Traduções no WordPress

28
Traduções no WordPress

Transcript of Traduções no WordPress

Page 1: Traduções no WordPress

Traduções no WordPress

Page 2: Traduções no WordPress

Breno AlvesPlugin developer na Proxio Inc.Co-organizador da WP Rio.

Contribui para alguns projetos e comunidades open-source.

Atualmente trabalhando em uma solução open-source para traduções

Page 3: Traduções no WordPress

Não se desespere!

Quando se está iniciando com traduções no WordPress, o assunto pode ser um pouco confuso mesmo.

Mas tudo fica mais claro se o separarmos em dois tópicos: Conteúdo e Código (temas e plugins)

Page 4: Traduções no WordPress

Traduzindo Conteúdo

Page 5: Traduções no WordPress

Para traduzir seus posts, páginas e etc, você normalmente usará um plugin que te dará os poderes que você precisa.

E hoje em dia, existem várias opções de plugins no mercado de tradução.

As diferenças mais marcantes entre eles são seu preço, arquitetura e suporte.

Page 6: Traduções no WordPress

WPML

É o plugin mais popular. Tem vários anos de mercado com constantes atualizações e suporte profissional.

É pago, não possui versão free e não segue os padrões do repositório do WordPress.org

Sua arquitetura cria tabelas extras no banco de dados o que pode exigir algum cuidado a mais com a sua infra.

https://wpml.org/

Page 7: Traduções no WordPress

Polylang

Plugin open-source, gratuito e bastante popular também.

Está no repositório oficial do WordPress.org e possui uma versão paga.

Sua arquitetura usa uma taxonomia oculta para relacionar as traduções, evitando criar estruturas extras no seu site.

https://polylang.pro/

Page 8: Traduções no WordPress

WeGlot

Um plugin que liga o seu site a um serviço externo próprio (SaaS) permitindo que você faça suas traduções.

Possui um pacote gratuito limitado e é cobrado em pacotes de palavras traduzidas.

Tem um editor live muito bacana!

https://weglot.com/

Page 9: Traduções no WordPress

qTranslate-XO WPML e Polylang fazem suas traduções criando novas páginas para cada idioma a ser traduzido. O foco desse plugin é justamente o oposto.

Ele agrupa todas as informações de traduções em um único post para evitar muitos registros no seu banco de dados.

Mas isso pode implicar em alguns problemas como dificuldade em fazer um SEO adequado.

https://wordpress.org/plugins/qtranslate-x/

Page 10: Traduções no WordPress

github.com/brenoalvs/monk

Page 11: Traduções no WordPress

TraduzindoTemas & Plugins

Page 12: Traduções no WordPress

Assim como o conteúdo, o WordPress não pode traduzir seu tema ou plugin automaticamente.

Mas ele pode fornecer textos dinamicamente de acordo com o idioma caso o desenvolvedor dê o suporte adequado e forneça os arquivos de traduções

Page 13: Traduções no WordPress

Primeiros passos

Para começar a traduzir temas e plugins você precisará conhecer bem dois processos:internacionalização e localização.

Page 14: Traduções no WordPress

Internacionalização (i18n)

Este é o processo onde o desenvolvedor implementa o suporte a traduções em seu tema ou plugin.

E não se preocupe pois, apesar de trabalhoso, é bem fácil de fazer!

Vamos acompanhá-lo em três passos.

Page 15: Traduções no WordPress

Defina um text-domain só seu!

O text-domain é um identificador que será usado nas strings do seu tema ou plugin para indicar que aquele texto pode possuir uma “tradução”.

Você precisará definir um text-domain único para evitar conflitos com outros plugins ou temas.

Page 16: Traduções no WordPress

<?php

// Caminho para uma pasta com as traduções do tema

$path = get_template_directory() . '/languages';

// Define e carrega um text-domain do seu tema

load_theme_textdomain( 'theme-slug', $path );

Page 17: Traduções no WordPress

Use funções gettext do WordPress

As gettext são funções onde você indica que um texto é traduzível.

O WordPress possui várias delas, cada uma para uma determinada opção. Você precisará estudá-las para saber qual usar em cada situação.

Page 18: Traduções no WordPress

<?php

// Armazena uma string traduzível em uma variável

$text = __( 'Exemplo traduzível', 'theme-slug' );

// Imprime um texto traduzível na tela

_e( 'Este texto será traduzível', 'theme-slug' );

// Este texto é seguro para ser impresso na tela

esc_html_e( 'Hello Magrathea!', 'theme-slug' );

Page 19: Traduções no WordPress

Gere os arquivos de tradução

Após aplicar as funções gettext em todas as strings do seu plugin, como traduzimos tudo?

Você agora precisa gerar os arquivos de tradução para começar a traduzir seu tema ou plugin. A ferramenta mais conhecida para isso é o Poedit que é bem simples de usar.

Page 20: Traduções no WordPress
Page 21: Traduções no WordPress

Localização (l10n)

Este é o processo onde qualquer pessoa pode pegar os arquivos de tradução e criar uma nova tradução - para qualquer idioma!

Basta o desenvolvedor adicionar os arquivos das traduções na pasta do plugin!

Page 22: Traduções no WordPress

“Ah, mas isso tudo é muito complicado, né?”

Page 23: Traduções no WordPress

Pode ser mais fácil!Se você usa um tema ou plugin do repositório do WordPress.org que ainda não está traduzido, você pode traduzí-lo por aqui

https://translate.wordpress.org/

Todas as traduções passam por um processo de aprovação feito por voluntários da comunidade e rapidamente ficam disponíveis para todo mundo usar!

Page 24: Traduções no WordPress
Page 25: Traduções no WordPress

E por que traduzir?

Page 26: Traduções no WordPress

■ Democratização da informação

■ Aprender e treinar uma nova língua