WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

147
Motors | Automation | Energy WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009 EQUIPO DE CONTROL

Transcript of WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Page 1: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy

WEG MÉXICO S.A. DE C.V.

2009

EQUIPO DE CONTROL

Page 2: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 1WEG Mexico

CONCEPOS

TIPOS DE CARGAS:

AC-1 (RESISTIVO O LIGERAMENTE INDUCTIVA)

Todo reactor con cos φ ≥0.95

Ejemplos: Calefacción, Iluminación, distribución, etc.

AC-2 (INDUCTIVA)

Motores de anillos rosantes

Ejemplos: Grúas puente, pórticos, etc.

AC-3 (INDUCTIVA)

Motores jaula de ardilla

cos φ = 0.45 Ie ≤ 100 A

cos φ = 0.35 Ie ≥ 100 A

Ejemplos: ascensores, escaleras eléctricas, bandas transportadoras,

elevadores a canjilones, compresores, bombas, mezcladoras, etc.

AC-4 (INDUCTIVA)

Motores jaula de ardilla o de anillos rosantes

cos φ = 0.45 Ie ≤ 100 A

Maquinas: Grúas, imprentas, trefiladoras, metalurgia, trituradoras, etc.

Page 3: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 2WEG Mexico

Normas IEC 947

IEC 947-1

Reglas Generales.

IEC 947-2

Disyuntores (Anteriormente IEC 157-1).

IEC 947-3

Interruptores seccionadores, etc. (Anteriormente IEC 408).

IEC 974-4-1

Contactores y arrancadores (Anteriormente IEC 158-1 y IEC 292).

IEC 947-5-1

Aparatos y elementos ( Anteriormente (IEC 337).

IEC 947-6-2

Materiales a funciones múltiples, aparatos de control y protección.

NORMAS APLICABLES

Page 4: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 3WEG Mexico

SIN COORDINACION TIPO 1

IEC 947-4

TIPO 2

IEC 947-4

TOTAL

IEC 947-6-2

PELIGROMANTENIMIENTO

CONSTANTE GENERAL

MANTENIMIENTO EN

CONTACTOS

CONTINUIDAD DE

SERVICIO

!

COORDINACIÓN DE PROTECCIONES

Page 5: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 4WEG Mexico

clase 30

clase 20

clase 10

Tie

mpo (

seg)

30

20

10

Clase de disparo

térmico (IEC 947-4)

I (Ir)Clase Tiempo de disparo a

1.05 Ir 1.2 Ir 7.2Ir

10 >2 h >2h 4 a 10 s

20 >2 h >2h 6 a 20 s

30 >2 h >2h 9 a 30 s

CLASES DE DISPARO TERMICO

Overload R

ela

ys R

W

Page 6: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 5WEG Mexico

GRADOS DE PROTECCIÓN

Page 7: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 6WEG Mexico

CONTACTORES Y RELEVADORES DE

SOBRECARGA CWM Y RW

NOM/ANCE

Page 8: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 7WEG Mexico

CONTACTORES CWM

CWM 9 al 18 CWM 25 CWM 32 al 40 CWM 50 al 80 CWM 95 al 105

AC-3/440V

Ie máx. (A)

AC-1/690V

Ie máx. (A)

AC-4/690V

Ie máx. (A)

DC-5/125Vcc

Ie máx. (A)

Consumo CA

conec/perm (VA)

9

25

12

25

5 7

55

45/6

18

32

8

5

45

12

5

45/6

25 32

60

16

5

88/9

60

18,5

5

40 50

90

23

50

190/17

110

30

60

65 80

110

37

60

140

44

85

95

140

50

85

105

190/17

B

O

B

I

N

A

S

CA

o

CC

Page 9: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 8WEG Mexico

CONTACTORES CWM

CWM 112 CWM 250 CWME 300 CWME 400 CWME 630 CWME 800

AC-3/440V

Ie máx. (A)

AC-1/690V

Ie máx. (A)

AC-4/440V

Ie máx. (A)

112

CWM 180

180 250 300 400 630 800

180 225 315 350 450 660 900

63 69 110 110 300 400 630

B

O

B

I

N

A

S

CA

o

CC

Bajo pedido

Page 10: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 9WEG Mexico

Montaje directa a los relés de

sobrecarga hasta 105A/AC-3

Línea completa hasta 800A/AC-3 y 900A/AC-1

Contactores tripolares y tetrapolares

Mismos accesorios en todo

el rango de potencia

Montaje rápida en riel DIN 35mm

hasta 105A/AC-3

Amplia línea de accesorios

Bobinas con 4 puntas hasta

25A y 3 terminales hasta

105A

Bobinas disponibles en CA

(50 y 60Hz) y CC (bajo Pedido)

Relés de sobrecarga con tecla

de multifunción programable

CONTACTORES CWM

Page 11: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 10WEG Mexico

CONTACTORES LÍNEA CWM

Principales Características

Línea Completa :

Tripolar : 6 hasta 75HP, 440V/AC-3

9 hasta 105A, AC-3

Tetrapolar : 4NA o

2NA + 2NC

Elevada Flexibilidad :

Mismos accesorios en toda faja de potencia.

Montaje rápido en rieles de 35mm.

Bobinas con 4 terminales ofreciendo mayor

flexibilidad en la realización de cableados.

Amplia Línea de Accesorios.

Producto para el Mercado Mundial :

De acuerdo a las normas internacionales.

Homologación UL y CSA.

25 a 60A, AC-1

Page 12: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 11WEG Mexico

CONTACTORES LÍNEA CWM

Principales Características

Terminales :

CWM 9 hasta CWM 25.

Tornillos imperdibles.

Con guía para cables.

Grado de protección IP20.

Terminales Tipo Clip Doble :

CWM 32 hasta CWM 105.

Acepta cables de diferentes secciones.

Conexiones 100% seguras.

Page 13: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 12WEG Mexico

CONTACTORES LÍNEA CWM

Accesorios

1 contacto por bloque

(1NA, 1NC, 1NAa o 1NCr)

Alto desempeño también en bajas

potencias (17V-5mA)

Grado de protección IP20

Número máximo de bloques frontales:

4 del CWM 9 al CWM 40

6 del CWM 50 al CWM 105

BLOQUES DE CONTACTOS AUXILIARES - FRONTALES

Page 14: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 13WEG Mexico

CONTACTORES LÍNEA CWM

Accesorios

2 contactos por bloque (2NA o 1NA + 1NC).

Montaje en ambos lados del contactor.

Posibilidad de sobreponer en cada lado

hasta 2 bloques.

Alto desempeño también en bajas potencias (17V-5mA).

BLOQUES DE CONTACTOS AUXILIARES - LATERALES

Page 15: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 14WEG Mexico

Retardo a la energización y desenergización

Rango de ajuste de 0,1 . . . 30 segundos

Posibilidad de combinación con bloques de contactos auxiliares frontales y laterales:

Del CWM9 al CWM25...temporizador+1 bloque lateral;

Del CWM32 al CWM40...temporizador+2 bloques lat.;

Del CWM50 al CWM105...temporizador+6 contactos aux.

