MANUAL DO USUÁRIOIMPRESSORA PORTÁTIL
RM 22
Começando pelo segmento de máquinas de costura, a ELGIN S.A. foi fundada
em 1952. Uma empresa familiar, com capital 100% nacional, possui 2 plantas
fabris (1 em Mogi das Cruzes e 1 em Manaus), além de 1 escritório central
(em São Paulo) e mais 10 lojas de cozinhas, contando com mais de 1.200
colaboradores. Presente em diversos ramos diferentes de atuação, com uma
variedade de mais de 2.000 produtos cadastrados e mais de 25 áreas de
suporte e certificação ISO 9001:2000.
Ao longo destes mais de meio século de existência a empresa diversificou
sua atuação no mercado brasileiro, produzindo bens de consumo e industriais,
além de distribuir produtos fabricados por grandes empresas internacionais como
pode ser comprovado pela parceria, de mais de uma década, com a gigante
japonesa Canon.
Atualmente o grupo ELGIN possui divisões distintas para cada segmento
em que atua. A empresa conta com as divisões: Refrigeração, Info Products
(Impressoras), Cuisine (Móveis), Automação Comercial, Fundição e
Home & Office (Condicionadores de Ar, Máquinas de Costura, Web Cam
Fragmentadores de papel, MP3 Player's, cartuchos e mídias).
ELGIN SAMogi das Cruzes - SP
ELGIN SAManaus - AM
Símbolo de Cuidado
Nunca toque a cabeça térmica imediatamente após a impressora ter sido u�lizada. Deixe a
cabeça térmica esfriar por alguns minutos antes de tocá-la.
Este símbolo indica que ele pode ser facilmente danificado. Observe as precauções para o
manuseio de disposi�vos sensíveis à eletrostá�ca.
Precauções de Segurança Parautilizaresteprodutoemsegurança,sigaasprecauçõesapresentadasabaixo.
ATENÇÃO
Se você notar fumaça, um cheiro estranho ou um som estranho, desligue a energia imediatamente e
remova o cabo USB e/ou o conjunto de bateria. Depois, entre em contato com o revendedor.
Se algum material estranho (restos de metal, água ou outro fluido) entrar na impressora, desligue
imediatamente a impressora e remova o cabo USB e/ou o conjunto de bateria. Depois, entre em
contato com o revendedor para recomendações. O uso con�nuo da impressora pode resultar em
incêndio.
Nunca tente você mesmo consertar a impressora. Também não desmonte ou modifique o produto.
Fazer isso pode resultar em lesões, incêndio ou choque elétrico.
Não toque na barra de corte.
Há uma barra de corte dentro da abertura de saída do papel. Não coloque a mão na abertura de
saída de papel enquanto a impressão es�ver em andamento ou coloque a mão na saída mesmo
quando a impressão não es�ver em andamento.
A tampa da impressora pode ser aberta ao subs�tuir o papel. Entretanto, uma vez que a barra de
corte está no interior da tampa da impressora, tenha cuidado para não colocar o rosto ou as mãos
muito perto da barra de corte.
Durante e imediatamente após a impressão, a área ao redor da cabeça térmica fica muito quente.
Não toque nela, pois você pode sofrer queimaduras.
Se algum fluido da bateria entrar em contato com sua pele ou roupas, lave imediatamente a área
afetada com água fresca. Caso contrário, pode haver lesões na pele.
O conjunto de bateria pode estar quente imediatamente após a u�lização do produto.
Não deixe de ler
U�lizando a Impressora
Alguns semicondutores podem ser danificados pela eletricidade está�ca. Cer�fique-se de desligar a
impressora ao inserir ou remover o conjunto de bateria.
Não deixe a impressora cair nem a golpeie contra um objeto rígido.
Não abra a tampa da impressora durante o processo de impressão.
Antes de abrir a tampa da impressora, cer�fique-se de que os dados de impressão não estão sendo
enviados para a impressora.
Não desconecte ou conecte um cabo USB enquanto a impressora es�ver imprimindo ou durante a
comunicação.
Não toque em um conector USB enquanto a impressora está imprimindo.
Desligue a impressora quando não es�ver u�lizando-a.
Quando a impressora é usada em um ambiente de baixa temperatura, o desempenho da bate ria
será diminuído e a quan�dade de tempo de u�lização da impressora pode ser reduzida.
Não puxe o papel enquanto a tampa da impressora es�ver fechada.
O elemento de aquecimento e o driver IC da cabeça térmica são facilmente danificados. Não toque-
os com objetos metálicos, lixas, etc.
A qualidade da impressão pode ficar comprome�da se o elemento de aquecimento da cabeça
térmica ficar sujo ao ser tocado com as mãos. Não toque no elemento de aquecimento da cabeça
térmica.
Há um risco de danos ao driver IC da cabeça térmica em caso de eletricidade está�ca. Nunca toque
diretamente no IC.
Não u�lize a impressora se houver umidade na super�cie frontal da cabeça devido à condensação,
etc.
Manuseio do Papel Térmico U�lize apenas papel térmico com as especificações designadas. A qualidade da impressão e a vida
ú�l da cabeça térmica não podem ser garan�das se for u�lizado papel diferente do recomendado.
Em especial, se a concentração iónica de [Na +, K+, Cl-] for alta, ela pode reduzir dras�camente a
vida ú�l da cabeça térmica. Por favor, tenha cuidado.
Guarde o papel térmico num local fresco, seco e escuro.
Não esfregue o papel térmico em um objeto duro.
Não deixe o papel térmico em contato com filme plás�co, borracha ou fita adesiva durante um
longo período de tempo.
Não empilhe o papel térmico em cópias recentes de diazo ou em cópias do �po úmidas.
Não use cola química no papel térmico.
Não use papel térmico que tenha sido armazenado por um longo período.
Ambiente Operacional para a Impressora
Antes de desembalar a impressora, lembre-se dos seguintes pontos.
Não u�lize a impressora em um ambiente em que esteja sujeito a fortes vibrações durante a
impressão.
Cer�fique-se de que a impressora não está exposta à luz solar direta.
O ambiente apropriado para u�lizar a impressora é descrito abaixo.
