VT 266 VT 296 - docs.whirlpool.eudocs.whirlpool.eu/_doc/4619-652-73372.pdf · Verifi que se a porta...

20
VT 266 VT 296 www.whirlpool.com

Transcript of VT 266 VT 296 - docs.whirlpool.eudocs.whirlpool.eu/_doc/4619-652-73372.pdf · Verifi que se a porta...

Page 1: VT 266 VT 296 - docs.whirlpool.eudocs.whirlpool.eu/_doc/4619-652-73372.pdf · Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe

1PT

VT 266 VT 296

www.whirlpool.com

Page 2: VT 266 VT 296 - docs.whirlpool.eudocs.whirlpool.eu/_doc/4619-652-73372.pdf · Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe

2 PTPT

INSTALAÇÃO

ANTES DE LIGAR

CERTIFIQUE-SE DE QUE O APARELHO NÃO ESTÁ DANIFICADO. Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe o interior com um pano húmido e macio.

DEPOIS DE LIGAR

A LIGAÇÃO DESTE APARELHO À TERRA é obriga-tória por lei. O fabricante não se respon-sabiliza por quaisquer ferimentos em pessoas, animais ou danos em objectos devidos à inobservância deste requisito.

Os fabricantes não se responsabilizam por quais-

quer problemas provocados pela inobservância

destas instruções por parte do utilizador.

NÃO LIGUE O APARELHO se este possuir um cabo ou uma tomada eléctrica danifi -cada, se não estiver a funcionar correc-tamente, se estiver danifi cado ou se ti-ver sofrido uma queda. Não mergulhe o cabo ou a fi cha eléctrica em água. Man-tenha o cabo afastado de superfícies quentes. Poderá provocar choques eléc-tricos, incêndios ou outros perigos.

VERIFIQUE SE A VOLTAGEM indicada na chapa de características equivale à voltagem de corrente eléctrica da sua casa.

O FORNO SÓ PODERÁ SER LIGADO se a porta do mes-mo estiver bem fechada.

COLOQUE O FORNO NUMA SUPERFÍCIE ESTÁV- EL E

NIVELADA que seja sufi cientemen-te forte para suportar o forno e os utensílios alimentares que venham a ser introduzi-dos no mesmo. Seja cuidadoso ao m e x e r no forno.COLOQUE O FORNO AFASTADO de outras fontes de energia. Para possibilitar uma ventilação su-fi ciente deverá haver uma distância de, pelo menos, 20 cm por cima do forno. Certifi que-se de que o espaço por baixo, por cima e em re-dor do forno está vazio de modo a possibilitar um fl uxo de ar adequado. Não coloque o forno microondas no interior de um armário.

SE O FORNO ESTIVER LOCALIZADO PERTO DE UMA ANTENA

ou aparelho de TV ou rádio, pode provocar má recepção e in-terferências.

CIE ESTÁV- EL E

NÃO RETIRE AS PLACAS DE PROTECÇÃO DE ENTRADA DO MI-

CROONDAS localizadas na parte lateral da parede da cavidade do forno. Evitam que a gordu-ra e as partículas de alimen-tos entrem nos canais de entrada do microondas.

NÃO UTILIZE UMA EXTENSÃO.

SE O CABO DE ALIMENTAÇÃO FOR DEMASIADO CUR-

TO, solicite a um electricista ou um téc-nico qualificado que instale uma tomada próximo do aparelho.

AVISO: A utilização incorrecta da fi cha de liga-ção à terra pode originar risco de choque eléc-trico. Consulte um electricista ou um técnico qualifi cado se não compreender totalmente as instruções para ligação à terra ou, caso tenha dúvidas se o microondas se encontra devidam-ente ligado à terra.

Page 3: VT 266 VT 296 - docs.whirlpool.eudocs.whirlpool.eu/_doc/4619-652-73372.pdf · Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe

3PT

NÃO PERMITA QUE CRIANÇAS utilizem o forno sem supervisão por parte de um adulto, a menos que lhes tenham sido fornecidas instruções adequadas de uma utiliza-ção segura do forno e que compreendam os perigos de uma utilização incorrecta. Esteja sempre atento às crianças quan-do utilizar outras fon-tes de calor (se disponí-veis) individualmente, ou em conjunto com as microondas, devido às elevadas temperaturas geradas.EESTE APARELHO NÃO SE DESTINA A SER utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capa-cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi-das, ou com falta de experiência e de conheci-mentos, a menos que sejam vigiadas ou que tenham recebido instruções relativas à utili-zação do aparelho por parte da pessoa res-ponsável pela sua segurança. AS CRIANÇAS PEQUENAS DEVEM SER VIGIADAS a fi m de garantir que não brincam com o aparelho.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

NÃO AQUEÇA NEM UTILIZE MATERIAIS INFLAMÁVEIS no interior ou perto do forno. Os vapo-res poderão provocar um incêndio ou uma explosão.

NÃO UTILIZE O SEU FORNO microondas para se-car têxteis, papel, especiarias, ervas, madei-ra, fl ores, frutos ou outros materiais com-bustíveis. Poderá provocar um incêndio.

NÃO SUPERE OS TEMPOS DE COZEDURA DOS ALI-

MENTOS. Poderá provocar um incêndio.

