Post on 02-Dec-2018
1
Generador de Función Arbitraria
MANUAL DE INSTRUÇÕESInstructions Manual
Manual de Instrucciones
* Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen meramente ilustrativa.
GERADOR DE FUNÇÃO ARBITRÁRIA
MFG-4280
Arbitrary Function Generator
Output/CNT Output
CH1 CH2
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0. +/-
BNCs 42Vpk to
Wave-forms
Mod Sweep
Utility
Burst
Store/Recall
1
SUMÁRIO1) VISÃO GERAL 022) ACESSÓRIOS 033) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 034) REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA 035) SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS 046) DESCRIÇÃO DO PRODUTO 047) CONFIGURAÇÃO DO INSTRUMENTO 06 A. Ajuste da Alça 06 B.DefiniçõesdeCaracteres 07 C.ConfigurandoaFormadeOnda 07 D.ConfigurandoModulação,Varredura,Burst 10 E.ConfigurandoaSaída 11 F.ConfigurandoaCargadeSaída 12 G.ConfigurandoaFormadeOndaInvertida 13 H.UsandoaEntradaDigital 13 I.UsandoasFunçõesWaveforms/Utility/ParameterFunction 138) MODO DE OPERAÇÃO 13 A.ConfigurarSinaisSenoidais 13 B.ConfigurarSinaisQuadrados 16 C.ConfigurarSinaisdeRampa 17 D.ConfigurarSinaisdePulso 19 E.ConfigurarSinaisdeRuído 21 F.ConfigurarSinaisArbitrários 22 G.ConfigurarSinaisDC 24 H.GerarFormasdeOndaModuladas 25 I.GerarVarredura 32 J. Gerar Burst 34 K.ArmazenareVisualizar 36 L.ConfiguraraFunçãoUtility 39 M.ConfigurandoFormato 43 N.TesteeCalibração 45 O.AtualizaçãodeFirmware 47 P.ComousaroSistemadeAjuda 489) APLICAÇÃO E EXEMPLOS 48 A.Exemplo1:GeraçãodeOndaSenoidal 49 B.Exemplo2:GeraçãodeOndaQuadrada 49 C.Exemplo3:GeraçãodeOndadeRampa 50 D.Exemplo4:GeraçãodeOndadePulso 51 E.Exemplo5:GeraçãodeOndadeRuído 52 F.Exemplo6:GeraçãodeOndaDC 53 G.Exemplo7:GeraçãodeOndadeVarreduraLinear 53 H.Exemplo8:GeraçãodeOndadeBurst 54 I.Exemplo9:GeraçãodeOndaAM 55 J.Exemplo10:GeraçãodeOndaFM 56 K.Exemplo11:GeraçãodeOndaPM 57 L.Exemplo12:GeraçãodeOndaFSK 58 M.Exemplo13:GeraçãodeOndaASK 59 N.Exemplo14:GeraçãodeOndaPWM 60 O.Exemplo15:GeraçãodeOndaDSB-AM 6110) ESPECIFICAÇÕES 62 A.EspecificaçõesGerais 62 B.EspecificaçõesElétricas 6311) MANUTENÇÃO 68 A.InspeçãoGeral 68 B.SoluçãodeProblemas 68 C.Limpeza 6812) GARANTIA 69 A.CadastrodoCertificadodeGarantia 70
2
1) VISÃO GERAL
OGeradordeFunçãoArbitráriamodeloMFG-4280(daquiemdiantereferidocomoinstrumento)adotaatecnologiaDDS(DirectDigitalSynthesisouSínteseDiretaDigital),queproporcionaestabilidade,altaprecisão,sinaispurosoucombaixadistorção.Éacombinaçãodeumexcelentesistemacomfacilidadedeusoefunçõesversáteisquefazemdesseinstrumentoumasoluçãoperfeitaparaoseutrabalhoagoraenofuturo.Este instrumentopossuiumpainel frontalsimplese limpo.Olayoutamistosodopainel,aversatili-dadedosterminais,ainterfacegráficadireta,asinstruçõesembutidaseosistemadeajudatornamaoperaçãomuitomaissimplificada,fazendocomqueousuáriogastepoucotempoparaaprenderesefamiliarizarcomaoperaçãodoinstrumentoantesdeusá-locomeficiência.AsfunçõesdemodulaçãoAM,FM,PM,ASK,FSKePWMpodemgerarformasdeondamoduladasàvontade,semanecessidadedeumafontemoduladaseparada.AsinterfacesUSBeI/Osãoacessóriospadrões,enquantoqueainterfaceGPIBéopcional.Asinstruçõesremotasencontram-senosrequisitosdeespecificaçãoSCPI.
Apartirdascaracterísticaseespecificaçõesdescritasabaixo,vocêentenderáporqueoMFG-4280podesatisfazerseusrequisitos. TecnologiaDDSforneceprecisão,estabilidadeesaídadesinaldebaixadistorção. DisplayLCDTFTColoridode4,3”. TaxadeAmostragemde500MS/s,comresoluçãode14bits. CaracterísticasdeFrequência: Senoidal:1μHza160MHz Quadrada:1μHza50MHz Rampa:1μHza4MHz Pulso:1μHza40MHz RuídoBranco:larguradebandade100MHz(-3dB) Arbitrária:1μHza40MHz 5FormasdeOndaPadrão:Senoidal,Quadrada,Rampa,PulsoeRuído. MúltiplasFunçõesdeModulação:AM,FM,PM,ASK,FSK,PWM,DSB-AM,VarreduraeBurst. MúltiplosI/O:FontedeModulaçãoExterna,EntradadeReferênciaExternade10MHz,Fontede
TriggerExterno,SaídadeFormadeOndaeSaídadeSinalSíncrono. SuportadispositivodearmazenamentoUSB.Aatualizaçãodosoftwaretambémpodeserrealizada
usandodispositivosUSB. Até512kptsdeamostraparaformadeondainterna,oquepodereconstruirousimularqualquer
formadeondacomplexa. ConectividaderemotarealizadaatravésdainterfaceUSB. Múltiplasinterfaces:USBhostedevice,GPIB(IEEE-488)(opcional)eLAN(opcional). Suportaconexãodiretacomosciloscópiosdigitais,possibilitandoaleituraeareconstruçãodeformas
deondaarmazenadasnoosciloscópio. Interfaceeajudaaousuárioemdoisidiomas:InglêseChinês.
3
2) ACESSÓRIOS
Abraacaixaeretireoinstrumento.Verifiqueseosseguintesitensestãoemfaltaoudanificados:Item Descrição Qtde.
1 ManualdeInstruções 1cópia2 CartãodeGarantia 1cópia3 CDcomSoftware 1cópia4 CabodeAlimentação 1peça5 CaboUSB 1peça
Nocasodafaltadealgumcomponenteouqueestejadanificado,entreemcontatoimediatamentecomorevendedor.
3) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Use o cabo de alimentação adequado.UseapenasocabodealimentaçãoespecíficoaprovadopeloEstadoondeoinstrumentoseráusado.
Aterre o instrumento.Estegeradoréaterradoatravésdocondutordeproteçãoterradocabodealimentação.Paraevitarchoqueselétricos,ocondutorterradeveserconectadoaosolo.Assegure-sequeoinstrumentoestáapropriadamenteaterradoantesdeconectarsinaisaosterminaisdeentradaesaída.
Observe todos os valores nos terminais.Paraevitarincêndioouchoqueelétrico,observetodososvaloresesímbolosmarcadosnoinstrumento.Leiaomanualdeinstruçõescuidadosamenteantesdefazerconexõesnoinstrumento.
Não opere sem o gabinete.Nãoopereoinstrumentocomogabineteoupainéisremovidos. Evite circuitos ou fios expostos.Nãotoqueconexõesoucomponentesexpostosquandoestiveremenergizados.
Não opere o instrumento quando houver suspeitas de falhas.Sevocêsuspeitaqueexistemdanosnoinstrumento,eledeveserinspecionadoporumapessoaqualificadaautorizadapelaMinipaantesdevoltaraoperar.
Forneçaumaventilaçãoadequada.Nãoopereemlocaisúmidosoumolhados.Nãoopereematmosferasexplosivas.Mantenhaasuperfíciedoinstrumentosemprelimpaeseca.
4) REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA
ADVERTÊNCIA
Para evitar possíveis choques elétricos ou ferimentos pessoais, danos ao instrumento ou ao equipamento em teste, siga as seguintes regras:
1. Procure por danos na embalagem. Sehouveremdanosnaembalagemounaespuma,guarde-osatéqueoinstrumentoeosacessóriospassemnostesteselétricosemecânicos.
2. Verifique os acessórios.Casooconteúdoestejaincompletooudanificado,notifiqueseurevendedor.
3. Inspecione o instrumento Nocasodedanomecânicooudefeito,instrumentoinoperanteoureprovaçãonostestesdedesem-penho,notifiqueseurevendedor.Seaembalagemestiverdanificadaouomaterialdeamortecimentomostrarsinaisdepressão,notifiqueocarregadorealoja.Guardeaembalagemparaainspeçãodo
4
carregador.Alojairáprovidenciaroreparoouasubstituiçãosemanecessidadedeaguardarporumareinvidicação.
5) SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS
Termosquepodemaparecernestemanualdeinstruções:Refira-seaoManualdeInstruções
Perigodealtatensão
Terra
TerradeProteção
Termosquepodemaparecernoproduto:
PERIGO:Indicadanoouperigoempotencialquepodeocorrerimediatamente.ADVERTÊNCIA:Indicadanoouperigoempotencialquepodeocorrer,masnãoimediatamente.CAUTELA:Indicadanoempotencialaoinstrumentoouaoutrapropriedade.
ADVERTÊNCIA: Estamensagemidentificacondiçõesoupráticasquepodemresultaremdanospessoaisouatéaperdadavida.
CAUTELA: Estamensagem identificacondiçõesoupráticasquepodemresultaremdanosaoinstrumentoououtraspropriedades.
6) DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Ao adquirir seuMFG-4280, é necessário entender como operar os painéis dianteiro e traseirocorretamente.Estecapítulofaráumabreveintroduçãoedescriçãodaoperaçãoefunçõesdospainéisdianteiroetraseiro.
O instrumentopossuiumpainel frontal simplese limpo,ondeseencontramachave rotativaeasteclasfuncionais.Asseisteclascinzaembaixodatelasãoasteclasdemenu(nomeadasdeF1aF6daesquerdaparaadireita)queauxiliamemmenusdediferentesfunçõesouaplicaçõesespecíficas.Osinaldeentradaeasinterfacesdesaídasãoconfiguradaspelospainéisdianteiroetraseiroqueajudamagerarmúltiplasformasdeondaarbitrárias.Asváriasinterfacespodematenderanecessidadedecomunicaçõesmúltiplas.
Output/CNT Output
CH1 CH2
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0. +/-
BNCs 42Vpk to
Wave-forms
Mod Sweep
Utility
Burst
Store/Recall
Figura1.1
5
Output/CNT Output
CH1 CH2
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0. +/-
BNCs 42Vpk to
Wave-forms
Mod Sweep
Utility
Burst
Store/Recall
Figura1.2
USB
Sync Out 10MHz In
10MHz OutModulation In
Ext Trig/Gate/FSK/Burst
42VMax
42VMax
42VMax
~Line100-240V 45-60Hz100-127V 15-440Hz
50VA Max
30
Figura1.3
Liga/Desliga
USBHost
DisplayLCD TeclasfuncionaisMenuoperacional Terminais desaída
Controledesaída
Teclasdirecionais
ChaverotativaTecladonumérico
Saídadesincronismo Liga/Desliga
Entrada de modulação
TerminaldealimentaçãoUSBSaídade100MHzTriggerexternoGate/FSK/
Burst
6
Figura1.4
7) CONFIGURAÇÃO DO INSTRUMENTO
A. Ajuste da Alça
Paraajustaraposiçãodaalçadoinstrumento,segureaalçapelosladosepuxe-aparafora.Emseguida,gireaalçanaposiçãodesejada.
Figura2.1
7
B. Definições de Caracteres
Ossímbolosdosbotõesnestemanualsãoiguaisaossímbolosnopaineldoinstrumento.Notequeossímbolosdosbotõesfuncionaisnopaineloperacionalsãorepresentadosporpalavrasenquadradas,como ,querepresentaateclafuncionaltransparentecom“Sine”nopainelfrontal,enquantoqueosbotõesdosmenussãorepresentadosporpalavrasacinzentadascomo ,quesignificaaopção“Frequência”nomenu“Sine”.
C. Configurando a Forma de Onda
Pressionandoachave ,nãoserápossívelvisualizarnenhumateclalisa.ObserveaFigura2.2.Oexercícioabaixoiráfamiliarizá-locomasconfiguraçõesdeseleçãodeformadeonda.
Figura2.2
1.Pressioneatecla eajaneladeformasdeondaseráexibida.PressioneateclaSine.Oinstrumentoirágerarumsinalsenoidalcomumafrequênciade1μHza160MHz.Pelasconfiguraçõesdefrequência/período,amplitude/altonível,compensação/baixonível,sinaissenoidaisdediferentesparâmetrospodemsergerados.