Temperatura: -5°C a 50°C
Umidade: 25% RH a 85% RH (sem condensação)
Não coloque a impressora perto de uma máquina copiadora ou outro disposi�vo que produza um
forte campo eletromagné�co.
Mantenha a impressora suficientemente afastada de aquecedores e de outras fontes de calor.
Use a impressora em um ambiente limpo, de baixa umidade e livre de poeira.
Evite u�lizar a impressora em ambientes de alta umidade.
Manutenção da Impressora
Execute a seguinte manutenção a cada 6 meses.
Cabeça térmica
Mergulhe um cotonete em um solvente de álcool (etanol, metanol ou álcool isopropílico) e limpe
a área de aquecimento da cabeça.
Rolete de impressão
Enquanto gira o rolete de impressão, u�lize um pano macio e seco para esfregar levemente toda a
super�cie do rolete e remover quaisquer objetos estranhos.
Unidade de armazenamento de papel e área ao redor
Remova qualquer sujeira, poeira, pedaços de papel, etc., da unidade de armazenamento de papel.
Leitor do cartão
Sopre ar regularmente no leitor de cartões para remover qualquer poeira da abertura do cartão.
U�lizando um Cartão Magné�co
Não coloque ímãs perto do cartão e não guarde o cartão perto de um disposi�vo que produza um
campo magné�co (como um telefone móvel, alto-falante ou TV). Se o fizer, os dados do cartão
podem ser apagados.
Não deixe o cartão em um ambiente de alta temperatura (como o painel de um carro). Se você fizer
isso, o cartão pode se distorcer.
Não toque no cartão com as mãos sujas ou molhadas. Além disso, não coloque fita adesiva ou cola
no cartão. O não cumprimento das precauções acima pode fazer com que o cartão pare de
ÍNDICE
1. Panorama Geral do Produto ...................................................................................................................... 1
1.1 Impressora e Acessórios .................................................................................................................. 2
1.2 Aparência e Componentes .............................................................................................................. 3
2. Instalação ................................................................................................................................................... 4
2.1 Conjunto de bateria ......................................................................................................................... 4
2.1.1 Inserindo a bateria na Impressora ........................................................................................ 4
2.1.2 Carregando a Bateria ............................................................................................................ 5
2.2 Bluetooth ......................................................................................................................................... 8
2.5 Clipe para Cinto ............................................................................................................................. 17
2.5.1 Instale o Clique para Cinto .................................................................................................. 17
2.5.2 U�lizando o Clipe para Cinto .............................................................................................. 18
3. Recursos da Impressora ........................................................................................................................... 19
3.1 Painel de Controle ......................................................................................................................... 19
3.1.1 Botão .................................................................................................................................. 19
3.1.2 Lâmpada do Painel ............................................................................................................. 20
3.1.3 Indicação do LCD ................................................................................................................ 20
3.1.4 Descrição do sinal sonoro ................................................................................................... 21
3.2 Autoteste ....................................................................................................................................... 22
3.2.1 Procedimento de Autoteste ................................................................................................ 22
3.2.2 Imprimindo o Nome do Disposi�vo Bluetooth e as Informações do Código de Barras ..... 22
3.3 Instrução para o Modo de Espera (Sleep-Suspensão) ................................................................... 24
3.4 Leitor de cartão magné�co ............................................................................................................ 25
4. Papel ........................................................................................................................................................ 28
4.1 Especificação do Papel................................................................................................................... 28
4.2 Papel recomendado ....................................................................................................................... 28
4.3 Intervalo de impressão .................................................................................................................. 28
4.4 Especificação do papel refle�vo .................................................................................................... 29
5. Especificações gerais ............................................................................................................................... 30
6. Especificação Detalhada .......................................................................................................................... 34
7. Interface .................................................................................................................................................. 35
7.1 USB para Carregamento da Bateria ............................................................................................... 35
7.2 Bluetooth ....................................................................................................................................... 37
8. Especificações dos Acessórios ................................................................................................................. 38
8.1 Conjunto de Baterias ..................................................................................................................... 38
8.2 Clipe para Cinto ............................................................................................................................. 38
9. Procedimento para resolução de problemas ........................................................................................... 39
9.1 Guia de resolução de problemas ................................................................................................... 40
9.1.1 Falha na fonte de energia ................................................................................................... 40
9.1.2 Falha na impressão ............................................................................................................. 40
9.1.3 Sensor defeituoso ............................................................................................................... 42
9.1.4 Falha na Alimentação do Papel........................................................................................... 42
9.1.5 Mensagem de Erro (Indicação de status da impressora no LCD) ....................................... 43
Este manual é compa�vel com a seguinte versão de firmware.
Versão do Firmware Ver.1.0
Consulte o manual apropriado que é compa�vel com a versão de firmware de sua impressora.
A versão do firmware pode ser confirmada pelo autoteste (consulte 3.2 Autoteste)
1
1. Panorama Geral do Produto
Esta impressora é perfeita para sistemas bancários móveis, varejo, terminais POS (ponto de venda) e
outras formas de computação móvel.
As caracterís�cas desta impressora estão listadas abaixo:
•Tamanho de bolso (84,4x126,8x51,5mm)
•Extremamente leve e portá�l (237g incluindo o conjunto de bateria)
Impressão muito silenciosa através do método de impressão térmica direta
•Velocidade de impressão 110mm/s
Compa�vel com Bluetooth Ver3.0/4.0[BLE] Dual Mode
Compa�vel com Leitor Seguro de Tarja Magné�ca <Modelo com Leitor de Cartão>
Criptografia AES ou 3DES
*Gerenciamento de chaves DUKPT
•Compa�vel com LCD Gráfico (128x64 pontos) com luz de fundo azul
• Clip para cinto como acessório padrão
•Compa�vel com impressão gráfica e de texto
•Design flexível que facilita a colocação de papel
•Uma tampa de impressora que pode ser aberta com o toque de um botão
•Sensor de abertura da tampa da impressora, sensor de saída de papel, sensor de papel refle�vo,
detecção de espaço na e�queta
2
1.1 Impressora e Acessórios
A impressora é embalada com os seguintes acessórios.
Se algum destes acessórios es�ver quebrado ou faltando, entre em contato com o revendedor que
comprou o produto.