NÃO DEIXE O FORNO SEM VIGILÂNCIA, especial-mente quando estiver a utilizar papéis, plásticos ou outros materiais combustí-veis no processo de cozedura. O papel poderá carbonizar ou queimar e alguns plásticos poderão derreter se forem utili-zados para aquecer alimentos.Não deixe o forno sem vigilância se es-tiver a utilizar uma grande quantidade de gordura ou de óleo pois poderá so-breaquecer e provocar um incêndio!

SE O MATERIAL NO INTERIOR / EXTERIOR DO FORNO

ARDER OU ORIGINAR FUMO, mantenha a porta do forno fechada e desligue o forno. Desli-gue o cabo eléctrico ou a energia no qua-dro de fusíveis ou no painel de disjuntores.

LEIA ATENTAMENTE E GUARDE-AS PARA CONSULTAS FUTURAS

NÃO UTILIZE O SEU FORNO micro-ondas para aquecer alimen-tos ou líquidos em reci-pientes fechados a vácuo. A pressão aumenta e pode-rá explodir ou provocar danos quando for aberto.

OVOSNÃO UTILIZE O SEU FORNO microondas para cozinhar ou aquecer ovos com ou sem casca dado que estes pode-rão explodir mesmo após a conclusão do aquecimento do microondas.

AS JUNTAS DA PORTA E AS ÁREAS DA JUNTA DA POR-

TA devem ser inspeccionadas regularmente para verifi car se estão danifi cadas. Se estas áreas estiverem danifi cadas, o aparelho não deve ser utilizado até ter sido reparado por um técnico de assistência qualifi cado.

NÃO UTILIZE químicos corrosivos ou vapores neste aparelho. Este tipo de forno foi con-cebido especifi camente para aquecer ou cozinhar alimentos. Não se destina a ser utilizado em laboratórios ou na indústria.

NÃO PENDURE NEM COLOQUE artigos pesados sobre a porta, pois tal poderá danifi car a abertura e as dobradiças do forno. Não utilize o puxador da porta para pendu-rar objectos.

OS APARELHOS NÃO DEVEM SER activados através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.

Page 4: VT 266 VT 296 - docs.whirlpool.eudocs.whirlpool.eu/_doc/4619-652-73372.pdf · Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe

4 PT

GERAL

ESTE APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE AO USO DOMÉSTICO!

O APARELHO NÃO DEVERÁ SER LIGADO sem alimentos no forno quando utilizar as microondas. Se o fi -zer, poderá danifi car o aparelho.

PARA TESTAR O FUNCIONAMENTO do forno, coloque um copo de água no seu interior. A água ab-sorverá a energia das microondas e o forno não será danifi cado.

RETIRE FIOS OU LAÇOS do papel ou de sa-cos de plástico antes de os colocar no forno.

FRITOSNÃO UTILIZE O SEU FORNO MICROONDAS para fritar, uma vez que a temperatura do óleo não pode ser controlada.

LÍQUIDOSPOR EXEMPLO, BEBIDAS OU ÁGUA. Poderá ocorrer um sobreaquecimento do lí-quido além do ponto de ebuli-ção sem que se verifi que o bor-bulhar. Tal poderá resultar num derramamento súbito do líqui-do quente.Para evitar esta possibilidade, deverá seguir os passos seguintes:

1. Evite utilizar recipientes estreitos com gargalos apertados.

2. Mexa o líquido antes de colocar o reci-piente no forno e deixe a colher de chá no recipiente.

3. Após o aquecimento, deixe-o repousar um pouco e, de seguida, mexa novamen-te antes de retirar o recipiente do forno.

DEPOIS DE AQUECER COMIDA ou líquidos para bebé num biberão ou num recipiente de comida para bebé, mexa e verifi que sempre a temperatura antes de servir. Tal asse-gurará que o aquecimento está bem distribuído e será evitado o risco de escaldar ou de queimar.Certifi que-se de que a tampa e a tetina foram

retiradas antes de aquecer!

PRECAUÇÕES

UTILIZE LUVAS PARA FORNOS para evitar quei-maduras quando tocar nos recipientes, em componentes do forno e nas caça-rolas após a cozedura. Os componentes acessíveis podem aquecer durante a uti-lização, motivo pelo qual deverá manter as crianças afastadas do aparelho.

NÃO UTILIZE A CAVIDADE para armazenar objectos.

AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO do forno não deverão estar tapadas. O bloqueio de entradas de ar ou do exaustor poderá danifi car o forno e proporcio-nar maus resultados de cozedura.

NÃO ARMAZENE nem utilize este aparelho no exterior.

NÃO UTILIZE este aparelho perto de um lava-loi-ça, numa cave húmida ou junto de uma pisci-na ou similares.

Page 5: VT 266 VT 296 - docs.whirlpool.eudocs.whirlpool.eu/_doc/4619-652-73372.pdf · Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe

5PT

PEGA CRISPUTILIZE A PEGA CRISP ESPECIAL FOR-

NECIDA para retirar o prato Crisp quente do forno.

PRATO CRISPCOLOQUE OS ALIMENTOS DIRECTAMENTE NO PRATO CRISP. Quando utilizar o prato Crisp, use sempre o prato rotativo de vidro como su-porte.NÃO COLOQUE QUAISQUER UTENSÍLIOS no prato Crisp já que este aquecerá rapi-damente e poderá danifi car o utensílio.O PRATO CRISP pode ser pré-aquecido antes de ser utilizado (máx. 3 min). Use sempre a função Crisp quando pré-aquecer o prato Crisp.