BLOQUE TEMPORIZADOR NEUMÁTICO

CONTACTORES LÍNEA CWM

Accesorios

Page 16: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 15WEG Mexico

01 - Carcaza Inferior

02 - Núcleo Fijo

03 - Anillo de cortocircuito

04 - Bobina

05 - Resorte principal

06 - Núcleo móvil

07 - Cabezal móvil

08 - Contactos móviles

principales

09 - Contactos móviles auxiliares

10 - Resortes del contacto móvil

11 - Contactos fijos principales

12 - Contactos fijos auxiliares

13 - Tornillos con rondanas

14 - Carcaza superior

15 - Tapa

CONTACTORES LÍNEA CWM

Partes del contactor

Page 17: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 16WEG Mexico

Contatores y relés de sobrecarga Línea completa

Hasta

32A

0,28 a 25A

Nuevos rangos

RW17

Hasta

80A

Hasta

112A

Hasta

310A

RW317 RW117 RW67 RW27 RW407

Hasta 600A

840A BAJO PEDIDO

7 a 25A 400 a 800A

400 630 800

9 a 105A 112 a 300A

CW07/CWC0 CWM9-32 CWM

32- 80

CWM

95-105

CWM /

CWME CWME

BAJO

PEDIDO

Page 18: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 17WEG Mexico

Rangos de corriente desde 0,28 hasta 840A

Sensibilidad a la falta de fase

Compensación de la temperatura ambiente entre -20ºC y +60ºC

2 contactos auxiliares : 1NA + 1NC

Tecla multifunción ajustable

De acuerdo a las normas internacionales.

Base para montaje individual:(BF 27D, BF 67D y BF 107D).

RELEVADORES DE

SOBRECARGA

RW17D

RW27D

RW67D

RW117D

RW317D

Page 19: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 18WEG Mexico

Terminales:

RW 17D y 27D

Tornillos imperdibles.

Con guía para cables.

Grado de protección IP20.

Terminales con Clip Doble:

RW 67D y RW 107D

Conexiones 100% seguras.

RELEVADORES DE

SOBRECARGA

Page 20: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 19WEG Mexico

Restablece automaticamente.

Restablece automaticamente y

puede probar los contactos aux.

Restablece manualmente y puede

probar los contactos aux.

Restablece manualmente.

AAUTO

HANDH

A

AUTO

HAND

H

RELEVADORES DE

SOBRECARGA

Page 21: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 20WEG Mexico

Minicontactor WEG CWC

Contactor

WEG:

COMPACTO

COMPLETO

Maniobra en Régimen Ac-3 hasta 16A;

Acople directo al releé de sobrecarga RW17D;

Líneas con bobina CA y CC con mismo dimensional;

Bobina CC de bajo consumo;

Operación en régimen AC-4;

Completa línea de accesorios y piezas de reposición;

Montaje en riel sin necesidad de herramienta.

CONTROL Y PROTECCIÓN DE

MOTORES

Page 22: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 21WEG Mexico

CW07

EVOLUCIÓN Minicontactor

CWC 07 CWC 09 CWC 012 CWC 016

- Corriente de trabajo Nominal

en Régimen AC-3 hasta 25A

7A

Substitución

Facultativa

CONTROL Y PROTECCIÓN DE

MOTORES

CWC 025 NUEVO

Page 23: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 22WEG Mexico

Principales Ventajas:

Disponible en las versiones:

- Tripolar con 1 contacto auxiliar

incorporado

- Tetrapolar (4P o 2P/2R)

- 4 Contactos Auxiliares

(Contactor Auxiliar);

Contactos Auxiliares de Alta Confiabilidad

(con Auto-Limpiado)

CONTROL Y PROTECCIÓN DE

MOTORES

Minicontactor WEG CWC

Page 24: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 23WEG Mexico

- Líneas CA y CC en el mismo Dimensional,

simplificando proyectos de paneles;

Características:

CA CC=

CONTROL Y PROTECCIÓN DE

MOTORES

Minicontactor WEG CWC

Page 25: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 24WEG Mexico

La tecnología de los nuevos

Minicontactores con Bobina en

Corriente Continua de Bajo

Consumo o (2,5W), permite la

utilización de menores fuentes de

alimentación y también el

accionamiento directo por salidas

transistorizadas (PLC) sin la

utilización de relés de acoplamiento.

Características:

Linea CC

CONTROL Y PROTECCIÓN DE

MOTORES

Minicontactor WEG CWC

Page 26: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 25WEG Mexico

Accesórios

Bloque de Contactos Auxiliares Frontales

Acrecido de 2 o 4 contactos auxiliares al minicontator;

Alta confiabilidad 17 V-5mA;

Montaje frontal;

Corriente térmica Ith = 10A

Corriente AC-15, 10A en 220 Vca

5A en 380440 Vca

Corriente DC-13, 1,5A en 24 Vcc

CONTROL Y PROTECCIÓN DE

MOTORES

Minicontactor WEG CWC

Page 27: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 26WEG Mexico

CONTROL Y PROTECCIÓN DE

MOTORES

Accesórios

Bloque de Enclavamiento

Montaje frontal;

Permite la función de enclavamiento entre 2

minicontactores sin aumento de dimensiones (laterales)

al conjunto;

Posibilitará la utilización de bloques de contactos

frontales, bloques supresores y temporizadores

Minicontactor WEG CWC

Page 28: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 27WEG Mexico

Bloques Supresores

Accesórios

Montaje frontal rápido;

Permite el montaje de todos los demás accesorios;

En las opciones RC, varistor y diodo.

CONTROL Y PROTECCIÓN DE

MOTORES

Minicontactor WEG CWC

Page 29: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 28WEG Mexico

Conexión

directa a

relé térmico

RW17.2D

Nuevos

Rangos

RELES PARA MINICONTACTOR

CWC025

Page 30: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 29WEG Mexico

Minicontatores Comparativo de mercado

7

- Bobina CA

7, 9, 12, 16

- Bobinas CA y CC

- Completa línea de

acessórios, etc.

25

- Bobina CA

7, 9, 12

- Bobina CA e CC

- Mayor de todos los

minicontatores

6, 9, 12, 16

- Bobinas CA e CC

- Dimensiones superiores

a CWC0

7, 9

- Bobinas CA y CC

- Producto antiguo

7, 9, 12, 15

- Por las dimensiones no

puede ser considerado

minicontator

Ie (A/AC-3) Dimensiones (mm) Observaciones

- Menor minicontator

de mercado

-Único en el mercado

25A/AC-3

42

45

56

45

56

45

57,5

45

58

45

58

45

68

45

CW07

CWC07...016

CWC025

Sirius 3RT

Tesys linha K

DILE

DILM

Page 31: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 30WEG Mexico

DEFINICIÓN:

Equipos de maniobra y

protección, capaces de

establecer, conducir e

interrumpir corrientes

de motores en

condiciones normales

e inclusive en casos

de sobrecargas y

cortocircuito.

