TA 810-12-1 k GLA PRO manual A - Gladiator · 2016-10-05 · refrigeradores. Hay un aumento de...

16
TA 810/12/1 k Manual del Usuario y Garantía/ Manual do Usuário e Garantia KIT DE TALADRO ATORNILLADOR RECARGABLE KIT DE FURADEIRA PARAFUSADEIRA RECARREGÁVEL Atención Atenção Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta/ Leia, entienda e siga todas as instruções de segurança deste manual antes do usar a ferramenta

Transcript of TA 810-12-1 k GLA PRO manual A - Gladiator · 2016-10-05 · refrigeradores. Hay un aumento de...

Page 1: TA 810-12-1 k GLA PRO manual A - Gladiator · 2016-10-05 · refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra. ... pol vo. La he

TA 810/12/1 k

Manual del Usuario y Garantía/ Manual do Usuário e Garantia

KIT DE TALADRO ATORNILLADOR RECARGABLEKIT DE FURADEIRA PARAFUSADEIRA RECARREGÁVEL

AtenciónAtenção

Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta/Leia, entienda e siga todas as instruções de segurança deste manual antes do usar a ferramenta

Page 2: TA 810-12-1 k GLA PRO manual A - Gladiator · 2016-10-05 · refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra. ... pol vo. La he

Manual del Usuario

2

INDICE

CARACTERISTICAS GENERALES 3

INTRODUCCION 4

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 4

DESCRIPCION DE LA HERRAMIENTA 6

NORMAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 7

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO 8

INSTRUCCIONES DE OPERACION 9

MANTENIMIENTO 11

CA BLE DE EX TEN SION 12

DESPIECE 13

LISTADO DE PARTES 14

Page 3: TA 810-12-1 k GLA PRO manual A - Gladiator · 2016-10-05 · refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra. ... pol vo. La he

Manual del Usuario

3

Tareas de atornillado y taladrado en madera y metal

FUNCION

CARACTERISTICAS GENERALES / TA 810/12/1

DATOS TECNICOS VELOCIDAD EN VACIO Alta: n0=0~1100/min Baja: n0=0~350/minTORQUE MAX. 26N/mCAPACIDAD DE MANDRIL 10mmBATERIA 12V - 1,3AhAISLACION CLASE IIPESO 2,2kgTRANSFORMADOR ENTRADA 220V~ 50-60Hz 127V~ 60Hz

1 taladro atornillador recargable, 1 batería de 12V,1 cargador de batería, 8 brocas para metal y madera, 8 puntas para destornillador, 1 porta puntas, 1 maletín plástico

CONTENIDO DE LA CAJA

Page 4: TA 810-12-1 k GLA PRO manual A - Gladiator · 2016-10-05 · refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra. ... pol vo. La he

Manual del Usuario

4

INTRODUCCIONSu he rra mien ta tie ne mu chas ca rac te rís ti cas que ha rán su tra ba jo más rá pi do y fá cil. Se gu ri-dad, co mo di dad y con fi a bi li dad fue ron te ni dos co mo prio ri dad pa ra el di se ño de es ta he rra mien ta, ha ciendo más fá cil el man te ni mien to y la ope ra ción.

ADVERTENCIA: lea aten ta men te el ma nual com ple to an tes de in ten tar usar es ta herramien ta. Ase-gú re se de pres tar aten ción a to das las ad ver ten cias y las pre cau cio nes a lo largo de es te ma nual.

SE GU RI DAD ELEC TRI CA

ADVERTENCIALas fichas de las herramientas deben coincidir con el tomacorrientes. No la modifique bajo ninguna

forma. No utilice adaptadores para herramientas eléctricas con toma a tierra. Las fichas sin modificar y tomacorrientes que encajen correctamente reducen el riesgo de choque eléctrico.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies descargadas a tierra tales como tubos, radiadores y refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra.

No exponga la máquina a la lluvia o a condiciones de humedad. La entrada de agua en la máquina aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.

No abuse del cable. Nunca use el cable para llevar la herramienta o tirar del cable para sacarlo del tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, del aceite, bordes filosos y partes móviles. Haga

reemplazar los cables dañados por personal autorizado. Los cables dañados incrementan los riesgos de descarga eléctrica.

