Videobook Cidade de Santos
-
Upload
david-cardoso -
Category
Documents
-
view
216 -
download
0
description
Transcript of Videobook Cidade de Santos
Conhecer Santos é uma experiência fascinante!
Poucos lugares do mundo apresentam as características que a
nossa cidade tem.
Visitar Santos é voltar no tempo.
É embarcar em uma pitoresca viagem pela história do Brasil.
A natureza e as praias santistas são famosas.
A vida cultural e noturna é intensa.
As opções gastronômicas e os passeios são únicos. E a qualidade
de vida é uma referência no Brasil.
Tudo isso ao lado do maior porto da América Latina, distante
pouco mais de 70 quilômetros de São Paulo, principal metrópole
brasileira.
Venha nos visitar e desfrute de nossa hospitalidade.
Santos vai surpreender você!
JOÃO PAULO PAPA
PREFEITO DE SANTOS
Knowing Santos is a fabulous experience!
Too few places in the world have features like
our city’s.
Visiting Santos is like embarking on an
incredible trip through the history of Brazil.
Its beaches and natural landscapes are
famous.
The cultural life and nightlife are intense.
The gastronomic options and the tours are
unique.
And the quality of life is a reference in Brazil.
All of this, you can find in a city that hosts the
largest port in Latin America, 70 kilometers
far from Sao Paulo the main metropolis of
the country.
Come visit us. Enjoy our hospitality.
Santos will surprise you!
JOÃO PAULO PAPA
MAYOR OF SANTOS
¡Conocer Santos, es una experiencia fascinante!
En todo el mundo, hay pocos lugares que pose-
an las características que tiene nuestra ciudad.
¡Visitar Santos, es embarcar en un increible
viaje por la historia del Brasil!
¡Las playas y la naturaleza santistas, son
famosas!
¡La vida cultural y nocturna... es intensa!
¡Las opciones gastronómicas y los paseos...
son únicos!
Y la calidad de vida...
¡es un punto de referencia en Brasil!
Y todo esto... Usted lo encontrará
en la ciudad que abriga
¡el mayor puerto de América Latina!
A poco mas de 70 Kilómetros de São Paulo,
la principal metrópolis del país.
¡Venga a visitarnos..!
¡disfrute de nuestra hospitalidad!
Santos...
¡lo sorprenderá!
JOÃO PAULO PAPA
INTENDENTE DE SANTOS
SANTOS, VIVA ESSA CIDADE.Descobrir uma cidade...e admirar os seus encantos. Reencontrar paisagens inesquecíveis...e se surpreender com tantas novidades. Observar as belezas criadas pela natureza...e as maravilhas erguidas pelo homem.Compartilhar a alegria e a hospitalidade das pessoas...junto aos prazeres que a vida oferece.Tudo isso em um único lugar: Santos!Onde o passado e o presente se completamUma cidade com muitas cores... texturas e sabores!
SANTOS: ENJOY THIS CITY
To discover a city...
And admire its charms.
To meet again unforgettable landscapes...
And get amazed with so many novelties.
To observe beauties created by nature...
And man-made wonders.
To share people’s joy and hospitality...
Along with pleasures offered by life
All of this in one place: Santos!
Where past and present complete each other
A city with many colours, textures and flavours!
Bolsa
do
Café
SANTOS, VIVA ESA CIUDAD...
Descubrir una ciudad...
y admirar sus encantos...
Reencontrar paisajes inolvidables...
y sorprenderse con tantas novedades...
Observar las bellezas creadas por la naturaleza...
y las maravillas erguidas por el hombre...
Compartir la alegría y la hospitalidad de las personas...
junto a los placeres que la vida ofrece...
Todo eso... en un único lugar: ¡Santos!
Donde el pasado y el presente.... se complementan.
¡Una ciudad de muchos colores... texturas... sabores..!
Ponta da Praia
Prai
a do
Boq
ueirã
o
PRAIAS DE SANTOS!Dos guarda-sóis coloridos.
Das velas e dos ventos, que trazem do oceano a brisa do mar.
Mar...Que dita o ritmo da vida, que traz o sustento.Que encanta as pessoas que nele se banham.
Mares de SantosQuantas histórias...
quantas lendas...e aventuras.
Orla de Santos
Ponta da Praia
Bairro do Gonzaga
PLAYAS DE SANTOS...Playas de Santos...... De las sombrillas coloridas.del viento noroeste... que trae del océano... la brisa del mar.Mar.... que marca el ritmo de la vida.... que trae el sustento...que encanta a las personas que en él... se bañan.Mares de Santos...¡Cuantas histórias... cuantas leyendas... y aventuras..!