Figura2.3
ComomostraaFigura2.3,osparâmetrospadrãoparaessetipodesinalsão:frequênciade1kHz,amplitudede4.0Vppecompensaçãode0Vdc.
2.Pressioneatecla eajaneladeformasdeondaseráexibida.PressioneateclaSquare.Oinstrumentoirágerarumsinalquadradocomumafrequênciade1μHza50MHzedutycyclevariável.
8
Figura2.4
ComomostraaFigura2.4,osparâmetrospadrãoparaessetipodesinalsão:frequênciade1kHz,amplitudede4.0Vpp,compensaçãode0Vdce50%dedutycycle.
3.Pressioneatecla eajaneladeformasdeondaseráexibida.PressioneateclaRamp.Oinstrumentoirágerarumsinalderampacomumafrequênciade1μHza4MHzesimetriavariável.
Figura2.5
ComomostraaFigura2.5,osparâmetrospadrãoparaessetipodesinalsão:frequênciade1kHz,amplitudede4.0Vpp,compensaçãode0Vdcesimetriade50%.
4.Pressioneatecla eajaneladeformasdeondaseráexibida.PressioneateclaPulse.Oinstrumentoirágerarumsinalderampacomumafrequênciade1μHza40MHzelarguradepulsoetempodeedgevariáveis.
9
Figura2.6
ComomostraaFigura2.6,osparâmetrospadrãoparaessesinalsão:frequênciade1kHz,amplitudede4.0Vpp,compensaçãode0Vdcelarguradepulsode200μs.
5. Pressioneatecla eajaneladeformasdeondaseráexibida.PressioneateclaNoise.Oinstrumentoirágerarumsinalderuídocomumalarguradebandaaté100MHz.
Figura2.7
ComomostraaFigura2.7,osparâmetrospadrãodosinalsão:variânciade2.0Vemédiade10mV.
6. Pressioneatecla eajaneladeformasdeondaseráexibida.PressioneateclaDC.OinstrumentoirágerarumsinalDC.
10
Figura2.8
ComomostraaFigura2.8,oparâmetropadrãoparaessesinalé:compensaçãode3Vdc.
D. Configurando Modulação, Varredura, Burst
ComomostraaFigura2.9,existemtrêsbotõesnopainelfrontalquesãousadosnasconfiguraçõesdemodulação,varreduraeburst.Asinstruçõesabaixoirãoajudá-loafamiliarizar-secomaconfiguraçãodessasfunções.
Figura2.9
1.Pressioneobotão ,emseguidapressioneateclaModulateeafunçãodemodulaçãoseráaberta.Aformadeondamoduladapodeseralteradapelamodificaçãodeparâmetroscomotipo,modulaçãointerna/externa,profundidade,frequência,formadeonda,etc.OMFG-4280podemodularformasdeondausandoAM,FM,PM,ASK,FSK,PWMeDSB-AM.Asformasdeondasenoidal,quadrada,rampaearbitráriapodemsermoduladas.Jáasformasdeondadepulso,ruídoeDCnãopodemsermoduladas.
Figura2.10
11
2.Pressioneobotão ,emseguida,ateclalisaSweepeafunçãoSweepseráaberta.Asformasdeondasenoidal,quadrada,rampaearbitráriapodemserescaneadas.Asformasdeondadepulso,ruídoeDCnãopodemserescaneadas.
Nomododevarredura,oinstrumentopodegerarsinaiscomfrequênciasvariáveis.
Figura2.11
3.Pressioneobotão ,entãoateclalisaBursteafunçãoBurstseráaberta.Oinstrumentopoderágerarformasdeondacomburstdotiposenoidal,quadrada,rampa,pulsoouarbitrária.
Figura2.12
Nota Saída de formas de onda com ciclo configurável: o burst pode permanecer em determinados momentos
do ciclo da forma de onda (N-Cycle Burst) ou ser controlado por sinais externos (Gated Burst). Burst pode ser aplicado em todos os tipos de formas de onda, porém, no tipo Noise só pode ser usado o Gated Burst. Geralmente, esta função é chamada de função de ruptura em cada gerador de sinal.
E. Configurando a Saída
ComomostraaFigura2.13,opaineloperacionalpossuidoisbotõesdoladodireitoparacontrolarassaídas.Asinstruçõesabaixoirãoajudá-loafamiliarizar-secomessasfunções.
Figura2.13
12
Pressioneobotão paraativaroudesativarosinaldesaída.
Figura2.14
F. Configurando a Carga de Saída
Paraosconectores[CH1]e[CH2]nopainelfrontal,oinstrumentopossuiumaimpedânciaacopladaemsériede50Ω.Seacargaatualnãocorrespondeàcargaconfigurada,aamplitudeeacompensa-çãomostradasserãoincorretas.Estafunçãoéusadaparacombinaratensãomostradacomatensãoesperada.
Paraconfiguraracarga:Pressione paraentrarnaseguinteinterface.Notequeoparâmetrodecargaexibidoabaixoéaconfiguraçãopadrãoaoligaroinstrumentoouusarovalordecargapré-configurado.Seovalordecorrenteéválidoparaasaída,estevalorseráentãousado.
Figura2.15
Nota O instrumento possui uma impedância em série fixa de 50Ω. Independentemente do valor configu-rado, se a carga real é diferente do valor configurado, a tensão exibida não será igual à tensão real.
13
G. Configurando a Forma de Onda Invertida
Pressione paraconfigurarasaídadeformadeondainvertida.Quandoaformadeondaéinvertida,acompensaçãonãoseráalterada.
H. Usando a Entrada Digital
ComomostraaFigura2.16,existemtrêsconjuntosdebotõesnopaineloperacional:assetasdirecio-nais,achaverotativaeoteclado.Asinstruçõesabaixoirãoajudá-loafamiliarizar-secomafunçãodeentrada digital.
Figura2.16
1.Asteclasparaesquerda/direitasãousadasparaalterarosdígitos.2.Otecladoéusadoparaconfigurardiretamenteosvaloresdosparâmetros.3.Achaverotativaéusadaparamudarumdígitodovalordosinalentre0e9.
I. Usando as Funções Waveforms/Utility/Parameter Function
ComomostraaFigura2.17,hátrêsbotõesnopaineloperacionalquesãousadosparachamarasfun-çõesWaveforms,UtilityeParameter.Asinstruçõesabaixoirãoajudá-loafamiliarizar-secomessasfunções.
Figura2.17
1.Obotão éusadoparaselecionarasformasdeondabásicas.2.Obotão éusadoparaconfigurarasfunçõesauxiliaresdosistema,alterarasconfiguraçõesdosparâmetrosdesaída,configurarainterface,configurarasinformaçõesdosistemaourealizaroautotestedoinstrumento,exibirasinformaçõesdecalibração,etc.
3.Obotão éusadoparaeditarosparâmetrosdaformadeonda.
8) MODO DE OPERAÇÃO
A. Configurar Sinais Senoidais
Pressioneobotão parahabilitarafunçãodeformasdeondaepressioneateclalisaSine.Osparâmetrosdaformadeondasenoidalsãoconfiguradosusandoomenudeoperaçãosenoidal.Osparâmetrosdeformasdeondasenoidaissão:frequência/período,amplitude/altonível,compensação/baixonívelefase.Podemsergeradosdiferentessinaissenoidaispelaconfiguraçãodessesparâmetros.ComomostraaFigura3.1,nomenudateclalisa,selecione .Ocursorestálocalizadonaáreadoparâmetrodefrequêncianajaneladeparâmetros.Ousuáriopodeconfigurarovalordefrequêncianestafunção.
14
Figura3.1
Figura3.2
Tabela 1 - Notas Explicativas para Forma de Onda SenoidalFunção Nota Explicativa
Frequency/Period Configuraafrequênciaouoperíododosinal;Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.
Amplitude/HighLevel Configuraaamplitudeouoaltoníveldosinal;Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.
Offset/LowLevel Configuraacompensaçãoouobaixonível;Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.
Phase Configuraafasedosinal.
1. Configurando a Saída de Frequência/Período
1.Pressione paraconfigurarosparâmetrosdefrequência. Afrequênciaexibidanatelaquandooinstrumentoéligadoéovalorpadrãoouovalorconfiguradoanteriormente.Quandoconfiguradaafunção,seovaloratualforválidoparaanovaformadeonda,eleseráusadosequencialmente.Sevocêquiserconfiguraroperíodoparaaformadeonda,pressioneobotão novamenteparaalteraroparâmetroparaPeríodo(aoperaçãoatualéexibidaemcorinversa).
2.Insiraafrequênciadesejada. Useotecladoparainserirovalordefrequênciadiretamenteepressioneobotãocorrespondenteparaselecionaraunidadedoparâmetro.Vocêtambémpodeusarassetasdirecionaisparaselecionarodígitoquedesejaeditareentãousarachaverotativaparaalterarovalor.
15
Figura3.3
Nota Ao usar o teclado para inserir o dígito, você pode usar as setas direcionais para mover o cursor para
trás e deletar/alterar o valor do dígito anterior.
2. Configurando a Saída de Amplitude
1.Pressione paraconfiguraraamplitude. Aamplitudeexibidanatelaquandooinstrumentoéligadoéovalorpadrãoouovalorconfiguradoanteriormente.Quandoalteradaafunção,seovaloratualforválidoparaanovaformadeonda,eleseráusadosequencialmente.Sevocêquiserconfiguraraformadeondapornívelaltooubaixo,pres-sione ou novamenteparaalteraronívelaltooubaixodentrodoparâmetro(aoperaçãoatualéexibidanacorinversa).
2.Insiraaamplitudedesejada. Useotecladoouachaverotativaparainserirovalordesejado.Escolhaaunidadeepressioneobotãocorrespondente.
Figura3.4
3. Configurando a Saída de Compensação
1.Pressione paraconfiguraracompensação. Acompensaçãoexibidanatelaquandooinstrumentoéligadoéovalorpadrãoouovalorconfiguradoanteriormente.Quandoalteradaafunção,seovaloratualforválidoparaanovaformadeonda,eleseráusadosequencialmente.
16
2.Insiraacompensaçãodesejada. Useotecladoouachaverotativaparainserirovalordesejado.Escolhaaunidadeepressioneobotãocorrespondente.
Figura3.5
B. Configurar Sinais Quadrados
Pressioneobotão parahabilitarafunçãodeformasdeondaepressioneateclalisaSqua-habilitarafunçãodeformasdeondaepressioneateclalisaSqua-Squa-re.OsparâmetrosdaformadeondaquadradasãoconfiguradosusandoomenudeoperaçãoSquare.Osparâmetrosdaformadeondaquadradasão:frequência/período,amplitude/altonível,compensa-ção/baixonível,faseedutycycle.ComomostraaFigura3.6,selecione .Ocursorestálocalizadonaáreadoparâmetro“Duty”najaneladeparâmetros,eousuáriopode,en-tão,configurarovalordedutycycle.
Figura3.6
Figura3.7
17
Tabela 2 - Notas Explicativas para Forma de Onda QuadradaFunção Nota Explicativa
Frequency/Period Configuraafrequênciaouoperíododosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.
Amplitude/HighLevel Configuraaamplitudeouoaltonível.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.
Offset/LowLevel Configuraacompensaçãoouobaixoníveldosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.
Phase Configuraafasedosinal.Duty Configuraodutycycledaformadeondaquadrada.
Nota Duty cycle: o percentual que o alto nível ocupa do total do período. Frequência: Valor de Duty Cycle: < 10MHz: 20% ~ 80% 10 ~ 20MHz: 40% ~ 60% > 20MHz: 50%
1. Configurando o Duty Cycle
1.Pressione paraconfigurarodutycycle. Odutycycleexibidonatelaquandooinstrumentoéligadoéovalorpadrãoouovalorconfiguradoanteriormente.Quandoalteradaafunção,seovaloratualforválidoparaanovaformadeonda,eleseráusadosequencialmente.
2.Insiraodutycycledesejado. Useotecladoouachaverotativaparainserirovalordesejado.Escolhaaunidadeepressioneobotãocorrespondente.Oinstrumentoiráalteraraformadeondaimediatamente.
Figura3.8
C. Configurar Sinais de Rampa
Pressioneobotão parahabilitarafunçãodeformasdeondaepressioneateclalisaRamp.OsparâmetrosdeformadeondatiporampasãoconfiguradosusandoomenudeoperaçãoRamp.Osparâmetrosparaformadeondaderampasão:frequência/período,amplitude/altonível,compen-sação/baixonível,faseesimetria.ComomostraaFigura3.9,nomenudateclalisa,selecioneSymme-try.Ocursorestarálocalizadonaáreadoparâmetrodesimetrianajaneladeparâmetros,eousuáriopode,então,configurarovalordesimetria.
18
Figura3.9
Figura3.10
Tabela 3 - Notas Explicativas para Forma de Onda Tipo RampaFunção Nota Explicativa
Frequency/Period Configuraafrequênciaouoperíododosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.
