4 Mac+ digital lifestyle digital lifestyle Mac+ 5
Museu |
A evolução do sistema
operacional da Apple -
segunda parte: Copland
44 |
iCloud |
Saiba tudo sobre o novo
serviço online da Apple que
vai te levar para as nuvens
16 |
Notas |
WWDC 2011; novo campus
futurista da Apple; Final
Cut Pro X é lançado; Os
Simpsons e a Apple;
segredos dos vendedores
08 |Teclado |
O teclado fica quase
invisível nas atividades
cotidianas, mas ele é muito
mais do que parece
52 |
Acessórios |
Seu iPad, iPhone ou
iPod está se sentindo
abandonado? Veja aqui um
acessório bacana para ele!
90 |
Só com os dedos |
Conheça todos os gestos
que precisaremos fazer
nos trackpads dos Macs e
prepare-se para o OS X Lion
46 |
Aplicativos |
Os melhores, mais
divertidos e úteis
programas para o seu
iPhone e iPad
94 |
#62 www.macmais.com.br
Índice | O que rola nesta edição
SERVIÇOS
03 EditorialA guerra contra o futuro
06 Sem mais...Cartas dos leitores
98 Mais ou MenosEra uma vez...
LOGIN
08 Notas WWDC 2011 mostra os novos caminhos de OS X e iOS;
novo campus da Apple; Final Cut Pro X é oficialmente
lançado; criador dos Simpsons fazia panfletos para o
Mac; segredos das Apple Stores são revelados
TEST
26 Software Painter 12; DollyDrive; Prototypes; Nisus 2; Fantastical;
Big Mean Folder Machine 2; iRip 2
34 HardwareWork Out Slim Case Tucano; Cable Clips; Muse; Iomega
SSD 64 GB; Lacie Rugged Safe; Dash Backpack Belkin;
livro “Inovação: A Arte de Steve Jobs”
APPS
38 Tudo na RedeProgramas que vão deixar sua vida social digital
muito mais interessante
GAMES
40 Entre na zona de guerra Defenda seu espaço em Anomaly: Warzone Earth
HELP
42 Ajuda & Dicas Suas dúvidas respondidas por nossos especialistas
MUSEU
44 Mundo de CoplandMais um capítulo na saga dos sistemas operacioanais
da Apple. Este mês, do Pink ao Copland
BÊ-Á-BÁ60 Com a cara do donoTodo usuário gosta de deixar o Mac do seu jeito.
Aprenda a configurar seu novo computador para tê-lo
totalmente personalizado
LIFE
62 Emails mais bonitosVocê sabia que o iPhoto também pode mandar
emails? E com imagens?
64 Procurando rostosDeixe que o iMovie separe os vídeos com pessoas
daqueles com paisagem
66 Som, som… 1, 2…Veja como gravar uma dublagem no GarageBand para
o seu projeto feito no iMovie
WORK
68 Gente diferenteCrie um efeito de transformação de rostos diretamente
no Keynote, sem a necessidade de outros programas
70 Está no relatórioContinuando nossos tutoriais sobre como criar um
sistema de controle de estoque no FileMaker Pro
PRO
72 Luzes em sintoniaControle os efeitos de luz e sombras de sua imagens,
usando o Photoshop Elements
72 Super banda virtualColoque seus artistas preferidos para tocar uma
música sua no Logic
TOUCH
78 Notas iPhones 4 passam a ser vendidos desbloqueados nos
Estados Unidos; dois iPhones serão enviados ao espaço;
Quem manda no Flickr?; protetores de fones de ouvido
com cristais Swarovski
80 Nada de bagunça!Não deixe o iTunes virar uma completa zona. Siga
nossos tutoriais para deixar sua discoteca digital
sempre em ordem
84 Será que vale a pena?Ter um iPad 3G + Wi-Fi é uma grande vantagem, mas
será que ele é mesmo muito melhor? Veja nossa
resenha e tire suas próprias conclusões
86 Da Web para o iPhoneEm nossa sequência de tutoriais de desenvolvimento
de aplicativos para o iPhone, saiba como colocar o
conteúdo da internet diretamente no aplicativo
90 AcessóriosOs produtos mais bacanas para seus dispositivos iOS
94 Aplicativos para iPadPor Sérgio Miranda
96 Aplicativos para iPhonePor Guilherme Santos
cmd
ctrl
alt
4 Mac+ digital lifestyle digital lifestyle Mac+ 5
Museu |
A evolução do sistema
operacional da Apple -
segunda parte: Copland
44 |
iCloud |
Saiba tudo sobre o novo
serviço online da Apple que
vai te levar para as nuvens
16 |
Notas |
WWDC 2011; novo campus
futurista da Apple; Final
Cut Pro X é lançado; Os
Simpsons e a Apple;
segredos dos vendedores
08 |Teclado |
O teclado fica quase
invisível nas atividades
cotidianas, mas ele é muito
mais do que parece
52 |
Acessórios |
Seu iPad, iPhone ou
iPod está se sentindo
abandonado? Veja aqui um
acessório bacana para ele!