Si el cordón de alimentación se daña deberá ser reemplazado por el fabricante o su representante.

Cuando se utiliza una herramienta eléctrica en el exterior, utilice una extensión del cable adecuado para exteriores. El uso de un cable adecuado para exteriores disminuye el riesgo de choque

eléctrico.

AREA DE TRABAJO

Man ten ga su área de tra ba jo lim pia y bien ilu mi na da. Me sas de sor de na das y áreas os cu ras pueden causar ac ci den tes.

No use la má qui na en at mós fe ras ex plo si vas, ta les co mo pre sen cia de lí qui dos in fla ma bles, ga ses o pol vo. La he rra mien ta eléc tri ca ge ne ra chis pas, las cua les pue den pro vo car in cen dios.

Man ten ga a los ob ser va do res, niños y vi si tan tes le jos de la má qui na mien tras la es tá ope ran do. Las dis trac cio nes pue den cau sar le la pér di da del con trol.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

NORMAS GENERALES DE SEGURIDADADVERTENCIA: lea y en tien da to das las ins truc cio nes. La falta de se gui mien to de

las instruc cio nes lis ta das aba jo pue de re sul tar en una des car ga eléc tri ca, fue go y/o lesiones per so na les se rias.

Page 5: TA 810-12-1 k GLA PRO manual A - Gladiator · 2016-10-05 · refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra. ... pol vo. La he

Manual del Usuario

5

USO Y CUIDADO DE LA MAQUINA

No fuerce la máquina. Use la máquina correcta para su aplicación. La máquina correcta realizará mejor y de manera más segura el trabajo para el cual fue diseñado.

No use la máquina si el interruptor de encendido no enciende o apaga. Cualquier máquina que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer algún ajuste, cambiar accesorios o guardar la máquina. Estas medidas preventivas reducen el riesgo de que la máquina se encienda accidentalmente.

Almacene las máquinas eléctricas fuera del alcance de los chicos y cualquier otra persona que no esté capacitada en el manejo. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios que no están capacitados.

Chequee si hay una mala alineación o un empaste de partes móviles, partes rotas, y cualquier otra condición que pueda afectar la operación de la máquina. Si hay daños haga reparar la máquina antes de usarla. Muchos accidentes son causados por máquinas con un mantenimiento pobre.

Use solamente accesorios recomendados por el fabricante de su modelo. Accesorios que funcionan para una máquina pueden ser peligrosos cuando son usados en otra máquina.

No altere o use mal la máquina. Esta máquina fue construida con precisión. Cualquier alteración o modificación no especificada es un mal uso y puede resultar en una condición peligro.

Es recomendable que use un dispositivo de seguridad adecuado, tal como un interruptor térmico y diferencial cuando esta usando equipos eléctricos.

SEGURIDAD PERSONAL

Man tén ga se aler ta, mi re lo que es tá ha cien do y use el sen ti do co mún cuan do es té usan-do la má qui na. No use la he rra mien ta cuan do es té can sa do o ba jo la in fluen cia de dro gas, al co hol o me di ca ción. Un mo men to de de sa ten ción mien tras es tá ope ran do la má qui na pue de te ner co mo re sul ta do una lesión se ria.

Vís ta se co rrec ta men te. No use ro pa flo ja o jo ye ría. Recojase el pe lo. Man ten ga su pe lo, vestimen ta y guan tes le jos de las par tes mó vi les. La ro pa suel ta, jo ye ría o el pe lo lar go pueden ser atra pa dos por las par tes mó vi les.

Evi te el arran que ac ci den tal. Ase gú re se que el interruptor es té en la po si ción de apa ga do antes de en chu far la má qui na. Lle var la má qui na con el de do en el interruptor de en cen di do o en chu far má qui-nas que ten gan el interruptor en la po si ción de en cen di do in vi ta a que ocurran ac ci den tes.

No so bre ex tien da la dis tan cia con la má qui na. Man ten ga buen cal za do y vestimenta siempre. Un cal za do y vestimenta ade cua dos per mi te un me jor con trol de la he rra mien ta en situaciones ines pe-ra das.