Amplitude/HighLevel Configuraaamplitudeouoaltoníveldosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.
Offset/LowLevel Configuraacompensaçãoouobaixoníveldosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.
Phase Configuraafasedosinal.Symmetry Configuraasimetriadaformadeondatiporampa.
Nota Simetria: O percentual que o período de subida ocupa em todo o período. Faixa de Entrada: 0 ~ 100%.
1. Configurando a Simetria
1.Pressione paraconfigurarasimetria. Asimetriaexibidanatelaquandoo instrumentoé ligadoéovalorpadrãoouovalorconfiguradoanteriormente.Quandoalteradaafunção,seovaloratualforválidoparaanovaformadeonda,eleseráusadosequencialmente.
2. Insira a simetria desejada. Useotecladoouachaverotativaparainserirovalordesejado.Escolhaaunidadeepressioneobotãocorrespondente.Oinstrumentoiráalteraraformadeondalogoemseguida.
19
Figura3.11
D. Configurar Sinais de Pulso
Pressioneobotão parahabilitarafunçãodeformasdeondaepressioneateclalisaPulse.OsparâmetrosdaformadeondadepulsosãoconfiguradosusandoomenudeoperaçãoPulse.Os parâmetros para formas de onda de pulso são: frequência/período, amplitude/alto nível, com-pensação/baixonível, larguradepulsoedelay.ComomostraaFigura3.12,nomenudateclalisa,selecione .Ocursorestarálocalizadonaáreadoparâmetrodelarguradepulsonajaneladeparâmetros,eousuáriopode,então,configurarovalordalarguradepulso.
Figura3.12
Figura3.13
20
Tabela 4 - Notas Explicativas para Forma de Onda de PulsoFunção Nota Explicativa
Frequency/Period Configuraafrequênciaouoperíododosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.
Amplitude/HighLevel Configuraaamplitudeouoaltoníveldosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.
Offset/LowLevel Configuraacompensaçãoouobaixoníveldosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.
Width/Duty Configuraalarguradepulsoouodutycycledosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.
Rise/Fall Configurao tempodesubidaoudescidadosinal.Oparâmetroatual serátrocadoseateclaforpressionadanovamente.
Delay Configuraodelaydaformadeondadepulso.
Nota Largura de pulso: Largura de pulso positiva: o intervalo de tempo entre a entrada de 50% da amplitude da borda de
subida para os próximos 50% da amplitude da borda de descida; Largura de pulso negativa: o intervalo de tempo entre a entrada de 50% da amplitude da borda de
descida para os próximos 50% da amplitude da borda de subida.
1. Configurando a Largura de Pulso
1.Pressione paraconfiguraralarguradepulso. Alarguradepulsoexibidanatelaquandooinstrumentoéligadoéovalorpadrãoouovalorconfigu-radoanteriormente.Quandoalteradaafunção,seovaloratualforválidoparaanovaformadeonda,eleseráusadosequencialmente.
2.Insiraalarguradepulsodesejada. Useotecladoouachaverotativaparainserirovalordesejado.Escolhaaunidadeepressioneobotãocorrespondente.Oinstrumentoiráalteraraformadeondalogoemseguida.
Figura3.14
21
2. Configurando o Tempo das Bordas
1.Pressione paraconfigurarotempodesubida. Otempodesubidaexibidonatelaquandooinstrumentoéligadoéovalorpadrãoouovalorconfigu-radoanteriormente.Quandoalteradaafunção,seovaloratualéválidoparaanovaformadeonda,eleseráusadosequencialmente.
2.Insiraotempodebordadesejado. Useotecladoouachaverotativaparainserirovalordesejado.Escolhaaunidadeepressioneobotãocorrespondente.Oinstrumentoiráalteraraformadeondalogoemseguida.
Figura3.15
E. Configurar Sinais de Ruído
Pressioneobotão parahabilitarafunçãodeformasdeondaepressioneateclalisaNoise.OsparâmetrosdaformadeondaderuídosãoconfiguradosusandoomenudeoperaçãoNoise.Osparâmetrosparaformasdeondaderuídosão:variânciaemédia.ComomostraaFigura3.16,nomenudateclalisa,selecioneVariância.Ocursorestarálocalizadonaáreadoparâmetrodevariâncianajaneladeparâmetros,eousuáriopode,então,configurarovalordevariância.Umsinalderuídoéumtipodesinalnãoreguladoquenãopossuifrequênciaouperíodo.
Figura3.16
22
Figura3.17
Tabela 5 - Notas Explicativas para Formas de Onda de RuídoFunção Nota Explicativa
Variância Configuraavariânciadosinal.Média Configuraamédiadosinal.
F. Configurar Sinais Arbitrários
Pressioneobotão eateclalisapara“More”,emseguida“Arb”paraacionaraoperaçãoArb.OsparâmetrosdaformadeondaarbitráriasãoconfiguradosusandoomenudeoperaçãoArb.Osinalarbitrárioconsisteemdoistipos:osistemaembutidodeformadeondaeformadeondapro-gramávelpelousuário.Osparâmetrosparaformasdeondaarbitráriassão:frequência/período,ampli-tude/altonível,compensação/baixonívelefase.
Figura3.18
Figura3.19
Tabela 6 - Notas Explicativas para Formas de Onda ArbitráriasFunção Nota Explicativa
Frequency/Period Configuraafrequênciaouoperíododosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.
Amplitude/HighLevel Configuraaamplitudeouoaltoníveldosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.
Offset/LowLevel Configuraacompensaçãoouobaixoníveldosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpressionadanovamente.
Phase Configuraafasedosinal.Oparâmetroatualserátrocadoseateclaforpres-sionadanovamente.
Built-in Selecionaumadasformasdeondaembutidas.StoredWforms Selecionaumadasformasdeondaconfiguradaspelousuário.
23
1. Selecionando Forma de Onda Arbitrária Embutida
Existem46 formasdeondaarbitráriasembutidase formasdeondaprogramáveispelousuárionoinstrumento.Paraselecionarumadelas,sigaasinstruçõesabaixo.
Pressione paraentrarnomenuaseguir.
Tabela 7 - Notas Explicativas para Forma de Onda Arbitrária EmbutidaFunção Nota Explicativa
Common Selecionaformasdeondacomuns.Math Selecionaformasdeondamatemáticas.Project Selecionaformasdeondadeprojeto.Winfun/Triangle Selecionaasfunçõesdejanela/formasdeondatriangulares.Done Habilitaaformadeondaselecionada.Cancel Cancelaaseleçãodeformadeonda.
Menu Common
Tabela 8 - Notas Explicativas para Forma de Onda Arbitrária ComumFunção Nota Explicativa
StairUp Selecionaaformadeondadedegraussubindo.StairDn Selecionaaformadeondadedegrausdescendo.StairUD Selecionaaformadeondadedegraussubindoedescendo.Trapezia Selecionaaformadeondadetrapézio.
Menu Math
Tabela 9 - Notas Explicativas para Forma de Onda Arbitrária MatemáticaFunção Nota Explicativa
ExpFall Selecionaaformadeondadequedaexponencial.ExpRise Selecionaaformadeondadeaumentoexponencial.LogFall Selecionaaformadeondadequedalogarítmica.LogRise Selecionaaformadeondadeaumentologarítmico.Sqrt Selecionaaformadeondaderaizquadrada.X^2 Selecionaaformadeondaelevadaaoquadrado.Sinc Selecionaosenodaformadeonda.Gaussian Selecionaaformadeondagaussiana.Dlorentz SelecionaaformadeondadeD-Lorentz.Haversin Selecionaaformadeondadehaversine.Lorentz SelecionaaformadeondadeLorentz.(Gauspuls) Selecionaaformadeondadepulsosenoidalmoduladogaussiano.Gmonpuls Selecionaaformadeondademonopulsogaussiano.
24
Menu Project
Tabela 10 - Notas Explicativas para Projeto de Forma de Onda ArbitráriaFunção Nota Explicativa
Cardiac Selecionaformadeondadesinaldeeletrocardiograma(ECG).Quake SelecionaaformadeondadeabalosísmicoLomaPrieta.TwoTone Selecionaaformadeondacomsinaldedoistons.SNR Selecionaaformadeondasenoidalcomruídobranco.
Menu Janela/Forma de Onda Triangular
Tabela 11 - Notas Explicativas para Forma de Onda Triangular/Função JanelaFunção Nota Explicativa
Hamming Selecionaaformadeondadejanelahamming.Hanning Selecionaaformadeondadejanelahanning.Kaiser Selecionaaformadeondadejanelakaiser.Blackman Selecionaaformadeondadejanelablackman.GaussiWin Selecionaaformadeondadejanelagaussiana.Harris SelecionaaformadeondadejanelaHarris.Bartlett SelecionaaformadeondadejanelaBartlett.Tan Selecionaaformadeondadetangente.Cot Selecionaaformadeondadecotangente.Sec Selecionaaformadeondadesecante.Csc Selecionaaformadeondadecossecante.Asin Selecionaaformadeondadearcodeseno.Acos Selecionaaformadeondadearcodecosseno.Atan Selecionaaformadeondadearcodetangente.ACot Selecionaaformadeondadearcodecotangente.
G. Configurar Sinais DC
Pressione paraentrarnaseguinteinterface.Notequeexisteapenasoparâmetro“Off-set”nomeiodatela.
Figura3.20
25
1. Compensação DC
ConfiguraroníveldetensãoDC.
Figura3.21
2. Alterar a Saída da Forma de Onda Arbitrária
Pressione epressionequalquerformadeondaarbitrária.Aconfiguraçãodesaídadeformadeondatorna-seumasaídadeformadeondaarbitrária.AsaídaDCédesligadaautomaticamente.
H. Gerar Formas de Onda Moduladas
Useobotão paragerarformasdeondamoduladas.EsteinstrumentoécapazdegerarformasdeondamoduladasAM,FM,ASK,FSK,PM,PWMeDSB-AM.Osparâmetrosdemodulaçãopodemvariardeacordocomotipodesinalmodulado.EmAM,ousuáriopodeconfigurarafonte(interna/externa),profundidade,frequênciademodulação,formadeondamoduladaeformadeondaportado-ra;emFM,ousuáriopodeconfigurarafonte(interna/externa),frequênciademodulação,desviodefrequência,formadeondamoduladaeformadeondaportadora;emASK,ousuáriopodeconfigurarafonte(interna/externa),afrequência-chaveeaformadeondaportadora;emFSK,ousuáriopodeconfigurarafonte(interna/externa),frequência-chave,frequênciadesaltoeformadeondaportadora;emPM,ousuáriopodeconfigurarafonte(interna/externa),desviodefase,frequênciademodulação,formadeondamoduladaeformadeondaportadora.Asinstruçõesdetalhadasdecomoconfiguraressesparâmetrosdeacordocomotipodemodulaçãoseguemlogoabaixo.
Figura3.22
1. AM
Umaformadeondamoduladaconsisteemduaspartes:aformadeondaportadoraeaformadeondamodulada.EmAM,aamplitudedaformadeondaportadoravariacomatensãoinstantâneadaformadeondamodulada.
26
Pressione paraentrarnoseguintemenu.
Figura3.23
Tabela 12 - Notas Explicativas para os Parâmetros AMFunção Configurações Nota Explicativa
ModulateOff Desabilitaamodulação.On Habilitaamodulação.
Type AM Modulaçãoemamplitude.
SourceInternal Afonteéinterna.External Afonteéexterna.Useoconector[ModulationIn]no
paineltraseiro.AMDepth Configuraafaixadeamplitude.
Shape
SineSquareTriangleUpRampDnRampNoiseArb
Escolheaformadeondamodulada.Paraalteraropa-râmetrodeformadeondaportadora,pressioneSine,Square,RampouArb.
AMFreq Configuraafrequênciadaformadeondamodulada.Faixadefrequência:2mHz~20kHz(fonteinterna).
Nota Profundidade de Modulação A faixa de amplitude (também chamada de “percentual de modulação” ou “profundidade de modula-
ção”) varia de 1% a 120%. Em 0% de modulação, a saída de amplitude é a metade da configurada anteriormente; Em 100% de modulação, a saída de amplitude é a mesma que a configurada; Para uma fonte externa, a profundidade de AM é controlada pelo nível de tensão do conector aco-
plado ao [Modulation In]. ±6V corresponde a 100% da configuração de profundidade atual.
2. FM
Umaformadeondamoduladaconsisteemduaspartes:aformadeondaportadoraeaformadeondamodulada.EmFM,afrequênciadaformadeondaportadoravariacomatensãoinstantâneadaformadeondamodulada.OsparâmetrosparaFMsãoexibidosnaFigura3.24.
27
Figura3.24
Pressione paraentrarnoseguintemenu.
Figura3.25
Tabela 13 - Notas Explicativas para os Parâmetros FMFunção Configurações Nota ExplicativaModulate Off Desabilitaamodulação.
On Habilitaamodulação.Type FM Modulaçãoemfrequência.Source Internal Afonteéinterna.