90 |
Só com os dedos |
Conheça todos os gestos
que precisaremos fazer
nos trackpads dos Macs e
prepare-se para o OS X Lion
46 |
Aplicativos |
Os melhores, mais
divertidos e úteis
programas para o seu
iPhone e iPad
94 |
#62 www.macmais.com.br
Índice | O que rola nesta edição
SERVIÇOS
03 EditorialA guerra contra o futuro
06 Sem mais...Cartas dos leitores
98 Mais ou MenosEra uma vez...
LOGIN
08 Notas WWDC 2011 mostra os novos caminhos de OS X e iOS;
novo campus da Apple; Final Cut Pro X é oficialmente
lançado; criador dos Simpsons fazia panfletos para o
Mac; segredos das Apple Stores são revelados
TEST
26 Software Painter 12; DollyDrive; Prototypes; Nisus 2; Fantastical;
Big Mean Folder Machine 2; iRip 2
34 HardwareWork Out Slim Case Tucano; Cable Clips; Muse; Iomega
SSD 64 GB; Lacie Rugged Safe; Dash Backpack Belkin;
livro “Inovação: A Arte de Steve Jobs”
APPS
38 Tudo na RedeProgramas que vão deixar sua vida social digital
muito mais interessante
GAMES
40 Entre na zona de guerra Defenda seu espaço em Anomaly: Warzone Earth
HELP
42 Ajuda & Dicas Suas dúvidas respondidas por nossos especialistas
MUSEU
44 Mundo de CoplandMais um capítulo na saga dos sistemas operacioanais
da Apple. Este mês, do Pink ao Copland
BÊ-Á-BÁ60 Com a cara do donoTodo usuário gosta de deixar o Mac do seu jeito.
Aprenda a configurar seu novo computador para tê-lo
totalmente personalizado
LIFE
62 Emails mais bonitosVocê sabia que o iPhoto também pode mandar
emails? E com imagens?
64 Procurando rostosDeixe que o iMovie separe os vídeos com pessoas
daqueles com paisagem
66 Som, som… 1, 2…Veja como gravar uma dublagem no GarageBand para
o seu projeto feito no iMovie
WORK
68 Gente diferenteCrie um efeito de transformação de rostos diretamente
no Keynote, sem a necessidade de outros programas
70 Está no relatórioContinuando nossos tutoriais sobre como criar um
sistema de controle de estoque no FileMaker Pro
PRO
72 Luzes em sintoniaControle os efeitos de luz e sombras de sua imagens,
usando o Photoshop Elements
72 Super banda virtualColoque seus artistas preferidos para tocar uma
música sua no Logic
TOUCH
78 Notas iPhones 4 passam a ser vendidos desbloqueados nos
Estados Unidos; dois iPhones serão enviados ao espaço;
Quem manda no Flickr?; protetores de fones de ouvido
com cristais Swarovski
80 Nada de bagunça!Não deixe o iTunes virar uma completa zona. Siga
nossos tutoriais para deixar sua discoteca digital
sempre em ordem
84 Será que vale a pena?Ter um iPad 3G + Wi-Fi é uma grande vantagem, mas
será que ele é mesmo muito melhor? Veja nossa
resenha e tire suas próprias conclusões
86 Da Web para o iPhoneEm nossa sequência de tutoriais de desenvolvimento
de aplicativos para o iPhone, saiba como colocar o
conteúdo da internet diretamente no aplicativo
90 AcessóriosOs produtos mais bacanas para seus dispositivos iOS
94 Aplicativos para iPadPor Sérgio Miranda
96 Aplicativos para iPhonePor Guilherme Santos
cmd
ctrl
alt
NA PORT A DO CÉU
O MobileMe está morto. Longa vida ao iCloud. Essa era a mensagem que ressoava pelo salão durante
o discurso de Steve Jobs na Worldwide Developers Conference da Apple em junho – um evento que também assistiu ao anúncio do OS X 10.7 Lion e do iOS 5 para iPhone, iPad e iPod touch.
