AUDIO CD CD-R/CD-RW no formato AUDIO CD

Arquivos de discos/dispositivos USB reproduzíveis Música: Arquivos MP31)2) (.mp3),

arquivos WMA2)3) (.wma), arquivos AAC2)3) (.m4a/.mp4/.3gp)

Foto: Arquivos JPEG4) (.jpg/.jpeg/.jpe)

Vídeo: Arquivos MPEG45) (.mp4/.m4v), arquivos Xvid (.avi)

Os discos devem estar em um dos formatos a seguir: CD-ROM/-R/-RW no formato DATA

CD que contenham os arquivos MP31)2), JPEG4), MPEG45) e Xvid, e

estejam em conformidade com a ISO 96606) Nível 1/Nível 2 ou Joliet (formato de expansão).

DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW no formato DATA DVD que contenham os arquivos MP31)2), JPEG4), MPEG45) e Xvid e estejam em conformidade com UDF (Universal Disk Format).

O sistema tentará reproduzir quaisquer dados com as extensões acima, mesmo que não estejam no formato MP3/WMA/AAC/JPEG/MPEG4/Xvid. A reprodução destes dados pode gerar um ruído alto que pode danificar o sistema de caixas acústicas.

1) MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um formato padrão definido pela ISO/MPEG para dados de áudio comprimidos. Os arquivos MP3 devem estar no formato MPEG 1 Audio Layer 3.

2) Os arquivos com proteção de direitos autorais (Gestão de Direitos Digitais) não podem ser reproduzidos por este sistema.

3) Apenas dispositivos USB.4)Os arquivos JPEG devem estar em

conformidade com o formato de arquivo de imagem DCF. (DCF “Design rule for Camera File System”: Padrões de imagem para câmeras digitais regulamentados pela Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)

5) Os arquivos MPEG4 devem estar gravados no formato de arquivo MP4. Os codecs de vídeo e de áudio compatíveis são: Codec de vídeo: MPEG4 (perfil

simples) (AVC não é compatível.) Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC não

é compatível.)6)Um formato lógico de arquivos e pastas

nos CD-ROMs definido pela ISO (International Organization for Standardization).

Discos/arquivos que não podem ser reproduzidos Não é possível reproduzir os

seguintes discos BDs (discos Blu-ray)

Notas

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 10: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

10

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP040PLA.fm]

masterpage:Left

CD-ROMs gravados no formato PHOTO CD

Parte de dados de CD-Extra ou Mixed CDs*

Disco CD Graphics Super Audio CDsDVD AudioDATA CD/DATA DVD criado no

formato Packet WriteDVD-RAMDATA CD/DATA DVD que não tenha

sido finalizado corretamenteDVD-R/-RW compatível com CPRM

(Content Protection for Recordable Media) gravado com programas do tipo Copy-Once (cópia única)

Discos com formato fora do padrão (por exemplo, coração, quadrado, estrela)

Discos com fita adesiva, papel ou etiquetas coladas

Não é possível reproduzir os seguintes arquivos Arquivos JPEG maiores que 3.072

(largura) × 2.048 (altura) pixels no modo normal, ou maiores que 3.300.000 pixels no modo JPEG progressivo usados principalmente nos sites da Internet.

Arquivos de vídeo maiores que 720 (largura) × 576 (altura) pixels.

Arquivos de imagem e de vídeo com uma alta relação entre largura e altura.

Um arquivo WMA no formato WMA DRM, WMA Lossless ou WMA PRO.

Um arquivo AAC no formato AAC DRM ou AAC Lossless.

Arquivos AAC codificados a 96 kHz. Arquivos criptografados ou

protegidos por senhas. Arquivos com proteção de direitos

autorais DRM (Digital Rights Management).

O arquivo de áudio MP3 PRO pode ser reproduzido como um arquivo MP3.

O sistema pode não reproduzir um arquivo Xvid quando o arquivo for

uma combinação de dois ou mais arquivos Xvid.

O sistema não pode reproduzir alguns arquivos Xvid que tenham mais de 2 horas de duração.

* Mixed CD: Este formato grava dados na primeira faixa e o áudio (dados de AUDIO CD) na segunda faixa e nas faixas subsequentes de uma sessão.

Notas sobre CD-R/-RW e DVD-R/-RW/+R/+RW Em alguns casos, os discos CD-R/-

RW e DVD-R/-RW/+R/+RW não podem ser reproduzidos neste sistema devido à qualidade de gravação ou ao estado físico do disco, ou devido às características do dispositivo de gravação ou do software de autoração. Para mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo de gravação.

Algumas funções de reprodução podem não funcionar com alguns DVD+Rs/+RWs, mesmo tendo sidos corretamente finalizados. Neste caso, assista ao conteúdo do disco em reprodução normal.

Notas sobre discos Este produto foi desenvolvido para

reproduzir discos que estão em conformidade com o padrão Compact Disc (CD).

DualDisc e alguns discos de música codificados com tecnologias de proteção de direitos autorais não estão em conformidade com o padrão CD. Portanto, esses discos podem não ser compatíveis com este produto.

Nota sobre discos multissessãoEste sistema pode reproduzir sessões contínuas de um disco quando elas estiverem gravadas no mesmo formato da primeira sessão. A reprodução, no entanto, não está garantida.

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 11: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

1

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP040PLA.fm]

masterpage:Right

1

Nota sobre as operações de reprodução de DVD VIDEO e VIDEO CDAlgumas operações de reprodução de um DVD VIDEO ou VIDEO CD poderão estar restringidas intencionalmente pelos fabricantes de software. Por isso, algumas funções de reprodução poderão não estar disponíveis. Certifique-se de ler as instruções de operação do DVD VIDEO ou VIDEO CD.

Notas sobre arquivos reproduzíveis A reprodução pode demorar mais

tempo para iniciar quando: um DATA CD/DATA DVD/

dispositivo USB estiver gravado com uma estrutura de árvore complicada.

os arquivos de áudio, imagem ou vídeo de uma outra pasta tiverem acabado de ser reproduzidos.

O sistema pode reproduzir um DATA CD/DATA DVD ou um dispositivo USB nas seguintes condições: até 8 níveis de pastas até 300 pastas até 999 arquivos em um disco até 2.000 arquivos em um

dispositivo USB até 650 arquivos em uma pastaEstes números podem variar dependendo da configuração do arquivo ou pasta.

As pastas que não possuem arquivos de áudio, arquivos de imagem ou arquivos de vídeo são omitidas.

Os arquivos transferidos por um dispositivo, como um computador, podem não ser reproduzidos na ordem em que foram transferidos.

A ordem de reprodução pode não ser aplicável dependendo do software utilizado para criar o arquivo de áudio, o arquivo de imagem ou o arquivo de vídeo.

A compatibilidade com todos os softwares de codificação/gravação de MP3/WMA/AAC/MPEG4/Xvid, com os dispositivos de gravação e

com a mídia de gravação não pode ser garantida.

Dependendo do arquivo Xvid, a imagem pode não ser nítida ou o som pode saltar.

Notas sobre dispositivos USB Não é garantido que este sistema

opere com todos os dispositivos USB. Embora haja uma variedade de

funções complexas para os dispositivos USB, os conteúdos reproduzíveis dos dispositivos USB conectados ao sistema são somente conteúdos de música, foto e vídeo. Para mais detalhes, consulte o manual de instruções do dispositivo USB.

Quando um dispositivo USB é inserido, o sistema lê todos os arquivos do dispositivo USB. Se houver muitas pastas ou arquivos no dispositivo USB, a leitura do dispositivo USB pode demorar um tempo para ser concluída.

Não conecte o sistema e o dispositivo USB através de um hub USB.

Com alguns dispositivos USB conectados, o sistema pode demorar para realizar uma operação.

A ordem de reprodução do sistema pode ser diferente da ordem de reprodução do dispositivo USB conectado.

Antes de utilizar um dispositivo USB, certifique-se de que não haja nenhum arquivo com vírus no dispositivo USB.

Código de região O seu sistema possui um código de

região impresso na parte traseira do aparelho e apenas reproduzirá DVDs VIDEO etiquetados com o código de região idêntico ou com .

Site da web para informações sobre dispositivos compatíveisVisite o site da web a seguir para obter informações mais recentes sobre os dispositivos USB e BLUETOOTH compatíveis.<http://esupport.sony.com/LA>

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 12: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

12

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP040PLA.fm]

masterpage:Left

Guia para partes e controles

Aparelho

Painel superior

Painel frontal

* A tecla possui um ponto saliente. Use este ponto como referência ao operar o sistema.

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 13: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

3

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP040PLA.fm]

masterpage:Right

1

(liga/modo espera)Liga o sistema ou ajusta-o para o modo de espera (standby).

SPEAKER LIGHT (página 49)

LIGHT MODE (página 49)

BLUETOOTHPressione para selecionar a função BLUETOOTH.

PAIRINGMantenha pressionada para ativar o emparelhamento de BLUETOOTH durante a função BLUETOOTH.

Indicador BLUETOOTH (página 38)

MEGA BASS (página 44)

Indicador MEGA BASS (página 44)

Porta (USB) 1 (PLAY)Utilize para conectar um dispositivo USB opcional.

Porta (USB) 2 (REC/PLAY)Utilize para conectar e transferir para um dispositivo USB opcional.

REC TO USBTransfere música para o dispositivo USB que está conectado à porta (USB) 2.

FLANGER, ISOLATOR, SAMPLER, DJ OFF (página 45)

VOLUME/MULTI CONTROLAjusta o volume.*Ajusta o nível dos efeitos FLANGER e ISOLATOR ou emite o efeito sonoro SAMPLER continuamente (página 45).Seleciona uma função (FUNCTION) ou um campo sonoro (SOUND FIELD).* Não é possível utilizar este botão

para ajustar o volume quando DJ EFFECT, FUNCTION ou SOUND FIELD estiver selecionado.

(marca N) (página 41)

Tomada MIC 1/2Utilize para conectar microfones.

VOCAL FADER (página 48)

MIC ECHO (página 48)

MIC LEVEL (MIN/MAX)Ajusta o volume do microfone.

Visor de informações

+/– (selecionar pasta)Seleciona uma pasta em um disco de dados ou em um dispositivo USB.

S1, S2 (página 45)

(abrir/fechar)Utilize para inserir ou ejetar um disco.

/ (voltar/avançar) (páginas 21, 22, 24, 40)

TUNING+/– (página 37)

S3, S4 (página 45)

ENTERIntroduz os ajustes.

(reproduzir) Inicia a reprodução.Mantenha a tecla pressionada no aparelho por mais de 2 segundos; a demonstração de som incorporada será reproduzida no sistema. Pressione para parar a demonstração.

(parar) Interrompe a reprodução.Pressione duas vezes para cancelar a retomada da reprodução.

FUNCTION*

SOUND FIELD*

FOOTBALL (página 44)Pressione esta tecla repetidamente para selecionar

“ON NARRATION” ou “OFF NARRATION”.

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 14: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

14

filename[D:\Sony2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP040PLA.fm]

masterpage:Left

* Pressione esta tecla, em seguida, gire o botão VOLUME/MULTI CONTROL para selecionar a função ou o campo sonoro desejado e depois pressione ENTER.

PARTY CHAIN (páginas 46, 47, 48, 58)

Sensor do controle remoto

Bandeja de disco

Controle remoto

A tecla numérica 2/AUDIO e as teclas + e possuem um ponto saliente. Utilize este ponto como referência ao operar o sistema.

Para utilizar as teclas impressas na cor rosa, mantenha a tecla SHIFT () pressionada e pressione a tecla desejada.

DISPLAY (páginas 19, 29, 37, 39)

DISPLAY (páginas 26, 28)

SLEEP (página 49)

TIMER MENU (páginas 19, 50)

(liga/modo espera)Liga o sistema ou ajusta-o para o modo de espera (standby).

PARTY LIGHT (página 49)

LIGHT MODE (página 49)

PLAY MODE (páginas 25, 26, 34)

REPEAT/FM MODE (páginas 27, 37)

Teclas SOUND FIELD (página 44)

MUSIC, VIDEO, FOOTBALL

Teclas numéricasSeleciona uma faixa, capítulo ou arquivo.Sintoniza ou memoriza uma emissora de rádio.Introduz uma senha.

SUBTITLE (página 23)

AUDIO (páginas 23, 29)

ANGLE (página 23)

SETUP (páginas 18, 27, 29, 58)

MEDIA MODE (páginas 20, 21, 26, 36)

CLEAR (páginas 22, 26)

VOCAL FADER (página 48)

MIC ECHO (página 48)

SCORE (página 49)

+/– (selecionar pasta)Seleciona uma pasta em um disco de dados ou em um dispositivo USB.

KEY CONTROL / (página 48)

Notas

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 15: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

5

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP040PLA.fm]

masterpage:Right

1

DVD TOP MENUMostra o título do DVD na tela da TV.

DVD/TUNER MENU (páginas 21, 23, 38)

RETURN (páginas 22, 26)

OPTIONSEntra ou sai do menu de opções.

/ / /Seleciona os itens do menu.

Introduz os ajustes.

MEGA BASS (página 44)

FUNCTION +/–Seleciona uma função.

SEARCH (páginas 21, 22, 26)

SHIFTMantenha pressionada para ativar as teclas impressas na cor rosa.

+/–Ajusta o volume.

/ (retroceder/avançar rapidamente) (páginas 22, 40)

/ (página 22)Mostra reprodução em câmera lenta.

TUNING+/– (página 37)

(reproduzir)Inicia reprodução.

/ (retroceder/avançar) (páginas 21, 22, 24, 40)

PRESET+/– (página 38)

(pausar) (páginas 20, 22, 40)

(parar)Interrompe a reprodução.Pressione duas vezes para cancelar a retomada da reprodução.Interrompe a demonstração de som incorporada.

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 16: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

16

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP050CON.fm]

masterpage:Left

Conectar o sistema de forma segura

AntenasQuando instalar as antenas, encontre um local e uma orientação que ofereçam uma boa recepção.Mantenha as antenas longe dos cabos das caixas acústicas, do cabo de alimentação CA e do cabo USB para evitar interferências.

ÁudioUtilize um cabo de áudio (não fornecido) para fazer uma das conexões apresentadas a seguir:

Tomadas AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R Conecte-as às tomadas de entrada

de áudio de um equipamento opcional.

Conecte-as a outro sistema de áudio para desfrutar da função Party Chain (página 46).

Tomadas AUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R Conecte-as às tomadas de saída de

áudio de uma TV ou um equipamento de áudio/vídeo. O som será emitido através deste sistema.

Conecte-as a outro sistema de áudio para desfrutar da função Party Chain (página 46).

Tomadas AUDIO IN 2 L/RConecte-as às tomadas de saída de áudio de um computador ou equipamento de jogos. O som será emitido através deste sistema.

Antes de Iniciar

Antena loop de AM

Estenda a antena monofilar de FM horizontalmente

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 17: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

7

An

tes de In

iciar

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP050CON.fm]

masterpage:Right

1

Tomada VIDEO OUTUtilize um cabo de vídeo (não fornecido) para conectá-la à tomada de entrada de vídeo de uma TV ou projetor.

Não conecte este aparelho à TV através de um equipamento de vídeo.

Caixas acústicas

Terminais LED SPEAKERConecte o conector LED SPEAKER da caixa acústica a este terminal.A iluminação das caixas acústicas reagirá de acordo com a fonte de música. Você pode selecionar a iluminação das caixas acústicas de acordo com sua preferência (página 49).

Terminais SPEAKERS

Certifique-se de utilizar somente as caixas acústicas fornecidas.

Quando conectar os cabos da caixa acústica, insira o conector de forma reta nos terminais.

AlimentaçãoConecte o cabo de alimentação CA (fornecido) ao aparelho e depois a uma tomada da rede elétrica.

Um espaço é deixado entre o plugue e o painel traseiro mesmo quando o cabo de alimentação é inserido firmemente. O cabo deve ser conectado dessa forma. Isso não é um defeito.