Use el equi po de se gu ri dad. Siem pre use pro tec ción ocu lar. Más ca ra pa ra pol vo, zapa tos de se gu-ri dad an ti des li zan tes, cas co, o pro tec ción au di ti va, de ben ser usadas en las con di cio nes apro pia das.

An tes de co nec tar la he rra mien ta a una fuen te de ener gía (tomacorriente, sa li da, etc.), asegúrese que el vol ta je de pro vi sión sea el mis mo que el men cio na do en el pla to no mi nal de la he rra mien ta. Una

fuen te de po ten cia ma yor que la es pe ci fi ca da pa ra la má qui na pue de oca sio nar las ti ma du ras se rias pa ra el usua rio co mo tam bién pue de da ñar la má qui na.

Page 6: TA 810-12-1 k GLA PRO manual A - Gladiator · 2016-10-05 · refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra. ... pol vo. La he

Manual del Usuario

6

DESCRIPCION DE LA HERRAMIENTA

Mandril autoajustableControl de torquePerilla de reversaInterruptor de encendido

1.

2.3.

4.

1 2

3

4

Page 7: TA 810-12-1 k GLA PRO manual A - Gladiator · 2016-10-05 · refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra. ... pol vo. La he

Manual del Usuario

7

NORMAS ESPECIFICAS DE SEGURIDADNo deseche la batería gastada al fuego o junto a la basura del hogar. Regrese las baterías gastadas

al punto de reciclaje más cercano a su hogar.

Utilice protección ocular cuando utiliza como taladro percutor. Exposición al ruido puede provocar pérdida de audición.

Chequee pisos, paredes y techos por cableados ocultos o tuberias antes de comenzar a utilizar la herramienta.

Luego de periodos largos de utilización, las partes metálicas pueden estar calientes.

Remueva la batería de la herramienta antes de realizar cualquier ajuste.

No exponga el taladro a la lluvia o a humedad.

El cargador posee doble aislación para seguridad eléctrica adicional.

El cargador fue diseñado para ser utilizado en interiores.

No almacene la batería en ambientes con una temperatura superior a los 40°C.

Cargue siempre la batería en ambientes con temperaturas entre 0°C y 30°C. Las temperaturas ideales de carga son de 18°C a 24°C.

Utilice solamente el cargador suministrado con la herramienta.

Evite el cortocircuito en los conectores de la batería.

No queme o incinere la batería, esta puede explotar.

No recargue una batería dañada.

Reemplace los cables de poder dañados de su cargador.

El cargador y la batería se calentarán durante la carga. Esto es completamente normal y no indica ningún problema.

El taladro y la batería se calentarán durante el trabajo. Esto es completamente normal y no indica ningún problema.

Cuando no se esté utilizando la herramienta, remuevalé la batería.

Siempre remueva la batería del cargador cuando esta haya completado su recarga.

PRECAUCIONES PARA EL CARGADORAntes de utilizar la herramienta, lea el manual de instrucciones.

El cargador es para uso en interiores. No lo exponga a la lluvia o agua.

No recarge baterías no recargables.

Si el cable de poder se encuentra dañado, este debe ser reemplazado inmediatamente por el fabricante o un servicio técnico autorizado, para evitar posibles riesgos eléctricos.

Page 8: TA 810-12-1 k GLA PRO manual A - Gladiator · 2016-10-05 · refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra. ... pol vo. La he

Manual del Usuario

8

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADODesembalaje

Remueva la herramienta de la caja y examínela cuidadosamente. No deseche el cartón o cualquier material de embalaje hasta que todas las partes sean examinadas.

PRECAUCION: Para evitar lastimaduras, SIEMPRE apague la máquina antes de instalar o cambiar una herramienta.

CUIDADO: Antes de usar la herramienta siempre chequee que la llave esté correctamente accionada y que cuando la suelte vuelva a la posición de apagado.

OPERACION INICIAL

Inserción y eliminación de la bateria recargableAsegurese de la orientación correcta entre la batería y el compartimento de la batería, inserte la pila recargable en la máquina. No aplique fuerza al insertar la batería. La inserción se puede lograr con facilidad y sin resistencia. La batería debe ser insertada completamente hasta que la retención de la bateria haga clip/enganche en los lados del compartimento de la misma, bloqueandolo automáticamente. Para quitar la batería, presione clips de retención de la misma y tire de la batería de su compartimento.