As mudanças trazidas pelo iCloud são fundamentais, na forma como esses dispo-sitivos trabalharão juntos no futuro. Para resumir, a Apple está usando tecnologia Push – empregada de início pelo smartpho-ne BlackBerry e posteriormente adotada pelo iPhone – e ampliou seu apelo com toda uma coleção de novos recursos para OS X e iOS que poderão facilmente mudar seu processo de trabalho nos próximos tempos.
Visão geral do iCloudA maior mudança é que a tecnologia Push usada pelo iCloud implica em que não será mais preciso sincronizar seu Mac com outros dispositivos da Apple usando os ajustes do MobileMe no Preferências do Sistema – ela ocorrerá automaticamente. Seu filho trocou de número de celular? Mude-o no Agenda de seu Mac e essa mu-
dança será transportada para o aplicativo Contatos de seu iPhone, iPod e iPad em um instante sem você precisar mover um dedo.
Vamos começar com o básico. Se você usa o MobileMe e o Mail, já conhece a tec-nologia Push. A novidade é que ela se es-palhou para o iCal e o Agenda, então não é preciso se preocupar-se em sincronizá-los, arrancar os cabelos de frustração quando a coisa não funcionar ou em acabar afogado em um mar de conteúdo duplicado. Steve Jobs admitiu durante sua apresentação no WWDC que o MobileMe era abaixo da mé-dia – que “não foi nosso melhor momento”. A promessa é que o iCloud substituirá o “simplesmente funciona… às vezes”
do MobileMe por um “simplesmente funciona” de verdade. É certamente uma mudança para melhor.
Esperado para o último trimestre, jun-tamente com o iOS 5, o iCloud também substituirá totalmente o iDisk do Mobile-Me e o iWork.com (o serviço online beta lançado pela Apple junto com o iWork ’09 que compartilhava documentos do Keynote, Numbers e Pages, além de servir como um prático becape). Em vez disso, o iCloud oferecerá o iCloud Storage, outro serviço de computação nas nuvens base-ado em Push que sincronizará automa-ticamente quaisquer novos documentos criados em seu Mac, iPad, iPod ou iPhone
Sincronizar seus arquivos ficou bem mais rápido graças ao iCloud, o novo sistema de computação nas nuvens da AppleConteúdo original da revista MacFormat
“Felizmente, o iCloud substitui o ‘simplesmente funciona… às vezes’ do MobileMe por um ‘simplesmente funciona’ de verdade. É certamente uma mudança para melhor”
O balão vai subindo – a Apple
está trocando o MobileMe
pelo iCloud
NA PORT A DO CÉU
O MobileMe está morto. Longa vida ao iCloud. Essa era a mensagem que ressoava pelo salão durante
o discurso de Steve Jobs na Worldwide Developers Conference da Apple em junho – um evento que também assistiu ao anúncio do OS X 10.7 Lion e do iOS 5 para iPhone, iPad e iPod touch.
As mudanças trazidas pelo iCloud são fundamentais, na forma como esses dispo-sitivos trabalharão juntos no futuro. Para resumir, a Apple está usando tecnologia Push – empregada de início pelo smartpho-ne BlackBerry e posteriormente adotada pelo iPhone – e ampliou seu apelo com toda uma coleção de novos recursos para OS X e iOS que poderão facilmente mudar seu processo de trabalho nos próximos tempos.
Visão geral do iCloudA maior mudança é que a tecnologia Push usada pelo iCloud implica em que não será mais preciso sincronizar seu Mac com outros dispositivos da Apple usando os ajustes do MobileMe no Preferências do Sistema – ela ocorrerá automaticamente. Seu filho trocou de número de celular? Mude-o no Agenda de seu Mac e essa mu-
dança será transportada para o aplicativo Contatos de seu iPhone, iPod e iPad em um instante sem você precisar mover um dedo.