A demonstração aparecerá no visor. Pressione para ligar o sistema; a demonstração será finalizada automaticamente.

Insira as duas pilhas (tipo AAA) fornecidas, combinando as polaridades como mostrado abaixo.

Não misture pilha nova com pilha usada, nem misture tipos diferentes de pilhas.

Se não for utilizar o controle remoto por um período longo, retire as pilhas para evitar danos causados por vazamento e corrosão das pilhas.

Nota

Notas

Nota

Inserir pilhas

Notas

Cabo de alimentação CA (fornecido)

Para a tomada da rede elétrica

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 18: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

18

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP050CON.fm]

masterpage:Left

Posicionar as caixas acústicasPara obter um ótimo desempenho do sistema, recomendamos a instalação das caixas acústicas conforme mostrado a seguir.

Aparelho Caixa acústica (esquerda) Caixa acústica (direita) TV

Realizar a configuração “AJUSTE RÁPIDO”Antes de utilizar o sistema, você pode fazer os ajustes básicos mínimos na configuração “AJUSTE RÁPIDO”.

1 Ligue a TV e selecione a entrada de vídeo.

2 Pressione para ligar o sistema.

3 Pressione FUNCTION +/– repetidamente para selecionar “DVD/CD”, “USB 1” ou “USB 2”.A mensagem guia [Pressione ENTER para executar o AJUSTE RÁPIDO.] é exibida na parte inferior da tela da TV.

4 Pressione sem inserir um disco ou conectar um dispositivo USB.[SELEÇÃO IDIOMA] é exibido na tela da TV. Os itens exibidos podem variar dependendo do país ou região.

5 Pressione / repetidamente para selecionar um idioma e, em seguida, pressione .[CONFIGURAÇÃO DE VÍDEO] é exibido na tela da TV.

6 Pressione / repetidamente para selecionar a configuração que corresponda ao seu tipo de TV e, em seguida, pressione .Depois que [AJUSTE RÁPIDO está concluído.] aparecer na tela da TV, o sistema estará pronto para a reprodução.

Para alterar a configuração manualmenteConsulte “Utilizar o menu de configurações” (página 29).

Para sair da configuração “AJUSTE RÁPIDO”Pressione SETUP.

A mensagem guia aparece quando você liga o sistema pela primeira vez ou após realizar o “RESET” (página 58).

0,3 m

Nota

SELEÇÃO IDIOMAOPÇÕES MENU: PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

LEGENDA:ESPANHOL

INGLÊSFRANCÊS

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 19: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

9

An

tes de In

iciar

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP050CON.fm]

masterpage:Right

1

Ajustar o relógioNão é possível ajustar o relógio no modo de economia de energia.

1 Pressione para ligar o sistema.

2 Enquanto mantém a tecla SHIFT pressionada, pressione TIMER MENU.“PLAY SET” é exibido no visor. Pressione / repetidamente para selecionar “CLOCK SET” e, em seguida, pressione .

3 Pressione / repetidamente para ajustar a hora e, em seguida, pressione .

4 Pressione / repetidamente para ajustar os minutos e, em seguida, pressione .

Mudar o modo de exibição

Pressione DISPLAY repetidamente enquanto o sistema está desligado.

DemonstraçãoA demonstração é ativada.

Nenhuma exibição (modo de economia de energia)O visor é desligado para economizar energia. O temporizador e o relógio continuam funcionando.

RelógioO relógio é exibido por alguns segundos e, em seguida, muda para o modo de economia de energia.

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 20: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

20

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP060CDP.fm]

masterpage:Left

Reprodução básica

1 Pressione FUNCTION +/– repetidamente para selecionar “DVD/CD”, “USB 1” ou “USB 2”.Pode-se também utilizar as teclas do aparelho. Pressione FUNCTION, em seguida, gire o botão VOLUME/MULTI CONTROL para selecionar “DVD/CD”, “USB 1” ou “USB 2” e depois pressione ENTER.

2 Para a função DVD/CD:Pressione no aparelho para abrir a bandeja de disco e coloque um disco com o lado da etiqueta para cima.

Pressione no aparelho novamente para fechar a bandeja.Não tente fechar a bandeja de disco empurrando-a com força, isto pode causar um mau funcionamento.

Para a função USB:Conecte um dispositivo USB à porta

(USB) 1 ou (USB) 2.

Pode-se utilizar o seu iPhone/iPod com este sistema somente através da conexão BLUETOOTH.

Pode-se utilizar um adaptador USB (não fornecido) para conectar o dispositivo USB ao aparelho se o dispositivo USB não puder ser conectado à porta (USB).

3 (Somente ( ) Pressione MEDIA MODE repetidamente para selecionar a mídia ([MÚSICA]/[VÍDEO]/[FOTO]) desejada.

4 Pressione para iniciar a reprodução.

Reprodução de Disco/USB

Ao reproduzir um disco de 8 cm, como um MiniDisc, coloque-o no círculo interno da bandeja

Notas

Para Pressione

Parar a reprodução

Pausar a reprodução

Retomar a reprodução do ponto onde parou ou retornar à reprodução normal

Cancelar o ponto de retomada

duas vezes

Dispositivos USB

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 21: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

1

Rep

rod

ução

de D

isco/U

SB

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP060CDP.fm]

masterpage:Right

2

Para selecionar a memória USBVocê pode selecionar qual memória utilizar como fonte de reprodução ou destino de transferência se o dispositivo USB possuir uma memória interna ou um cartão de memória.Certifique-se de selecionar uma memória antes de iniciar a reprodução ou transferência.

1 Pressione OPTIONS.

2 Pressione / repetidamente para selecionar “MEM SEL”e, em seguida, pressione .

3 Pressione / repetidamente para selecionar a memória desejada e, em seguida, pressione .

Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.

Para reproduzir de um arquivo de áudio ou vídeo específico

1 Pressione MEDIA MODE repetidamente para selecionar [MÚSICA] ou [VÍDEO].

2 Pressione SEARCH para exibir a lista de pastas.

3 Pressione / repetidamente para selecionar a pasta desejada.

4 Pressione para exibir a lista de arquivos.

5 Pressione / repetidamente para selecionar o arquivo desejado e, em seguida, pressione .

Para reproduzir de um arquivo de imagem específico (apresentação de slides)

1 Pressione MEDIA MODE repetidamente para selecionar [FOTO].

2 Pressione DVD/TUNER MENU.

Uma imagem em miniatura dos primeiros 16 arquivos JPEG da pasta selecionada é exibida na tela da TV.

Se houver mais de 16 arquivos JPEG na pasta selecionada, uma barra de rolagem será exibida no lado direito.

3 Pressione / / / repetidamente para selecionar o arquivo desejado e, em seguida, pressione .

Selecionar uma faixa, arquivo, capítulo ou cena

ou durante a reprodução.Ou, enquanto mantém pressionada a tecla SHIFT, pressione as teclas numéricas e, em seguida, pressione .(A operação pode estar proibida pelo disco ou dispositivo USB)

Para Pressione

PESQUISA DE PASTA

PESQUISA DE FAIXA

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 22: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

22

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP060CDP.fm]

masterpage:Left

Outras operações de reprodução

Dependendo do tipo de disco ou arquivo, a função pode não operar.

Enquanto mantém pressionada a tecla SHIFT, pressione as teclas numéricas para selecionar a faixa que deseja reproduzir e, em seguida, pressione .

Para procurar utilizando a tecla SEARCH

1 Pressione SEARCH para exibir a lista de faixas (Pesquisa de Faixa).

2 Pressione / repetidamente para selecionar a faixa que deseja reproduzir e, em seguida, pressione

.

Para Pressione

Visualizar o menu de DVD

DVD/TUNER MENU

Visualizar a listade pastas ou a lista de arquivos

SEARCH. Pressione a tecla novamente para fechar a lista de pastas ou a lista de arquivos.

Retornar para a lista de pastas quando estiver na lista de arquivos

RETURN

Localizar um ponto rapidamente durante o avanço rápido ou retrocesso rápido (Bloquear busca)

ou durante a reprodução. Cada vez que você pressiona a tecla, a velocidade da reprodução muda.

Visualizar quadro a quadro (reprodução em câmera lenta)

e, em seguida, pressione ou . Cada vez que você pressiona ou , a velocidade de reprodução muda.

Visualizar imagens em miniatura

DVD/TUNER MENU

Navegar pela visualização em miniaturas

/ / /

Visualizar uma única imagem

na visualização em miniaturas.

Iniciar a apresentação de slides de suas imagens

. Você pode mudaro intervalo da apresentação de slides (página 31) e adicionar efeitos à apresentação de slides (página 31).

Parar a apresentação de slides das imagens

Visualizar a imagem seguinte ou anterior durante a apresentação de slides

ou

Girar a imagem em 90 graus

/ enquanto visualiza uma imagem. Pressione CLEAR para retornar para a visualização original.

Procurar por uma faixa específica

Para Pressione

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 23: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

3

Rep

rod

ução

de D

isco/U

SB

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP060CDP.fm]

masterpage:Right

2

1 Pressione SEARCH repetidamente durante a reprodução para selecionar o modo de busca.

2 Enquanto mantém pressionada a tecla SHIFT, pressione as teclas numéricas para digitar o número do título, capítulo, cena, faixa ou indexação desejada e, em seguida, pressione .A reprodução se inicia.

Para VIDEO CD com reprodução PBC, pressione SEARCH para procurar a cena.

Para VIDEO CD sem reprodução PBC, pressione SEARCH para procurar a faixa e a indexação.

Para procurar utilizando o código de tempo

1 Pressione SEARCH repetidamente durante a reprodução para selecionar o modo de busca por tempo.

2 Enquanto mantém pressionada a tecla SHIFT, pressione as teclas numéricas para digitar o código de tempo e, em seguida, pressione .

Exemplo: Para encontrar uma cena a 2 horas, 10 minutos e 20 segundos, mantenha pressionada SHIFT e, em seguida, pressione 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).Pressione CLEAR para cancelar o número.

Para procurar utilizando o menu de DVD

1 Pressione DVD/TUNER MENU.

2 Pressione / / / ou, enquanto mantém pressionada a tecla SHIFT, pressione as teclas numéricas para selecionar o título ou o item que deseja reproduzir e, em seguida, pressione .

Pressione ANGLE repetidamente durante a reprodução para selecionar o ângulo desejado.

Pressione SUBTITLE repetidamente durante a reprodução para selecionar o idioma da legenda desejada ou desativar a legenda.

Pressione AUDIO repetidamente durante a reprodução para selecionar o formato ou modo de áudio desejado.

DVD VIDEOVocê pode alternar o formato de áudio ou idioma quando a fonte contém múltiplos formatos de áudio ou áudio com vários idiomas.Quando 4 dígitos são exibidos, eles indicam o código do idioma. Consulte “Lista de códigos de idioma” (página 65) para confirmar qual idioma

Procurar por um título/ capítulo/cena/faixa/indexação específica

Notas

Mudar os ângulos

Exibir as legendas

Mudar o idioma/som

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 24: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

24

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP060CDP.fm]

masterpage:Left

o código representa. Quando o mesmo idioma é exibido duas ou mais vezes, o DVD VIDEO está gravado em vários formatos de áudio.

VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/DATA DVD (arquivo MP3) ou dispositivo USB (arquivo de áudio)Pode-se mudar a faixa de som. [ESTÉREO]: O som estéreo. [1/E]/[2/D]: O som mono do canal

esquerdo ou direito.

SUPER VIDEO CD [1:ESTÉREO]: O som estéreo da faixa

de áudio 1. [1:1/E]/[1:2/D]: O som mono do canal

esquerdo ou direito da faixa de áudio 1.

[2:ESTÉREO]: O som estéreo da faixa de áudio 2.

[2:1/E]/[2:2/D]: O som mono do canal esquerdo ou direito da faixa de áudio 2.

Pode-se utilizar o menu PBC (controle de reprodução) para desfrutar do software interativo do VIDEO CD.

1 Pressione para reproduzir um VIDEO CD em PBC.O menu PBC é exibido na tela da TV.

2 Enquanto mantém pressionada a tecla SHIFT, pressione as teclas numéricas para selecionar o número do item desejado e, em seguida, pressione .

3 Continue a reprodução de acordo com as instruções do menu.

A reprodução PBC é cancelada quando a reprodução repetida é ativada.

Para cancelar a reprodução PBC

1 Pressione ou ou, enquanto mantém pressionada a tecla SHIFT, pressione as teclas numéricas para selecionar uma faixa quando a reprodução está parada.

2 Pressione ou .

A reprodução se inicia a partir da faixa selecionada.

Para retornar à reprodução PBCPressione duas vezes e, em seguida, pressione .

Este sistema pode armazenar o ponto de retomada da reprodução para até 6 discos e retomar a reprodução quando inserir o mesmo disco novamente. Se armazenar o ponto de retomada da reprodução para o sétimo disco, o ponto de retomada da reprodução do primeiro disco será apagado.Para ativar esta função, ajuste [RETOMA VÁRIOS DISCOS] em [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] para [ATIVADO] (página 32).

Para reproduzir a partir do início do disco, pressione duas vezes e, em seguida, pressione .

Reproduzir um VIDEO CD com funções PBC (controle de reprodução)

Nota

Retomada da reprodução de vários discos

Nota

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 25: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

5

Rep

rod

ução

de D

isco/U

SB

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP060CDP.fm]

masterpage:Right

2

Utilizar o modo de reprodução

Quando a reprodução está parada, pressione PLAY MODE repetidamente.

Quando reproduzir um disco [DISCO]: reproduz um disco. [PASTA]*: reproduz todos os arquivos

compatíveis da pasta do disco.

* Não pode ser selecionado para AUDIO CD.

Quando reproduzir um dispositivo USB [TODOS OS DISP. USB]: reproduz

todos os dispositivos USB. [UM DISPOSITIVO USB]: reproduz um

dispositivo USB. [PASTA]: reproduz todos os arquivos

compatíveis da pasta de um dispositivo USB.

Quando a reprodução está parada, pressione PLAY MODE repetidamente.

Quando reproduzir um disco [DISCO (ALEATÓRIA)]: reproduz

aleatoriamente todos os arquivos de áudio de um disco.

[PASTA (ALEATÓRIA)]*: reproduz aleatoriamente todos os arquivos de áudio da pasta do disco.

* Não pode ser selecionado para AUDIO CD.

Quando reproduzir um dispositivo USB [TODOS OS DISP. USB (ALEATÓRIA)]:

reproduz aleatoriamente todos os arquivos de áudio de todos os dispositivos USB.

[UM DISPOSITIVO USB (ALEATÓRIA)]: reproduz aleatoriamente todos os arquivos de áudio de um dispositivo USB.

[PASTA (ALEATÓRIA)]: reproduz aleatoriamente todos os arquivos compatíveis da pasta do dispositivo USB.

A reprodução aleatória não pode ser realizada para arquivos de imagem e vídeo.

A reprodução aleatória é cancelada quando você: desliga o sistema. abre a bandeja de disco. realiza a transferência USB (exceto

transferência REC1). transfere música de um disco para um

dispositivo USB (exceto transferência REC1).

muda o MEDIA MODE. muda a memória USB selecionada.

A reprodução aleatória pode ser cancelada quando você seleciona uma pasta ou uma faixa para reproduzi-la.

Você pode criar um programa de até 25 passos na ordem em que deseja que sejam reproduzidas.

Podem ser programadas somente faixas/arquivos de áudio do disco ou dispositivo USB 1 atual.

Reproduzir na ordem original (reprodução normal)

Reproduzir na ordem aleatória (reprodução aleatória)

Notas

Criar seu próprio programa (reprodução programada)

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 26: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

26

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP060CDP.fm]

masterpage:Left

1 Pressione FUNCTION +/– repetidamente para selecionar “DVD/CD” ou “USB 1”.

2 (Somente )Pressione MEDIA MODE repetidamente para selecionar [MÚSICA].