CARGA DE LA BATERIA

La batería recargable debe ser cargada antes de la primera utilización. Sólo recargar la batería una vez que se ha cargado completamente, por ejemplo, el rendimiento disminuye claramente. De lo contrario, la batería no puede alcanzar su plena capacidad en la siguiente carga.

Carga: Conecte el cable del cargador en su toma de corriente estándar, a continuación, inserte la batería en el cargador cuando la batería está completamente cargada, la luz roja pasa a verde, luego , desenchufe el cargador (a menos que usted este cargando otra batería) y delice la batería hacia atras en la herramienta. (fig A. y fig B)

IMPORTANTE: Sólo utilice el cargador de batería para la carga de la batería. Primero ubique, la batería recargable en la ranura del cargador y, aluego, conecte el cargador a la red. La carga comienza automáticamente.

Retire la batería de la carga después de unos 3-5 horas. Siempre desconecte el cargador de la red antes de quitar la batería del cargador.

Page 9: TA 810-12-1 k GLA PRO manual A - Gladiator · 2016-10-05 · refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra. ... pol vo. La he

Manual del Usuario

9

INSERCION DE LA BROCA

IMPORTANTE: Retire siempre la batería antes de cambiar el taladro o el tornillo para evitar involuntariamente el funcionamiento de la máquina.

Para quitar la herramienta sostenga el anillo inferior del mandril y gire el anillo de bloqueo contrarioa las agujas del reloj.

Abra el porta broca hasta que pueda quitar la herramienta.

INSTRUCCIONES DE OPERACIONDisparador On / Off (encendido/apagado)Utilice el disparador de encendido/apagado para iniciar la máquina y mantener este para un funcionamiento continuo.

La velocidad de rotación puede ser modificado por la depresion del disparador de encendido/apagado. Cuanto más el gatillo está deprimido, más rápida será la velocidad de rotación.

Para cambiar la máquina, suelte el disparador de encedido/apagado.

Perilla selectora de reversa

IMPORTANTE: La máquina tiene que llegar a una parada completa antes que la palanca de rotación inversa se pueden utilizar; de otro modo la máquina se puede dañar. Utilice la rotación inversa de la palanca para cambiar entre las agujas del reloj (normal) y la rotación contrario o viceversa. Con la rotación inversa de la palanca en la posición central de el interruptor del gatillo esta bloqueado y no puede deprimirse. Coloque la rotación inversa de la palanca en la posición central antes de poner la máquina hacia abajo, para evitar que se active/funcione sin involuntariamente.

Ajuste de torqueUsted puede controlar el torque aplicado a la broca del taladro con la perilla de control de torque.

ATENCION: La perilla de control de torque debe ser operada sólo cuando la máquina no se está ejecutando; de otro modo la máquina podria ser dañada.

Para poner el taladro en el torque mas bajo disponible, gire la perilla de control de torsión hasta que la flecha pequeña del taladro apunte “1” el mismo se encuentra estampado en la perilla de control de la torsión. En esta posición la torsion de embrague se deslizara con la luz de la resistencia de perforación. Cuanto mayor sea el número de puntos de la flecha en la perilla de control de torsion , mayor será la máxima torsion que se puede aplicar antes de que el par de torsion del embrague se patine.

Para configurar la máquina para la torsion máxima disponible gire la perilla de control de la torsión hasta que apunte al simbolo del taladro. En esta posición no hay ningun deslizamiento de la torsion de embrague. Seleccionar un menor par de inserción / extracción de tornillos para evitar daños a la pieza de trabajo (en Haga una primera prueba sobre un tema que no sea su pieza de trabajo y ajuste el par de torsion deseado antes de iniciar el trabajo real.

Sólamente utilice la broca de la herramienta la cual puede ser sólidamente fijadas en la llave/chuck y para la funcion que el taladro ha sido diseñado.