ARRANCADORES A TENSIÓN PLENA

PDW EN CAJA TERMOPLÁSTICA

Page 32: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 31WEG Mexico

ARRANCADORES A TENSIÓN PLENA

PDW EN CAJA TERMOPLÁSTICA

IDEAL (desde el punto de vista del motor);

Restricciones por parte de la concesionaria para consumidores sin

transformador, debido a los picos de corriente y subtensión en la red;

PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS :

Ensamblado en caja termoplástica;

Grado de protección IP52;

Especificaciones según datos de motores Weg de II y IV polos;

Suministrado con contactor, relev. de sobrecarga y botonera para arranque y paro

Aceptan hasta 15 maniobras/hora;

En las versiones hechas en las cajas 08 y 10, los fusibles son productos

de serie;

Tiempo de aceleración máximo de 5s.

Capacidad hasta 40 HP en 220 V y 50 HP en 440V

Page 33: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 32WEG Mexico

ARRANCADORES A TENSIÓN PLENA

PDW EN CAJA TERMOPLÁSTICA

M

~ 3

K1

FT1

F1,2,3

L2 L3L1

K1

FT

1

S0

S1 K1

H1

L

N

13

14

95

96

DIAGRAMA

TRIFILARDIAGRAMA DE CONTROL

Page 34: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 33WEG Mexico

MANIOBRA Y

PROTECCIÓN DE

MOTORES AHORA

HASTA 32 Amp.

Guarda-motor MPW 25-32

Page 35: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 34WEG Mexico

GUARDAMOTOR MPW 25

Concepto:

El guarda-motor MPW25 es un interruptor

termomagnético limitador de corriente para

protección del circuito eléctrico, arranque y

protección de motores.

Dispositivo de Maniobra: es de tipo rotativo

indicando que el dispositivo está conectado,

desconectado o si está disparado por actuación

de sus protecciones (TRIP).

Page 36: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 35WEG Mexico

GUARDAMOTOR MPW 25

Disparadores:

Magnético - protección contra cortocircuito de

la instalación y del motor, con disparo fijo en 12

veces la corriente ajustada;

Térmico - es ajustable y responsable de la

protección contra sobrecarga y sensibilidad a la

falta de fase, según la norma IEC60947-4-1, el

disparo es clase 10.

Page 37: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 36WEG Mexico

GUARDAMOTOR MPW 25

CURVA CARACTERÍSTICA

DE DISPARO

1 -Sobrecarga tripolar.

2 -Sobrecarga bipolar

Sensibilidad contra falta de

fase garantizada con el

sistema de ejes

diferenciales.

Arranque de motores

garantizado para corrientes

hasta 12 x In.

Tiempo de disparo en

función del múltiplo de la

corriente ajustada en frio. En

caliente, los tiempos se

reducen a un rango de 22,5 a

27,5%.

Page 38: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 37WEG Mexico

GUARDAMOTOR MPW 25

Selector Rotativo

Externo

ACCESORIOS

Bloques de

contacto lateral o

frontal

Page 39: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 38WEG Mexico

GUARDAMOTOR MPW 25

Bloqueo Mecánico

Caja para sobreponer

(IP55)

ACCESORIOS

Lamparas

indicadoras

Page 40: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 39WEG Mexico

GUARDAMOTOR MPW 25

ACCESORIOS

Adaptadores entre

MPW25 y contatores

CW y CWM

Page 41: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 40WEG Mexico

GUARDAMOTOR MPW 25

Conector y Barras de Distribuición con y sin espacio

para instalar un bloque de contacto lateral por

guarda-motor

ACCESORIOS

Page 42: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 41WEG Mexico

ACCESORIOS

Modelos:

Disparo mínima tensión (URMP)

Disparo a Distáncia (SRMP)

Montage directo al costado del MPW25

Bobinas de Disparo

GUARDAMOTOR MPW 25

Page 43: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 42WEG Mexico

GUARDAMOTOR MPW 25

Protección

termomagnética y

maniobra local /

remota

Protección

termomagnética y

maniobra local

Page 44: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 43WEG Mexico

Guardamotor MPW16

MPW16

Mayor competitividad

Dimensiones reducidas

Ideal para aplicaciones

en cuadros de

distribuición

Nuevo

Page 45: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 44WEG Mexico

Guardamotor MPW16

Acesorios comunes a MPW25

Bloque de contacto

auxiliar frontal

(1NA+1NF)

Bloque de contacto

auxiliar lateral

(1NA+1NF)

(2NA)

(2NF)

Adaptador para

fijación vía tornillo

Protector de dial de

ajuste de corriente

Conector trifásico

Barras de distribución

Bobinas de

subtensión y disparo

a distancia

Page 46: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 45WEG Mexico

Guardamotor MPW16

Conector para montaje

con contactor

CWC016

MPW16

Accesorios exclusivos

Page 47: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 46WEG Mexico

Guardamotor MPW16

Indicación de estado

Ligado Desligado “Disparado”

Page 48: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 47WEG Mexico

Guardamotor MPW65

MPW65

Nuevo

A partir de Agosto

del 2009

Page 49: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 48WEG Mexico

Guardamotor MPW65

Acessorios comunes a MPW25

Bloque de contacto

auxiliar frontal

(1NA+1NF)

Bloque de contacto

auxiliar lateral

(1NA+1NF)

(2NA)

(2NF)

Bloque de

señalización de

disparo

Adaptador para

fijación con tornillo

Protector de dial de

ajuste de corriente

Bobinas de

subtensión y disparo

a distancia

Page 50: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 49WEG Mexico

MPW100

Guardamotor MPW100

Nuevo

A partir de Agosto

del 2009

Page 51: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 50WEG Mexico

Guardamotor MPW100

Accesorios

Bloque de contacto

auxiliar lateral

(1NA+1NF)

(2NA)

(2NF)

Bloque de

señalización de

disparo

Bobinas de subtensión

Bobinas de disparo a

distancia

Bloque de contacto

auxiliar frontal

(1NA+1NF)

Page 52: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 51WEG Mexico

Guardamotor MPW100

Icu Ics

220/240Vac 100 100

380/415Vac 75 50

440/460Vac 50 38

480/500Vac 12 9

660/690Vac 6 6

Cap. de Interrupción

Page 53: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 52WEG Mexico

Guardamotor MPW

0,10 10 16 32 55 65 100 Ajuste de

corriente (A)