3 Quando a reprodução está parada, pressione PLAY MODE repetidamente para selecionar [PROGRAMADA].

4 Pressione SEARCH.A lista de pastas ou a lista de faixas é exibida na tela da TV.

5 (Somente )Pressione / repetidamente para selecionar a pasta desejada e, em seguida, pressione .A lista de arquivos é exibida na tela da TV.

6 Pressione / repetidamente para selecionar a faixa ou arquivo desejado e, em seguida, pressione .O número do passo do programa é exibido no lado esquerdo da faixa ou arquivo selecionado.

7 Para programar outras faixas ou arquivos da mesma pasta, repita o passo 6.Para programar arquivos de outras pastas, pressione RETURN para retornar para a lista de pastas e repita os passos 5 e 6.

8 Pressione para iniciar a reprodução programada.A lista de programas é exibida na tela da TV.Quando a reprodução programada termina, você pode reiniciar o mesmo programa pressionando .

Para apagar um passo programado

1 Utilize os mesmos procedimentos dos passos 4 e 5 de “Criar seu próprio programa”.

2 Pressione / repetidamente para selecionar a faixa ou arquivo que deseja apagar e, em seguida, pressione .

O número do passo do programa desaparece.

Para apagar o último passo da lista de programasPressione CLEAR.

Para exibir a lista de programasEnquanto mantém pressionada a tecla SHIFT, pressione DISPLAY repetidamente.

Para cancelar a reprodução programadaQuando a reprodução está parada, pressione PLAY MODE repetidamente para selecionar outros modos de reprodução.

A reprodução programada não pode ser realizada para arquivos de imagem e vídeo.

A reprodução programada é cancelada quando você: abre a bandeja de disco. muda o MEDIA MODE. muda a memória USB selecionada.

(Somente função DVD/CD) A lista de programas se apaga quando se abre a bandeja de disco.

(Somente função USB) A lista de programas se apaga quando você: realiza a operação de apagar. remove o dispositivo USB. muda a memória USB selecionada.

Notas

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 27: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

7

Rep

rod

ução

de D

isco/U

SB

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP060CDP.fm]

masterpage:Right

2

Pressione REPEAT repetidamente.Dependendo do tipo de disco ou arquivo, algumas opções podem não estar disponíveis. [DESAT.]: não reproduz

repetidamente. [TODOS]: repete todas as faixas ou

arquivos no modo de reprodução selecionado.

[DISCO]: repete todo o conteúdo (somente DVD VIDEO e VIDEO CD).

[TÍTULO]: repete o título atual (somente DVD VIDEO).

[CAPÍTULO]: repete o capítulo atual (somente DVD VIDEO).

[FAIXA]: repete a faixa atual. [ARQUIVO]: repete o arquivo de

vídeo atual

Para cancelar a reprodução repetidaPressione REPEAT repetidamente para selecionar [DESAT.].

“ ” acende-se no visor quando a reprodução repetida é ajustada para [TODOS] ou [DISCO].

“ ” acende-se no visor quando a reprodução repetida é ajustada para [TÍTULO], [CAPÍTULO], [FAIXA] ou [ARQUIVO].

Não é possível realizar a reprodução repetida com VIDEO CD durante a reprodução PBC.

Dependendo do DVD VIDEO, não é possível realizar a reprodução repetida.

A reprodução repetida é cancelada quando você: abre a bandeja de disco. desliga o sistema (somente DVD

VIDEO e VIDEO CD). muda a função (somente DVD VIDEO e

VIDEO CD).

realiza a transferência USB (exceto transferência REC1).

transfere música de um disco para um dispositivo USB (exceto transferência REC1).

muda o MEDIA MODE. muda a memória USB selecionada.

Restrição da reprodução de disco(Restrição de reprodução - Parental Control)

Pode-se restringir a reprodução de DVD VIDEOs de acordo com um nível predeterminado. As cenas podem ser puladas ou substituídas por outras cenas.

1 Quando a reprodução está parada, pressione SETUP.

2 Pressione / repetidamente para selecionar [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA], e, em seguida, pressione .

3 Pressione / repetidamente para selecionar [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO], e, em seguida, pressione .

4 Digite ou redigite a senha de 4 dígitos utilizando as teclas numéricas e, em seguida, pressione .

5 Pressione / repetidamente para selecionar [PADRÃO] e, em seguida, pressione .

6 Pressione / repetidamente para selecionar uma área geográfica como um nível de limitação de reprodução e, em seguida, pressione .A área é selecionada.

Reproduzir repetidamente (reprodução repetida)

Notas

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 28: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

28

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP060CDP.fm]

masterpage:Left

Quando selecionar [OUTROS ], digite o código de área da área geográfica desejada de acordo com a “Restrição de reprodução/código de área” na página 66 utilizando as teclas numéricas.

7 Pressione / repetidamente para selecionar [NÍVEL] e, em seguida, pressione .

8 Pressione / repetidamente para selecionar o nível desejado e, em seguida, pressione .Quanto menor o valor, maior é a restrição.

Para desativar a função RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃOAjuste [NÍVEL] para [DESAT.] no passo 8.

Para reproduzir um disco com “RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO” ajustado

1 Coloque o disco e pressione .

A tela de introdução de senha é exibida na tela da TV.

2 Digite a sua senha de 4 dígitos utilizando as teclas numéricas e, em seguida, pressione .

O sistema inicia a reprodução.

Se esquecer a senhaRemova o disco e repita os passos de 1 a 3 de “Restrição da reprodução de disco” (página 27). Digite a senha “199703” utilizando as teclas numéricas e, em seguida, pressione

. Siga as instruções da tela e digite a nova senha de 4 dígitos. Depois, coloque novamente o disco e pressione . Será necessário digitar a nova senha novamente.

Visualizar informações de um disco e de um dispositivo USB

Enquanto mantém pressionada a tecla SHIFT pressione DISPLAY repetidamente durante a reprodução.

Informação da reproduçãoTempo de reprodução, tempo restante e informação de data1).

Taxa de bits

Tipo de arquivo

Status da reprodução

Título2)/faixa/nome de arquivo3)

Álbum2)/nome da pasta3)/capítulo/número de indexação

Nome do artista2)3)

É exibido ao reproduzir um arquivo de áudio.

1) A informação de data é exibida quando Exif (Exchangeable Image File Format - Formato de arquivo de imagem intercambiável) está gravado no arquivo JPEG. Exif é um formato de imagem de câmera digital definido por JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

2) Se um arquivo de áudio possuir uma etiqueta ID3, o sistema exibirá o nome do álbum/título/artista incluído na

Informação na tela da TV

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 29: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

9

Rep

rod

ução

de D

isco/U

SB

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP060CDP.fm]

masterpage:Right

2

informação da etiqueta ID3. O sistema suporta ID3 da versão 1.0/1.1/2.2/2.3.

3) Se o arquivo ou pasta contiver caracteres que não podem ser exibidos, estes caracteres serão exibidos como “_”.

Dependendo da fonte reproduzida, algumas informações podem não ser

exibidas. alguns caracteres não podem ser

exibidos.Dependendo do modo de reprodução, a

informação exibida pode ser diferente.

Exibindo informações de áudio(Somente DVD VIDEO e arquivos de vídeo) Pressione AUDIO repetidamente durante a reprodução.

Pressione DISPLAY repetidamente quando o sistema está ligado.Você pode visualizar a informação conforme a seguir: tempo de reprodução, tempo

restante da faixa, título, capítulo número da cena nome do arquivo, nome da pasta informação do título, artista e álbum

O nome do disco ou da faixa pode não aparecer dependendo do texto.

O tempo de reprodução de arquivos MP3 e de vídeo pode não ser exibido corretamente.

O tempo de reprodução decorrido de um arquivo de áudio codificado usando um VBR (taxa de bits variável) não é exibido corretamente.

Utilizar o menu de configuraçõesPode-se realizar vários ajustes para itens como imagem e som.Os itens exibidos variam dependendo do país ou região.

Os ajustes de reprodução armazenados no disco têm prioridade sobre os ajustes do menu de configurações. Por conseguinte, alguns dos ajustes do menu de configurações podem não ser realizados.

1 Quando a reprodução está parada, pressione SETUP.O menu de configurações é exibido na tela da TV.

2 Pressione / repetidamente para selecionar [SELEÇÃO IDIOMA], [CONFIGURAÇÃO DE VÍDEO], [CONFIGURAR ÁUDIO], ou [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] e, em seguida, pressione .

3 Pressione / repetidamente para selecionar o item desejado e, em seguida, pressione .

4 Pressione / repetidamente para selecionar o ajuste desejado e, em seguida, pressione .O ajuste é selecionado e a configuração é concluída.

Para sair do menuPressione SETUP.

Notas

Informações do visor

Notas

Nota

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 30: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

30

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP060CDP.fm]

masterpage:Left

[OPÇÕES MENU]Seleciona o idioma do visor.

[MENU]

Seleciona o idioma do menu de DVD.

[AUDIO]

Muda o idioma da faixa de som.Quando se seleciona [ORIGINAL], o idioma que tem prioridade no disco é selecionado.

[LEGENDA]

Muda o idioma da legenda gravada no DVD VIDEO.Quando se seleciona [CONFORME AUDIO], o idioma das legendas muda de acordo com o idioma selecionado para a faixa de som.

Se selecionar [OUTROS ] em [MENU], [AUDIO] e [LEGENDA], digite um código de idioma da “Lista de códigos de idioma” (página 65) utilizando as teclas numéricas.

[TIPO DE TV]

[16:9]: Selecione esta opção quando conectar uma TV widescreen ou uma TV com a função de modo panorâmico.

[4:3 LETTER BOX]: Selecione esta opção quando conectar uma TV de tela 4:3 sem a função de modo panorâmico. Este ajuste exibe uma imagem panorâmica com faixas pretas na parte superior e inferior da tela.

[4:3 PAN SCAN]: Selecione esta opção quando conectar uma TV de tela 4:3 sem a função de modo panorâmico. Este ajuste exibe uma imagem de altura completa em toda a tela, com os lados cortados.

[NÍVEL DE PRETO]Selecione o nível de preto (nível de ajuste) para os sinais de vídeo emitidos pela tomada VIDEO OUT. [ATIVADO]: Ajusta o nível de preto do sinal de saída para o nível padrão.

Configurar o idioma – [SELEÇÃO IDIOMA]

Nota

Configurar a tela da TV– [CONFIGURAÇÃO DE VÍDEO]

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 31: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

1

Rep

rod

ução

de D

isco/U

SB

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP060CDP.fm]

masterpage:Right

3

[DESAT.]: Diminui o nível de preto padrão. Utilize esta opção quando a imagem ficar muito branca.

[MODO DE PAUSA]

[AUTO]: A imagem, incluindo objetos que se movem dinamicamente, é emitida sem flutuações. Normalmente selecione esta opção.[QUADRO]: A imagem, incluindo objetos que não se movem dinamicamente, é emitida em alta resolução.

[FOTO EFEITO]

(Somente arquivos JPEG)[MODO 1]: A imagem move-se de cima para baixo.[MODO 2]: A imagem move-se da esquerda para a direita.[MODO 3]: A imagem se estica do centro para fora.[MODO 4]: Os efeitos de imagem se ativam aleatoriamente.[MODO 5]: A imagem seguinte se desliza sobre a imagem atual.[DESAT.]: Desativado.

[FOTO INTERVALO]

(Somente arquivos JPEG)[NORMAL]/[RÁPIDO]/[LENTO 1]/[LENTO 2]: Seleciona a duração da apresentação de slides. [LENTO 2] é mais curta que [LENTO 1].

[AUDIO DRC](Compressão da faixa dinâmica)

Útil para assistir filmes em volume baixo tarde da noite.[DESAT.]: Desativado.[PADRÃO]: A faixa dinâmica é comprimida como pretendido pelo engenheiro de gravação.

[SELEÇÃO DA FAIXA]

[DESAT.]: Desativado.[AUTO]: Dá prioridade para a faixa de som que contém o número mais alto de canais quando se reproduz um DVD VIDEO no qual vários formatos de áudio (PCM, MPEG ou Dolby Digital) estão gravados.

[MODO DE PONTUAÇÃO][INICIANTE 1]*/[INICIANTE 2]/[EXPERIENTE 1]*/[EXPERIENTE 2]: Selecione o modo de pontuação para classificar o seu canto quando estiver no modo karaokê.[DEMO]: Modo de demonstração. A pontuação é exibida independentemente do canto.* A pontuação é exibida durante o canto.

[A/V SYNC]

(Somente arquivos de vídeo)[DESAT.]: Desativado.[ATIVADO]: Ajusta o atraso entre a imagem e o som.

Configurar as opções de áudio – [CONFIGURAR ÁUDIO]

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 32: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

32

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP060CDP.fm]

masterpage:Left

[DOWN MIX]

Seleciona o sinal de saída de áudio para reproduzir um áudio de vários canais.[NORMAL]: Emite o áudio de vários canais em um sinal estéreo de 2 canais.[DOLBY SURROUND]: Emite o áudio de vários canais em um sinal surround de 2 canais.

[PROTEÇÃO DE TELA]Previne danos na TV. Pressione qualquer tecla para cancelar o protetor de tela.[ATIVADO]: Ativa a função de protetor de tela se você não operar o sistema por aproximadamente 15 minutos.[DESAT.]: Desativado.

[FUNDO]Seleciona a cor ou a imagem de fundo a ser exibida na tela da TV.[IMAGEM DE CAPA]: A imagem da capa (imagem estática) que está gravada no disco é exibida no fundo.[GRÁFICOS]: Uma imagem predefinida armazenada no sistema é exibida no fundo.[AZUL]: A cor do fundo é azul.[BLACK]: A cor do fundo é preta.

[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]Ajusta a restrição de reprodução. Para mais informações, consulte “Restrição da reprodução de disco” (página 27).

[RETOMA VÁRIOS DISCOS]

[ATIVADO]: Armazena na memória o ponto de retomada da reprodução para até 6 discos.[DESAT.]: Armazena somente o ponto de retomada da reprodução para o disco atual inserido no sistema.

[REINICIAR]Retorna as configurações de SETUP para os valores de fábrica. Para mais informações, consulte “Retornando as configurações de SETUP aos valores de fábrica” (página 58).

Configurar o sistema – [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA]

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 33: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

3

Transferên

cia USB

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP060CDP.fm]

masterpage:Right

3

Transferência de músicaPode-se transferir música de uma fonte de som para um dispositivo USB conectado à porta (USB) 2.

O formato de áudio dos arquivos transferidos por este sistema é MP3. Entretanto, você pode também transferir arquivos WMA e AAC do USB 1.

Não remova o dispositivo USB durante as operações de transferência ou exclusão. Se o fizer, pode corromper os dados do dispositivo USB ou danificar o próprio dispositivo USB.

Os arquivos MP3/WMA/AAC são transferidos com a mesma taxa de bits dos arquivos originais.

Quando transferir da função TUNER, AUDIO IN 1 ou AUDIO IN 2 ou de um AUDIO CD, você pode selecionar a taxa de bits antes da transferência.

As operações de transferência USB e exclusão estarão desativadas enquanto a bandeja de disco estiver aberta.

Observação sobre o conteúdo protegido por direitos autoraisA música transferida está limitada somente para uso particular. O uso da música além deste limite requer a permissão dos detentores dos direitos autorais.

Para selecionar a memória USBConsulte a página 21.

Para selecionar uma taxa de bitsVocê pode selecionar uma taxa de bits mais alta para transferir música com uma qualidade melhor.

1 Pressione OPTIONS.

2 Pressione / repetidamente para selecionar “BIT RATE” e, em seguida, pressione .

3 Pressione / repetidamente para selecionar a taxa de bits desejada e, em seguida, pressione . 128 KBPS: as faixas MP3

codificadas possuem um tamanho de arquivo menor e uma qualidade de áudio mais baixa.

256 KBPS: as faixas MP3 codificadas possuem um tamanho de arquivo maior e uma qualidade de áudio mais alta.

Para sair do menu OPTIONS, pressione OPTIONS.

