Variedades de lengua

25
Variedades de lengua

Transcript of Variedades de lengua

Page 1: Variedades de lengua

Variedades de lengua

Page 2: Variedades de lengua

Las lenguas varían según:

VARIEDADES DE LENGUA

Page 3: Variedades de lengua

El lugar donde se aprendió a hablar

Variedades geográficas

Page 4: Variedades de lengua

Mapa de los dialectos y lenguas del español

Page 5: Variedades de lengua

a) El lugar donde se aprendió a hablar. Variedades geográficas (dialectos, hablas locales y regionales).

Ejemplo: A Mario le gustan mucho los dulces.(castellano)Mario es un lambinero.(riojano)Mario gusta de doces moito.(gallego)A Mario le agradem molt els dolços.(catalán)

Page 6: Variedades de lengua

¡Recuerda! Dentro de las variedades geográficas encontramos lenguas y dialectos: LenguasTienen gramática y léxico propios.Cuentan con una normalización (diccionarios, gramáticas, normas de pronunciación)Tienen tradición literaria.Son ejemplo de ello el catalán o el gallego.

DialectosPresentan muchas semejanzas con la lengua a la que pertenecen.No cuentan con una normalización, es decir, que sus rasgos particulares no se recogen en ninguna gramática.Sus rasgos fonéticos no se registran en la escritura.Carece de tradición literaria.Son ejemplo de ello el riojano o el murciano.

Page 7: Variedades de lengua

¿Lengua o dialecto? Lee estos dos ejemplos y justifica la clasificación. Deban da caseta bi’staba una xerata

que itaba muita flama. (Traducción: Delante de la casita había una hoguera que echaba mucha llama). (Aragonés ansotano)

El ABC dise, compadre, que hay toda una red de libreh pensadoreh e ilustradoh que disen que esto del cambio climático es un camelo. (Andaluz)

Page 8: Variedades de lengua

Existe una lengua oficial para todos los españoles y otras lenguas que son cooficiales con el castellano. La convivencia y el contacto de dos lenguas dentro de una comunidad originan el bilingüismo y la diglosia, Bilingüismo. Las dos lenguas son conocidas y usadas por los

hablantes.Ejemplo: La madre de María es de León y su padre es catalán. María vive en Cataluña con sus padres. En el instituto utiliza el catalán, pero cuando llega a casa ve su programa preferido en castellano. Además aprovecha su tiempo libre para estudiar un curso de monitora de tiempo libre en lengua castellana.

Diglosia. La primera lengua se utiliza en la comunicación formal y en la escritura; y la segunda se usa solo en el ámbito familiar.

Ejemplo: Laura habla aragonés porque lo aprendió cuando era pequeña e iba a visitar a su abuela. Actualmente acude al instituto de Huesca donde las clases se imparten en castellano, pero cuando visita a su abuela habla aragonés.

Page 9: Variedades de lengua

El nivel sociocultural

Variedades sociales

Page 10: Variedades de lengua

b) El nivel sociocultural o estrato social del hablante. Variedades sociales.

Nivel culto. La idiosincrasia del ser humano presupone cierta inclinación hacia el libertinaje.

Nivel estándar. Es común en el ser humano la falta de control sobre las acciones.

Lengua vulgar. Hay peña la mar de jodía, que no busca nada más que de molestal.

Lenguajes específicos. Lex scripta, se necesita una ley que sea escrita que describa el delito a punir y su punición.

Page 11: Variedades de lengua

Los factores que dan lugar a este tipo de variedad son los siguientes:1. Nivel sociocultural. Grado de educación y cultura. Ejemplo: Na´,

que no le dio na´ de na´ al probe.2. La edad. Los jóvenes son más innovadores en el léxico y en las

expresiones. Ejemplo: Ey nen pasó con el buga tumbando aguja.3. El sexo. Ejemplo: Tía, me encantó la película. Estuvo realmente

genial.4. El lugar. Las diferencias entre lenguaje urbano y rural son

notables. Ejemplo: El mayor se casó con un chico la mar de responsable y tienen ya dos hijos criaditos.