RECIPIENTES GRANDESUTILIZE O BOTÃO DE PARAGEM DO PRATO ROTATIVO quando cozinhar com recipientes demasia-do grandes para rodarem livremente no inte-rior do forno. Esta função só pode ser utiliza-da quando cozinhar apenas com micro-ondas. O botão não funciona com as restantes funções.

VAPORIZADORUTILIZE O VAPORIZADOR COM O PASSA-

DOR no respectivo lugar para ali-mentos tais como peixe, legu-mes e batatas.COLOQUE SEMPRE o vaporizador no prato rotativo de vidro.

ACESSÓRIOS

GERAL

SE ACESSÓRIOS COM PARTES METÁLICAS entrarem em contacto com o interior do forno, enquanto este estiver a funcionar, ocorrerá uma faísca e o forno poderá fi car danifi cado.

SUPORTE DO PRATO ROTATIVOUTILIZE O SUPORTE DO PRATO ROTATIVO por baixo do prato rotativo de vidro. Nun-ca coloque quaisquer outros utensílios no suporte do prato rotativo. � Monte o suporte do prato rotativo no forno.

PRATO ROTATIVO DE VIDROUTILIZE O PRATO ROTATIVO DE VIDRO com todos os métodos de cozedura. Este pra-to recolhe os salpicos de líqui-dos e as partículas de comida que de outro modo iriam man-char e sujar o interior do forno. � Coloque o prato rotativo de vidro no res-

pectivo suporte.

ANTES DE COZINHAR, CERTIFIQUE-SE de que os utensílios que vai utilizar são resisten-tes ao calor do forno e per-mitem que as microondas passem através deles.

QUANDO COLOCAR ALIMENTOS E ACESSÓRIOS no forno microondas, certifi que-se de que não entram em contacto com o interior do forno.

ANTES DE LIGAR O FORNO CERTIFIQUE-SE sempre de que o prato rotativo consegue rodar livremen-te. Se o prato rotativo não rodar livremente de-verá utilizar um recipiente mais pequeno.

EXISTEM vários acessórios disponíveis no mercado. Antes de comprá-los, certifi que-se de que são ade-quados para serem utilizados com microondas.

Isto é especialmente importante com aces-

sórios de metal ou com partes metálicas.

Page 6: VT 266 VT 296 - docs.whirlpool.eudocs.whirlpool.eu/_doc/4619-652-73372.pdf · Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe

6 PT

JetDefrost

Jet MenuCrisp

StopJetStart

Micro Grill Crisp

- +

e

w

q

TEMPORIZADOR DE COZINHA

UTILIZE ESTA FUNÇÃO sempre que necessitar de um temporizador de cozinha para medir o tempo exacto em vários procedimentos tais como a cozedura de ovos ou para permitir que a massa suba antes de confeccionar bolos, etc.

q PRIMA O BOTÃO CLOCK.

w RODE O BOTÃO ADJUST PARA AJUSTAR O TEMPO a medir.

e PRIMA O BOTÃO START.

A PRESENÇA DE DOIS PONTOS A PISCAR indica que o temporizador está a contar.

SE PREMIR UMA VEZ O BOTÃO CLOCK visualizará o tempo restante no tem-porizador. É visualizado durante 3 segundos e regressa depois à vi-sualização do tempo de cozedura (se estiver a cozinhar).

PARA PARAR O TEMPORIZADOR DE COZINHA quando estiver a funcionar em segundo plano relativamente a outra função, deverá colocar o tem-porizador em primeiro plano premindo o botão Clock e depois pará-lo premindo o botão Stop.

OUVIR-SE-Á UM SINAL SONORO sempre que o temporizador tiver concluí-do a contagem decrescente.

PROTECÇÃO DE AQUECIMENTO / SEGURANÇA PARA CRIANÇAS

ESTA FUNÇÃO AUTOMÁTICA DE SEGURANÇA É ACTIVADA

UM MINUTO APÓS o forno ter regressado ao “modo stand by“. (O forno está em “stand by“ quando aparecer o reló-gio de 24 horas ou, se o relógio não ti-ver sido confi gurado, quando o visor esti-ver em branco).

A PORTA DEVE SER ABERTA E FECHADA por ex. quan-do colocar alimentos no interior, antes de sol-tar o fecho de segurança. Caso contrário, o vi-sor apresentará “DOOR“ (porta).

door

Page 7: VT 266 VT 296 - docs.whirlpool.eudocs.whirlpool.eu/_doc/4619-652-73372.pdf · Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe

7PT

JetDefrost

Jet MenuCrisp

StopJetStart

Micro Grill Crisp

- +

INTERROMPER OU PARAR A COZEDURA

PARA INTERROMPER A COZEDURA:

A COZEDURA PODE SER INTERROM-

PIDA para verifi car, virar ou mexer os alimentos, abrindo a porta. O ajuste será manti-do durante 10 minutos.

SE NÃO QUISER CONTINUAR A COZINHAR:

RETIRE OS ALIMENTOS, feche a porta e prima o botão STOP.

NOTA: Quando a cozedura terminar, a lâmpada da cavidade acende antes de premir o botão STOP; é uma situação normal.

PARA PROSSEGUIR COM A COZEDURA:

FECHE A PORTA e prima o botão Start UMA VEZ. A cozedura é reiniciada a partir do ponto em que foi inter-rompida. SE PREMIR O BOTÃO START DUAS VEZES aumentará o tempo em 30 segundos.