MPW16

MPW25

MPW65

MPW100

Línea Completa

55~75A

70~90A

80~100A

Nuevo

Nuevo

Nuevo

Page 54: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 53WEG Mexico

Guardamotor

Comparativo de mercado

0,1 16 25 32 65 10012

- Accionamiento por teclas

- Hasta 16A

- 50kA /380V

- Accionamiento rotativo

- Hasta 32A

- 50kA /380V

- Accionamiento rotativo

- Hasta 65A

- 50kA /380V

- Accionamiento rotativo

- Hasta 100A

- 75kA /380V

- Accionamiento por tecla

- Hasta 12A

- 50kA /380V

- Accionamiento rotativo

- Hasta 25A

- 50kA /380V

- Accionamiento rotativo

- Hasta 50A

- 50kA /380V

- Accionamiento rotativo

- Hasta 100A

- Duas versões

-50kA /380V

-100kA/380V

- Accionamiento por teclas

- Hasta 32A

- 15kA /380V

- Accionamiento rotativo

- Hasta 32A

- 50kA /380V

- Accionamiento rotativo

- Hasta 65A

- 50kA /380V

- Accionamiento por teclas

- Hasta 80A

- 50kA /380V

- Accionamiento por teclas

- Hasta 16A

- 50kA /380V

- Accionamiento rotativo

- Hasta 65A

- 50kA /380V

- Accionamiento

rotativo

- Hasta 25A

- 16kA /380V

-Accionamiento

rotativo

- Hasta 32A

- 50kA /380V

80

MPW16 MPW25 MPW65 MPW100

Sirius S00 Sirius S0 Sirius S2 Sirius S3

GV2-M

GV2-P

GV3-P GV3-M

PKZM01 PKZMC PKZM0 PKZM4

NOVO

(A) 50

Page 55: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 54WEG Mexico

M

~ 3

K1

FT1

F1,2,3

L2 L3L1

K1

FT1

S0

S1 K1

H1

L

N

13

14

95

96

DIAGRAMA TRIFILAR DIAGRAMA DE COMANDO

Arrancadores combinados SLM

Page 56: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 55WEG Mexico

K1

FT1

S0

S1 K1

H1

L

N

13

14

95

96

M

~ 3

K1

FT1

F1,2,3

L2 L3L1

DIAGRAMA DE COMANDODIAGRAMA TRIFILAR

Arrancadores combinados SLM

Page 57: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 56WEG Mexico

K1

FT1

S0

S1 K1

H1

L

N

13

14

95

96

M

~ 3

K1

FT1

F1,2,3

L2 L3L1

DIAGRAMA DE COMANDODIAGRAMA TRIFILAR

Arrancadores combinados SLM

Page 58: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 57WEG Mexico

Los arrancadores SML se componen de

Contactor

Interruptor termomagnético

Rrelevador de sobrecarga

para capacidades mayores a 25 Amp.

Y un guardamotor para capacidades menores a 25 Amp.

Los arrancadores se suministran en una caja metálica IP55 para usos generales, con una doble botonera de “arranque y Paro”

Opcional manopla rotativa y luz de operación o sobrecarga

Arrancadores SLM

Page 59: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 58WEG Mexico

Arrancadores SLM

SML 3 HP / 22 SML 3 HP / 44

SML 5 HP / 22 SML 5 HP / 44

SML 7,5 HP / 22 SML 7,5 HP / 44

SML 10 HP / 22 SML 10 HP / 44

SML 15 HP / 22 SML 15 HP / 44

SML 20 HP / 22 SML 20 HP / 44

SML 25 HP / 22 SML 25 HP / 44

SML 30 HP / 22 SML 30 HP / 44

SML 40 HP / 22 SML 40 HP / 44

SML 50 HP / 22 SML 50 HP / 44

Modelos:

Page 60: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 59WEG Mexico

ARRANQUE CON AUTOTRANSFORMADOR

Arranque de motores a tensión y conjugado reducidos;

Disminuye la corriente de arranque (conforme el TAP del transformador);

La tensión en el motor es reducida a través del autotransformador en el

arranque;

Tap´s del autotransformador: 65 y 80% de la tensión.

PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS

Suministrado en caja metálica con grado de protección IP54;

Especificaciones según los datos de placa de los motores Weg de IV polos;

En redes a 440V los arrancadores poseen transformador de control;

Aceptan hasta 10 maniobras por hora, limitadas por el autotransformador. El tiempo de aceleración máximo es de 15s.

ATRW

Page 61: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 60WEG Mexico

KT1

FT1

S0

S2

K1

L

N

K1

K3

K2

K2K3 K1

K3

H1

M

~ 3

K2 K3K1

F1,2,3

L1, L2, L3

H2

FT1

KT1 K1 K2

ATRW

DIAGRAMA UNIFILAR DIAGRAMA DE

CONTROL

Page 62: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 61WEG Mexico

L

KT1

FT1

S0

S2

K1

N

K1

K3

K2

K2K3 K1

K3

H1

M

~ 3

K2 K3K1

F1,2,3

L1, L2, L3

H2

FT1

KT1 K1 K2

ATRW

DIAGRAMA UNIFILAR DIAGRAMA DE

CONTROL

Page 63: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 62WEG Mexico

KT1

FT1

S0

S2

K1

L

N

K1

K3

K2

K2K3 K1

K3

H1

M

~ 3

K2 K3K1

F1,2,3

L1, L2, L3

H2

FT1

KT1 K1 K2

ATRW

DIAGRAMA UNIFILAR DIAGRAMA DE

CONTROL

Page 64: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 63WEG Mexico

KT1

FT1

S0

S2

K1

L

N

K1

K3

K2

K2K3 K1

K3

H1 H2

KT1 K1 K2

M

~ 3

K2 K3K1

F1,2,3

L1, L2, L3

FT1

ATRW

DIAGRAMA UNIFILAR DIAGRAMA DE

CONTROL

Page 65: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 64WEG Mexico

KT1

FT1

S0

S2

K1

L

N

K1

K3

K2

K2K3 K1

K3

H1

M

~ 3

K2 K3K1

F1,2,3

L1, L2, L3

H2

FT1

KT1 K1 K2

ATRW

DIAGRAMA UNIFILAR DIAGRAMA DE

CONTROL

Page 66: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 65WEG Mexico

KT1

FT1

S0

S2

K1

L

N

K1

K3

K2

K2K3 K1

K3

H1

M

~ 3

K2 K3K1

F1,2,3

L1, L2, L3

H2

FT1

KT1 K1 K2

DIAGRAMA UNIFILAR

DIAGRAMA DE

COMANDO

ATRW

DIAGRAMA UNIFILAR DIAGRAMA DE

CONTROL

Page 67: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 66WEG Mexico

ATRW

Page 68: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 67WEG Mexico

Arranque

con 100%

de tensión Arranque con tensión reducida

DLW

ATRW

ATRW

ATR Y-D

DirectoV = 100%HP= 100%IN = 100%

CompensadoV = 80%HP= 64%IN = 64% Compensado

V = 65%HP= 42%IN = 42%

Estrella-TriánguloV = 58%HP= 33%IN = 33%

K1= In

SC=InK1= In

K2=(0,8x0,8)In =0,64In

K3=(0,65 - 0,652) = 0,23In

SC=In

K1=K2=0,577In

K3=0,33In

SC=O,577In

Page 69: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 68WEG Mexico

CAPACITORES PARA CORRECIÓN DEL

FACTOR DE POTENCIA UCW/ MCW

Principales Características :

Autoregenerativo;

Dispositivo de protección contra explosión;

Fabricado en polipropileno metalizado;

Vaso de alumínio;

Bajas pérdidas;

Resistores de descarga incorporados;

Ideal para corrección localizada o

individualizada por motor :

De 0,5 kvar hasta 3,0 kvar /hasta 240V

De 0,5 kvar hasta 5,0 kvar /hasta 480V

Tapa de protección para las conexiones;

Fabricación según normas IEC 831/1-2 y VDE 560/4.