Impressora Cabo USB CD
Conjunto de
Bateria
Rolo de papel Clipe para Cinto
Guia de Início
Rápido
Nota: Os materiais de embalagem dependem do pedido.
3
1.2 Aparência e Componentes
■ Parte da frente
■ Parte de trás
■ Interior
Botão de abertura da
tampa
Botão [MODE]
LCD
Lâmpada [POWER]
Janela em Perspec�va do Rolo de
Papel
Botão [FEED]
Lâmpada de [ERROR]
Leitor de Tarja Magné�ca
Conjunto de baterias
Furo do parafuso do clipe
para cinto
Rolete
Cabeça térmica
Head Barra de corte
Interface USE
4
2. Instalação
2.1 Conjunto de bateria
2.1.1 Inserindo a bateria na Impressora
1. Cer�fique-se de que a impressora foi desligada antes de inserir ou remover o conjunto de bateria.
2. Insira o conjunto de bateria na parte de trás da impressora, conforme mostrado na figura abaixo,
seguindo a direção da seta. Pressione o conjunto de bateria para baixo até que os ganchos
encaixem.
3. Para re�rar o conjunto de bateria, puxe o gancho para trás e use o procedimento oposto ao que
usou para inserir o conjunto de bateria.
Gancho
5
2.1.2 Carregando a Bateria
Insira o conjunto de bateria na impressora para carregá-la.
Conectar a entrada USB para carregar.
Quando o conjunto de bateria ficar sem energia, o ícone da bateria piscará. Ela desliga automa�camente
durante a impressão. Se quiser con�nuar, favor carregar.
Recarga da Bateria
A lâmpada POWER pisca sempre na cor verde e apaga quando totalmente carregada.
Para carregar a impressora quando ela es�ver ligada, mesmo se o ícone da bateria no LCD
mostra que ela está totalmente carregada, desligue a impressora e deixe a bateria carregar até que
a lâmpada POWER desligue para carregar totalmente.
Notas sobre o Conjunto de bateria
Caracterís�cas Gerais da Bateria
A bateria é um consumível e o seu desempenho ao longo do tempo diminui gradualmente.
Enquanto não es�ver em uso, a bateria descarrega lentamente.
Prepare um conjunto de bateria que tenha sido carregado recentemente (1 a 2 dias antes).
Para garan�r que a bateria dure por um longo período de tempo, recomendamos que desligue a
impressora sempre que possível.
Carregando via PC
Carregando via Adaptador
AC
6
Quando u�lizada em baixas temperaturas, o desempenho da bateria irá diminuir temporariamente.
Cer�fique-se de ter uma bateria sobressalente completamente carregada, se a impressora for
operar em um ambiente frio.
Carregando a Bateria
O conjunto de bateria pode ser carregado a temperaturas ambientes entre 0 e 40 ° C.
O tempo necessário para carregar o conjunto de bateria varia dependendo da voltagem e da
temperatura ambiente.
Normalmente, leva 3 a 4 horas para carregar o conjunto de bateria.
Se você decidir carregar o conjunto de bateria durante uma impressão, ela irá demorar mais para
carregar.
Não remova o conjunto de bateria enquanto ele está sendo carregado.
Carregue completamente a bateria antes de u�lizar a impressora. Caso contrário, o desempenho da
bateria pode ser afetado.
Não é necessário descarregar ou u�lizar completamente uma bateria de lí�o recarregável antes de
recarregá-la.
É normal que a bateria esteja quente depois o término do carregamento ou de ter sido u�lizada.
Notas sobre como Usar o Conjunto de bateria
U�lize apenas um conjunto de bateria especificado.
U�lize apenas o método de carregamento da bateria designado.
Não é possível u�lizar um cabo USB que não seja o cabo USB designado.
Não jogue a bateria no fogo, não coloque-a perto de uma chama ou disposi�vo de aquecimento, ou
deixe-a em um ambiente quente (sob luz solar direta, em um carro, etc.).
Não u�lize um conjunto de bateria que tenha caído ou esteve sujeito a um choque de alguma forma.
Não desmonte ou modifique o conjunto de bateria.
Não corte os terminais do conjunto de bateria nem molhe-os.
Não coloque o conjunto de bateria em um saco com um objeto metálico pequeno (como uma
chave).
Se algum fluido da bateria entrar em contato com sua pele ou roupas, lave imediatamente a área
afetada com água fresca. Caso contrário, pode haver lesões na pele.
Notas sobre o Armazenamento do Conjunto de bateria
Se você não pretende u�lizar o conjunto de bateria por um período longo de tempo, cer�fique-se
de removê-lo da impressora.
Mantenha a bateria fora do alcance das crianças. Além disso, tenha cuidado para que as crianças
não removam a bateria.
Guarde a bateria em um local fresco.
*Recomendamos que guarde o conjunto de bateria em uma área seca com uma temperatura
ambiente de 15 a 25°C.
*Evite armazenar a bateria em locais com temperaturas altas ou extremamente baixas.
7
Descarte e Reciclagem da Bateria
Um conjunto de bateria é usado para alimentar este disposi�vo. Uma vez que o processo de descarte das
baterias varia de país para país, consulte as medidas apropriadas que determinam o método de descarte
do país em que este disposi�vo é u�lizado.
Se o conjunto de bateria não es�ver em uso por muito tempo, remova-o depois de totalmente
carregado. E deve ser recarregado a cada 3 meses.
Quando a energia es�ver fraca, ela deve ser carregada a tempo. Se a impressora desligar
automa�camente devido à baixa potência, não se esqueça de carregar a bateria no prazo de 15 dias.
Caso contrário, isso causará danos permanentes à bateria.
8
2.2 Bluetooth
1. Pressione e segure o botão MODE por aproximadamente 2 segundos, e a impressora ligará.
Então, ela está pronta para emparelhar com outro disposi�vo Bluetooth.
2. Se necessário, introduza as seguintes informações no terminal que você está u�lizando.
PIN: 1234 (padrão)
Nome do disposi�vo: “RM22-XXXXX”(padrão)
(XXXXX são os úl�mos 5 dígitos do Número de Série do Produto)
Notas:
1. O RM22 possui dois modos de Bluetooth:
a) Um deles é o Bluetooth Ver3.0 com PIN para Android ou sistema Windows. O PIN e o nome do
disposi�vo podem ser alterados através do Star U�lity. Para obter este u�litário, entre em contato
com seu revendedor.