Los diversos oficios y actividades dan lugar a lenguajes específicos denominados jergas.  Ejemplo: Las bacterias son microorganismos unicelulares de tipo procariótico, es decir, son organismos que solo se pueden observar al microscopio, constituidos por una sola célula autónoma que además no tiene membrana nuclear. (jerga médica)

Page 12: Variedades de lengua

Dentro de las variedades sociales podemos distinguir tres niveles:a) Nivel culto. Es el nivel más

estructurado y preciso. Se caracteriza por:

Corrección. Adecuada vocalización y entonación en el discurso oral y correcto uso de la norma ortográfica y gramatical en el discurso escrito.

Riqueza léxica. Uso de un léxico fluido y preciso.

Page 13: Variedades de lengua

b) Nivel estándar o medio. Requiere un grado de formación alto-medio. Sus características son:

Conocimiento amplio del vocabulario y la sintaxis. Precisión y corrección lingüística. Se manifiesta en los medios de comunicación a través de

géneros como la noticia, el reportaje o el artículo de opinión.

Page 14: Variedades de lengua

c) Lengua vulgar. Utilizada por personas con escasa formación cultural. Sus características son:

1. Fonéticas. Cambio de una vocal por otra: tualla/toalla Reducción de diptongos: ventidós/veintidós Simplificación consonática: comío/comido Pérdida de sílabas finales: calorá/colorada Cambio de posición de una consonante: cocreta/

croqueta Despalzamientos acentuales: máestro/maestro

Page 15: Variedades de lengua

2. Morfológicas Laísmo, leísmo, loísmo: lo pegó una bofetada. Dequeísmo: le dijo de que era guapa. Alteraciones verbales: cantastes por cantaste o safisfació por

satisfizo.3. Sintácticos Cambio en el orden de palabras. Me se escapó por se me

escapó.4. Léxicos Confusión en el significado de las palabras. Infringir en

lugar de infligir. Uso de preposiciones y conjunciones incorrectas: contra

más hables más te cansarás. Palabras malsonantes o tacos.

Page 16: Variedades de lengua

Observa los siguientes textos y determina a qué variedad social corresponden: (registro culto, registro estándar o lengua vulgar) a)Las estructuras operatorias no son suficientes por sí mismas

para explicar la construcción del conocimiento. Las razonas parten de la epistemología genética. El desarrollo consiste en la interiorización y transformación de los sistemas de regulación externa en sistemas de autorregulación.

b)-Entonces, ¿le parece bien que pase a recoger el pedido esta tarde?-Sí, de acuerdo, pero haga el favor de llamar cuando vaya usted a salir, no vaya a ser que no estemos.

c)¡Nene, a comé la chicha que te trae la yaya! ¡Que te se cae!

Page 17: Variedades de lengua

Ahora que ya conoces las diferentes variedades sociales vamos a profundizar en el nivel vulgar. Escucha este texto y señala todas las características de esta variedad que encuentres:

-La vergüenza que ma hecho de pasar y que no me dio ni tiempo de coger una burguesa pa llevármela a la boca.

-Olvídate ya de to eso, hombre, que a lo menos te perdonao las treinta mil pesetas que me debías. Vete a hacé la compra y a ve´ si te animas un poquito, hija.(…)

-Tú te cre´ que el señó Anselmo retrasa. -Bueno, te va a traé una latita de fue gras y cincuenta

gramos de cabeza de jabalín.

Page 18: Variedades de lengua

La situación, el propósito de la comunicación y las características

peculiares de cada hablante.

Variedades individuales

Page 19: Variedades de lengua

c)La situación, el propósito de la comunicación y las características peculiares de cada hablante.

Variedades individuales.

Ejemplo: Le ruego aparte su vehículo de la salida de emergencia(formal)/ Quita el coche de ahí, pero ya. (informal)

Page 20: Variedades de lengua

Podemos distinguir dos tipos de registro:

a) Registro formal. El registro culto es el código formal por excelencia.

b) Registro informal o registro coloquial. Utilizado en un ámbito familiar. Se caracteriza por una comunicación directa y espontánea.