Page 70: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 69WEG Mexico

CALIDAD DE LA ENERGIA

Porque el vaso de aluminio se

expande?

La expansión del vaso ocurre debido a la

alta presión interna, formada por la

acumulación de gases (óxido de aluminio)

generados por el capacitor cuando

ocurrén anormalidades con la calidad de

energia, por ejemplo: sobretensiones,

temperatura elevada, harmónicas y

sobrecorrientes (rayos).

CAPACITORES PARA CORRECIÓN DEL

FACTOR DE POTENCIA UCW/ MCW

Page 71: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 70WEG Mexico

VISTA INTERNA DE LA

UCW

Surco

Expandible

CAPACITORES PARA CORRECIÓN DEL

FACTOR DE POTENCIA UCW/ MCW

Page 72: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 71WEG Mexico

Contactores para maniobra de capacitores CWM-C

Línea Nueva

CWM_C

CWM

25C

CWM

32C

Page 73: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 72WEG Mexico

Contactores y Relés de Sobrecarga

CWM_C

Contactos Auxiliares

-Contactos auxiliares (NAa)

(adelantados)

Resisténcias de Pré-carga

-Resistores de alta resistividad

Doble aislamiento: Silicón + Fibra de vidrio

Page 74: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 73WEG Mexico

Contactores y Relés de Sobrecarga

CWM_C

Los contactores CWM-C tienen un

bloque frontal especial (adelantados)

que asegura, en el momento de la

energización la conexión en serie de

las resistencias que limitan la

corriente de inserción del banco

capacitivo. Asegura además la

precarga del capacitor para limitar la

segunda corriente de pico, que se

produce unos milisegundos después

durante el cierre de los contactos

principales.

Principio de funcionamiento:

Page 75: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 74WEG Mexico

Contactores y Relés de

Sobrecarga

CWM_C

CWM 25C CWM 32CCategoría de Empleo AC-6b

Maniobra de capacitores

trifásicos

Valores para temperatura

ambiente de 55oC

Poténcia Reactiva

220 V kvar

380 V kvar

440 V kvar

Ie (AC-6b) A

Composición de los contactos auxiliares

9

15

17

15

25

25

22

1NA ou 1NF

38

1NA ou 1NF

Page 76: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 75WEG Mexico

CWM_C

Categoría de Empleo AC-6b

Maniobra de capacitores

trifásicos

Valores para temperatura

ambiente de 55oC

CWM 50C CWM 65C

Poténcia Reativa

220 V kvar

380 V kvar

440 V kvar

Ie (AC-6b) A

Composición de los contactos auxiliares

25

40

45

30

50

55

60

1NA ou 1NF

76

1NA ou 1NF

Contactores y Relés de

Sobrecarga

Page 77: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 76WEG Mexico

Nueva Línea de

Interruptores

Termomagnéticos en Caja

Moldeada “Serie DWA”

Page 78: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 77WEG Mexico

Interruptores en Caja Moldeada Serie DWA

Presentación de la gama

Disponibles en 4 tamaños básicos.

Nuevo diseño.

Intensidad de empleo de 10 a 1600 A en C.A. y

C.C., con capacidad de establecer e interrumpir

intensidades de cortocircuitos de 16 a 100 kA.

Protección de sistemas de distribución, motores,

generadores e instalaciones en 690 y 1000 Vca.

Versiones bipolar, tripolar y tetrapolar de 10 a

1600A.

Regulación térmica ajustable en toda la gama.

Accesorios modulares enchufables con doble

aislamiento.

Seri

e D

WA

Page 79: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 78WEG Mexico

Interruptores en Caja Moldeada Serie DWA

Composición de la gama

4 tamaños básicos

DWA 160

DWA 400

DWA 630 / DWA 800

DWA 1250 / DWA 1600

Page 80: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 79WEG Mexico

Interruptores en Caja Moldeada Serie DWA

Composición de la gama

3 polos (2 y 4 polos bajo pedido)

Iu: 10 a 160 A

Reg. térmica Fija:

10 - 12,5 - 16 - 20 - 25 - 32 - 40 - 50 - 63 - 80 -

100 - 125 y 160. Amp.

Reg. magnética fija:

DWA: 10 In - DWG: 2,5/5 In

Versiones: B (16 kA) 480 V

N (36 kA) 480V (otras

Versiones bajo

consulta)

DWA 160

Page 81: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 80WEG Mexico

Interruptores en Caja Moldeada Serie DWA

Composición de la gama

3 polos (2 y 4 polos bajo pedido)

Iu: 80 a 250 A

Reg. térmica ajustable:

160/200 - 200/250 – 250/320 y 320/440.

Reg. magnética ajustable:

DWA: 5/10 In - DWG: 2,5/5 In

Versiones: N (35 kA) 440V

H (65 kA) 440V (otras versiones

bajo consulta)

DWA 400

Page 82: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 81WEG Mexico

Interruptores en Caja Moldeada Serie DWA

Composición de la gama

3 polos (2 y 4 polos bajo pedido)

Iu: 200 a 630 A

Reg. térmica ajustable:

400/500 - 500/630.

Reg. magnética ajustable:

DWA: 5/10 In - DWG: 2,5/5 In

Versiones: N (35 kA) 440V (otras versiones

bajo consulta)

DWA 630

Page 83: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 82WEG Mexico

Interruptores en Caja Moldeada Serie DWA

Composición de la gama

3 polos (2 y 4 polos bajo pedido)

Iu: 630 a 800 A

Reg. térmica ajustable:

630/800.

Reg. magnética ajustable:

DWA: 4/8 In - DWG: 2,5/5 In

Versiones: N (35 kA) 440 V (otras versiones

bajo consulta)

DWA 800

Page 84: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 83WEG Mexico

Interruptores en Caja Moldeada Serie DWA

Composición de la gama

3 polos (2 y 4 polos bajo pedido)

Iu: 400 a 1250 A

Reg. térmica ajustable:

800/1000 - 1000/1250.

Reg. magnética ajustable:

DWA: 4/8 In - DWG: 2,5/5 In

Versiones: S (50 kA) 440 V (otras versiones

bajo consulta)

DWA 1250

Page 85: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 84WEG Mexico

Interruptores en Caja Moldeada Serie DWA

Composición de la gama

3 polos (2 y 4 polos bajo pedido)

Iu: 630 a 1600 A

Reg. térmica ajustable:

1250/1600.