B) Outro é o Bluetooth 4.0 (BLE) sem PIN para o sistema iOS.
2. O RM22 muda o modo Bluetooth automa�camente pelo sistema host.
3. Emparelhe conjuntos um por um em ordem, caso contrário, não se pode descobrir qual teve um bom
emparelhamento.
POWER POWER
9
2.3 Carregando Papel
Consulte a Seção 4 “Papel” (p. 25), para selecionar o rolo de papel que está em conformidade com as
especificações.
1) Pressione o botão de abertura da tampa para abrir a tampa do papel.
2) Carregue o rolo de papel na forma mostrada na figura abaixo.
Camada termossensível
10
3) Puxe a extremidade do rolo em linha reta para você. Em seguida, pressione para baixo em ambos os
lados da tampa da impressora para fechá-la firmemente. Ao fechar a tampa da impressora, verifique se
ela está fechada em ambos os lados.
4) Use a barra de corte para cortar o papel extra.
CUIDADO
Quando a lâmpada ERROR es�ver piscando, verifique se a tampa está fechada corretamente. Se
não es�ver, abra a tampa e feche -a corretamente.
Quando o papel es�ver preso, cer�fique-se de abrir a tampa da impressora antes de remover o
papel preso.
Nunca tente puxar com força o papel preso enquanto a tampa da impressora es�ver fechada, pois
isso pode danificar peças da impressora.
11
Símbolo de Cuidado
Nunca toque a cabeça térmica imediatamente após a impressora ter sido u�lizada.
Além disso, mesmo quando a cabeça térmica não está quente, não a toque, porque a
eletricidade está�ca pode danificar os disposi�vos dentro da cabeça térmica.
ATENÇÃO
1) Não toque na barra de corte.
• Há uma barra de corte dentro da abertura de saída do papel. Não coloque a mão na abertura de
saída de papel enquanto a impressão es�ver em andamento ou coloque a mão na saída de papel mesmo
quando a impressão não es�ver em andamento.
A tampa do papel pode ser aberta ao subs�tuir o papel, tenha cuidado para não colocar o rosto ou as
mãos muito perto da barra de corte.
2) Durante e imediatamente após a impressão, a área ao redor da cabeça térmica fica muito quente.
Não toque nela, pois você pode sofrer queimaduras.
12
2.4 Configurações do Menu
Altere as configurações do Menu seguindo as operações a seguir. (Consulte o P16 “Tabela de
Configuração do Menu”)
1. Pressione e segure o botão MODE por aproximadamente 2 segundos, e a impressora ligará.
2. Pressione e segure o MODE e FEED. Solte os botões depois que a impressora exibir "Enter Menu
Mode", depois você pode definir as configurações.
3. Para alterar o Menu e o parâmetro de opção, ou retornar ao menu anterior, pressione o botão MODE.
4. Para mover o cursor ("_"), entre no modo de impressão ou confirme a nova definição, pressione o
botão FEED.
POWER POWER
13
Antes de alterar a configuração do menu, cer�fique se de que a comunicação com um disposi�vo host
está desconectada.
Quando a impressora está sob a comunicação Bluetooth com um disposi�vo host, ela não pode entrar
no modo Configurações do Menu.
Exemplo
Quando você quiser alterar as configurações do modo de impressora, conforme mostrado abaixo,
Item Configuração de
Fábrica
Exemplo de Configuração
1 Densidade 0 (Médio) 1 (Baixo)
2 Tempo de
Espera
0060 (Seg) 0080 (Seg)
3 Tempo de
Desligamento
Automá�co
0120 (Min) 1120 (Min)
4 Tipo do Papel 0 (Recibo) 2(BM(E-D))
5 Idioma 1 (EN) 0 (CH)
6 Redefinição de
Fábrica
1 (OK) 0 (Cancelar)
Pressione e segure os botões MODE e FEED por 5 segundos. →Você verá o atual "Enter Menu Mode" no LCD.
Pressione o botão MODE uma vez para mudar o item do menu.
Display: 1 Autoteste →2 Configuração do Sistema
→Pressione e segure os botões MODE e FEED por 2 segundos para entrar no menu.
Display: 1 Darkness
2 Tempo de Espera
3 Tempo de desligamento
4 Tipo do Papel
5 Idioma
6 Redefinição de Fábrica
7 Menu Anterior
Pressione o botão MODE para mudar o item do menu e, em seguida, pressione o botão FEED uma
vez para entrar no menu.
CUIDADO
14
Pressione o botão FEED uma vez para entrar no menu Density (Densidade).
Display:
Darkness:
0-Médio
1-Baixo
2-Alto
3-Especial
0
Pressione o botão MODE uma vez para introduzir o número 1, depois pressione e mantenha pressionado
o botão FEED para confirmar a nova configuração e retornar ao menu anterior.
0(Médio) → 1(Baixo)
Por favor, use a uma temperatura ambiente se você quiser definir a densidade para '3 Especial'.
Alguns �pos de papel não são adequados para uso em ambientes de baixa temperatura.
Pressione o botão MODE uma vez para mudar o item do menu –Tempo de Espera.
Pressione o botão FEED uma vez para entrar no menu.
Display: Tempo de Espera:
[0010-9999(Seg)]
0060
Pressione o botão FEED duas vezes para mover o cursor ("-"), depois pressione o botão MODE duas vezes
para inserir o número: 8, finalmente pressione e mantenha pressionado o botão FEED para confirmar a
nova configuração e retornar ao menu anterior.
(O tempo de espera foi definido para 80 segundos)
0060(Seg) →0080(Seg)
Ao definir o parâmetro como 0000, o tempo de espera torna-se inválido.
Ao definir o parâmetro para 001 ~ 009, ele retornará à configuração anterior, portanto
não a defina.
Pressione o botão MODE duas vezes para mudar o item do menu – Tempo de desligamento
Pressione o botão FEED uma vez para entrar no menu.
Display: Tempo de desligamento:
[0000-9999(Min)]
0120
Pressione o botão MODE uma vez para inserir o número: 1, depois finalmente pressione e mantenha
pressionado o botão FEED para confirmar a nova configuração e retornar ao menu anterior.