BEACHES OF SANTOS...SeaBeaches of santos...With their colourful sunshades,Sails, and winds that bring the sea breezeSea...Which sets the pace of life, supplies sustenance,Delights people who bathe in its waters.Waters of santosHow many histories...How many tales...And adventures
Bairro do Gonzaga
Praia do Gonzaga
SANTOSLitoral do Estado São Paulo – BrasilPopulação: 417.098 habitantesÁrea Total: 280.300 kmÁrea Insular: 39,4 kmClima: tropicalAtividade Econômica: Turismo e Porto, Comércio e Pesca.
Vista aérea de Santos
HISTÓRIAVoltar no tempo...andar de bonde.Conhecer o Centro Histórico de Santos,é ver de perto a restauração de um dos maiores conjuntos arquitetônicos do Brasil.Trilhando as linhas do tempo,admiramos a história dos nossos antepassados. Visitamos lugares mágicos.... reverenciando o que é belo.Aquí, nas antigas construções do Centro de Santos,se fez a história do nosso país.
SANTOSLitoral del Estado de São Paulo - BrasilFundado el 26 de janeiro de 1546Población: 417.098 habitantes (censo 2000)Área total: 280.300 kmÁrea insular: 39.4 kmClima: tropicalActividade Económica: turismo, puerto, comercio y pesca.
SANTOSCoast of Sao Paulo State - BrazilFoundation: January 26, 1546Population: 417,098 inhabitantsTotal area: 280,300 kmInsular area: 39.4 kmClimate: tropicalEconomic activities: tourism, port, commerce and fishing
To go back in time...Take a ride on the streetcar.Knowing the historic downtownMeans to testify the restoration of one of the greatest architectonic sets in brazil. By tracking through time,We admire the hsitory of our ancestors.We visit magic places... Venerating beauty.The history of our country was written here, in the old buildings of the historic downtown.
Voltar no tempo...
andar de bonde.
Conhecer o Centro Histórico de Santos,
é ver de perto a restauração de um dos maiores conjuntos arquitetônicos
do Brasil.
Trilhando as linhas do tempo,
admiramos a história dos nossos antepassados.
Visitamos lugares mágicos.... reverenciando o que é belo.
Aquí, nas antigas construções do Centro de Santos,
se fez a história do nosso país.
Volver en el tiempo....... Andar en tranvía...Conocer el Centro Histórico de Santos, y ver de cerca la res-tauración de uno de los mayores conjuntos arquitectónicos de Brasil.Andando por las lineas del tiempo, admiramos la história de nuestros antepasados. Visitando lugares mágicos.... reverenciando lo que es bello.Aquí, en las antiguas construcciones del Centro de Santos, se hizo la historia de nuestro país.
Centro Histórico
Em sua área continental, Santos é assim!Quilômetros de florestase natureza intocada.Rios...trilhas...cachoeiras.Uma cidade cercada por um imenso cinturão verde!Na orla, os jardins das praias são os maiores do mundo.E não estão sozinhos...A natureza se faz presente nos parques e por toda a cidade.
Área de Mata Atlântica
Deck do Pescador
¡En su área continental, Santos es asÍ!
Kilómetros de florestas de naturaleza intocada.
Rios.... caminos... paseos... cascadas...
¡Una ciudad cercada por un inmenso cinturón verde!
En su costa... los jardines de las playas...
son los mayores del mundo... y no están sólos...
La naturaleza está presente en los parques y en toda la
ciudad.
In its continental portion, santos is like this!
Kilometers of forests
And untouched nature.
Rivers...
Forest paths...Waterfalls.
A city surrounded by an imense “green belt”!
Santos’ beach gardens are the largest ones in the
world.
And they are not alone...
Nature is present in the parks, as well as throughout
the entire city.
Jardins da praia
Área de Mata Atlântica
Blessed is the place close to the skies!The hills of santos are another city!On these high lands, traditions remain alive.Sympathy and simplicity are the trademark of the people.Like in a countryside city, here time passes slowly.Culture and sportIn the skies...On the land... On the sea...Santos is a city that lives sport!
¡Bendita es la ciudad, que está cerca del cielo..!Las Sierras de Santos..... ¡son como si fuera outra ciudadEn estas tierras altas.... ¡las tradicio-nes permanecen vivas..!La simpatía y la simplicidad... son una marca registrada del pueblo... de su gente... Por aqui, el tiempo, no tiene prisa...
Abençoado é o lugar que fica perto do céu!
Os morros de Santos são uma outra cidade!
Nessas terras altas, as tradições permanecem vivas.
A simpatia e a simplicidade são a marca do povo.
Como em uma cidade do interior, por aqui o tempo
passa devagar.
Lagoa da Saudade
Chalé no morro Nova Cintra
Teatro Guarany
No céu...
na terra..... no mar.
Santos é uma cidade que vive o esporte!
Vila Belmiro!
Aqui as glórias do time de Pelé, são passadas de geração
pra geração.
Das telas grandes, aos palcos.
Os teatros de Santos tem histórias pra contar.
E os artistas fazem da cidade um eterno espetáculo!