Você pode transferir música para um dispositivo USB conectado à porta

(USB) 2 conforme a seguir: Transferência sincronizada:

Transfere todas as músicas de um disco ou USB 1 para USB 2.

Transferência REC1: Transfere uma única faixa ou arquivo de áudio durante a reprodução.

Transferência analógica: Transfere som da função TUNER, AUDIO IN 1, ou AUDIO IN 2.

Utilize as teclas do aparelho para realizar esta operação.

Transferência USB

Notas

Transferência de música de um disco, um dispositivo USB ou de uma fonte de áudio analógico

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 34: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

34

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP060CDP.fm]

masterpage:Left

1 Conecte um dispositivo USB transferível à porta (USB) 2 como mostrado abaixo.

Pode-se utilizar um adaptador USB (não fornecido) para conectar o dispositivo USB ao aparelho se o dispositivo USB não puder ser conectado à porta (USB).

2 Para transferência sincronizada e transferência REC1:(Para disco)Pressione FUNCTION, gire o botão VOLUME/MULTI CONTROL para selecionar “DVD/CD” e, em seguida, pressione ENTER. Se o sistema iniciar a reprodução automaticamente, pressione duas vezes para parar a reprodução.(Para USB) Pressione FUNCTION, gire o botão VOLUME/MULTI CONTROL para selecionar “USB 1” e, em seguida, pressione ENTER. Conecte um dispositivo USB desejado para transferir para a porta (USB) 1.

Para transferência analógica:Pressione FUNCTION, gire o botão VOLUME/MULTI CONTROL para selecionar a fonte (“TUNER FM”/“TUNER AM”/“AUDIO IN 1”/“AUDIO IN 2”) que deseja transferir e, em seguida, pressione ENTER.

3 Para transferência sincronizada:Quando a reprodução está parada, pressione PLAY MODE do controle remoto repetidamente para selecionar o modo de reprodução desejado.

Se você começar a transferência em [PASTA (ALEATÓRIA)], o modo de reprodução selecionado mudará automaticamente para [PASTA].

Se você começar a transferência durante a reprodução aleatória (exceto [PASTA (ALEATÓRIA)]), reprodução repetida ou reprodução programada sem passos, o modo de reprodução selecionado mudará automaticamente para reprodução normal.

Para transferência REC1:Selecione a faixa ou arquivo de áudio que deseja transferir e inicie a reprodução.

4 Pressione REC TO USB.“PUSH ENTER” aparece no visor.

5 Para transferência sincronizada e transferência REC1:Pressione ENTER.A transferência se inicia quando “DO NOT REMOVE” aparece no visor.

Para transferência analógica:Pressione ENTER e inicie a reprodução da fonte.A transferência se inicia quando “DO NOT REMOVE” aparece no visor.

Quando a transferência é concluídaO disco ou o dispositivo USB para automaticamente (para transferência sincronizada) ou continua a reprodução (para transferência REC1).

Nota

Dispositivo USB

Notas

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 35: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

5

Transferên

cia USB

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP060CDP.fm]

masterpage:Right

3

Para parar a transferênciaPressione .

Para criar um novo arquivo MP3 (somente para a transferência analógica)Pressione REC TO USB durante a transferência analógica.“NEW TRACK” aparece no visor.Um novo arquivo MP3 também é criado automaticamente após aproximadamente 1 hora de transferência.

Quando um novo arquivo MP3 é criado, a transferência é desabilitada por um momento.

Se você pressionar REC TO USB novamente após alguns segundos, um novo arquivo MP3 pode ser criado.

Notas sobre a transferênciaDurante a transferência (exceto

transferência analógica), nenhum som é emitido.

A informação CD-TEXT não é transferida aos arquivos MP3 criados.

A transferência para automaticamente se: o dispositivo USB ficar sem espaço

durante a transferência. o número de arquivos de áudio ou

pastas do dispositivo USB alcançar o limite.

Se uma pasta ou arquivo que você está tentando transferir já existir no dispositivo USB com o mesmo nome, um número sequencial é adicionado após o nome sem sobrescrever a pasta ou o arquivo original.

Não é possível realizar as operações a seguir durante a transferência: Ejetar o disco. Selecionar outra faixa ou arquivo. Pausar a reprodução ou encontrar um

ponto em uma faixa ou arquivo. Mudar a função ou a faixa de

sintonização.Quando transferir música para um

Walkman® utilizando “Media Manager for WALKMAN”, certifique-se de transferir no formato MP3.

Quando conectar um Walkman® ao sistema, certifique-se de fazer a conexão após a mensagem “Creating Library” ou “Creating Database” desaparecer do Walkman®.

Número máximo de arquivos MP3 que podem ser gerados 298 pastas 650 arquivos em uma pasta 650 arquivos na pasta REC1-CD ou

REC1-MP3.Estes números podem variar dependendo da configuração do arquivo ou pasta.Quando a transferência é realizada para um dispositivo USB, uma pasta “MUSIC” é criada diretamente abaixo de “ROOT”. As pastas e arquivos são gerados dentro desta pasta “MUSIC” de acordo com o método e a fonte de transferência.

Transferência sincronizada

Transferência REC1

Transferência analógica

Notas

Regras para criação de pastas e arquivos

Fonte Nome da pasta

Nome do arquivo

Arquivos de áudio

Igual ao da fonte

AUDIO CD “CDDA0001”* “TRACK001”*

Fonte Nome da pasta

Nome do arquivo

Arquivos de áudio

“REC1-MP3” Igual ao da fonte

AUDIO CD “REC1-CD” “TRACK001”*

Fonte Nome da pasta

Nome do arquivo

FM “TUFM0001”* “TRACK001”*

AM “TUAM0001”*

AUDIO IN 1/AUDIO IN 2

“EXAU0001”*

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 36: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

36

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP060CDP.fm]

masterpage:Left

* Os números das pastas e arquivos são atribuídos sequencialmente daqui para frente.

1 Pressione FUNCTION +/– repetidamente para selecionar “USB 1” ou “USB 2”.

2 Pressione MEDIA MODE repetidamente para selecionar [MÚSICA].

3 Quando a reprodução está parada, pressione OPTIONS.

4 Pressione / repetidamente para selecionar “ERASE” e, em seguida, pressione .A lista de pastas é exibida na tela da TV.

5 Pressione / repetidamente para selecionar uma pasta e, em seguida, pressione .

6 Pressione / repetidamente para selecionar um arquivo de áudio que deseja apagar e, em seguida, pressione .Selecione [TODAS AS FAIXAS] para selecionar todos os arquivos de áudio da pasta.“FLDR ERASE” ou “TRK ERASE” e “PUSH ENTER” são exibidos no visor.Para cancelar, pressione .

7 Pressione .“COMPLETE” é exibido no visor.Para sair do menu OPTIONS, pressione OPTIONS.

Uma pasta que contém arquivos de áudio de formato que não seja de MP3/WMA/AAC ou subpastas não podem ser apagadas.

Não é possível apagar arquivos de áudio ou pastas quando a reprodução aleatória ou programada estiver selecionada. Antes de apagar, ajuste o modo de reprodução para a reprodução normal.

A operação de apagar é proibida quando a bandeja do disco está aberta.

Apagar arquivos ou pastas de áudio do dispositivo USB

Notas

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 37: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

7

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP070TUN.fm]

masterpage:Right

Sinto

nizad

or

3

Ouvir o rádio

1 Pressione FUNCTION +/– repetidamente para selecionar “TUNER FM” ou “TUNER AM”.Pode-se utilizar também as teclas do aparelho. Pressione FUNCTION, em seguida, gire o botão VOLUME/MULTI CONTROL para selecionar “TUNER FM” ou “TUNER AM” e depois pressione ENTER.

2 Selecione uma emissora de rádio. Para a sintonização automática:Mantenha pressionada a tecla TUNING+/– até a indicação de frequência começar a mudar e, em seguida, solte a tecla.A busca para automaticamente quando uma emissora é sintonizada. As indicações “TUNED” e “STEREO” (apenas para programas de FM transmitidos em estéreo) são exibidas no visor.Se a indicação “TUNED” não aparecer e a busca não parar, pressione para parar a busca. Em seguida, realize a sintonização manual (abaixo).

Para a sintonização manual:Pressione TUNING+/– repetidamente para sintonizar a emissora desejada.

Quando uma emissora FM que fornece serviços RDS é sintonizada, as informações como o nome do serviço ou o nome da emissora são fornecidas pela emissora. Você pode verificar as informações RDS pressionando DISPLAY repetidamente.

Para reduzir o ruído estático em uma emissora de FM estéreo com sinal fraco,

pressione FM MODE repetidamente até que “MONO” apareça no visor.

Para alterar o intervalo de frequência de AMPara que você consiga sintonizar as emissoras de AM adequadamente, o intervalo de frequência é pré-ajustado na fábrica em 10 kHz (Ex: 530kHz, 540kHz, 550kHz), que é adequado para sintonizar as emissoras brasileiras de radiodifusão. Para mudar o intervalo de frequência de AM, realize os passos a seguir.Utilize as teclas do aparelho para realizar esta operação.

1 Pressione FUNCTION e, em seguida, gire o botão VOLUME/MULTI CONTROL para selecionar “TUNER AM” e, em seguida, pressione ENTER.

2 Pressione para desligar o sistema.

3 Enquanto mantém pressionada a tecla ENTER, pressione DJ OFF.

“9K STEP” ou “10K STEP” é exibido no visor.Quando o intervalo de frequência é alterado, todas as emissoras de AM memorizadas são apagadas.

Sintonizador

Nota

Informação adicional

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 38: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

38

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP070TUN.fm]

masterpage:Left

Você pode memorizar até 20 emissoras de FM e 10 de AM como emissoras favoritas.

1 Sintonize a emissora desejada.

2 Pressione DVD/TUNER MENU.

3 Pressione / repetidamente para selecionar o número de memória desejado e, em seguida, pressione .“COMPLETE” é exibido no visor e a emissora é memorizada.

Para sintonizar uma emissora memorizadaPressione PRESET+/– repetidamente para selecionar o número de memória desejado.Pode-se também manter pressionada a tecla SHIFT e pressionar as teclas numéricas e, em seguida, pressionar

para selecionar uma emissora memorizada.

Sobre a tecnologia BLUETOOTH sem fioBLUETOOTH é uma tecnologia sem fio de curto alcance que possibilita a comunicação sem fio de dados entre dispositivos digitais. A tecnologia sem fio BLUETOOTH opera dentro de uma distância de aproximadamente 10 metros.

Versão, perfis e codecs de BLUETOOTH suportadosPara mais informações, consulte “Seção do BLUETOOTH” (página 64).

Dispositivos BLUETOOTH compatíveisPara mais informações, consulte “Site da web para informações sobre dispositivos compatíveis” (página 11).

O indicador BLUETOOTH acende-se ou pisca em azul para mostrar o estado do BLUETOOTH.

Memorizar emissoras de

rádio

BLUETOOTH

Sobre o indicador BLUETOOTH

Estado do sistema Estado do indicador

BLUETOOTH em espera Pisca devagar

Emparelhamento BLUETOOTH

Pisca rápido

Conexão BLUETOOTH estabelecida

Acende-se

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 39: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

9

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP070TUN.fm]

masterpage:Right

BLU

ETOO

TH

3

O emparelhamento é uma operação em que dispositivos BLUETOOTH registram-se entre si previamente. Após a operação de emparelhamento ser executada, ela não precisa ser executada novamente.

1 Coloque o dispositivo BLUETOOTH a uma distância de no máximo 1 metro do sistema.

2 Pressione BLUETOOTH no aparelho para selecionar a função BLUETOOTH.“BLUETOOTH” é exibido no visor.

Se o sistema estiver conectado a um dispositivo BLUETOOTH, pressione BLUETOOTH no aparelho para desconectar o dispositivo BLUETOOTH.

3 Mantenha pressionada a tecla PAIRING no aparelho por 2 segundos ou mais.“PAIRING” piscará no visor.

4 Execute o procedimento de emparelhamento no dispositivo BLUETOOTH.Para mais detalhes, consulte as instruções de operação do seu dispositivo BLUETOOTH.

5 Selecione “SHAKE-X1D” no visor do dispositivo. Realize este passo dentro de 5 minutos, caso contrário, o emparelhamento será cancelado. Neste caso, repita a operação a partir do passo 1.

Se for solicitada uma palavra-chave no dispositivo BLUETOOTH, digite “0000”. A “palavra-chave” pode ser chamada como “código de acesso”, “código PIN”, “número PIN” ou “senha”.

6 Execute a conexão do BLUETOOTH no dispositivo BLUETOOTH.O nome do dispositivo BLUETOOTH é exibido no visor.Dependendo do dispositivo BLUETOOTH, a conexão pode ser iniciada automaticamente após a conclusão do emparelhamento.Você pode verificar o endereço do dispositivo BLUETOOTH pressionando DISPLAY repetidamente.

Pode-se emparelhar até 9 dispositivos BLUETOOTH. Se um décimo dispositivo BLUETOOTH for emparelhado, o dispositivo emparelhado há mais tempo será apagado.

Se desejar emparelhar com outro dispositivo BLUETOOTH, repita os passos de 1 a 6.

Para cancelar a operação de emparelhamentoMantenha pressionada a tecla PAIRING no aparelho por 2 segundos ou mais até que a indicação “BLUETOOTH” apareça no visor.

Para emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH

Nota

Nota

Notas

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 40: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

40

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP070TUN.fm]

masterpage:Left

Você pode operar um dispositivo BLUETOOTH conectando o sistema e o dispositivo BLUETOOTH por meio de um AVRCP.Uma vez que o sistema e o dispositivo BLUETOOTH estiverem conectados, você pode controlar a reprodução pressionando , , , / e /.Antes de reproduzir uma música, verifique o seguinte: A função BLUETOOTH do dispositivo

BLUETOOTH está ativada.O emparelhamento foi concluído

(página 39).

1 Pressione BLUETOOTH no aparelho para selecionar a função BLUETOOTH.“BLUETOOTH” é exibido no visor.

2 Estabeleça a conexão com o dispositivo BLUETOOTH.Pressione BLUETOOTH no aparelho para se conectar ao último dispositivo BLUETOOTH conectado.Realize a conexão BLUETOOTH a partir do dispositivo BLUETOOTH se o dispositivo não estiver conectado.Quando a conexão é estabelecida, o nome do dispositivo BLUETOOTH aparece no visor.

3 Pressione para iniciar a reprodução.Dependendo do dispositivo BLUETOOTH, pode ser necessário pressionar duas vezes.

pode ser necessário iniciar a reprodução de uma fonte de áudio no dispositivo BLUETOOTH.

4 Ajuste o volume.Ajuste o volume do dispositivo BLUETOOTH primeiro, se o nível de volume ainda estiver muito baixo, ajuste o nível de volume no sistema.

Quando o sistema não estiver conectado a nenhum dispositivo BLUETOOTH, o sistema será conectado ao último dispositivo BLUETOOTH conectado automaticamente quando você pressionar a tecla BLUETOOTH no aparelho ou .

Se tentar conectar outro dispositivo BLUETOOTH ao sistema, o dispositivo BLUETOOTH conectado atualmente será desconectado.

Para desconectar o dispositivo BLUETOOTHPressione BLUETOOTH no aparelho. “BLUETOOTH” é exibido no visor.Dependendo do dispositivo BLUETOOTH, a conexão BLUETOOTH pode ser cancelada automaticamente quando a reprodução for interrompida.

Para apagar a informação de emparelhamentoUtilize as teclas do aparelho para realizar esta operação.

1 Pressione BLUETOOTH para selecionar a função BLUETOOTH.

“BLUETOOTH” é exibido no visor. Se o sistema estiver conectado a um dispositivo BLUETOOTH, o nome do dispositivo BLUETOOTH aparecerá no visor. Pressione BLUETOOTH para desconectar o dispositivo BLUETOOTH.

2 Mantenha as teclas DJ OFF e – pressionadas por aproximadamente 3 segundos.

“BT HISTORY CLEAR” é exibido no visor e todas as informações de emparelhamento são apagadas.