15
(O tempo de desligamento automá�co foi definido para 11200 minutos)
0120(Min) →1120(Min)
Ao definir o parâmetro como 0000, o tempo de desligamento automá�co torna-
se inválido.
Pressione o botão MODE 3 vezes para alternar o item do menu - Tipo de papel.
Pressione o botão FEED uma vez para entrar no menu.
Display:
0-Recibo
1-BM(E-Traseira)
2-BM(E-Frente)
3-BM(D-Traseira)
4-BM(D-Frente)
5-E�queta
0
Pressione o botão MODE duas vezes para introduzir o número 2, depois pressione e mantenha
pressionado o botão FEED para confirmar a nova configuração e retornar ao menu anterior.
(O �po de papel foi ajustado para BM (E-Frente))
0(Recibo) →2(BM(E-Frente))
Pressione o botão MODE 4 vezes para mudar o item do menu – Idioma.
Pressione o botão FEED uma vez para entrar no menu.
Display:
Selecione o Idioma
0-EN 1-CH
0
Pressione o botão MODE 5 vezes para mudar o item do menu – Redefinição de Fábrica.
Pressione o botão FEED uma vez para entrar no menu.
Display: 0-Cancelar
1-OK
0
Quando a configuração não precisa ser redefinida, pressione e mantenha pressionado o botão FEED para
retornar ao menu anterior.
Pressione o botão MODE 6 vezes para mudar o item do menu – Menu anterior.
16
Pressione o botão FEED uma vez para retornar no menu anterior.
Display: 1 Autoteste
2 Configuração do Sistema
3 Menu Sair
Pressione o botão FEED uma vez para entrar no item do menu - Autoteste
Display: 1 Imprimir
2 Calibrar
3 Modo Hex Dump
4 Menu Anterior
Pressione o botão FEED uma vez, você verá "Pressione Feed Para Imprimir" no LCD, pressione o botão
FEED, as novas configurações serão impressas.
Se as configurações não foram ajustadas corretamente, siga o procedimento acima para ajustar as
configurações novamente.
17
Tabela de Configurações do Menu
Menu de
primeiro nível
Menu de segundo
nível Menu de terceiro nível Padrão
1 Autoteste
1 Imprimir Pressione Feed para Imprimir --
2 Calibrar Pressione a tecla feed para calibrar... --
3 Modo Hex Dump Modo Hex Dump --
4 Menu Anterior -- --
2 Configuração
do Sistema
1 Densidade
0-Médio
1-Baixo
2-Alto
3-Especial
Médio
2 Tempo de Espera Tempo de Espera: [0010-9999(Seg)] 60 seg.
3 Tempo de
desligamento
Tempo de desligamento:[0000-
9999(Min)] 120 min.
4 Tipo do Papel
0-Recibo
1-BM(E-Traseira)
2-BM(E-Frente)
3-BM(D-Traseira)
4-BM(D-Frente)
5-E�queta
Recibo
5 Idioma 0-EN 1-CH EN
6 Redefinição de
Fábrica
0-Cancelar
1-OK Cancelar
7 Menu Anterior -- --
3 Menu Sair -- --
2.5 Clipe para Cinto
2.5.1 Instale o Clique para Cinto
Siga o procedimento abaixo para colocar o clip para cinto na impressora.
1. Cer�fique-se de que está colocando o clipe para cinto na direção certa e, em seguida, aparafuse o
parafuso que vem com o clipe no ori�cio do parafuso designado para prender o clipe à impressora.
2. U�lize uma chave de fenda para apertar firmemente o parafuso.
18
2.5.2 U�lizando o Clipe para Cinto
Quando a impressora é ligada ao cinto, você pode usá-lo como a imagem abaixo.
Nota: Tenha cuidado para não cair se es�ver u�lizando um clipe para cinto. O velcro deve estar
firmemente fixado.
Segure firmemente a impressora com a mão quando for deslizar um cartão de tarja magné�ca ou cortar
o papel. Se não for segurado firmemente, pode haver falha na leitura dos dados do cartão ou o papel
não será cortado de forma suave pela barra de corte.
19
3. Recursos da Impressora
3.1 Painel de Controle
3.1.1 Botão
1) Botão MODE:
① Pressionar e manter pressionado o botão MODE durante 2 segundos ou mais irá ligar ou
desligar o aparelho.
② Pressionar e manter pressionado os botões MODE e FEED por 5 segundos colocará a
impressora no modo de Configuração do Menu. O botão MODE pode agora ser u�lizado para
alterar o estado MODE da impressora visível na tela LCD para uma configuração rápida.
(Consulte 2.4 Configurações do Menu para obter detalhes sobre a conversão de modo)
2) Botão FEED:
① Quando a impressora está ligada, o papel pode ser alimentado manualmente pressionando e
segurando o botão FEED por mais de um segundo.
②No modo de configuração de menu, o botão FEED pode ser u�lizado para mover o cursor ("_")
e confirmar a nova configuração.
Status de Conexão Bluetooth
Carga restante da bateria
Status da Impressora
Botão FEED
Lâmpada de Erro Lâmpada Power
(liga/desliga)
LCD
Botão MODE
Tipo de papel
20
3.1.2 Lâmpada do Painel
1) POWER (Verde): A impressora está LIGADA (ON) em pronta para receber os dados.
2) ERRO (ERROR) (Vermelho): Indica que um erro ocorreu. (Por ex.: Sem Papel, Tampa Aberta, etc)
Lâmpada Power
(verde)
Lâmpada de Erro
(vermelho) Status
Pisca OFF (DESLIGADO) Carregamento com aparelho ligado
Pisca OFF (DESLIGADO) Carregamento com aparelho desligado
ON (ligado) OFF (DESLIGADO) Carregamento com aparelho ligado,
bateria completamente carregada
ON (ligado) OFF (DESLIGADO) Carregamento com aparelho desligado,
bateria completamente carregada
ON (ligado) OFF (DESLIGADO) Aparelho ligado
Pisca OFF (DESLIGADO) Espera
ON (ligado) Pisca Sem papel
ON (ligado) Pisca Tampa aberta
3.1.3 Indicação do LCD
O LCD exibirá a maior parte do status da impressora.