Orq
uest
ra S
infô
nica
Mun
icip
al
Teat
ro C
olise
u
In the skies...On the land... On the sea...Santos is a city that lives sport!Vila belmiro!Here, the glories of pelé’s team are passed generation to generation.From the big screens to the stages.The theaters of santos have histories to tell.And the artists turn the city into an eternal spectacle.
Mem
oria
l das
Con
quist
as S
anto
s F. C
..
Surf
e na
pra
ia Jo
sé M
enin
o
En el cielo... en la tierra... en el mar...¡Santos, es una ciudad que vive el deporte!¡Vila Belmiro!Aquí, las glorias del equipo de Pelé...Se pasan de generación... a generación...De las grandes pantallas... a los escenarios...Los teatros de Santos, tienen muchas historias para contar...Y los artistas ....hacen de la ciudad... ¡un eterno espectáculo..!
Surf
e na
pra
ia Jo
sé M
enin
o
Benditos sejam os frutos do mar!
Que encantam os nossos olhos,
que representam a culinária da terra caiçara.
Aqui tem mesa farta, delícias para todos os paladares.
E quando a noite chega, Santos se transforma.
A música e a alegria das pessoas tomam conta das baladas
Mec
a Sa
ntist
a - P
rato
típi
co d
e de
San
tos
Blessed are the shellfishes
That delight our eyes,
And represent the culinary of the “caiçara” land.
Here the table is abundant, with delicious dishes, for every taste.
When night falls, santos transforms itself;
Music and joy warm the parties up.
Benditos sean los frutos de mar...
¡Que encantan a nuestros ojos..!
¡Que representan a la culinária de la tierra costera y pescadora..!
¡Aquí...hay mesa llena!
¡Delicias para todos los gustos y paladares..!
Y cuando llega la noche...
Santos se transforma...La música y la alegría de la gente, ¡Se
esparce por toda la ciudad..!
No maior porto da América Latina...
Navios embarcam os sonhos de
milhares de corações.
As riquezas do país passam por
aqui.
Isso faz de Santos uma cidade de
encontros e oportunidades.
Uma cidade com a vocação para os
grandes negócios.
En el mayor puerto de América Latina...
Los navíos, embarcan los sueños de
millares de corazones...
Las riquezas del país.... pasan por aquí...
Eso hace de Santos.... una ciudad de
encuentros...y oportunidades.
Una ciudad con vocación.... para los
¡grandes negócios!
In the largest port of latin america...
Ships take the dreams of millions of hearts on
board.
The richnesses of the country pass through here.
This turns santos into a city of meetings and
opportunities.
A city with a call for great businesses.
Santos é uma cidade voltada para o futuro.
Mas também é uma cidade que não esquece
de suas raízes.
O mar, a natureza e a alegria de viver aqui
estão presentes na alma de cada santista.
É isso que faz de Santos, uma cidade tão
especial.
Uma cidade apaixonante, que vai surpreen-
der você!
Cicl
ovia
na
prai
aEn
tard
ecer
na
Orla
Aquá
rio M
unic
ipal
Santos is a city with eyes on future.
But it is also a city that does not forget its roots.
The ocean, nature and joy of living here,
Resides in the soul of each “santista”.
This is what makes santos such a special city.
A captivating city that will amaze you.
Santos es una ciudad con visión de futuro.
Pero también es una ciudad que no se olvida de
sus raices.
Aquí, el mar, la naturaleza y la alegría de vivir,
estan presentes en el alma de cada santista.
Eso es lo que hace de Santos, una ciudad tan
especial...
¡Una ciudad apasionante, que lo va a sorprender!
João Paulo Tavares Papa
Prefeito de Santos
Rosana Major
Secretária de Comunicação Social
Wânia Seixas
Secretária de Turismo
Direção e Roteiro
Nívio Peres Filho
Imagens
Evandro Nadai
Fábio Dias
Marcelo Fonseca
Sergio Furtado
Edição de Vídeo
Silvana Andrade
Fotos
Tadeu Nascimento
Anderson Bianchi
Ademir Henrique
Vagner Dantas
Vanessa Rodrigues
Produção
Omar Bermedo Taucare
Projeto Gráfico, Direção de Arte e Diagramação
David Cardoso
SECOM – Secretaria Municipal de Comunicação Social
Praça Mauá, s/n.º - Térreo - Centro Histórico - Fone: (13) 3201-5065
SETUR – Secretaria Municipal de Turismo
Largo Marquês de Monte Alegre, s/n.º - Centro Histórico - Disk Tour: 0800 -173887
www.santos.sp.gov.br
ADVERTÊNCIA:
A cópia da obra audiovisual contida neste DVD destina-se exclusivamente
à exibição institucional e jornalística, sendo proibida toda e qualquer
forma de utilização comercial, em vinhetas ou anúncios.
A violação dos direitos exclusivos da Prefeitura de Santos, acarretará em
penas previstas na lei.