Page 10: TA 810-12-1 k GLA PRO manual A - Gladiator · 2016-10-05 · refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra. ... pol vo. La he

Manual del Usuario

10

PerforaciónCompruebe si la broca está correctamente insertada y bien ajustada antes de iniciar la máquina.Utilice correctamentelas las brocas afiladas del taladro . Utilice las brocas del destornillador que no estan excesivamente desgastados. Al comienzo de cada operación de perforación, seleccione una velocidad inferior. Para los grandes agujeros de taladro con una broca de perforación más pequeños primero y luego agrandar el agujero más grande utilizando una broca.

Perforación en MaderaPara la perforación de la madera use una broca para madera . Proteger o sujetar la pieza en un titular/holder. Marque las posiciones de los agujeros que van a ser perforados con una herramienta fuerte o un clavo. No aplique con la máquina una presión excesiva en contra de la pieza de trabajo.

Perforación en metalPara la perforación en metal utilizar una broca de acero . Siempre provea de suficiente refrigeración que sea la adecuada y no refrigerantes inflamables. Proteger o sujetar la pieza de trabajo con unsostenedor. La pieza debe recaer en el banco de trabajo. Marca las posiciones de los agujeros que se van a perforar con un sacabocados. No aplique una presión excesiva en contra de la pieza de trabajo con la máquina. Deje que el taladro funcione a su velocidad normal de funcionamiento.

IMPORTANTE: En el inicio de la perforación, seleccione una velocidad inferior para evitar que la broca se deslice lejos del agujero de la ubicación deseada. Si la perforación del agujero es profunda, la broca del taladro puede llegar a ser atascado en el agujero. En este caso, un alto par de torsion podría dañar la broca o el taladro. Si la broca se atasca, mantenga firmemente la máquina y liberar inmediatamente el disparador de encendido/apagado. Cambie a una rotacion contraria a las agujas el reloj, y utilice una velocidad de rotación baja para eliminar la broca atascada más fácilmente.

En perforación de plásticoPara la perforación en el uso de plástico un taladro de acero y siga las mismas instrucciones que para la perforación en madera.

Usando el taladro como un tornillo controlador Antes de usar la máquina chequee si la broca del tornillo está insertada correctamente. Evite el exceso de apriete de los tornillos, de lo contrario, la cabeza del tornillo se podrian dañar o salir de los hilos.

Tornillo de InserciónEstablecer la dirección de rotación de la broca a la dirección de las agujas del reloj. Inserte el tornillo de bits en la ranura en la cabeza del tornillo. Sujete el tornillo poco perpendicular a la cabeza del tornillo, de lo contrario, el tornillo o la cabeza del tornillo se puede dañar.Pulse la broca del tornillo contra el tornillo con una presión constante durante la conducción en el tornillo.

Cuando el tornillo es totalmente atornillado, mantenga firmemente la máquina y libere el disparador de encendido/apagado (On / Off) , de lo contrario, el tornillo o cabezal del mismo se podria dañar. Si el disparador de encendido/apagado (On / Off) no se suelta de inmediato un alto torsion podria dañar la broca o el taladro.

Retiro/eliminacion de tornilloEstablezca la dirección de rotación de la broca en dirección contraria a las agujas del reloj. Inserte la broca dentro de la ranura en la cabeza del tornillo. Sujete la broca en forma perpendicular a la cabeza del tornillo, de lo contrario, el tornillo o el tornillo de la cabeza se podria dañar. Presione la broca del tornillo en contra mismo con una presión constante mientras lo quita.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Page 11: TA 810-12-1 k GLA PRO manual A - Gladiator · 2016-10-05 · refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra. ... pol vo. La he

Manual del Usuario

11

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Es recomendable que todas las reparaciones o reemplazos sean realizados por un servicio técnico califi cado.

MANTENIMIENTO GENERAL

Antes de cada uso inspeccione el taladro, el interruptor y el cable para ver si están dañados. Verifi que que no tenga partes dañadas, faltantes o gastadas. Chequee si hay tornillos que se perdieron, mal alineación o ligazón de las partes móviles, o cualquier otra condición que pueda afectar la operación.

Si ocurre una vibración anormal o un ruido anormal, apague la máquina inmediatamente y resuelva este problema antes de futuros usos.