1) O display de 128 x 64 pontos exibe caracteres alfanuméricos.
2) Conteúdo
Mode/Status: Indica o modo ou estado de erro da impressora atualmente especificado.
Energia restante da bateria:
Há carga restante suficiente na bateria .
A carga restante da bateria está baixa. Favor carregar o conjunto de bateria.
Piscando
A carga restante da bateria está extremamente baixa.
Pare de usar a impressora imediatamente e carregue o conjunto de bateria.
Nota: Se você con�nuar imprimindo com o estado de carga restante da bateria baixo, a
impressora não conseguirá abastecer o papel corretamente e pode imprimir com um
espaçamento condensado (estreito).
Status de conexão Bluetooth
A marca à esquerda indica que não existe uma conexão Bluetooth.
A marca à esquerda indica que existe uma conexão Bluetooth.
21
Tipo de papel
Recibo
Black Mark (Papel refle�vo) (Frente)
Black Mark (Traseira)
Sem papel
3.1.4 Descrição do sinal sonoro
Sinal
sonoro Status
Sem sinal Pouca bateria
Uma vez Início do carregamento/Pressionar
botão/Fechar tampa
Duas
vezes Sem papel/Tampa aberta
Três USB desconectado
22
3.2 Autoteste
Você pode usar o autoteste para verificar as configurações da impressora.
Antes de iniciar o autoteste, cer�fique-se de que o rolo de papel foi carregado corretamente na
impressora.
3.2.1 Procedimento de Autoteste
1) Ligue o aparelho enquanto mantém pressionada a tecla FEED.
2) A impressora imprimirá o status atual da impressora, incluindo a versão do firmware,
informações sobre bluetooth e informações sobre códigos de barras.
3) O autoteste se encerra automa�camente. A impressora estará pronta para receber dados após o
término do autoteste.
3.2.2 Imprimindo o Nome do Disposi�vo Bluetooth e as Informações
do Código de Barras:
Siga o procedimento descrito na secção 3.2.1 para efetuar um autoteste.
Sistema: RM22
Firmware: 1.00.00 MSR
Data de criação: 22 de agosto de 2016
Tempo de criação: 14:57:04
S/N:XXXXXXXXX
Densidade da impressão: Média
Bateria/voltagem: 8,24 V
Tempo de Espera: 60 seg.
Tempo de ina�vidade: 120 min.
Tipo de papel: Recibo
[Configuração Bluetooth]
Nome: RM22
Endereço: 8C-DE-52-BA-CC-05
Emparelhamento simples: Desa�var
(Instalar fontes |
Nome da fonte de ID
0 SISTEMA 12X24
10 PÁGINA DE CÓDIGO: PC437[EUA, Padrão Europa]
[Amostras do Código de Barras]
UPCA:
075678 164125
UPCE :
425261
EAN8 :
0421 0009
EAN13:
6901028075831
CODE39:
*123456789*
ITF:
9876543210
CODABAR :
A 4 0 1 5 6 B
CODE93 :
□ T E S T 9 3 □
CODE128 :
H I 5 1 5 2 5 3
Código QR:
[ASCII Samples]
!"#$%&'()*+,--/0123456789:;<=>?
@ABC.DEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ|\ ''_
'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~
Sei�est Finished.
NOTA: Por favor, consulte a página de autoteste real, esta página de autoteste é apenas para referência.
23
3.3 Instrução para o Modo de Espera (Sleep-Suspensão)
A impressora no modo de Espera (Sleep) passará para o Modo Pronto para Impressão ao receber dados
de impressão ou operações de botão.
Pressione o botão FEED ou o botão MODE e confirme se o LCD está ligado. Quando o LCD não está ligado,
é possível que a impressora seja desligada pelo modo de desligamento (Power OFF). Neste caso, ligue a
impressora manualmente.
24
3.4 Leitor de cartão magné�co
Tenha em mente os seguintes pontos ao ler um cartão.
Passe o cartão com o lado da fita magné�ca na direção da impressora.
Segure o cartão no centro e deslize-o em linha reta a uma velocidade constante nas direções das
setas. Pode deslizar o cartão em qualquer direção para ler os dados.
Cer�fique-se de segurar firmemente a impressora com a mão enquanto passa o cartão.
Preste atenção à mão que você segura a impressora, o dedo
não deve tocar a tampa da abertura MSR, caso contrário,
podem haver falhas na leitura do cartão. (Consultar o exemplo
correto na Figura 3.4-2)
Se você segurar as pontas do cartão, é di�cil deslizar diretamente, neste caso pode haver falha na
leitura dos dados do cartão. Portanto, segure o cartão no centro para passar.
Figura 3.4-1 Figura 3.4-2
Um sinal sonoro soará uma vez quando um cartão for lido com êxito, e você verá o "Leitura de MSR
bem sucedida" no visor de LCD.
Quando a impressora não consegue ler o cartão, o sinal sonoro irá soar três vezes e você verá a
mensagem "Falha na leitura do MSR" no LCD. Verifique a direção do cartão e deslize-o através da
abertura do leitor novamente.
Nota:
1. O cartão JIS é passado também no modo MSR.
2. A operação do cartão JIS é a mesma da operação do cartão MSR.
Cartão magné�co
Abertura MSR
Tarja magné�ca
25
Exemplo correto:
Exemplo incorreto:
Como segurar um cartão magné�co
Como passar o cartão magné�co
Cer�fique-se de que a tarja magné�ca está voltada
para a cabeça magné�ca. Segure o cartão no centro
conforme ilustrado abaixo e deslize-o em linha reta
a uma velocidade constante na direção das setas.
Se você segurar a parte frontal/traseira de um cartão
e tenta passá-lo através da abertura MSR, a parte
frontal/traseira fica solta e ocorre um erro de leitura.
Se você inserir um cartão inclinado para cima/para
baixo na entrada MSR, o cartão não se move
horizontalmente e ocorre um erro de leitura.
Se você �ra um cartão na extremidade da abertura
MSR levantando-o ou abaixando-o, o cartão não se
mantém e ocorre um erro de leitura.
Se você inserir um cartão na parte intermediária do
cartão MSR, o cartão não será lido corretamente e o
erro de leitura ocorrerá ou se você mover o cartão
para trás ou para frente com força após inserir na
abertura MSR, o cartão não será lido corretamente e
ocorre um erro de leitura.