Reproduzir músicas de um dispositivo BLUETOOTH

Notas

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 41: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

1

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP070TUN.fm]

masterpage:Right

BLU

ETOO

TH

4

Conexão BLUETOOTH com um toque pelo NFCNFC (Near Field Communication - Comunicação de Campo Próximo) é uma tecnologia que permite a comunicação sem fio de curta distância entre vários dispositivos, como telefones celulares (smartphones) e etiquetas IC.Quando você toca o sistema com um smartphone compatível com NFC, o sistema automaticamente: ativa a função BLUETOOTH. completa o emparelhamento e a

conexão BLUETOOTH.

O sistema pode reconhecer e se conectar somente com um smartphone compatível com NFC por vez. Se tentar conectar outro smartphone compatível com NFC ao sistema, o smartphone compatível com NFC atualmente conectado será desconectado.

Dependendo do smartphone compatível com NFC, será necessário realizar previamente os seguintes itens no smartphone compatível com NFC. Ativar a função NFC. Para mais

informações, consulte o manual de instruções do smartphone compatível com NFC.

Se o smartphone compatível com NFC possuir uma versão do Sistema operacional anterior ao Android 4.1.x, faça o download e inicie o aplicativo “Conexão Fácil NFC”. “Conexão Fácil NFC” é um aplicativo gratuito para smartphone Android que pode ser obtido no Google Play. (O aplicativo pode não estar disponível em alguns países ou regiões.)

1 Toque o smartphone na marca N do aparelho até que o smartphone vibre.

Complete a conexão seguindo as instruções exibidas no smartphone.Quando a conexão do BLUETOOTH é estabelecida, o nome do dispositivo BLUETOOTH aparece no visor.

2 Inicie a reprodução de uma fonte de áudio no smartphone.Para mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo BLUETOOTH.

Se o emparelhamento e a conexão BLUETOOTH falharem, faça o seguinte. Remova a capa do smartphone, se

estiver utilizando uma capa de smartphone vendida comercialmente.

Toque o smartphone na marca N do aparelho novamente.

Reinicie o aplicativo “Conexão Fácil NFC”.

Para desconectar o smartphoneToque o smartphone na marca N do aparelho novamente.

Smartphones compatíveisSmartphones com uma função NFC integrada (Sistema Operacional: Android 2.3.3 ou posterior, com a exceção do Android 3.x)

NotasInformação adicional

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 42: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

42

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP070TUN.fm]

masterpage:Left

Ajuste dos codecs de áudio BLUETOOTHPode-se receber dados no formato de codec AAC ou SBC de um dispositivo BLUETOOTH.

1 Pressione OPTIONS.

2 Pressione / repetidamente para selecionar “BT AAC” e, em seguida, pressione .

3 Pressione / repetidamente para selecionar o ajuste. ON: Possibilita a recepção no

formato de codec AAC. OFF: Recebe no formato de codec

SBC.Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.

Você pode desfrutar de um som de alta qualidade se o AAC estiver selecionado. Caso você não consiga ouvir o som AAC do seu dispositivo ou se o som é interrompido, selecione “OFF”.

Se você mudar este ajuste enquanto o sistema estiver conectado a um dispositivo BLUETOOTH, o dispositivo BLUETOOTH será desconectado. Para se conectar ao dispositivo BLUETOOTH execute a conexão de BLUETOOTH novamente.

Ajuste do modo de espera do BLUETOOTHO modo de espera do BLUETOOTH permite que o sistema seja ligado automaticamente quando você estabelece a conexão de BLUETOOTH com um dispositivo BLUETOOTH.

1 Pressione OPTIONS.

2 Pressione / repetidamente para selecionar “BT STBY”e, em seguida, pressione .

3 Pressione / repetidamente para selecionar o ajuste. ON: O sistema liga

automaticamente quando se estabelece uma conexão BLUETOOTH de um dispositivo BLUETOOTH.

OFF: Desativa esta função. Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.

Ajustar o sinal BLUETOOTHPode-se conectar ao sistema a partir de um dispositivo BLUETOOTH emparelhado em todas as funções quando o sinal BLUETOOTH está ativado. Por padrão, o sinal BLUETOOTH já vem configurado como ativado.Utilize as teclas do aparelho para realizar esta operação.

Mantenha as teclas DJ OFF e + pressionadas por aproximadamente 3 segundos.“BT ON” ou “BT OFF” aparece no visor.

Notas

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 43: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

3

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP070TUN.fm]

masterpage:Right

BLU

ETOO

TH

4

Não é possível realizar as operações a seguir quando o sinal BLUETOOTH está desativado: Emparelhar e/ou se conectar com um

dispositivo BLUETOOTH Apagar as informações de

emparelhamento Utilizar “SongPal” através do

BLUETOOTH Mudar os codecs de áudio do

BLUETOOTHSe tocar o sistema com um smartphone

compatível com NFC ou ativar o modo de espera de BLUETOOTH, os sinais BLUETOOTH serão ativados automaticamente.

Utilizar o “SongPal” via BLUETOOTH

Sobre o aplicativoUm aplicativo específico para este modelo está disponível tanto no Google Play quanto no App Store. Procure por “SongPal” ou escaneie o código QR a seguir, em seguida, faça o download do aplicativo gratuito e veja os recursos convenientes oferecidos pelo aplicativo.

A tecnologia BLUETOOTH é compatível com iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (5ª geração), iPod touch (4ª geração).

Se o aplicativo “SongPal” não operar apropriadamente, desconecte e conecte o dispositivo BLUETOOTH pressionando BLUETOOTH no aparelho (página 40).

Notas

Nota

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 44: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

44

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP080SND.fm]

masterpage:Left

Ajustar o som

Selecionar o modo Virtual Football (futebol virtual)Você pode experimentar uma sensação de estar presente em um estádio de futebol quando assistir a uma transmissão de jogo de futebol.

Pressione FOOTBALL repetidamente enquanto assiste a uma transmissão de jogo de futebol. ON NARRATION: Você pode desfrutar

de uma sensação envolvente de estar em um estádio de futebol através do reforço dos aplausos do estádio.

OFF NARRATION: Você pode desfrutar de uma sensação envolvente ainda maior de estar em um estádio de futebol minimizando o nível de volume da narração em adição com o reforço dos aplausos do estádio.

Para cancelar o modo de futebol virtualPressione MUSIC repetidamente para selecionar “FLAT”.

Recomendamos que selecione o modo de futebol quando assistir a uma transmissão de jogo de futebol.

Se ouvir um som que não seja natural no conteúdo quando “OFF NARRATION” estiver selecionado, recomenda-se selecionar “ON NARRATION”.

Este recurso não suporta o som mono.Pode-se selecionar o modo de futebol

virtual somente durante a função AUDIO IN 1 ou AUDIO IN 2.

Ajuste de Som

Para Faça isso

Reforçar o grave e criar um som mais potente

Pressione MEGA BASS no aparelho.

Reduzir o som grave (BASS CUT)

Mantenha pressionada a tecla MEGA BASS no aparelho por 2 segundos ou mais. Para cancelar o efeito BASS CUT, pressione MEGA BASS no aparelho novamente.

Notas

O indicador MEGA BASS no aparelho pisca quando o efeito BASS CUT é ativado.

O efeito BASS CUT é desativado automaticamente quando se desliga o sistema ou ativa o modo Football (futebol).

Selecionar um efeito de som predefinido

Pressione MUSIC ou VIDEO.Pode-se utilizar também as teclas do aparelho. Pressione SOUND FIELD, em seguida, gire o botão VOLUME/MULTI CONTROL para selecionar o efeito de som desejado e depois pressione ENTER.Para cancelar o efeito de som predefinido, pressione MUSIC repetidamente para selecionar “FLAT”. Pode-se utilizar também as teclas do aparelho para selecionar “FLAT”.

Notas

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 45: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

5

Aju

ste de So

m

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP080SND.fm]

masterpage:Right

4

Criar seu próprio efeito de somVocê pode aumentar ou diminuir os níveis das faixas de frequência específicas e armazenar o ajuste na memória como “CUSTOM EQ”.

1 Pressione OPTIONS.

2 Pressione / repetidamente para selecionar “EQ EDIT” e, em seguida, pressione .

3 Pressione / repetidamente para ajustar o nível do equalizador e, em seguida, pressione .

4 Repita o passo 3 para ajustar o nível de outras faixas de frequência e o efeito surround.Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.

Para selecionar o ajuste personalizado do equalizadorPressione MUSIC repetidamente para selecionar “CUSTOM EQ”.

Criar um ambiente de festa(DJ EFFECT)

Utilize as teclas do aparelho para realizar esta operação.

1 Pressione a tecla a seguir para selecionar o tipo de efeito. FLANGER: Cria um efeito profundo

similar ao barulho de um avião a jato.

ISOLATOR: Isola uma faixa de frequência específica ajustando outras faixas de frequência. Por exemplo, quando você deseja manter o foco nos vocais.

SAMPLER: Fornece uma série de efeitos de som especiais.

2 (Somente para SAMPLER)Pressione SAMPLER repetidamente para selecionar o modo SAMPLER.

3 (Somente para SAMPLER)Pressione S1/S2/S3/S4 para emitir o efeito de som SAMPLER. Para emitir outros efeitos de som SAMPLER continuamente, gire o botão VOLUME/MULTI CONTROL.

(Somente para FLANGER e ISOLATOR)Gire o botão VOLUME/MULTI CONTROL para ajustar o nível de efeito.

Para desativar o efeito Pressione DJ OFF. Pressione novamente a tecla do

efeito selecionado (somente para FLANGER e ISOLATOR).

O DJ EFFECT é desativado automaticamente quando você: desliga o sistema muda a função muda a faixa de sintonização ativa ou desativa a função PARTY

CHAIN ativa o modo Football (futebol)

Se ativar a tecla DJ EFFECT durante a transferência, o efeito de som não será transferido para o dispositivo USB.

Não é possível utilizar VOLUME/MULTI CONTROL no aparelho para ajustar o volume quando o DJ EFFECT está ativado. Pressione +/– no controle remoto para ajustar o volume.

Notas

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 46: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

46

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP080SND.fm]

masterpage:Left

Usando a função Party ChainVocê pode conectar vários sistemas de áudio em uma sequência para criar um ambiente de festa mais interessante e produzir um som mais potente.Ative um sistema na sequência para ser o “Anfitrião da Festa (Party Host)” e compartilhar as músicas. Os outros sistemas se tornarão os “Convidados da Festa” (Party Guest) e reproduzirão a mesma música que está sendo reproduzida pelo “Anfitrião da Festa”.

Ajuste a função Party Chain conectando todos os sistemas utilizando cabos de áudio (não fornecidos).Antes de conectar os cabos, certifique-se de desconectar o cabo de alimentação CA.

Se todos os sistemas estiverem equipados com a função Party Chain

O último sistema deve ser conectado ao primeiro sistema.

Qualquer sistema pode se tornar um Anfitrião da Festa.

Você pode escolher um novo Anfitrião da Festa quando a função Party Chain está ativada. Para mais informações, consulte “Para selecionar um novo Anfitrião da Festa” (página 47).

Outras Operações

Configurar a função Party Chain

Primeiro sistema

Continue a conexão até o último sistema

Segundo sistema

Último sistema

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 47: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

7

Ou

tras Op

erações

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP080SND.fm]

masterpage:Right

4

Se um dos sistemas não estiver equipado com a função Party Chain

O último sistema não está conectado ao primeiro sistema.

Conecte o sistema que não está equipado com a função Party Chain ao último sistema. Certifique-se de selecionar a função de entrada de áudio no último sistema.

Você tem que selecionar o primeiro sistema como Anfitrião da Festa para que todos os sistemas reproduzam a mesma música quando a função Party Chain estiver ativada.

Utilize as teclas do aparelho para realizar esta operação.

1 Conecte o cabo de alimentação CA e ligue todos os sistemas.

2 Ajuste o volume em cada sistema.

3 Ative a função Party Chain no sistema que deseja que seja o Anfitrião da Festa.

Pressione FUNCTION, em seguida, gire o botão VOLUME/MULTI CONTROL para selecionar a função desejada (exceto AUDIO IN 1 na conexão (página 46)) e depois pressione ENTER. Inicie a reprodução da música e, em seguida, pressione PARTY CHAIN. “PARTY CHAIN” é exibido no visor. O sistema inicia a festa como Anfitrião da Festa e os demais sistemas se tornam automaticamente os Convidados da Festa. Todos os sistemas reproduzirão a mesma música reproduzida pelo Anfitrião da Festa.

Dependendo do número total de sistemas conectados, pode levar algum tempo para os Convidados da Festa começarem a reproduzir a música.

Mudar o nível de volume e o efeito de som no Anfitrião da Festa não afetará a saída no Convidado da Festa.

Os Convidados da Festa continuarão reproduzindo a fonte de música do Anfitrião da Festa mesmo se você alterar a função nos Convidados da Festa. Entretanto, você pode ajustar o volume e mudar o efeito de som nos Convidados da Festa.

Quando você usar o microfone no Anfitrião da Festa, o som não sairá dos Convidados da Festa.

Quando um dos sistemas da conexão estiver realizando a transferência USB, espere o sistema completar ou parar a transferência antes de ativar a função Party Chain.

Para operações detalhadas dos outros sistemas, consulte o manual de instruções dos respectivos sistemas.

Para selecionar um novo Anfitrião da FestaRepita o passo 3 de “Desfrutar a função Party Chain” no sistema que deseja que seja o novo Anfitrião da Festa.O atual Anfitrião da Festa passará a ser o Convidado da Festa automaticamente. Todos os sistemas

Desfrutar a função Party Chain

Primeiro sistema

Continue a conexão até o último sistema

Segundo sistema

Último sistema

Notas

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 48: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

48

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP080SND.fm]

masterpage:Left

reproduzirão a mesma música que estiver sendo reproduzida pelo novo Anfitrião da Festa.

Você somente pode selecionar outro sistema como o novo Anfitrião da Festa após todos os sistemas tiverem completado a função Party Chain.

Repita o passo acima se o sistema selecionado não se tornar o novo Anfitrião da Festa após alguns segundos.

Para desativar a função Party ChainNo Anfitrião da Festa, pressione PARTY CHAIN.

Repita os passos acima se o sistema não desativar a função Party Chain após alguns segundos.

Cantar junto: Karaokê

1 Gire MIC LEVEL no aparelho para MIN para reduzir o nível de volume do microfone.

2 Conecte um microfone opcional à tomada MIC 1 ou MIC 2 do aparelho.Conecte outro microfone opcional se desejar fazer um dueto.

3 Inicie a reprodução da música e ajuste o volume do microfone. Pressione MIC ECHO repetidamente para ajustar o efeito de eco.

4 Comece a cantar junto com a música.

O modo karaokê é ativado quando o microfone é conectado durante a função DVD/CD, USB 1, ou USB 2.

Se ocorrer a realimentação acústica: mova o microfone para longe das

caixas acústicas. mude a direção do microfone. abaixe o MIC LEVEL. pressione – para reduzir o nível de

volume ou pressione MIC ECHO repetidamente para ajustar o nível de eco.

O som do microfone não será transferido ao dispositivo USB durante a transferência USB.

Pode-se reduzir o som da voz na fonte estéreo.

Pressione VOCAL FADER repetidamente para selecionar “V

`FADER ON”.

Para cancelar o efeito Vocal Fader, pressione VOCAL FADER repetidamente para selecionar “V

`FADER OFF”.

Para utilizar o Vocal Fader durante a função DVD/CD, USB 1 ou USB 2, certifique-se de ativar o modo karaokê conectando o microfone.

Pressione KEY CONTROL / para ajustar a faixa vocal no modo karaokê.

Notas

Nota

Preparar para o karaokê

Notas

Utilizar a redução da voz (Vocal Fader)

Nota

Mudar o tom (Key Control)

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 49: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

9

Ou

tras Op

erações

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP080SND.fm]

masterpage:Right

4

Quando o modo karaokê está ativado, o modo de pontuação pode ser utilizado.A sua pontuação é calculada em uma escala de 0 a 99 comparando sua voz com a fonte de música.