External Afonteéexterna.Useoconector[ModulationIn]nopaineltraseiro.FreqDev Configuraodesviodefrequênciamáximo.
Shape
SineSquareTriangleUpRampDnRampNoiseArb
Escolhea formadeondamodulada.Paraalterar o parâmetro deformadeondaportadora,pressioneSine,Square,RampouArb.
FMFreq Configuraafrequênciadaformadeondamodulada.Faixadefrequ-ência:2mHz~20kHz(fonteinterna).
Nota Desvio de Frequência O desvio deve ser igual ou menor à frequência da forma de onda portadora. A soma entre o desvio e a frequência da portadora deve ser igual ou menor à máxima frequência da
função selecionada. Para uma fonte externa, o desvio é controlado pelo nível de tensão do conector acoplado ao [Modu-
lation In]. +6V corresponde ao desvio selecionado e -6V corresponde ao desvio negativo seleciona-do.
28
3. ASK
ASKéumaformademodulaçãoquerepresentadadosdigitaiscomovariaçõesnaamplitudedaondaportadora.Aamplitudedeumsinalportadoranalógicovariadeacordocomofluxodebits(sinalmo-dulado),mantendoafrequênciaeafaseconstantes.OsparâmetrosparaASKsãodemonstradosnaFigura3.26.
Figura3.26
Pressione paraentrarnoseguintemenu.
Figura3.27
Tabela 14 - Notas Explicativas para os Parâmetros ASKFunção Configurações Nota ExplicativaModulate Off Desabilitaamodulação.
On Habilitaamodulação.Type ASK Modulaçãoporchaveamentodeamplitude.Source Internal Afonteéinterna.
External A fonte é externa.Use o conector [Modulation In] no paineltraseiro.
ASKKeyFreq Configuraafrequênciacomaqualasaídadeamplitudealter-naentreaamplitudedaportadoraezero(modulaçãointerna:2mHz~50kHz).
4. FSK
AModulaçãoFSKéummétododemodulaçãoondeafrequênciadesaídaéalternadaentreduasfrequênciaspré-configuradas(frequênciadaformadeondaportadoraefrequênciadesalto).Afrequ-ênciaqueasaídadefrequênciaalternaéchamadadefrequência-chave.
29
Figura3.28
Pressione paraentrarnaseguinteinterface.
Figura3.29
Tabela 15 - Notas Explicativas para os Parâmetros FSKFunção Configurações Nota ExplicativaModulate Off Desabilitaamodulação.
On Habilitaamodulação.Type FSK Modulaçãoporchaveamentodefrequência.Source Internal Afonteéinterna.
External Afonteéexterna.Useoconector[ExtTrig/Gate/FSK/Burst]nopaineltraseiro.
FSKKeyFreq
Configuraa frequênciacomaqualasaídade frequênciaal-ternaentreafrequênciadaportadoraeafrequênciadesalto(modulaçãointerna:2mHz~50kHz).
HopFreq Configuraafrequênciadesalto.
5. PM
Umaformadeondamoduladaconsisteemduaspartes:aformadeondaportadoraeaformadeondamodulada.EmPM,afasedaformadeondaportadoravariacomoníveldetensãoinstantâneadaformadeondamodulada.OsparâmetrosparaPMsãodemonstradosnaFigura3.30.
30
Figura3.30
Pressione paraentrarnaseguinteinterface.
Figura3.31
Tabela 16 - Notas Explicativas para os Parâmetros de PMFunção Configurações Nota Explicativa
ModulateOff Desabilitaamodulação.On Habilitaamodulação.
Type PM Modulaçãoporfase.
SourceInternal Afonteéinterna.External Afonteéexterna.Useoconector[ModulationIn]nopai-
neltraseiro.PhaseDev Faixade0°~360.Shape Sine
SquareTriangleUpRampDnRampNoiseArb
Escolheaformadeondamodulada.Paraalteraroparâ-metrodeformadeondaportadora,pressioneSine,Squa-re,RampouArb.
PMFreq Configuraafrequênciadaformadeondamodulada.Fai-xadefrequência:2mHz~20kHz.
31
6. PWM
Umaformadeondamoduladaconsisteemduaspartes:aformadeondaportadoraeaformadeondamodulada,sendoaformadeondaportadoraapenaspulso.EmPWM,alarguradepulsovariacomatensãoinstantâneadaformadeondamodulada.OsparâmetrosparaPWMsãodemonstradosnaFigura3.32.
Figura3.32
Pressione paraentrarnoseguintemenu.
Figura3.33
Tabela 17 - Notas Explicativas para os Parâmetros PWMFunção Configurações Nota Explicativa
PWMFreq Configuraafrequênciadaformadeondamodulada.Faixadefrequência:2mHz~20kHz(apenasfonteinterna).
WidthDevDuty Dev
Configuraafaixadelargura.Configuraafaixadeduty.
Type PWM Modulaçãoporamplitude.Shape Sine
SquareTriangleUpRampDnRampNoiseArb
Escolheaformadeondamodulada.Aformadeondaportadoraéapenaspulso.
SourceInternal Afonteéinterna.External A fonte é externa.Use o conector (Modulation In) no painel
traseiro.
32
7. DSB-AM
Pressione .OsparâmetrosparaDSB-AMsãodemonstradosnaFigura3.34.
Figura3.34
Figura3.35
Tabela 18 - Notas Explicativas para os Parâmetros DSB-AMFunção Configurações Nota ExplicativaModulate Off Desabilitaamodulação.
On Habilitaamodulação.Type DSB-AM Modulaçãoporamplitude.
SourceInternal Afonteéinterna.External Afonteéexterna.Useoconector[ModulationIn]nopaineltraseiro.
DSBFreq Configuraafrequênciadaformadeondamodulada.Faixadefre-quência:2mHz~20kHz(apenasfonteinterna).
Shape SineSquareTriangleUpRampDnRampNoiseArb
Escolheaformadeondamodulada.Paraalteraroparâmetrodeformadeondaportadora,pressioneSine,Square,RampouArb.
I. Gerar Varredura
Nomododefrequênciadevarredura,oinstrumentoescaneiadoiníciodafrequênciaatéofim,notem-podevarreduraespecificadopelousuário.Avarredurapodesergeradaemformasdeondasenoidais,quadradas,derampaouarbitrárias(emformasdeondadepulso,ruídoeDCnãoépermitido).
33
Figura3.36
Pressioneobotão paraentrarnoseguintemenu.Configureosparâmetrosdeformadeondausandoomenuoperacional.
Figura3.37
Tabela 19 - Notas Explicativas para Forma de Onda de Varredura (Página 1/2)Função Configurações Nota ExplicativaSweep Off Desabilitaavarredura.
On Habilitaavarredura.Type Linear Configuraavarreduracomolinear.
Log Configuraavarreduracomologarítmica.Direction Up Varreduraparacima.
Down Varreduraparabaixo.StartFreq Configuraafrequênciainicialdavarredura.MidFreq Configuraafrequênciacentraldavarredura.StopFreq Configuraafrequênciafinaldavarredura.FreqSpan Configuraointervalodefrequênciadavarredura.More1of2 Avançaparapróximapágina.
1. Configuração da Frequência de Varredura
Usefrequênciainicialefrequênciafinalouafrequênciacentraleintervalodefrequênciaparaconfigu-rarafaixadefrequência.Pressioneobotãonovamenteparaalternarasfunçõesentresi.
Figura3.38
34
Tabela 20 - Notas Explicativas para Forma de Onda de Varredura (Página 2/2)Função Configurações Nota ExplicativaSwpTime Configuraointervalocomqueafrequênciadevarredura
alternaráentreafrequênciainicialeafrequênciafinal.Trig Out Off Desabilitaaconfiguraçãodotriggerdesaída.
On Habilitaaconfiguraçãodotriggerdesaída.Source Internal Selecionafonteinterna.
External Seleciona fonteexterna.Useo conector [Ext/Trig/Gate/FSK/Burst]nopaineltraseiro.
Manual Configuraotempoinicialefinalmanualmente.
J. Gerar Burst
AfunçãoBurstpodegerarformasdeondaversáteisemburst,quepodedurarperíodosespecíficosdociclodaformadeonda(N-Cycleburst)ouquandosinaisexternossãoaplicados(GatedBurst).Qual-querformadeondapodeserusada,excetoformadeondaderuído,ondepodeserusadoapenasemGated Burst.Pressioneobotão paraentrarnaseguinteinterface.Configureosparâmetrosdaformadeondausandoomenuoperacional.
Figura3.39
1. Configurando N-Cycle Burst
Pressione paraentrarnaseguinteinterface.
Figura2.40
Tabela 21 - Notas Explicativas dos Parâmetros de N-Cycle (Página 1/2)Função Configurações Nota Explicativa
Burst Off DesabilitaoBurst.On HabilitaoBurst.
NCycle HabilitaomodoN-Cycle.Gated HabilitaomodoGated.Cycles ConfiguraonúmerodeburstsemN-Cycle.Infinite ConfiguraonúmerodeburstsemN-Cycleparainfinito.
35
StartPhase Configuraafaseinicialdeburst.BurstPeriod Configuraoperíododeburst.More1of2 Avançaparapróximapágina.
2. Período de Burst
ConfiguraointervaloentreumN-Cycleeopróximo.Senecessário,operíodoseráaumentadoparapermitirumnúmeroespecíficodeciclosemumburst.Período de Burst > Período da Portadora x Nú-mero de Burst.
3. Fase Inicial
Defineopontodepartidanaformadeonda.Afasevariade0°a360°eaconfiguraçãopadrãoé0°.Paraumformadeondaarbitrária,0°éopontodaprimeiraformadeonda.
4. N-Cycle/Gated
N-Cycleéumnúmeroespecíficodeciclosdaformadeondaecadaburstéativadoporumeventodetrigger.Oburstgatedusaumafonteexternaparacontrolaroburst,comoquandoserativado.
Figura2.41
Tabela 22 - Notas Explicativas para os Parâmetros de N-Cycle (Página 2/2)Função Configurações Nota ExplicativaDelay ConfiguraodelayantesdoiníciodoBurst.
Trig OutOff Desabilitaaconfiguraçãodetrigger.On HabilitaaconfiguraçãodeTrigger.
SourceInternal Selecionaafonteinterna.External Selecionaafonteexterna.Useoconector[ExtTrig/Gate/FSK/Burst]
nopaineltraseiro.Manual Selecionaafonteexternaeconfiguraotempoinicialmanualmente.
More2of2 Retornaàprimeirapágina.
5. Ciclos
ConfiguraonúmerodeciclosdaformadeondaemumN-Cycle(1~50.000ouInfinito).Quandoaop-ção“Infinite”éhabilitadaparaestafunção,umaformadeondacontínuaégerada,sendointerrompidaapenasquandoumeventodetriggeracontecer.
Nota Se necessário, o período de burst aumentará para proporcionar o número específico de ciclos. Para um ciclo infinito de burst, será necessário um trigger externo ou manual pra ativar o burst.
6. Delay
ConfiguraotempodeatrasoentreaentradadotriggereoiníciodoN-Cycleburst.Odelaymáximoéde 240ns.
36
7. Configurar o Gated Burst
Pressione paraentrarnaseguinteinterface.
Figura2.42
Tabela 23 - Notas Explicativas para os Parâmetros de Gated BurstFunção Configurações Nota Explicativa
BurstOff DesabilitaoBurst.On HabilitaoBurst.
NCycle ConfiguraomodoN-Cycle.Gated ConfiguraomodoGated.Polarity Positive
NegativeConfiguraapolaridadedosignalGated.
StartPhase ConfiguraafaseinicialdoBurst.
K. Armazenar e Visualizar
Pressioneobotão ,pressioneateclalisapara“More1of2”epressioneateclalisapara“Store/Recall”paraentrarnaseguinteinterface.Vocêpodesalvarouvisualizarosdadosnopróprioinstru-mento.Tambémépossívelvisualizaroudeletararquivosemumaunidade removível (UDisk).OsnomesdosarquivosserãoapenasemInglês.Ousuáriopodeapenasvisualizaroudeletarosdadossalvosem.csvdeosciloscópios.
Figura3.43
Figura3.44
37
Tabela 24 - Notas Explicativas para Salvar e Visualizar (Página 1/2)Função Configurações Nota ExplicativaFileType State
DataAconfiguraçãodoinstrumento;Arquivodeformadeondaarbitrária.
Browser DirectoryFile
Alternaentreodiretórioeoarquivo.
Save Salvaaformadeondaemumlocaldeterminado.Recall Visualizaaformadeondaouasinformaçõesdeconfiguração
emumaposiçãoespecíficadamemória.Delete Deletaoarquivoselecionado.
1. Sobre o navegador
Amudançadaseleçãododiretórioéfeitapelasteclasdirecionais.Nomododiretório,pressioneatecladadireitaparaabrirodiretórioinferior,enquantoatecladaesquerdadobraodiretório.Asteclasparacimaeparabaixosãousadasparanavegarpelosdiretórios.