Cartão magné�co
Abertura MSR
Tarja magné�ca
26
4. Papel
4.1 Especificação do Papel
Tipo de papel Papel térmico
Largura do papel 58mm
Espessura do papel 0,053mmX0,12mm
Diâmetro do rolo de papel 13mmØ40,5mm
4.2 Papel recomendado
Fabricante Nome do produto
Mitsubishi Paper Mills Limited P220AG
Oji Paper Co., Ltd. PD450
Appvion, Inc Alpha 400-2.1
Oji Paper Co., Ltd. FD200
4.3 Intervalo de impressão
CUIDADO
1) Não use rolo de papel cuja extremidade esteja colada ao núcleo, pois a impressora não conseguirá detectar adequadamente a
extremidade do papel. Além disso, recomendamos que você use rolo de papel que tenha uma marca de extremidade em sua
extremidade.
2) Produtos químicos e óleo podem fazer com que o rolo de papel mude de cor ou faça com que os caracteres impressos se
tornem mais claros.
3) Esteja consciente de que o rolo de papel pode ser afetado pelo calor, pela umidade e pela luz solar direta.
4) O rolo de papel pode mudar de cor se você riscar com a unha, um pedaço duro de metal, etc
58,0 mm Largura do papel
48.0 mm (Área de impressão)
5,0 mm 5,0 mm
27
4.4 Especificação do papel refle�vo
A RM22 é compa�vel com o papel refle�vo em ambos os lados do papel e a
especificação do papel refle�vo é ilustrada pela seguinte imagem.
• Papeltérmico
• Papeldeetiqueta
Unidade: mm
Nota: O valor de PCS do BM deve ser maior do que 0,9
(Espaço livre entre TPH e Barra de
Corte)6.1 Unidade: mm
Lado esquerdo da parte frontal
do papel
Lado esquerdo da parte detrás
do papel
Posição de corte
Iniciar posição de
impressão
Sen�do da
Impressão
Sen�do da
impressão
O BM é impresso na parte detrás do Papel
O valor de PCS do BM é maior do que 0,9
A distância entre
o BM
(Largura da
e�queta)
53±0.5
(largura do
papel)
28
5. Especificações gerais Tabela 5-1 Especificações gerais
(1/2)
Item Especificações
Impressão
Método de impressão Impressão térmica de linha direta
Resolução 203dpi (8pontos/mm)
Velocidade de
impressão 110mm/s
Largura da impressão
válida 48mm (384pontos)
Interface Bluetooth
Espec. de Bluetooth Bluetooth Ver3.0/4.0[BLE]
Dual Mode
Alcance de frequência Banda de 2,4GHz ISM
Taxa de transmissão de
dados 115200bps ajustável
Bit de dados 8 bit de dados fixos
Bit de paridade Nenhuma paridade fixa
Bits de parada 1 Bit de parada fixo
SSP Compa�vel
USB, Bluetooth, Wifi (Opcional)
Economia de
energia Modo de suspensão
SIM
Memória Flash 4MByte
Conjunto de
caracteres Fonte
Alfanumérico: 9x17, 12x24 pontos
Kanji:24x24 pontos
Simbologias do
código de
barras
1D UPC-A, UPC-E, EAN8, EAN13, CODE39, ITF, CODE128,
CODE93
2D Código QR, PDF417
Gráficos Compa�vel com impressão bitmap com densidade
diferente e impressão de bitmap definida pelo usuário
Detecção Sensores
Sensor de abertura da tampa da impressora, sensor de
falta de papel, sensor de papel refle�vo, detecção de
espaço na e�queta
Lâmpada de
LED
Lâmpada Power (liga e
desliga) Verde
Lâmpada de erro Vermelho
29
Tabela 5-1 Especificação Geral (con�nuação)
(2/2)
Item Parâmetro
Carregamento Carga USB
Saída CC 5V 1A
Fonte de energia
Bateria Conjunto de bateria recarregável de 1400mA 3,7V
Bateria
Tempo operacion al
Con�nuar funcionando por cerca de 1 hora (impressão de
linhas completas de caracteres)
LCD 128 x 64 pontos com luz de fundo azul
MSR
(Cabeça única)
Formato ISO 7810, ISO 7811, ISO7812 1ª, 2ª e 3ª Faixa/ Leitura de
Faixa JISII
Segurança Criptografia AES ou 3DES. Gerenciamento de chaves
DUKPT
Papel
Tipo de papel Papel térmico
Largura do papel 57,5±0,5mm
Espessura do papel 0,053mmX0,12mm
Diâmetro do rolo de
papel 13mmØ40,5mm
Papel recomendado P220AG, PD450, FD200, Alpha 400-2.1
Caracterís�cas
�sicas
Condição de operações -5°C a 50°C, 25% a 85%RH
Condição de
armazenamento -30°C a 60°C, 5% a 95%RH
Dimensão 84,4(W) x 126,8(D) x 51,5(H) mm
Peso 237g (incluindo conjunto de bateria)
Confiabilidade TPH 50 km (não mais de 12,5% de densidade de impressão)/
100 milhões de pulsos
So�ware
Emulação Modo Star Line
Driver Win xp/Win 7/Win 8/Win 10/Linux
SDK WinCE, Win Mobile, Android, IOS,Linux
AVISO:
U�lize o papel térmico recomendado ou o mesmo papel de qualidade, caso contrário isso influenciará a
qualidade da impressão e diminuirá a vida ú�l da cabeça de impressão térmica.
Por favor, use a uma temperatura ambiente se você quiser definir a densidade para “Especial”.
30
Dimensões
・Dimensão externa: 84,4mm (W) x 126,8mm(D) x 51,5mm (H)
・Peso: 237g (incluindo conjunto de bateria)
31
6. Especificação Detalhada
Item Especificação
Especificação do Hardware MCU: 32bits RISC, FLASH : 256K bytes, RAM: 48K Bytes
Maiores frequências de
Bluetooth
2,4 GHz
Sincronização básica do módulo
de Bluetooth
26MHz
Saída de Bluetooth 2,34mW (3,7dBm)
32
7.1 USB para Carregamento da Bateria
A impressora RM22 tem uma interface USB para o carregamento da bateria e é conectada por meio de
uma micro tomada USB de 5pin. Na tabela a seguir, os sinais mostrados na micro tomada USB estão
listados.