SOARÁ UM SINAL SONORO minuto a minuto, durante 10 minutos, quando a cozedura estiver concluída. Prima o botão STOP ou abra a porta para anular o sinal.NOTA: Quando o processo de cozedura estiver concluído, o forno só mante-rá os ajustes actuais durante 60 segundos se a porta for aberta e novamente fechada.

O RELÓGIO FICA AJUSTADO e em funcionamento.SE PRETENDER RETIRAR O RELÓGIO do visor após o seu ajuste, basta premir novamente o botão Clock durante 3 segundos e de seguida premir o botão Stop.PARA REINSTALAR O RELÓGIO, siga o procedimento anterior.NOTA: MANTENHA A PORTA ABERTA DURANTE O AJUSTE DO RELÓGIO. Terá assim cerca de 10 minutos para ajustar o relógio. De outro modo, terá de concluir cada passo num período de 60 segundos.

RELÓGIO

QUANDO O APARELHO É LIGADO PELA PRIMEIRA VEZ ou após uma falha de energia, entra automaticamente no modo de defi nição do relógio.

q PRIMA O BOTÃO CLOCK (3 segundos) até que os dígitos esquerdos (horas) comecem a piscar.

w RODE O BOTÃO ADJUST para definir as horas.

e PRIMA NOVAMENTE O BOTÃO CLOCK. (Os dois dígitos direitos (minu-tos) começam a piscar).

r RODE O BOTÃO ADJUST para definir os minutos.

t PRIMA NOVAMENTE O BOTÃO CLOCK.

qet

wr

Page 8: VT 266 VT 296 - docs.whirlpool.eudocs.whirlpool.eu/_doc/4619-652-73372.pdf · Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe

8 PT

APENAS MICROONDAS

POTÊNCIA USO SUGERIDO:

JET (800 W)

AQUECER BEBIDAS, água, sopas brancas, café, chá ou outros alimentos com elevado conteúdo de água. Se os alimentos contiverem ovos ou cremes, seleccione uma potência inferior.

650 W COZEDURA DE peixe, vegetais, carne, etc.

500 W COZINHADOS MAIS CUIDADOSOS , por exemplo, molhos com elevado grau de proteínas, queijo e pratos com ovos e para concluir a cozedura de caçarolas.

350 W COZINHAR ESTUFADOS, derreter manteiga.

160 W DESCONGELAR. Derreter manteiga, queijos.

90 W DERRETER gelados.

JetDefrost

Jet MenuCrisp

StopJetStart

Micro Grill Crisp

- +

e

wq

COZINHAR E AQUECER COM MICROONDAS

UTILIZE ESTA FUNÇÃO para cozinhar e aquecer normalmente legumes, peixe, batatas e carne.

ASSIM QUE O PROCESSO DE COZEDURA TIVER SIDO INICIADO: O tempo pode ser facilmente aumentado em intervalos de 30 se-gundos, premindo o botão Start. Cada vez que premir aumentará o tempo em 30 segundos. Poderá ainda alterar o tempo rodando o botão de ajuste para aumentar ou diminuir o tempo.

SELECÇÃO DO NÍVEL DE POTÊNCIA

q PRIMA O BOTÃO MICRO para definiar a potência.

w RODE O BOTÃO ADJUST para definir o tempo de cozedura.

e PRIMA O BOTÃO START.

Page 9: VT 266 VT 296 - docs.whirlpool.eudocs.whirlpool.eu/_doc/4619-652-73372.pdf · Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe

9PT

JetDefrost

Jet MenuCrisp

StopJetStart

Micro Grill Crisp

- +

ESTA FUNÇÃO É UTILIZADA para o aquecimento rápido de alimentos com um elevado conteúdo de água, tais como sopas brancas, café ou chá.

FUNÇÃO JET START

q PRIMA O BOTÃO START.

ESTA FUNÇÃO COMEÇA AUTOMATICAMENTE com o nível de potência máxi-mo do microondas e com o tempo de cozedura defi nido para 30 se-gundos. Cada pressão adicional aumentará o tempo em 30 segun-dos. Poderá ainda alterar o tempo rodando o botão Adjust para au-mentar ou diminuir o tempo após ter iniciado a função.

DESCONGELAÇÃO MANUALSIGA O PROCEDIMENTO “cozinhar e aquecer com o microondas” e seleccione o nível de potência de 160 W sempre que descongelar manualmente.

VERIFIQUE E INSPECCIONE OS ALIMENTOS FREQUENTE-

MENTE. A experiência fará com que consiga ob-ter os tempos correctos para as diferentes quantidades de alimentos.

VIRE GRANDES PEDAÇOS a meio do processo de descongelação.

ALIMENTOS CONGELADOS EM SACOS DE PLÁSTICO, pelí-culas de plástico ou embalagens de cartão po-dem ser colocados directamente no forno, desde que a embalagem não tenha partes metálicas (por ex. fi os ou laços de metal).A FORMA DA EMBALAGEM altera o tempo de desconge-lação. Embalagens baixas descongelam mais de-pressa do que um bloco profundo.SEPARE OS PEDAÇOS à medida que começarem a descongelar. Os pedaços individuais descongelam mais fa-cilmente.CUBRA ÁREAS DOS ALIMENTOS com pequenos pedaços de folha de alumínio se co-meçarem a fi car quentes (por ex.: coxas e asas de frango).

ALIMENTOS COZIDOS, GUISADOS E MOLHOS DE

CARNE descongelam melhor se mexidos durante o tempo de descongelação.

É ACONSELHÁVEL não deixar descongelar comple-tamente os alimentos e permitir que o proces-so termine durante o tempo de espera.