2. Salvar um Dado no Instrumento
Ousuáriopodesalvarumdadoemqualquerumadasdezmemóriasnão-voláteisdoinstrumento.Odadoarmazenadoirá“memorizar”afunçãoselecionada(incluindoformadeondaarbitrária,frequên-cia,amplitude,compensaçãoDC,dutycycle,simetriaeoutrosparâmetrosdemodulaçãousados).Parasalvarumdadonoinstrumento,sigaoprocedimentoaseguir:1.Escolhaotipodearquivoparaarmazenar.Pressione eescolhaotipodearmazenamento.2.Escolhaalocalizaçãodoarquivo. ExistemdezposiçõesemLocal(C:).Escolhaqualquerumadelasgirandoachaverotativa.3.Dêumnomeaoarquivoesalve-o.Pressioneobotão ,digiteonomedesejadoepressione parafinalizar.
3. Usando o Armazenamento USB
ComomostraaFigura3.45,olocaldearmazenamentoédividoem:armazenamentointernolocal(C:)earmazenamentoUDiskDispositivoUSB(0:).AinterfaceUSBestálocalizadadoladoesquerdodopainelfrontal.QuandoumdispositivodearmazenamentoUSBforconectado,omenudearmazena-mentoexibirá“USBDevice(A:)”.Casocontrário,alocalizaçãopadrãoéalocalizaçãointernaLocal(C:).
Figura3.45
38
1.InstaleodispositivoUSB. InsiraodispositivoUSBnainterfaceUSBnopainelfrontal.Atelaexibirá“AUSBflashdrivehasbeendetected”eomenudearmazenamentoexibirá“USBDevice(0:)”.
2.EscolhaodispositivoUSB. Pressione ,movaocursorcomachaverotativaparaselecionar“USBDevice(0:)”.Pressioneatecladirecionalparadireitaparaabrirodiretórioinferioreuseachaverotativaparasele-cionaroarquivo.Useatecladadireitaparaabrirodiretórioinferioreachaverotativaparaselecionaroarquivo“Workspace”.Digiteonomedoarquivoesalve.
3.RemovaodispositivoUSB. RemovaodispositivoUSBdainterface.Osistemainformará“TheUSBflashdrivehasbeendiscon-nected”eo“USBDevice(0:)”nomenudearmazenamentodesaparecerá.
NotaO dispositivo USB usado deve ser somente U Disk; o instrumento não suporta HDs portáteis.
4. Salvar um Arquivo
Pressione paraentrarnaseguinteinterface.Digiteonomedesejadoparaoarquivonoquadro“FileName”.Nomeiodafiguraabaixoháumtecladoinserido,usadoparaeditaronomedoarquivo.Useachaverotativaparaselecionarocaracterdesejado;useasteclasdi-recionaisparaaesquerdaeparaadireitaparaeditaronomedoarquivoinserido.
Figura3.47
Figura3.48
39
Tabela 25 - Notas Explicativas para Armazenamento de ArquivosFunção Nota ExplicativaUp Cursorselecionaaopçãoacima.
Down Cursorselecionaaopçãoabaixo.Save Armazenaoarquivocomonomeatual.
Delete Deletaocaracteratual.Select Selecionaocaracteratual.Cancel Retornaàinterfacedearmazenamento.
1. Entrada para edição (em Inglês)
A interfacedeentradaparaediçãoéexibidanaFigura3.48.Parasalvarumarquivonomeadode“NEWFILE”,sigaospassosabaixo:
Figura3.48
1.Insira‘NEWFILE’comonomeparaoarquivo. Useachave rotativaparaajustaraposiçãohorizontaldocursoreas teclas “Up”e “Down”paraajustaraposiçãovertical.Selecioneocaracter“N”epressioneSelect.Repitaesteprocedimentoatéinserir“NEWFILE”.
2.Editeonomedoarquivo. Quandoalgoestivererradononomedoarquivo,movaocursoraocaracterasereditadoepressione
pararemovê-lo.Emseguida,insiraocaractercorreto.4.Pressione parafinalizaresalvaroarquivo.
L. Configurar a Função Utility
Comafunção épossívelconfigurarparâmetrosnoinstrumentocomo:DCOn/Off,SyncOn/Off,parâmetrodesaída,parâmetrodeinterface,configuraçõesdosistemaeparâmetrodeteste.AchaveDCofereceasopçõesdesaídaDCousaídadeformadeondaarbitrária.AchaveSyncofereceaopçãodeescolherumsinalsíncronoounão.Aconfiguraçãodesaídaforneceparâmetrosdeconfigu-raçãoparaLoad/HighZeNormal/Inverse.Asconfiguraçõesdosistemafornecemopçõesparaidioma,display,alarmesonoro,protetordetela,formato,sistemadealimentaçãoeconfiguraçõespadrão.Oparâmetrodetestefornecefunçõesdeauto-testeecalibração.
Pressioneobotão paraentrarnomenuUtility.EssasfunçõessãolistadasabaixopelaFigura3.49.
40
Figura3.49
Tabela 26 - Notas Explicativas para Configuração do Sistema Utility (Página 1/2)Função Configurações Nota ExplicativaInterface USBSetup ConfiguraafunçãoUSB.
GPIB ConfiguraoendereçoGPIB.Sync Configuraasaídasíncrona.
Counter Medidadefrequência.CHCopy Copiadeumcanalparaooutro.Help Visualizaasinformaçõesdeajuda.
More1of2 Avançaparaapróximapágina.
Figura3.50
Tabela 27 - Notas Explicativas para Configuração do Sistema Utility (Página 2/2)Função Nota ExplicativaTest/Cal Testaecalibraoinstrumento.EditInfo Informaçãodosistema.Update Funçãodeatualização.System Configuraosparâmetrosdosistema.
Store/Recall Salvarevisualizarasformasdeonda.More2of2 Retornaàprimeirapágina.
1. Configurar a Interface
Pressione paraconfigurarainterfaceI/O.OinstrumentoforneceasopçõesdeprotocoloRAWouTMCeousuáriopodeconfiguraroprotocolocorrespondentepeloUSBSetup.
2. Configurar a Saída de Sincronização
Oinstrumentoforneceumasaídasíncronaatravésdoconector[Sync]localizadonopaineltraseiro.Todasasfunçõespadrãodesaída(excetoDCeRuído)possuemumsinalsíncronocorrespondente.Paraalgumasaplicações,essesinalpodeserdesabilitadoseousuárionãoquiserusá-lo.
NotaNa configuração padrão, o sinal síncrono deve ser conectado ao conector Sync ativado. Quando o
sinal síncrono é desabilitado, a tensão de saída do conector Sync fica em nível baixo.No modo invertido, a forma de onda que corresponde ao sinal síncrono não é invertida. O sinal síncrono é um sinal de pulso com largura de pulso positiva fixa maior que 50ns. Para formas de onda não-moduladas, o sinal síncrono de referência é a portadora. Para modulação interna AM, FM e PM, o sinal síncrono de referência é o sinal modulado (não o sinal
da portadora). Para ASK e FSK, o sinal síncrono de referência é o chaveamento por frequência. Quando uma varredura é iniciada, o sinal síncrono torna-se nível TTL alto. A frequência do sinal sín-
crono é igual ao tempo específico de varredura. Quando o burst é iniciado, o sinal síncrono fica em nível alto. Para gated burst externo, o sinal síncrono segue o sinal gated externo.
41
Figura3.51
Tabela 28 - Notas Explicativas para Saída SíncronaFunção Configurações Nota ExplicativaState Off Desabilitaasaídasíncrona.
On Habilitaasaídasíncrona.Channel CH1 Configuraosinalsíncronodocanal1.
CH2 Configuraosinalsíncronodocanal2.Done Finalizaaoperação.
3. Medir Frequência
OMFG-4280possuiumcontadordefrequênciaquepodemedirumafaixadefrequênciade100mHza200MHz.Pressione paraentrarnaseguinteinterface.
Figura3.52
Tabela 29 - Notas Explicativas para Contador de FrequênciaFunção Nota Explicativa
Frequency Medefrequência.Period Medeperíodo.PWidth Medelarguradepulsopositiva.NWidth Medelarguradepulsonegativa.RefeFreq Configuraafrequênciadereferência.TrigLev Configuraoníveldetensãodotrigger.
Duty Mededutycycle.Setup Modificaaconfiguraçãodocontador.
Figura3.53
Tabela 30 - Notas Explicativas para a ConfiguraçãoFunção Configurações Nota ExplicativaHFR On Habilitaofiltroderejeiçãodealtafrequência.
Off Desabilitaofiltroderejeiçãodealtafrequência.Mode DC ConfiguraomododeacoplamentoparaDC.
AC ConfiguraomododeacoplamentoparaAC.Default Restabeleceasconfiguraçõespadrãodocontador.
42
4. Configurar o Sistema
Pressione paraentrarnaseguinteinterface.
Figura3.54
Tabela 31 - Notas Explicativas de Configuração do Sistema (Página 1/2)Função Configurações Nota Explicativa
Numberformat Configuraoformatodovalor.Language Configuraoidiomaexibido.
PowerOn
Default Todas as configurações retornarão para o padrão de fábricaquandooinstrumentoforligado.
Last Todasasconfiguraçõesretornarãoparaasúltimasconfiguradasquandooinstrumentoforligado.
SettoDefault Restabeleceasconfiguraçõespadrão.
BeepOn Habilitaobeep.Off Desabilitaobeep.
Figura3.55
Tabela 32 - Notas Explicativas para Configuração do Sistema (Página 2/2)Função Configurações Nota Explicativa
ScmSvr
1min5min
15min30min1hour2hour5hour
Ativaoprotetordetela.Oprotetordetela ligarásenenhumaaçãoforefetuadaduranteotemposelecionado.Pressionequalquerbotãopararetomaraoperação.
Off Desativaoprotetordetela.CIKSource Internal
ExternalEscolheafontedosistemadeclock.
Nota Alimentação Escolha uma configuração quando o instrumento for ligado. Duas opções estão disponíveis: a con-
figuração padrão e a última configuração usada. Uma vez selecionada, a configuração será usada quando instrumento for ligado.
Alarme Sonoro Ative ou desative o som de quando um erro ocorre no painel frontal ou na interface remota. Ative ou
desative qualquer som feito por um botão ou pela chave rotativa no painel frontal. A configuração atual é armazenada na memória não-volátil.
43
M. Configurando Formato
Pressione paraentrarnaseguinteinterface.
Figura3.56
Figura3.57
Tabela 33 - Notas Explicativas para Configuração do Formato do ValorFunção Configurações Nota ExplicativaPoint Usapontopararepresentarponto;
Usavírgulapararepresentarponto.Separator On
OffSpace
Separadorhabilitado;Separadordesabilitado;Usaoespaçoparaseparar.
Deacordocomasdiferentesopçõesdepontoeseparação,oformatopodeobterdiversasformas.
1.“”comoponto,pressione eovaloraparecerádaseguinteforma:
Figura3.58
2.“ ”comoponto,pressione eovaloraparecerádaseguinteforma:
Figura3.59
3.“”comoponto,pressione eovaloraparecerádaseguinteforma:
Figura3.60
44
4.“ ”comoponto,pressione eovaloraparecerádaseguinteforma:
Figura3.61
5.“”comoponto,pressione eovaloraparecerádaseguinteforma:
Figura3.62
6.“ ”comoponto,pressione eovaloraparecerádaseguinteforma:
Figura3.63
1. Configuração de Idioma
Esteinstrumentooferecedoisidiomasaousuário:InglêseChinêsSimplificado.Paraselecionaroidioma,pression“Utility”eentão“Language”.Oprocedimentoéoseguinte:pressio-ne paraalteraroidioma.
2. Retornar à Configuração Padrão
Pressione pararestabelecerasconfiguraçõespadrão.Asconfiguraçõespadrãodoinstrumentosãoasseguintes:
Tabela 34 - Padrão de Fábrica das ConfiguraçõesSaída PadrãoFunção Formadeondasenoidal
Frequência 1kHzAmplitude/Compensação 4Vpp/0Vdc
Fase 0°Terminais HighZ
Modulação PadrãoPortadora Formadeondasenoidal1kHzModulada Formadeondasenoidal100Hz
ProfundidadeAM 100%DesvioFM 500Hz
Frequência-Chave 100HzFrequênciadeSaltoFSK 1MHz
DesviodeFase 180°Varredura Padrão
FrequênciaInicial/Final 100Hz/1,9kHzTempodeVarredura 1s
Trig Out OffModo LinearDireção ↑
45
Burst PadrãoPeríodo 10msFase 0°
Contador 1cicloTrig Off
Disparo PadrãoFonte Interna
N. Teste e Calibração
Pressione paraentrarnomenuaseguir.
Figura3.64
Figura3.65
Tabela 35 - Notas Explicativas para Configuração de TesteFunção Nota ExplicativaSelfTest Realizaoauto-testedosistema.SelfAdjust Realizaaauto-calibraçãodoinstrumento.
1. Auto-Teste
Pressione paraentrarnomenuaseguir.
