Download - Esboço Exegético - Salmo 53

Transcript

Esboo Exegtico Salmo 53 :c:-:.

s.: Para (de)1 DaviMasquil2Sobre MaalathPara o mestre de canto Para o mestre do coral: Masquil de David. 1 :zc.s.:.--::ss:::.:s Fazedor do bem3 No hInjustiaE causaram abominvel4 Causaram destruio5 Deus No existe Em seu corao Um toloDisse6 Disse o tolo em seu corao: no existe Deus. Causam destruio e causam abominvel injustia. No h praticante do bem. 2 :s-s:::c::-s:s.:.::::::s A DeusQue busque7 Entendimento, sabedoria Se, porventura, existe Para ver8 Ado, Homem Sobre os filhos de Olhou9Desde os cus Deus Deus olhou desde acima os cus os filhos de Ado (Homem) para ver se,porventura, existe sabedoria que investigue a Deus. 3 s:.s:zc.ss.:.:: Nem um (1) No hFazedor do bem10 No hSe corromperam11 juntamentedesviou12Todo ele Todo ele desviou-se (e) justamente se corromperam. No h fazedor do bem; no h nem um! 4 ss:s::s:.:ss.e.s Clamam, invocaram13 NoDeusPoEles consomiram14 Meu povo Comem, consomem15 IniqidadeOs que fazem16 sabem17Acaso no Acaso no sabem, os que fazem a iniqidade, (que) consomem meu povo (como) eles consumiram po? No invocaram a Deus? 5 ::s::s: -::.-:s.e:s: esee:: Os desprezou18 Pois Deus Causou vergonha19 Acampando, sitiando20 ossosespalhou, desbaratou21 Pois Deus TemorNo houve22 Temeram23 temor Ali 1 O tambm chamado de Le-autoctoris, ou seja, de autoria. Assim, a traduo deve ser De Davi, no Para Davi. 2 Talvez melhor traduzido como poema de sabedoria 3 Verbo, Particpio masc. sing. do Qal de c. - fazendo, fazedor, praticante. 4 Verbo, 3 masc. pl. Compl. Hiphil de :.-- fazer abominao 5 Verbo, 3 masc. pl. Compl. Hiphil de -: corromper-se, destruir-se 6 Verbo, 3 masc. sing. Compl. do Qal de :s 7 Verbo, Particpio masc. sing. do Qal de : buscar, investigar, inquirir 8 Verbo, Infinitivo sing. Compl. do Qal de s- ver, olhar, inspecionar 9 Verbo, 3 masc. sing. Compl. Hiphil de : olhar abaixo 10 Idem nota 3. 11 Verbo, 3 masc. pl. Compl. Niphal des -estar corrompidos moralmente 12 Verbo, 3 masc. sing. Compl. do Qal de .: desviar-se, voltar atrs 13 Verbo, 3 masc. sing. Compl. do Qal de s clamar, gritar, chamar, invocar 14 Verbo, 3 masc. pl. Compl. do Qal de :s comer, consumir, devorar 15 Verbo, Particpio masc. pl. do Qal de :s comer, consumir, devorar. 16 Verbo, Particpio do Qal masc. pl. de .e fazer, trabalhar 17 Verbo, 3 masc. sing. Compl. do Qal de . saber, entender, conhecer 18 Verbo, 3 masc. sing. Compl. do Qal de :s: com suf. 3 pmp. desprezar, rejeitar,19 Verbo, 2 masc. sing. Compl. Hiphil de :: envergonhar, causar vergonha20 Verbo, Particpio masc. sing. do Qal de.com suf. de 2 pms acampar, sitiar, assentar etc. Ali, (onde) no havia temor, temeram de fato, pois Deus espalhou os ossos (dos que) estavam te cercando. Tu causaste vergonha, porque Deus os despreza. 6 sc:c:..:.-:::s:::sc-.:s:-: Israelregozijar24JacAlegrar-se-25 Seu povo cativosDeusQuando voltar26 IsraelSalvaoDesde Sio Dar, entregar27 Quem Quem dar salvao a Israel desde Sio? Deus, quando trouxer (os) cativos do seu povo, (ento) alegrar-se- Jac; Israel regozijar. 7 21 Verbo, 3 masc. sing. Compl. do Piel de e desbaratar, espalhar, dispersar 22 Verbo, 3 masc. sing. Compl. do Qal de haver, ser, estar, tornar-se 23Verbo, 3 masc. pl. Compl. do Qal de e - temer, tremer, reverenciar 24 Verbo, 3 masc. sing. Incompl. Juss. do Qal de :: - regozijar 25 Verbo, 3 masc. sing. Incompl. Juss. do Qal de. - alegrar-se, regozijar-se 26 Verbo Infinitivo do Qal de :: converter, voltar, retornar 27 Verbo, 3 masc. sing. Incompl. do Qal de -. dar, entregar Segmentao do Salmo Ttulo :c: -:. s.: 1 b a :s s :: :. :s 2 ab':zc. s . :.- -:

c ba :s .:. : :::: :s 3 a cb :s-s :: :c: : -s ba s. : .: : 4 c :zc. s c s:. s b a s .e . s 5 (b)a : :s :. :s a s s :s bae s ee :: 6 ba . -:s. e :s: a b ::s: :s:-:: b asc -.: s: - : 7 b a :. -:: :s ::: b asc :c:. .Verso 1. Para o mestre do coral: Masquil de David. Estrofe I Verso 2. Disse o tolo em seu corao: no existe Deus. Causam destruio e causam abominvel injustia.No h praticante do bem. Estrofe II Verso 3. Deus olhou desde acima dos cus os filhos de Ado (Homem) para ver se, porventura, existe sabedoria que investigue a Deus. Estrofe III Verso 4. Todo ele desviou-se (e) justamente se corromperam.No h fazedor do bem;no h nem um! Estrofe IV Verso 5. Acaso no sabem, os que fazem a iniqidade(?) (que) consomem meu povo (como) eles consumiram po?No invocaram a Deus? Estrofe V Verso 6. Ali, (onde) no havia temor, temeram de fato,pois Deus espalhou os ossos (dos que) estavam te cercando.Tu causaste vergonha Porque Deus os despreza. Estrofe VI Verso 7. Quem dar salvao a Israel desde Sio?Deus, quando trouxer (os) cativos do seu povo,(ento) alegrar-se- Jac; Israel regozijar. GNERO DO SALMO Humadiferenciaonaapresentaodestesalmo.COP(p.461)opeentreossalmos didticos, juntamente com o seu paralelo, o salmo 14. Sellin & Fohrer (2007, p. 395), luz do salmo14,dizqueoSl53L(i)[Liturgiaindividual],posterioraoexlio(dopontodevistados temas;influnciadaprofeciaedasoberania),cnticocultual,talvezparaaliturgiada sinagoga. Samuel Terrien