O TEMPO DE ESPERA APÓS A DESCONGELAÇÃO melhora sempre o resultado, já que a temperatura será distribuída de forma uniforme por todos os ali-mentos.

q

Page 10: VT 266 VT 296 - docs.whirlpool.eudocs.whirlpool.eu/_doc/4619-652-73372.pdf · Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe

10 PT

JetDefrost

Jet MenuCrisp

StopJetStart

Micro Grill Crisp

- +

e

w

q

JET DEFROST (DESCONGELAÇÃO RÁPIDA)

UTILIZE ESTA FUNÇÃO para descongelar carne, aves, peixe, legumes e pão. A função JET Defrost só deve ser utilizada se o peso líquido do alimento se situar entre 100 g- 2,5 kg.

COLOQUE SEMPRE O alimento no prato rotativo de vidro.

q PRIMA O BOTÃO JET DEFROST várias vezes para seleccionar a classe do alimento.

w RODE O BOTÃO ADJUST para definir o peso do alimento.

e PRIMA O BOTÃO START.

A MEIO DO PROCESSO DE DESCONGELAÇÃO O FORNO PÁRA E PEDE-LHE PARA

"VIRAR" (TURN FOOD) os alimentos. � Abra a porta. � Vire os alimentos. � Feche a porta e reinicie premindo o bo-tão Start.

NOTA: O forno continua automaticamente após 2 minutos se os ali-mentos não tiverem sido virados. Neste caso, o tempo de descon-gelação será mais longo.

Page 11: VT 266 VT 296 - docs.whirlpool.eudocs.whirlpool.eu/_doc/4619-652-73372.pdf · Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe

11PT

ESTA FUNÇÃO tem de saber o peso líquido do alimento.

ALIMENTOS CONGELADOS: SE O PESO FOR INFERIOR OU SUPERIOR AO

PESO RECOMENDADO: Siga o procedimen-to “Cozinhar & Aquecer com micro-ondas e seleccione 160 W ao descon-gelar.

ALIMENTOS CONGELADOS: SE O ALIMENTO ESTIVER MAIS QUENTE do que a temperatura de descongelação (-18°C), seleccione um peso inferior para o alimento.SE O ALIMENTO ESTIVER MAIS FRIO do que a temperatura de descongelação (-18°C) , seleccione um peso superior para o alimento.

JET DEFROST (DESCONGELAÇÃO RÁPIDA)

CLASSE DO ALIMENTO QUANTIDADE SUGESTÕES

q CARNE 100 G - 2 KG Carne picada, costeletas, bifes ou assados.

w AVES 100 G – 2,5 KG Frango inteiro, pedaços de frango ou fi letes de frango.

e PEIXE 100 G – 1,5 KG Postas inteiras ou fi letes.

r LEGUMES 100 G – 1,5 KG Legumes mistos, ervilhas, brócolos, etc.

t PÃO DE FORMA 100 G - 1 KG Bolos e todo o tipo de pães.

PARA ALIMENTOS NÃO INDICADOS NA TABELA e se o peso for inferior ou superior ao peso recomendado, siga o procedimento “Cozinhar e aquecer com o microondas” e escolha 160 W ao descongelar.

Page 12: VT 266 VT 296 - docs.whirlpool.eudocs.whirlpool.eu/_doc/4619-652-73372.pdf · Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe

12 PT

JetDefrost

Jet MenuCrisp

StopJetStart

Micro Grill Crisp

- +

e

wq

GRELHADOR

UTILIZE ESTA FUNÇÃO PARA dar rapidamente uma agradável superfície tostada aos alimentos.

q PRIMA O BOTÃO GRILL.

w RODE O BOTÃO ADJUST para definir o tempo de cozedura.

e PRIMA O BOTÃO START.

SE PREMIR O BOTÃO GRILL DURANTE A COZEDURA liga e desliga a resistência do Grelhador. O temporizador continuará a fazer a contagem quan-do a resistência do grelhador for desligada.

CERTIFIQUE-SE DE QUE OS UTENSÍLIOS utilizados são resistentes ao ca-lor e adequados para utilização num forno microondas antes de grelhar com eles.

NÃO UTILIZE utensílios de plástico para grelhar. Poderão derreter. Os utensílios de madeira ou de papel também não são adequados.

Page 13: VT 266 VT 296 - docs.whirlpool.eudocs.whirlpool.eu/_doc/4619-652-73372.pdf · Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe

13PT

GRILL COMBI

POTÊNCIA USO SUGERIDO:

650 W COZINHAR legumes e gratinados

350 - 500 W COZINHAR aves e lasanha

160 - 350 W COZINHAR peixe e gratinados congelados

160 W COZINHAR carne

90 W GRATINAR frutos

0 W ALOIRAR apenas durante a cozedura

JetDefrost

Jet MenuCrisp

StopJetStart

Micro Grill Crisp

- +

ew q

GRILL COMBI

UTILIZE ESTA FUNÇÃO PARA cozinhar alimentos tais como gratinados, la-sanha, aves e batatas assadas.

q PRIMA O BOTÃO GRILL .

w PRIMA O BOTÃO MICRO para definir a potência.

e RODE O BOTÃO ADJUST para definir o tempo de cozedura..

r PRIMA O BOTÃO START.

DURANTE A OPERAÇÃO poderá ligar ou desligar a resistência do grelha-dor premindo o botão Grill. O nível de potência máximo possível das microondas ao utilizar o Grelhador está limitado a um nível de-fi nido de origem.