Figura3.66
Tabela 36 - Notas Explicativas para Auto-TesteFunção Nota ExplicativaScrTest Executaotestedetela.Key Test Executaotestedeteclado.LED Test ExecutaotesteLED.
46
Teste de Tela
Selecione paraentrarna interfacede testede tela.As frases“Press ‘7’key tocontinue,”e“Press‘8’keytoexit.”serãoexibidas.Ousuáriodevepressionar“7”pararealizaroteste.
Figura3.67
Teste de Teclado
Selecione“keyboardTest”paraentrarnainterfacedetestedoteclado.Osretângulosnatelarepre-sentamasteclasnopainelfrontal.Aformacomduassetasnaslateraisrepresentaachaverotativanopainelfrontal.Testetodasasteclasechavesrotativas.Verifiquetambémseailuminaçãodefundodetodasasteclasestãofuncionandocorretamente.
Nota Quando operar, a tela deverá estar branca (cor do display). A tecla testada ou a área correspondente à chave rotativa testada deve ser exibida em verde (cor do
display). No fundo da tela aparecerá a informação “Press ‘8’ key three times to exit.”. Essa mensagem signifi-
ca que, pressionando “8” três vezes, o usuário sai do teste.
Figura3.68
47
Teste de LED
Selecione“LEDTest”pataentrarnainterfaceiluminada.Osretângulosnatelarepresentamasteclasnopainelfrontal.Aformacomduassetasnalateralrepresentaachaverotativanopainelfrontal.Asfrases“Press‘7’keytocontinue,”e“Press‘8’keytoexit.”serãoexibidas.Ousuáriodevepressionarobotão“7”continuamentepararealizaroteste.Quandoosbotõesestiveremiluminados,aáreacorres-pondentenateladeveráestaremverde(cordodisplay).
Figura3.69
2. Auto-Calibração
Pressione paraentrarnaauto-calibração,comomostraaFigura3.70.Auto-calibração:oinstrumentorealizaauto-calibração.Seoambienteondeoinstrumentoéoperadomuda,osistemapodecalibrarosdadosbaseando-senamudançadoambiente.
Figura3.70
O. Atualização de Firmware
Paramaioresinformaçõessobrecomorealizaraatualizaçãodofirmwaredoseuinstrumento,entreemcontatocomaMinipa.
48
P. Como usar o Sistema de Ajuda
Ousuáriopodeobterumaajudaparticularparacadabotãodopainelfrontalpormeiodosistemadeajudaembutidooutambémpodeobterajudasobreaoperaçãodosbotõesdopainelfrontalcomalistade ajuda.Pressione ,teclalisapara“More1of2”e“Help”paraentrarnaseguinteinterface.
Figura3.71
Figura3.72
Tabela 37 - Notas Explicativas para o menu de AjudaFunção Nota ExplicativaUp Cursordeseleçãoparacima.
Down Cursordeseleçãoparabaixo.Select Selecionaparalerainformação.Cancel SaidafunçãoHelp.
9) APLICAÇÃO E EXEMPLOS
Paraauxiliarousuárioemcomooperarseugeradordefunçãoeformadeondaarbitráriacommaioreficiência,foramcriadosalgunsexemploscomdescriçãodetalhada.Todososexemplosabaixousamasconfiguraçõespadrão,excetoexplicaçõesespeciais.
Estecapítuloincluiosseguintetópicos:-Exemplo1:GeraçãodeOndaSenoidal-Exemplo2:GeraçãodeOndaQuadrada-Exemplo3:GeraçãodeOndadeRampa-Exemplo4:GeraçãodeOndadePulso-Exemplo5:GeraçãodeOndadeRuído-Exemplo6:GeraçãodeOndaDC-Exemplo7:GeraçãodeOndadeVarredura-Exemplo8:GeraçãodeOndadeBurst-Exemplo9:GeraçãodeOndaAM-Exemplo10:GeraçãodeOndaFM-Exemplo11:GeraçãodeOndaPM-Exemplo12:GeraçãodeOndaFSK
49
-Exemplo13:GeraçãodeOndaASK-Exemplo14:GeraçãodeOndaPWM-Exemplo15:GeraçãodeOndaDSB-AM.
A. Exemplo 1: Geração de Onda Senoidal
Gerarumaondasenoidalcomfrequênciade50kHz,amplitudede5Vppecompensaçãode1Vdc.
Passos:
Configurarafrequência.1.Pressione eselecioneafrequênciaqueseráexibidaembranco.2.Insira“50”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”.Afrequênciaestáconfiguradapara50kHz.
Configuraraamplitude.1.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.2.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“Vpp”.Aamplitudeestáconfiguradapara5Vpp.
Configuraracompensação.1.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.2.Insira“1”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”.Acompensaçãoestáconfiguradapara1Vdc.
Quandoa frequência,aamplitudeeacompensaçãoestãoconfiguradas,aondageradaéexibidacomonaFigura4.1:
Figura4.1
B. Exemplo 2: Geração de Onda Quadrada
Gerarumaondaquadradacomfrequênciade5kHz,amplitudede2Vpp,compensaçãode0Vdcedutycyclede30%.
Passos:
Configurarafrequência.
1.Pressione eselecioneafrequênciaqueseráexibidaembranco.2.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”.Afrequênciaestáconfiguradapara5kHz.
50
Configuraraamplitude.1.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.2.Insira“2”pelotecladoeselecioneaunidade“Vpp”.Aamplitudeestáconfiguradapara2Vpp.
Configuraracompensação.1.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.2.Insira“0”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”.Acompensaçãoestáconfiguradapara0Vdc.
Configurarodutycycle.1.Pressione paraselecionarodutycyclequeseráexibidoembranco.2.Insira“30”pelotecladoeselecioneaunidade“%”.Odutycycleestáconfiguradopara30%.
Quandoafrequência,aamplitude,acompensaçãoeodutycycleestãoconfigurados,aondageradaéexibidacomonaFigura4.2:
Figura4.2
C. Exemplo 3: Geração de Onda de Rampa
Gerarumaondaderampacomperíodode10μs,amplitudede100mVpp,compensaçãode20mVdc,fasede45°esimetriade30%.
Passos:
Configuraroperíodo.1.Pressione eselecioneo queseráexibidoembranco.2.Insira“10”pelotecladoeselecioneaunidade“μs”.Operíodoestáconfiguradopara10μs.
Configuraraamplitude.1.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.2.Insira“100”pelotecladoeselecioneaunidade“mVpp”.Aamplitudeestáconfiguradapara100mVpp.
Configuraracompensação.1.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.2. Insira “20” pelo teclado e selecione a unidade “mVdc”.A compensação está configurada para20mVdc.
51
Configurarafase.
1.Pressione paraselecionarafasequeseráexibidaembranco.2.Insira“45”pelotecladoeselecioneaunidade“°”.Afaseestáconfiguradapara45°.
Configurarasimetria.1.Pressione paraselecionarasimetriaqueseráexibidaembranco.2.Insira“30”pelotecladoeselecioneaunidade“%”.Asimetriaestáconfiguradapara30%.
Quandoperíodo,amplitude,compensação,faseesimetriaestãoconfigurados,aondageradaécomodemonstraaFigura4.3.
Figura4.3
D. Exemplo 4: Geração de Onda de Pulso
Gerarumaondadepulsocomfrequênciade5kHz,altonívelde5V,baixonívelde-1V,larguradepul-sode40μsedelayde20ns.
Passos:
Configurarafrequência.1.Pressione paraselecionarafrequênciaqueseráexibidaembranco.2.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”.Afrequênciaestáconfiguradapara5kHz.
Configuraroaltonível.1.Pressione eselecioneo queseráexibidoembranco.2.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“V”.Oaltonívelestáconfiguradopara5V.
Configurarobaixonível.1.Pressione eselecioneo queseráexibidoembranco.2.Insira“-1”pelotecladoeselecioneaunidade“V”.Obaixonívelestáconfiguradopara-1V.
Configuraralarguradepulso.1.Pressione paraselecionaralarguradepulsoqueseráexibidaembranco.2.Insira“40”pelotecladoeselecioneaunidade“μs”.Alarguradepulsoestáconfiguradapara40μs.
52
Configurarodelay.1.Pressione paraselecionarodelayqueseráexibidoembranco.3.Insira“20”pelotecladoeselecioneaunidade“ns”.Odelayestáconfiguradopara20ns.
Quandofrequência,altonível,baixonível,larguradepulsoedelayestãoconfigurados,aondageradaécomodemonstraaFigura4.4.
Figura4.4
E. Exemplo 5: Geração de Onda de Ruído
Gerarumaformadeondaderuídocomvariânciade2Vemédiade1V.
Passos:
Configuraraamplitude.1.Pressione .2.Insira“0.5”pelotecladoeselecioneaunidade“V”.Aamplitudeestáconfiguradapara1V.
Configuraracompensação.1.Pressione .2.Insira“1”pelotecladoeselecioneaunidade“V”.Acompensaçãoestáconfiguradapara1V.
Quandoamplitudeecompensaçãoestãoconfiguradas,aondageradaécomomostraaFigura4.5.
Figura4.5
53
F. Exemplo 6: Geração de Onda DC
GerarumaformadeondaDCcomcompensaçãode3Vdc.
Passos:
ConfigurarotipodeformadeondaDC.1.Pressione eselecioneaformadeondaDC.
Configuraracompensação.1.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.2.Insira“3”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”.Acompensaçãoestáconfiguradapara3Vdc.
QuandoacompensaçãodaformadeondaDCéconfigurada,aondageradaécomodemonstraaFigura4.6.
Figura4.6
G. Exemplo 7: Geração de Onda de Varredura Linear
Gerarumaformadeondasenoidaldevarreduracujafrequênciainicieem100Hzetermineem10kHz.Usaromododetriggerinterno,varreduralinearetempodevarredurade1s.
Passos:
Configurarafunçãovarredura:
Pressione eselecioneformadeondasenoidalcomoafunçãovarredura.Aconfiguraçãopadrãodefonteéinterna.
Configurarfrequência,amplitudeecompensação.1.Pressione eselecioneafrequênciaqueseráexibidaembranco.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarafrequênciaem5kHz.
2.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“Vpp”paraconfiguraraamplitudeem5Vpp.
3.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.Insira“0”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”paraconfiguraracompensaçãoem0Vdc.
54
Configurarotempodevarredura: Pressione .Insira“1”pelotecladoeselecioneaunidade“s”paracon-figurarotempodevarredurapara1s.
Configurarafrequênciadepartida: Pressione .Insira“100”pelotecladoeselecioneaunidade“Hz”paraconfigurarafrequên-ciadepartidapara100Hz.
Configurarafrequênciafinal: Pressione .Insira“10”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarafrequên-ciafinalpara10kHz.
Configuraromodovarredura: Pressione paraselecionarvarreduralinear.
Quandotodososparâmetrosdescritosanteriormenteestiveremconfigurados,aondadevarreduralineargeradaserácomodemonstraaFigura4.7.
Figura4.7
H. Exemplo 8: Geração de Onda de Burst
Gerarumaformadeondadeburstde5ciclos,períodode3ms.Usartriggerinternoefasede0°.
Passos:
Configurarafunçãoburst: Pressione eselecioneformadeondasenoidalcomofunçãoburst.Aconfiguraçãopadrãodafonteéinterna.
Configurarfrequência,amplitudeecompensação.1.Pressione eselecioneafrequênciaqueseráexibidaembranco.Insira“10”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarafrequênciaem10kHz.
2.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.Insira“1”pelotecladoeselecioneaunidade“Vpp”paraconfiguraraamplitudeem1Vpp.
3.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.Insira“0”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”paraconfiguraracompensaçãoem0Vdc.
55
ConfigurarN-Cycle:
Pressione eselecioneomodon-cycle.
Configuraroperíododeburst: Pressione ,insira“3”pelotecladoeselecioneaunidade“ms”paraconfiguraroperíodopara
3ms.
Configurarafaseinicial: Pressione ,insira“0”pelotecladoeselecioneaunidade“°”paraconfigurarafaseinicialpara0°.
Configurarosciclosdeburst: Pressione , insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“Cycle”paraconfigurarosciclosdeburstpara5.
Configurarodelay: Pressione paraselecionar ,insira“100”pelotecladoeselecioneaunidade“μs”paraconfigurarodelaypara100μs.
Quandotodososparâmetrosdescritosanteriormenteestiveremconfigurados,aformadeondageradaserácomodemonstraaFigura4.8.
Figura4.8
I. Exemplo 9: Geração de Onda AM
GerarumaformadeondaAMcomprofundidadede80%.Aportadoraéumaondasenoidalcomfre-quênciade10kHzeamoduladaéumaondasenoidalcomfrequênciade200Hz.
Passos:
Configurarfrequência,amplitudeecompensaçãodaportadora.
1.Pressione eselecioneformadeondasenoidalcomoondaportadora.2.Pressione eselecioneafrequênciaqueseráexibidaembranco.Insira“10”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarafrequênciaem10kHz.
3.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.Insira“1”pelotecladoeselecioneaunidade“Vpp”paraconfiguraraamplitudeem1Vpp.