Reg. magnética ajustable:

DWA: 4/8 In - DWG: 2,5/5 In

Versiones: S (50 kA) 440 V (otras versiones

bajo consulta)

DWA 1600

Page 86: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 85WEG Mexico

Interruptores en Caja Moldeada Serie DWA

Curva de limitación de corriente de

cortocircuito

t ext

t [mseg]

Corriente

presunta de

cortocircuito

I cc

[kAmp]

Î pmáx

I c

t m t arc6/7 10

Corriente

limitada

Page 87: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 86WEG Mexico

Interruptores en Caja Moldeada Serie DWA

Accesorios

Bobina de

mínima

tensión

Bobina de

apertura

Contacto de

alarma

Tapa frontal

rebatible

Cubre

bornes

Conexión

posterior (bajo pedido)

Barras de

expansión

Prensacables

Contactos

auxiliares

Page 88: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 87WEG Mexico

Interruptores en Caja Moldeada Serie DWA

Accesorios

Accionamiento

motorizado

Enclavamiento

mecánicoAccionamiento

Rotativo

Page 89: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 88WEG Mexico

Interruptores en Caja Moldeada Serie DWA

Selección del interruptor automático

Identificación de los interruptores WEG :

Modelo

Referencia

DWA630H6303

DWA630H6303 Capacidad

interruptiva

Interruptor

WEG

DWA 630H 630 3

Corriente máxima

de la carcaza

In máximaCantidad

de polos

Page 90: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 89WEG Mexico

Interruptores en Caja Moldeada Serie DWA

Selección del interruptor automático

Tensión de

empleo máxima

Demás informaciones del rótulo :

In máxima

Icu= Capacidad de

interrupción máx.

Ajuste

magnético

Ajuste térmico

Page 91: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 90WEG Mexico

Interruptores en Caja Moldeada Serie DWA

Funcionamiento

1) Interruptor cerrado.

O) Interruptor abierto.

2) Interruptor abierto por

intervención de relés.

Para volver a cerrar el interruptor,

se deberá llevar la palanca hacia

"2"

(posición extrema en el rearme).

Page 92: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 91WEG Mexico

Interruptores en Caja Moldeada Serie DWA

Funcionamiento

Ajuste de regulación

térmica

Ajuste de regulación

magnética

Test

Page 93: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 92WEG Mexico

Interruptores en Caja Moldeada Serie DWA

InstalaciónPOSICION DE MONTAJE

I

O

IO

90° 90°

HORIZONTALVERTICAL HORIZONTAL

LATERAL

DW-1250/1600

DWA-630/800

DWA-251/400

DW-161

DWA-160

-

Page 94: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 93WEG Mexico

Interruptores en Caja Moldeada Serie DWA

Instalación

EA B

CC

DDISTANCIAS MINIMAS

Para interruptores instalados en cubiculos:

La cota “A” representa la distancia mínima entre el

interruptor y la pared del cubiculo aterrado.

La cota “B” representa la distancia mínima entre el

interruptor y la pared del cubiculo aislado con

espesor de 3 mm.

Nota:

Los datos especificados son para tensiones de

empleo menores a 690 V.

mm

20

30

30

30

30

30 77

30

30 108

91

30 108

30 158

30

35

35

60

60DW-1250/1600

DWA-630/800

DWA-251/400

DW-161

DWA-160

InterruptorCircuit-breaker

100

100

70

50

100

A B C D E

Page 95: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 94WEG Mexico

Interruptores en Caja Moldeada Serie DWA

InstalaciónSEPARACION ENTRE DOS INTERRUPTORES

123

1 Conexión no aislada

2 Cable aislado

3 Terminal (zapata)

mm

DWA-1250/1600

DWA-630/800

DWA-251/400

DW-161

DWA-160

InterruptorCircuit-breaker

200 0

150 0

100 0

60 0

200 0

B

B

A A A

A

Page 96: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 95WEG Mexico

INTERRUPTORES TERMOMAGNÉTICOS

EN CAJA MOLDEADA DW

Ejemplo de aplicación

1MVA / 440V

IK’’=26kA

IK’’=20kA

DW 1600A

Icu=42kADW 160N

Icu=20kA

10m

barra 800mm²

Page 97: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy

INTERRUPTORES ABIERTOS ABW

Page 98: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy

Frames

4000

FRAME 1

Ie (A)

2000

1600

2500

5000

FRAME 2

FRAME 3

3200

INTERRUPTORES ABIERTOS ABW

Page 99: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy

Rango de ajuste de corriente

ABW16

ABW20

ABW25

ABW32

ABW40

384...640

640

480...800

800

576...960

960

672...1120

1120

768...1280

1280

864...1440

1440

960...1600

1600 In

Ic480...800 2000

600...1000 2500

768...1280 3200

480...800 4000

ABW50 600...1000 5000

INTERRUPTORES ABIERTOS ABW

Page 100: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy

Capacidad de Interrupción de Cortocircuito

65 kA

85 kA

100 kA

ABW 1600

ABW 2000~3200

ABW 4000~5000

Icu=Ics

(480V)

INTERRUPTORES ABIERTOS ABW

Page 101: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy

Fijos Extraibles

VersionesINTERRUPTORES ABIERTOS ABW

Page 102: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy

ABW-OCR116 ABW-OCR216

Unidades de Protección

ABW-OCR316

Padrón para

ABW16...32

Padrón para

ABW40...50

Opcional para

todos los

interruptores

INTERRUPTORES ABIERTOS ABW

Page 103: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy

ABW-OCR116

Protección LSI

L – protección contra sobrecarga

S – protección contra cortocircuito

(temporizada)

I – protección contra cortocircuito

(instantánea)

Función aviso de alarme de sobrecarga

Indicación de corriente en display

Ajuste por dial

INTERRUPTORES ABIERTOS ABWUnidades de Protección

Page 104: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy

ABW-OCR116

IinstIp In Is I

I2t ON

t

L

S

I

INTERRUPTORES ABIERTOS ABWUnidades de Protección

Page 105: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy

ABW-OCR216

Protección LSIG

L – protección contra sobrecarga

S – protección contra cortocircuito

(temporizada)

I – protección contra cortocircuito

(instantánea)

G – protección contra falla a tierra

Función de aviso de alarme de sobrecarga

Indicación, ajustes de corriente y

funciones en display

INTERRUPTORES ABIERTOS ABWUnidades de Protección

Page 106: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy

ABW-OCR316

Comunicação em rede

(RS 485, protocolo DNP3.0)

INTERRUPTORES ABIERTOS ABWUnidades de Protección

Protección LSIG

L – protección contra sobrecarga

S – protección contra cortocircuito

(temporizada)

I – protección contra cortocircuito

(instantánea)

G – protección contra falla a tierra

Función de aviso de alarme de sobrecarga

Indicación, ajustes de corriente y

funciones en display

Page 107: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy

ABW-OCR216 / 316

IinstIp In Is I

t

Ig

L

S

I

G

INTERRUPTORES ABIERTOS ABWUnidades de Protección

Page 108: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy

Selección

ABW16D3F-022-A-116

Corriente

Nominal

Máxima

16 – 1600A

20 – 2000A

25 – 2500A

32 – 3200A

40 – 4000A

50 – 5000A

Tipo

D – Disjuntor

Polos

3 – Tripolar

Versión

F – Fijo

E – Extraible

Bobina de Apertura

2 – 110...220 Vac/dc

Bobina de Cierre

2 – 110...220 Vac/dc

Contactos Auxiliares

A – 5NA+5NF

Unidad de Protección

Unidades Standard:

116 – LSI (60Hz) para ABW16...32

216 – LSIG (60Hz) para ABW40...50

Unidades opcionales:

115 – LSI (50Hz) para ABW16...32

215 – LSIG (50Hz) para ABW40...50

316 – LSIG (60Hz) + comunicación para ABW16...50

315 – LSIG (50Hz) + comunicación para ABW16...50

000 – Sin Unidad de Protección

Acionamiento Motorizado

0 – Sem Ac. Mot.