SELECÇÃO DO NÍVEL DE POTÊNCIA

É POSSÍVEL desligar as microondas reduzindo o nível de potência das microondas para 0 W. Quando alcançar 0 W, o forno passa para o modo Grill.

CERTIFIQUE-SE DE QUE OS UTENSÍLIOS utilizados são resistentes ao ca-lor e adequados para utilização num forno microondas antes de grelhar com eles.

NÃO UTILIZE utensílios de plástico para grelhar. Poderão derreter. Os utensílios de madeira ou de papel também não são adequados.

r

Page 14: VT 266 VT 296 - docs.whirlpool.eudocs.whirlpool.eu/_doc/4619-652-73372.pdf · Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe

14 PT

CRISP

UTILIZE ESTA FUNÇÃO PARA aquecer e cozinhar pizzas e outros alimen-tos à base de massa. Serve ainda para fritar bacon e ovos, salsichas, hambúrgueres, etc.

CERTIFIQUE-SE de que o prato Crisp está correctamente posiciona-do no centro do prato rotativo de vidro.

UTILIZE LUVAS PARA FORNOS

ou a pega Crisp especial fornecida para re-tirar o prato Crisp quente.

SEJA CUIDADOSO, NÃO TOQUE no tecto por baixo da resistência do Grelhador.

NÃO COLOQUE O PRATO CRISP QUENTE em superfícies susceptíveis ao calor.

O FORNO E O PRATO CRISP fi cam demasiado quentes ao utilizar esta função.

q PRIMA O BOTÃO CRISP.

w RODE O BOTÃO ADJUST para definir o tempo de cozedura.

e PRIMA O BOTÃO START.

É IMPOSSÍVEL alterar ou ligar e desligar o nível de potência ou o Gre-lhador, ao utilizar a função Crisp.

UTILIZE APENAS o prato Crisp fornecido com esta função. Outros pratos Crisp disponíveis no mer-cado não fornecerão o resultado correcto quan-do utilizar esta função.

O FORNO TRABALHA AUTOMATICAMENTE com as microondas e o Grelhador de modo a aquecer o prato Crisp. Deste modo o prato Crisp atingi-rá rapidamente a sua temperatura de funcionamento e começará a aloirar e a gratinar os alimentos.

JetDefrost

Jet MenuCrisp

StopJetStart

Micro Grill Crisp

- +

e

wq

Page 15: VT 266 VT 296 - docs.whirlpool.eudocs.whirlpool.eu/_doc/4619-652-73372.pdf · Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe

15PT

SE A PORTA NÃO FOR ABERTA NESSA ALTURA (NUM PERÍODO DE 2 MINUTOS),

O FORNO:

ADICIONE Pare e regresse ao “modo stand by“.

MEXA Continue com o processo de cozedura. Neste caso, o resultado obtido poderá não ser o melhor.

VIRE

Continue com o processo de cozedura. Neste caso, o resultado obtido poderá não ser o melhor.

� Abra a porta. � Adicione, mexa ou vire os alimentos. � Feche a porta e reinicie premindo o botão Start.

JET MENU CRISP

UTILIZE ESTA FUNÇÃO PARA cozinhar diversos tipos de alimentos congelados.O FORNO selecciona automaticamente o método de cozedura, o tem-po e a potência necessários.

q PRIMA O BOTÃO JET MENU CRISP várias vezes para seleccionar a classe do alimento (consulte a tabela).

w RODE O BOTÃO ADJUST para definir o peso do alimento.

e PRIMA O BOTÃO START.

ALGUMAS CLASSES DE ALIMENTOS REQUEREM que o alimento seja adiciona-do, virado ou mexido durante a cozedura (varia consoante os mo-delos). Nestes casos o forno pára e solicita ao utilizador que execu-te a acção requerida.

JetDefrost

Jet MenuCrisp

StopJetStart

Micro Grill Crisp

- +

e

w

q

Page 16: VT 266 VT 296 - docs.whirlpool.eudocs.whirlpool.eu/_doc/4619-652-73372.pdf · Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe

16 PT

JET MENU CRISP

CLASSE DO ALIMENTO QUANTIDADE RECOMENDADA

ACESSÓRIOS A UTILIZAR DURANTE A COZEDURA

q ARROZ INSTANTÂNEO 300 G - 650 G INSIRA O PRATO CRISP VAZIO. ADICIONE O

ALIMENTO QUANDO SURGIR A MENSAGEM

“ADICIONE ALIMENTO” NO VISOR

MEXA O

ALIMENTO

w MASSA INSTANTÂNEA 250 G - 550 G INSIRA O PRATO CRISP VAZIO. ADICIONE O

ALIMENTO QUANDO SURGIR A MENSAGEM

“ADICIONE ALIMENTO” NO VISOR

MEXA O

ALIMENTO

e ASAS DE FRANGO /

NUGGETS DE FRANGO

250 G - 500 G UTILIZE O PRATO CRISP VIRE OS

ALIMENTOS

r BATATAS FRITAS 250 G - 500 G UTILIZE O PRATO CRISP MEXA O

ALIMENTO

t PIZZA 250 G - 750 G UTILIZE O PRATO CRISP

y QUICHE 250 G – 600 G UTILIZE O PRATO CRISP

u PEIXE PANADO /

DOURADINHOS

250 G - 500 G INSIRA O PRATO CRISP VAZIO. ADICIONE O

ALIMENTO QUANDO SURGIR A MENSAGEM

“ADICIONE ALIMENTO” NO VISOR

VIRE OS

ALIMENTOS

i CORDON BLEU/

PEITOS DE FRANGO

1 - 4 UNIDADES

(100-125G POR

UNIDADE)

INSIRA O PRATO CRISP VAZIO. ADICIONE O

ALIMENTO QUANDO SURGIR A MENSAGEM

“ADICIONE ALIMENTO” NO VISOR

VIRE OS

ALIMENTOS

PARA ALIMENTOS NÃO INDICADOS NA TABELA e se o peso for inferior ou superior ao peso recomendado, siga o procedimento para "Cozinhar e aquecer com o microondas".NOTA: Pode utilizar uma pequena quantidade de óleo ou manteiga ao pré-aquecer o prato Crisp.