1 Inicie a reprodução da música.

2 Pressione SCORE antes de cantar uma música no modo karaokê.

3 Após cantar por mais de um minuto, pressione SCORE novamente para ver a sua pontuação.

Para selecionar o modo de pontuaçãoConsulte [MODO DE PONTUAÇÃO] em “Configurar as opções de áudio – [CONFIGURAR ÁUDIO]” (página 31).

Desfrutar da iluminação das caixas acústicas (Speaker Light)

Pressione LIGHT MODE repetidamente para mudar a cor da iluminação das caixas acústicas.

Para desativar a iluminação, pressione repetidamente SPEAKER LIGHT no aparelho ou PARTY LIGHT no controle remoto para selecionar “LED OFF”.

Se o brilho da iluminação é ofuscante, ligue a luz da sala ou desligue a iluminação.

Utilizar os temporizadoresO sistema oferece 3 funções de temporizador. Não é possível ativar o Acionamento Automático e a Gravação com Temporizador ao mesmo tempo. Se utilizar um dos temporizadores acima com o Desligamento Automático, este terá prioridade.

O sistema se desliga automaticamente após o tempo programado.

Pressione SLEEP repetidamente.Para cancelar o Desligamento Automático, pressione SLEEP repetidamente para selecionar “OFF”.

Para verificar o tempo restante antes queo aparelho se desligue, pressione SLEEP.

Certifique-se de que o relógio está ajustado corretamente (página 19).

Acionamento Automático:Você pode ajustar o sistema para ligar e reproduzir um disco, um dispositivo USB ou uma emissora de rádio automaticamente na hora programada.

Selecionar o modo de pontuação

Nota

Desligamento Automático

Informação adicional

Acionamento Automático/Gravação com Temporizador

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 50: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

50

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP080SND.fm]

masterpage:Left

Gravação com temporizador:Você pode transferir músicas de uma emissora de rádio memorizada para um dispositivo USB em uma hora especificada.

1 Para o Acionamento Automático:Prepare a fonte de som e, em seguida, pressione +/– para ajustar o volume.Para iniciar de uma faixa ou arquivo específico, crie seu próprio programa (página 25).

Para a Gravação com Temporizador:Sintonize uma emissora de rádio memorizada (página 38).

2 Enquanto mantém pressionada a tecla SHIFT, pressione TIMER MENU.

3 Pressione / repetidamente para selecionar “PLAY SET” ou “REC SET” e, em seguida, pressione .

4 Ajuste a hora de início da reprodução ou da transferência.Pressione / repetidamente para ajustar a hora/minutos e, em seguida, pressione .

5 Repita o mesmo procedimento do passo 4 para ajustar a hora de término da reprodução ou transferência.

6 Pressione / repetidamente para selecionar a fonte de som desejada e, em seguida, pressione .

Para a Gravação com Temporizador:Conecte um dispositivo USB transferível à porta (USB) 2.

7 Pressione para desligar o sistema.

Para verificar o ajuste do temporizador ou ativar o temporizador novamente

1 Enquanto mantém pressionada a tecla SHIFT, pressione TIMER MENU.

“TIMER SEL” piscará no visor.

2 Pressione .

3 Pressione / repetidamente para selecionar “PLAY SEL” ou “REC SEL” e, em seguida, pressione .

Para cancelar o temporizadorRepita o mesmo procedimento anterior e selecione “TIMER OFF” no passo 3 e, em seguida, pressione .

O sistema liga-se antes da hora programada. Se o sistema estiver ligado na hora programada ou se “STANDBY” piscar no visor, o Acionamento Automático e a Gravação com Temporizador não iniciarão a reprodução ou a transferência.

Não opere o sistema a partir do momento em que o sistema se ativa até o início da reprodução ou transferência.

Utilizar equipamento opcional

1 Pressione – repetidamente até “VOLUME MIN” ser exibido no visor.

2 Conecte um equipamento opcional (página 16).

3 Pressione FUNCTION +/– repetidamente para selecionar a função que corresponde ao equipamento conectado.

Notas

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 51: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

1

Ou

tras Op

erações

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP080SND.fm]

masterpage:Right

5

4 Inicie a reprodução do equipamento conectado.

5 Pressione + repetidamente para ajustar o volume.

O sistema pode entrar no modo de espera automaticamente se o nível de volume do equipamento conectado for muito baixo. Ajuste o nível de volume do equipamento. Para desativar a função de modo de espera automático, consulte “Configurar a função automática de espera” (página 51).

Desativar as teclas do aparelho(Child Lock - Bloqueio Infantil)

É possível desativar as teclas do aparelho (exceto ) para evitar uma utilização incorreta como, por exemplo, por crianças.

Mantenha pressionada a tecla do aparelho por mais de 5 segundos.“CHILD LOCK ON” será exibido no visor.Você somente poderá operar o sistema utilizando as teclas do controle remoto.Para cancelar, mantenha pressionada a tecla do aparelho por mais de 5 segundos até que “CHILD LOCK OFF” apareça no visor.

A função Bloqueio Infantil será cancelada quando o cabo de alimentação for desconectado.

A função Bloqueio Infantil não pode ser ativada quando a bandeja de disco está aberta.

Configurar a função automática de esperaO sistema entra automaticamente no modo de espera em aproximadamente 15 minutos quando não tiver nenhuma operação e nem saída de sinal de áudio.Por padrão, a função automática de espera está ativada.

1 Pressione OPTIONS.

2 Pressione / repetidamente para selecionar “AUTO STBY” e, em seguida, pressione .

3 Pressione / repetidamente para selecionar “ON” ou “OFF”.Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS.

A mensagem “AUTO STBY” pisca no visor por aproximadamente 2 minutos antes de entrar no modo de espera.

A função automática de espera não opera nos seguintes casos: durante a função de sintonização. quando o temporizador estiver

ativado. quando o microfone estiver

conectado.

Atualizar o softwareO software deste sistema pode ser atualizado no future. Pode-se atualizar o software através do seguinte site da web.<http://esupport.sony.com/LA>

Siga as instruções online para atualizar o software.

Nota

Notas

Notas

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 52: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

52

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP090INF.fm]

masterpage:Left

Solucionando problemasCaso encontre algum problema no sistema, localize o problema na lista de verificação de solução de problemas a seguir e tome as medidas corretivas indicadas.Se o problema persistir, entre em contato com o Serviço Autorizado Sony.

Note que, se o pessoal do Serviço Autorizado mudar alguma peça durante o conserto, estas peças poderão ser retidas.

Geral

A alimentação não liga. Verifique se o cabo de alimentação

CA está conectado firmemente.

O sistema entrou no modo de espera (standby). Isto não é um mau funcionamento. O

sistema entra no modo de espera automaticamente em aproximadamente 15 minutos quando não há nenhuma operação ou saída de sinal de áudio (página 51).

O ajuste do relógio ou do temporizador é cancelado. O cabo de alimentação CA foi

desconectado ou ocorreu uma falha de energia. Ajuste novamente o relógio (página 19) e o temporizador (página 49).

Não há som. Ajuste o volume. Verifique as conexões das caixas

acústicas (página 17). Verifique a conexão do equipamento

opcional, se houver (página 16). Ligue o equipamento conectado. Não há uma emissão de áudio

durante a Gravação com Temporizador.

Desconecte o cabo de alimentação CA, em seguida, conecte-o novamente e ligue o sistema.

Não há som do microfone. Ajuste o volume do microfone. Certifique-se de que o microfone

está conectado à tomada MIC 1 ou MIC 2 corretamente.

Certifique-se de que o microfone está ligado.

Ouve-se um zumbido ou ruído forte. Afaste o sistema das fontes de ruído. Conecte o sistema a uma tomada da

rede elétrica diferente. Instale um filtro de ruído (não

fornecido) no cabo de alimentação CA.

Desligue o equipamento elétrico que estiver nas proximidades.

Você poderá ouvir o som do ventilador de resfriamento quando o

Informações Adicionais

Se “PROTECT XX” (X representa um número) aparecer no visorDesconecte imediatamente o cabo de alimentação CA e verifique os itens a seguir. Você está utilizando somente as

caixas acústicas fornecidas? Há alguma coisa bloqueando os

orifícios de ventilação do aparelho?

Depois de verificar os itens acima e corrigir qualquer problema, volte a conectar o cabo de alimentação CA e ligue o sistema. Se o problema persistir, procure um Serviço Autorizado Sony.

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 53: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

3

Info

rmaçõ

es Ad

icion

ais

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP090INF.fm]

masterpage:Right

5

sistema estiver no modo de espera (standby) ou em reprodução em volume baixo. Isto não é um mau funcionamento.

O temporizador não funciona. Verifique o ajuste do temporizador e

ajuste a hora correta (página 49). Cancele a função de Desligamento

Automático (página 49).

O controle remoto não funciona. Remova quaisquer obstáculos entre

o controle remoto e o aparelho. Aproxime o controle remoto do

aparelho. Aponte o controle remoto para o

sensor do aparelho. Substitua as pilhas (tipo AAA). Afaste o aparelho de luzes

fluorescentes.

Há realimentação acústica. Reduza o volume. Afaste o microfone das caixas

acústicas ou mude a direção do microfone.

A irregularidade de cor na tela da TV persiste. Desligue a TV uma vez e ligue-a

depois de 15 a 30 minutos. Se a irregularidade de cor persistir, coloque as caixas acústicas longe da TV.

“CHILD LOCK” é exibido quando se pressiona qualquer tecla do aparelho. Desative a função Child Lock

(Bloqueio Infantil) (página 51).

Caixas acústicas

Apenas um canal emite som ou o volume dos canais direito e esquerdo estão desbalanceados. Posicione as caixas acústicas o mais

simetricamente possível. Verifique se as caixas acústicas estão

conectadas firme e corretamente. A fonte reproduzida é mono.

Não se ouve som de uma determinada caixa acústica. Verifique se a caixa acústica está

conectada firme e corretamente.

Reprodutor de discos

A bandeja de disco não se abre e “LOCKED” é exibido no visor. Entre em contato com o Serviço

Autorizado Sony mais próximo.

A bandeja de disco não fecha. Coloque o disco corretamente.

O disco não é ejetado. Não é possível ejetar o disco durante

a transferência sincronizada CD-USB ou transferência REC1. Pressione para cancelar a transferência e depois pressione no aparelho para ejetar o disco.

Entre em contato com o Serviço Autorizado Sony mais próximo.

A reprodução não se inicia. Limpe o disco (página 60). Volte a colocar o disco. Coloque um disco que este sistema

consiga reproduzir (página 9). Retire o disco e seque a umidade do

disco, depois deixe o sistema ligado por algumas horas até a umidade evaporar.

O código de região do DVD VIDEO não é compatível com o do sistema.

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 54: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

54

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP090INF.fm]

masterpage:Left

O som pula. Limpe o disco (página 60). Volte a colocar o disco. Mova o aparelho para um local sem

vibrações. Afaste as caixas acústicas do

aparelho. Ao se ouvir uma faixa com sons graves em volume elevado, a vibração das caixas acústicas pode fazer com que o som pule.

A reprodução não se inicia a partir da primeira faixa. Ajuste o modo de reprodução para

Reprodução Normal (página 25). A retomada da reprodução foi

selecionada. Pressione duas vezes. E, em seguida, pressione para iniciar a reprodução.

Não é possível realizar algumas funções como parar, bloquear busca, reprodução em câmera lenta, reprodução repetida, reprodução aleatória ou reprodução programada. Dependendo do disco, pode não ser

possível realizar alguma das operações acima. Consulte o manual de instruções fornecida com o disco.

DATA CD/DATA DVD (MP3, JPEG ou Xvid) não podem ser reproduzidos. Os dados não estão armazenados no

formato compatível. Certifique-se de que você selecionou

o modo de mídia correto antes da reprodução.

Os caracteres do nome da pasta, da faixa, do arquivo e do indicador ID3 não aparecem corretamente. O indicador ID3 não pertence à Versão

1 (1.0/1.1) ou Versão 2 (2.2/2.3). Os códigos de caracteres que podem

ser exibidos por este sistema são os seguintes:Maiúsculos (A a Z)Números (0 a 9) Símbolos (< > * +, [ ] \ _)Os outros caracteres aparecem como “_”.

O som perde o efeito estéreo quando um AUDIO CD, VIDEO CD, arquivo de áudio, arquivo de vídeo ou DVD VIDEO é reproduzido. Desconecte todos os microfones.

“ ” desaparece do visor. Certifique-se de que o sistema está

conectado apropriadamente. Verifique as conexões das caixas

acústicas (página 17).

Dispositivo USB

Erro na transferência. Você está utilizando um dispositivo

USB que não é compatível. Verifique as informações sobre os dispositivos USB compatíveis no site da web (página 11).

O dispositivo USB não foi formatado corretamente. Consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo USB para saber como formatar.

Desligue o sistema e retire o dispositivo USB. Se o dispositivo USB possuir uma chave de alimentação, desligue o dispositivo USB e volte a ligá-lo depois de retirá-lo do sistema. Em seguida, volte a realizar a transferência.

Se as operações de transferência e exclusão se repetirem várias vezes, a estrutura de arquivos do dispositivo USB ficará fragmentada. Consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo USB para saber como resolver esse problema.

O dispositivo USB foi desconectado ou a alimentação foi desligada durante a transferência. Apague o arquivo parcialmente transferido e realize a transferência novamente. Se isso não corrigir o problema, o dispositivo USB pode estar danificado. Consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo USB para saber como resolver esse problema.

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 55: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

5

Info

rmaçõ

es Ad

icion

ais

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP090INF.fm]

masterpage:Right

5

Os arquivos de áudio ou pastas armazenados no dispositivo USB não podem ser apagados. Verifique se o dispositivo USB está

protegido contra gravação. O dispositivo USB foi desconectado

ou a alimentação foi desligada durante a operação de exclusão. Exclua o arquivo parcialmente apagado. Se isto não resolver o problema, o dispositivo USB pode estar danificado. Consulte o manual de instruções do dispositivo USB para saber como resolver este problema.

Não há som. O dispositivo USB não está

conectado corretamente. Desligue o sistema e reconecte o dispositivo USB e depois ligue o aparelho e verifique se “USB 1” ou “USB 2” aparece no visor.

O som apresenta ruído, pula ou está distorcido. Você está utilizando um dispositivo

USB não compatível. Verifique as informações sobre os dispositivos USB compatíveis no site da web (página 11).

Desligue o sistema e volte a conectar o dispositivo USB e, em seguida, ligue o sistema.

Os próprios dados de música contêm ruído, ou o som está distorcido. O ruído pode ter sido introduzido durante o processo de transferência. Apague o arquivo e tente transferi-lo novamente.

A taxa de bits utilizada para codificar os arquivos de áudio é baixa. Envie os arquivos de áudio para o dispositivo USB utilizando uma taxa de bits mais alta.

“READING” é exibido no visor por um longo período ou a reprodução leva um tempo para ser iniciada. O processo de leitura pode demorar

muito nos seguintes casos. Há muitas pastas ou arquivos no

dispositivo USB (página 11). A estrutura de arquivos é

extremamente complexa. A capacidade de memória é muito

grande. A memória interna está

fragmentada.

“NO FILE” é exibido no visor. O sistema entrou no modo de

atualização do software; todas as teclas (exceto ) são desativadas. Pressione no aparelho para cancelar a atualização do software.

“OVER CURRENT” é exibido no visor. Foi detectado um problema com o

nível de corrente elétrica na porta (USB) 1 ou porta (USB) 2.

Desligue o sistema e remova o dispositivo USB da porta. Certifique- se de que não haja nenhum problema com o dispositivo USB. Se este padrão de visualização persistir, entre em contato com um Serviço Autorizado Sony mais próximo.

O visor apresenta erros. Os dados armazenados no

dispositivo USB podem ter sido corrompidos; volte a realizar a transferência.