Nº do PIN SINAL
1 VBUS
2 D-
3 D+
4 NC
5 GND
Cabo USB
33
7.2 Bluetooth
Categoria Especificação
Espec. de Bluetooth Bluetooth Ver3.0/4.0[BLE] Dual Mode
Alcance de frequência Banda de 2,4GHz ISM
Taxa de transmissão de dados 115200bps ajustável
Bit de dados 8 bit de dados fixos
Bit de paridade Nenhuma paridade fixa
Bits de parada 1 Bit de parada fixo
SSP Compa�vel
Código PIN: 1234 como padrão
Nome do disposi�vo: RM22-XXXXX
(XXXXX são os úl�mos 5 dígitos do Número de Série do Produto)
34
8. Especificações dos Acessórios
8.1 Conjunto de Baterias
3,7V, 1400mAh
Recarregável de íons de lí�o
Aprovações de Segurança: PSE
8.2 Clipe para Cinto
35
9. Procedimento para resolução de problemas Quando ocorrer um problema, confirme o seu evento, localize uma peça defeituosa de acordo com o
item "9.1 Guia de Resolução de Problemas" e solucione o problema conforme descrito abaixo.
Evento:
Encontre um evento nesta coluna. Se houver múl�plos eventos, leve em consideração todos os itens
correspondentes. Isso permite que você especifique uma peça oculta defeituosa.
Causa:
Liste todas as causas possíveis. Encontre uma causa desse problema e assuma seu método de verificação
para especificar a causa do problema.
Método de verificação:
Descreve um método de verificação para especificar a causa do problema.
Solução:
Resolva assumindo uma solução descrita nesta coluna.
Solucionando os problemas de acordo com o procedimento acima mencionado, você pode solucionar
problemas de forma eficiente com menos erros de julgamento.
36
9.1 Guia de resolução de problemas
9.1.1 Falha na fonte de energia
Evento: Causa Método de
verificação Solução
Sem energia
A bateria não está
conectada
Conecte a bateria designada
A bateria está descarregada Nível da bateria
≤3,7V
Carregue a bateria
9.1.2 Falha na impressão
Evento: Causa Método de verificação Solução
Não imprime
O rolo de papel foi colocado
inver�do.
Instale o rolo de papel
adequadamente.
Unidade da Placa Lógica
Principal com Defeito
Subs�tuir a Unidade de Placa
Lógica Principal
Conexão defeituosa do
conector da cabeça térmica.
Verificar a conexão do
conector da cabeça
térmica.
Conecte o cabo da cabeça
térmica ao conector
adequadamente.
Cabeça térmica defeituosa. Subs�tua a Unidade de
Mecanismo.
Impresso
parcialmente
Conexão defeituosa do
conector da cabeça térmica.
Verificar a conexão do
conector da cabeça
térmica.
Conecte o cabo da cabeça
térmica ao conector
adequadamente.
Tampa da impressora com um
lado fechado.
Feche a tampa da impressora
corretamente.
Cabeça térmica defeituosa. Subs�tua a Unidade de
Mecanismo.
Impressão fraca
ou irregular
Nível de voltagem da bateria
está baixo.
Verifique a lâmpada da
bateria no LCD.
Carregue a bateria.
Tampa da impressora com um
lado fechado
Feche a tampa da impressora
corretamente
Cabeça térmica defeituosa. Subs�tua a Unidade de
Mecanismo.
37
Substância estranha presa à
cabeça térmica.
Verifique se há alguma
substância estranha presa
na cabeça térmica.
Mergulhe um cotonete ou
pano macio em álcool e�lico e
limpe a substância estranha.
Papel não recomendado é
u�lizado.
Verifique se o papel
u�lizado está de acordo
com a especificação.
Subs�tua-o pelo papel
designado.
Montagem defeituosa do
rolete.
Verifique a condição de
montagem do rolete.
Instale o rolete
adequadamente.
38
9.1.3 Sensor defeituoso
Evento: Causa Método de verificação Solução
Não detecta a presença de papel.
Sensor de papel defeituoso.
Verifique se a lâmpada de ERRO pisca quando está sem papel.
Subs�tua a Unidade de Mecanismo.
Substância estranha está presa no sensor de papel.
Verifique se há alguma substância estranha presa no sensor de papel.
Remova a substância estranha.
Conexão defeituosa do conector do sensor de papel.
Verifique a conexão do conector do sensor de papel.
Conecte o cabo do sensor de papel ao conector corretamente.
9.1.4 Falha na Alimentação do Papel
Evento: Causa Método de verificação Solução
Não há alimentação de papel ou ele está irregular
A tampa da impressora não foi fechada adequadamente.
Feche a tampa da impressora adequadamente.
Conexão defeituosa do conector do motor.
Verifique a conexão do conector do motor.
Conecte o cabo do motor ao conector corretamente.
Motor defeituoso. Subs�tua a Unidade de Mecanismo.
Queda da voltagem da bateria.
Verifique o display de bateria do LCD.
Carregue a bateria.
Unidade da Placa Lógica Principal com Defeito
Subs�tuir a Unidade de Placa Lógica Principal
Montagem defeituosa do rolete.
Verifique a condição de montagem do rolete.
Instale o rolete adequadamente.
Falha na alimentação do papel
Verifique se o papel está preso ou rasgado e travado no caminho do papel.
Elimine papel desnecessário no caminho do papel e coloque o papel corretamente.
Substância estranha na engrenagem.
Elimine a substância estranha.
Engrenagem quebrada Se a engrenagem está quebrada, subs�tua a Unidade de Mecanismo.
39Rev. 01
9.1.5 Mensagem de Erro (Indicação de status da impressora no LCD)
Mensagem Descrição da mensagem de falha Observações
Tampa aberta
A tampa da impressora não foi fechada adequadamente.
Feche a tampa da impressora adequadamente.
Sem papel Não há papel Substitua o rolo de papel.
Alta temperatura
A cabeça térmica está superaquecida.
O resfriamento é recuperado no automático.
Top Related