Page 17: VT 266 VT 296 - docs.whirlpool.eudocs.whirlpool.eu/_doc/4619-652-73372.pdf · Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe

17PT

qBATATAS /

LEGUMES DE RAIZ 150 G - 500 GUTILIZE TAMANHOS UNIFORMES. Corte os legumes em pedaços iguais.Deixe repousar durante 1 - 2 minutos, depois de cozinhar.w

LEGUMES

(Couve-fl or e Brócolo)

150 G - 500 G

eLEGUMES

CONGELADOS 150 G - 500 G DEIXE REPOUSAR durante 1 - 2 minutos.

r FILETES DE PEIXE 150 G - 500 G

DISTRIBUA OS FILIETES DE MODO UNIFORME por toda a grelha. Interlace as partes fi nas. Deixe repousar durante 1 - 2 minutos, depois de cozinhar.

t BIFES DE FRANGO 150 G - 500 G

UTILIZE FILETES DE TAMANHO SIMILAR e distribua-os de forma uniforme por toda a grelha. Se utilizar bifes congelados, certifique-se de que os filetes estão bem descongealdos antes de os cozer a vapor.Deixe repousar durante 3 - 5 minutos, depois de cozinhar.

y FRUTOS 150 G - 500 G

CORTE OS FRUTOS EM PEDAÇOS IGUAIS.

Se os frutos estiverem demasiado maduros, para evitar uma cozedura excessiva, programe um peso inferior ao real. Deixe repousar durante 2 - 3 minutos, depois de cozinhar.

w

JetDefrost

Jet MenuCrisp

StopJetStart

Micro Grill Crisp

- +

q

FITNESS

UTILIZE ESTA FUNÇÃO PARA alimentos tais como legumes e peixe.UTILIZE SEMPRE O VAPORIZADOR FORNECIDO quando utilizar esta função.

q PRIMA O BOTÃO FITNESS várias vezes para seleccionar a classe do alimento. (Consulte a tabela)

w RODE O BOTÃO ADJUST para definir o peso do alimento.

e PRIMA O BOTÃO START.

ADICIONE 100 ml (1 dl) de água na base do vaporizador.

COLOQUE o alimento na grelha do vaporizador.

TAPE com a tampa.

O VAPORIZADOR FOI concebido para ser utilizado apenas com microondas!NUNCA O UTILIZE com outra função.

A UTILIZAÇÃO DO VAPORIZADOR noutra função poderá provocar danos. ANTES DE LIGAR O FORNO CERTIFIQUE-SE SEMPRE DE QUE o prato rotativo consegue rodar livremente.

COLOQUE SEMPRE o vaporizador no prato rotativo de vidro.

e

Page 18: VT 266 VT 296 - docs.whirlpool.eudocs.whirlpool.eu/_doc/4619-652-73372.pdf · Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe

18 PT

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

A LIMPEZA É A ÚNICA MANUTENÇÃO normalmente re-querida. Deve ser efectuada com o forno mi-croondas desligado.A FALTA DE LIMPEZA DO FORNO poderá provocar a deterioração da sua superfície, situação que poderá afectar o tempo de vida útil do apare-lho e provocar possíveis situações perigosas.

NÃO UTILIZE ESFREGÕES DE MET-

AL ABRASIVOS, PRODUTOS DE LIM-

PEZA ABRASIVOS, esfregões de palha de aço, panos areno-sos, etc. pois poderão danificar o painel de controlo e as superfícies interior e ex-terior do forno. Utilize um pano com um deter-gente suave ou um bocado de rolo de cozinha com limpa vidros. Aplique o limpa vidros no rolo de cozinha.NÃO aponte o spray directamente para o forno.

EM INTERVALOS REGULARES, especial-mente se ocorrerem derrama-mentos, retire o prato rotativo, o suporte do prato rotativo e limpe a base do forno.ESTE FORNO FOI CONCEBIDO para funcionar com o prato rotativo no seu lugar.

NÃO utilize o forno microondas quando o prato rotativo for retirado para limpeza.

Se não utilizar o grelhador regularmente, de-ixe-o em funcionamento durante 10 minu-tos por mês para queimar quaisquer salpicos, de forma a reduzir o risco de provocar um in-cêndio.APTOS PARA A MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA:

SUPORTE DO PRATO ROTATIVO.

NÃO UTILIZE APARELHOS DE LIMPEZA A VAPOR para limpar o seu forno microondas.

USE um pano macio e húmido com detergente suave para limpar as superfícies interiores, a parte de trás e da frente da porta e a abertura da porta.

NÃO PERMITA A ACUMULAÇÃO DE GORDURAS ou partículas de alimentos em redor da porta.