56
4.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.Insira“0”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”paraconfiguraracompensaçãoem0Vdc.
ConfigurarosparâmetrosparamodulaçãoAM.1.Pressione eselecioneAM.Notequeháumamensagemnomeiodatelanoladoesquerdocomapalavra“AM”.
2.Pressione ,insira“200”pelotecladoeselecioneaunidade“Hz”paraconfigurarafrequênciaAMpara200Hz.
3.Pressione ,insira“80”pelotecladoeselecioneaunidade“%”paraconfiguraraprofundi-dadeAMpara80%.
4.Pressione paraselecionarformadeondasenoidalcomoformadeondamodulada.
Quando todososparâmetrosdescritosanteriormenteestiveremconfigurados,aondageradaserácomodemonstraaFigura4.9.
Figura4.9
J. Exemplo 10: Geração de Onda FM
GerarumaformadeondaFM.Aportadoraéumaondasenoidalcomfrequênciade10kHzeamodu-ladaéumaondasenoidalcomfrequênciade1Hze2kHzdedesvio.
Passos:
Configurarfrequência,amplitudeecompensaçãodaportadora.1.Pressione eselecioneformadeondasenoidalcomoondaportadora.2.Pressione eselecioneafrequênciaqueseráexibidaembranco.Insira“10”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarafrequênciaem10kHz.
3.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.Insira“1”pelotecladoeselecioneaunidade“Vpp”paraconfiguraraamplitudeem1Vpp.
4.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.Insira“0”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”paraconfiguraracompensaçãoem0Vdc.
ConfigurarosparâmetrosparamodulaçãoFM.1.Pressione paraselecionarFM.Notequeháumamensagemnomeiodatelanoladoesquerdocomapalavra“FM”.
2.Pressione ,insira“1”pelotecladoeselecioneaunidade“Hz”paraconfigurarafrequênciaFMpara1Hz.
57
3.Pressione ,insira“2”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarodesvioFMcomo2kHz.
4.Pressione paraselecionarformadeondasenoidalcomoformadeondamodulada.
Quandotodososparâmetrosdescritosacimaestiveremconfigurados,aondageradaserácomode-monstraaFigura4.10.
Figura4.10
K. Exemplo 11: Geração de Onda PM
GerarumaformadeondaPM.Aportadoraéumaondasenoidalcomfrequênciade10kHzeamodu-ladaéumaondasenoidalcomfrequênciade2kHzeângulodedefasagemde90°.
Passos:
Configurarfrequência,amplitudeecompensaçãodaportadora.1.Pressione eselecioneformadeondasenoidalcomoondaportadora.2.Pressione eselecioneafrequênciaqueseráexibidaembranco.Insira“10”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarafrequênciaem10kHz.
3.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“Vpp”paraconfiguraraamplitudeem5Vpp.
4.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.Insira“0”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”paraconfiguraracompensaçãoem0Vdc.
ConfigurarosparâmetrosparamodulaçãoPM.1.Pressione paraselecionarPM.Notequeháumamensagemnomeiodatelanoladoesquerdocomapalavra“PM”.
2.Pressione ,insira“2”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarafrequênciaFMpara2kHz.
3.Pressione ,insira“90”pelotecladoeselecioneaunidade“°”paraconfiguraroângulodedefasagemem90°.
4.Pressione paraselecionarformadeondasenoidalcomoformadeondamodulada.
58
Quandotodososparâmetrosdescritosacimaestiveremconfigurados,aondageradaserácomode-monstraaFigura4.11.
Figura4.11
L. Exemplo 12: Geração de Onda FSK
GerarumaformadeondaFSKcomfrequência-chavede200Hz.Aportadoraéumaondasenoidalcomfrequênciade10kHzefrequênciadesaltode500Hz.
Passos:
Configurarfrequência,amplitudeecompensaçãodaportadora.1.Pressione eselecioneformadeondasenoidalcomoondaportadora.2.Pressione eselecioneafrequênciaqueseráexibidaembranco.Insira“10”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarafrequênciaem10kHz.
3.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“Vpp”paraconfiguraraamplitudeem5Vpp.
4.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.Insira“0”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”paraconfiguraracompensaçãoem0Vdc.
ConfigurarosparâmetrosparamodulaçãoFSK.1.Pressione paraselecionarFSK.Notequeháumamensagemnomeiodatelanoladoesquerdocomapalavra“FSK”.
2.Pressione ,insira“200”pelotecladoeselecioneaunidade“Hz”paraconfigurarafrequên-cia-chaveem200Hz.
3.Pressione ,insira“500”pelotecladoeselecioneaunidade“Hz”paraconfigurarafrequên-ciadesaltopara500Hz.
59
Quandotodososparâmetrosdescritosacimaestiveremconfigurados,aondageradaserácomode-monstraaFigura4.12.
Figura4.12
M. Exemplo 13: Geração de Onda ASK
GerarumaformadeondaASKcomfrequência-chavede500Hz.Aportadoraéumaondasenoidalcomfrequênciade5kHz.
Passos:
Configurarfrequência,amplitudeecompensaçãodaportadora.1.Pressione eselecioneformadeondasenoidalcomoondaportadora.2.Pressione eselecioneafrequênciaqueseráexibidaembranco.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarafrequênciaem5kHz.
3.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“Vpp”paraconfiguraraamplitudeem5Vpp.
4.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.Insira“0”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”paraconfiguraracompensaçãoem0Vdc.
ConfigurarosparâmetrosparamodulaçãoASK.1.Pressione paraselecionarASK.Notequeháumamensagemnomeiodatelanoladoesquerdocomapalavra“ASK”.
2.Pressione ,insira“500”pelotecladoeselecioneaunidade“Hz”paraconfigurarafrequên-cia-chaveem500Hz.
60
Quandotodososparâmetrosdescritosacimaestiveremconfigurados,aondageradaserácomode-monstraaFigura4.13.
Figura4.13
N. Exemplo 14: Geração de Onda PWM
GerarumaformadeondaPWMcomfrequência-chavede200Hz.Aportadoraéumaondadepulsocomfrequênciade5kHz.
Passos:
Configurarfrequência,amplitudeecompensaçãodaportadora.1.Pressione eselecioneformadeondadepulsocomoondaportadora.2.Pressione eselecioneafrequênciaqueseráexibidaembranco.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarafrequênciaem5kHz.
3.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.Insira“5”pelotecladoeselecioneaunidade“Vpp”paraconfiguraraamplitudeem5Vpp.
4.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.Insira“0”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”paraconfiguraracompensaçãoem0Vdc.
5.Pressione eselecionealarguradepulsoqueseráexibidaembranco.Insira“40”pelotecla-doeselecioneaunidade“μs”paraconfiguraralarguradepulsoem40μs.
ConfigurarosparâmetrosparamodulaçãoPWM.1.Pressione paraselecionarPWM.Notequeháumamensagemnomeiodatelanoladoesquerdocomapalavra“PWM”.
2.Pressione ,insira“200”pelotecladoeselecioneaunidade“Hz”paraconfigurarafrequên-cia-chaveem200Hz.
3.Pressione ,insira“20”pelotecladoeselecioneaunidade“μs”paraconfigurarodesviodelarguraem20μs.
61
Quandotodososparâmetrosdescritosacimaestiveremconfigurados,aondageradaserácomode-monstraaFigura4.14.
Figura4.14
O. Exemplo 15: Geração de Onda DSB-AM
GerarumaformadeondaDSB-AMcomfrequência-chavede100Hz.Aportadoraéumaondasenoidalcomfrequênciade2kHz.
Passos:
Configurarfrequência,amplitudeecompensaçãodaportadora.1.Pressione eselecioneformadeondasenoidalcomoondaportadora.2.Pressione eselecioneafrequênciaqueseráexibidaembranco.Insira“2”pelotecladoeselecioneaunidade“kHz”paraconfigurarafrequênciaem2kHz.
3.Pressione paraselecionaraamplitudequeseráexibidaembranco.Insira“4”pelotecladoeselecioneaunidade“Vpp”paraconfiguraraamplitudeem4Vpp.
4.Pressione paraselecionaracompensaçãoqueseráexibidaembranco.Insira“0”pelotecladoeselecioneaunidade“Vdc”paraconfiguraracompensaçãoem0Vdc.
ConfigurarosparâmetrosparamodulaçãoDSB-AM.1.Pressione paraselecionarASK.Notequeháumamensagemnomeiodatelanoladoesquerdocomapalavra“DSB-AM”.
2.Pressione ,insira“100”pelotecladoeselecioneaunidade“Hz”paraconfigurarafrequên-cia-chaveem100Hz.
62
Quandotodososparâmetrosdescritosacimaestiveremconfigurados,aondageradaserácomode-monstraaFigura4.15.
Figura4.15
10) ESPECIFICAÇÕES
A. Especificações Gerais
DisplayTipodeDisplay TFT-LCD4,3”Resolução 480xRGBx272
ProfundidadedeCor 24bitProporçãodeContraste 500:1(típico)
Luminância 300cd/m²(típico)Alimentação
Tensão 100~240VACRMS,45~66Hz,CATII100~127VACRMS,45~440Hz,CATII
Consumo <30WFusível 1,25A,250V.
AmbienteTemperatura Operação:0°C~40°C
Armazenamento:-20°C~60°CFaixadeUmidade <35°C:≤90%RH
35°C~40°C:≤60%Altitude Operação:abaixode3.000metros.
Armazenamento:abaixode15.000metros.Outros
DimensõesLargura:261mm.Altura:105mm.
Profundidade:344mm.Peso 2,6kg
ProteçãoIP IP2XCiclodeCalibração 1ano
MáximaFrequênciadeSaída 80MHzCanaisdeSaída 2
63
TaxadeAmostragem 500MSa/sComprimentodeFormadeOndaArbitrária CH1:16kpts;CH2:512kpts.
ResoluçãodeFrequência 1μHzResoluçãoVertical 14bitsFormasdeOnda Senoidal,Quadrada,Rampa,Pulso,Ruído
Gaussiano,DC,formasdeondaarbitrárias.Modulação AM,DSB-AM,FM,PM,FSK,ASK,PWM,Varre-
dura,Burst.ContadordeFrequência FaixadeFrequência:100mHz~200MHz
InterfacePadrão USBHosteDevice.InterfaceOpcional GPIB(IEEE-488),LAN
B. Especificações Elétricas
TodasessasespecificaçõessãoaplicadasaoMFG-4280,amenosquesejamespecificadasdeoutraforma.Parasatisfazeraessasespecificações,asseguintescondiçõesdevemserobservadas:
1.Oinstrumentodeveoperarcontinuamentepormaisde30minutosdentrodafaixadetemperaturadeoperaçãoespecificada(18°C~28°C).2.Avariaçãodetemperaturanãodeveexceder5°C.3.Amenosquesejaindicadodeoutraforma,atodasasespecificaçõesaplica-seumacargaresistivade50Ωeautorangeativado.Obs:Todasasespecificaçõessãogarantidas,menosasnotificadascomo“típico”.Típico:Odesempenhocaracterísticoque80%dosinstrumentosirãoreunir.Estesdadosnãoincluematolerânciademedidaesãoválidosapenasparaumasalaclimatizada(aproximadamente23°C).
FrequênciaFormadeOnda Senoidal,Quadrada,Rampa,Pulso,Ruído,Arbitrária,DC.
Senoidal 1μHz~80MHzQuadrada 1μHz~30MHzPulso 500μHz~20MHz
Rampa/Triangular 1μHz~2MHzRuídoBrancoGaussiano 100MHz(-3dB)
Arbitrária 1μHz~20MHzResolução 1μHz
CoeficientedeTemperatura Em1ano,0°C~55°C,±2ppm
Pureza do Espectro SenoidalDistorçãoHarmônica CH1/CH2
DC~1MHz -54dBc1MHz~10MHz -46dBc10MHz~80MHz -36dBc
Distorção Total das Harmônicas da Forma deOnda
DC~20kHz,1Vpp<0,2%
SinalSimulado(não-harmônica)DC~1MHz<-70dBc
1MHz~10MHz<-70dBc+6dB/espectrodefaseRuídodeFase Compensaçãode100kHz, -116dBc/Hz (valor tí-
pico)
64
Forma de Onda QuadradaTempodeSubida/Descida(10%~90%) < 8ns
Overshoot <3%(típico,1kHz,1Vpp)
DutyCycle1μHz~10MHz 20%~80%
>10MHz~40MHz 40%~60%>40MHz~50MHz 50%
Assimetria(50%DutyCycle) 1% do período+5ns (típico, 1kHz,1Vpp)
Jitter 100ps(típico,RMS)
Forma de Onda Triangular/de RampaLinearidade <0,1%dovalordepicodasaída(típico,1kHz,
1Vpp,100%simétrico).Simetria 0%~100%
Forma de Onda de PulsoPeríodos Máximo:1000000s;Mínimo:25ns.