Vamos começar com o básico. Se você usa o MobileMe e o Mail, já conhece a tec-nologia Push. A novidade é que ela se es-palhou para o iCal e o Agenda, então não é preciso se preocupar-se em sincronizá-los, arrancar os cabelos de frustração quando a coisa não funcionar ou em acabar afogado em um mar de conteúdo duplicado. Steve Jobs admitiu durante sua apresentação no WWDC que o MobileMe era abaixo da mé-dia – que “não foi nosso melhor momento”. A promessa é que o iCloud substituirá o “simplesmente funciona… às vezes”
do MobileMe por um “simplesmente funciona” de verdade. É certamente uma mudança para melhor.
Esperado para o último trimestre, jun-tamente com o iOS 5, o iCloud também substituirá totalmente o iDisk do Mobile-Me e o iWork.com (o serviço online beta lançado pela Apple junto com o iWork ’09 que compartilhava documentos do Keynote, Numbers e Pages, além de servir como um prático becape). Em vez disso, o iCloud oferecerá o iCloud Storage, outro serviço de computação nas nuvens base-ado em Push que sincronizará automa-ticamente quaisquer novos documentos criados em seu Mac, iPad, iPod ou iPhone
Sincronizar seus arquivos ficou bem mais rápido graças ao iCloud, o novo sistema de computação nas nuvens da AppleConteúdo original da revista MacFormat
“Felizmente, o iCloud substitui o ‘simplesmente funciona… às vezes’ do MobileMe por um ‘simplesmente funciona’ de verdade. É certamente uma mudança para melhor”
O balão vai subindo – a Apple
está trocando o MobileMe
pelo iCloud
66 Mac+ digital lifestyle digital lifestyle Mac+ 67
A atualização do iMovie melhorou sua capacidade de lidar com o som. No
iMovie ‘11, a aba Áudio do painel do Ins-petor oferece controles que permitem re-duzir o nível (diminuir o volume de outras trilhas, por exemplo, para que o diálogo possa ser ouvido sobre a trilha sonora), es-maecer o som, reduzir o ruído de fundo e equalizar (para aumentar ou diminuir de-terminadas frequências).
Se o áudio de seu filme está bom do jei-to que está, essas ferramentas já bastam. Mas se sua ideia for dar um passo além – por exemplo, enriquecer o áudio de seu filme com camadas de músicas ou efeitos sonoros, editar e limpar pesadamente os sons e ní-
veis de volume ou adicionar uma dublagem – é mais aconselhável optar por um pacote de áudio que oferece um controle maior.
O GarageBand é o software de áudio a escolher para quem é fã do iMovie. Embo-ra seja vendido pela Apple como uma fer-ramenta para os músicos, o GarageBand é perfeitamente adequado para criar pod-casts, e a estrutura do podcast pode ser usa-da para trabalhar em uma trilha sonora que pode ser exportada e incluída em um proje-to do iMovie. Note que, embora nosso tuto-rial mostre o processo de criação desse áu-dio nas versões atuais do pacote iLife, as dicas funcionam também para as versões mais antigas. Se a sua ideia for gravar diá-
logos dublados, recomendamos investir em equipamento adicional e fazer um bom pla-nejamento. Escreva um roteiro – não ne-cessariamente palavra a palavra, mas ao menos os pontos básicos que deseja trans-mitir – e pratique juntamente com seu fil-me. Anote os pontos em que deseja dizer de-terminadas coisas.
Para ter melhores resultados, use um microfone externo (em vez do que vem no Mac) e algum tipo de pop-shield, para pre-venir pipocos e estática na gravação. Se não possuir essa proteção, tente falar leve-mente de lado no microfone, mas pode ser preciso aumentar o volume de entrada ao se fazer isso.
Filme faladoUse o GarageBand para dublar seus projetos favoritos do iMoviepor Craig Grannell, da MacFormat
Life | GarageBand Life | GarageBand
1Compartilhe seu filme No iMovie, abra
o projeto desejado. Se ele ainda não es-
tiver compartilhado, vá a Compartilhar > Na-
vegador de Mídia. Celular ou Médio bastam
para visualizar o filme no GarageBand; escolha
o que preferir e clique em Publicar. Abra o Ga-
rageBand, selecione Novo Projeto > Podcast
e clique em Escolher.