PARA A SUJIDADE DIFÍCIL, ferva uma chávena de água no forno durante 2 ou 3 minutos. O vapor irá amolecer a sujidade.OS ODORES NO INTERIOR DO FORNO PODEM SER ELIMI-

NADOS ADICIONANDO SUMO DE LIMÃO a uma chávena com água, colocando-a no prato rotativo e fer-vendo durante alguns minutos.

A RESISTÊNCIA DO GRELHADOR não necessita de qualquer tipo de limpeza já que o calor inten-so permite queimar quaisquer salpicos, mas a parte superior situada por baixo poderá neces-sitar de ser limpa regularmente. Deverá efectu-ar essa limpeza com um pano macio e húmido com um detergente suave.

PRATO ROTATIVO DE VIDRO.

LIMPEZA CUIDADOSA:O PRATO CRISP deve ser limpo com água e um detergente suave. As zonas muito sujas podem ser limpas com um pano e um detergente suave.DEIXE QUE O PRATO CRISP ARRE-

FEÇA antes de proceder à sua limpeza.

NÃO mergulhe ou enxagúe em água en-quanto estiver quente. Um arrefecimen-to rápido poderá danifi cá-lo.NÃO UTILIZE ESFREGÕES DE PALHA DE AÇO. Poderão riscar a superfície.

PEGA CRISP.

VAPORIZADOR.

O FORNO deve ser limpo regularmente e todos os resíduos de alimentos devem ser removidos.

Page 19: VT 266 VT 296 - docs.whirlpool.eudocs.whirlpool.eu/_doc/4619-652-73372.pdf · Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe

19PT

GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

SE O FORNO NÃO FUNCIONAR, não chame a assistên-cia antes de verifi car os seguintes pontos: � Se o prato rotativo e o respectivo suporte

estão no lugar. � Se a fi cha está bem metida na tomada da parede. � Se a porta está bem fechada. � Verifi que os fusíveis e certifi que-se de que há energia eléctrica em sua casa. � Verifi que se o forno possui uma boa ventilação. � Aguarde 10 minutos e tente ligar nova-mente o forno. � Abra e volte a fechar a porta antes de ligar novamente o forno.

TUDO ISTO SERVIRÁ PARA EVITAR deslocações des-necessárias do técnico, as quais lhe serão co-bradas. Quando chamar a Assistência, indique o nú-mero de série e o número de modelo do forno (ver a etiqueta de assistência). Consulte o seu livro de garantia para mais sugestões.

SE O CABO DE ALIMENTAÇÃO NECESSITAR DE SER

SUBSTITUÍDO , deverá sê-lo por um cabo original, o qual está disponível através do nos-so serviço de assistência técnica. O cabo eléctrico só deverá ser substituído por um técnico de assistência quali-fi cado.

A ASSISTÊNCIA APENAS DEVE SER EX-

ECUTADA POR UM TÉCNICO QUALIFICA-

DO. É perigoso uma pessoa que não um técnico qualifi cado proceder a qualquer operação de assistência ou reparação, que envolva a remoção de qualquer tampa de protec-ção contra a exposição à energia das mi-croondas.NÃO RETIRE NENHUMA TAMPA.

SUGESTÕES AMBIENTAIS

A CAIXA DA EMBALAGEM pode ser to-talmente reciclada tal como confi rmado pelo símbolo de reciclagem. Respeite todas as normas locais relativas à eli-minação de resíduos. Mante-nha embalagens potencialmente perigosas (sacos de plástico, poliestireno, etc.) fora do alcance das crianças.ESTE APARELHO está classifi cado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resí-duos de equipamentos eléctricos e electróni-cos (REEE). Ao garantir uma eliminação correc-ta do produto, evitará possíveis consequências negativas para o meio ambiente e para a saú-de pública, que poderiam resultar de um tra-tamento inadequado dos resíduos deste pro-duto.

O SÍMBOLO no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, in-dica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um desper-dício doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no res-pectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamen-to eléctrico e electrónico. A ELIMINAÇÃO deverá ser efec-tuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de desperdícios.PARA OBTER INFORMAÇÕES MAIS DETALHADAS sobre o tra-tamento, a recuperação e a reciclagem deste pro-duto, contacte o Departamento na sua localida-de, o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.ANTES DE DESMANTELAR, corte o cabo eléctrico de forma a que o aparelho não possa ser ligado à corrente eléctrica.

Page 20: VT 266 VT 296 - docs.whirlpool.eudocs.whirlpool.eu/_doc/4619-652-73372.pdf · Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe

20 PT

PT 4 6 1 9 6 5 2 7 3 3 7 2

EM CONFORMIDADE COM IEC 60705.A COMISSÃO ELECTROTÉCNICA INTERNACIONAL criou uma norma para efectuar testes comparativos do de-sempenho de aquecimento dos diferentes fornos microondas. Recomendamos o seguinte para este forno:

Whi

rlpoo

l é u

ma

mar

ca re

gist

ada

da W

hirlp

ool,

USA

Teste Quantidade Tempo aprox. Nível de potência Recipiente

12.3.1 1.000 G 14 MIN. 650 W PIREX 3.227

12.3.2 475 G 5 ½ MIN. 800 W PIREX 3.827

12.3.3 900 G 16 MIN. 650 W PIREX 3.838

12.3.4 1.100 G 20-22 MIN. GRELHADOR + 650 W PIREX 3.827

13.3 500 G 3 MIN 6 SEG DESCONGELAÇÃO RÁPIDA