ESCOBILLAS DE CARBONES

Las escobillas y los colectores de la herramienta deben ser examinados frecuentemente. Su buen contacto hace que la herramienta sea enérgica. Cuando la chispa alrededor del colector se vuelva más grande las escobillas de carbón deben ser cambiadas por un personal autorizado..

LIMPIEZA

ADVERTENCIA: Antes de limpiar o realizar cualquier mantenimiento, la herramienta debe ser desconectada de la fuente de energía. El método de limpieza más efectivo puede ser soplar con aire comprimido seco. Siempre use anteojos protectores cuando esté limpiando la máquina con aire comprimido.

Mantenga el mango de la máquina limpio, seco y libre de aceite y grasa. Use solamente un jabón suave y un paño suave y húmedo para limpiar la máquina. Muchos productos de limpieza del hogar contienen químicos los cuales pueden dañar seriamente el plástico y otras partes aisladas.

La apertura de ventilación debe ser mantenida limpia. No intente limpiarla introduciendo objetos punzantes a través de las aberturas.

CUIDADO: No es permitido el uso de agentes químicos para limpiar la máquina. No use petróleo, laca, diluyentes de pintura o productos similares.

Page 12: TA 810-12-1 k GLA PRO manual A - Gladiator · 2016-10-05 · refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra. ... pol vo. La he

Manual del Usuario

12

CA BLE DE EX TEN SIONReem pla ce los ca bles da ña dos in me dia ta men te. El uso de ca bles da ña dos pue de dar descargas

eléc tri cas, que mar o elec tro cu tar.

Si es ne ce sa rio un ca ble de ex ten sión, de be ser usa do un ca ble con el ta ma ño ade cua do de los con duc to res. La ta bla mues tra el ta ma ño co rrec to pa ra usar, de pen dien do en la lon gi tud del ca ble y el ran go de am pe ra je es pe ci fi ca do en la eti que ta de iden ti fi ca ción de la má qui na. Si es tá en du da, use el ran go pró xi mo más gran de. Siem pre use ca bles de ex ten sión lis ta dos en UL y CSA.

110V

Rango de amperaje Longitud del cable

50ft 15mm 100ft 30mm

3~6 16 AWG 2,5mm² 16 AWG 2,5mm²

6~8 16 AWG 2,5mm² 14 AWG 3,0mm²

8~11 12 AWG 4,0mm² 10 AWG 5,0mm²

220V

Rango de amperaje Longitud del cable

50ft 15mm 100ft 30mm

3~6 18 AWG 2,0mm² 16 AWG 2,5mm²

6~8 16 AWG 2,5mm² 14 AWG 3,0mm²

8~11 14 AWG 3,0mm² 12 AWG 4,0mm²

TA MA ÑOS RE CO MEN DA DOS DE CA BLES DE EX TEN SION

REPARACION

La re pa ra ción de la he rra mien ta de be ser lle va da a ca bo so la men te por un per so nal de repara cio nes ca li fi ca do. La re pa ra ción o el man te ni mien to rea li za do por una per so na no califi ca da puede ge ne rar pe li gro de las ti ma du ra.

Cuan do es té re pa ran do la má qui na use úni ca men te par tes de reem pla zo idén ti cas. Si ga las instruccio nes en la sec ción de man te ni mien to de es te ma nual. El uso de par tes no au to ri zadas o la fa lta en el se gui mien to de las ins truc cio nes de man te ni mien to pue den oca sio nar el riesgo de una descar ga eléc tri ca o las ti ma du ra.

DESECHO DE UNA BATERIA AGOTADA

Para preservar los recursos naturales, recicle o deseche la batería adecuadamente. Esta batería contiene baterías de niquel-cadmio. Consulte con su centro de reciclaje más cercano sobre los métodos de desecho de este tipo de baterías.

Descargue sus baterías mediante la operación del taladro, luego remuevalas y tape con cinta aisladora los conectores para evitar corto circuitos y descargas de energía. No intente abrir ni remover ninguno de sus componentes.