LarguradePulso ≥12ns.DutyCycle 0,0001%~99,9999%
TempodeSubida/Descida(10%~90%) 6ns~6s,resoluçãode100psOvershoot <3%
Jitter(pico-a-pico) <100ps(típico,RMS)
Forma de Onda ArbitráriaSaída CH1 CH2
ComprimentodaFormadeOnda 16kpts. 512kpts.ResoluçãoVertical 14bits 14bitsTaxadeAmostragem 500MSa/s 500MSa/s
TempoMínimodeSubida/Descida 10ns(típico) 10ns(típico)Jitter(pico-a-pico) 2ns(máximo) 2ns(máximo)
Especificações de SaídaSaída CH1 CH2
Amplitude(em50Ω)1mVpp~10Vpp(≤40MHz) 1mVpp~10Vpp(≤40MHz)1mVpp~5Vpp(40MHz~
80MHz)1mVpp~5Vpp(40MHz~
80MHz)PrecisãoVertical(100kHzse-
noidal)±(1%+1mVppdovalorconfigu-
rado)±(1%+1mVppdovalorconfigu-
rado)NivelamentodeAmplitude
(comparadoa100kHzsenoidal,1Vpp)
≤10MHz,±0,1dB ≤10MHz,±0,1dB≤60MHz,±0,2dB ≤60MHz,±0,2dB≤80MHz,±0,4dB ≤80MHz,±0,4dB
AtrasoentreCanais < 1nsCross-Talk <-80dB
65
Compensação DCSaída CH1 CH2
Faixa(DC) ±5V(50Ω) ±5V(50Ω)±10V(altaimpedância) ±10V(altaimpedância)
Precisão(DC) ±(|valordecompensaçãoconfigurado|x1%+1mV)
±(|valordecompensaçãoconfigurado|x1%+1mV)
Saída de Forma de OndaImpedância 50Ω(típico) 50Ω(típico)Proteção Proteçãocontracurto-circuito Proteçãocontracurto-circuitoIsolação OscanaisdesaídaSynceModInsãoconectadosjuntos,porémisoladosdogabinete
doinstrumento.Amáximatensãopermitidanoconectorisoladoéde±42VPico.
Modulação AM/DSB-AM (CH1/CH2)Portadora Senoidal,Quadrada,Rampa,Arbitrária(excetoDC)Fonte Interna/Externa
FormasdeOndaModuladas Senoidal,Quadrada,Rampa,Ruído,ArbitráriaProfundidadedeModulação 0%~120%FrequênciadeModulação 1mHz~50kHz
Modulação FM (CH1/CH2)Portadora Senoidal,Quadrada,Rampa,Arbitrária(excetoDC)Fonte Interna/Externa
FormasdeOndaModuladas Senoidal,Quadrada,Rampa,Ruído,ArbitráriaFrequênciadeModulação 1mHz~50kHz
Modulação PM (CH1/CH2)Portadora Senoidal,Quadrada,Rampa,Arbitrária(excetoDC)Fonte Interna/Externa
FormasdeOndaModuladas Senoidal,Quadrada,Rampa,Ruído,ArbitráriaDesviodeFase 0~360°,resoluçãode0,1°
FrequênciadeModulação 1mHz~50kHzModulação FSK (CH1/CH2)
Portadora Senoidal,Quadrada,Rampa,Arbitrária(excetoDC)Fonte Interna/Externa
ModulaçãodaFormadeOnda 50%dociclodetrabalhodaformadeondaquadrada.FrequênciadeModulação 1mHz~1MHz
Modulação ASK (CH1/CH2)Portadora Senoidal,Quadrada,Rampa,Arbitrária(excetoDC)Fonte Interna/Externa
ModulaçãodaFormadeOnda 50%dociclodetrabalhodaformadeondaquadradaFrequênciadeModulação 1mHz~1MHz
Modulação PWM (CH1/CH2)Portadora PulsoFonte Interna/Externa
ModulaçãodaFormadeOnda Senoidal,Quadrada,Rampa,Arbitrária(excetoDC)FrequênciadeModulação 1mHz~50kHz
66
Varredura (CH1/CH2)Portadora Senoidal,Quadrada,Rampa,Arbitrária(excetoDC)
Tipo Linear/LogarítmicaDireção Paracima/parabaixo
TempodeVarredura 1ms~500s±FontedeDisparo Manual,Externa,InternaBurst (CH1/CH2)FormadeOnda Senoidal,Quadrada,Rampa,Pulso,Arbitrária(excetoDC)
FrequênciadaPortadora 2mHz~100MHzTipo Contador(1~1.000.000períodos),infinito,gated.
FaseInicial/Final 0°~360°PeríodoInterno 1μs~1000s±1%AtrasodeDisparo 232ns~34s
FonteGated DisparoexternoFontedeDisparo Manual,ExternaouInterna
Modulação ExternaConector BNCnopaineltraseiro,isoladodogabinete.
NíveldeTensão ±6VPico=100%damodulação,Impedânciadeentrada>5kΩ.Obs.:Nãoinsiramaisque±6Vnaentradadetensãoexterna,casocontráriooinstrumentoseráda-nificado.
Entrada de TriggerConector BNCnopaineltraseiro,referenciadopelogabinete.
NíveldeEntrada CompatívelcomTTLDeclive Paracimaeparabaixo(opcional)
LarguradePulso > 50nsImpedânciadeEntrada >5kΩ,acoplamentoDCTempodeResposta 380ns(típico)
Saída de TriggerConector BNCnopaineltraseiro,referenciadopelogabinete.
NíveldeTensão CompatívelcomTTLLarguradePulso >60ns(típico)
ImpedânciadeSaída 50Ω(típico)FrequênciaMáxima 1MHz
Saída SYNCConector BNCnopaineltraseiro,isoladodogabinete.
NíveldeTensão CompatívelcomTTLLarguradePulso >50ns(típico)
ImpedânciadeSaída 50Ω(típico)FrequênciaMáxima 2MHz
67
Entrada de Frequência de ReferênciaConector BNCnopaineltraseiro,isoladodogabineteedetodososconectores.
FaixadeFrequência 10MHz±50HzNíveldeTensão 2,3Vpp~3,3Vpp
TempodeBloqueio < 2sImpedânciadeEntrada 1kΩ,acoplamentoAC
Saída de Frequência de ReferênciaConector BNCnopaineltraseiro,referenciadopelogabinete.Frequência 10MHz
NíveldeTensão >1VppImpedânciadeSaída 50Ω,acoplamentoAC
Contador de FrequênciaMedida Frequência. Período, Largura de Pulso Positiva/Negativa, Duty
Cycle.FaixadeFrequência Canalúnico:100mHz~200MHz
ResoluçãodeFrequência 6bit/sFaixadeTensão(sinalnão-modulado)
AcoplamentoDC FaixadeCompensaçãoDC ±1,5VDC100mHz~100MHz 50mVrms~±2,5V100MHz~200MHz 100mVrms~±2,5V
AcoplamentoAC 1Hz~200MHz 100mVrms~5VppMedida de Largura de Pulso e
DutyCycle1Hz~10MHz(50mVrms~5Vpp)
Ajuste de Entrada ImpedânciadeEntrada 1MΩMododeAcoplamento AC,DC
RejeiçãodeAltaFrequência ON/OFFFaixadeNíveldeDisparo -3V~1,8V
68
11) MANUTENÇÃO
ADVERTÊNCIA
Para evitar danos ao instrumento, não exponha-o a sprays, líquidos ou solventes.
Nãoarmazeneouopereoinstrumentoondeodisplaypossaficarexpostodiretamenteàluzsolarporumlongoperíodo.
A. Inspeção Geral
Apósreceberseuinstrumento,porfavor,inspecione-oconformeasseguintesinstruções:
1. Inspecione o gabinete.Guardeogabinetedanificadoeomaterialdeamortecimentoatéqueoconteúdodacaixatenhasidoverificadoporcompletoeoinstrumentoverificadomecânicaeeletricamente.
2. Inspecione o instrumento por completo.Nocasodehaveralgumdefeitooudanomecânico,ouatémesmooinstrumentonãoestaroperandocorretamente,notifiqueseurepresentanteMinipa.Nocasodogabineteestardanificadoouomaterialdeamortecimentoapresentarsinaisdedesgaste,notifiqueatransportadoraeseurevendedorMinipa.Guardeomaterialparaainspeçãodatranspor-tadora.
B. Solução de Problemas
A. Se, após ligar o instrumento, a tela continuar escura, siga os passos abaixo:1.Verifiqueaconexãodocabo.2.Assegure-sequeachavedealimentaçãoestáligada.3.Apósasinspeçõesacima,reinicieoinstrumento.4.Seoproblemapersistir,entreemcontatocomumaassistênciatécnicaautorizadaMinipa.
B. Se não há sinal de onda na saída após configurar os parâmetros, por favor, siga as instru-ções abaixo:
1.VerifiqueseocaboBNCestáconectadoaocanaldesaída.2.Verifiqueseobotãodesaídaestáligado.3.Seoproblemapersistir,entreemcontatocomumaassistênciatécnicaautorizadaMinipa.
C. Limpeza
ADVERTÊNCIA
Para evitar danos à superfície do instrumento, não utilize quaisquer produtos abrasivos ou solventes. Seoinstrumentonecessitardelimpeza,desconectetodososcaboselimpe-ocomdetergentesuaveeágua.Assegure-sedequeoinstrumentoestácompletamentesecoantesdereconectaraalimentação.Paralimparasuperfíciedoinstrumento,realizeoseguinteprocedimento:1.Removaapoeirasuperficialcomumpanomacio.Tenhacuidadoparanãoriscaroplásticotranspa-rentesobreodisplay.
2.Useumpanomaciolevementeumedecidoparalimparoinstrumento.
69
12) GARANTIA
Oinstrumentofoicuidadosamenteajustadoeinspecionado.Seapresentarproblemasduranteousonormal,seráreparadodeacordocomostermosdagarantia.
SÉRIE Nº MODELO MFG-4280
1-Estecertificadoéválidopor36(trintaeseis)mesesapartirdadatadaaquisição.
2-Seráreparadogratuitamentenosseguintescasos: A)Defeitosde fabricaçãooudanosqueseverificarporusocorretodoaparelhonoprazoacimaestipulado.
B)Osserviçosdereparaçãoserãoefetuadossomentenodepartamentodeassistênciatécnicapornósautorizado.
C)AquisiçãoforfeitaemumpostodevendacredenciadodaMinipa.3-Agarantiaperdeavalidadenosseguintescasos: A)Mauuso,alterado,negligenciadooudanificadoporacidenteoucondi-çõesanormaisdeoperaçãooumanuseio.
B)Oaparelhofoivioladoportécniconãoautorizado.4-Estagarantianãoabrange fusíveis, pilhas,bateriaseacessórios taiscomopontasdeprova,bolsaparatransporte,termopar,etc.
5-Casooinstrumentocontenhasoftware,aMinipagarantequeosoftwarefuncionarárealmentedeacordocomsuasespecificaçõesfuncionaispor90dias.AMinipanãogarantequeosoftwarenãocontenhaalgumerroouquevenhaafuncionarseminterrupção.
6-AMinipanãoassumedespesasdefreteeriscosdetransporte.7- A garantia só será válida mediante o cadastro deste certificado de-
vidamente preenchido e sem rasuras.
Nome: Endereço: Cidade:Estado: Fone:NotaFiscalN°: Data:N°Série:NomedoRevendedor:
GARANTIA
70
A. Cadastro do Certificado de Garantia
Ocadastropodeserfeitoatravésdeumdosmeiosaseguir:
-Correio:Envieumacópiadocertificadodegarantiadevidamentepreenchidopelocorreioparaoendereço. MinipadoBrasilLtda. Att:ServiçodeAtendimentoaoCliente Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero CEP:04186-100-SãoPaulo-SP-Fax:Envieumacópiadocertificadodegarantiadevidamentepreenchidoatravésdofax0xx11-5078-1885.-e-mail:Envieosdadosdecadastramentodocertificadodegarantiaatravésdoendereçosac@minipa.com.br.-Site:Cadastreocertificadodegarantiaatravésdoendereçohttp://www.minipa.com.br/sac.
IMPORTANTE
Ostermosdagarantiasóserãoválidosparaprodutoscujoscertificadosforemdevidamentecadas-trados.Casocontrárioseráexigidoumacópiadanotafiscaldecompradoproduto.
Manualsujeitoaalteraçõessemavisoprévio.
Revisão:00DataEmissão:17/04/2013
71
MINIPA DO BRASIL LTDA.RuaDna.Francisca,8300-Bloco4-MóduloA
89219-600-Joinville/SC-Brasil
MINIPA ELECTRONICS USA INC.10899-Kinghurst#220
Houston-Texas-77099-USA
Questions? Consult:
Access ForumYour answer in 24 hours
icv er e as t tr ee ndm ao nts ceu c
tel: +55 (11) 5078 1850
MINIPA DO BRASIL LTDA.Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero04186-100-SãoPaulo-SP-Brasil
DO BRASIL LTDA. ALL RIGHTS RESERVED / TODOS LOS DERECHOS RESERVADOSTODOS OS DIREITOS RESERVADOS /