3Ajuste os vocais Selecione uma das
trilhas vocais, conecte um microfone e
visualize as Informações da Trilha ([Com-
mand] + [I]). Confira se a fonte de entrada
está correta, ajuste Monitoração para Ati-
vada para ouvir a si mesmo e fale para ajus-
tar o nível de gravação, de modo que os LEDs
da trilha não apareçam em vermelho.
Tutorial | Crie uma dublagem no GarageBand
2Importe seu filme Salve o arquivo do
GarageBand. Exiba o Navegador de
Mídia ([Command] + [R]) e clique em Filmes.
Sob iMovie estará o projeto exportado no
passo 1. Arraste-o para o espaço de trabalho
principal. Clique em Substituir se quiser tro-
car a trilha original pelo Podcast. O Garage-
Band converterá seu filme.
7Exporte seu áudio Se você for ao
menu Compartilhar, verá que o iTunes
deseja exportar um filme de podcast, mas
para o iMovie você precisa apenas do áudio.
Por isso, vá a Trilha > Ocultar trilha de filme.
Use Exportar música para disco. Não mar-
que Comprimir para que o áudio seja salvo
em formato AIF.
4Grave seus vocais Pressione gravar e
faça um teste rápido com algumas li-
nhas do diálogo, prestando atenção na ento-
nação da voz. Pare de gravar, clique duas ve-
zes na região gravada e confira se os picos
não estão sendo achatados em seus níveis
máximos. Se estiverem, reduza os níveis de
gravação. Se não, grave a dublagem.
8Importe seu áudio O passo final
é trazer o áudio de volta ao iMovie,
bastando para isso arrastá-lo e soltá-lo
no projeto. Caso necessário, dê [Con-
trol] + [Clique] no filme original e desvin-
cule o áudio, depois o apague. Guarde o
arquivo do GarageBand caso deseje edi-
tá-lo mais tarde.
5Redução de níveis As setinhas para
cima e para baixo em cada trilha do
podcast dão prioridade ao áudio de determi-
nadas trilhas. Se você quiser adicionar um di-
álogo sobre a trilha sonora, aumente a trilha
da voz e reduza a trilha Som do Filme. Isso
faz com que o volume de Som do Filme seja
reduzido quando a trilha de voz está ativa.
6Inclua extras Como estamos no Gara-
geBand, é possível adicionar sons ex-
tras. Puxe jingles e efeitos da seção de sons
do podcast no Navegador de Loops ou adi-
cione loops musicais padrão. Se preferir, grave
instrumentos de software ou reais. Inclua
efeitos com a aba Editar do painel Informa-
ções da Trilha.
Dica RápidaNão comece tudo de novo caso cometa um erro ao
gravar o diálogo. Em vez disso, posicione a cabeça
de reprodução do GarageBand na pausa anterior e
comece a partir dela. Então, duplique a trilha de voz
e grave a dublagem nas duas trilhas.
66 Mac+ digital lifestyle digital lifestyle Mac+ 67
A atualização do iMovie melhorou sua capacidade de lidar com o som. No
iMovie ‘11, a aba Áudio do painel do Ins-petor oferece controles que permitem re-duzir o nível (diminuir o volume de outras trilhas, por exemplo, para que o diálogo possa ser ouvido sobre a trilha sonora), es-maecer o som, reduzir o ruído de fundo e equalizar (para aumentar ou diminuir de-terminadas frequências).
Se o áudio de seu filme está bom do jei-to que está, essas ferramentas já bastam. Mas se sua ideia for dar um passo além – por exemplo, enriquecer o áudio de seu filme com camadas de músicas ou efeitos sonoros, editar e limpar pesadamente os sons e ní-
veis de volume ou adicionar uma dublagem – é mais aconselhável optar por um pacote de áudio que oferece um controle maior.