Carácter dialogado. Emisor y receptor se alternan en el uso de la palabra.

Espontaneidad, falta de formalización. Unión de código verbal y no verbal (voz

y posturas del cuerpo o expresiones).

Page 21: Variedades de lengua

Observa estos dos textos y determina cuál de ellos corresponde al registro formal y al informal. Para ello deberás encontrar estos rasgos:

Registro informal pronunciación relajada frases inacabadas y muletillas contracciones repeticiones incoherencias palabras-comodín léxico de jerga exclamaciones uso de los pronombres y deícticos de primera persona apelaciones al emisor

Registro formal Expresión cargada de conceptos Discurso ordenado y estructurado Riqueza de vocabulario Vocabulario específico Empleo correcto y variado de nexos gramaticales.

Page 22: Variedades de lengua

Excelentísimo Sr. Delegado de Hacienda de Madrid

Manuel Pérez Lopes, mayor de edad, soltero, empleado de banco, domiciliado en la calle Infanta Manuela nº 23 de Madrid, con Documento de Identidad nº 20528344, el 12 de Octubre de 2008,

EXPONE:Que a día 10 de este mismo mes, se le ha sido notificada la obligación que tiene de ingresar en la delegación de Hacienda la cantidad de 180.000 euros y 15 céntimos en concepto de impuestos de Contribución general sobre la renta, como consecuencia de la última inspección sobre dicho tributo.Que considero la citada cantidad como excesiva y que por falta de liquidez, mantengo mi pasada postura de negarme al pago y disponer, si así lo desean, de mis bienes y enajenaciones a modo de expropiación, así mismo exponiéndome a entrar en prisión si fuese necesario.

Dios le guarde a su excelencia muchos años y mucha salud.

Page 23: Variedades de lengua

Y cuando llegamos allí, pasamos aduana, lo que más me mosqueó fue que me quitaron el perro, al llegar. Claro, fue por lo de la cuarentena; !joder, qué mosqueo con el perro! Yo me quería volver otra vez pa España. Sí ¿tú sabes? De momento namás llegar y bajar del barco ya me quitan el perro y después de una bronca allí, con todos aquellos tipos, que yo no me enteraba, nos montamos en un taxi para irnos a la casa, a la casa de su madre, que ya nos esperaba, !y un frío que hacía en el taxi!, brrr... El taxi con calefacción... !y a 25 grados bajo cero! Yo estaba muerto de frío. Y yo le decía: "Ana, vámonos pa España..." "No hombre, que ya estamos aquí; ¿ahora nos vamos a volver patrás?"

Page 24: Variedades de lengua

Observa los siguientes enunciados que responden a las variedades estándar (variedad social), vulgar (variedad social), coloquial (variedad individual):

REGISTRO ESTÁNDARCuando llega el otoño, llegan las lluvias y con ellas las inundaciones. La provincia de Cádiz se ha visto sorprendida esta madrugada con una fuerte tormenta. Numerosas llamadas de vecinos de San Fernando y San Onofre, zona más afectada, movilizaron a los bomberos, que inmediatamente acudieron en su ayuda.

REGISTRO VULGAR“No he dormido na´. Anduve toa la noche buscando ayuda de los chirris. Semos pocos vecinos en la zona. Palante está aun pior. No se me ocurre cómo vamos a salir d´esta. Tengo los pieces mojados. Espero que aiga comida caliente en el estadio de fúrbol.

REGISTRO INFORMAL“Estábamos durmiendo. Me desperté por casualidad. Tengo la casa súper inundada. Vamos, que parece Venecia. Solo me falta la góndola, para ir de la cocina a mi cuarto. Los daños son muy grandes. ¡Menudo desastre tenemos aquí montado!

Page 25: Variedades de lengua

Después de hacer este ejercicio, ¿podrías señalar tres rasgos que diferencian en registro vulgar del coloquial?

Registro vulgar Registro informal