1 – 110 Vac/dc

2 – 220 Vac/dc

3 – 125 Vdc

Interruptor Abierto WEG

INTERRUPTORES ABIERTOS ABW

Page 109: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy

Accesorios suministrados en Interruptor Padrón

Contactos Auxiliares

(5NA+5NF)

Contactos de Alarma

(2NA)

Bobina de Apertura

Bobina de Cierre

Contador de Operaciones

Divisorias Aislantes

Bloqueo de Posición por

Candado (candado no incluso) –

versión extraíble

Indicador de Posición

(Inserido/Teste/ Extraído) – versión

extraíble

INTERRUPTORES ABIERTOS ABW

Page 110: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy

Accesorios suministrados como Opcionales

Accionamiento Motorizado

Bobina de Mínima tensión

Unidad de Disparo Capacitivo

Bloqueo por llave

Marco de Puerta de tablero

Enclavamiento Mecánico

INTERRUPTORES ABIERTOS ABW

Page 111: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 110WEG Mexico

Línea completa de Disyuntores

-----Disyuntor

de potencia

(abierto)

---

Línea alta

capacidad/

Eletrónico

(bajo pedido)

--Línea

industrial

------

Línea curva

de disparo

tipo C

500032001600800630400225 250160

DWA160

ACW16

ABW1600 ABW2000...3200 ABW4000...5000

ACW250 ACW400...630 ACW800

DWA400 DWA630...800 DWA1250...1600

100

-

MDW

Page 112: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 111WEG Mexico

Minidisyuntores MDW

Page 113: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 112WEG Mexico

Minidisyuntores MDW

- Designación moderna

- Acionamento suave

- Disponibilidad de contato auxiliar

- Hasta 100AMDW

TRANSICIÓN

Page 114: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 113WEG Mexico

Minidisyuntores MDW

2A a 63A 80A e 100A

- Versión mono, bi y tri polar

- 3kA (IEC 60898)

- 4,5kA (IEC 60947-2)

17,5mm 27mm

Page 115: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 114WEG Mexico

Minidisjuntores MDW

2A~63A

1P, 2P, 3P

3 kA (IEC60898)*

4,5 kA (IEC60947)*

80A, 100A

1P, 2P, 3P

3 kA (IEC60898)

4,5 kA (IEC60947)

Cont. Aux. 1NAF

* 1,5 kA para 2A y 4A

Page 116: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 115WEG Mexico

No es posible formar un mini- interruptor

bipolar, uniendo solamente las palancas de

accionamiento de 2 mini-interruptores

monopolares.

Nota:

Hay un enclavamiento interno para el

Mecanismo de disparo

MINI-DISYUNTOR TERMOMAGNÉTICOS

MDW

Page 117: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 116WEG Mexico

Recordando

Funciones de un Interruptor

Seccionar un circuito

Proteción contra

sobrecargas

(Relé térmico)Proteción contra cortos-

circuitos

(Relé eletromagnético)

MINI-DISYUNTOR TERMOMAGNÉTICOS

MDW

Page 118: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 117WEG Mexico

MINI-DISYUNTOR TERMOMAGNÉTICOS

MDW

Nota: El mini-interruptor posee un rele

térmico, pero no posee ajuste de

corriente.

No es indicado para proteción de

motores

Page 119: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 118WEG Mexico

MINI-DISYUNTOR TERMOMAGNÉTICOS

MDW

Curvas de características de disparo B

Aplicación

Ejemplos típicos

Protección de circuitos con cargas resistivas

Circuitos de lamparas incandescentes, casas

habitación, circuitos con grandes distáncias de

cables

B

Disparo instantaneo entre 3-5 x In

Page 120: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 119WEG Mexico

MINI-DISYUNTOR TERMOMAGNÉTICOS

MDW

Curvas de características de disparo C

Aplicación

Ejemplos típicos

Proteción de circuitos con cargas mixtas e inductivas

Circuitos con cargas motrizes

Lámparas fluorescentes, etc.

C

Disparo instantáneo entre 5-10 x In

Page 121: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 120WEG Mexico

Minidisyuntores MDW

2A a 63A

80A y 100A

Bloque de contacto auxiliar

Dia

gra

ma

de c

on

exió

n

BC1

BC2

Page 122: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 121WEG Mexico

Cuadros de distribución para

minidisyuntores

4 pólos 8 pólos 16 pólos

- Acabado de puerta opaca

- Montaje de minidisyuntores en riel DIN

QDW

Nuevo

Page 123: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 122WEG Mexico

MINI-INTERRUPTORES

TERMOMAGNÉTICOS MBW

MDW-C40-3

Característica

de disparo

nº de pólos (1)

corrente

nominal

1) Nota: Para monopolares no es necesário

describir el número de pólos.

Ejemplo de

codificación

Mini Disyuntor

WEG

Page 124: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 123WEG Mexico

Nueva Línea de Botonería en 22mm

•Alta tecnología aplicada en el proyecto de fabricación

•Diseño moderno y ergonómico

•Contactos y soporte de contactos con sistema de montaje rápido

•Lámparas LED e Incandecente (opcional) Fabricados de acuerdo a la

NORMA IEC/EN 60947-5-1

Page 125: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 124WEG Mexico

Comando y Señalización WEG - CSW

Sistema de Montaje y rápido y fácil

•Ganchos de anclaje rápido

permiten que se puedan remover

fácilmente.

•El Montaje y desmontaje de los

contactos se hace sin interferencia

entre ellos.

•Montaje – solo presionando hasta

hacer un “click”

•Desmontaje- solo con la llave o

desarmador.

•Anillo de fijación es roscable y de

apriete manual.

Page 126: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 125WEG Mexico

Comando y Señalización WEG - CSW

Grado de protección y accesorios

•Todos los botones y lámparas

piloto poseen una anillo de

goma V-ring, que garantiza

un grado de protección IP66.