O GarageBand é o software de áudio a escolher para quem é fã do iMovie. Embo-ra seja vendido pela Apple como uma fer-ramenta para os músicos, o GarageBand é perfeitamente adequado para criar pod-casts, e a estrutura do podcast pode ser usa-da para trabalhar em uma trilha sonora que pode ser exportada e incluída em um proje-to do iMovie. Note que, embora nosso tuto-rial mostre o processo de criação desse áu-dio nas versões atuais do pacote iLife, as dicas funcionam também para as versões mais antigas. Se a sua ideia for gravar diá-
logos dublados, recomendamos investir em equipamento adicional e fazer um bom pla-nejamento. Escreva um roteiro – não ne-cessariamente palavra a palavra, mas ao menos os pontos básicos que deseja trans-mitir – e pratique juntamente com seu fil-me. Anote os pontos em que deseja dizer de-terminadas coisas.
Para ter melhores resultados, use um microfone externo (em vez do que vem no Mac) e algum tipo de pop-shield, para pre-venir pipocos e estática na gravação. Se não possuir essa proteção, tente falar leve-mente de lado no microfone, mas pode ser preciso aumentar o volume de entrada ao se fazer isso.
Filme faladoUse o GarageBand para dublar seus projetos favoritos do iMoviepor Craig Grannell, da MacFormat
Life | GarageBand Life | GarageBand
1Compartilhe seu filme No iMovie, abra
o projeto desejado. Se ele ainda não es-
tiver compartilhado, vá a Compartilhar > Na-
vegador de Mídia. Celular ou Médio bastam
para visualizar o filme no GarageBand; escolha
o que preferir e clique em Publicar. Abra o Ga-
rageBand, selecione Novo Projeto > Podcast
e clique em Escolher.
3Ajuste os vocais Selecione uma das
trilhas vocais, conecte um microfone e
visualize as Informações da Trilha ([Com-
mand] + [I]). Confira se a fonte de entrada
está correta, ajuste Monitoração para Ati-
vada para ouvir a si mesmo e fale para ajus-
tar o nível de gravação, de modo que os LEDs
da trilha não apareçam em vermelho.
Tutorial | Crie uma dublagem no GarageBand
2Importe seu filme Salve o arquivo do
GarageBand. Exiba o Navegador de
Mídia ([Command] + [R]) e clique em Filmes.
Sob iMovie estará o projeto exportado no
passo 1. Arraste-o para o espaço de trabalho
principal. Clique em Substituir se quiser tro-
car a trilha original pelo Podcast. O Garage-
Band converterá seu filme.
7Exporte seu áudio Se você for ao
menu Compartilhar, verá que o iTunes
deseja exportar um filme de podcast, mas
para o iMovie você precisa apenas do áudio.
Por isso, vá a Trilha > Ocultar trilha de filme.
Use Exportar música para disco. Não mar-
que Comprimir para que o áudio seja salvo
em formato AIF.
4Grave seus vocais Pressione gravar e
faça um teste rápido com algumas li-
nhas do diálogo, prestando atenção na ento-
nação da voz. Pare de gravar, clique duas ve-
zes na região gravada e confira se os picos
não estão sendo achatados em seus níveis
máximos. Se estiverem, reduza os níveis de
gravação. Se não, grave a dublagem.
8Importe seu áudio O passo final
é trazer o áudio de volta ao iMovie,
bastando para isso arrastá-lo e soltá-lo
no projeto. Caso necessário, dê [Con-
trol] + [Clique] no filme original e desvin-
cule o áudio, depois o apague. Guarde o
arquivo do GarageBand caso deseje edi-
tá-lo mais tarde.
5Redução de níveis As setinhas para
cima e para baixo em cada trilha do
podcast dão prioridade ao áudio de determi-
nadas trilhas. Se você quiser adicionar um di-
álogo sobre a trilha sonora, aumente a trilha
da voz e reduza a trilha Som do Filme. Isso
faz com que o volume de Som do Filme seja
reduzido quando a trilha de voz está ativa.
6Inclua extras Como estamos no Gara-
geBand, é possível adicionar sons ex-
tras. Puxe jingles e efeitos da seção de sons
do podcast no Navegador de Loops ou adi-
cione loops musicais padrão. Se preferir, grave
instrumentos de software ou reais. Inclua
efeitos com a aba Editar do painel Informa-
ções da Trilha.
Dica RápidaNão comece tudo de novo caso cometa um erro ao
gravar o diálogo. Em vez disso, posicione a cabeça
de reprodução do GarageBand na pausa anterior e
comece a partir dela. Então, duplique a trilha de voz
e grave a dublagem nas duas trilhas.