Os códigos de caracteres que podem ser exibidos por este aparelho são os seguintes:Maiúsculos (A a Z) Números (0 a 9) Símbolos (< > * +, [ ] \ _)Os outros caracteres aparecem como “_”.

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 56: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

56

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP090INF.fm]

masterpage:Left

O dispositivo USB não é reconhecido. Desligue o sistema e volte a conectar

o dispositivo USB e, em seguida, ligue o sistema.

Verifique as informações sobre os dispositivos USB compatíveis no site da web (página 11).

O dispositivo USB não está funcionando corretamente. Consulte o manual de instruções do dispositivo USB para saber como resolver esse problema.

A reprodução não se inicia. Desligue o sistema e volte a conectar

o dispositivo USB e, em seguida, ligue o sistema.

Verifique as informações sobre os dispositivos USB compatíveis no site da web (página 11).

A reprodução não se inicia a partir do primeiro arquivo. Ajuste o modo de reprodução para

Reprodução Normal (página 25).

Os arquivos não podem ser reproduzidos. Certifique-se de que tenha

selecionado o modo de mídia correto antes da reprodução.

Os dispositivos USB formatados com sistemas de arquivo diferentes de FAT16 ou FAT32 não são compatíveis.*

Se estiver utilizando um dispositivo USB com várias partições, somente os arquivos da primeira partição podem ser reproduzidos.

* Este aparelho é compatível com FAT16 e FAT32, mas é possível que alguns dispositivos USB não sejam compatíveis com todos estes FAT. Para mais informações, consulte o manual de instruções de cada dispositivo USB ou contate o fabricante.

Imagem

Sem imagem. Verifique que o sistema está

conectado firmemente. O cabo de vídeo está danificado,

substitua-o por um novo. Certifique-se de conectar o aparelho

à tomada de entrada de vídeo da TV (página 17).

Certifique-se de ligar e operar a TV corretamente.

Certifique-se de que selecionou a entrada de vídeo na TV de forma que possa ver as imagens no sistema.

Aparece ruído de imagem. Limpe o disco (página 60). Se o sinal de vídeo do sistema

precisar passar através do videocassete para a TV, a proteção contra cópias aplicada sobre alguns programas de DVD VIDEO pode afetar a qualidade da imagem.

A relação de aspecto da tela da TV não pode ser mudada. A relação de aspecto é fixa no DVD

VIDEO e no arquivo de vídeo. Dependendo da TV, você não pode

alterar a relação de aspecto.

O idioma da faixa de som não pode ser mudado. Faixas de vários idiomas não estão

gravadas no DVD VIDEO em reprodução.

O DVD VIDEO proíbe a mudança do idioma da faixa de som.

O idioma da legenda não pode ser mudado. Legenda de vários idiomas não está

gravada no DVD VIDEO em reprodução.

O DVD VIDEO proíbe a mudança do idioma da faixa de som.

A legenda não pode ser desativada. O DVD VIDEO proíbe a desativação

da legenda.

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 57: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

7

Info

rmaçõ

es Ad

icion

ais

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP090INF.fm]

masterpage:Right

5

Os ângulos não podem ser mudados. Vários ângulos não estão gravados

no DVD VIDEO em reprodução. O DVD VIDEO proíbe a mudança de

ângulos.

Rádio

Zumbido ou ruído forte, ou as emissoras não podem ser sintonizadas. (“TUNED” ou “STEREO” pisca no visor.) Conecte a antena corretamente. Mude a localização e a orientação da

antena para obter uma boa recepção.

Procure o Serviço Autorizado Sony se a antena de AM fornecida se desprender do suporte de plástico.

Desligue os aparelhos elétricos que se encontram ao redor.

Dispositivo BLUETOOTH

O emparelhamento não pode ser realizado. Aproxime o dispositivo BLUETOOTH

do sistema. O emparelhamento pode não ser

possível se outros dispositivos BLUETOOTH estiverem presentes ao redor do sistema. Neste caso, desligue os outros dispositivos BLUETOOTH.

Certifique-se de ter digitado a senha correta no dispositivo BLUETOOTH.

O dispositivo BLUETOOTH não pode detectar este aparelho, ou “BT OFF” é exibido no visor. Ajuste o sinal BLUETOOTH para “BT

ON” (página 42).

A conexão não é possível. O dispositivo BLUETOOTH que você

está tentando conectar não suporta o perfil A2DP e não pode ser conectado com o sistema.

Habilite a função BLUETOOTH do dispositivo BLUETOOTH.

Estabeleça uma conexão do dispositivo BLUETOOTH.

A informação de registro do emparelhamento foi apagada. Realize a operação de emparelhamento novamente.

Apague a informação de registro de emparelhamento do dispositivo BLUETOOTH (página 40) e realize a operação de emparelhamento novamente (página 39).

O som pula ou flutua, ou a conexão é perdida. O sistema e o dispositivo

BLUETOOTH estão muito distantes. Se houver obstáculos entre o sistema

e o dispositivo BLUETOOTH, remova-os ou desvie deles.

Se houver equipamentos que geram radiações eletromagnéticas, como uma LAN sem fio, outro dispositivo BLUETOOTH ou um forno de micro-ondas próximos ao sistema, afaste-os.

O som do dispositivo BLUETOOTH não pode ser ouvido por este sistema. Aumente o volume no dispositivo

BLUETOOTH primeiro e depois ajuste o volume utilizando +/–.

Há um zumbido ou ruído forte ou o som está distorcido. Se houver obstáculos entre o sistema

e o dispositivo BLUETOOTH, remova-os ou desvie deles.

Se houver equipamentos que geram radiações eletromagnéticas, como uma LAN sem fio, outro BLUETOOTH ou um forno de micro-ondas próximos ao sistema, afaste-os.

Abaixe o volume do dispositivo BLUETOOTH conectado.

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 58: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

58

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP090INF.fm]

masterpage:Left

O som de “Voice Playback” no aplicativo “Fiestable” não é emitido. A demonstração do som interna está

ativada, pressione para parar a demonstração. Depois, realize a reprodução novamente.

Party Chain

A função Party Chain não pode ser ativada. Verifique as conexões (página 46). Certifique-se de que os cabos de

áudio estão conectados corretamente.

“PARTY CHAIN” está piscando no visor. Não é possível selecionar a função

AUDIO IN 1 se realizar a conexão (página 46) durante a função Party Chain. Utilize as teclas no aparelho para selecionar outras funções (página 47).

Pressione PARTY CHAIN no aparelho. Reinicialize o sistema.

A função Party Chain não está operando apropriadamente. Desligue o sistema. Em seguida,

ligue o sistema e ative a função Party Chain.

Para reinicializar o sistemaSe este sistema não funcionar corretamente apesar das ações corretivas, restaure os ajustes de fábrica do sistema.Utilize as teclas do aparelho para realizar esta operação.

1 Desconecte e conecte novamente o cabo de alimentação CA.

2 Pressione para ligar o sistema.

3 Mantenha as teclas DJ OFF e TUNING + pressionadas por aproximadamente 3 segundos.

“RESET” será exibido no visor.Todos os ajustes configurados pelo usuário, como as emissoras de rádio

memorizadas, o temporizador e o relógio, voltam aos ajustes de fábrica (exceto para as configurações de SETUP).

Retornando as configurações de SETUP aos valores de fábricaVocê pode retornar as configurações de SETUP (exceto as configurações de RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO) aos valores de fábrica.

1 Pressione SETUP.

2 Pressione / repetidamente para selecionar [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] e, em seguida, pressione

.

3 Pressione / repetidamente para selecionar [REINICIAR] e, em seguida, pressione .

4 Pressione / repetidamente para selecionar [SIM] e, em seguida, pressione .

Este processo demora alguns segundos para ser concluído. Não pressione durante a reinicialização do sistema.

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 59: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

9

Info

rmaçõ

es Ad

icion

ais

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP090INF.fm]

masterpage:Right

5

Quando letras/números aparecem na tela da TV ou no visorQuando a função de autodiagnóstico é ativada para prevenir que o sistema funcione incorretamente, um número de serviço de 5 caracteres (por exemplo, C 13 50), com uma combinação de uma letra e 4 algarismos, é exibido. Neste caso, consulte a tabela abaixo.

Uma das mensagens a seguir pode aparecer ou piscar no visor durante a operação.

CANNOT PLAY Um disco que não pode ser

reproduzido foi inserido. Um DVD VIDEO com o código de

região não compatível foi inserido.

DATA ERROR O arquivo não é compatível com o

formato requerido. As extensões de arquivos não

correspondem com o formato do arquivo.

DEVICE ERRORO dispositivo USB não pôde ser reconhecido ou um dispositivo desconhecido está conectado.

DEVICE FULLA memória do dispositivo USB está cheia.

ERASE ERRORA exclusão de arquivo de áudio ou pastas do dispositivo USB falhou.

FATAL ERRORO dispositivo USB foi removido durante a operação de transferência ou exclusão e pode ter sido danificado.

FOLDER FULLNão é possível transferir para o dispositivo USB porque o número de pastas atingiu o limite máximo.

GUESTO sistema se torna um Convidado da Festa quando a função Party Chain está ativada.

HOSTO sistema se torna um Anfitrião da Festa quando a função Party Chain está ativada.

NO DEVICENenhum dispositivo USB está conectado.

NO DISCNão há nenhum disco na bandeja de disco.

NO MEMORYNão há nenhuma mídia de memória no dispositivo USB para realizar a reprodução ou a transferência com a memória selecionada.

Função de autodiagnósticos

Primeiros 3 caracteres do número de serviço

Causa e ação corretiva

C 13 Este disco está sujo. Limpe o disco com um

pano macio (página 60).

C 31 O disco não foi inserido corretamente. Reinicie o sistema e,

em seguida, reinsira o disco corretamente.

E XX(XX é um número)

Para prevenir um mau funcionamento, o sistema realizou a função de autodiagnóstico. Entre em contato com

um Serviço Autorizado Sony e informe o número de 5 caracteres de serviço. Exemplo: E 61 10

Mensagens

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 60: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

60

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP090INF.fm]

masterpage:Left

NO MUSICNão existe dados MP3/WMA/AAC no modo de reprodução MUSIC.

NO PHOTONão existe dados JPEG no modo de reprodução PHOTO.

NO STEPTodos os passos programados foram apagados.

NO VIDEONão existe dados MPEG4/Xvid no modo de reprodução VIDEO.

NOT IN USEVocê tentou realizar uma operação específica sob condições em que essa operação está proibida.

NOT SUPPORTEDUm dispositivo USB incompatível está conectado ou o dispositivo USB está conectado através de um hub USB.

OVER CURRENTFoi detectado uma sobrecorrente na porta (USB).

PROTECTEDO dispositivo USB está protegido contra gravação.

PUSH STOPVocê tentou realizar uma operação que pode ser realizada apenas quando a reprodução está parada.

READINGO sistema está lendo as informações do disco ou do dispositivo USB. Algumas operações ficarão indisponíveis.

REC ERRORA transferência não se iniciou, parou no meio ou não pôde ser executada.

STEP FULLVocê tentou programar mais de 25 passos.

TIME NGA hora de início e a hora de término do Acionamento Automático ou Gravação com Temporizador são iguais.

TRACK FULLNão é possível transferir para o dispositivo USB porque o número de arquivos atingiu o limite máximo.

Precauções

Quando transportar o aparelhoRealize o procedimento a seguir para proteger o mecanismo do disco.Utilize as teclas do aparelho para realizar esta operação.

1 Pressione para ligar o sistema.

2 Pressione FUNCTION, em seguida, gire o botão VOLUME/MULTI CONTROL para selecionar “DVD/CD” e depois pressione ENTER.

3 Remova o disco.

Pressione para abrir e fechar a bandeja de disco.Espere até que “NO DISC” apareça no visor.

4 Desconecte o cabo de alimentação CA.

Notas sobre os discosAntes de reproduzir o disco, limpe-o

com um pano de limpeza macio, do centro para as bordas.

Não limpe os discos com solventes, como benzina ou tíner, com produtos de limpeza disponíveis no mercado ou com spray antiestático destinado a discos de vinil.

Não exponha os discos à luz solar direta ou a fontes de calor, como dutos de ar quente, nem os deixe dentro de um carro estacionado sob a luz solar direta.

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 61: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

1

Info

rmaçõ

es Ad

icion

ais

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP090INF.fm]

masterpage:Right

6

SegurançaDesconecte completamente o cabo de

alimentação CA da tomada da rede elétrica se o sistema não for utilizado por um longo período de tempo, como durante férias e viagens. Ao desconectar o cabo, sempre puxe segurando-o pelo corpo do plugue e nunca pelo fio.

Se algum objeto ou líquido cair dentro do aparelho, desconecte-o imediatamente e leve-o a um Serviço Autorizado Sony.

O cabo de alimentação CA deve ser substituído somente no Serviço Autorizado Sony.

InstalaçãoNão instale o aparelho na posição

inclinada ou em locais extremamente quentes, frios, empoeirados, sujos ou úmidos, ou que não tenham a ventilação adequada ou estejam expostos à vibração, luz solar direta ou luz intensa.

Tenha cuidado ao colocar o aparelho ou as caixas acústicas sobre superfícies com tratamento especial (ex.: com cera, óleo, lustra-móveis, etc.) porque pode provocar manchas ou descoloração na superfície.

Quando o aparelho for transportado diretamente de um local frio para um local quente ou for colocado em um ambiente muito úmido, a umidade pode se condensar na lente interna do aparelho e causar o seu mau funcionamento. Se isto ocorrer, retire o disco e deixe o aparelho ligado por cerca de 1 hora, até que toda a umidade evapore.

SuperaquecimentoO aquecimento do aparelho durante o

seu uso é normal e não é motivo para alarme.

Quando o aparelho é utilizado com volume elevado e de forma contínua, ocorre aquecimento de suas partes laterais, superior e inferior. Para evitar acidentes, evite tocar nessas áreas.

Não obstrua os orifícios de ventilação.

Sistema de caixa acústicaO sistema de caixa acústica não está blindado magneticamente e a imagem das TVs próximas ao sistema pode ficar distorcida magneticamente. Neste caso, desligue a TV, espere de 15 a 30 minutos e ligue-a novamente. Se o problema persistir, afaste as caixas acústicas da TV.

Limpeza do gabineteLimpe este aparelho com um pano macio levemente umedecido com uma solução de detergente neutro.Não utilize nenhum tipo de esponja abrasiva, sapólio ou solvente, como álcool, benzina ou tíner, que possam causar danos no acabamento.

Comunicação BLUETOOTHOs dispositivos BLUETOOTH devem ser

utilizados a uma distância de aproximadamente 10 metros (distância sem obstruções) um do outro. O alcance efetivo da comunicação poderá ser menor sob as seguintes condições. Quando uma pessoa, objeto metálico,

parede ou outros tipos de obstrução estiverem presentes entre os dispositivos em uma conexão BLUETOOTH.

Locais onde uma LAN sem fio estiver instalada.

Próximos de fornos de micro-ondas em uso.

Locais onde estejam presentes outras ondas eletromagnéticas.

Os dispositivos BLUETOOTH e o equipamento de LAN sem fio (IEEE 802.11b/g) utilizam a mesma faixa de frequência (2,4 GHz). Ao utilizar o dispositivo BLUETOOTH próximo a um dispositivo equipado com a função de LAN sem fio, poderá ocorrer uma interferência eletromagnética. Isto pode resultar em taxas de transferência de dados mais baixas, ruído ou

NOTÍCIA IMPORTANTECuidado: Se deixar uma imagem de vídeo ou uma imagem estática exibida na tela da TV por um longo período através deste sistema, a tela da TV poderá ser danificada permanentemente. As TVs de projeção são especialmente sensíveis a isto.

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 62: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

62

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP090INF.fm]

masterpage:Left

impossibilidade de estabelecer uma conexão. Se isto ocorrer, tente as seguintes soluções: Tente conectar este sistema a pelo

menos 10 metros de distância de um equipamento de LAN sem fio.