(Opcional IP42 en lámparas

piloto)

•Completa línea de accesorios

como: placas de inscripción,

capuchones para botones,

lentes y botones

sobresalientes

Page 127: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 126WEG Mexico

Comando y Señalización WEG - CSW

Lámparas LED (opcional incandescente o

néon, seleccionando el porta lámpara)

Características y Beneficios

Imune a vibraciones mecánicas

Baja disipación Térmica

Menor consumo de energía

Mayor confiabilidad

Mayor brillo (óptima definición de colores)

Elevada vida útil

Page 128: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 127WEG Mexico

Comando y Señalización WEG - CSW

Como especificar la línea CSW

Botón Pulsador

Color Blanco/Incolor Rojo Verde Amarillo Azul Negro*

Código 0 1 2 3 4 5

Simbolo

Tabla de colores

B F 1*

Color

(Ver tabla de colores)Modelos Frontales

F – Simple (plano o raso)

C – Hongo

D* - Doble

Botón WEG

* Para botón doble no

completar el campo del

color

*Color negro no disponible para lámparas

piloto

Page 129: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 128WEG Mexico

Comando y Señalización WEG - CSW

Como especificar la línea CSW

Botón Pulsador Iluminado

Color Blanco/Incolor Rojo Verde Amarillo Azul

Código 0 1 2 3 4

Simbolo

Tabla de colores

B F I 1*

Color

(Ver tabla de colores)Modelos Frontales

F – Simple (plano o raso)

S – Sobresaliente

C – Hongo

Botón WEG

Botón Iluminado

Page 130: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 129WEG Mexico

B E G

Comando y Señalización WEG - CSW

Como especificar la línea CSW

Función para destrabar

G – Gira para soltar

Y – Con llave

Modelo Frontal

E - Emergéncia

Botón WEG

Botón Emergéncia (con trava)

Page 131: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 130WEG Mexico

Comando y Señalización WEG - CSW

Como especificar la línea CSW

S D 1

Color

(Ver tabla de colores)

Modelo del Lente

D - Difusa

LámparaPiloto

WEG

Lámpara Piloto IP 66

*Opcional IP 42

Page 132: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 131WEG Mexico

BIDL 1

Comando y Señalización WEG - CSW

Como especificar la línea CSW

Color

(Ver tabla de colores) Bloque con LED

Integrado

Bloques de iluminación con LED

integrado equipo estandar

Color Blanco/Incolor Rojo Verde Amarillo Azul

Código 0 1 2 3 4

Simbolo

Tabla de colores

Page 133: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 132WEG Mexico

BI D

Comando y Señalización WEG - CSW

Como especificar la línea CSW

D - Directo (soquette) BA9S

para incandescente o Neon

RD – C/Resistor mas Diodo

220V

Bloque Porta

lámpara

Bloques de iluminación para

lámpara Incandecente o Neon BA9S

Page 134: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 133WEG Mexico

BC 0 1**

Comando y Señalización WEG - CSW

Como especificar la línea CSW

Número de contactos NF

Número de contactos NA

Bloque de Contatos

WEG

Bloque de Contactos

** Configuraciones disponibles

10 – 1NA

01 – 1NF

11 – 1NA/1NF

20 – 2NA .

Page 135: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 134WEG Mexico

C K 2 F 45

Comando y Señalización WEG - CSW

Como especificar la línea CSW

Selector WEG

Selectores

Modelo del selector

K – Perilla (corta)

A – Perilla (larga)

Y – con llave

Angulo de

accionamiento

45 – 45o

90 – 90o

Posición del Selector

F – Fija

R – Con Retorno

RE – Con retorno a la

Izquierda

Número de Posiciones del selector

2 – 2 posiciones

3 – 3 posiciones

Page 136: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 135WEG Mexico

Comando y Señalización WEG - CSW

C K I 2 F 451

Como especificar la línea CSW

Angulo de

accionamiento

45 – 45o

Posición del Selector

F – Fija

R – Con Retorno

Selector WEG

Selectores Iluminados

Modelo del selector

K – Perilla (corta)

Número de Posiciones del selector

2 – 2 posiciones

3 – 3 posiciones

Selector Iluminado

Color

(Ver tabla de

colores)

Page 137: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 136WEG Mexico

Nuevo Relé Temporizador WEG

RTW

Page 138: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 137WEG Mexico

2 Funciones:

- Estrella-Triángulo

- Atraso en la Energización

EVOLUCIÓN del RTW

Lanzamiento

5 Funciones:

- Estrella-Triángulo

- Atraso en la Energización

- Pulso en la Energización

- Atraso en la Desenergización

- Cíclico

Nuevas Temporizaciones:

- De 0,3s hasta 30 min.

2 Tensiones agregadas (bi-volt):

(exceto RTW RD)- 110-150 Vac / 24 Vcc ou

- 220-240 Vac / 24 Vcc

4 Temporizaciones:

- Hasta 1 min.

1 Tensión

110Vca, 220Vca ou 24 Vcc

Indicación luminosa (led)

Page 139: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 139WEG Mexico

RTW RE (Retardo en la Energización)

Después de energizado, se inicia el

conteo del tiempo T seleccionado.

Transcurrido este, se producirá la

conmutación de los contactos de salida,

que permanecerán en este estado hasta

que la alimentación sea interrumpida.

RTW PE (Pulso en la Energización)

Después de energizado, los contactos de

salida son conmutados instantáneamente

y permanecen accionados durante el

Tiempo T seleccionado.

AlimentaciónAlimentación

Salida Salida

Bajo pedido

Page 140: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 140WEG Mexico

RTW CI (Cíclico)

Después de energizado, los contactos de

salida son actuados cíclicamente.

El dial superior determina el tiempo TON en

que los contactos permanecen accionados;

mientras que el inferior determina el tiempo

TOFF en que los contactos permanecen en

reposo.

RTW RD (Retardo en la Desenergización)

Después de energizado los terminales de

comando (A2-B1), los contactos de salida

conmutan instantáneamente. Al retirarse la

tensión en los bornes de comando los

contactos de salida retornarán a la posición

inicial una vez transcurrido el tiempo T

seleccionado.Obs.: Después de energizado el temporizador, aún

no existiendo tensión en el comando, los contactos

de salida conmutan.

Alimentación

Alimentación

Salida

SalidaComando

Bajo pedidoBajo pedido

Page 141: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 141WEG Mexico

RTW ET (Estrella-Triángulo)

Después de energizado los contactos de estrella conmutan

instantáneamente, permaneciendo accionados durante el tiempo T

ajustado. Después de 100ms TM , los contactos de triángulo serán

accionados y permanecen en este estado mientras que la alimentación

sea mantenida.

Alimentación

Salida Estrella

Salida Triángulo

Bajo pedido

Page 142: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 142WEG Mexico

Relé multitemporizador

y Relé multitensión

- Amplia gama de temporización en

el mismo produto(ejemplo: 0,2s a 300h)

- Amplia gama de tensión24...240 Vca (50/60Hz)/Vcc

Page 143: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 143WEG Mexico

Relé de Nível

RNW

Page 144: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 144WEG Mexico

Relé de Nível - RNW

RNW EN

Detección de nivel alto Detección de nivel bajo

RNW ES

Page 145: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 145WEG Mexico

Relé de Nível

- Ajuste de sensibilidad

- 110-240 Vca/Vcc

Page 146: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 146WEG Mexico

Relé de Nível

Acessórios

Adaptador para

fijación con tornilloEletrodo tipo asta Eletrodo tipo péndulo

Page 147: WEG MÉXICO S.A. DE C.V. 2009

Motors | Automation | Energy 147WEG Mexico

POR SU

ATENCIÓN

GRACIAS”.

www.weg.com.mx