Page 13: TA 810-12-1 k GLA PRO manual A - Gladiator · 2016-10-05 · refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra. ... pol vo. La he

Manual del Usuario

13

DESPIECE/VISTA EXPLODIDA TA 810/12/1

Page 14: TA 810-12-1 k GLA PRO manual A - Gladiator · 2016-10-05 · refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra. ... pol vo. La he

Manual del Usuario

14

LISTADO DE PARTES/PEÇAS DE SUSTITUÇÃO TA 810/12/11 TA810-12-1R1001 TORNILLO TAPPING SCREW PARAFUSO2 TA810-12-1R1002 MANDRIL CHUCK MANDRIL3 TA810-12-1R1003 CUBIERTA TORQUE FORCE COVER COBERTA4 TA810-12-1R1004 COBERTOR SCREW THREAD COVER COBERTOR5 TA810-12-1R1005 PLACA SPRING PLATE PLACA6 TA810-12-1R1006 ESPACIADOR SPACER ESPACIADOR7 TA810-12-1R1007 RESORTE SMALL SPRING MOLA8 TA810-12-1R1008 RESORTE GEAR SPRING MOLA9 TA810-12-1R1009 BOLILLA DE ACERO STEEL BALL ESFERA DE AÇO10 TA810-12-1R1010 EJE DE SALIDA OUTPUT SHAFT EIXO DE SAIDA11 TA810-12-1R1011 ANILLO DE SEGURIDAD CIRCLIP ANEL DE SEGURIDADE12 TA810-12-1R1012 RODAMIENTO BEARING RODAMENTO13 TA810-12-1R1013 CAJA DE ENGRANAJES FRONTAL FRONT GEAR BOX CAIXA FRONTAL DOS ENGRENAGENS14 TA810-12-1R1014 SELLO DE LANA WOOLEN SEAL SELO DE LÁ15 TA810-12-1R1015 ANILLO DE SEGURIDAD CIRCLIP FOR SHAFT ANEL DE SEGURIDADE16 TA810-12-1R1016 CIRCULO INTERNO INNER CIRCLE CIRCULO INTERNO17 TA810-12-1R1017 PERNO LOCK PIN PINO18 TA810-12-1R1018 ENGRANAJE RING GEAR ENGRENAGEM19 TA810-12-1R1019 SOPORTE SPINDLE LOCK HOLDER SUPORTE20 TA810-12-1R1020 ENGRANAJE PLANET GEAR ENGRENAGEM21 TA810-12-1R1021 RUEDA CENTRAL CENTER WHEEL RODA CENTRAL22 TA810-12-1R1022 CABLE DE ACERO GEAR STEEL WIRE CABO DE AÇO23 TA810-12-1R1023 BOTON BUTTON BOTÃO24 TA810-12-1R1024 ESPACIADOR FRONT SPACER ESPACIADOR25 TA810-12-1R1025 DISPLAY DE CAPACIDAD DE BATERIA BATTERY CAPACITY DISPLAY COVER DISPLAY DA CAPACIDADE DA BATERIA26 TA810-12-1R1026 PLACA PCB PARA DISPLAY DE BATERIA PCB FOR BATTERY CAPACITY DISPLAY PLACA PCB PARA DISPLAY DA BATERIA27 TA810-12-1R1027 ANILLO DE SEGURIDAD DYSMORPHISM CIRCLIP ANEL DE SEGURIDADE28 TA810-12-1R1028 CABLE DE ACERO STEEL WIRE CABO DE AÇO29 TA810-12-1R1029 CAJA DE ENGRANAJES TRASERA BACK GEAR BOX CAIXA TRASEIRA DOS ENGRENAGENS30 TA810-12-1R1030 ENGRANAJE INTERNO INNER GEAR ENGRENAGEM INTERNO31 TA810-12-1R1031 CARCASA IZQUIERDA LEFT HOUSING CARCAÇA ESQUERDA32 TA810-12-1R1032 ENGRANAJE PLANET GEAR ENGRENAGEM33 TA810-12-1R1033 ENGRANAJE RING GEAR ENGRENAGEM34 TA810-12-1R1034 ENGRANAJE CENTER GEAR ENGRENAGEM35 TA810-12-1R1035 ENGRANAJE PLANET GEAR ENGRENAGEM36 TA810-12-1R1036 ESPACIADOR BACK SPACER ESPACIADOR37 TA810-12-1R1037 TORNILLO TAPPING SCREW PARAFUSO38 TA810-12-1R1038 SOPORTE MOTOR FIXED HOLDER SUPORTE39 TA810-12-1R1039 RUEDA CENTRAL CENTER WHEEL RODA CENTRAL40 TA810-12-1R1040 MOTOR 10.8V MOTOR #550 MOTOR41 TA810-12-1R1041 COBERTOR DE LAMPARA LAMP COVER COBERTOR DA LAMPARA42 TA810-12-1R1042 LED 3MM 3MM LED LED 3MM43 TA810-12-1R1043 VARILLA DE EMPUJE PUSH ROD VARETA DE EMPUXO44 TA810-12-1R1044 INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTOR45 TA810-12-1R1045 COBERTOR HOLDER UP COVER COBERTOR46 TA810-12-1R1046 PIEZA DE POSTE POLE SLICE PEÇA DO POSTE47 TA810-12-1R1047 COBERTOR HOLDER DOWN COVER COBERTOR48 TA810-12-1R1048 CAJA DE BATERIA BATTERY BOX CAIXA DA BATERIA49 TA810-12-1R1049 PIEZA CONECTORA PARA BATERIA LINKED SLICE FOR BATTERY PEÇA CONETORA DA BATERIA50 TA810-12-1R1050 SOPORTE DE BATERIA BATTERY HOLDER SUPORTE DA BATERIA51 TA810-12-1R1051 BATERIA LI-ION LI-ION BATTERY BATERIA LI-ION52 TA810-12-1R1052 PLACA PROTECT BOARD PLACA53 TA810-12-1R1053 CARCASA DE BATERIA BATTERY SHELL CARCAÇA DA BATERIA54 TA810-12-1R1054 TORNILLO SCREW PARAFUSO55 TA810-12-1R1055 CARCASA DERECHA RIGHT HOUSING CARCAÇA DEREITA56 TA810-12-1R1056 TORNILLO SCREW PARAFUSO57 TA810-12-1R1057 PERNO PIN PINO58 TA810-12-1R1058 TORNILLO SCREW PARAFUSO