Desligue o equipamento de LAN sem fio quando utilizar o dispositivo BLUETOOTH a menos de 10 metros de distância.

Utilize este sistema e dispositivo BLUETOOTH o mais próximo possível um do outro.

As ondas de rádio emitidas por este aparelho podem interferir na operação de alguns dispositivos médicos. Como esta interferência pode resultar em um mau funcionamento, sempre desligue a alimentação deste sistema e do dispositivo BLUETOOTH nos seguintes locais: Em hospitais, trens, aviões, postos de

gasolina e qualquer lugar onde pode haver a presença de gases inflamáveis.

Próximos a portas automáticas ou alarmes de incêndio.

Este sistema suporta funções de segurança que estejam de acordo com as especificações BLUETOOTH como um meio para garantir a segurança durante a comunicação utilizando a tecnologia BLUETOOTH. Entretanto, esta segurança pode ser insuficiente dependendo da configuração do conteúdo e de outros fatores, por isso, recomendamos que tome cuidado quando estabelecer a comunicação utilizando a tecnologia BLUETOOTH.

Em nenhum caso, a Sony pode ser responsabilizada por quaisquer danos ou outras perdas resultantes do vazamento de informações durante a comunicação utilizando a tecnologia BLUETOOTH.

A comunicação BLUETOOTH não é necessariamente garantida com todos os dispositivos BLUETOOTH que possuem o mesmo perfil que este sistema.

Os dispositivos BLUETOOTH conectados com este aparelho devem estar de acordo com a especificação BLUETOOTH prescrita pela Bluetooth SIG, Inc., e devem estar certificados para estarem em conformidade. No entanto, mesmo

quando o dispositivo está em conformidade com a especificação BLUETOOTH, pode haver casos em que as características ou as especificações do dispositivo BLUETOOTH impossibilitem a sua conexão ou resultem em diferentes métodos de controle, exibição ou operação.

Dependendo do dispositivo BLUETOOTH conectado com este aparelho, do ambiente de comunicação ou das condições ambientais, poderá ocorrer ruído ou interrupção de áudio.

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 63: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

3

Info

rmaçõ

es Ad

icion

ais

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP090INF.fm]

masterpage:Right

6

Especificações técnicasSeção do amplificadorOs valores a seguir foram medidos a 120 V – 240 V CA, 50/60 HzPotência de saída total (RMS):

1.000 WTweeters/ SubwooferPotência de saída RMS (referência):

1.000 W (500 W por canal x 2, a4 ohms, 100 Hz, 10% THD*)

* Distorção Harmônica Total

EntradasAUDIO IN 1/PARTY CHAIN IN L/R

Tensão 2 V, impedância 47 kilohmsAUDIO IN 2 L/R

Tensão 2 V, impedância 47 kilohmsMIC 1, MIC 2

Sensibilidade 1 mV, impedância 10 kilohms

Portas (USB) 1, (USB) 2: Tipo A

SaídasAUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R

Tensão 2 V, impedância 1 kilohmVIDEO OUT

Nível de saída máx 1 Vp-p, não balanceado, sincronismo negativo, impedância de carga a 75 ohms

Seção do USBTaxa de bits suportada

WMA: 48 kbps – 192 kbps, VBR, CBRAAC: 48 kbps – 320 kbps, VBR, CBR

Frequências de amostragemWMA: 44,1 kHzAAC: 44,1 kHz

Dispositivo USB compatívelClasse de armazenamento em massa

Corrente máxima1 A

Seção do disco/USBTaxa de bits suportada

MPEG1 Layer-3:32 kbps – 320 kbps, VBR

Frequências de amostragemMPEG1 Layer-3:32 kHz/44,1 kHz/48 kHz

XvidCodec de vídeo: XvidTaxa de bits: 4.854 Mbps (MAX)Resolução/Taxa de quadros:720 × 480, 30 fps720 × 576, 25 fpsCodec de áudio: MP3

MPEG4Formato de arquivo: Formato de arquivo MP4Codec de vídeo:Perfil simples MPEG4 (AVC não é compatível.)Taxa de bits: 4 MbpsResolução/Taxa de quadros:720 × 576, 30 fpsCodec de áudio: AAC-LC (HE-AAC não é compatível.)DRM: Não compatível

Seção do reprodutor de disco Sistema

Sistema de discos compactos e áudio e vídeo digital

Propriedades do diodo laserDuração da emissão: ContínuaSaída de laser*: Inferior a 44,6 W* Esta saída é o valor medido a uma

distância de 200 mm a partir da superfície da lente da unidade óptica com abertura de 7 mm.

Resposta de frequência20 Hz – 20 kHz

Formato do sistema de cores do vídeoNTSC

Seção do sintonizador (rádio)FM estéreo, sintonizador super-heteródino de FM/AMAntena

Antena monofilar de FMAntena loop de AM

Sintonizador de FMFaixa de sintonização

87.5 MHz – 108.0 MHz (intervalo de 100 kHz)

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 64: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

64

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP090INF.fm]

masterpage:Left

Sintonizador de AMFaixa de sintonização

530 kHz – 1.710 kHz (intervalo de 10 kHz)531 kHz – 1.710 kHz (intervalo de 9 kHz)

Seção do BLUETOOTHSistema de comunicação

Padrão BLUETOOTH versão 3.0Saída

Classe de potência 2 do Padrão BLUETOOTH

Alcance máximo da comunicaçãoLinha de visão aproximada de 10 m1)

Faixa de frequênciaFaixa 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)

Método de modulaçãoFHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Perfis BLUETOOTH compatíveis2)

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)SPP (Serial Port Profile)

Codecs compatíveisSBC (Sub Band Codec)AAC (Advanced Audio Coding)

1) O alcance real variará dependendo de fatores como obstáculos entre os dispositivos, campos magnéticos em volta de um forno de micro-ondas, eletricidade estática, sensibilidade de recepção, performance de antena, sistema operacional, aplicativo de software, etc.

2) Perfis padrão BLUETOOTH indicam o objetivo da comunicação BLUETOOTH entre dispositivos.

Caixas acústicasSistema de caixas acústicas

2-vias, Sound Pressure HornUnidades de alto-falantes

Tweeters: 25 mm, tipo coneSubwoofers: 200 mm, tipo cone

Impedância nominal4 ohms

Dimensões (L×A×P) (Aprox.)315 mm × 490 mm × 355 mm

Peso (Aprox.)12 kg

GeralRequisitos de alimentação

120 V – 240 V CA, 60 HzConsumo de energia

220 WConsumo de energia (no modo de economia de energia)

0,5 W (Quando “BT STBY” estiver ajustado em “OFF”)4 W (Quando “BT STBY” estiver ajustado em “ON”)

Dimensões (L×A×P) (excluindo as caixas acústicas) (Aprox.)

455 mm × 165 mm × 330 mmPeso (excluindo as caixas acústicas) (Aprox.)

5,9 kg

Projeto e especificações técnicas sujeitos à alteração sem aviso prévio.As dimensões e os pesos são aproximados.

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 65: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

5

Info

rmaçõ

es Ad

icion

ais

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP090INF.fm]

masterpage:Right

6

Lista de códigos de idiomaA grafia do idioma está conforme a norma ISO 639: 1988 (E/F).

Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma

1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati

1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho

1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese

1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish

1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili

1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil

1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu

1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik

1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai

1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya

1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen

1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog

1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana

1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga

1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish

1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga

1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar

1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi

1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian

1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu

1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek

1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese

1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük

1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof

1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa

1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba

1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese

1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu

1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Não especificado

1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak

1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian

1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan

1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona

1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali

1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian

1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 66: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

66

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP090INF.fm]

masterpage:Left

Restrição de reprodução/código de área

Código Área Código Área Código Área Código Área

2109 Alemanha 2501 Cingapura 2254 Itália 2184 Reino Unido

2044 Argentina 2304 Coreia 2276 Japão 2489 Rússia

2047 Austrália 2115 Dinamarca 2363 Malásia 2499 Suécia

2046 Áustria 2149 Espanha 2362 México 2086 Suíça

2057 Bélgica 2424 Filipinas 2379 Noruega 2528 Tailândia

2070 Brasil 2165 Finlândia 2390 Nova Zelândia

2079 Canadá 2174 França 2376 Países Baixos

2090 Chile 2248 Índia 2427 Paquistão

2092 China 2238 Indonésia 2436 Portugal

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Page 67: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

67

Info

rmaçõ

es Ad

icion

ais

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP100IND_IX.fm]

masterpage:Right

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB

Índice remissivoSímbolos 14

AA/V SYNC 31Ângulos 23Apresentação de slides 21Arquivos AAC 9Arquivos JPEG 9Arquivos MP3 9Arquivos MPEG4 9Arquivos WMA 9Arquivos Xvid 9Atualizar 51AUDIO 30AUDIO DRC 31

BBASS CUT 44BLUETOOTH 38

CCaixas acústicas

18Child Lock - Bloqueio

Infantil 51Código de região 11Configuração AJUSTE

RÁPIDO 18CONFIGURAÇÃO DE VÍDEO

30CONFIGURAÇÃO DO

SISTEMA 32CONFIGURAR ÁUDIO 31

DDATA CD 9DATA DVD 9Demonstração 19Discos multissessão 10Discos/arquivos que

podem ser reproduzidos 9

Dispositivos USB 11, 20, 34DJ EFFECT 45DOWN MIX 32DVD VIDEO 9

EEfeito de som 45Emissora memorizada 38

FFM MODE 37FOTO EFEITO 31FOTO INTERVALO 31Função PBC (controle de

reprodução) 24FUNDO 32

IIluminação das caixas

acústicas 49Intervalo de frequência de

37

KKaraokê 48

Key Control 48MODO DE PONTUAÇÃO

31, 49VOCAL FADER 48

LIdioma/som 23LEGENDA 23, 30Lista de códigos de idioma

65

MMEDIA MODE 20MEGA BASS 44Memória USB 21MENU 30Menu de configurações 29Modo de economia de

energia 19MODO DE PAUSA 31

NNFC 13, 41NFC Easy Connect 41NÍVEL DE PRETO 30

OOPÇÕES MENU 30

PParty Chain (sequência de

festa) 46Pilhas 17PROTEÇÃO DE TELA 32

RREINICIAR 32, 58Relógio 19Reprodução aleatória 25Reprodução normal 25Reprodução programada

25Reprodução repetida 27RESTRIÇÃO DE

REPRODUÇÃO 27, 32RETOMA VÁRIOS DISCOS

24, 32

SSELEÇÃO DA FAIXA 31SELEÇÃO IDIOMA 30

TTemporizador 49TIPO DE TV 30Transferência USB 33

Apagar 36Taxa de bits 33Transferência analógica

34, 35Transferência REC1 33,

35Transferência

sincronizada 33, 35

VVisualizar informações 28

Tela da TV 29Visor 28

Page 68: SISTEMA DE ÁUDIO PARA CASA - sony.com

TER

MO

DE G

AR

AN

TIA

I-CO

NTE

ÚD

O E

PR

AZO

DE G

AR

AN

TIA1. A

Sony Brasil L

tda. garante o produto acima

identificado, o qual foi recebido devidamente

lacrado, pelo prazo de 12 (do

ze) meses, incluído o

da garantia legal (primeiros noventa dias), contados

a partir da aquisição pelo primeiro consum

idor, contra defeitos de projeto, fabricação, m

ontagem,

ou solidariamente em

decorrência de vícios de qualidade do m

aterial, que o torne impróprio ou

inadequado ao consumo a que se destina.

2. A

garantia acima m

encionada não se refere aos acessórios que acom

panham este produto, sendo

que para estes o prazo é de 90 (no

venta) d

ias conform

e legislação.3. A

Garantia se faz m

ediante a exibição deste termo,

bem com

o da Nota Fiscal correspondente.

4. A

EM

PRE

SA com

promete-se a em

pregar no reparo do produto, com

ponentes de reposição novos ou recondicionados, que m

antenham as especificações

técnicas e de segurança do fabricante. O produto

reparado e as peças substituídas serão garantidos pelo restante do prazo original. Todas as peças substituídas se tornarão propriedade da Sony B

rasil L

tda.

II-EX

CLU

DEN

TES D

A G

AR

AN

TIA1. O

presente Termo exclui despesas de transporte,

frete, seguro, constituídos tais itens, ônus e responsabilidade do consum

idor, além de não

cobrir:a) peças que se desgastam

naturalmente com

o uso regular, tais com

o cabeças gravadora/reprodutora,

cabo de microfone, cabos e espum

as dos fones de ouvido, agulha, lâm

padas de mostrador, etc. (para

linha áudio, vídeo e TV

s com vídeo integrado);

b) bateria de lítio, bateria de hidreto de metal níquel

(Ni-M

H), pilhas A

A, pilhas A

AA

;c) danos à parte externa do produto (gabinete,

painel, acabamentos, botões, etc.), bem

como

peças e acessórios sujeitos à quebra causada por m

aus tratos;d) m

anuseio inadequado, indevido aos fins a que se destina, em

desacordo com as recom

endações do M

anual de Instruções.2. E

sta garantia não compreende produtos que

tenham sido adquiridos usados, recondicionados ou

vendidos “no estado”.

III-INV

ALID

AD

E D

A G

AR

AN

TIA1. A

Garantia fica autom

aticamente invalidada, se:

a) não for apresentada a Nota Fiscal de venda

no Brasil, ou docum

ento fiscal equivalente, conjuntam

ente com o Term

o de Garantia;

b) o produto for ligado em rede elétrica fora dos

padrões especificados ou sujeito à flutuação excessiva de voltagem

;c) o produto for aberto para conserto, m

anuseado ou tiver o circuito original alterado por técnico não autorizado ou não credenciado;

d) o número de série do produto for rem

ovido ou alterado;

e) o produto for utilizado em am

bientes sujeitos a gases corrosivos, um

idade excessiva ou em locais

com altas/baixas tem

peraturas, poeira, acidez, etc.;

f) o produto sofrer qualquer dano por acidente (quebra), ou agente da natureza (raio, enchente, m

aresia, etc.); g) o produto for m

anuseado ou usado em desacordo

com o M

anual de Instruções que o acompanha;

h) qualquer modificação for introduzida no

aparelho, não prevista no Manual de Instruções.

IV-FO

RM

A E

LOC

AL D

E U

TILIZA

ÇÃ

OD

A G

AR

AN

TIA1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o consum

idor deverá utilizar-se de um dos Postos de

Serviço Autorizado Sony que pode ser facilm

ente localizado no site ou na C

entral de Relacionam

ento abaixo.

2. E

sta Garantia é válida apenas em

território brasileiro.

3. O

transporte do produto ao Posto de Serviço A

utorizado é de responsabilidade do consumidor.

Para encontrar o Serviço Autorizado m

ais próximo, acesse:

ww

w.sony.com

.br/assistencias ou ligue para nossa Central deRelacionam

ento.

AT

EN

ÇÃ

OE

ste Termo de G

arantia só tem validade quando

acompanhado da N

ota Fiscal correspondente. C

onserve-os em seu poder.

Mo

delo

: SH

AK

E-X

1D

A SONY se reserva ao direito de modificar os núm

eros desua Central de Relacionam

ento, conforme necessidade.

Recomendam

os que, antes do contato, confira asinform

ações atualizadas no endereço abaixo:http://esupport.sony.com

/BR

Central de Relacionamento Sony:

4003 7669 - Capitais e regiões metropolitanas

0800 880 7669 - Demais localidades e Estado

do Rio de Janeiro

Unidade comercial:

Sony Brasil Ltda.Rua W

erner Von Siemens, 111

Prédio 1, Condomínio e-Business

Park - Lapa - CEP: 05069-010,São Paulo-SP(http://w

ww

.sony.com.br)

filename[D:\Sony 2015\SHAKEX1D\4571332411_traduzir\4571332411\4571332411SHAKEX1DE4\01BP-SHAKEX1DE4\BP110BPG.fm]

masterpage:Left

model name [SHAKE-X1D][4-571-332-41(1)] GB