Item Código/Code Descripción Description Descrição

RECICLADO DE PARTES

Protección del Medio AmbienteSeparación de desechos: Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto o éste ha dejado de tener utilidad para usted, asegúrese de que se deseche por separado.

La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas.

SIMBOLOS DE SEGURIDADLea el manual de usuarioUse protección ocularUse protecciónauditiva

Use protección respiratoria

Use cascode seguridad

Use botasde seguridad

Use guantesde seguridad

Símbolode alerta seguridad

Riesgo eléctrico

Hertz

Watts

Minutos

Corriente alterna

Corrientedirecta

Velocidad en vacío

Clase II

Terminalesde conexión a tierra

Revolucionespor minuto

Voltios

Amperes

Hz

W

min..../min

V

A

Page 15: TA 810-12-1 k GLA PRO manual A - Gladiator · 2016-10-05 · refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra. ... pol vo. La he

Manual del Usuario

15

OTRAS HERRAMIENTAS DE ESTA LINEA

NPA 810 T NIVEL LÁSER AUTOMÁTICO EN CRUZ CON TRÍPODE

Nivel láser de nivelación automática que proyecta línea horizontal y línea vertical, de sencillo uso

Alarma luminosa de fuera de rango

Indicador luminoso de autonivelado

Función de bloqueo para posiciones de ángulo, para trabajos con ángulos y en escaleras

Puede usarse línea en cruz horizontal y vertical, línea sólo vertical o línea sólo horizontal

Montaje para trípode 1/4”

Protección contra la entrada de cuerpos extraños de dimensiones superiores a 1,0mm

LO 800 LIJADORA ORBITAL

Base de aluminio

Con bolsa recolectora

Page 16: TA 810-12-1 k GLA PRO manual A - Gladiator · 2016-10-05 · refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra. ... pol vo. La he

TA 810/12/1 kKIT DE TALADRO ATORNILLADOR RECARGABLE

KIT DE FURADEIRA PARAFUSADEIRA RECARREGÁVEL

/gbsproducts/gbsproducts